All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,674 --> 00:00:09,644 [footsteps echoing lightly] 2 00:00:21,255 --> 00:00:24,155 Hello, Iris. 3 00:00:24,291 --> 00:00:25,591 [Iris] Hello. 4 00:00:37,505 --> 00:00:39,765 I'm ready for a change. 5 00:00:40,508 --> 00:00:42,638 [recruiter] You're moving to London. 6 00:00:42,777 --> 00:00:45,477 Daytime job in the tech world. 7 00:00:45,613 --> 00:00:49,223 That must be decent money. 8 00:00:49,350 --> 00:00:50,720 [Iris] I'm not here for "decent." 9 00:00:51,051 --> 00:00:53,251 [device beeps softly] 10 00:00:53,387 --> 00:00:57,257 [recruiter] Your academic credentials are impressive. 11 00:00:57,391 --> 00:00:59,791 Behavioral psychology. 12 00:01:00,127 --> 00:01:01,757 Neuroscience. 13 00:01:03,230 --> 00:01:06,270 Then what happened? 14 00:01:07,268 --> 00:01:09,198 [Iris] Like I said, 15 00:01:09,336 --> 00:01:11,106 I'm ready for a change. 16 00:01:13,274 --> 00:01:15,814 [recruiter] Any red flags we should know about? 17 00:01:16,143 --> 00:01:17,383 Husband? 18 00:01:17,478 --> 00:01:20,208 Jealous boyfriend? 19 00:01:20,347 --> 00:01:23,547 [Iris] No red flags. 20 00:01:23,684 --> 00:01:25,394 [recruiter] You're very beautiful. 21 00:01:25,519 --> 00:01:27,589 Is this what you look like in real life 22 00:01:27,721 --> 00:01:29,791 when you go on a date? 23 00:01:30,124 --> 00:01:32,194 [eerie ambient music plays] 24 00:01:32,326 --> 00:01:33,556 [Iris] Yes. 25 00:01:33,694 --> 00:01:35,834 [eerie, sparse percussion plays] 26 00:01:36,163 --> 00:01:38,603 Why did you come to us? 27 00:01:38,732 --> 00:01:40,732 Why the V? 28 00:01:40,868 --> 00:01:43,138 [Iris] Mm. 29 00:01:43,270 --> 00:01:44,710 Access 30 00:01:44,839 --> 00:01:47,809 and security. 31 00:01:48,142 --> 00:01:49,542 I'm ready to have a real exchange 32 00:01:49,677 --> 00:01:51,647 with the men I sleep with. 33 00:01:51,779 --> 00:01:53,549 [recruiter] The women we represent 34 00:01:53,681 --> 00:01:57,321 can hold a conversation on most any topic, 35 00:01:57,451 --> 00:02:01,461 whether that conversation takes place during pillow talk 36 00:02:01,589 --> 00:02:03,419 or over a five-course meal. 37 00:02:05,192 --> 00:02:07,462 I know how to use cutlery. 38 00:02:07,595 --> 00:02:09,555 And I'm good at reading people. 39 00:02:13,767 --> 00:02:16,597 [soft electronic beeps] 40 00:02:16,737 --> 00:02:21,637 ♪ 41 00:02:22,843 --> 00:02:24,683 Welcome to the V. 42 00:02:24,812 --> 00:02:28,622 We take a 30% commission. 43 00:02:28,749 --> 00:02:31,489 We will send you on one initial client date. 44 00:02:31,619 --> 00:02:32,819 His name is Paul. 45 00:02:34,889 --> 00:02:38,859 Paul will give you a rating and a review. 46 00:02:39,193 --> 00:02:42,533 If things go to our mutual satisfaction, 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,533 we will set you up with a booker. 48 00:02:44,665 --> 00:02:47,425 [music heightens, then fades] 49 00:02:49,336 --> 00:02:50,906 [exhales] 50 00:02:58,846 --> 00:03:00,676 [Tawny] "I'm ready to have a real exchange 51 00:03:00,814 --> 00:03:02,454 with the men I sleep with." 52 00:03:02,583 --> 00:03:03,853 What? It's true. 53 00:03:03,951 --> 00:03:05,921 [Tawny chuckles] 54 00:03:06,253 --> 00:03:07,793 [Iris] When did you start camming in VR? 55 00:03:07,888 --> 00:03:10,718 [Tawny] Couple months ago? 56 00:03:10,858 --> 00:03:12,388 It helps with building my brand. 57 00:03:12,526 --> 00:03:15,896 But right now, I'm really in the mood for Paris. 58 00:03:16,196 --> 00:03:19,196 And if I play my cards right, 59 00:03:19,333 --> 00:03:21,843 he might... 60 00:03:21,969 --> 00:03:24,409 just might... 61 00:03:24,538 --> 00:03:25,968 ask me to bring a friend next time. 62 00:03:29,243 --> 00:03:30,213 So... 63 00:03:33,380 --> 00:03:34,520 Here. 64 00:03:34,648 --> 00:03:37,418 Rule number one... 65 00:03:37,551 --> 00:03:38,721 is look the part. 66 00:03:38,852 --> 00:03:39,892 Tawny, I-- 67 00:03:40,220 --> 00:03:42,490 It should be your size. She's yours. 68 00:03:42,623 --> 00:03:43,993 [Iris sighs] 69 00:03:44,325 --> 00:03:45,955 -Thank you... -Of course. 70 00:03:46,293 --> 00:03:48,863 ...for setting me up, for this. 71 00:03:48,996 --> 00:03:51,696 I, um... 72 00:03:51,832 --> 00:03:53,872 I'm really glad I called. 73 00:03:54,001 --> 00:03:56,641 I knew you would. 74 00:03:56,770 --> 00:03:59,510 An Ivy League education has all kinds of benefits. 75 00:04:01,809 --> 00:04:04,909 Dropping out was the most adult decision I ever made. 76 00:04:05,245 --> 00:04:06,475 You'll see. 77 00:04:10,451 --> 00:04:13,891 [flowing piano music plays through headphones] 78 00:04:14,021 --> 00:04:15,661 [device clicks] 79 00:04:15,789 --> 00:04:18,689 [machine humming] 80 00:04:18,826 --> 00:04:22,926 ♪ 81 00:04:24,498 --> 00:04:25,898 So you think we should keep the piano? 82 00:04:26,033 --> 00:04:28,543 Definitely. 83 00:04:28,669 --> 00:04:29,769 [physician] The water molecules 84 00:04:29,903 --> 00:04:32,013 along your father's white matter tracts, 85 00:04:32,339 --> 00:04:33,869 there's an increased activity. 86 00:04:34,008 --> 00:04:36,278 Any kind of creative outlet 87 00:04:36,377 --> 00:04:40,547 or play can help stimulate the operating system. 88 00:04:40,681 --> 00:04:42,921 So in your opinion, 89 00:04:43,050 --> 00:04:45,850 what do you think is the next best step, here? 90 00:04:45,986 --> 00:04:47,346 Since we don't know conclusively 91 00:04:47,454 --> 00:04:49,064 that it's early-onset Alzheimer's, 92 00:04:49,356 --> 00:04:51,956 I just don't really see how it's helpful 93 00:04:52,059 --> 00:04:55,329 to keep monitoring those water molecules. 94 00:04:55,462 --> 00:05:00,672 ♪ 95 00:05:01,602 --> 00:05:04,542 [Jeakins] An outcome linked directly to our moral code, 96 00:05:04,672 --> 00:05:07,842 synaptic impulses filtered through the prefrontal cortex 97 00:05:07,975 --> 00:05:11,345 on a good day and the amygdala on a bad day, 98 00:05:11,445 --> 00:05:13,745 which in turn begs the question, 99 00:05:13,881 --> 00:05:18,051 "How much of our perception of reality is predetermined?" 100 00:05:18,385 --> 00:05:19,515 [Leanne] Iris... 101 00:05:19,653 --> 00:05:21,893 please help me out, here. 102 00:05:23,857 --> 00:05:26,657 What they're doing in there, it's a... 103 00:05:26,794 --> 00:05:28,804 it's an approximation, you know? 104 00:05:28,929 --> 00:05:30,899 It's not real. 105 00:05:30,998 --> 00:05:32,568 Nobody really knows 106 00:05:32,700 --> 00:05:34,640 what's going on inside anybody's head. 107 00:05:34,768 --> 00:05:38,068 ♪ 108 00:05:38,405 --> 00:05:39,505 [Jeakins] Or, 109 00:05:39,640 --> 00:05:41,010 as some of the most luminous minds of our time 110 00:05:41,341 --> 00:05:42,541 like to posit, 111 00:05:42,676 --> 00:05:44,946 all of it is mere simulation 112 00:05:45,045 --> 00:05:49,115 with individual players angling to advance 113 00:05:49,416 --> 00:05:52,016 whatever they perceive as leveling up 114 00:05:52,352 --> 00:05:54,022 inside their own game. 115 00:05:56,457 --> 00:05:59,127 [students chatter indistinctly] 116 00:06:12,940 --> 00:06:14,140 Iris. 117 00:06:14,475 --> 00:06:15,975 Hi, Professor. 118 00:06:16,110 --> 00:06:18,550 -You look different. -[Iris chuckles] 119 00:06:18,645 --> 00:06:20,875 How's your father? 120 00:06:20,981 --> 00:06:24,621 [Iris] Yeah, he's... hanging in there. 121 00:06:24,752 --> 00:06:28,022 Mm. We need more female PhDs in neuroscience. 122 00:06:28,155 --> 00:06:32,585 -When you're ready. -Thank you for saying that. 123 00:06:32,693 --> 00:06:34,833 One thing that I realized this past year, 124 00:06:34,962 --> 00:06:38,772 is that life is short and academia is slow. 125 00:06:38,899 --> 00:06:41,899 And I-I need to be out there in the real world. 126 00:06:42,035 --> 00:06:43,535 [Jeakins, warmly] Iris! 127 00:06:45,639 --> 00:06:48,809 You got headhunted. 128 00:06:48,942 --> 00:06:52,882 It's a... tech startup in London. 129 00:06:53,013 --> 00:06:54,553 NGM. 130 00:06:54,681 --> 00:06:57,681 The H-Group investors. 131 00:06:57,818 --> 00:07:00,818 They're more of a "How do we connect to others?" 132 00:07:00,954 --> 00:07:03,094 general research lab. 133 00:07:03,423 --> 00:07:05,663 It's this whole cross-disciplinary approach. 134 00:07:05,793 --> 00:07:07,063 [Jeakins] It sounds exciting 135 00:07:07,194 --> 00:07:10,634 and somewhat related to our research here. 136 00:07:10,764 --> 00:07:12,634 They're lucky to have you. 137 00:07:12,766 --> 00:07:15,566 [uneasy ambient music plays] 138 00:07:15,702 --> 00:07:20,612 ♪ 139 00:07:31,185 --> 00:07:34,015 [mysterious woodwind music plays] 140 00:07:34,121 --> 00:07:39,031 ♪ 141 00:08:12,092 --> 00:08:14,262 [driver] Hey, let me get those bags. 142 00:08:27,507 --> 00:08:32,207 ♪ 143 00:08:56,870 --> 00:08:58,840 [HR manager] Our standard non-disclosure agreement. 144 00:09:00,874 --> 00:09:02,744 Please read it in its entirety. 145 00:09:02,876 --> 00:09:05,146 [futuristic music plays] 146 00:09:05,245 --> 00:09:10,175 ♪ 147 00:09:19,927 --> 00:09:21,927 Make sure you understand everything in it 148 00:09:22,062 --> 00:09:25,032 for your own protection. 149 00:09:25,165 --> 00:09:30,095 ♪ 150 00:09:36,143 --> 00:09:38,913 Please sign here. 151 00:09:39,046 --> 00:09:40,306 I'll read it later. 152 00:09:40,647 --> 00:09:42,347 [HR manager] Absolutely. 153 00:09:42,649 --> 00:09:43,849 This is the address 154 00:09:43,951 --> 00:09:46,191 we currently have on file for you. 155 00:09:46,320 --> 00:09:49,190 Emergency contact. We have your sister's. 156 00:09:49,323 --> 00:09:51,833 Can you give us a primary on Greenwich Mean Time? 157 00:09:51,959 --> 00:09:54,329 [Iris] Um, can I get back to you on that? 158 00:09:54,661 --> 00:09:57,861 Sure. I'll set a reminder. 159 00:09:57,998 --> 00:10:00,128 Yes. She'll be right over. 160 00:10:07,975 --> 00:10:10,635 So a quick intro for those of you who are new. 161 00:10:10,777 --> 00:10:12,777 Can I have a show of hands? 162 00:10:15,315 --> 00:10:17,215 Welcome. 163 00:10:17,351 --> 00:10:19,121 I'm Sean, and I'm your tech lead. 164 00:10:19,252 --> 00:10:22,322 There's... one thing we dislike here at NGM, 165 00:10:22,656 --> 00:10:25,386 and that is predetermined outcomes. 166 00:10:25,726 --> 00:10:28,126 What we do like is for our engineers 167 00:10:28,261 --> 00:10:30,361 and neuropsych-stargazers to have a choice 168 00:10:30,697 --> 00:10:32,297 in who they will be spending most of their time with 169 00:10:32,632 --> 00:10:34,332 and what they'll be working on. 170 00:10:34,634 --> 00:10:36,874 And half of you will wanna discuss things technically; 171 00:10:37,004 --> 00:10:38,774 the other half will discuss them scientifically. 172 00:10:38,905 --> 00:10:40,865 So learn how to talk to each other. 173 00:10:40,974 --> 00:10:41,984 Find your pod. 174 00:10:42,109 --> 00:10:43,139 And nothing is off-limits 175 00:10:43,276 --> 00:10:45,776 as long as you stick to two things: 176 00:10:45,912 --> 00:10:49,752 human behavior and predictive analysis. 177 00:10:49,883 --> 00:10:52,253 [ambient music building] 178 00:10:52,386 --> 00:10:55,156 [indistinct, overlapping chatter] 179 00:11:00,327 --> 00:11:02,327 ...be it the AI... 180 00:11:02,662 --> 00:11:04,662 I guess they brought me on as a neuro research person. 181 00:11:04,798 --> 00:11:05,798 How about you? 182 00:11:05,932 --> 00:11:07,202 I'm self-taught. 183 00:11:07,334 --> 00:11:09,274 Writing code's like playing music. 184 00:11:09,403 --> 00:11:10,973 I always work with my headphones on. 185 00:11:11,104 --> 00:11:13,244 Currently on a speech-synthesizer project. 186 00:11:13,373 --> 00:11:15,343 You're an auditory cortex kinda guy. 187 00:11:15,675 --> 00:11:17,735 That's my jam. 188 00:11:17,878 --> 00:11:19,148 [Howie] I mostly work with data that's coming in 189 00:11:19,279 --> 00:11:20,449 from the H-Group. 190 00:11:20,747 --> 00:11:22,747 They own five of the top ten dating apps. 191 00:11:22,883 --> 00:11:24,023 What's your focus? 192 00:11:24,151 --> 00:11:25,891 I'm looking at self-validation patterns 193 00:11:26,019 --> 00:11:28,759 and the construction of gender. 194 00:11:28,889 --> 00:11:30,789 ...to look at what happens on a synaptic level 195 00:11:30,924 --> 00:11:33,764 when we intimately connect with another person. 196 00:11:33,894 --> 00:11:36,364 But they wouldn't tell me much when I interviewed. 197 00:11:36,696 --> 00:11:37,956 It's all about solving the "binding problem" 198 00:11:38,098 --> 00:11:39,328 in machine learning, right? 199 00:11:39,466 --> 00:11:41,026 While we're moving towards AGI, 200 00:11:41,168 --> 00:11:42,838 spin out a couple of medical applications 201 00:11:42,969 --> 00:11:44,769 with a focus on brain health? 202 00:11:44,905 --> 00:11:45,905 Some of the stuff that rises to the top, 203 00:11:46,039 --> 00:11:47,769 they'll actually invest in. 204 00:11:47,874 --> 00:11:50,184 How would you describe the work? 205 00:11:50,310 --> 00:11:52,180 Training AI to train itself 206 00:11:52,279 --> 00:11:55,049 until it understands human nature better than we do. 207 00:11:55,148 --> 00:11:57,348 Which part of human nature? 208 00:12:00,053 --> 00:12:02,463 [Hiram] Are you okay? 209 00:12:02,789 --> 00:12:04,789 Um... 210 00:12:04,891 --> 00:12:05,931 sorry. 211 00:12:06,059 --> 00:12:10,329 Uh... what are you working on? 212 00:12:10,430 --> 00:12:13,730 I am training the neural net to match faces. 213 00:12:13,834 --> 00:12:15,504 Based on what? 214 00:12:15,836 --> 00:12:16,836 Attraction prediction. 215 00:12:18,305 --> 00:12:20,065 This German guy Schopenhauer once said, 216 00:12:20,173 --> 00:12:22,343 "Instinct is an illusion." 217 00:12:22,476 --> 00:12:24,876 I'm just trying to be a better matchmaker 218 00:12:24,978 --> 00:12:26,208 for some of us at the office, basically. 219 00:12:26,346 --> 00:12:28,076 You believe that? 220 00:12:28,215 --> 00:12:30,375 That instinct is an illusion? 221 00:12:30,517 --> 00:12:32,217 [quietly] Um... 222 00:12:32,352 --> 00:12:34,422 A bit--I mean, it's interesting, yeah. 223 00:12:35,755 --> 00:12:37,515 What inputs are you using? 224 00:12:37,824 --> 00:12:39,864 [keyboard keys clacking] 225 00:12:39,993 --> 00:12:41,363 [Hiram] These are all the little imperfections 226 00:12:41,495 --> 00:12:44,225 that prevent us from being a perfect ten. 227 00:12:44,364 --> 00:12:46,804 See? This is gonna be you, yeah. 228 00:12:46,933 --> 00:12:50,073 And you got a pronounced jawline, chin. 229 00:12:50,203 --> 00:12:52,143 And say you're cis and straight 230 00:12:52,239 --> 00:12:54,439 and this is what you'll be drawn to, 231 00:12:54,774 --> 00:12:57,984 according to historical data and, of course, Schopenhauer. 232 00:12:58,111 --> 00:12:59,281 Bird with a round chin. 233 00:12:59,412 --> 00:13:02,922 Round plus edgy equals functional offspring. 234 00:13:03,016 --> 00:13:04,276 Now, check this out. 235 00:13:04,417 --> 00:13:06,287 You see that stack of research papers on my desk? 236 00:13:06,419 --> 00:13:07,949 It turns out, 237 00:13:08,088 --> 00:13:09,858 couples who stay together for longer periods, 238 00:13:09,990 --> 00:13:12,290 it gets kinda weird. 239 00:13:12,392 --> 00:13:14,132 You know, facial differences start to disappear, 240 00:13:14,261 --> 00:13:17,531 turning them into some kind of neutered look-alikes. 241 00:13:17,864 --> 00:13:21,874 Is that a hypothesis or a personal observation? 242 00:13:22,002 --> 00:13:24,042 [Hiram] What, equality in evolution? 243 00:13:24,171 --> 00:13:26,211 I mean, maybe all we want 244 00:13:26,339 --> 00:13:29,379 is to create our own doppelganger. 245 00:13:29,476 --> 00:13:31,946 [Iris] Here's what neuroscience would say. 246 00:13:32,045 --> 00:13:35,145 They begin to look alike because they grow together. 247 00:13:35,282 --> 00:13:36,882 Ever heard of mirror neurons? 248 00:13:37,017 --> 00:13:40,117 Our ability to perceive what someone's thinking or feeling? 249 00:13:40,253 --> 00:13:42,293 The mirroring isn't driven 250 00:13:42,422 --> 00:13:46,092 by a biological need for healthy offspring. 251 00:13:46,226 --> 00:13:49,056 No, it's our brains working to feel connected to one another. 252 00:13:49,196 --> 00:13:50,996 Hmm. 253 00:13:51,097 --> 00:13:53,827 Your eyebrows go up. Mine go up. 254 00:13:53,967 --> 00:13:57,467 See? Right there. 255 00:13:57,571 --> 00:13:59,511 Think of... 256 00:13:59,839 --> 00:14:02,179 a newborn and its mother making faces at each other-- 257 00:14:02,309 --> 00:14:03,839 the exaggerated smile. 258 00:14:03,977 --> 00:14:05,307 What they're saying is, 259 00:14:05,412 --> 00:14:06,452 "Are you there? Do you see me?" 260 00:14:06,580 --> 00:14:09,350 "Yes, I'm here. Yes, I see you." 261 00:14:10,617 --> 00:14:14,047 Long-term partnered couples have the same back-and-forth, 262 00:14:14,154 --> 00:14:17,494 using the same facial muscles, deepening the same lines. 263 00:14:17,591 --> 00:14:19,391 That's why. 264 00:14:20,427 --> 00:14:23,227 I've actually never thought of it that way. 265 00:14:23,330 --> 00:14:25,870 [Iris] It's the limbic brain doing its thing. 266 00:14:25,999 --> 00:14:28,299 Or a bunch of unraveling math shortcuts 267 00:14:28,435 --> 00:14:30,195 that excel at pattern recognition. 268 00:14:30,337 --> 00:14:32,507 Do we think that, then, attraction is in part 269 00:14:32,639 --> 00:14:34,509 based on how deeply we think we can influence 270 00:14:34,641 --> 00:14:36,941 someone else's facial patterns? 271 00:14:38,878 --> 00:14:40,948 [chuckles] 272 00:14:41,081 --> 00:14:43,921 [ominous ambient music plays] 273 00:14:44,050 --> 00:14:48,920 ♪ 274 00:15:21,454 --> 00:15:22,994 [Tawny] Hi, fairy. 275 00:15:23,123 --> 00:15:24,663 It's Tawny, calling from Joburg. 276 00:15:24,958 --> 00:15:27,028 Flew in last night, turned sundowner, 277 00:15:27,160 --> 00:15:28,600 and I'm just surfacing. 278 00:15:28,928 --> 00:15:30,328 I'm at this cute café. 279 00:15:30,463 --> 00:15:33,133 Anyway, I'm calling to wish you good luck tonight. 280 00:15:33,266 --> 00:15:34,396 Have fun! 281 00:15:40,407 --> 00:15:42,437 [Leanne] Izzy, listen to this. 282 00:15:42,542 --> 00:15:45,152 He's been playing for over an hour. 283 00:15:45,278 --> 00:15:48,048 [solemn piano music playing over voicemail] 284 00:15:57,157 --> 00:16:00,987 [solemn piano music continues playing] 285 00:16:01,127 --> 00:16:04,997 [inaudible dialogue] 286 00:16:08,535 --> 00:16:12,165 Promise me you're not selling out. 287 00:16:12,305 --> 00:16:14,205 [Iris] Why would I be selling out? 288 00:16:14,341 --> 00:16:17,011 [Leanne] How many startups for every one that takes off? 289 00:16:17,143 --> 00:16:20,453 Hundreds, thousands that crash and burn? 290 00:16:20,580 --> 00:16:24,220 I mean, why choose that over frickin' finishing your degree 291 00:16:24,351 --> 00:16:27,991 at one of the best schools in the country? 292 00:16:28,121 --> 00:16:30,091 I hope this isn't about the money. 293 00:16:30,190 --> 00:16:31,620 Lee, we've been through this so many times. 294 00:16:31,758 --> 00:16:34,258 [Leanne] Just, please... 295 00:16:34,394 --> 00:16:36,434 I hope you don't feel 296 00:16:36,529 --> 00:16:40,629 like I've been putting that kind of pressure on you. 297 00:16:40,767 --> 00:16:42,467 Dad will manage. 298 00:16:42,602 --> 00:16:45,002 And I will manage. 299 00:16:45,138 --> 00:16:46,508 [Iris] I'm not doing this for the family. 300 00:16:46,639 --> 00:16:48,739 I told you that. I'm doing it for me. 301 00:16:49,075 --> 00:16:52,005 I'm also this close to getting a little raise. 302 00:16:52,145 --> 00:16:54,205 -Oh! -[both laugh] 303 00:16:54,347 --> 00:16:57,217 ♪ 304 00:16:57,350 --> 00:16:59,490 [Leanne] Is it the way he's holding that bowling ball? 305 00:16:59,619 --> 00:17:01,249 [Iris] Seriously, don't go there. 306 00:17:01,354 --> 00:17:02,424 [Leanne] What? Why? 307 00:17:02,555 --> 00:17:04,385 [Iris] Remember two years ago? 308 00:17:04,524 --> 00:17:06,334 [Leanne] How was that flower boy's fault? 309 00:17:06,426 --> 00:17:08,086 It's kind of the way that he keep compulsively 310 00:17:08,228 --> 00:17:10,558 rolling and unrolling his shirtsleeve. 311 00:17:10,697 --> 00:17:12,797 He might have had strep throat as a child, 312 00:17:13,133 --> 00:17:15,373 which can actually trigger OCD as an adult. 313 00:17:15,468 --> 00:17:17,098 -[Leanne] No. -Yeah. 314 00:17:17,237 --> 00:17:18,767 It tricks the brain into attacking itself. 315 00:17:19,105 --> 00:17:21,035 [both laugh] 316 00:17:21,174 --> 00:17:22,784 [distant cheers] 317 00:17:23,109 --> 00:17:26,109 [bowling ball rolling thunderously] 318 00:17:26,246 --> 00:17:29,116 [loud rolling continues] 319 00:17:43,630 --> 00:17:45,200 [knock at door] 320 00:17:51,137 --> 00:17:52,437 Hello. 321 00:17:56,543 --> 00:17:58,853 It's nice to meet you, Paul. 322 00:18:03,616 --> 00:18:06,686 May I trouble you for a drink? 323 00:18:06,820 --> 00:18:09,260 I'll have whatever you're having. 324 00:18:12,425 --> 00:18:13,725 Hmm. 325 00:18:21,267 --> 00:18:22,167 Mmm. 326 00:18:24,337 --> 00:18:26,807 It's just the way I like it. 327 00:18:27,140 --> 00:18:30,280 [eerie ambient music plays] 328 00:18:30,410 --> 00:18:34,650 You're not much of a talker, are you? 329 00:18:34,747 --> 00:18:38,487 That's okay. 330 00:18:38,618 --> 00:18:41,588 [Paul breathing heavily] 331 00:18:41,721 --> 00:18:45,491 You're giving me some... 332 00:18:45,592 --> 00:18:48,532 non-verbal cues that 333 00:18:48,661 --> 00:18:51,231 I think I'm reading correctly. 334 00:18:51,364 --> 00:18:54,204 If I'm not, please let me know. 335 00:18:54,334 --> 00:18:59,274 ♪ 336 00:19:01,341 --> 00:19:03,341 Yeah, that feels nice. 337 00:19:03,476 --> 00:19:06,746 [heavy breathing] 338 00:19:06,846 --> 00:19:08,646 Yeah. 339 00:19:14,420 --> 00:19:16,260 Easy, handsome. 340 00:19:18,892 --> 00:19:21,162 [choking] You're hurting me. 341 00:19:25,298 --> 00:19:27,168 I like that you're strong. 342 00:19:27,300 --> 00:19:29,200 I like that you want me. 343 00:19:29,335 --> 00:19:31,235 And I... 344 00:19:31,337 --> 00:19:33,467 [heavy breathing] 345 00:19:33,606 --> 00:19:36,376 [buckle and zipper clicking] 346 00:19:36,509 --> 00:19:39,379 [cell phone alarm pinging] 347 00:19:41,581 --> 00:19:44,451 [breathing raggedly] 348 00:19:55,595 --> 00:19:56,795 [alarm stops] 349 00:20:09,475 --> 00:20:12,275 [tense music plays] 350 00:20:12,412 --> 00:20:17,352 ♪ 351 00:20:42,508 --> 00:20:45,408 [shower splashing] 352 00:21:01,995 --> 00:21:03,855 Gosh. [chuckles] 353 00:21:05,865 --> 00:21:08,765 -You're stunning. -[chuckles] 354 00:21:08,868 --> 00:21:10,898 Cassandra. 355 00:21:11,037 --> 00:21:12,407 Hi. 356 00:21:14,440 --> 00:21:16,340 [server] Here we are. 357 00:21:18,311 --> 00:21:19,611 And sir. 358 00:21:19,746 --> 00:21:22,676 [Paul] Thank you. 359 00:21:22,782 --> 00:21:26,052 You've never done this before? 360 00:21:26,386 --> 00:21:28,046 Met a handsome stranger for dinner? 361 00:21:28,388 --> 00:21:29,918 [chuckles] 362 00:21:30,023 --> 00:21:31,893 They told me I'm your first. 363 00:21:34,427 --> 00:21:36,297 [clears throat softly] 364 00:21:36,429 --> 00:21:37,799 You are. 365 00:21:43,403 --> 00:21:45,513 But I'm really excited it's you. 366 00:21:45,638 --> 00:21:46,938 [Paul chuckles] 367 00:21:47,040 --> 00:21:50,510 I can already tell this is gonna be fun. 368 00:21:50,643 --> 00:21:52,653 I love this place. 369 00:21:52,779 --> 00:21:55,519 -It's a good spot. -[Iris] Mm. 370 00:21:55,615 --> 00:21:57,545 Good memories. 371 00:22:09,929 --> 00:22:12,069 Do you eat seafood? I forgot to ask. 372 00:22:12,398 --> 00:22:13,868 I do. 373 00:22:14,000 --> 00:22:15,800 By all means. 374 00:22:20,540 --> 00:22:22,080 Thank you. 375 00:22:28,614 --> 00:22:32,424 [Paul] You need... to try this. 376 00:22:42,528 --> 00:22:45,358 I don't think I've ever had anything that delicious. 377 00:22:47,033 --> 00:22:51,103 That's the second time I'm your first for something. 378 00:22:51,437 --> 00:22:53,137 I'm on a roll. 379 00:22:59,846 --> 00:23:02,076 [curious ambient music plays] 380 00:23:02,415 --> 00:23:07,145 ♪ 381 00:23:08,721 --> 00:23:10,521 [Iris] Do you always eat like this? 382 00:23:12,492 --> 00:23:14,592 [Paul] Most of the time, yes. [chuckles] 383 00:23:14,694 --> 00:23:17,164 [Iris] Well, I have to hang out with you more often. 384 00:23:22,468 --> 00:23:24,898 Can I tell you a secret? 385 00:23:25,037 --> 00:23:27,807 [Paul] Absolutely. 386 00:23:27,940 --> 00:23:31,480 [Iris] I'm kind of nervous. 387 00:23:31,611 --> 00:23:33,011 [Paul] That's okay. 388 00:23:33,146 --> 00:23:36,046 -[Iris] Yeah? -[Paul] Yeah. 389 00:23:36,149 --> 00:23:37,579 [Iris] It's okay. I'm calming down. 390 00:23:37,717 --> 00:23:39,017 You're helping. 391 00:23:39,152 --> 00:23:41,022 [Paul chuckles] 392 00:23:44,957 --> 00:23:49,857 ♪ 393 00:23:52,632 --> 00:23:55,802 I can't wait to get to know you better. 394 00:24:19,992 --> 00:24:21,532 Would you excuse me for a moment? 395 00:24:21,627 --> 00:24:23,557 [Paul] Sure. 396 00:24:29,869 --> 00:24:32,639 [soothing piano music playing] 397 00:24:32,772 --> 00:24:37,712 ♪ 398 00:24:50,690 --> 00:24:53,530 [ambient music plays] 399 00:24:53,659 --> 00:24:58,559 ♪ 400 00:25:04,670 --> 00:25:06,040 [sighs] 401 00:25:13,646 --> 00:25:15,816 [sharply] Do it! 402 00:25:15,948 --> 00:25:20,848 ♪ 403 00:25:21,921 --> 00:25:24,991 Paul. Session one. 404 00:25:39,005 --> 00:25:41,865 [Paul] There you are. 405 00:25:42,008 --> 00:25:44,878 Did you miss me? 406 00:25:45,011 --> 00:25:48,611 [Paul] This has been fun. 407 00:25:48,748 --> 00:25:51,618 But I just want you know, you're under no obligation 408 00:25:51,751 --> 00:25:54,051 to stay or do anything you're not comfortable with. 409 00:25:54,153 --> 00:25:55,223 [Iris] Oh. 410 00:25:57,123 --> 00:25:59,033 Do you not like me? 411 00:25:59,158 --> 00:26:01,328 Please, don't take this personally. 412 00:26:04,330 --> 00:26:06,070 -I don't even know if-- -[Iris] No, no, no. 413 00:26:06,165 --> 00:26:07,965 You can tell me. Please. 414 00:26:10,937 --> 00:26:14,037 It was nothing you did. 415 00:26:14,173 --> 00:26:16,213 You're a sweet girl. 416 00:26:21,314 --> 00:26:26,254 ♪ 417 00:26:30,890 --> 00:26:33,230 That's right. 418 00:26:33,359 --> 00:26:36,259 I'm a very sweet girl. 419 00:26:36,595 --> 00:26:39,725 And I've been sitting here all night watching you, 420 00:26:39,832 --> 00:26:42,232 wondering if you had it in you. 421 00:26:42,368 --> 00:26:44,938 Had what in me? 422 00:26:45,071 --> 00:26:48,111 If that little yuzu soufflé was all you cared about 423 00:26:48,240 --> 00:26:50,710 or if you'd know what to do with my sweet pussy 424 00:26:50,843 --> 00:26:52,283 if I were sitting right on top of you. 425 00:26:52,611 --> 00:26:57,221 ♪ 426 00:26:57,350 --> 00:26:59,320 Do you know how to use your tongue, Paul? 427 00:27:00,820 --> 00:27:02,220 How to lick a woman? 428 00:27:02,355 --> 00:27:04,955 How to swirl and push and suck her off? 429 00:27:05,057 --> 00:27:06,827 [Paul] Um, yeah. 430 00:27:06,959 --> 00:27:08,359 [sharply] What? 431 00:27:10,329 --> 00:27:12,769 Let me show you. 432 00:27:12,898 --> 00:27:14,368 Not so fast. 433 00:27:19,305 --> 00:27:24,205 ♪ 434 00:27:29,148 --> 00:27:32,418 First, I'll have to make sure you know how to use your hands. 435 00:27:32,752 --> 00:27:35,892 How to get me really, really wet. 436 00:27:37,256 --> 00:27:39,856 I bet nobody's ever taught you that. 437 00:27:39,992 --> 00:27:42,232 You just shove it in, barely hard but ready to pop, 438 00:27:42,361 --> 00:27:43,861 don't you, Paul? 439 00:27:46,065 --> 00:27:48,825 I'm not gonna let you get away with that. 440 00:27:53,372 --> 00:27:56,282 [gasps softly] 441 00:27:56,409 --> 00:27:59,249 [music heightens] 442 00:27:59,378 --> 00:28:04,278 ♪ 443 00:28:08,888 --> 00:28:11,218 I don't think you're ready for me, Paul. 444 00:28:13,125 --> 00:28:15,995 Oh, I am so ready for you. 445 00:28:17,997 --> 00:28:20,127 All right. 446 00:28:20,232 --> 00:28:22,302 Then let's get that fucking check. 447 00:28:25,071 --> 00:28:27,871 [sparse ambient music plays] 448 00:28:28,007 --> 00:28:32,137 ♪ 449 00:28:44,990 --> 00:28:45,960 [elevator door clicks open] 450 00:28:59,038 --> 00:29:01,868 [single piano notes play] 451 00:29:02,007 --> 00:29:06,907 ♪ 452 00:29:15,354 --> 00:29:18,224 [music deepens] 453 00:29:18,357 --> 00:29:23,257 ♪ 29016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.