Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:14,808 --> 00:01:18,244
Teeth outlast everything.
3
00:01:18,411 --> 00:01:20,902
Death is nothing to a tooth.
4
00:01:21,081 --> 00:01:25,609
Hundreds of years in acidic soiljust keep teeth clean.
5
00:01:25,785 --> 00:01:29,243
A fire that burns awayeverything else, hair and skin...
6
00:01:29,422 --> 00:01:32,949
... even bones,leaves your teeth dazzling.
7
00:01:33,126 --> 00:01:34,753
Open.
8
00:01:37,964 --> 00:01:39,898
Life is what destroys teeth.
9
00:01:41,034 --> 00:01:44,367
Undiluted apple juicein baby bottles, sour balls.
10
00:01:44,537 --> 00:01:47,062
The pH balance of drinking water,tetracycline...
11
00:01:47,240 --> 00:01:49,504
... sand in your bread...
12
00:01:49,676 --> 00:01:52,474
... if you were in the Roman army.
13
00:01:53,179 --> 00:01:55,511
Teeth are important.
14
00:01:55,682 --> 00:01:58,515
Eskimo cultures abandonedtheir old folks in the snow...
15
00:01:58,685 --> 00:02:03,019
... when their teeth went, no matterhow good their health was otherwise.
16
00:02:04,524 --> 00:02:06,253
In my experience...
17
00:02:06,426 --> 00:02:09,884
... dentists are convinced patientscan't be trusted with their teeth.
18
00:02:10,063 --> 00:02:12,793
Turn to me, please.
19
00:02:18,872 --> 00:02:21,739
You can't grievefor every tooth, though...
20
00:02:21,908 --> 00:02:23,307
... every mouth.
21
00:02:23,476 --> 00:02:26,070
You can't even grievefor the worst of them.
22
00:02:26,246 --> 00:02:31,240
You can only send the patient homewith as many teeth as possible.
23
00:02:34,154 --> 00:02:37,885
Beside your present cavities, you've
got some poorly filled teeth here.
24
00:02:38,057 --> 00:02:40,924
And one of your wisdom teeth
seems to have migrated.
25
00:02:41,094 --> 00:02:44,325
You know, no dentist
I have ever known...
26
00:02:44,497 --> 00:02:48,160
...has ever had anything good to say
about another dentist's work.
27
00:02:48,334 --> 00:02:51,064
You notice that?
28
00:02:51,237 --> 00:02:55,367
Well, I'm married to one
and we're big admirers of each other.
29
00:02:56,609 --> 00:02:59,601
- One of your wisdom teeth...
- You better be cheap.
30
00:02:59,779 --> 00:03:02,111
- Why is that?
- Because five years from now...
31
00:03:02,282 --> 00:03:05,843
...some other guy's gonna tell me
he's got to redo all of your work.
32
00:03:06,019 --> 00:03:07,543
Just watch.
33
00:03:07,720 --> 00:03:10,280
- Open.
- They get more fucked up every day.
34
00:03:10,456 --> 00:03:13,857
I'm a trumpet player,
so don't mess with my front teeth.
35
00:03:14,060 --> 00:03:16,187
That could screw up my embouchure.
36
00:03:16,362 --> 00:03:18,387
Okay. Open.
37
00:03:18,565 --> 00:03:21,693
I'm not so sure that I wanna open.
38
00:03:23,570 --> 00:03:27,700
Maybe I wanna save my money
for something more valuable.
39
00:03:27,874 --> 00:03:30,866
We ask patients to pay
for appointments they don't keep.
40
00:03:31,044 --> 00:03:35,947
- Lf you're uneasy about discomfort...
- No, no, no. I don't care if it pinches.
41
00:03:36,115 --> 00:03:39,949
I don't care if it hurts like hell. My
wife made this appointment for me.
42
00:03:40,119 --> 00:03:42,883
I lost my job and she kicked me
out of the house.
43
00:03:43,056 --> 00:03:45,115
- Hi.
- She gave me some little card...
44
00:03:45,291 --> 00:03:47,555
...that told me to be here.
- How you doing?
45
00:03:47,727 --> 00:03:50,821
I can't believe she still cares
if I go to the dentist.
46
00:03:50,997 --> 00:03:53,932
We certainly don't care,
do we, doctor?
47
00:03:54,267 --> 00:03:57,134
- Open up.
- Are you married to him?
48
00:03:57,537 --> 00:04:00,131
- No. No, I'm single.
- Oh, really?
49
00:04:00,306 --> 00:04:01,773
Yes.
50
00:04:01,941 --> 00:04:06,105
I'm waiting for a man who takes
really good care of his teeth...
51
00:04:06,279 --> 00:04:08,247
...which I can tell you don't.
52
00:04:09,148 --> 00:04:10,479
Open, please.
53
00:04:11,884 --> 00:04:15,376
- Lower right, Laura.
- Lower right.
54
00:04:18,992 --> 00:04:20,983
Close, please.
55
00:04:26,332 --> 00:04:28,527
Okay.
56
00:04:30,670 --> 00:04:32,035
Open, please.
57
00:04:33,673 --> 00:04:36,039
Turn to me.
58
00:04:36,209 --> 00:04:38,336
Open.
59
00:04:38,511 --> 00:04:40,843
Little wider, please. Little wider.
60
00:04:41,014 --> 00:04:42,709
Okay.
61
00:04:42,882 --> 00:04:46,215
This won't pinch, I assure you.
62
00:05:16,316 --> 00:05:21,083
Now, nothing hot to drink, Mr. Slater,
at least for an hour or two.
63
00:05:21,254 --> 00:05:24,519
No biting down, no chewing. Okay?
64
00:05:24,957 --> 00:05:26,549
- Good.
- You're a free man.
65
00:05:26,726 --> 00:05:29,718
That wasn't so bad, was it?
66
00:05:35,968 --> 00:05:38,698
Nice. Very special.
67
00:05:38,905 --> 00:05:41,203
- Have you ever been to an opera?
- No.
68
00:05:42,141 --> 00:05:44,666
It is so beautiful, you know?
69
00:05:45,745 --> 00:05:49,408
- I never paid attention to it, but...
- Need me to pick anything up?
70
00:05:49,582 --> 00:05:51,174
I've got it taken care of.
71
00:05:51,351 --> 00:05:54,548
- I'm on my new favorite theme.
- Yes. Rehearsal tonight?
72
00:05:54,721 --> 00:05:56,621
- I'll cook, though.
- You sure?
73
00:05:56,789 --> 00:05:59,417
- Okay, sorry to interrupt. Hi, Larry.
- Hi, Dave.
74
00:05:59,592 --> 00:06:01,082
- Bye.
- Bye, Dave.
75
00:06:01,260 --> 00:06:02,921
It's just like...
76
00:06:03,096 --> 00:06:06,759
...all the things
you can't really say in life...
77
00:06:06,933 --> 00:06:11,734
...but lifted. And so,
kind of, purified by the music.
78
00:06:11,904 --> 00:06:14,464
Rinse, please.
79
00:06:16,376 --> 00:06:19,573
- That's it, Larry.
- There's a lot of blood.
80
00:06:20,012 --> 00:06:22,845
- Both of you... Both of you stop.
- You're kicking me.
81
00:06:23,015 --> 00:06:27,418
- Yeah, I know.
- Stop kicking.
82
00:06:27,587 --> 00:06:30,351
- Stop it.
- You don't want this, right?
83
00:06:30,523 --> 00:06:33,515
- Dad?
- Stephanie?
84
00:06:34,861 --> 00:06:38,763
- She watches you, so don't do it.
- I wasn't.
85
00:06:38,931 --> 00:06:41,900
- There, you see?
- I wasn't kicking, I'm stretching.
86
00:06:42,068 --> 00:06:44,127
Well, don't stretch.
87
00:06:44,303 --> 00:06:46,794
Mom, jeez.
88
00:06:46,973 --> 00:06:50,409
- It's so sad.
- I'll say.
89
00:06:51,944 --> 00:06:54,071
- Don't encourage her, please.
- I'm sorry.
90
00:06:54,247 --> 00:06:57,614
- You girls are gonna be hooked.
- Sprouts.
91
00:06:57,784 --> 00:07:00,480
The music is so inspiring.
92
00:07:00,653 --> 00:07:04,350
The Hebrew virgins
are begging God, see?
93
00:07:04,524 --> 00:07:06,355
And they're saying...
94
00:07:07,794 --> 00:07:10,319
- Take sprouts.
- I don't want any.
95
00:07:10,496 --> 00:07:13,659
Try one, you might be surprised.
You might like it.
96
00:07:17,303 --> 00:07:20,101
It sounds very beautiful in Italian.
97
00:07:20,273 --> 00:07:23,106
Oh, and this is my favorite part.
98
00:07:23,276 --> 00:07:26,643
I don't understand why people
don't like Brussels sprouts.
99
00:07:27,113 --> 00:07:29,707
Stop it. She's still kicking me, Dad.
100
00:07:30,817 --> 00:07:33,650
Leah, stop.
101
00:07:33,820 --> 00:07:35,981
Stephanie, you taught her that.
102
00:07:36,155 --> 00:07:39,818
You have a responsibility
to be a role model for her.
103
00:07:39,992 --> 00:07:42,324
The fire quickly spreadto three alarms...
104
00:07:42,495 --> 00:07:46,192
... in a building 39 stories highwith more than 450 apartments.
105
00:07:46,632 --> 00:07:49,999
It took more than 160 firefightersan hour and a half...
106
00:07:50,169 --> 00:07:51,966
... to get the blaze under control.
107
00:07:52,138 --> 00:07:55,471
Most residents who were injuredsuffered from smoke inhalation.
108
00:07:55,641 --> 00:07:57,973
All 12 firefighters...
109
00:08:00,213 --> 00:08:01,578
Come.
110
00:08:04,884 --> 00:08:07,751
Long rehearsal, huh?
111
00:08:16,229 --> 00:08:19,392
- Good night.
- Good night.
112
00:08:22,535 --> 00:08:24,093
Love you.
113
00:08:29,542 --> 00:08:33,740
Remember when a year
seemed like a long time?
114
00:08:35,781 --> 00:08:37,772
Yes, I sure do.
115
00:08:40,853 --> 00:08:42,753
Daddy!
116
00:08:43,189 --> 00:08:45,623
Daddy! Daddy!
117
00:08:46,726 --> 00:08:50,628
- Hello, you.
- No, I want Daddy!
118
00:08:51,063 --> 00:08:52,291
Okay.
119
00:08:52,932 --> 00:08:54,763
She wants you.
120
00:08:56,736 --> 00:08:58,033
Sorry.
121
00:08:58,271 --> 00:08:59,568
Really?
122
00:08:59,839 --> 00:09:01,966
She's a good eater, isn't she?
123
00:09:02,141 --> 00:09:06,475
You know when you let bathwater out
and there's a lot of gray stuff in it?
124
00:09:06,646 --> 00:09:09,581
- Yeah.
- That's your skin.
125
00:09:10,783 --> 00:09:13,149
- It's true. That is your skin.
- It is? Skin?
126
00:09:13,319 --> 00:09:14,946
Is that what you're studying?
127
00:09:15,121 --> 00:09:16,520
Really?
128
00:09:17,290 --> 00:09:19,781
- I gotta get dressed.
- Come here, sweetie.
129
00:09:19,959 --> 00:09:21,927
Mommy will feed you. There you go.
130
00:09:22,094 --> 00:09:23,391
- No!
- Hey!
131
00:09:23,563 --> 00:09:25,428
Don't hit.
132
00:09:25,865 --> 00:09:27,730
- It's all right.
- No, it's not.
133
00:09:27,900 --> 00:09:30,767
Hey, you have to learn
to be more careful. Look at me.
134
00:09:30,937 --> 00:09:33,804
- Look at me, you.
- She just loves you, that's all.
135
00:09:34,240 --> 00:09:36,140
- It won't last.
- No hitting.
136
00:09:36,309 --> 00:09:38,334
Daddy!
137
00:09:38,511 --> 00:09:42,277
- Daddy!
- She'll stop soon, I promise, Carol.
138
00:09:42,448 --> 00:09:45,747
- Don't you worry.
- I promise you, she'll be fine.
139
00:09:45,918 --> 00:09:49,752
- Daddy!
- I'm gonna call you at intermission.
140
00:09:49,922 --> 00:09:52,117
- You don't have to.
- Daddy!
141
00:09:52,291 --> 00:09:55,419
- Have a great performance.
- Okay.
142
00:09:55,595 --> 00:09:57,961
- Did not!
- Did too!
143
00:09:58,130 --> 00:09:59,757
You lied to that poor girl.
144
00:09:59,932 --> 00:10:02,025
- Did not.
- Yes, you did.
145
00:10:02,201 --> 00:10:03,725
- No, I didn't.
- All right. In.
146
00:10:03,903 --> 00:10:07,703
- Yes, you did.
- I didn't.
147
00:10:09,508 --> 00:10:14,536
Now, Nabucco is the one with the
crown and the big stick, okay?
148
00:10:14,714 --> 00:10:16,978
He's the king,
but he's also the reason...
149
00:10:17,149 --> 00:10:19,379
...why everyone is so unhappy.
150
00:10:19,685 --> 00:10:22,381
And you'll see me
with all of the other slaves...
151
00:10:22,555 --> 00:10:25,820
...down by the River Babylon,
which is down left...
152
00:10:25,992 --> 00:10:28,051
...which really means to your right.
153
00:10:28,227 --> 00:10:31,219
And we're all singing to God
for mercy...
154
00:10:31,397 --> 00:10:34,525
...and redemption,
about how we're in chains.
155
00:10:34,700 --> 00:10:37,225
And we're all weeping
in this big temple.
156
00:10:37,970 --> 00:10:40,803
- Here.
- What is this, your rabbit's foot?
157
00:10:40,973 --> 00:10:42,702
- It's good luck.
- That's great.
158
00:10:42,875 --> 00:10:45,503
Oh, honey, that is so beautiful.
159
00:10:45,678 --> 00:10:47,339
- Thank you.
- Oh, my God.
160
00:10:47,513 --> 00:10:48,775
What, honey?
161
00:10:48,948 --> 00:10:51,246
What?
162
00:10:58,190 --> 00:11:01,751
- Hi.
- You look great, Dana.
163
00:11:03,195 --> 00:11:05,322
- Hang on.
- She forgot her rabbit's foot.
164
00:11:05,498 --> 00:11:08,262
- Her what?
- Her rabbit's foot. I gave it to her.
165
00:11:08,434 --> 00:11:11,164
Well, honey, all right.
I'll take it to her.
166
00:11:11,337 --> 00:11:13,703
Stay here.
167
00:11:14,607 --> 00:11:17,508
She needs good luck.
168
00:12:31,917 --> 00:12:33,908
Excuse me.
169
00:12:35,287 --> 00:12:37,050
Hi!
170
00:12:42,895 --> 00:12:45,261
Sorry. Did you give it to her?
171
00:12:45,431 --> 00:12:47,331
- Dad, did you give it to her?
- Yes.
172
00:12:47,500 --> 00:12:49,627
Okay, here we go.
173
00:13:09,088 --> 00:13:12,649
How do you play in a
penguin suit like that?
174
00:13:12,825 --> 00:13:15,851
Look at all these guys.
They're all dressed up.
175
00:13:19,265 --> 00:13:21,199
Hey, that's my dentist.
176
00:13:21,433 --> 00:13:23,298
- Guy over there?
- I'll catch you later.
177
00:13:23,469 --> 00:13:25,164
Later.
178
00:13:28,574 --> 00:13:30,633
- Hey, look, there's Mom's name.
- Really?
179
00:13:30,810 --> 00:13:32,072
- Yeah. See?
- Oh, yeah.
180
00:13:33,646 --> 00:13:36,376
"Dana Hurst, as one of the virgins."
181
00:13:36,916 --> 00:13:38,884
Hey! Hey, doc.
182
00:13:39,051 --> 00:13:41,019
Hey.
183
00:13:41,187 --> 00:13:42,711
Hey, doc.
184
00:13:43,422 --> 00:13:45,617
Dad.
185
00:13:45,791 --> 00:13:48,385
- Hey, how are you?
- Hello.
186
00:13:48,561 --> 00:13:52,429
- Hi, Mr...?
- The filling you gave me fell out.
187
00:13:52,731 --> 00:13:54,756
- What?
- Yeah. Yeah, yeah.
188
00:13:54,934 --> 00:13:57,562
I was practicing, it fell out
and I almost choked.
189
00:13:59,138 --> 00:14:01,436
So...
190
00:14:02,007 --> 00:14:04,475
I don't...
191
00:14:06,712 --> 00:14:08,339
It's my dentist.
192
00:14:08,514 --> 00:14:11,415
Okay, well, come back in,
we can replace it, okay?
193
00:14:13,686 --> 00:14:16,519
Why don't you just replace
my fucking money?
194
00:14:16,822 --> 00:14:19,086
Okay, call my...
However you wanna handle it.
195
00:14:19,258 --> 00:14:21,453
- Call my secretary.
- I don't feel like it.
196
00:14:21,627 --> 00:14:24,095
Here it is. How about that?
Fell right out.
197
00:14:24,263 --> 00:14:27,596
World's greatest dentist,
if you wanna get your teeth worked on.
198
00:14:27,766 --> 00:14:29,563
- Thank you.
- It's a nice filling.
199
00:14:29,735 --> 00:14:32,499
Call my secretary and we can...
Thanks.
200
00:14:32,671 --> 00:14:35,538
- What?
- Thank you.
201
00:14:37,910 --> 00:14:40,743
Unbelievable.
202
00:15:02,668 --> 00:15:05,660
- She's so beautiful.
- I know, she is.
203
00:18:58,403 --> 00:19:00,132
- This was so cool.
- Yeah.
204
00:19:00,305 --> 00:19:04,401
- She's so beautiful.
- You can yell "bravo" if you want.
205
00:19:04,576 --> 00:19:06,203
Bravo!
206
00:19:37,409 --> 00:19:39,036
- There she is.
- Mom!
207
00:19:39,545 --> 00:19:41,445
- Hi.
- It was great.
208
00:19:41,613 --> 00:19:44,605
- Yeah, you were really good.
- Did you like it?
209
00:19:44,783 --> 00:19:47,274
- Yes.
- Here. Pretend you had this all along.
210
00:19:47,452 --> 00:19:50,580
Hey, it was my lucky rabbit's foot.
That's what it was.
211
00:20:35,133 --> 00:20:37,863
Just a second. I know. I know.
212
00:20:38,337 --> 00:20:40,862
- Say good night to Mommy.
- I don't want to!
213
00:20:41,039 --> 00:20:44,600
- Mommy, we came to say good night.
- No! No!
214
00:20:44,776 --> 00:20:47,336
- You can sleep in the nursery.
- I don't want to.
215
00:20:47,512 --> 00:20:49,503
We wanna sleep with you, don't we?
216
00:20:49,681 --> 00:20:51,706
Hey! Hey. Now, stop it. I mean it.
217
00:20:51,883 --> 00:20:55,546
- It's just a phase.
- I don't care. There's no hitting.
218
00:20:56,922 --> 00:20:58,480
Come on, let's just go.
219
00:20:58,657 --> 00:21:02,525
- Hey, let's lie down with Mommy.
- Come to Mommy, honey. Come here.
220
00:21:02,694 --> 00:21:05,185
- Let Mommy hold you.
- I want my crib in my room!
221
00:21:05,364 --> 00:21:07,264
- Quiet!
- I can't sleep!
222
00:21:07,432 --> 00:21:09,627
Can't sleep!
223
00:21:36,028 --> 00:21:37,461
Hi.
224
00:21:37,629 --> 00:21:39,688
Hi.
225
00:21:40,899 --> 00:21:43,231
What time is it?
You look scary.
226
00:21:43,402 --> 00:21:47,361
I just can't believe
it's over, you know?
227
00:21:47,539 --> 00:21:49,734
It's so beautiful.
228
00:21:49,908 --> 00:21:52,934
I could sing it every night forever.
229
00:21:53,111 --> 00:21:56,308
Well, you'll sing other things.
230
00:21:57,382 --> 00:21:59,509
I don't wanna sing other things.
231
00:22:03,889 --> 00:22:05,618
Okay.
232
00:22:05,791 --> 00:22:07,986
Well...
233
00:22:14,433 --> 00:22:18,233
I saw that Slater guy last night.
His filling fell out.
234
00:22:18,403 --> 00:22:20,337
What?
235
00:22:20,505 --> 00:22:22,439
He's the one I told you about.
236
00:22:22,607 --> 00:22:25,667
Impacted upper and lower.
237
00:22:25,844 --> 00:22:28,745
One of them halfway up to his eyeball.
238
00:22:28,914 --> 00:22:32,111
Won't have them out till they hurt.
239
00:22:33,852 --> 00:22:38,448
Needs to see a periodontist. Anyway,
if you get him, don't charge him.
240
00:22:40,092 --> 00:22:41,559
Okay?
241
00:22:48,734 --> 00:22:51,794
It's a waltz.
242
00:22:52,270 --> 00:22:55,262
That's what's so tragic.
243
00:22:56,942 --> 00:22:59,968
I mean, you could dance to it, but...
244
00:23:00,379 --> 00:23:02,939
But you can't.
245
00:23:04,216 --> 00:23:05,945
Look up, kiddo.
246
00:23:10,956 --> 00:23:13,686
- Let's go take a shower.
- Daddy!
247
00:23:13,859 --> 00:23:15,793
- Daddy!
- She needs a bath.
248
00:23:15,961 --> 00:23:18,930
I'll take care of it. You wake up.
249
00:23:19,097 --> 00:23:22,931
- Daddy!
- Yes?
250
00:23:23,101 --> 00:23:25,797
- Dave!
- Dave is coming.
251
00:23:26,371 --> 00:23:29,772
Megan has her own bathroom,
and her big sister...
252
00:23:30,509 --> 00:23:33,603
You're making wind? I hope not.
253
00:23:33,779 --> 00:23:37,374
I'm going to the store for juice
and a paper. Anybody wanna come?
254
00:23:37,549 --> 00:23:39,278
- No, thanks.
- Okay.
255
00:23:39,451 --> 00:23:41,442
Back in a flash.
256
00:23:41,620 --> 00:23:43,247
- Bye.
- Bye.
257
00:23:43,422 --> 00:23:45,447
You look pretty, Mom.
258
00:23:45,624 --> 00:23:47,148
Want anything special?
259
00:23:51,963 --> 00:23:55,228
- Morning, Dad.
- Morning, guys.
260
00:23:57,869 --> 00:24:01,703
- Pancakes then cereal.
- You want oatmeal with that?
261
00:24:01,873 --> 00:24:04,137
- No.
- What do you think?
262
00:24:04,309 --> 00:24:07,176
- Milk in the cereal.
- Zip!
263
00:24:07,345 --> 00:24:09,279
That's what Mommy says.
264
00:24:09,548 --> 00:24:12,813
That's got to stop, young lady.
265
00:24:17,155 --> 00:24:19,589
- Hello, remember us?
- Hi.
266
00:24:19,758 --> 00:24:23,592
- Look what's on. Let's check it out.
- No! No!
267
00:24:23,762 --> 00:24:27,789
Don't you wanna watch TV
with Lizzie and Steph? Sure you do.
268
00:24:27,966 --> 00:24:31,458
- Come on, you guys.
- Yeah, we're trying to watch TV here.
269
00:24:31,636 --> 00:24:33,501
All right, come help your sisters.
270
00:24:33,672 --> 00:24:35,833
- Thanks for the help.
- Remember the hands?
271
00:24:36,141 --> 00:24:37,574
We're washing dishes
272
00:24:37,742 --> 00:24:40,768
And then we make a cake.
273
00:24:41,379 --> 00:24:44,212
A wedding cake.
274
00:24:46,918 --> 00:24:50,410
Vanilla and chocolate and pink...
275
00:24:51,189 --> 00:24:53,714
Pink flowers.
276
00:24:53,892 --> 00:24:57,089
- I've got doughnuts for the girls!
- Hey!
277
00:24:57,262 --> 00:25:01,562
It's such a beautiful day. Hi!
There's my lovely little girl.
278
00:25:01,733 --> 00:25:03,701
- Hi...
- No!
279
00:25:03,869 --> 00:25:07,498
Fine. Lizzie, you wanna drive up
to the country? Does that sound fun?
280
00:25:07,672 --> 00:25:10,004
- Sure.
- Should we drive up to the house?
281
00:25:10,175 --> 00:25:12,507
Maybe we'll take a picnic, huh?
282
00:25:12,677 --> 00:25:15,805
- Dave?
- Yeah. Wanna go to the country?
283
00:25:15,981 --> 00:25:18,575
- No!
- How about you?
284
00:25:20,085 --> 00:25:22,212
Well, it was something.
285
00:25:22,387 --> 00:25:25,254
What's with this traffic?
286
00:25:31,296 --> 00:25:33,560
- Why is it black?
- Because nature... Hey.
287
00:25:33,732 --> 00:25:35,597
Not so near the edge, sweetie.
288
00:25:35,767 --> 00:25:38,634
Nature is trying to get rid
of all the old things.
289
00:25:38,803 --> 00:25:41,101
- It breaks into particles...
- It stinks!
290
00:25:41,273 --> 00:25:44,037
...and it turns black.
It's a good thing, believe me.
291
00:25:44,209 --> 00:25:46,473
Look at that.
292
00:25:46,645 --> 00:25:49,239
All right, you know what?
We'll come back to this.
293
00:25:49,414 --> 00:25:52,247
Come on, come on, come on.
294
00:25:53,718 --> 00:25:57,916
- Take this.
- Come on. Race you.
295
00:26:01,226 --> 00:26:04,684
- I'm gonna be sick.
- Don't look at it. That's nature again.
296
00:26:04,863 --> 00:26:07,423
I don't wanna.
297
00:26:07,732 --> 00:26:10,929
It's our fault for leaving that stuff
in the fridge so long.
298
00:26:11,102 --> 00:26:16,005
That's nature just trying
to break it all down.
299
00:26:27,118 --> 00:26:30,315
I wish we were closer...
300
00:26:31,089 --> 00:26:33,785
...sometimes.
301
00:26:35,660 --> 00:26:40,688
Do you think Leah's reacting
to something between us?
302
00:26:44,035 --> 00:26:47,937
Are you asleep, Dave?
303
00:26:49,407 --> 00:26:51,705
Dave?
304
00:26:53,178 --> 00:26:55,578
David?
305
00:27:18,536 --> 00:27:21,130
Smile for me.
306
00:27:23,341 --> 00:27:25,036
Good. You can rinse.
307
00:27:28,113 --> 00:27:30,013
Okay.
308
00:27:31,383 --> 00:27:34,944
- I'll get this for you.
- Excuse me one minute.
309
00:27:35,120 --> 00:27:37,884
- Hey.
- Lizzie's home with an upset stomach.
310
00:27:38,056 --> 00:27:39,614
Carol came and took her home.
311
00:27:39,791 --> 00:27:41,850
- Hope it's not the flu.
- It's the usual.
312
00:27:42,027 --> 00:27:44,621
- Elaine's kids had it.
- I called home, she's fine.
313
00:27:44,796 --> 00:27:48,061
But I didn't have time
to get anything for dinner.
314
00:27:48,233 --> 00:27:50,531
Okay, so we'll see you,
what, around 6:00?
315
00:27:50,702 --> 00:27:53,262
Yeah, 6:30. Sometime.
316
00:27:56,007 --> 00:27:57,599
Okay.
317
00:29:01,272 --> 00:29:02,967
Come on!
318
00:29:09,848 --> 00:29:14,478
- Now it's tofu!
- Tofu. It's a soybean type of thing.
319
00:29:14,652 --> 00:29:16,449
You don't have to eat any more.
320
00:29:16,955 --> 00:29:19,788
You try that, honey.
Is your stomach still upset?
321
00:29:21,893 --> 00:29:24,123
Hi, everybody. I'm sorry I'm late.
322
00:29:24,295 --> 00:29:25,694
Hi, honey.
323
00:29:25,897 --> 00:29:28,365
- Hi.
- Hi, sweetheart.
324
00:29:28,733 --> 00:29:30,894
- Hi, honey. How's your tummy?
- Better.
325
00:29:31,069 --> 00:29:33,128
It is? Good.
326
00:29:33,304 --> 00:29:36,398
- What's for dinner?
- Oh, something I whipped up.
327
00:29:36,574 --> 00:29:38,303
- It's good.
- Yeah.
328
00:29:38,476 --> 00:29:42,003
Oh, good. Well, let me just
wash up and I'll be right back.
329
00:29:42,180 --> 00:29:43,772
Okay?
330
00:29:54,125 --> 00:29:56,218
Mommy's home!
331
00:30:36,634 --> 00:30:38,295
Okay, there's...
332
00:30:38,770 --> 00:30:41,068
...no inflammation...
333
00:30:41,439 --> 00:30:44,636
...no fever, it's not the flu.
334
00:30:44,976 --> 00:30:46,773
She doesn't want to go to school.
335
00:30:47,045 --> 00:30:49,536
It's been every morning this week,
so...
336
00:30:51,649 --> 00:30:53,617
You know what, Lizzie?
337
00:30:54,252 --> 00:30:55,617
Sometimes...
338
00:30:55,787 --> 00:30:58,984
...when mommies
and daddies argue...
339
00:30:59,324 --> 00:31:02,259
...it makes a child feel bad.
- What? We're not arguing.
340
00:31:02,427 --> 00:31:04,258
Dana and I?
341
00:31:04,429 --> 00:31:05,657
Honey, we should go.
342
00:31:05,830 --> 00:31:08,162
- Can I weigh myself?
- Can you weigh yourself?
343
00:31:08,333 --> 00:31:11,268
- I don't know, can she weigh herself?
- Absolutely.
344
00:31:12,503 --> 00:31:14,801
The stomach problem
she's always had...
345
00:31:14,973 --> 00:31:17,567
...is going to be the focus
of all her uneasiness.
346
00:31:19,644 --> 00:31:23,307
Every feeling is in the body
as well as in the mind.
347
00:31:24,182 --> 00:31:26,810
We're not arguing, Danny.
348
00:31:29,020 --> 00:31:30,954
Not much to tell.
349
00:31:31,723 --> 00:31:34,817
We met, fell in love.
350
00:31:35,260 --> 00:31:36,625
Just like that.
351
00:31:43,568 --> 00:31:45,934
That was a hard week, huh?
352
00:31:47,939 --> 00:31:50,931
Little Leah doesn't make it any easier.
353
00:31:51,109 --> 00:31:53,771
What if she's like this forever?
354
00:31:53,945 --> 00:31:57,745
Remember when Lizzie was waking
up four or five times a night?
355
00:31:58,950 --> 00:32:02,113
- Stephanie swallowed that penny?
- Oh, my God.
356
00:32:10,528 --> 00:32:13,964
- You know, you scare me a little.
- What?
357
00:32:15,500 --> 00:32:18,230
You do, you always have.
Isn't that funny?
358
00:32:20,872 --> 00:32:23,306
You don't smile much.
359
00:32:23,474 --> 00:32:26,034
Not like most people do, anyway.
360
00:32:28,713 --> 00:32:31,011
You're awfully tall.
361
00:32:33,718 --> 00:32:36,152
Yes, you are, you're very tall.
362
00:32:36,621 --> 00:32:39,681
We've been married 10 years,
I was always tall.
363
00:32:43,461 --> 00:32:45,929
Remember when you'd
ride me on the handlebars?
364
00:32:46,097 --> 00:32:49,032
- How can you say you don't scare me?
- I was trying to.
365
00:32:49,200 --> 00:32:52,397
- Why?
- Because you scared me.
366
00:32:53,071 --> 00:32:56,131
You were so fucking smart
you scared everybody.
367
00:32:58,176 --> 00:32:59,973
And you know it.
368
00:33:04,649 --> 00:33:07,812
- What are we watching?
- Movie night.
369
00:33:08,953 --> 00:33:10,682
By way of thanks, I betrayed him.
370
00:33:10,855 --> 00:33:13,824
I broke his heartin one way or another.
371
00:33:13,992 --> 00:33:15,823
Do you like me?
372
00:33:18,429 --> 00:33:20,397
I love you.
373
00:33:21,299 --> 00:33:23,961
I mean, if you weren't
sleeping with me.
374
00:33:25,603 --> 00:33:29,266
Would you want to talk to me
and have lunch with me, and...?
375
00:33:33,277 --> 00:33:36,405
- You would?
- Yes, I would.
376
00:33:41,986 --> 00:33:44,546
Do you think that we're friends?
377
00:33:45,490 --> 00:33:47,515
I'll prove it to you.
378
00:33:55,733 --> 00:33:59,191
I thought it would be different,
you know, our marriage.
379
00:34:01,039 --> 00:34:03,405
I thought it would
be like the Cinerama...
380
00:34:03,574 --> 00:34:07,010
...and it would just get
wider and wider and...
381
00:34:07,445 --> 00:34:09,777
It doesn't.
It just gets smaller and smaller.
382
00:34:09,947 --> 00:34:11,938
No, it doesn't.
383
00:34:13,918 --> 00:34:18,855
If you rest your head back,
and give yourself over to the screen.
384
00:34:20,758 --> 00:34:24,785
Let that Elmer Bernstein
music swell up.
385
00:34:27,832 --> 00:34:33,327
- See all the great cinematography.
- Dave.
386
00:34:45,550 --> 00:34:48,075
You're supposed to eat it
with a spoon and milk.
387
00:34:48,252 --> 00:34:50,743
- Hey, guys.
- Hi, Dad.
388
00:34:50,922 --> 00:34:53,356
- Where's Mom?
- She had to go in early.
389
00:34:53,524 --> 00:34:55,890
She wants you to take
Leah to daycare.
390
00:34:56,060 --> 00:34:58,528
- Oh, yeah?
- She left you a note.
391
00:34:58,696 --> 00:35:01,756
- Here's the airplane.
- A note, a note, a note!
392
00:35:01,933 --> 00:35:04,197
- Okay, Leah, Leah...
- A note, a note!
393
00:35:55,019 --> 00:35:57,180
He touches me and I quit.
394
00:35:57,522 --> 00:35:59,285
- Hurst Dental.
- So she's up next.
395
00:35:59,457 --> 00:36:02,790
- Yeah, why don't you go get prepped.
- My pleasure.
396
00:36:05,396 --> 00:36:08,331
- Hey.
- Hey.
397
00:36:09,300 --> 00:36:11,495
Dr. Dave?
398
00:36:11,669 --> 00:36:13,933
- He's back.
- Who?
399
00:36:14,338 --> 00:36:18,331
Promise me you're in a better mood
than you were last time, Mr. Slater.
400
00:36:18,509 --> 00:36:21,603
- Why?
- Oh, good, glad to hear that.
401
00:36:21,779 --> 00:36:25,215
So how are you
and your wife doing?
402
00:36:25,383 --> 00:36:28,511
She kicked me out. I told you
that the last time I was here.
403
00:36:28,686 --> 00:36:30,847
Right, she kicked you out.
Open, please.
404
00:36:31,022 --> 00:36:33,513
- I want to...
- Pineapple.
405
00:36:33,691 --> 00:36:36,922
- The doctor will be here in a minute.
- I wanted to mention...
406
00:36:37,094 --> 00:36:39,153
If you keep talking,
you won't get numb.
407
00:36:39,330 --> 00:36:42,390
- I want you aware of my embouchure.
- Your what?
408
00:36:42,567 --> 00:36:47,061
- I'm sorry.
- His embouchure. That's all right.
409
00:36:50,274 --> 00:36:52,139
Mr. Slater.
410
00:36:52,310 --> 00:36:55,211
Dr. Mengele.
411
00:37:04,255 --> 00:37:08,919
- Certainly doesn't taste like pineapple.
- Let's just take a look at that, all right?
412
00:37:09,193 --> 00:37:12,219
Yeah, okay.
413
00:37:12,396 --> 00:37:15,331
I can see what happened.
Did you chew on this?
414
00:37:20,671 --> 00:37:26,268
The social nature of the dentalsituation is the hardest thing for me.
415
00:37:30,448 --> 00:37:34,350
There's a certain pleasurefor a meditative person like myself...
416
00:37:34,518 --> 00:37:39,387
... in laying down one threadand picking up another...
417
00:37:39,557 --> 00:37:42,185
... as if everything isn'thappening at once.
418
00:37:44,695 --> 00:37:48,563
I am 38 years old,and it seems to me...
419
00:37:48,733 --> 00:37:51,793
... that I've arrived at the age of grief.
420
00:37:54,705 --> 00:37:58,266
My wife is seeing another manand I don't kick her out of the house.
421
00:37:58,442 --> 00:38:02,378
She doesn't kick me out. I can't
imagine kicking anyone out.
422
00:38:02,546 --> 00:38:04,104
Do you kick them?
423
00:38:13,057 --> 00:38:16,857
Or do you kick them?
424
00:38:25,870 --> 00:38:27,098
You can rinse.
425
00:38:27,972 --> 00:38:31,430
- Good as new, no charge.
- That's a really good deal.
426
00:38:31,609 --> 00:38:34,100
You should have those
wisdom teeth looked at.
427
00:38:34,278 --> 00:38:38,305
- Not unless they start to hurt.
- Well, it's not a good idea to wait.
428
00:38:54,265 --> 00:38:55,493
Dr. Dave...
429
00:38:55,666 --> 00:38:59,363
...want me to reschedule tomorrow's
appointments if Mark doesn't...?
430
00:39:18,155 --> 00:39:21,090
So that other one, was that your wife?
431
00:39:21,726 --> 00:39:24,251
I didn't get a good look at her.
432
00:39:25,930 --> 00:39:27,591
Well, forget about it.
433
00:39:27,765 --> 00:39:31,963
Dave, let me explain something
to you, okay? People...
434
00:39:32,503 --> 00:39:34,835
...hate you, you're a dentist.
435
00:39:35,005 --> 00:39:37,439
- Is that right?
- They can't wait to get out...
436
00:39:37,608 --> 00:39:41,044
...of your office, okay? They think
about you, they think "pain."
437
00:39:41,212 --> 00:39:45,444
They would like nothing more
than to never have to see you again.
438
00:39:45,616 --> 00:39:50,019
And your best work never
even sees the light of day.
439
00:39:51,989 --> 00:39:55,322
Well, you're going to lose every
tooth in your mouth, my friend.
440
00:39:55,493 --> 00:39:58,826
You've got one of the worst cases
of gum disease I've ever seen.
441
00:39:59,063 --> 00:40:05,400
So you can forget about
your lousy, little embouchure.
442
00:40:10,207 --> 00:40:13,370
- Hi, Leah. Hi.
- Go around.
443
00:40:13,544 --> 00:40:14,772
Have fun?
444
00:40:16,180 --> 00:40:19,445
Could you belt her in, please?
Watch your leg.
445
00:40:25,322 --> 00:40:29,554
So you're kind of like
the mommy here.
446
00:40:29,727 --> 00:40:33,458
- What's that supposed to mean?
- I mean, you welcome the girls...
447
00:40:33,631 --> 00:40:36,623
...you pick them up and drive
them around. It's sweet.
448
00:40:36,801 --> 00:40:38,200
- Everybody in?
- Yeah.
449
00:40:38,369 --> 00:40:40,064
Buckle, you.
450
00:40:40,237 --> 00:40:43,365
Do you do the washing
and the sewing...
451
00:40:43,541 --> 00:40:46,203
...and teach them about
makeup and stuff?
452
00:40:46,377 --> 00:40:48,402
- How to use a barrette?
- Dad?
453
00:40:48,579 --> 00:40:50,171
- What?
- Can we go look at toys?
454
00:40:50,347 --> 00:40:52,815
No, you have too many toys.
455
00:41:06,697 --> 00:41:10,133
- Hi.
- Hi.
456
00:41:10,501 --> 00:41:13,299
Hi, Mom.
457
00:41:22,513 --> 00:41:24,003
Hey.
458
00:41:24,181 --> 00:41:26,672
- Hey.
- How was work?
459
00:41:26,851 --> 00:41:28,546
Okay.
460
00:41:35,025 --> 00:41:37,550
It's good to see you.
461
00:41:38,929 --> 00:41:41,454
- Hi.
- Hi.
462
00:41:44,869 --> 00:41:46,234
Wait a minute.
463
00:41:47,805 --> 00:41:49,329
Attaboy.
464
00:41:52,443 --> 00:41:54,968
- It's great to see you.
- Take her upstairs.
465
00:41:55,145 --> 00:41:56,703
I'm glad.
466
00:42:00,618 --> 00:42:02,449
So, what's new?
467
00:42:02,620 --> 00:42:06,112
Nothing, since I saw you
this afternoon, nothing.
468
00:42:06,357 --> 00:42:08,985
What, nothing can happen
in five hours?
469
00:42:09,927 --> 00:42:12,828
Well, in this case it didn't.
470
00:42:12,997 --> 00:42:14,931
- Bullshit.
- Who did you see?
471
00:42:16,333 --> 00:42:18,824
Who were your patients,
who did you see today?
472
00:42:19,003 --> 00:42:22,734
I don't know, honey, you saw the
appointment book. Mrs. Margolis.
473
00:42:22,907 --> 00:42:25,341
Yeah, I like her.
474
00:42:25,809 --> 00:42:28,039
Yeah, the usual.
475
00:42:30,014 --> 00:42:31,948
The usual?
476
00:42:32,883 --> 00:42:34,874
Isn't that nice.
477
00:42:37,321 --> 00:42:41,451
- You have your own.
- You have a plate of your own food.
478
00:42:41,625 --> 00:42:45,220
- Hers is better.
- No, they're both the same.
479
00:42:46,797 --> 00:42:48,697
- Too big.
- Still?
480
00:42:48,866 --> 00:42:50,800
Mandy's going to a different camp.
481
00:42:50,968 --> 00:42:53,266
- She is? Which one?
- I forget.
482
00:42:53,437 --> 00:42:55,997
- We'll have to find out.
- You can eat that.
483
00:42:56,173 --> 00:42:59,142
- I don't like it.
- Eat it anyways.
484
00:42:59,677 --> 00:43:01,804
- I don't want it.
- Eat it anyway.
485
00:43:01,979 --> 00:43:04,607
- I don't want it!
- Hey!
486
00:43:12,890 --> 00:43:14,187
Look at me.
487
00:43:14,892 --> 00:43:17,156
Look at me.
488
00:43:23,934 --> 00:43:25,731
Where's the booze?
489
00:43:25,903 --> 00:43:30,135
Guess what? I'm putting you
to bed, you understand me?
490
00:43:30,307 --> 00:43:33,572
- No, I don't want to!
- Cry if you want.
491
00:43:34,011 --> 00:43:37,242
- Cry all you want!
- No, I don't want to!
492
00:43:37,414 --> 00:43:39,678
Cry till you're an old woman.
It's not soon enough...
493
00:43:39,850 --> 00:43:43,946
...as far as I'm concerned!
- Daddy's sort of mad.
494
00:43:47,224 --> 00:43:50,921
Daddy! Daddy!
495
00:43:51,095 --> 00:43:53,188
No!
496
00:43:54,098 --> 00:43:55,463
Daddy!
497
00:43:58,669 --> 00:44:00,136
Daddy!
498
00:44:03,440 --> 00:44:04,930
Daddy!
499
00:44:05,442 --> 00:44:06,932
Daddy!
500
00:44:07,611 --> 00:44:08,942
- Daddy!
- Be quiet!
501
00:44:09,113 --> 00:44:10,944
Attaboy.
502
00:44:11,548 --> 00:44:14,244
Dave?
503
00:44:14,418 --> 00:44:16,113
- Dave?
- That would be you, buddy.
504
00:44:16,286 --> 00:44:18,277
- What?
- You don't need to shout at her.
505
00:44:18,455 --> 00:44:21,549
Somebody has to.
I do all the work around here, anyway.
506
00:44:21,725 --> 00:44:26,094
- Everything's more fucked every day.
- Everything's more fucked every day.
507
00:44:29,767 --> 00:44:33,396
- Tell us what you're so angry about.
- I'm not angry.
508
00:44:33,570 --> 00:44:34,935
Kill her. I would.
509
00:44:36,006 --> 00:44:37,997
Everything's more fucked up
every day.
510
00:44:38,308 --> 00:44:40,469
You've always said that, and I hate it.
511
00:44:40,644 --> 00:44:43,238
I have not always said it,
I just thought of it.
512
00:44:47,418 --> 00:44:49,181
- Girls, you're excused.
- Stay.
513
00:44:49,353 --> 00:44:52,322
- Admit that every day is worse.
- No!
514
00:44:52,656 --> 00:44:54,487
- It is.
- I don't believe that.
515
00:44:54,658 --> 00:44:55,920
Admit it!
516
00:45:02,132 --> 00:45:03,463
I could kill you.
517
00:45:11,642 --> 00:45:13,439
What did you just say to me?
518
00:45:16,046 --> 00:45:17,604
What?
519
00:45:20,584 --> 00:45:21,949
I didn't say anything.
520
00:45:23,921 --> 00:45:27,288
- You said you could kill me?
- I didn't mean to say that.
521
00:45:28,325 --> 00:45:31,317
But you thought it,
you thought you could kill me?
522
00:45:31,962 --> 00:45:35,659
One crack, right between the eyes.
523
00:45:40,938 --> 00:45:43,133
You can't control your thoughts.
524
00:45:43,307 --> 00:45:45,867
A person can think anything
they want.
525
00:45:47,611 --> 00:45:52,275
But you mustn't act on every thought
that you have.
526
00:45:52,850 --> 00:45:54,579
Right?
527
00:45:58,188 --> 00:46:01,316
I'm gonna go out for a little while.
Excuse me.
528
00:46:20,844 --> 00:46:22,505
My father always said:
529
00:46:22,679 --> 00:46:26,843
"If you're mad, whatever you do,
don't get in the car."
530
00:46:29,887 --> 00:46:32,754
Fuck him, he was a jerk.
531
00:46:34,158 --> 00:46:35,648
Yes, he was.
532
00:46:42,833 --> 00:46:45,495
Go upstairs, girls.
533
00:47:32,282 --> 00:47:35,046
Fucking bitch!
534
00:47:36,086 --> 00:47:39,055
Fucking bitch!
535
00:47:39,590 --> 00:47:41,387
You fucking bitch!
536
00:47:45,395 --> 00:47:47,829
We're upset about something,
aren't we, Dave?
537
00:47:50,901 --> 00:47:53,631
I wish my wife loved me.
538
00:47:54,571 --> 00:47:56,664
How do you know she doesn't?
539
00:47:58,275 --> 00:48:02,041
I wish she would look at me
with desire instead of regret.
540
00:48:05,115 --> 00:48:07,276
Yeah.
541
00:48:08,452 --> 00:48:10,317
Who is he?
542
00:48:13,690 --> 00:48:16,124
When does she see him?
543
00:48:18,061 --> 00:48:22,088
- How do you know he even exists?
- It's just a feeling.
544
00:48:23,200 --> 00:48:26,761
- A feeling.
- I saw the back of his head.
545
00:48:27,371 --> 00:48:29,896
He's probably the music director.
546
00:48:30,641 --> 00:48:32,108
She sees him when she can...
547
00:48:32,276 --> 00:48:35,302
...a few minutes here or there,
it's nothing too tangible.
548
00:48:36,179 --> 00:48:39,205
Why don't you just come
right out and ask her?
549
00:48:40,717 --> 00:48:42,412
Because...
550
00:48:46,390 --> 00:48:50,486
Because, if she tells me she loves
him, we have to do something about it.
551
00:48:50,661 --> 00:48:52,424
Yeah, that's right.
552
00:48:52,596 --> 00:48:58,466
But if I let her go through it and work
out whatever it is she needs to do...
553
00:48:59,603 --> 00:49:02,367
...maybe I can save my marriage.
- Wait, wait...
554
00:49:02,539 --> 00:49:06,999
I don't consider you a reliable source
on the subject of marriage, okay?
555
00:49:07,177 --> 00:49:08,735
Fair enough.
556
00:49:09,479 --> 00:49:12,607
But why isn't she leaving you, then?
I mean...
557
00:49:13,383 --> 00:49:16,682
...if she is seeing somebody,
and I'd rather know...
558
00:49:16,853 --> 00:49:20,220
...one way or the other,
but you know what?
559
00:49:21,558 --> 00:49:24,493
Maybe he rejected her.
Did you ever think about that?
560
00:49:26,530 --> 00:49:28,998
I mean, he's just messing around,
having fun...
561
00:49:29,166 --> 00:49:32,693
...that's why she stays. Because
otherwise, she'd get out of there.
562
00:49:32,869 --> 00:49:37,533
I mean, not that she's a willful bitch,
or such a willful bitch, but...
563
00:49:37,708 --> 00:49:39,175
Dave?
564
00:49:40,911 --> 00:49:44,403
Are we leaving?
565
00:49:49,286 --> 00:49:51,379
See you back at the house.
566
00:51:16,606 --> 00:51:17,971
I love you.
567
00:51:20,477 --> 00:51:22,570
Yeah, I know.
568
00:51:27,851 --> 00:51:29,478
I do, I love you so much.
569
00:51:29,653 --> 00:51:31,883
Oh, yes, there is, Ms. Lawrence.
570
00:51:32,055 --> 00:51:34,888
I'm familiar with the serumDr. Markoff has for the cure.
571
00:51:35,058 --> 00:51:36,923
His recovery depends solely on you.
572
00:51:37,094 --> 00:51:38,823
- What?
- I will cure your father...
573
00:51:38,995 --> 00:51:40,895
... when you decideto become my wife.
574
00:51:41,064 --> 00:51:43,464
Let go of me. I'll never marry you.
575
00:51:43,633 --> 00:51:49,799
Never is a long time.Some people do change their mind.
576
00:52:12,028 --> 00:52:15,657
I love the first, cold sting of juice,
you know?
577
00:52:15,832 --> 00:52:17,163
- Yeah.
- You get that?
578
00:52:17,334 --> 00:52:20,861
- Yeah.
- Like it hurts and it doesn't, sort of?
579
00:52:21,037 --> 00:52:22,664
I love that.
580
00:52:23,740 --> 00:52:26,106
Hey, I have a great idea.
581
00:52:26,276 --> 00:52:28,574
Why don't you take the girls
to the house...
582
00:52:28,745 --> 00:52:31,873
...and we'll spend the night.
Would you girls like that?
583
00:52:32,048 --> 00:52:34,414
Yeah, let's go!
584
00:52:34,584 --> 00:52:37,985
- What about my morning patients?
- I'll take them, and then I'll...
585
00:52:38,155 --> 00:52:41,420
...take the train and meet
you for dinner.
586
00:52:41,958 --> 00:52:43,619
- Right.
- I don't mind.
587
00:52:43,793 --> 00:52:45,488
Of course you don't.
588
00:52:45,662 --> 00:52:47,926
Well, okay.
589
00:52:48,098 --> 00:52:51,226
But I could take yours,
I mean, that would be just as easy.
590
00:52:54,738 --> 00:52:56,535
Oh, I just...
591
00:52:57,574 --> 00:52:59,769
I thought you could use a day away.
592
00:52:59,943 --> 00:53:03,970
But if you don't want to, that's fine,
we don't have to go, we can stay here.
593
00:53:04,881 --> 00:53:08,510
- I wanna go!
- Hold it. I'd love to.
594
00:53:09,152 --> 00:53:10,619
- Yes.
- Yeah.
595
00:53:21,231 --> 00:53:23,324
I'm lazy and sleepy!
596
00:53:23,500 --> 00:53:26,162
You got one, Steph?
Animal, vegetable or mineral?
597
00:53:26,336 --> 00:53:27,894
- Animal.
- You just did animal.
598
00:53:28,071 --> 00:53:29,868
- Animal crackers!
- Animal crackers?
599
00:53:30,106 --> 00:53:33,200
- Dad, my stomach feels funny.
- Stay away from me.
600
00:53:33,376 --> 00:53:37,369
- Shouldn't have had so much milk.
- I didn't, I took three sips. Stop, Dad.
601
00:53:37,547 --> 00:53:39,481
- I'm gonna throw up.
- Oh, gosh!
602
00:53:39,649 --> 00:53:41,617
- You gotta pull over.
- I'll pull over.
603
00:53:41,785 --> 00:53:44,185
- Wait for this car.
- Let me wait for this car.
604
00:53:44,354 --> 00:53:47,118
- Hurry up.
- Okay, hang on, sweetie.
605
00:53:47,290 --> 00:53:49,588
- Here we go.
- Take her belt off.
606
00:53:49,759 --> 00:53:52,057
Take your belt off, okay?
607
00:53:53,063 --> 00:53:54,792
Come on, come on, come on.
608
00:53:56,166 --> 00:53:57,531
Anything?
609
00:53:57,901 --> 00:54:01,200
We can stop again if you have to,
all right?
610
00:54:03,473 --> 00:54:05,634
Back on the road now.
611
00:54:10,547 --> 00:54:13,038
Seat belt, please.
612
00:54:14,384 --> 00:54:16,249
Wow, I feel better.
613
00:54:27,697 --> 00:54:32,691
What do you suppose he's
doing to her right this second?
614
00:54:33,570 --> 00:54:35,629
Have you thought about that?
615
00:54:38,275 --> 00:54:40,209
I would.
616
00:54:42,612 --> 00:54:44,079
Maybe she's dead.
617
00:54:45,248 --> 00:54:46,579
That...
618
00:54:46,916 --> 00:54:48,884
...would be sad.
619
00:54:52,022 --> 00:54:56,516
All right, all right!
Stop your whining!
620
00:54:58,361 --> 00:54:59,589
- Just be quiet.
- Dave!
621
00:54:59,763 --> 00:55:01,924
- What? Fuck!
- Someone's here to see you.
622
00:55:02,098 --> 00:55:03,429
- Terrible.
- Dr. Hurst?
623
00:55:03,600 --> 00:55:06,535
- Yes?
- This was left from the accident.
624
00:55:06,703 --> 00:55:09,399
- Jesus Christ.
- I'm awfully sorry.
625
00:55:10,273 --> 00:55:11,740
Yeah, that's her.
626
00:55:11,908 --> 00:55:15,139
You see the two crowns I did,
the Maryland bridge, see that?
627
00:55:17,447 --> 00:55:19,381
- This place?
- Yeah, right here.
628
00:55:19,549 --> 00:55:21,449
Thank you.
629
00:55:57,487 --> 00:55:58,954
Hey, Dave?
630
00:56:02,892 --> 00:56:04,325
Hey, Dave?
631
00:56:07,063 --> 00:56:08,690
Dave?
632
00:56:18,007 --> 00:56:19,941
Dave?
633
00:56:30,620 --> 00:56:33,783
Nope, she's definitely alive.
634
00:56:34,190 --> 00:56:37,216
She's determined to tell me.
See that look on her face?
635
00:56:37,394 --> 00:56:41,592
- Not necessary.
- Goddamn it, I know you're out there!
636
00:56:42,499 --> 00:56:44,126
Dave?
637
00:56:44,300 --> 00:56:47,326
- Goddamn it!
- Mom?
638
00:56:47,504 --> 00:56:48,732
What?
639
00:56:48,905 --> 00:56:52,136
- What, Lizzie?
- What's wrong? What's happening?
640
00:56:52,308 --> 00:56:54,902
- Stephanie.
- Nothing's happening.
641
00:56:55,278 --> 00:56:58,475
- Hat trick.
- I'm calling him, I want him to come in.
642
00:57:01,184 --> 00:57:03,516
- Goddamn it!
- Daddy!
643
00:57:03,686 --> 00:57:06,211
Dave, Leah's calling you!
644
00:57:06,389 --> 00:57:08,653
Dave!
645
00:57:11,194 --> 00:57:14,459
- Jackass.
- Mom, what's happening?
646
00:57:14,631 --> 00:57:17,532
What, honey?
647
00:57:17,734 --> 00:57:22,228
Well, throw up. Let's just get up.
You wanna get up, you can get up.
648
00:57:22,972 --> 00:57:26,669
- Want a cigar?
- I'm not yelling. I'm calling Daddy.
649
00:57:30,046 --> 00:57:33,277
- Okay.
- Thank you.
650
00:58:32,342 --> 00:58:34,105
There you go.
651
00:58:40,083 --> 00:58:42,142
Dave.
652
00:59:38,541 --> 00:59:41,237
No, no, sweetie, go play with the girls.
653
00:59:58,928 --> 01:00:01,294
You're making so much noise!
654
01:00:02,665 --> 01:00:04,326
We're trying to have a picnic!
655
01:00:08,404 --> 01:00:12,272
That should be just your size now.
You don't want to look just like Megan.
656
01:00:12,442 --> 01:00:14,342
Why not?
657
01:00:14,510 --> 01:00:16,978
I don't know.
658
01:00:17,146 --> 01:00:18,738
- Yes, I do.
- Honey, no.
659
01:00:18,915 --> 01:00:22,817
You're gonna wear the red one.
It's really warm and it's very stylish.
660
01:00:22,986 --> 01:00:25,079
I want a new coat.
661
01:00:25,254 --> 01:00:28,655
If I buy you a new coat right now,
you are growing so fast...
662
01:00:28,825 --> 01:00:31,794
...it's not going to fit you by the fall.
663
01:00:31,961 --> 01:00:35,829
Let's wait until September, then if you
want it, I promise, I'll get it.
664
01:00:35,999 --> 01:00:38,433
Okay?
665
01:00:47,610 --> 01:00:49,771
How's everybody?
666
01:00:50,079 --> 01:00:53,173
- Good.
- Good.
667
01:01:06,929 --> 01:01:09,420
Like this? Watch.
668
01:01:10,633 --> 01:01:13,659
Rock, paper, scissors.
669
01:01:15,104 --> 01:01:18,198
Rock, paper, scissors.
670
01:01:19,642 --> 01:01:21,473
Don't stop, it's fine.
671
01:01:24,614 --> 01:01:25,842
Dad!
672
01:01:26,015 --> 01:01:28,609
- Yucky, yucky.
- Disgusting.
673
01:01:29,185 --> 01:01:30,846
- Yuck!
- Yuck.
674
01:01:44,233 --> 01:01:47,293
Whatever Lizzie did or didn't have,
I've got the flu now.
675
01:01:47,470 --> 01:01:49,199
Hundred and two.
676
01:01:53,409 --> 01:01:55,809
Think I should sleep downstairs,
on the couch?
677
01:01:55,978 --> 01:01:58,310
- I know you hate to be sick.
- I'll handle it.
678
01:01:58,481 --> 01:01:59,846
Me too.
679
01:02:00,383 --> 01:02:03,978
- You don't need to sleep on the couch.
- I don't wanna give you this.
680
01:02:04,554 --> 01:02:07,421
Whatever it is,
I'm sure I've already got it.
681
01:02:07,724 --> 01:02:09,157
Okay.
682
01:02:11,961 --> 01:02:14,930
I'll stay on my side
and breathe away from you.
683
01:02:23,339 --> 01:02:27,571
How long does it take to go through
the family? Didn't you figure it out?
684
01:02:27,744 --> 01:02:30,212
- Five days.
- That's it, yeah.
685
01:02:30,580 --> 01:02:32,844
See, that would never
even occur to me.
686
01:02:34,250 --> 01:02:36,013
Five days.
687
01:02:44,093 --> 01:02:45,583
God.
688
01:02:53,536 --> 01:02:56,300
I don't know, I think I'd die
if you disappeared.
689
01:02:56,472 --> 01:02:58,702
Or if something happened to you...
690
01:03:00,176 --> 01:03:03,543
...or one of the girls. I do.
691
01:03:05,214 --> 01:03:08,547
I know we get to taking each other
for granted, Dana, but...
692
01:03:15,258 --> 01:03:17,317
I'm all right. Sweet dreams.
693
01:03:20,062 --> 01:03:21,620
I love you.
694
01:03:23,366 --> 01:03:25,300
God, I feel awful.
695
01:03:32,942 --> 01:03:34,500
Here we go.
696
01:03:53,362 --> 01:03:55,956
- Shit!
- What? What's the problem?
697
01:03:56,132 --> 01:03:58,396
- My foot.
- What's the problem, honey? Cramp?
698
01:03:58,568 --> 01:04:01,935
Here, here, stretch it out,
stretch it out, stretch it out.
699
01:04:02,104 --> 01:04:03,469
I can't, I can't, I can't.
700
01:04:03,639 --> 01:04:06,699
Hold on, hold on.
Hold on, hold on, hold on.
701
01:04:06,876 --> 01:04:09,709
That's it, that's it.
Bend it, bend it.
702
01:04:09,879 --> 01:04:12,677
That's it. That's it.
703
01:04:12,849 --> 01:04:14,578
That's it.
704
01:04:15,351 --> 01:04:16,875
That's it.
705
01:04:17,453 --> 01:04:18,920
That's it.
706
01:04:19,589 --> 01:04:21,352
There we go.
707
01:04:21,891 --> 01:04:23,518
There we go.
708
01:04:26,629 --> 01:04:28,062
That's it.
709
01:04:37,306 --> 01:04:40,104
- Dave.
- Oh, God, Dana.
710
01:04:41,844 --> 01:04:44,005
I'm sorry I'm me.
711
01:04:44,881 --> 01:04:46,906
Oh, no, no.
712
01:04:47,984 --> 01:04:50,384
I'm not sorry you're you.
713
01:04:55,258 --> 01:04:56,486
Crying?
714
01:04:57,159 --> 01:05:00,253
You know what?
I'm sorry you're you.
715
01:05:08,537 --> 01:05:11,199
Honey, honey, here's the Advil
and the thermometer.
716
01:05:11,374 --> 01:05:13,638
I'm gonna take your
morning patients, okay?
717
01:05:13,809 --> 01:05:17,575
Here's some ginger ale. I'm gonna
take Leah, and Laura will pick her up.
718
01:05:17,747 --> 01:05:20,375
- I can do that.
- No, we'll see how you feel, okay?
719
01:05:20,549 --> 01:05:23,074
I'm gonna call you later,
I'll call you at lunch.
720
01:05:23,252 --> 01:05:24,480
Okay, honey?
721
01:05:24,654 --> 01:05:27,282
- You're wonderful, thank you.
- Everybody!
722
01:05:28,724 --> 01:05:30,282
Get some sleep.
723
01:05:30,459 --> 01:05:33,519
I'll try, but...
724
01:05:36,132 --> 01:05:37,599
Dana?
725
01:05:44,674 --> 01:05:47,336
- Thank you so much.
- You have a good night, now.
726
01:05:47,510 --> 01:05:49,102
Good night.
727
01:06:13,302 --> 01:06:16,396
David Hurst, goddamn you.
728
01:06:16,772 --> 01:06:18,171
What?
729
01:06:19,342 --> 01:06:23,073
I missed you so much today.
I love you.
730
01:06:23,746 --> 01:06:25,805
Well, where were you all this time?
731
01:06:26,682 --> 01:06:31,585
We had a leak in the office.
I had to wait 11 hours for a plumber.
732
01:06:31,754 --> 01:06:35,190
And remember how you didn't want
to be disturbed on the weekends?
733
01:06:35,358 --> 01:06:39,886
The number's not listed, and I couldn't
remember it. I couldn't call you.
734
01:06:40,329 --> 01:06:43,196
What'd you think,
I was having an affair?
735
01:07:04,220 --> 01:07:08,452
Somebody's throwing her the bone,
big boy. Believe it.
736
01:07:15,064 --> 01:07:16,395
Somebody gonna get that?
737
01:07:22,605 --> 01:07:24,129
Hello?
738
01:07:26,642 --> 01:07:27,870
No.
739
01:07:28,044 --> 01:07:31,241
These children are monsters.
They should be struck.
740
01:07:33,682 --> 01:07:35,149
- May I hit them?
- No.
741
01:07:35,818 --> 01:07:38,480
- Where's my dad?
- He's coming now.
742
01:07:38,821 --> 01:07:41,016
- Here he is.
- Hey.
743
01:07:41,190 --> 01:07:44,421
Thanks, Laura. This wasn't necessary.
Can you?
744
01:07:44,960 --> 01:07:46,188
Come here, sweetheart.
745
01:07:46,362 --> 01:07:50,423
Dana says you're not to cook anything,
she's gonna be home on time.
746
01:07:51,233 --> 01:07:54,532
And she wants to wait to see
about tomorrow's patients.
747
01:07:54,904 --> 01:07:56,769
- Okay.
- Hi. Hi, dad. Hi.
748
01:07:56,939 --> 01:07:59,874
- Hi, sweetheart, how are you?
- Hi. Hi, Dad. Hi.
749
01:08:00,042 --> 01:08:01,270
Thanks. Hey, Laura?
750
01:08:03,879 --> 01:08:05,642
Thanks so much.
751
01:08:06,482 --> 01:08:07,813
Yeah.
752
01:08:08,651 --> 01:08:11,245
Hi, sweetie. Hi, sweetie.
753
01:08:13,989 --> 01:08:15,513
Are you all right?
754
01:08:16,826 --> 01:08:19,624
Yeah. Take care, all right?
755
01:08:20,963 --> 01:08:22,624
Okey-doke.
756
01:08:25,734 --> 01:08:27,065
Hi! Hi, hi, hi, hi.
757
01:08:31,307 --> 01:08:32,899
How was school?
Okay, listen...
758
01:08:33,075 --> 01:08:36,602
...go in and watch a little TV
with Lizzie and Steph.
759
01:08:36,779 --> 01:08:40,875
Daddy's feeling kind of complicated.
760
01:08:41,283 --> 01:08:42,511
Good.
761
01:08:46,589 --> 01:08:49,990
- What's wrong?
- I don't feel so good.
762
01:08:55,264 --> 01:08:58,097
Dad! Lizzie's sick!
763
01:08:58,434 --> 01:09:00,095
Just a sec.
764
01:09:18,420 --> 01:09:19,580
Dad!
765
01:09:22,825 --> 01:09:24,122
Dad!
766
01:09:24,293 --> 01:09:27,353
- Yes?
- Lizzie threw up.
767
01:09:27,530 --> 01:09:29,327
Dad!
768
01:09:29,698 --> 01:09:32,132
Do you people do anything else?
769
01:09:33,302 --> 01:09:37,466
Dave, the midget is...
She stepped in the puke.
770
01:09:37,640 --> 01:09:40,905
- Better bring some paper towels.
- Who's throwing up?
771
01:09:41,377 --> 01:09:42,867
Paper.
772
01:09:43,045 --> 01:09:45,878
Oh, honey. Oh, that's not right.
Okay, here we go.
773
01:09:46,048 --> 01:09:48,642
- Come here. What happened here?
- I stepped in it.
774
01:09:48,817 --> 01:09:52,116
You stepped in it, that's delightful.
Lizzie got a little sick?
775
01:09:52,288 --> 01:09:54,722
And you stepped in it.
Go, go, be by Steph.
776
01:09:54,890 --> 01:09:57,859
- Dad!
- Yeah, okay!
777
01:09:58,027 --> 01:10:00,723
I know, I know, I'm just...
778
01:10:00,896 --> 01:10:05,458
I'm just... Okay, I'll be there.
I'm coming, honey. I know.
779
01:10:05,634 --> 01:10:07,864
You just gonna leave this here, Dave?
780
01:10:08,037 --> 01:10:09,470
Hold on.
781
01:10:10,573 --> 01:10:12,302
Okay, okay, you're okay.
782
01:10:12,675 --> 01:10:14,074
It's just the flu.
783
01:10:14,243 --> 01:10:16,040
- Dad!
- What?
784
01:10:16,579 --> 01:10:18,206
Dad!
785
01:10:18,681 --> 01:10:20,148
Dave?
786
01:10:25,254 --> 01:10:28,018
- All right, let's give this a try.
- Okay.
787
01:10:28,190 --> 01:10:30,488
- Honey, try to drink some fluids.
- I can't.
788
01:10:30,659 --> 01:10:31,956
- Just try.
- I can't.
789
01:10:32,127 --> 01:10:35,153
Okay, okay.
I know, I know.
790
01:10:38,100 --> 01:10:40,568
You feel sick?
Are you going to throw up?
791
01:10:40,736 --> 01:10:45,002
- Okay, she's gonna throw up.
- Okay, okay. Here we go, here we go.
792
01:10:45,174 --> 01:10:46,869
That's all right, not to worry.
793
01:10:56,151 --> 01:10:58,278
Well, you seem better.
794
01:10:59,755 --> 01:11:02,121
I think... Yeah, I think I am.
795
01:11:03,425 --> 01:11:05,985
Well, that's something, anyway.
796
01:11:06,562 --> 01:11:09,087
Not a basis for confidence, though.
797
01:11:11,834 --> 01:11:15,065
Yeah, I wish you weren't always
so pessimistic.
798
01:11:17,373 --> 01:11:20,399
As long as this lasts,
why don't we avoid talking about...
799
01:11:20,576 --> 01:11:23,374
...how we always are, okay?
800
01:11:24,680 --> 01:11:26,272
Okay.
801
01:11:26,682 --> 01:11:29,048
But no sarcasm, either.
802
01:11:29,218 --> 01:11:30,583
Deal.
803
01:11:35,557 --> 01:11:37,115
Oh, my God.
804
01:11:37,293 --> 01:11:39,818
- Five days.
- Yeah.
805
01:11:43,098 --> 01:11:47,467
I think you're exaggerating a little.
Just keep forcing fluids.
806
01:11:48,170 --> 01:11:49,694
Well, Leah's got it too, now.
807
01:11:49,872 --> 01:11:53,171
You know, Dave, it's possible
she's picking up on your anxiety.
808
01:11:54,276 --> 01:11:56,176
We've all got the flu, Danny.
809
01:11:56,345 --> 01:12:01,408
I'm calling to see if there's anything we
should be doing for the flu. Influenza.
810
01:12:01,583 --> 01:12:04,484
- My children are all vomiting...
- I understand.
811
01:12:04,653 --> 01:12:06,245
...excessively, into buckets.
812
01:12:06,422 --> 01:12:08,481
I was worried,
I appreciate your advice.
813
01:12:08,657 --> 01:12:10,818
- Well...
- Thanks.
814
01:12:12,795 --> 01:12:14,194
What a quack, huh?
815
01:12:18,967 --> 01:12:20,457
Hey.
816
01:12:20,636 --> 01:12:22,194
- How you doing?
- Okay.
817
01:12:22,371 --> 01:12:24,566
You're looking a little better, I think.
818
01:12:24,740 --> 01:12:27,573
I think we're all doing a little better,
aren't we?
819
01:12:27,743 --> 01:12:30,473
Oh, sweetie. Okay, all right.
820
01:12:30,646 --> 01:12:33,114
Okay, that's okay.
That's all right, love.
821
01:12:33,282 --> 01:12:35,011
Dad, ginger ale!
822
01:12:35,351 --> 01:12:38,684
I'll be right there, Liz.
It's all right, love. It's all right.
823
01:12:39,054 --> 01:12:42,512
- Hey, what time did you get up?
- Up? What's that?
824
01:12:42,691 --> 01:12:45,285
- Oh, God.
- Oh, no.
825
01:12:45,461 --> 01:12:48,225
- What's the main symptom?
- Oh, no, she's got it too?
826
01:12:48,397 --> 01:12:51,958
- She's all right. We're okay.
- Did you call Elaine? Let me take her.
827
01:12:52,134 --> 01:12:54,694
- No, no, no!
- Honey, it's your mother.
828
01:12:54,870 --> 01:12:56,098
Honey, come here.
829
01:12:56,271 --> 01:12:59,035
No, she's like part of my body,
I like it.
830
01:13:00,743 --> 01:13:03,439
There's vomit on the phone
you might wanna wipe off.
831
01:13:05,514 --> 01:13:07,379
Bye-bye, Steph.
832
01:13:07,983 --> 01:13:10,110
There goes Stephie.
833
01:13:10,686 --> 01:13:12,381
Okay.
834
01:13:13,021 --> 01:13:15,080
This is fun.
835
01:13:15,624 --> 01:13:17,649
This is fun.
836
01:13:18,727 --> 01:13:22,060
We are bouncing, this is fun.
837
01:13:22,765 --> 01:13:24,858
This is fun.
838
01:13:25,367 --> 01:13:27,562
It's 8 in the morning.
839
01:13:27,736 --> 01:13:31,069
I'm going to the store for juice
and a paper, who wants to come?
840
01:13:31,240 --> 01:13:32,468
- I do.
- I do too.
841
01:13:32,641 --> 01:13:33,869
Me too!
842
01:13:34,042 --> 01:13:35,270
You do?
843
01:13:35,444 --> 01:13:37,605
- Me three, me four!
- We'll all go, huh?
844
01:13:37,780 --> 01:13:39,748
Yeah!
845
01:13:43,619 --> 01:13:45,246
Oh, yes!
846
01:13:45,421 --> 01:13:46,683
Where are we going?
847
01:13:46,855 --> 01:13:49,915
I just have to go in this house
for a little while.
848
01:13:50,092 --> 01:13:52,253
Well, how long will you be?
849
01:13:52,428 --> 01:13:54,623
Oh, about 20 minutes.
Bye, everyone!
850
01:13:54,797 --> 01:13:57,288
- Bye!
- Bye.
851
01:13:58,567 --> 01:14:01,559
- Has she brought you here before?
- Lots of times.
852
01:14:04,072 --> 01:14:05,369
Is he nice?
853
01:14:05,541 --> 01:14:07,532
- Yeah.
- Very nice.
854
01:14:07,709 --> 01:14:09,870
- He never screams.
- Or shouts.
855
01:14:10,045 --> 01:14:11,535
- Or sulks.
- Or pouts.
856
01:14:11,713 --> 01:14:13,112
No?
857
01:14:14,550 --> 01:14:16,040
We hate you.
858
01:14:16,218 --> 01:14:18,448
Marry me.
859
01:14:24,426 --> 01:14:27,554
- Hey, Dana?
- Yeah.
860
01:14:27,796 --> 01:14:30,060
- Hi.
- I'm in here.
861
01:14:30,232 --> 01:14:31,756
You better?
862
01:14:35,771 --> 01:14:37,204
Oh, God.
863
01:14:37,372 --> 01:14:39,465
We're a picture, okay.
864
01:14:39,641 --> 01:14:42,303
You wanna...? No.
Mommy's gonna have a little privacy.
865
01:14:42,478 --> 01:14:44,207
- What?
- Nope, nothing.
866
01:14:44,379 --> 01:14:45,937
We're going now.
867
01:14:53,388 --> 01:14:55,515
Leah is sleeping.
868
01:14:55,691 --> 01:14:59,092
Leah is sleeping now, Leah.
869
01:14:59,328 --> 01:15:02,729
Sleeping. Leah is sleeping.
870
01:15:02,898 --> 01:15:05,025
Marry me, Daddy.
871
01:15:05,767 --> 01:15:09,259
- You don't know what you're saying.
- Yes, I do.
872
01:15:09,438 --> 01:15:13,841
Someday I'm gonna be a woman.
I'll always be faithful.
873
01:15:15,110 --> 01:15:18,375
Listen, whatever Mommy's
going through...
874
01:15:18,847 --> 01:15:21,111
...I know it's not about me.
875
01:15:22,718 --> 01:15:25,551
She's gonna have to work this out
for herself.
876
01:15:26,822 --> 01:15:28,619
So says you.
877
01:15:28,790 --> 01:15:31,657
If I let her tell me,
we're gonna have to do something.
878
01:15:31,827 --> 01:15:33,055
We'll have to act.
879
01:15:33,228 --> 01:15:34,889
- But why?
- See?
880
01:15:35,063 --> 01:15:38,499
Because, then the whole machinery
will shift into gear.
881
01:15:38,667 --> 01:15:42,068
Separation, divorce, custody.
882
01:15:43,872 --> 01:15:45,863
Not necessarily.
883
01:15:46,041 --> 01:15:49,374
Now, you should really listen to her,
because she is on the ball.
884
01:15:50,712 --> 01:15:53,510
Nobody asked you,
you big slimebucket!
885
01:16:09,331 --> 01:16:10,992
Oh, you're awake.
886
01:16:11,366 --> 01:16:14,927
Here we go. Here we go.
887
01:16:15,337 --> 01:16:17,669
- Can we get you something?
- A knife.
888
01:16:17,839 --> 01:16:19,932
Just a sec. Oh, God.
889
01:16:20,108 --> 01:16:22,542
I don't think I can take this,
I can't take it.
890
01:16:22,711 --> 01:16:24,406
All right, I know. Oh, baby.
891
01:16:24,580 --> 01:16:27,071
Dad, can I have some ginger ale?
892
01:16:27,249 --> 01:16:28,739
Listen.
893
01:16:29,217 --> 01:16:30,548
Hey.
894
01:16:31,253 --> 01:16:33,551
I know we haven't really talked, but...
895
01:16:33,722 --> 01:16:37,089
- David, David, please.
- Okay. I know. Now's not a good time.
896
01:16:37,259 --> 01:16:38,749
All right, hang on.
897
01:16:38,927 --> 01:16:42,454
There we go. There we go.
898
01:16:43,632 --> 01:16:46,430
There we go. You okay?
899
01:16:46,702 --> 01:16:50,263
- Would you turn the light off, please?
- Did you want this off? Okay.
900
01:16:51,340 --> 01:16:52,932
Dad?
901
01:16:53,141 --> 01:16:54,472
Mommy's okay.
902
01:17:00,515 --> 01:17:04,508
Let's see what's going on down here,
shall we?
903
01:17:04,920 --> 01:17:06,854
All right.
904
01:17:08,056 --> 01:17:10,286
Look at Lizzie,
she's back to her old self.
905
01:17:10,459 --> 01:17:14,122
- Hi, Liz. Hi, Steph.
- Hi, Dad.
906
01:17:14,296 --> 01:17:16,355
You'll feel better in hours, I know it.
907
01:17:16,531 --> 01:17:19,591
While you sit here and watch
some TV with these guys, okay?
908
01:17:19,768 --> 01:17:22,236
- Daddy?
- Look.
909
01:17:22,537 --> 01:17:25,734
It's Jemima Puddle-Duck, you see?
Hi, Jemima.
910
01:17:25,907 --> 01:17:29,365
And what else do we got here?
Parcheesi, and...
911
01:17:29,544 --> 01:17:31,910
- What's this, Lee-Lee?
- Yes!
912
01:17:32,080 --> 01:17:34,640
What is that?
Look, sweetheart, what's that?
913
01:17:34,816 --> 01:17:37,785
That's right, Barbie's Bubbling Spa.
914
01:17:37,953 --> 01:17:40,717
What else do we...?
And there's Barbie.
915
01:17:40,889 --> 01:17:44,985
I think Barbie needs to take a bath,
don't you? Her hair is filthy.
916
01:17:45,160 --> 01:17:48,527
It is filthy. Come on, Barbie,
what a pig you are.
917
01:17:48,697 --> 01:17:50,688
Wash your hair, get on the stick.
918
01:17:50,866 --> 01:17:53,357
- Barbie, you're a pig.
- We've got a brush here.
919
01:18:06,148 --> 01:18:08,173
- Dr. Mengele.
- Dave?
920
01:18:10,118 --> 01:18:12,951
- Are you asleep?
- Dr. Mengele.
921
01:18:13,121 --> 01:18:16,750
- David, are you asleep?
- Dr. Mengele.
922
01:18:19,094 --> 01:18:21,289
Are you sleeping now?
923
01:18:23,331 --> 01:18:25,561
Are you sleeping on the couch?
924
01:18:28,303 --> 01:18:30,237
You're soaking wet.
925
01:18:32,207 --> 01:18:33,697
Come here.
926
01:18:34,409 --> 01:18:36,001
What time is it?
927
01:18:37,312 --> 01:18:39,712
Dave!
928
01:18:45,087 --> 01:18:47,078
Dave!
929
01:18:54,396 --> 01:18:58,196
Leah's better, and Lizzie's all well.
930
01:18:58,734 --> 01:19:00,201
Finally.
931
01:19:00,368 --> 01:19:01,858
Dad!
932
01:19:02,070 --> 01:19:05,233
- Stephanie's sick.
- Oh, my God.
933
01:19:06,775 --> 01:19:08,140
Steph?
934
01:19:08,877 --> 01:19:10,242
Honey?
935
01:19:10,746 --> 01:19:14,682
Hey, hey, you wanna go upstairs?
936
01:19:14,850 --> 01:19:17,876
- I don't feel good.
- Is your tummy upset?
937
01:19:18,053 --> 01:19:21,921
Mommy's up there. I got a feeling this
is gonna go fast for you and Mommy.
938
01:19:22,090 --> 01:19:25,082
Here we go. Let's go get
something to drink, all right?
939
01:19:25,260 --> 01:19:26,727
- Where's Leah?
- I don't know.
940
01:19:26,895 --> 01:19:28,226
- Can you find her?
- Leah!
941
01:19:28,396 --> 01:19:29,761
Thank you.
942
01:19:31,867 --> 01:19:34,631
Oh, you're gonna be in big trouble.
943
01:19:34,803 --> 01:19:38,170
- Dad, she's right here!
- Okay, I think the yelling can stop.
944
01:19:38,340 --> 01:19:41,309
Leah, sweetie, that's naughty.
Don't do that, honey.
945
01:19:41,476 --> 01:19:44,240
- Watch her, I can't do everything.
- I'm getting milk.
946
01:19:44,412 --> 01:19:47,939
I don't care. Can you get that away
from her, please? Thank you.
947
01:19:53,355 --> 01:19:54,652
Daddy?
948
01:20:01,196 --> 01:20:02,527
Hey.
949
01:20:34,963 --> 01:20:36,362
That's right. Yeah.
950
01:20:37,999 --> 01:20:39,830
Hey, Dave.
951
01:20:40,135 --> 01:20:43,263
Bet you thought it was gonna start
calming down around here?
952
01:20:43,438 --> 01:20:46,874
Nope. Hey, why don't you
come on tour with us, man?
953
01:20:47,709 --> 01:20:53,477
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here we go.
All right, I'm gonna put you down.
954
01:20:58,119 --> 01:21:01,611
Why do you wanna fight for this shit?
Come on, dump the evil bitch.
955
01:21:01,790 --> 01:21:04,315
Put the kids up for adoption.
Come tour with us.
956
01:21:04,492 --> 01:21:06,119
You know you want to.
957
01:21:08,897 --> 01:21:10,956
Put you down there.
958
01:21:11,266 --> 01:21:13,996
All right, a little ginger ale.
959
01:21:14,269 --> 01:21:17,102
I want you to drink some of this,
as much as you can.
960
01:21:17,639 --> 01:21:20,665
How about some of that?
No, don't drink that yet, hang on.
961
01:21:20,842 --> 01:21:23,003
Let's take this off, it's kind of damp.
962
01:21:29,751 --> 01:21:33,585
And I wanna get you a fresh shirt.
Okay, can you help me with that?
963
01:21:33,788 --> 01:21:37,519
All right, we'll find you
a different one.
964
01:21:39,160 --> 01:21:41,594
- The pink one.
- What?
965
01:21:42,397 --> 01:21:45,059
You don't have a pink one.
A nightshirt?
966
01:21:47,102 --> 01:21:49,935
How about a purple kitty?
You want a purple kitty?
967
01:21:50,105 --> 01:21:52,300
- My house.
- What?
968
01:21:52,474 --> 01:21:56,808
Throw the pink one away.
I don't want Megan here.
969
01:21:59,681 --> 01:22:01,080
All right, listen.
970
01:22:01,249 --> 01:22:03,479
Tell Megan to go home.
971
01:22:03,652 --> 01:22:05,779
Look at me for a second.
You okay?
972
01:22:08,223 --> 01:22:12,182
Daddy. Hi. Okay, listen,
take some ginger ale.
973
01:22:12,360 --> 01:22:15,022
I want you to drink that.
Drink as much as you can.
974
01:22:26,007 --> 01:22:27,838
No worries.
975
01:22:29,044 --> 01:22:30,033
Nice and quiet.
976
01:22:30,211 --> 01:22:35,114
Everybody's got the fever
977
01:22:40,956 --> 01:22:42,719
Dad!
978
01:22:45,393 --> 01:22:49,227
Dad, I was calling you.
Didn't you hear me?
979
01:22:49,397 --> 01:22:50,864
It's okay, sweetie.
980
01:22:51,032 --> 01:22:53,000
Dad, I want some more milk.
981
01:22:53,301 --> 01:22:56,236
- You can pour it yourself.
- I can't, it's too heavy.
982
01:22:56,404 --> 01:22:59,066
Don't talk to me in that tone of voice.
Say "please."
983
01:22:59,240 --> 01:23:00,468
Please?
984
01:23:01,276 --> 01:23:03,801
- Be down in a minute.
- It's always in a minute.
985
01:23:03,979 --> 01:23:07,608
That's what you and Mommy always
say, "In a minute." Then you forget.
986
01:23:07,782 --> 01:23:09,773
You're not the only one in this house.
987
01:23:09,951 --> 01:23:13,284
- And you always say that too.
- Come here for a minute, please.
988
01:23:13,455 --> 01:23:14,945
Stephanie has a high fever.
989
01:23:15,890 --> 01:23:18,688
- Is it dangerous?
- No. It's not good...
990
01:23:18,860 --> 01:23:21,590
...but it's not dangerous,
so I need you to help me.
991
01:23:21,763 --> 01:23:25,563
Do me a favor and go ask Mommy
where she left the Children's Advil.
992
01:23:26,201 --> 01:23:30,194
Mommy, where did Dad put the Advil?
993
01:23:31,573 --> 01:23:34,542
Oh, shit.
994
01:23:35,844 --> 01:23:37,539
I'm gonna need you to...
995
01:23:40,148 --> 01:23:42,548
I need you to help me
the next 24 hours, okay?
996
01:23:42,717 --> 01:23:45,311
- Do you think you can do that?
- My house.
997
01:23:45,487 --> 01:23:49,480
Shut upIs she retarded?
998
01:23:53,695 --> 01:23:54,923
What do you mean?
999
01:23:55,797 --> 01:23:58,322
Is it possible to die of the flu?
I'm asking you.
1000
01:23:58,500 --> 01:24:01,958
- Is she very sick?
- She has a temperature of 105.2.
1001
01:24:02,137 --> 01:24:03,434
How is she acting?
1002
01:24:03,605 --> 01:24:05,732
She's not acting any way,
she's asleep.
1003
01:24:05,907 --> 01:24:08,034
- Don't wake her up.
- Is she dehydrated?
1004
01:24:09,110 --> 01:24:11,908
She urinated around 10:30,
we gave her lots of fluids.
1005
01:24:12,080 --> 01:24:13,980
- Is she hallucinating?
- She's asleep.
1006
01:24:14,149 --> 01:24:16,481
- Is she lethargic?
- She's asleep, goddamn it!
1007
01:24:16,651 --> 01:24:18,949
- Bring her in, then, okay?
- All right.
1008
01:24:21,222 --> 01:24:24,988
Stephanie? Stephanie?
Can you wake up, honey?
1009
01:24:25,160 --> 01:24:27,651
It's Mommy, sweetie.
Can you hear me?
1010
01:24:27,829 --> 01:24:30,457
- Sweetie?
- I need you to wake up now, honey.
1011
01:24:30,832 --> 01:24:33,323
- She's completely...
- You have to get up now.
1012
01:24:33,501 --> 01:24:37,961
Hi. Come on up on Daddy's shoulder.
There we go. Good girl.
1013
01:24:38,139 --> 01:24:40,073
I'm gonna take her in.
1014
01:24:40,241 --> 01:24:42,232
- We packed Sammy.
- All right, thank you.
1015
01:24:42,410 --> 01:24:44,844
- Stay upstairs with Leah, okay?
- Okay.
1016
01:24:50,518 --> 01:24:52,543
Dave? Dave? Is she hurt?
1017
01:24:53,521 --> 01:24:55,318
- Dave?
- No, don't come outside.
1018
01:24:55,490 --> 01:24:59,449
- Who's that? Is that Lizzie's bike?
- Call me. If you want me to come over...
1019
01:24:59,627 --> 01:25:00,855
No, honey, stay here.
1020
01:25:01,029 --> 01:25:03,554
I can take Leah and Lizzie
over to Megan's house.
1021
01:25:03,731 --> 01:25:07,167
That's a good girl. All right.
1022
01:25:07,569 --> 01:25:11,335
I just know we're gonna feel like idiots
tomorrow when they release her.
1023
01:25:11,506 --> 01:25:13,497
Good, watch your arm.
1024
01:25:14,742 --> 01:25:16,573
- Call me, please.
- I'll call you.
1025
01:25:16,945 --> 01:25:18,469
It's okay.
1026
01:25:19,981 --> 01:25:21,949
Go back inside, honey.
1027
01:25:31,926 --> 01:25:33,325
Steph?
1028
01:25:34,262 --> 01:25:36,059
Honey? Steph?
1029
01:25:36,231 --> 01:25:37,698
Stephie?
1030
01:25:39,467 --> 01:25:40,991
Stephanie?
1031
01:25:41,369 --> 01:25:43,860
What the hell is...?
1032
01:25:45,974 --> 01:25:49,740
We'll be there in a minute, honey.
Hey, hey, we'll be there in a minute.
1033
01:25:50,211 --> 01:25:52,611
Stay with me, you. Okay.
1034
01:26:05,827 --> 01:26:07,522
Come on.
1035
01:26:08,129 --> 01:26:09,960
Jesus Christ!
1036
01:26:18,673 --> 01:26:20,197
Hello?
1037
01:26:32,453 --> 01:26:34,421
Signey? Signey was the pushy one?
1038
01:26:34,589 --> 01:26:37,524
You didn't like her,
she wanted you to stay in the bath?
1039
01:26:40,195 --> 01:26:42,254
- Yeah.
- Is it Susan or Signey?
1040
01:26:42,430 --> 01:26:43,988
I think it was Susan.
1041
01:26:44,165 --> 01:26:47,362
Look what happened.
Look what you did.
1042
01:26:47,535 --> 01:26:51,631
You owe me 100 bucks.
Here, hold on to that, hold on to that.
1043
01:26:57,278 --> 01:26:59,269
You scared us.
1044
01:26:59,847 --> 01:27:03,248
You know something? This stuff
should be the Italian sprouts.
1045
01:27:12,894 --> 01:27:15,294
- What's your monster's name, huh?
- Diarrhea!
1046
01:27:15,463 --> 01:27:17,192
Diarrhea?
1047
01:27:42,790 --> 01:27:44,690
Just like you said.
1048
01:27:44,926 --> 01:27:47,156
Five days, right on the nose.
1049
01:28:42,317 --> 01:28:44,308
- Cut it out.
- I don't wanna believe it.
1050
01:28:44,485 --> 01:28:45,747
You think I like this?
1051
01:28:45,920 --> 01:28:47,285
No Dana yet, huh?
1052
01:28:47,455 --> 01:28:51,482
No, she called. She canceled
her appointments. Didn't you know?
1053
01:28:52,994 --> 01:28:55,121
Maybe she told me
and I wasn't listening.
1054
01:28:55,296 --> 01:28:57,628
I called Mark and told him
not to come in.
1055
01:28:57,799 --> 01:29:00,791
- Okay, see you guys.
- See you.
1056
01:29:01,869 --> 01:29:04,394
- You believe me now?
- No.
1057
01:29:05,273 --> 01:29:06,672
Yes.
1058
01:29:22,090 --> 01:29:24,524
I just wanna murder him sometimes.
1059
01:29:24,692 --> 01:29:28,093
Yeah, his own sister
doesn't even like him.
1060
01:29:28,262 --> 01:29:30,059
You know what he did?
1061
01:29:30,631 --> 01:29:33,623
- Come on, what? Tell me.
- I'll tell you outside.
1062
01:29:33,801 --> 01:29:35,928
- Come on, tell me, please?
- Welcome home.
1063
01:29:36,104 --> 01:29:38,629
Just tell me, please?
1064
01:29:38,806 --> 01:29:40,330
Tell me.
1065
01:29:48,182 --> 01:29:49,809
Take your own.
1066
01:29:51,619 --> 01:29:53,553
Napkins, ladies.
1067
01:30:01,562 --> 01:30:02,790
Okay?
1068
01:30:02,964 --> 01:30:06,024
- Where's Mom?
- I don't know.
1069
01:30:08,736 --> 01:30:10,431
I don't know, guys.
1070
01:30:11,172 --> 01:30:12,571
It's okay.
1071
01:30:23,284 --> 01:30:26,549
Say yes, say yes, say yes.
1072
01:30:26,721 --> 01:30:28,882
No, say no, Leah, no.
1073
01:30:29,056 --> 01:30:31,524
Say yes, say yes, say yes.
1074
01:30:31,692 --> 01:30:33,990
- No, say no, say no.
- Say yes.
1075
01:30:34,162 --> 01:30:35,686
Say no.
1076
01:30:35,863 --> 01:30:38,161
- Say yes, Leah.
- Say no.
1077
01:30:38,332 --> 01:30:40,857
- Say yes.
- Careful with her neck, guys.
1078
01:30:41,035 --> 01:30:42,798
Say no.
1079
01:30:43,137 --> 01:30:46,231
- Oh, look, the boys.
- Powerpuff Boys.
1080
01:30:46,407 --> 01:30:48,238
- The Powerpuff Boys.
- She's like:
1081
01:30:48,409 --> 01:30:51,537
- The Rowdyruff Boys.
- The Roundywuff Boys?
1082
01:30:51,712 --> 01:30:54,704
The Rowdyruff Boys.
1083
01:31:33,387 --> 01:31:35,617
- Good night, sweetheart.
- Good night.
1084
01:31:43,631 --> 01:31:44,962
In.
1085
01:31:47,368 --> 01:31:49,199
There we go.
1086
01:31:50,705 --> 01:31:51,933
Good night, sweetheart.
1087
01:31:52,106 --> 01:31:53,971
- Dad?
- Yeah?
1088
01:31:54,141 --> 01:31:55,574
Good night.
1089
01:31:56,844 --> 01:31:58,505
Good night.
1090
01:32:13,694 --> 01:32:15,059
What?
1091
01:32:16,697 --> 01:32:19,257
Why are you so devoted to this?
1092
01:32:22,670 --> 01:32:24,661
You wouldn't understand it.
1093
01:32:29,477 --> 01:32:33,277
- Marriage is impossible, David.
- You really believe that?
1094
01:32:48,596 --> 01:32:50,257
Listen to me.
1095
01:32:51,165 --> 01:32:54,999
In some way, it's why I went through
the whole ordeal of college...
1096
01:32:55,169 --> 01:32:56,534
...dental school...
1097
01:32:56,704 --> 01:32:58,968
- Eight years.
- Nine years.
1098
01:32:59,140 --> 01:33:01,540
Taking out loans, saving.
1099
01:33:01,709 --> 01:33:04,007
- High school.
- Putting up with my father.
1100
01:33:04,178 --> 01:33:05,509
- Everything.
- Everything.
1101
01:33:05,680 --> 01:33:08,376
- For this.
- To have this.
1102
01:33:12,753 --> 01:33:14,414
What I have.
1103
01:33:15,856 --> 01:33:17,448
Had?
1104
01:33:25,099 --> 01:33:26,657
Well.
1105
01:33:54,895 --> 01:33:57,125
Wait! What hurts?
1106
01:33:57,298 --> 01:33:59,061
Everything.
1107
01:33:59,767 --> 01:34:02,292
- because Pocket Fishermancan hang on your belt.
1108
01:34:02,470 --> 01:34:05,496
Casting is so easy withthe Popeil Pocket Fisherman.
1109
01:34:05,673 --> 01:34:09,131
And, boy, you can catchall kinds of great fighting fish.
1110
01:34:09,310 --> 01:34:12,302
Pocket Fisherman is alsogreat fun for adults too.
1111
01:34:12,480 --> 01:34:15,472
In fact, the Popeil Pocket Fish...
1112
01:35:13,074 --> 01:35:15,634
Well, until last night I thought...
1113
01:35:16,610 --> 01:35:20,046
...I might be misreading
the signals somehow.
1114
01:35:29,056 --> 01:35:30,284
No?
1115
01:35:36,030 --> 01:35:38,464
How are the girls? Are they okay?
1116
01:35:41,168 --> 01:35:42,601
Who is he?
1117
01:35:42,770 --> 01:35:44,931
Worried about you.
1118
01:35:45,106 --> 01:35:47,165
- Who is he?
- And I'll ask the questions.
1119
01:35:47,341 --> 01:35:49,138
- Okay.
- Okay.
1120
01:36:00,788 --> 01:36:02,517
Are you leaving or staying?
1121
01:36:10,331 --> 01:36:12,196
I'm staying.
1122
01:36:18,405 --> 01:36:19,838
Are you sure?
1123
01:36:42,696 --> 01:36:46,063
Daddy! Daddy!
1124
01:36:48,769 --> 01:36:50,794
Just a minute, sweetie.
1125
01:36:56,477 --> 01:36:58,445
Daddy! Daddy!
1126
01:36:58,612 --> 01:37:00,341
You go.
1127
01:37:03,417 --> 01:37:05,851
I just make her cry harder.
1128
01:37:20,167 --> 01:37:22,158
I don't want to know who it is.
1129
01:37:23,537 --> 01:37:25,334
I don't want to know what you did.
1130
01:37:25,506 --> 01:37:28,475
- Daddy!
- Daddy's coming, honey.
1131
01:37:31,512 --> 01:37:34,037
Hi. Hi, sweetie.
1132
01:37:35,916 --> 01:37:38,578
- Daddy.
- Good morning, sweetie.
1133
01:37:39,420 --> 01:37:41,854
- Mommy!
- Hi.
1134
01:37:42,289 --> 01:37:43,847
Hi.
1135
01:37:44,491 --> 01:37:46,482
Mommy!
1136
01:38:18,425 --> 01:38:20,450
The girls will be up soon.
1137
01:38:46,887 --> 01:38:48,479
Teeth.
1138
01:38:49,924 --> 01:38:53,223
Two little rows of stonesin the flesh...
1139
01:38:53,394 --> 01:38:57,455
... but as sensitive in their own wayas fingertips.
1140
01:38:57,631 --> 01:38:59,258
Or lips.
1141
01:39:01,235 --> 01:39:03,169
Impossible.
1142
01:39:04,371 --> 01:39:06,066
Like marriage.
1143
01:39:07,074 --> 01:39:08,871
But there they are.
1144
01:39:18,485 --> 01:39:20,180
How are they?
1145
01:39:21,956 --> 01:39:23,981
I'll tell you in a while.
1146
01:39:26,994 --> 01:39:28,461
Open.
1147
01:39:29,305 --> 01:40:29,863
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
84291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.