All language subtitles for The Awkward Weekend 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,520 --> 00:00:54,360 There they are! 2 00:00:54,440 --> 00:00:56,560 - Yeah, let me out. Let me out. - Wait! Kato! 3 00:00:57,440 --> 00:00:59,960 - Job! Wait, Job! - Wait, slow down! 4 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 {\an8}72 HOURS EARLIER 5 00:01:03,840 --> 00:01:09,400 {\an8}THE AWKWARD WEEKEND 6 00:01:12,760 --> 00:01:15,320 Ollie, the '90s just called. They want their camera back. 7 00:01:16,440 --> 00:01:17,680 {\an8}Fuck! 8 00:01:17,760 --> 00:01:18,880 {\an8}All the smartphones. 9 00:01:18,960 --> 00:01:21,880 {\an8}- That old camera? Still? - Are we really live right now? 10 00:01:21,960 --> 00:01:23,920 {\an8}Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 11 00:01:24,000 --> 00:01:26,120 {\an8}- Ollie, look at Dad. - I don't remember. 12 00:01:26,200 --> 00:01:27,560 {\an8}No, I don't remember. 13 00:01:28,160 --> 00:01:29,920 {\an8}Young people these days... 14 00:01:30,000 --> 00:01:32,840 {\an8}- Jel. - That finale was legendary. 15 00:01:33,560 --> 00:01:34,600 {\an8}Like a king. 16 00:01:37,280 --> 00:01:39,760 {\an8}- Almost. You're gonna flood it. - There we go. 17 00:01:40,360 --> 00:01:41,520 {\an8}There's no time. 18 00:01:41,600 --> 00:01:43,640 {\an8}Ah, brothers. 19 00:01:43,720 --> 00:01:45,600 {\an8}What are we doing? Announce the winner! 20 00:01:45,680 --> 00:01:48,040 {\an8}I think the t-shirts look very nice. 21 00:01:48,800 --> 00:01:49,640 {\an8}Give me that. 22 00:01:50,960 --> 00:01:53,120 {\an8}- Yeah, come on! - Same thing every year. 23 00:01:56,400 --> 00:01:59,200 {\an8}- Yeah. Look right at me. - Yeah, good, isn't it, sweetie? 24 00:01:59,280 --> 00:02:00,720 {\an8}He's just messing with us! 25 00:02:01,600 --> 00:02:04,120 {\an8}Okay, Ollie. Ollie, this one's for Dad. 26 00:02:07,520 --> 00:02:08,600 {\an8}It's like a cape! 27 00:02:10,680 --> 00:02:12,160 {\an8}I've opened a bottle of wine. 28 00:02:12,240 --> 00:02:14,280 {\an8}Yeah, okay. We're done. 29 00:02:14,360 --> 00:02:15,600 {\an8}Ollie! 30 00:02:15,680 --> 00:02:16,600 {\an8}Come here. 31 00:02:27,200 --> 00:02:29,160 Well, here we go, little brother. 32 00:02:29,240 --> 00:02:32,240 Job? Sweetie, have you seen Job? 33 00:02:32,320 --> 00:02:33,960 Let's put Ollie at the head of the table. 34 00:02:34,040 --> 00:02:35,320 That's perfect, honey. 35 00:02:36,800 --> 00:02:38,000 Is Eef here yet? 36 00:02:38,080 --> 00:02:38,920 This is Eef. 37 00:02:39,000 --> 00:02:41,440 I'm busy doing more pleasant things than talking on the phone... 38 00:02:42,720 --> 00:02:44,440 - Jesus. You okay? - Yeah. I'm good. 39 00:02:44,520 --> 00:02:46,960 Oh, well. Hey, Eef, it's me again. 40 00:02:47,040 --> 00:02:48,680 Um, is everything okay? 41 00:02:50,200 --> 00:02:52,800 What time do you get here? 42 00:02:52,880 --> 00:02:55,880 Hold on. Oh, shit. Wait. Well, call... call me when you can. 43 00:02:57,960 --> 00:02:59,600 Hey, my rascals! 44 00:02:59,680 --> 00:03:01,360 - Hello. - How are you? 45 00:03:01,440 --> 00:03:02,320 Great. 46 00:03:02,400 --> 00:03:06,200 Mom, They can't leave their beds until the little sheep turns green, okay? 47 00:03:06,280 --> 00:03:08,120 Stick to it. Otherwise they'll never learn. 48 00:03:08,200 --> 00:03:09,760 Guys, be nice! 49 00:03:09,840 --> 00:03:13,000 I really have to go. Okay. Love you guys. Later! See you! 50 00:03:17,520 --> 00:03:18,360 Perfect. 51 00:03:24,000 --> 00:03:25,040 Oh! What is this? 52 00:03:25,600 --> 00:03:27,120 A pigeon dish, with snails. 53 00:03:27,200 --> 00:03:29,400 - Kinda like surf & turf? - No. 54 00:03:29,480 --> 00:03:32,640 You know, I could open with the act and then scatter the ashes, 55 00:03:33,440 --> 00:03:35,560 or after the finale. That would also be nice. 56 00:03:35,640 --> 00:03:37,680 Jel, shouldn't we check how she's doing first? 57 00:03:37,760 --> 00:03:38,600 Yeah, sure. 58 00:03:38,680 --> 00:03:39,960 'Cause I think she dreads 59 00:03:40,040 --> 00:03:42,440 the idea of scattering the ashes of the love of her life. 60 00:03:42,520 --> 00:03:43,560 Oh, of course. 61 00:03:43,640 --> 00:03:44,480 Jel... 62 00:03:45,040 --> 00:03:46,280 - What is this? - Huh? 63 00:03:46,360 --> 00:03:48,320 - They call that a cunt. - No, it's a goatee. 64 00:03:48,400 --> 00:03:50,520 - Tit... - Any news from her? 65 00:03:50,600 --> 00:03:52,320 No. I've called and she's not picking up. 66 00:03:52,880 --> 00:03:54,840 - Seriously? - What's that smell? 67 00:03:57,480 --> 00:04:00,920 Jesus, Tit, you could've cremated your brother with that temperature. 68 00:04:03,840 --> 00:04:08,000 - Don't worry. We've cheese, ham, oysters. - It looks interesting, the black part. 69 00:04:08,080 --> 00:04:09,080 Kato! 70 00:04:11,280 --> 00:04:13,040 Oh! 71 00:04:20,200 --> 00:04:22,480 Job, get rid of that poor animal, right now! 72 00:04:22,560 --> 00:04:24,520 - Hey, it was him or us. - Who? 73 00:04:24,600 --> 00:04:26,760 That boar. It came straight at us. 74 00:04:26,840 --> 00:04:29,840 It looked at us with those crazy eyes, and I just shot it right in the jugular. 75 00:04:29,920 --> 00:04:32,360 You can't keep taking that poor man on your Rambo adventures. 76 00:04:32,440 --> 00:04:33,280 It's called hunting. 77 00:04:33,360 --> 00:04:34,960 - You can't do that! - Why not? 78 00:04:35,040 --> 00:04:38,480 No need to panic, I got the stains almost completely out, so... 79 00:04:38,560 --> 00:04:39,720 Oh, my God! 80 00:04:39,800 --> 00:04:42,760 Eef will arrive any minute now, and a huge, stinky dead boar 81 00:04:42,840 --> 00:04:45,560 is not the perfect gift for a consecrative weekend. 82 00:04:46,280 --> 00:04:49,000 - Are we missing someone? - Yeah, Eef, Pa. She'll be here soon. 83 00:04:49,080 --> 00:04:50,920 Tit, Jel, grab a leg. Come on, now. 84 00:04:51,800 --> 00:04:52,640 Yeah, now. 85 00:04:54,160 --> 00:04:56,480 Jelpie, you missed a spot when you shaved, man. 86 00:04:56,560 --> 00:04:57,400 Where? 87 00:04:57,480 --> 00:04:59,720 That thing around your mouth, to be honest. 88 00:04:59,800 --> 00:05:01,400 - Oh. - Eef'll be here soon. 89 00:05:01,480 --> 00:05:03,560 - That's good, Pa. - Did you prepare anything for later? 90 00:05:04,960 --> 00:05:07,160 He prepared something, though. Wow. 91 00:05:07,680 --> 00:05:10,440 He was your best friend. I think this is a pretty special moment. 92 00:05:10,520 --> 00:05:12,080 I'll just come up with something. 93 00:05:12,160 --> 00:05:13,440 You're pushing. You have to pull. 94 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 - Damn, Jelmer. - Pull, Jelmer. 95 00:05:15,040 --> 00:05:16,720 - Not now, Pa. - What's keeping Eef? 96 00:05:16,800 --> 00:05:19,360 I don't know, but apparently I'm the only one who cares about this. 97 00:05:19,440 --> 00:05:21,800 We're all pulling this boar, right? Not now, Pa. 98 00:05:21,880 --> 00:05:24,120 Let's just hang it. Come on. 99 00:05:24,200 --> 00:05:25,200 Oh, fuck. 100 00:05:38,600 --> 00:05:39,440 You okay, Pa? 101 00:05:40,240 --> 00:05:42,720 - Yeah. Cancer, am I right? - You don't have cancer. 102 00:05:42,800 --> 00:05:46,240 - Yeah, but you never know. - Now, let's try to keep things light. 103 00:05:51,960 --> 00:05:53,160 Hey! 104 00:05:54,920 --> 00:05:56,120 Guys, this is Bram. 105 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 Hi. 106 00:05:58,240 --> 00:05:59,240 My new "flame." 107 00:06:00,240 --> 00:06:02,840 Bram, flame. It sounded funny in the car. 108 00:06:09,280 --> 00:06:10,120 Pal? 109 00:06:12,040 --> 00:06:13,960 - Hey, sis! - Sis! 110 00:06:14,040 --> 00:06:15,600 Aw, hey. 111 00:06:15,680 --> 00:06:17,560 Hey. Bram, this is Kat, my sister. 112 00:06:17,640 --> 00:06:18,920 Hey. What's up? 113 00:06:19,000 --> 00:06:21,600 Wow... What a beast! Is that my welcome gift? 114 00:06:21,680 --> 00:06:24,000 - Oh, I'm so sorry. - Flowers would've been fine. 115 00:06:24,080 --> 00:06:25,680 I thought you wouldn't have one of these. 116 00:06:25,760 --> 00:06:26,760 - Hey, sweetie. - Hey, honey. 117 00:06:26,840 --> 00:06:28,320 It's wonderful to see you. 118 00:06:28,400 --> 00:06:29,360 You have a safe trip? 119 00:06:29,440 --> 00:06:30,960 - I'm Bram. - Hey, I'm Job. 120 00:06:31,040 --> 00:06:32,640 Want something cold to drink? 121 00:06:32,720 --> 00:06:33,720 - Lovely. - Nice. 122 00:06:33,800 --> 00:06:34,640 Okay, cool. 123 00:06:34,720 --> 00:06:36,120 - Good to see you, Jel. - Hey. 124 00:06:36,680 --> 00:06:38,440 - Well... Oh. - Hello, darling. 125 00:06:38,520 --> 00:06:40,000 I like the facial hair! 126 00:06:40,080 --> 00:06:40,960 Yeah. 127 00:06:41,040 --> 00:06:42,560 Hey, are those Ollie's shoes? 128 00:06:42,640 --> 00:06:44,320 - Yup. - They look good on you. 129 00:06:44,880 --> 00:06:47,360 - Nice suit, man. - Yeah, it's, uh, wool. 130 00:06:47,440 --> 00:06:49,120 Angora goat. Turkish. 131 00:06:49,200 --> 00:06:50,320 Isn't it a bit warm? 132 00:06:50,400 --> 00:06:52,320 Wool is warm when it needs to be warm 133 00:06:52,400 --> 00:06:54,320 and cool when it gets hot outside. 134 00:06:54,400 --> 00:06:55,560 Oh, my name is Jelmer. 135 00:06:56,800 --> 00:06:59,200 - Hi, nice to meet you. - Hey, Tit. This is Tit. 136 00:06:59,280 --> 00:07:00,360 Hi, Tit. Bram. 137 00:07:00,440 --> 00:07:02,120 - Titia. - Okay. 138 00:07:02,200 --> 00:07:04,480 Sorry we're so late, guys. Traffic and... 139 00:07:04,560 --> 00:07:06,040 Better never than late. 140 00:07:06,120 --> 00:07:07,360 - Hmm? - Oh. 141 00:07:08,960 --> 00:07:10,800 Is it okay if we go freshen up first? 142 00:07:10,880 --> 00:07:12,200 - Yeah, sure. - Afterwards, we'll... 143 00:07:12,280 --> 00:07:14,720 Towels are in the vanity right beneath the sink. 144 00:07:14,800 --> 00:07:17,200 - If you need shampoo or conditioner... - Great, darling. Awesome. 145 00:07:17,280 --> 00:07:18,120 - Yeah. - Okay. 146 00:07:18,200 --> 00:07:19,600 - See you soon. - See you soon! 147 00:07:27,960 --> 00:07:29,480 What the fuck? 148 00:07:29,560 --> 00:07:32,360 - He's that famous singer! - She's crazy. How can she bring someone? 149 00:07:32,440 --> 00:07:33,880 I am so canceling this weekend. 150 00:07:33,960 --> 00:07:35,520 - What a twist, right? - No. 151 00:07:35,600 --> 00:07:36,800 - It'll be fine. - Yeah, Job? 152 00:07:36,880 --> 00:07:38,840 - Think it'll be fine? - Dad must be very confused. 153 00:07:38,920 --> 00:07:41,960 Hey, she's your teenage sister, you handle this mess. Okay? 154 00:07:44,360 --> 00:07:46,240 So nice, a real shower. 155 00:07:46,320 --> 00:07:48,480 Well, I prefer the camper van, you know. 156 00:07:48,560 --> 00:07:50,120 Yeah. For sure. 157 00:07:58,280 --> 00:07:59,680 Wasn't that kind of awkward? 158 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 Hmm? 159 00:08:03,920 --> 00:08:05,480 It's as awkward as you make it. 160 00:08:06,120 --> 00:08:07,200 It's all in here. 161 00:08:09,080 --> 00:08:10,840 Oh, that's funny. I thought it was, uh, 162 00:08:11,400 --> 00:08:13,120 - in here. - Oh! 163 00:08:13,200 --> 00:08:15,360 - You touch it, you go all the way. - Oh yeah? 164 00:08:16,920 --> 00:08:18,160 Rules are rules. 165 00:08:18,240 --> 00:08:20,080 Oh. Sorry, Master. 166 00:08:25,760 --> 00:08:28,760 - Yeah, or he's just a rebound. - It doesn't matter. 167 00:08:28,840 --> 00:08:30,880 - That happens a lot. - It's disrespectful. 168 00:08:30,960 --> 00:08:33,200 - He could sing something. - No, we cancel it. 169 00:08:33,280 --> 00:08:34,360 I liked his last album. 170 00:08:34,440 --> 00:08:37,640 Job, this is not the time. Let's wait and see how it goes, okay? 171 00:08:37,720 --> 00:08:40,200 - You tell her or I do. - Now I have to adjust my whole act. 172 00:08:40,280 --> 00:08:41,720 You listen to his music all the time. 173 00:08:41,800 --> 00:08:44,080 Yeah, because I'm sick of your stupid banjo music. 174 00:08:44,160 --> 00:08:45,920 Wow, I call it bluegrass, but sure. 175 00:08:46,000 --> 00:08:47,800 I'm very happy that she's here, so... 176 00:08:47,880 --> 00:08:50,520 - Hey! - Hey, Eefie. 177 00:08:50,600 --> 00:08:51,720 Clean teeth now? 178 00:08:51,800 --> 00:08:53,560 Actually, now they're dirtier. 179 00:09:00,600 --> 00:09:01,920 Okay. I'll go. 180 00:09:12,080 --> 00:09:13,080 Ugh. 181 00:09:14,240 --> 00:09:16,040 Ugh, what's that smell? 182 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 Hmm? 183 00:09:17,200 --> 00:09:19,080 - Oh, it's my chemical toilet. - Oh! 184 00:09:20,040 --> 00:09:20,880 Okay. 185 00:09:21,520 --> 00:09:22,680 So you live here now? 186 00:09:22,760 --> 00:09:23,760 Yeah. 187 00:09:25,480 --> 00:09:27,400 Small, but cozy, hmm? 188 00:09:27,480 --> 00:09:28,320 What's up? 189 00:09:28,960 --> 00:09:29,840 Uh, nothing. 190 00:09:30,360 --> 00:09:32,880 I just wanted to see your... camper. 191 00:09:33,400 --> 00:09:34,280 Oh, cool. 192 00:09:35,120 --> 00:09:37,320 - What do you think? - About my camper? 193 00:09:37,400 --> 00:09:39,720 No, just this weekend here. Together. 194 00:09:39,800 --> 00:09:43,080 Oh, uh, yeah, great. You? 195 00:09:43,640 --> 00:09:45,440 Yeah. I like it too. 196 00:09:46,920 --> 00:09:47,920 It's weird. 197 00:09:48,000 --> 00:09:49,600 Weird? What's weird? 198 00:09:50,080 --> 00:09:51,640 Scattering the ashes and all... 199 00:09:51,720 --> 00:09:53,400 - Hmm. - ...with a new person present. 200 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 Ah. 201 00:09:55,360 --> 00:09:56,360 "Ah" what? 202 00:09:57,200 --> 00:09:58,960 Came to check on me, did you? 203 00:09:59,040 --> 00:10:02,320 - Yeah. I'm just curious how you feel. - You can't stand change. It upsets you. 204 00:10:03,360 --> 00:10:06,360 - Eef, I'm worried about you. - Yeah, I can look after myself. 205 00:10:06,440 --> 00:10:09,680 Okay, I do think it is a little weird you brought a new boyfriend over here. 206 00:10:09,760 --> 00:10:10,600 Weird? 207 00:10:10,680 --> 00:10:14,400 You sit on this chemical toilet for months. We never hear from you. 208 00:10:15,240 --> 00:10:17,320 Everyone has been bending over backwards. 209 00:10:17,400 --> 00:10:19,480 - Do you realize-- - I didn't ask anybody for it, did I? 210 00:10:19,560 --> 00:10:20,560 It's just a little weird. 211 00:10:21,880 --> 00:10:24,400 And frankly, I actually think Ollie would have thought so, too. 212 00:10:25,200 --> 00:10:26,040 Yeah? 213 00:10:26,120 --> 00:10:27,960 Okay, well, I am not doing this. 214 00:10:28,040 --> 00:10:29,760 - Eef, please... - I am not doing this. 215 00:10:29,840 --> 00:10:30,960 Eef! 216 00:10:34,480 --> 00:10:35,480 Okay. 217 00:10:42,840 --> 00:10:44,320 Hey, Stan. 218 00:10:45,160 --> 00:10:47,920 - Bram. - Han. The Ol-lympics. 219 00:10:48,560 --> 00:10:51,520 Every year my brother would organize a weekend with games. 220 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 With great prizes. 221 00:10:53,320 --> 00:10:55,960 Last year, Job won a snow scooter. Yeah. 222 00:10:56,040 --> 00:10:58,000 Fits three people. It's awesome. 223 00:10:59,600 --> 00:11:02,520 This year is special. Like an ode. 224 00:11:03,240 --> 00:11:05,600 Only his favorite games, but with a twist. 225 00:11:06,920 --> 00:11:08,520 - Sick. - Yeah, sick. 226 00:11:09,400 --> 00:11:13,920 Well, things can get wild, so any weak knees I need to keep in mind? 227 00:11:14,000 --> 00:11:14,840 - No. - Okay. 228 00:11:14,920 --> 00:11:16,040 No. 229 00:11:16,120 --> 00:11:18,720 Uh, and you're organizing it this year? 230 00:11:18,800 --> 00:11:19,760 Yeah. 231 00:11:19,840 --> 00:11:22,160 Organizing it and presenting it. 232 00:11:22,840 --> 00:11:23,720 Including an act. 233 00:11:23,800 --> 00:11:25,640 - An act? - Yeah, yeah, yeah. 234 00:11:25,720 --> 00:11:27,080 It's more than that, actually. 235 00:11:27,160 --> 00:11:29,000 It's... a show. 236 00:11:29,640 --> 00:11:31,280 - A show. - Yeah. 237 00:11:32,360 --> 00:11:34,160 Yeah, so you and Eef? 238 00:11:35,200 --> 00:11:38,600 You've been on a few dates or so? 239 00:11:39,480 --> 00:11:41,240 Actually, we've, uh, 240 00:11:42,320 --> 00:11:44,720 been travelling for six months now, I believe. 241 00:11:45,840 --> 00:11:46,840 And, uh, 242 00:11:47,600 --> 00:11:48,760 well, crazy in love. 243 00:11:49,840 --> 00:11:52,160 Oh, okay. So anything could happen. 244 00:11:52,240 --> 00:11:53,240 Right? 245 00:11:55,000 --> 00:11:56,160 Well, awesome. 246 00:11:57,560 --> 00:11:58,400 Huh? 247 00:12:01,640 --> 00:12:04,360 On a good day, he's almost like he used to be. 248 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Well... 249 00:12:22,000 --> 00:12:24,440 Hey. What the fuck are you doing here? 250 00:12:25,480 --> 00:12:26,640 Aren't you happy to see me? 251 00:12:26,720 --> 00:12:29,000 Sure, yeah. But we're here for something else. 252 00:12:29,080 --> 00:12:31,680 Are you gonna pretend you don't know me for this whole thing? 253 00:12:32,320 --> 00:12:33,160 Sure, I will. 254 00:12:42,480 --> 00:12:43,320 Hey, Aad. 255 00:12:48,160 --> 00:12:49,360 It's nice to see you. 256 00:13:00,240 --> 00:13:01,400 Don't feel like eating? 257 00:13:06,040 --> 00:13:07,640 I'm being picked up here. 258 00:13:11,160 --> 00:13:12,120 Okay. 259 00:13:33,240 --> 00:13:35,640 Do we need that thing? This looks like a funeral service. 260 00:13:35,720 --> 00:13:38,080 It is, isn't it? Sort of. A memorium. 261 00:13:39,200 --> 00:13:40,040 Al. 262 00:13:40,720 --> 00:13:42,400 - Al? - Al. 263 00:13:43,200 --> 00:13:44,040 What "al"? 264 00:13:44,600 --> 00:13:45,560 Memorial. 265 00:13:46,680 --> 00:13:47,800 Oh. 266 00:13:49,560 --> 00:13:50,640 What are you doing? 267 00:13:50,720 --> 00:13:52,240 The restaurant is closed. 268 00:13:52,320 --> 00:13:55,080 Wait, what about all those weird escargots? 269 00:13:55,160 --> 00:13:56,440 I don't care. 270 00:13:56,520 --> 00:13:59,160 We're all looking forward to those weird pigeons of yours. Come on. 271 00:14:00,160 --> 00:14:02,440 So you spent the whole week in the kitchen for nothing? 272 00:14:04,880 --> 00:14:06,440 Nice, I like the candles. 273 00:14:17,360 --> 00:14:18,200 Jelpie! 274 00:14:19,800 --> 00:14:20,840 Jelpie, come here. 275 00:14:25,680 --> 00:14:26,520 Yeah? 276 00:14:35,160 --> 00:14:37,360 I knew he could be a douchebag, but this... 277 00:14:42,960 --> 00:14:44,880 Not much left in the end, huh? 278 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 Yeah, just close it already. Ugh. 279 00:14:48,880 --> 00:14:52,600 - I feel like a sausage. - No, sweetheart, you look really great. 280 00:14:55,480 --> 00:14:56,360 How are we doing? 281 00:14:57,560 --> 00:14:58,600 Everything's on the table? 282 00:14:59,640 --> 00:15:03,040 No, I mean, will you join in on the fun tonight? 283 00:15:06,440 --> 00:15:07,520 Got it. 284 00:15:09,040 --> 00:15:10,160 - Oh, okay. - Jesus, Tit. 285 00:15:11,840 --> 00:15:13,880 Jel, can you get out of the way please? 286 00:15:14,680 --> 00:15:17,600 - It's our schedule. It's important. - Yeah, but this has to... 287 00:15:18,400 --> 00:15:19,920 - That's fine. - You sure? 288 00:15:20,000 --> 00:15:22,360 Um, first I'd like to say something. 289 00:15:22,440 --> 00:15:23,720 Guys, hold on just a moment. 290 00:15:23,800 --> 00:15:26,520 A round of applause for Tit. This looks delicious. 291 00:15:27,920 --> 00:15:29,200 - Yeah. - Amazing. 292 00:15:29,280 --> 00:15:31,280 Yeah, I was gonna say that too, of course. 293 00:15:31,360 --> 00:15:33,120 Anyway, but, uh... Um... 294 00:15:33,200 --> 00:15:36,400 Well, this is so wonderful. We're finally all together again. 295 00:15:37,320 --> 00:15:39,160 With a new person, of course. 296 00:15:39,240 --> 00:15:41,320 - Bram, welcome. - Thank you. 297 00:15:41,920 --> 00:15:46,680 How long have we been getting together to, uh, honor this crazy tradition? 298 00:15:48,040 --> 00:15:49,720 And how surreal is it? 299 00:15:49,800 --> 00:15:52,920 We're doing it without the man who connected us all, this time. 300 00:15:54,360 --> 00:15:57,600 But I'm sure that this is what Ollie would have wanted. 301 00:15:57,680 --> 00:15:58,520 Yeah. 302 00:15:58,600 --> 00:16:01,840 So let's make this an unforgettable weekend. 303 00:16:01,920 --> 00:16:03,240 - Cheers. - Well-spoken. 304 00:16:03,320 --> 00:16:05,960 - Thanks, honey. Great. - Hey, oi, oi, oi! 305 00:16:06,480 --> 00:16:07,440 - To Ollie. - Yeah. 306 00:16:07,920 --> 00:16:09,120 - To Ollie. - Cheers. 307 00:16:09,880 --> 00:16:10,720 Cheers, tiger. 308 00:16:11,200 --> 00:16:12,040 Wham. 309 00:16:13,920 --> 00:16:15,440 So your favorite place is Croatia? 310 00:16:15,520 --> 00:16:16,720 - Italy, actually. - Italy. 311 00:16:16,800 --> 00:16:21,440 Yeah, I guess so. Yeah, it's kinda weird, but she changes her mind every week. 312 00:16:21,520 --> 00:16:23,840 - That's true. That's true. - Makes sense. 313 00:16:23,920 --> 00:16:27,200 So that's where you get your inspiration? Or... something like that? 314 00:16:27,280 --> 00:16:29,000 - Traveling? - Yeah, with your music. 315 00:16:29,080 --> 00:16:31,760 Yeah, yeah, yeah. Traveling. Uh... Uh... 316 00:16:31,840 --> 00:16:34,400 You know, life. I don't know. Uh, love as well. 317 00:16:34,480 --> 00:16:35,800 - Hmm. Honey. - Yeah? 318 00:16:35,880 --> 00:16:36,960 Did she say anything? 319 00:16:38,400 --> 00:16:40,200 She didn't, her finger did. 320 00:16:40,280 --> 00:16:42,960 But I rose above it. What else was I supposed to do? 321 00:16:43,040 --> 00:16:44,600 Cool. So you have a... 322 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 - a She's being a hypocrite. - Traveling for eight months now... 323 00:16:47,560 --> 00:16:50,720 - When she was little, she could-- - Sorry, is there a problem? 324 00:16:51,240 --> 00:16:52,440 - Hmm? - What? 325 00:16:52,520 --> 00:16:55,120 I'm sitting here, so obviously I can hear everything. 326 00:16:55,640 --> 00:16:58,080 Uh, no. We were just talking about-- 327 00:16:58,160 --> 00:16:59,720 Why is he here? 328 00:17:00,600 --> 00:17:02,880 I can see his nipples, and I'm fucking eating. 329 00:17:04,480 --> 00:17:05,680 Evie, I'm just gonna go. 330 00:17:05,760 --> 00:17:08,080 Sit down. Tit, what exactly is your problem? 331 00:17:08,160 --> 00:17:10,760 - Eef, we probably shouldn't do this. - Do what? 332 00:17:10,840 --> 00:17:11,920 Can we keep things nice? 333 00:17:12,000 --> 00:17:14,160 - No, say it. - This is not nice, Job. 334 00:17:14,240 --> 00:17:15,360 - Tit. - Don't you "Tit" me. 335 00:17:15,440 --> 00:17:16,920 She can answer the question. 336 00:17:17,000 --> 00:17:18,320 If he stays, I'm out. 337 00:17:18,400 --> 00:17:19,640 That is so childish. 338 00:17:19,720 --> 00:17:20,680 - Don't worry. - Sit down! 339 00:17:20,760 --> 00:17:23,360 Tit, we're all adults here. Can we talk about this? 340 00:17:23,440 --> 00:17:27,280 Okay. Okay, fine. Okay, listen. A few of us are finding it difficult. 341 00:17:27,360 --> 00:17:29,480 You included, if I heard you right. 342 00:17:29,560 --> 00:17:33,040 I do. But there are other people who are having a bit of a hard time-- 343 00:17:33,120 --> 00:17:35,760 No problem. Tomorrow we're gonna go to Portugal. 344 00:17:37,320 --> 00:17:39,080 Whoa, whoa, whoa! 345 00:17:41,400 --> 00:17:43,720 - Whoa! - It's an antique table! 346 00:17:43,800 --> 00:17:46,040 - Jelpie, don't blow! - Smack it! 347 00:17:46,120 --> 00:17:47,600 Kato, do something! 348 00:17:47,680 --> 00:17:49,480 Smack here! No, smack it! 349 00:17:49,560 --> 00:17:51,000 No, not with the game plan! 350 00:17:55,600 --> 00:17:57,120 - Shit. - We leave tomorrow. 351 00:17:57,200 --> 00:17:58,480 Have a nice evening. 352 00:17:59,000 --> 00:18:00,040 Eef! 353 00:18:01,400 --> 00:18:02,920 I wanna get out of here. 354 00:18:05,760 --> 00:18:07,480 Wow. That was nice. 355 00:18:18,120 --> 00:18:20,480 I feel as feeble as I did during that juice cleanse crap. 356 00:18:21,000 --> 00:18:23,080 She only thinks about herself, as always. 357 00:18:23,640 --> 00:18:25,560 Hmm. She just needs someone. 358 00:18:26,080 --> 00:18:28,680 Yeah? A shirtless singer-songwriter? 359 00:18:28,760 --> 00:18:30,720 I'm gonna throw that boar on the grill. 360 00:18:30,800 --> 00:18:32,680 Did you see that camper? 361 00:18:32,760 --> 00:18:33,600 I'm so hungry. 362 00:18:33,680 --> 00:18:35,720 I don't want to get caught dead inside there. 363 00:19:23,560 --> 00:19:25,720 - Holy shit! - Testing, testing. 364 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 - One, two, uh-uh! - Hey, Jelmer! 365 00:19:28,680 --> 00:19:29,720 Hello! 366 00:19:29,800 --> 00:19:32,840 - Come on, Pa! Get down here! - Yeah, yeah, yeah! I'm coming. 367 00:19:32,920 --> 00:19:35,800 Good morning! 368 00:19:35,880 --> 00:19:37,800 My name is Jelmer. 369 00:19:37,880 --> 00:19:39,680 I am your showman host today. 370 00:19:39,760 --> 00:19:41,960 Come on down and join me for the warm-up! 371 00:19:42,040 --> 00:19:43,360 Hey! Hey, Tit is here too. 372 00:19:43,440 --> 00:19:45,360 Not doing this. No way, Jelmer. 373 00:19:45,440 --> 00:19:47,840 And step. Yeah, Kat, good morning! 374 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 It's seven-fucking-thirty, Jel. 375 00:19:49,800 --> 00:19:52,200 Step, and step, squat, to the left. 376 00:19:52,280 --> 00:19:54,040 - Ugh, do we have to? - Yeah. 377 00:19:54,120 --> 00:19:56,840 - Step, step, squat to the left. - Aad, your robe is, uh... 378 00:19:56,920 --> 00:19:59,240 - Move to the left. - Put on some pants. 379 00:19:59,320 --> 00:20:01,320 Squat! Move your ass! 380 00:20:01,400 --> 00:20:03,680 Now our tails do the work. Do the dolphin. 381 00:20:06,440 --> 00:20:08,960 And push! Let's hear it. 382 00:20:09,040 --> 00:20:10,200 Have they left already? 383 00:20:10,280 --> 00:20:12,320 - And now... - Yeah, it looks like it, I guess. 384 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 ...the octopus. 385 00:20:13,600 --> 00:20:16,800 Yeah! The octopus! Come on, Tit. Hey! 386 00:20:18,000 --> 00:20:19,720 Jelly, jelly! 387 00:20:19,800 --> 00:20:21,640 Jelly! Octopus! 388 00:20:21,720 --> 00:20:23,520 Okay! 389 00:20:23,600 --> 00:20:25,160 Hey, Bram and Eef! 390 00:20:25,240 --> 00:20:26,080 Morning! 391 00:20:26,160 --> 00:20:29,840 Right, Bram. Cones are worth two points, pawns one. 392 00:20:29,920 --> 00:20:32,040 - Remember that. - I thought you'd hit the road. 393 00:20:32,120 --> 00:20:33,600 Hit the road? No. 394 00:20:36,080 --> 00:20:39,360 - I'm just gonna watch, okay? - No. You should join in. This is fun. 395 00:20:39,440 --> 00:20:43,360 And then twist. And twist. Twist. And twist. 396 00:20:43,440 --> 00:20:45,720 - Twist. And twist. - Kinda tough. 397 00:20:45,800 --> 00:20:47,320 Twist and twist and-- 398 00:20:55,720 --> 00:20:56,560 Tit! 399 00:20:58,800 --> 00:20:59,840 Coffee, anyone? 400 00:21:02,000 --> 00:21:03,080 I feel a twinge. 401 00:21:03,160 --> 00:21:04,520 - No. - What else can I do? 402 00:21:04,600 --> 00:21:05,440 - No! - Huh? 403 00:21:07,480 --> 00:21:09,400 - Just doing my best. - No. 404 00:21:09,480 --> 00:21:11,360 We can't ignore that crazy tradition. 405 00:21:11,440 --> 00:21:14,200 I'm not scattering my brother's ashes while he's here. 406 00:21:16,640 --> 00:21:18,480 We'll begin with your favorite game. 407 00:21:21,640 --> 00:21:22,560 Is that a yes? 408 00:21:22,640 --> 00:21:25,000 That... That's a yes. High five? 409 00:21:25,080 --> 00:21:26,720 High five's too much. Okay. 410 00:21:28,480 --> 00:21:29,320 No! 411 00:21:29,400 --> 00:21:31,080 Are we ready? 412 00:21:35,880 --> 00:21:37,200 Hey, hey! 413 00:21:41,200 --> 00:21:42,920 Welcome to the Ol-lympics, motherfucker! 414 00:21:43,000 --> 00:21:44,360 Fair play, guys. Come on. 415 00:21:45,520 --> 00:21:46,520 That doesn't count! 416 00:21:46,600 --> 00:21:48,240 Okay, I was the first one! 417 00:21:48,320 --> 00:21:50,480 Ow! Stop it! 418 00:21:51,840 --> 00:21:53,640 Purple, red. Orange. 419 00:21:53,720 --> 00:21:55,400 Green! Blue! 420 00:21:59,920 --> 00:22:01,960 No! Nobody is bamboo! 421 00:22:02,040 --> 00:22:03,480 Okay, Bram, you're up, man. 422 00:22:03,560 --> 00:22:06,160 Hey man, I think these flippers are just too tight. 423 00:22:06,240 --> 00:22:07,960 I'll go easy on you, it's okay. 424 00:22:08,040 --> 00:22:10,800 Three, two, one... Go! 425 00:22:10,880 --> 00:22:12,680 - Get him! Go, go, go, go! - Great! 426 00:22:12,760 --> 00:22:14,520 Oh, Job's accelerating. 427 00:22:14,600 --> 00:22:15,720 Ah, yes, nice! 428 00:22:16,760 --> 00:22:18,120 Up! Yes! Yup! 429 00:22:18,200 --> 00:22:19,560 No, no, no! Why not? 430 00:22:19,640 --> 00:22:21,720 Bonobo! 431 00:22:23,720 --> 00:22:25,600 Are the games always this intricate? 432 00:22:25,680 --> 00:22:27,520 Yeah. He touched that monkey, so... 433 00:22:27,600 --> 00:22:28,520 Huh? 434 00:22:29,240 --> 00:22:30,520 Here we go! 435 00:22:30,600 --> 00:22:33,440 Eef rolls over Job. Beautiful breakaway! 436 00:22:33,520 --> 00:22:35,040 Oh, no! Job! 437 00:22:36,280 --> 00:22:37,120 Wait. 438 00:22:39,840 --> 00:22:41,080 Not fair! She used her foot! 439 00:22:41,160 --> 00:22:42,040 Applause! 440 00:22:42,560 --> 00:22:43,400 Dad. 441 00:22:44,760 --> 00:22:46,440 - Oh my God. - You having fun? 442 00:22:46,520 --> 00:22:48,200 What the fuck are you guys doing? 443 00:22:48,280 --> 00:22:49,200 Jesus. 444 00:22:49,280 --> 00:22:51,240 Ta-da! 445 00:22:55,360 --> 00:22:57,160 - Cheers! - Woo-hoo! 446 00:23:03,120 --> 00:23:06,520 Okay, ladies and gentlemen. Welcome to the Ol-lympics. 447 00:23:07,920 --> 00:23:10,200 Ladies and gentlemen, close the doors and windows. 448 00:23:10,280 --> 00:23:11,440 Turn on the radio. 449 00:23:11,520 --> 00:23:14,400 Today the queen is visiting Amsterdam. 450 00:23:15,040 --> 00:23:16,160 Yeah. 451 00:23:17,720 --> 00:23:18,560 Uh... 452 00:23:25,600 --> 00:23:27,160 This is not okay. 453 00:23:28,000 --> 00:23:28,840 Jelmer! 454 00:23:29,560 --> 00:23:31,400 That was out. Totally out! 455 00:23:31,480 --> 00:23:32,440 Job, cold! 456 00:23:34,440 --> 00:23:35,680 Jeez, Tit. 457 00:23:36,320 --> 00:23:39,000 Goddamn. Jel, this is way too difficult, dude. 458 00:23:39,080 --> 00:23:42,760 The past years were way too easy, so I added the blindfolding element. 459 00:23:43,800 --> 00:23:45,120 That's quite a trickle. 460 00:23:45,200 --> 00:23:47,560 You're not allowed to kick it, right? He kicked the ball. 461 00:23:48,800 --> 00:23:50,040 Were you laughing? 462 00:23:51,800 --> 00:23:52,680 I had a cramp. 463 00:23:52,760 --> 00:23:54,840 Ol's watching from above. 464 00:23:57,240 --> 00:23:59,680 Yeah, that's good! 465 00:24:02,120 --> 00:24:03,000 Yes! 466 00:24:03,600 --> 00:24:05,040 Yes! 467 00:24:09,640 --> 00:24:11,760 That's not good. One more time, okay? 468 00:24:13,040 --> 00:24:14,160 Hold on. 469 00:24:38,560 --> 00:24:39,600 Something in your hair. 470 00:24:39,680 --> 00:24:40,920 - You good? - Yeah. 471 00:24:41,640 --> 00:24:42,560 Job! 472 00:24:42,640 --> 00:24:46,040 Great. They won't be able to hear us. 473 00:24:46,120 --> 00:24:47,200 It's death metal. 474 00:24:47,280 --> 00:24:48,840 - So I have half a minute? - Yeah. 475 00:24:48,920 --> 00:24:51,800 Thirty seconds, but with death metal. You couldn't hear, right? 476 00:24:51,880 --> 00:24:52,760 - No. - Put it on. 477 00:24:52,840 --> 00:24:53,680 Let's see. 478 00:24:53,760 --> 00:24:56,160 So, are we ready? 479 00:24:56,240 --> 00:24:57,840 - Yeah. - Go! 480 00:24:57,920 --> 00:25:00,320 Fuerteventura. 481 00:25:00,400 --> 00:25:01,360 Strong whore ventura. 482 00:25:01,440 --> 00:25:05,000 Fuerteventura. 483 00:25:05,080 --> 00:25:06,320 A furious Buddha! 484 00:25:07,800 --> 00:25:08,640 Family. 485 00:25:09,560 --> 00:25:12,200 - Two kids and a steady job, you know? - Good job. 486 00:25:13,240 --> 00:25:14,360 Grilled tempura. 487 00:25:14,440 --> 00:25:16,920 So you actually made it in music. 488 00:25:17,000 --> 00:25:19,360 - Sick, man. - Yeah, I'm fucking grateful. 489 00:25:19,440 --> 00:25:20,680 - Fuerteventura! - Yes! Great. 490 00:25:20,760 --> 00:25:22,960 Okay, uh... um... 491 00:25:23,040 --> 00:25:24,480 Binge watching. 492 00:25:24,560 --> 00:25:25,440 Big cock bites. 493 00:25:25,520 --> 00:25:26,480 Binge... 494 00:25:26,560 --> 00:25:28,840 You don't feel the need to, uh, settle? 495 00:25:28,920 --> 00:25:30,760 Next one. 496 00:25:30,840 --> 00:25:33,720 Mmm, yeah, maybe. Sure. 497 00:25:34,600 --> 00:25:37,680 But I'm not done living my life yet. 498 00:25:39,160 --> 00:25:40,840 No. Whoa, no miming. No miming. 499 00:25:40,920 --> 00:25:43,160 Okay. Cheese croissant. 500 00:25:43,240 --> 00:25:44,400 - Cheese present. - No! 501 00:25:44,480 --> 00:25:46,120 Cheese croissant. 502 00:25:46,200 --> 00:25:48,560 - You have to articulate. - That's what I'm doing! 503 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 Next one. 504 00:25:49,720 --> 00:25:51,320 Kuala Lumpur. 505 00:25:51,400 --> 00:25:53,680 - Koala bear! - Almost. Kuala... 506 00:25:53,760 --> 00:25:56,000 - Guatemala. - Memories work in a funny way, right? 507 00:25:56,080 --> 00:25:57,080 Kuala Lumpur. 508 00:25:57,160 --> 00:25:58,000 Meaning? 509 00:25:58,080 --> 00:25:59,360 - Kuala Lumpur! - Guatemala! 510 00:25:59,440 --> 00:26:00,600 Your scent. 511 00:26:00,680 --> 00:26:01,960 Stop! 512 00:26:02,040 --> 00:26:04,000 - Cheese croissant. - Why didn't you say? 513 00:26:04,080 --> 00:26:06,360 As the tradition foresees... 514 00:26:09,120 --> 00:26:11,880 the last game of this marvelous day, 515 00:26:13,400 --> 00:26:16,720 the ride of the frats! 516 00:26:16,800 --> 00:26:17,840 No, no, no, wait! 517 00:26:17,920 --> 00:26:20,360 - Wait a second. - What? What's wrong? 518 00:26:20,840 --> 00:26:23,600 Hey, just fight until the bitter end, all right? 519 00:26:23,680 --> 00:26:24,840 He's pretty ruthless. 520 00:26:24,920 --> 00:26:27,080 - Don't be a scaredy-cat. - Helmet on. 521 00:26:27,600 --> 00:26:28,840 - Job, helmet on. - Okay. 522 00:26:28,920 --> 00:26:30,080 Get him, honey. 523 00:26:30,840 --> 00:26:32,120 Start the mowers! 524 00:26:35,560 --> 00:26:36,960 Spears ready! 525 00:26:37,600 --> 00:26:39,360 - Yeah. - Yes! 526 00:26:39,880 --> 00:26:41,920 - Ready for battle? - Oh, yeah! 527 00:26:42,000 --> 00:26:43,640 And charge! 528 00:26:46,720 --> 00:26:47,880 Let's go, men! 529 00:26:51,120 --> 00:26:53,040 I want to feel your passion! 530 00:26:59,560 --> 00:27:00,920 Feel the tension! 531 00:27:07,120 --> 00:27:08,120 Ground fight! 532 00:27:08,200 --> 00:27:10,440 - Ground fight! - Ground fight! 533 00:27:22,120 --> 00:27:23,200 Watch out, now! 534 00:27:23,280 --> 00:27:25,320 Come on, honey. Don't disappoint me. 535 00:27:27,960 --> 00:27:29,560 Oh! Oh! 536 00:27:31,720 --> 00:27:32,720 Oh God. 537 00:27:34,360 --> 00:27:35,360 Are you okay? 538 00:27:36,240 --> 00:27:37,800 What'd you do? 539 00:27:37,880 --> 00:27:38,720 Sorry! 540 00:27:38,800 --> 00:27:40,000 - Unbelievable. - Sorry I hit you! 541 00:27:40,080 --> 00:27:41,640 - My baby! - I really hit you! 542 00:27:42,120 --> 00:27:43,120 You okay? 543 00:27:44,720 --> 00:27:45,720 Yeah. 544 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Yeah. Nice. 545 00:27:55,320 --> 00:27:56,400 Honey, come here. 546 00:28:06,120 --> 00:28:07,200 This is great, right? 547 00:28:47,120 --> 00:28:48,120 Huh. 548 00:28:57,840 --> 00:29:01,120 if you ever invite me again to a weird gaming weekend... 549 00:29:01,200 --> 00:29:02,440 You have to come, right? 550 00:29:05,800 --> 00:29:07,440 She's such a fanatic, that girl. 551 00:29:08,040 --> 00:29:08,880 Yeah. 552 00:29:10,880 --> 00:29:11,960 Is she happy? 553 00:29:12,560 --> 00:29:14,600 Her brother's gone. What do you think? 554 00:29:16,000 --> 00:29:17,280 I meant your sister. 555 00:29:17,760 --> 00:29:18,600 Oh. 556 00:29:19,840 --> 00:29:20,720 Kat is Kat. 557 00:29:22,600 --> 00:29:24,000 And how are you feeling? 558 00:29:27,920 --> 00:29:28,920 Huh? 559 00:29:54,680 --> 00:29:55,760 Fuck me. 560 00:30:09,160 --> 00:30:10,240 Sorry, wait a minute. 561 00:30:14,440 --> 00:30:15,720 Should I help you? 562 00:30:25,640 --> 00:30:27,440 How's this? Am I helping? Is that better? 563 00:30:27,520 --> 00:30:30,080 Yeah. Okay. Okay. 564 00:30:44,520 --> 00:30:45,400 Oh fuck. 565 00:30:46,160 --> 00:30:50,160 - Now it's like I'm in my own head. - It doesn't matter, honey. It's okay. 566 00:30:52,400 --> 00:30:54,040 I'm hungry too. You hungry? 567 00:30:57,760 --> 00:30:58,800 Maybe I need to eat. 568 00:31:18,600 --> 00:31:19,720 - Oh! - Oh, hey. 569 00:31:19,800 --> 00:31:20,800 Jesus. 570 00:31:25,480 --> 00:31:28,160 I'm sorry, I wanted a... I was hungry. 571 00:31:28,840 --> 00:31:29,840 Oh. 572 00:31:29,920 --> 00:31:31,680 Uh, well, just take this one. 573 00:31:32,440 --> 00:31:33,440 - Oh, okay. - Yeah. 574 00:31:34,200 --> 00:31:35,560 - Here you go. Yeah. - Thanks. 575 00:31:44,920 --> 00:31:45,840 What a day, huh? 576 00:31:47,520 --> 00:31:48,520 Mm-hmm. 577 00:31:57,360 --> 00:31:58,480 You happy? 578 00:32:01,120 --> 00:32:01,960 Sleep tight. 579 00:32:04,880 --> 00:32:06,240 - Hey. - Hey. 580 00:32:06,320 --> 00:32:08,880 - Okay. Well, thanks for the sandwich. - Yeah. 581 00:32:10,920 --> 00:32:12,200 I can see your nipples. 582 00:32:18,360 --> 00:32:19,200 Huh? 583 00:32:19,280 --> 00:32:20,440 - What? - Right? 584 00:32:23,280 --> 00:32:24,120 Oh, yeah. 585 00:32:25,920 --> 00:32:27,000 I see them too. 586 00:32:30,320 --> 00:32:31,320 Huh. 587 00:33:25,440 --> 00:33:26,320 Oh, hey, showman. 588 00:33:26,400 --> 00:33:27,480 Hey, Bob. 589 00:33:29,960 --> 00:33:31,320 I just wanted to, uh, 590 00:33:32,560 --> 00:33:34,000 wish you guys a good night. 591 00:33:35,080 --> 00:33:35,920 Good night. 592 00:33:43,560 --> 00:33:45,880 - Hey. - Hey, Bram. 593 00:33:46,640 --> 00:33:47,960 - Couldn't wait for me? - Nope. 594 00:33:49,640 --> 00:33:53,400 - Okay, but you have to bring it up later. - What? Yeah. Yeah, yeah. 595 00:33:53,480 --> 00:33:54,360 Hey, tiger! 596 00:33:54,880 --> 00:33:56,040 - Good morning. - Morning. 597 00:33:56,120 --> 00:33:59,080 If he puts on a show like that again, I'll be screwed. 598 00:33:59,160 --> 00:34:00,840 I'm curious about the winner. 599 00:34:00,920 --> 00:34:02,480 The final game wasn't bad, huh? 600 00:34:02,560 --> 00:34:04,640 - Good morning, good morning. - Hey, Jelmer. 601 00:34:04,720 --> 00:34:06,880 - Hey, Pa. - His name is Super Jelmer. 602 00:34:06,960 --> 00:34:08,400 Hey, what's the plan today? 603 00:34:08,480 --> 00:34:11,360 Well, first of all, everyone can have some downtime. 604 00:34:11,440 --> 00:34:14,000 - Yeah? - And then I'll prepare myself, 605 00:34:14,080 --> 00:34:16,080 'cause I'll make a little revelation at the ceremony. 606 00:34:16,160 --> 00:34:17,840 Oh. Job. 607 00:34:18,520 --> 00:34:19,520 There's no juice? 608 00:34:20,840 --> 00:34:23,480 - Aren't you eating? - You know I don't eat until noon. 609 00:34:23,560 --> 00:34:25,440 - Ah. - And I have to go buy some stuff. 610 00:34:25,520 --> 00:34:26,960 - Job. - Yup. 611 00:34:27,040 --> 00:34:29,360 I had such a weird dream last night about... 612 00:34:29,440 --> 00:34:30,320 Oh? What about? 613 00:34:30,400 --> 00:34:32,960 - Doing handstands with Hugh Jackman. - Oh. 614 00:34:33,040 --> 00:34:35,160 I kept thinking, "He's an attractive man." 615 00:34:35,240 --> 00:34:38,600 Well, yeah, sure. Hey, about your show, about its duration... 616 00:34:38,680 --> 00:34:40,120 - Morning. - Hey. 617 00:34:40,200 --> 00:34:41,200 - Hey. - Hey, guys. 618 00:34:41,280 --> 00:34:43,760 There's no juice. I'll get the juice. 619 00:34:43,840 --> 00:34:45,360 - Okay. - Morning. 620 00:34:45,440 --> 00:34:46,640 Sleep well? 621 00:34:46,720 --> 00:34:49,680 Yeah. Well, I slept, then I was clinically dead for a while, I think. 622 00:34:49,760 --> 00:34:52,080 I feel pretty rested. You? 623 00:34:52,160 --> 00:34:54,120 I had a lovely evening with myself. 624 00:34:54,200 --> 00:34:58,280 Hmm, nice. Well, eat up, because Jelmer has planned an epic show for us. 625 00:34:58,360 --> 00:34:59,840 Hmm. Hmm. 626 00:35:01,200 --> 00:35:02,520 Wow, this is hard. 627 00:35:03,240 --> 00:35:04,360 Crazy, right? 628 00:35:04,440 --> 00:35:05,800 Hey, not cool. 629 00:35:07,120 --> 00:35:09,440 - The water was really cold. - Yeah, right, Bram. 630 00:35:09,520 --> 00:35:10,600 I was tired. 631 00:35:11,200 --> 00:35:13,400 - Hey, babe, these things happen. - Uh, no. 632 00:35:13,480 --> 00:35:15,640 Sweetie, I'll make it up to you today. 633 00:35:15,720 --> 00:35:17,840 If you don't think I'm attractive anymore, just say it. 634 00:35:17,920 --> 00:35:19,320 Wanna do it right now? 635 00:35:20,440 --> 00:35:22,400 How do I make tzatziki without yoghurt? 636 00:35:22,480 --> 00:35:23,680 Uh, good morning? 637 00:35:25,120 --> 00:35:27,400 Okay, I'm gonna go dive into the cold water. 638 00:35:31,120 --> 00:35:31,960 Hey... 639 00:35:32,720 --> 00:35:35,080 You're a pretty attractive woman, you know that? 640 00:35:42,560 --> 00:35:46,480 Step one, step, step, step, step, step two. 641 00:35:46,560 --> 00:35:48,120 Ladies and gentlemen. 642 00:35:57,320 --> 00:35:58,320 What a boar, right? 643 00:36:27,480 --> 00:36:28,360 Tit. 644 00:36:29,760 --> 00:36:31,720 How about we be nice to each other? 645 00:36:33,120 --> 00:36:35,120 I don't like this, uh... this weird vibe. 646 00:36:38,920 --> 00:36:40,800 We're supposed to have fun, you know? 647 00:36:44,720 --> 00:36:46,520 You'll ignore me the whole weekend? 648 00:37:05,880 --> 00:37:06,720 Eefie! 649 00:37:06,800 --> 00:37:07,960 - Hey, Jel! - Hey. 650 00:37:10,560 --> 00:37:12,040 - You okay? - Sure. 651 00:37:12,600 --> 00:37:13,640 - Really? - Mm-hmm. 652 00:37:14,360 --> 00:37:17,440 This is really fun, Jel. You did a great job organizing. 653 00:37:17,520 --> 00:37:18,920 - Really? - Yeah. Really great. 654 00:37:19,000 --> 00:37:20,240 Ah, that's great. 655 00:37:22,520 --> 00:37:24,160 Could you come with me for a moment? 656 00:37:24,240 --> 00:37:25,080 Why? 657 00:37:25,160 --> 00:37:26,680 I... have a question for ya. 658 00:37:26,760 --> 00:37:27,600 Hit me. 659 00:37:28,360 --> 00:37:29,520 Uh, here? 660 00:37:30,520 --> 00:37:31,680 What's wrong with here? 661 00:37:34,560 --> 00:37:36,080 Yeah. All right. 662 00:37:37,560 --> 00:37:38,400 Uh, sure. 663 00:37:47,320 --> 00:37:48,160 Listen... 664 00:37:50,440 --> 00:37:52,920 I'm sure it's very weird seeing me here, isn't it? 665 00:37:53,440 --> 00:37:55,840 - Why, though? - Well, because I... I... 666 00:37:55,920 --> 00:37:59,680 - Because I look a lot like my brother and... - Like Ollie? You think? 667 00:38:03,120 --> 00:38:04,120 Yeah. Uh... 668 00:38:04,720 --> 00:38:07,560 - People say that often. - Actually, I never noticed it myself. 669 00:38:09,720 --> 00:38:10,720 Okay. 670 00:38:10,800 --> 00:38:12,280 What did you wanna ask me? 671 00:38:14,840 --> 00:38:15,840 Uh... 672 00:38:18,760 --> 00:38:19,600 Wanna see the prize? 673 00:38:21,200 --> 00:38:23,440 What are you saying? The prize? 674 00:38:24,160 --> 00:38:26,040 Okay. Fine. 675 00:38:29,760 --> 00:38:30,760 Okay. 676 00:38:34,920 --> 00:38:35,760 Okay. 677 00:38:36,400 --> 00:38:37,240 - Ready? - Yeah. 678 00:38:38,760 --> 00:38:40,520 Ta-da! 679 00:38:40,600 --> 00:38:42,800 Jel! No way! 680 00:38:43,560 --> 00:38:44,840 Ollie's Zündapp! 681 00:38:45,640 --> 00:38:46,480 Yeah. 682 00:38:46,560 --> 00:38:48,840 Completely modernized and restored, yeah. 683 00:38:48,920 --> 00:38:49,920 Oh. 684 00:38:50,520 --> 00:38:53,400 - Aw, sweetheart. - Yeah, it was a lot of work, but, uh... 685 00:38:53,480 --> 00:38:55,480 - I did it. - Such a good idea. 686 00:39:04,880 --> 00:39:06,880 I used to hold him like this. Hmm. 687 00:39:10,520 --> 00:39:11,360 Right. 688 00:39:23,080 --> 00:39:24,880 Where did the car keys go? 689 00:39:31,320 --> 00:39:32,240 Job! 690 00:39:32,320 --> 00:39:35,720 No, sweetie, turn the camera around. Otherwise, I can only see the floor. 691 00:39:35,800 --> 00:39:37,680 Job, do you know where the car keys are? 692 00:39:37,760 --> 00:39:39,680 Papa's gonna fire up the barbecue now. 693 00:39:39,760 --> 00:39:41,240 Here's Mommy. Bye. 694 00:39:41,320 --> 00:39:45,600 Hey, sweethearts. No, sweetie, the screen is upside down. 695 00:39:46,800 --> 00:39:48,600 And now the other... Oh. 696 00:39:49,320 --> 00:39:52,320 - Well, that went well. - I guess the oldest is not that smart. 697 00:39:54,600 --> 00:39:56,120 Well, this is fun. 698 00:39:56,200 --> 00:39:57,240 Sure. 699 00:39:57,320 --> 00:39:59,360 It's nice to get some time away from the kids. 700 00:40:01,840 --> 00:40:04,560 When I look at those other men, I'm so happy with you. 701 00:40:04,640 --> 00:40:05,640 Aw, that's sweet. 702 00:40:06,440 --> 00:40:07,440 Come on. 703 00:40:08,200 --> 00:40:10,040 We can still laugh together, right? 704 00:40:10,120 --> 00:40:11,880 I've never made pulled pork with a boar, 705 00:40:11,960 --> 00:40:14,040 but It's basically the same animal, isn't it? 706 00:40:15,160 --> 00:40:18,160 I guess so. Or before you grill it, sous vide it for a bit. 707 00:40:18,240 --> 00:40:20,520 Hmm. The charcoal's not dry enough. I knew it. 708 00:40:20,600 --> 00:40:22,640 Wanna do something fun together? 709 00:40:22,720 --> 00:40:24,600 - Hmm? - You know, like a trip. 710 00:40:24,680 --> 00:40:26,280 The two of us, no kids. 711 00:40:26,360 --> 00:40:28,120 Yeah, great. I love traveling. 712 00:40:29,960 --> 00:40:33,480 But first I'm gonna take a trip to the wine cellar. 713 00:40:40,600 --> 00:40:41,600 The keys. 714 00:40:53,600 --> 00:40:56,240 - You want company? - You just keep on strumming, okay? 715 00:41:00,680 --> 00:41:04,280 Do you remember? Lukewarm beer? Just enough money for a cheeseburger? 716 00:41:04,360 --> 00:41:05,360 Let's not do this. 717 00:41:08,800 --> 00:41:10,600 I think you might need to scream. 718 00:41:11,160 --> 00:41:12,680 Feels nice. Let it all out. 719 00:41:17,880 --> 00:41:18,720 Are you done? 720 00:41:21,200 --> 00:41:22,720 Do you ever think about it? 721 00:41:24,640 --> 00:41:29,160 It was just a holiday fling. I was 18. I would've jumped on anyone with a guitar. 722 00:41:31,680 --> 00:41:33,520 You never told Eef about me, then? 723 00:41:33,600 --> 00:41:35,360 No. Wasn't worth it. 724 00:41:42,520 --> 00:41:45,240 - Hey, Eef. - Hey. I'm going to the bathroom. One sec. 725 00:41:45,320 --> 00:41:46,160 Oh, okay. 726 00:42:03,760 --> 00:42:04,600 Eef? 727 00:42:07,960 --> 00:42:10,600 I wanted to say this earlier, but, uh... 728 00:42:12,080 --> 00:42:14,480 It's unconventional to have this kind of conversation 729 00:42:14,560 --> 00:42:17,640 while you're in the bathroom, but for me it works out. 730 00:42:17,720 --> 00:42:19,640 I like that the door's closed, I mean. 731 00:42:20,480 --> 00:42:21,840 Does that make sense? 732 00:42:22,360 --> 00:42:25,760 It's not my place, I know that, but I think that I... 733 00:42:27,160 --> 00:42:29,600 Of course, provided you like the idea too. 734 00:42:29,680 --> 00:42:32,800 And it could sound weird 'cause I'm his brother and... 735 00:42:32,880 --> 00:42:35,440 Sure, we both have to agree, but... 736 00:42:36,200 --> 00:42:39,320 I think that I could be the man for you. 737 00:42:40,240 --> 00:42:43,760 Sweetie, that one's occupied. I'd avoid the one upstairs if I were you. 738 00:42:49,920 --> 00:42:52,040 - You dirty old man. - Oh, hey. 739 00:42:53,640 --> 00:42:55,880 You dirty, dirty old man. 740 00:42:55,960 --> 00:42:57,280 Fuck. 741 00:42:57,360 --> 00:42:58,800 Nice words, though. Yeah. 742 00:42:59,920 --> 00:43:01,960 - Okay-- - I thought you were a virgin 743 00:43:02,040 --> 00:43:04,320 or asexual or whatever, but your sister-in-law? 744 00:43:04,400 --> 00:43:05,320 You dirty playboy. 745 00:43:05,400 --> 00:43:08,840 Uh, think we could, uh, keep this quiet? 746 00:43:08,920 --> 00:43:11,200 Oh, I'm so bad with secrets, I'm sorry. 747 00:43:11,280 --> 00:43:12,760 No one has to know. Come on. 748 00:43:12,840 --> 00:43:15,240 Nah, nah, nah. What was the prize this year? 749 00:43:15,320 --> 00:43:16,600 Job, don't. 750 00:43:17,280 --> 00:43:18,720 - I can't tell you that. - No? 751 00:43:19,600 --> 00:43:21,040 Then can I get five extra points? 752 00:43:22,320 --> 00:43:23,680 - For Papa Job? - They would notice. 753 00:43:23,760 --> 00:43:24,720 - Eef! - Wait! 754 00:43:24,800 --> 00:43:26,400 I... could do one. 755 00:43:26,480 --> 00:43:27,360 Just one. 756 00:43:27,440 --> 00:43:28,880 - Eef! - Yeah? 757 00:43:28,960 --> 00:43:29,960 Oh, hey. 758 00:43:30,720 --> 00:43:31,560 Five. 759 00:43:31,640 --> 00:43:34,680 - Uh, wanna join me for a glass of wine? - Yeah, sure, Job. 760 00:43:34,760 --> 00:43:35,920 - Great. - Yeah. You, too? 761 00:43:36,000 --> 00:43:37,760 - No. - No? Okay. 762 00:43:38,880 --> 00:43:40,320 Five freaking cones. 763 00:43:41,600 --> 00:43:43,360 Oh. Sick, man. 764 00:43:48,760 --> 00:43:50,680 Can you bring me my coat, Titia? 765 00:43:54,920 --> 00:43:56,320 What time is Ollie coming? 766 00:43:57,960 --> 00:43:59,240 I will ask for you, okay? 767 00:44:22,040 --> 00:44:24,480 Not the right temperature, but I didn't feel like waiting. 768 00:44:24,560 --> 00:44:26,280 - Thank you, sweetie. - Here you go. 769 00:44:26,840 --> 00:44:27,840 - Cheers. - Cheers. 770 00:44:31,960 --> 00:44:32,800 Nice trailer. 771 00:44:33,320 --> 00:44:34,320 Mmm. 772 00:44:36,200 --> 00:44:40,160 - Wow! It's actually pretty roomy in here. - Feel free to borrow it anytime. 773 00:44:40,680 --> 00:44:42,640 I think Kato would leave me immediately 774 00:44:42,720 --> 00:44:46,200 if I wanted to go on vacation with this thing, so, uh, yes, please! 775 00:44:52,560 --> 00:44:53,480 I, um... 776 00:44:56,120 --> 00:44:56,960 What's this? 777 00:44:57,800 --> 00:44:59,520 Well, I couldn't throw it away. 778 00:44:59,600 --> 00:45:00,440 Oh. 779 00:45:03,480 --> 00:45:05,600 So you'll have Ollie with you, kinda. 780 00:45:06,960 --> 00:45:09,480 - Hey, did the boar work out all right? - Hmm? 781 00:45:09,560 --> 00:45:12,080 - You wanted to cut it up yourself, no? - Yeah. 782 00:45:12,160 --> 00:45:14,440 Just like you shot him yourself, didn't you? 783 00:45:17,080 --> 00:45:17,920 What's going on? 784 00:45:18,920 --> 00:45:21,040 I really like eating pulled pork, you know? 785 00:45:23,400 --> 00:45:24,840 Keep your mouth shut, okay? 786 00:45:24,920 --> 00:45:27,280 Of course. You get the spareribs from Philippe? 787 00:45:27,840 --> 00:45:28,840 Yeah, of course. 788 00:45:32,280 --> 00:45:33,120 You're terrible. 789 00:45:34,160 --> 00:45:35,120 You really are. 790 00:46:12,080 --> 00:46:14,880 Boys and girls, here's... 791 00:46:17,000 --> 00:46:18,320 Jelmer! 792 00:46:19,760 --> 00:46:23,120 I had this shit once at an Argentinian restaurant. Outstanding. 793 00:46:23,760 --> 00:46:25,040 - This is really good. - Think so? 794 00:46:25,120 --> 00:46:26,440 Okay, everyone. 795 00:46:27,200 --> 00:46:28,720 Um, what is that? 796 00:46:29,320 --> 00:46:30,320 You look like a penis. 797 00:46:31,520 --> 00:46:32,400 A penis in a dress. 798 00:46:32,480 --> 00:46:34,360 - Yeah, it's for later. - Doesn't he? 799 00:46:34,440 --> 00:46:37,640 If you guys could finish eating, then we could probably... 800 00:46:37,720 --> 00:46:40,240 Oh, Jesus. I hope you never lose your hair, Jelmer. 801 00:46:40,320 --> 00:46:41,320 Good for me. 802 00:46:42,640 --> 00:46:43,560 Right. 803 00:46:43,640 --> 00:46:46,600 - I'm about ready for the... - We'll be right there, Jel. 804 00:46:46,680 --> 00:46:48,160 - We'll be right there. - We can't wait. 805 00:46:48,240 --> 00:46:49,440 Is that pubic hair? 806 00:46:49,520 --> 00:46:50,520 Job, don't. 807 00:46:53,960 --> 00:46:55,280 A hole with his hair. 808 00:46:55,360 --> 00:46:57,760 And his cheeks! Did you do the makeup? Be honest. 809 00:46:58,440 --> 00:47:00,240 Two flushed cheeks. 810 00:47:00,320 --> 00:47:02,920 - He's nuts, you know. - Oh, come on. 811 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 - Well, he looks like a penis. - You look like a penis, too! 812 00:47:06,080 --> 00:47:08,240 - What are you doing? - A dick with a beard. 813 00:47:08,320 --> 00:47:10,000 - What is this? Calm down. - You do! 814 00:47:10,080 --> 00:47:12,200 If the joke's about him, he can't take it. 815 00:47:12,280 --> 00:47:14,600 Oh, they're having so much fun together. Tit, say something. 816 00:47:18,320 --> 00:47:19,200 The fuck? 817 00:47:19,760 --> 00:47:20,800 This isn't okay, man. 818 00:47:21,560 --> 00:47:22,640 What are we looking at? 819 00:47:23,760 --> 00:47:25,840 Uh, I guess it's a giant vulva. 820 00:47:25,920 --> 00:47:28,160 - Nah, nah, nah. That is a cunt. - Ugh, yuck. 821 00:47:30,880 --> 00:47:33,680 He's re-enacting a birth. He's re-enacting a birth! 822 00:47:34,480 --> 00:47:35,480 Go, Jel! 823 00:47:44,560 --> 00:47:45,560 Oh, my. 824 00:47:46,320 --> 00:47:48,040 Chapter one. 825 00:47:50,360 --> 00:47:51,520 Kindergarten. 826 00:47:53,120 --> 00:47:55,640 Ollie went to kindergarten. 827 00:47:56,280 --> 00:47:58,600 And there he met Job. Hey, Job! 828 00:47:59,440 --> 00:48:00,440 Hey! 829 00:48:00,520 --> 00:48:03,320 And Job said, "No, I wanna play with the ball!" 830 00:48:03,400 --> 00:48:05,320 "I wanna play with the ball. Go away!" 831 00:48:05,400 --> 00:48:06,280 Oh! 832 00:48:07,160 --> 00:48:08,680 Jesus, Jelmer. Keep going. 833 00:48:08,760 --> 00:48:10,680 - Keep going. - Let him finish his act. 834 00:48:11,680 --> 00:48:16,480 Ooh, chapter two. High school. Sing along. 835 00:48:16,560 --> 00:48:18,320 Yo! 836 00:48:18,400 --> 00:48:19,440 Holy shit. 837 00:48:22,280 --> 00:48:23,120 Jel. 838 00:48:23,200 --> 00:48:25,000 Jel, will this take long? 839 00:48:26,040 --> 00:48:28,840 - Hmm? - Oh, another 22 minutes. 840 00:48:28,920 --> 00:48:29,760 Yup. 841 00:48:29,840 --> 00:48:31,800 Why don't we move on to the awards ceremony? 842 00:48:32,400 --> 00:48:34,160 Oh, uh, skip it completely? 843 00:48:34,240 --> 00:48:35,080 Could we? 844 00:48:35,640 --> 00:48:37,960 Uh, yeah. I had some, uh... 845 00:48:38,560 --> 00:48:40,560 Couple more jokes. I also had fireworks. 846 00:48:40,640 --> 00:48:43,600 But we could... we could... we could skip it. 847 00:48:43,680 --> 00:48:44,680 Okay. 848 00:48:45,840 --> 00:48:47,080 Are you ready? 849 00:48:47,160 --> 00:48:48,160 Yes! 850 00:48:49,640 --> 00:48:52,280 Um, the winner of this, uh, legendary... 851 00:48:52,360 --> 00:48:53,600 Oh! 852 00:48:55,000 --> 00:48:57,320 Okay, well, uh, the winner 853 00:48:57,400 --> 00:49:01,920 of this legendary edition of the Ol-lympics, and... 854 00:49:03,000 --> 00:49:05,800 Drum roll. It was a very tight race. 855 00:49:06,400 --> 00:49:07,640 By just one cone, 856 00:49:08,160 --> 00:49:09,320 the winner is... 857 00:49:10,160 --> 00:49:11,280 Jobbie-bobbie! 858 00:49:14,880 --> 00:49:16,240 Bram, you came in second. 859 00:49:16,320 --> 00:49:17,280 Good, good. 860 00:49:17,360 --> 00:49:18,680 - Pretty good. - How's it feel? 861 00:49:19,640 --> 00:49:20,600 So great! 862 00:49:21,080 --> 00:49:22,480 Yeah, what... What can I say? 863 00:49:22,560 --> 00:49:24,360 You know, I guess I saw this coming. 864 00:49:24,440 --> 00:49:26,320 - Prize! Prize! - Huh? Oh! 865 00:49:26,400 --> 00:49:29,000 Oh, the studio folks just told me we're going straight to the prize. 866 00:49:29,080 --> 00:49:30,600 Whoo! 867 00:49:30,680 --> 00:49:31,680 Here, come on. 868 00:49:33,240 --> 00:49:34,400 No! 869 00:49:34,480 --> 00:49:36,120 Ollie's old Zündapp. 870 00:49:36,200 --> 00:49:37,680 - No way! - Oh my goodness! 871 00:49:37,760 --> 00:49:39,280 - That is so cool! - You're crazy! 872 00:49:39,360 --> 00:49:41,080 This is so freaking awesome! 873 00:49:42,920 --> 00:49:45,160 Three, two, one! 874 00:49:48,240 --> 00:49:50,920 - Actually, I think we should share. - No way! 875 00:49:51,000 --> 00:49:52,760 Seriously, we could all take turns. 876 00:49:52,840 --> 00:49:54,280 Wait. How did it start? 877 00:49:54,360 --> 00:49:57,240 Aad started... started it when we were very little, 878 00:49:57,840 --> 00:50:01,160 and then Ollie took over at some point, and then, uh... Yeah. 879 00:50:01,240 --> 00:50:03,040 We've been doing this for so many years. 880 00:50:03,120 --> 00:50:05,840 - For Ollie, life was like a giant game. - Totally. 881 00:50:05,920 --> 00:50:07,480 And he didn't like the rules. 882 00:50:09,160 --> 00:50:11,280 He would say yes to everything, 883 00:50:11,360 --> 00:50:13,800 just to try new things, to experience new things. 884 00:50:13,880 --> 00:50:15,480 Remember that night he woke us up? 885 00:50:15,560 --> 00:50:17,320 "Guys, we have to go to the beach right now!" 886 00:50:17,400 --> 00:50:19,360 "The sea's shining! We have to go right now." 887 00:50:19,440 --> 00:50:21,000 I remember that. 888 00:50:21,080 --> 00:50:22,960 - I didn't see any shining algae. - Yeah. So fun. 889 00:50:23,040 --> 00:50:25,480 I did weird shit with that guy back in the day. 890 00:50:25,560 --> 00:50:26,760 You couldn't leave him alone. 891 00:50:26,840 --> 00:50:30,320 it's a miracle he didn't spend every other week in prison, you know? 892 00:50:30,400 --> 00:50:33,040 Even then he would've talked himself out of it. 893 00:50:33,120 --> 00:50:34,480 He had such weird charisma. 894 00:50:34,560 --> 00:50:37,320 - He was above the law. - He was so genuine. 895 00:50:37,840 --> 00:50:39,800 And what were the last Ol-lympics like? 896 00:50:39,880 --> 00:50:43,120 We didn't know at the time they'd be the last ones together. 897 00:50:50,880 --> 00:50:51,880 Yup. 898 00:50:54,640 --> 00:50:55,600 To experiences. 899 00:50:57,080 --> 00:50:59,160 - To experiences! - To experiences. 900 00:51:18,880 --> 00:51:20,280 Rock, paper... 901 00:51:21,240 --> 00:51:22,240 Yeah. 902 00:51:23,120 --> 00:51:24,040 Scissors. 903 00:51:26,120 --> 00:51:28,200 Yeah, yeah? I told you. I told you. 904 00:51:29,080 --> 00:51:30,440 He's nice, isn't he? 905 00:51:30,520 --> 00:51:31,360 Sure. 906 00:51:32,600 --> 00:51:36,000 But even if you'd brought Vladimir Putin, I don't think he'd... 907 00:51:43,240 --> 00:51:45,400 We have a celebrity tonight, did you know that? 908 00:52:15,920 --> 00:52:17,120 Ollie? 909 00:52:19,520 --> 00:52:21,200 Out of the way! 910 00:52:21,280 --> 00:52:22,400 Yes! 911 00:52:22,480 --> 00:52:23,480 Take the cup! 912 00:52:32,720 --> 00:52:34,040 Jelpie! 913 00:52:34,120 --> 00:52:35,120 Jelpie! 914 00:53:04,080 --> 00:53:05,000 Is Ollie here? 915 00:53:07,000 --> 00:53:07,840 Yeah. 916 00:53:08,480 --> 00:53:09,320 Nice, huh? 917 00:53:13,320 --> 00:53:14,240 Ollie is here. 918 00:54:06,840 --> 00:54:08,040 What are we doing? 919 00:54:08,760 --> 00:54:09,920 Saying goodbye. 920 00:54:11,160 --> 00:54:12,520 Oh. Great. 921 00:54:38,680 --> 00:54:39,520 Hey. 922 00:54:46,520 --> 00:54:47,520 Yeah. 923 00:54:50,360 --> 00:54:51,200 What? 924 00:54:56,600 --> 00:54:57,920 - Huh? - What's wrong? 925 00:54:59,720 --> 00:55:00,720 Uh... 926 00:55:06,560 --> 00:55:08,880 - He's not here. - What do you mean? 927 00:55:08,960 --> 00:55:10,400 - It's empty. - What? 928 00:55:14,720 --> 00:55:16,600 - How can it be empty? - It's empty? Really? 929 00:55:16,680 --> 00:55:17,880 - Yeah! - Huh? Jesus! 930 00:55:17,960 --> 00:55:19,560 - You're kidding. - Impossible. 931 00:55:19,640 --> 00:55:21,000 You put it in that cup, didn't you? 932 00:55:21,600 --> 00:55:22,640 Yeah, uh, we... 933 00:55:22,720 --> 00:55:24,160 You saw it in the cup too, right? 934 00:55:24,240 --> 00:55:25,160 Right, okay, yeah. 935 00:55:25,240 --> 00:55:27,240 - Is it empty? - Yeah, Pa. 936 00:55:27,320 --> 00:55:30,080 - It'll be fine. - Okay, wait. Okay, who had it last? 937 00:55:30,160 --> 00:55:31,160 Jelmer. 938 00:55:32,960 --> 00:55:34,320 I was the first one to go to bed! 939 00:55:34,400 --> 00:55:35,360 I saw it on stage. 940 00:55:35,440 --> 00:55:38,760 - You had it on the Zündapp. - That was before I saw it on the stage. 941 00:55:38,840 --> 00:55:40,520 - When was that? - Yesterday. 942 00:55:40,600 --> 00:55:42,080 - That's where you saw it last? - Yeah. 943 00:55:42,160 --> 00:55:43,160 - Okay. - Yeah. 944 00:55:45,880 --> 00:55:47,000 But there's no way. 945 00:55:48,080 --> 00:55:49,880 - It'll be all right. - There's nothing in it. 946 00:55:49,960 --> 00:55:51,280 All good, all good. 947 00:55:54,680 --> 00:55:57,920 - He's not really gone, is he? - Nah. He'll be next to the podium. 948 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 He's not there. 949 00:55:59,080 --> 00:56:00,840 - Huh? - Yeah, he's not there. 950 00:56:00,920 --> 00:56:02,760 - No. - Jesus Christ. 951 00:56:02,840 --> 00:56:04,120 Don't worry, sweetie. 952 00:56:04,720 --> 00:56:06,720 We used to lose him all the time, right? 953 00:56:06,800 --> 00:56:08,680 He'd show up a few days later 954 00:56:08,760 --> 00:56:12,040 with a random story about a whore with a glass eye. 955 00:56:12,120 --> 00:56:13,120 Where's Dad? 956 00:56:13,800 --> 00:56:15,560 Uh, he was just here. 957 00:56:15,640 --> 00:56:17,080 God dammit. 958 00:56:17,160 --> 00:56:18,160 Dad? 959 00:56:19,440 --> 00:56:23,680 - Okay. What now? - Well, I have no idea, Jelmer. 960 00:56:23,760 --> 00:56:27,760 Guys. Even if you don't find him, remember, he's fucking here. 961 00:56:28,440 --> 00:56:29,400 Dad? 962 00:56:29,480 --> 00:56:30,640 What a twist. 963 00:56:31,160 --> 00:56:33,800 - Well, I didn't put him in that trophy. - It was Job. 964 00:56:33,880 --> 00:56:35,880 - Why would you wanna do that at all? - Hey, calm down. 965 00:56:36,480 --> 00:56:37,480 Tit. 966 00:56:38,240 --> 00:56:40,400 Whoa, Jel. Jelmer! Jesus. 967 00:56:41,120 --> 00:56:43,840 - Jesus. Come on. Let's go sit down. - Job! Job! 968 00:56:49,600 --> 00:56:51,440 - Wait a sec. - Pa! 969 00:56:51,520 --> 00:56:53,520 Maybe he just went for a walk. 970 00:56:53,600 --> 00:56:55,440 Pa doesn't go on walks. 971 00:56:58,680 --> 00:56:59,680 Fuck. 972 00:57:04,000 --> 00:57:05,000 Shit. 973 00:57:08,680 --> 00:57:09,520 Hey. 974 00:57:12,360 --> 00:57:13,200 You okay? 975 00:57:19,480 --> 00:57:21,720 I have a splitting headache. 976 00:57:24,680 --> 00:57:25,520 Here. 977 00:57:32,840 --> 00:57:35,480 You should get out of the sun. It's way too hot. 978 00:57:39,560 --> 00:57:40,400 Yeah. 979 00:57:41,320 --> 00:57:42,160 Come. 980 00:57:58,400 --> 00:58:00,840 Why did some people have to put him in that cup? 981 00:58:01,760 --> 00:58:03,320 I thought it was a fun idea. 982 00:58:03,400 --> 00:58:06,200 I should've stashed the ashes in a safe place from the beginning. 983 00:58:07,400 --> 00:58:09,000 Don't you think he meant well? 984 00:58:09,520 --> 00:58:12,600 Did he mean well, though? He never thinks things through. 985 00:58:13,920 --> 00:58:16,240 - Let it go. - I do everything at home. 986 00:58:16,320 --> 00:58:19,000 The kids, there's the laundry, and all the chores, I... 987 00:58:19,080 --> 00:58:21,920 - If I don't do it, nothing gets done. - Calm down. 988 00:58:25,560 --> 00:58:26,800 Ah, Tit, wait up. 989 00:58:27,320 --> 00:58:28,400 Bonjour. 990 00:58:28,880 --> 00:58:30,160 Can I ask you something? 991 00:58:31,440 --> 00:58:32,720 Do you speak English? 992 00:58:33,440 --> 00:58:36,080 No. He doesn't speak English. Or pretends he doesn't. 993 00:58:36,160 --> 00:58:37,400 You never know with the French. 994 00:58:38,200 --> 00:58:40,400 - What are you doing? - What's "man" in French? 995 00:58:40,960 --> 00:58:41,880 Homme. 996 00:58:42,600 --> 00:58:45,880 Homme. Have you seen un homme 997 00:58:45,960 --> 00:58:48,280 avec un... uh... 998 00:58:48,360 --> 00:58:49,560 This won't work. 999 00:58:49,640 --> 00:58:50,880 Uh, suitcase? 1000 00:58:50,960 --> 00:58:52,000 Suitcase? Suitcase? 1001 00:58:52,080 --> 00:58:55,560 Suitcase. Or, um, petit... A petit suitcase? 1002 00:58:55,640 --> 00:58:56,960 So... 1003 00:58:59,040 --> 00:59:00,240 Okay. Merci. 1004 00:59:04,320 --> 00:59:06,840 What if... Purely hypothetical... 1005 00:59:10,000 --> 00:59:11,320 What if we don't find him? 1006 00:59:11,800 --> 00:59:15,080 Kato would just pass out, Tit would punch you in the face, 1007 00:59:15,160 --> 00:59:16,880 and Eef would never wanna see you again. 1008 00:59:17,960 --> 00:59:18,840 I'm sure of it. 1009 00:59:19,360 --> 00:59:20,760 No way. Okay. Yeah. 1010 00:59:25,640 --> 00:59:27,640 - Okay, he's not in there. - Okay. 1011 00:59:27,720 --> 00:59:30,640 - What haven't we checked? - The old stable and the wine cellar. 1012 00:59:30,720 --> 00:59:34,400 Oh, that old stable is so gross. Aad goes to poop there, I think. 1013 00:59:35,800 --> 00:59:37,040 Can you check, then? 1014 00:59:37,120 --> 00:59:38,440 Rock, paper, scissors. 1015 00:59:40,440 --> 00:59:42,200 The winner checks the wine cellar. 1016 00:59:47,760 --> 00:59:48,760 Mmm. 1017 00:59:54,920 --> 00:59:57,120 You know, sometimes I think, like, 1018 00:59:57,880 --> 01:00:00,600 - how great would it be to... - Leave everything behind? 1019 01:00:00,680 --> 01:00:01,760 - Yeah. - Yeah. 1020 01:00:02,440 --> 01:00:04,560 - Just leave everything, and make... - A new beginning? 1021 01:00:04,640 --> 01:00:05,480 ...a new... 1022 01:00:07,120 --> 01:00:08,680 Yeah, well, I can't do that. 1023 01:00:10,920 --> 01:00:11,760 Why not? 1024 01:00:15,600 --> 01:00:16,680 I have a family 1025 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 and kids. 1026 01:00:28,360 --> 01:00:29,200 Hi. 1027 01:00:30,880 --> 01:00:31,800 Mason. 1028 01:00:33,040 --> 01:00:34,000 What are you doing? 1029 01:00:35,800 --> 01:00:36,680 What's your name? 1030 01:00:41,720 --> 01:00:42,560 Laura. 1031 01:00:43,880 --> 01:00:46,080 Oh. Hi, Laura. 1032 01:00:48,400 --> 01:00:51,280 Do you always leave men hanging when they go in for a handshake? 1033 01:00:54,000 --> 01:00:55,080 Ah, that depends. 1034 01:00:57,480 --> 01:00:58,320 On what? 1035 01:01:01,520 --> 01:01:02,640 On how I'm feeling. 1036 01:01:08,680 --> 01:01:10,160 And how is Laura feeling? 1037 01:01:12,120 --> 01:01:15,320 - Well, Laura feels like one day, she-- - Shh. 1038 01:01:19,160 --> 01:01:22,080 - I think Laura feels like doing this. - No. Don't. Don't... 1039 01:01:26,520 --> 01:01:28,200 - Or this. - No, we really can't. 1040 01:01:57,520 --> 01:01:59,680 - Wait, I don't think you should... - Pa! Pa! 1041 01:01:59,760 --> 01:02:00,880 Leave me alone! 1042 01:02:00,960 --> 01:02:02,760 - I'm just trying to help. - This is your fault. 1043 01:02:03,520 --> 01:02:04,920 What? Seriously? 1044 01:02:05,000 --> 01:02:07,920 Listen, this is my father and those ashes are my brother's. 1045 01:02:08,000 --> 01:02:10,920 I know, and I'm worried too, but all this panic is useless. 1046 01:02:11,000 --> 01:02:12,360 Fuck off. Come on. 1047 01:02:19,760 --> 01:02:21,400 Ah! How did I lose? 1048 01:02:42,840 --> 01:02:44,800 I found him, guys! Okay! 1049 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 Fuck! 1050 01:02:47,680 --> 01:02:48,680 Everything's fine! 1051 01:03:01,040 --> 01:03:02,000 - Hey! - Hey! Yeah. 1052 01:03:02,080 --> 01:03:02,920 - Hi. - Hi. 1053 01:03:03,400 --> 01:03:05,360 - Uh, I found him. - Yeah, I heard. 1054 01:03:06,080 --> 01:03:07,360 Oh. You can stop looking. 1055 01:03:07,440 --> 01:03:08,280 Uh, right. 1056 01:03:08,960 --> 01:03:10,880 Hey where did you find him after all? 1057 01:03:13,720 --> 01:03:14,800 He was in my room. 1058 01:03:14,880 --> 01:03:16,520 Oh. Well... 1059 01:03:18,120 --> 01:03:19,080 It's all good now? 1060 01:03:19,680 --> 01:03:20,800 So it seems. Yeah. 1061 01:03:21,680 --> 01:03:23,960 Hey, uh, should we get everyone? 1062 01:03:25,000 --> 01:03:25,840 - Okay. - Yeah? 1063 01:03:25,920 --> 01:03:27,360 And I'll get some champagne. 1064 01:03:27,440 --> 01:03:28,680 And I'll get the cup. 1065 01:03:28,760 --> 01:03:30,120 - Okay. Perfect. - Okay. 1066 01:03:30,200 --> 01:03:31,200 Come. 1067 01:03:32,320 --> 01:03:33,560 - Jel? - Yo. 1068 01:03:35,800 --> 01:03:37,280 - So? - He's gone. 1069 01:03:37,360 --> 01:03:39,440 - Yes, we only found his coat. - His coat? 1070 01:03:39,520 --> 01:03:41,800 Yeah, nothing else. What's with the champagne? 1071 01:03:42,680 --> 01:03:44,120 Well, Jel found Ollie. 1072 01:03:44,200 --> 01:03:45,080 - Really? - Yeah. 1073 01:03:46,240 --> 01:03:47,160 Oh, great. 1074 01:03:47,240 --> 01:03:48,120 Not Dad, though. 1075 01:03:48,600 --> 01:03:50,920 - So? - Ollie was found, Aad wasn't. 1076 01:03:51,000 --> 01:03:52,320 - Ah, shit. - Only his coat. 1077 01:03:53,240 --> 01:03:55,000 - We've got him! - Here he is. 1078 01:03:55,080 --> 01:03:56,960 - And Aad? - No, we only found his coat. 1079 01:03:57,040 --> 01:03:58,560 - Are you serious? - Well, fuck. 1080 01:03:59,080 --> 01:04:02,560 I think we should split up. Jel, stay here in case Aad comes back. 1081 01:04:02,640 --> 01:04:05,080 Tit, where did you go when you were with Eef? 1082 01:04:05,160 --> 01:04:06,280 What the fuck? 1083 01:04:09,440 --> 01:04:10,840 What is this, Jel? 1084 01:04:14,720 --> 01:04:17,000 No, no, no, no, no. 1085 01:04:21,160 --> 01:04:22,920 - Okay, guys-- - What were you thinking? 1086 01:04:23,000 --> 01:04:23,920 Take it easy. 1087 01:04:24,000 --> 01:04:26,280 - Are you goddamn nuts? - Why would you do that? 1088 01:04:26,360 --> 01:04:28,480 - Take it easy. - I wanted to save the day, okay? 1089 01:04:28,560 --> 01:04:30,600 I had no choice. 1090 01:04:30,680 --> 01:04:32,760 I get it, you're doing this for Eef, 1091 01:04:32,840 --> 01:04:35,400 but right now, it's really not about your feelings. 1092 01:04:35,480 --> 01:04:36,720 No, Job. 1093 01:04:37,400 --> 01:04:39,920 - Guys... - Wait, please. We weren't gonna do this. 1094 01:04:40,000 --> 01:04:41,160 ...Jelmer is in love with Eef. 1095 01:04:41,680 --> 01:04:43,600 - Uh, what? - Yeah. 1096 01:04:43,680 --> 01:04:45,080 - Oh. - Job. 1097 01:04:45,160 --> 01:04:46,480 - Madly in love. - Jel. 1098 01:04:46,560 --> 01:04:48,400 This is not the right moment. 1099 01:04:48,480 --> 01:04:51,160 Okay, let's focus for a second on why we're here. 1100 01:04:51,240 --> 01:04:54,360 Yeah, I'm trying to. I'm trying, with every ounce of my being, 1101 01:04:54,440 --> 01:04:57,160 but that's pretty tough to do when two people who don't belong together 1102 01:04:57,240 --> 01:04:59,360 are on top of each other in the stables! 1103 01:05:00,000 --> 01:05:01,240 Whoa, what? 1104 01:05:03,400 --> 01:05:06,640 - Uh, I think we need a timeout. - Whoa, what did you say, Jel? 1105 01:05:06,720 --> 01:05:07,840 Bram and your sister, 1106 01:05:07,920 --> 01:05:09,080 I saw them having... 1107 01:05:09,600 --> 01:05:10,640 sex and stuff. 1108 01:05:10,720 --> 01:05:13,160 - You're out of line, dude. - Is this true? 1109 01:05:13,240 --> 01:05:15,640 Of course not! Babe... 1110 01:05:15,720 --> 01:05:17,200 Is this true? 1111 01:05:19,520 --> 01:05:20,480 Forgive me, please. 1112 01:05:24,040 --> 01:05:25,720 It didn't mean anything. 1113 01:05:28,040 --> 01:05:30,600 Uh, it didn't mean anything. Hon, sweetie, sweetie! 1114 01:05:30,680 --> 01:05:32,400 Hey! Whoa! 1115 01:05:32,480 --> 01:05:34,480 - I can't believe it. - Sweetie. 1116 01:05:34,560 --> 01:05:36,120 - Stay away, get off me! - Job, please... 1117 01:05:36,640 --> 01:05:37,800 Tell me what happened. 1118 01:05:38,960 --> 01:05:40,600 - Not now-- - I said stay away from me, Kato. 1119 01:05:40,680 --> 01:05:43,560 I wanna know precisely and exactly what happened in there. 1120 01:05:44,200 --> 01:05:45,760 - Who started it? - I didn't want... 1121 01:05:46,280 --> 01:05:47,280 Did you start it? 1122 01:05:48,400 --> 01:05:49,640 Huh? What? I... 1123 01:05:49,720 --> 01:05:50,560 Both? 1124 01:05:52,280 --> 01:05:53,360 Okay. Show me, then. 1125 01:05:54,040 --> 01:05:55,160 - What? - Huh? 1126 01:05:55,240 --> 01:05:56,440 Show me what you did. 1127 01:05:59,680 --> 01:06:00,720 Fine, I'll do it myself. 1128 01:06:00,800 --> 01:06:03,200 - Job, wait-- - Were you standing up? 1129 01:06:03,280 --> 01:06:04,360 Let's not do this right now. 1130 01:06:04,440 --> 01:06:05,720 - What? - Were you standing up? 1131 01:06:06,560 --> 01:06:08,920 So you were standing like this? And then? 1132 01:06:10,400 --> 01:06:11,680 You kissed, I'm assuming? 1133 01:06:12,600 --> 01:06:13,440 - Yeah. - Yeah? 1134 01:06:17,440 --> 01:06:18,800 - Are you Deaf? - Yeah. Uh... 1135 01:06:19,320 --> 01:06:20,320 We kissed. 1136 01:06:28,280 --> 01:06:29,800 - Come on. - Job. 1137 01:06:31,440 --> 01:06:32,280 What? 1138 01:06:34,440 --> 01:06:35,320 Come on, what? 1139 01:06:35,840 --> 01:06:36,840 Kiss. 1140 01:06:43,880 --> 01:06:45,960 And then? Did you get a blowjob? 1141 01:06:46,040 --> 01:06:47,720 - Stop it, Job. - Did you blow him? 1142 01:06:47,800 --> 01:06:50,040 I just went down on her, and we... 1143 01:06:50,120 --> 01:06:51,840 Dude, sorry, I'm sorry, but... 1144 01:06:51,920 --> 01:06:53,920 Jesus, what a fucked up weekend. 1145 01:06:54,520 --> 01:06:55,680 For once, will you shut up? 1146 01:06:56,880 --> 01:06:58,320 You're negative about everything. 1147 01:06:58,400 --> 01:07:00,400 Being around you is like being around poison. 1148 01:07:00,480 --> 01:07:01,880 You make people sick, Titia. 1149 01:07:02,480 --> 01:07:04,120 I totally get why your father took off. 1150 01:07:05,680 --> 01:07:06,720 Kat. 1151 01:07:09,480 --> 01:07:10,320 Tit. 1152 01:07:11,320 --> 01:07:12,720 Fucking amateur. 1153 01:07:16,720 --> 01:07:17,600 Eef! 1154 01:07:20,320 --> 01:07:21,160 Eef. 1155 01:07:23,200 --> 01:07:26,000 - We already knew each other-- - I don't wanna hear it. 1156 01:07:26,080 --> 01:07:28,120 Please don't leave now. That doesn't solve anything. 1157 01:07:28,200 --> 01:07:31,680 But sitting on your brother-in-law's dick totally solves something, doesn't it? 1158 01:07:31,760 --> 01:07:33,560 Will you please listen to me for one second? 1159 01:07:33,640 --> 01:07:36,840 The whole weekend, everybody whined I even brought the damn guy. 1160 01:07:36,920 --> 01:07:40,040 Nobody asked me why I brought him. How I am. No one asked. 1161 01:07:40,120 --> 01:07:41,800 That's not true. I remember asking. 1162 01:07:41,880 --> 01:07:44,760 You only did it for yourself so you can sleep at night. 1163 01:07:44,840 --> 01:07:45,840 Eef! 1164 01:07:46,600 --> 01:07:47,600 Wait! 1165 01:07:47,680 --> 01:07:49,080 Hope you two have fun. 1166 01:07:49,160 --> 01:07:50,160 Eef! 1167 01:07:50,720 --> 01:07:53,040 Eefie! Eef! Don't do this! 1168 01:07:53,120 --> 01:07:54,320 Hey, wait a minute! 1169 01:07:54,400 --> 01:07:55,400 Eef! 1170 01:08:02,800 --> 01:08:03,640 Eef? 1171 01:08:05,240 --> 01:08:08,360 Eef? No, no, no, no. Not the guitar! Eef! 1172 01:08:10,040 --> 01:08:10,880 Come on! 1173 01:09:01,920 --> 01:09:02,920 No. 1174 01:09:03,400 --> 01:09:05,000 No, listen. 1175 01:09:05,800 --> 01:09:08,560 My father. I'm looking for my father. 1176 01:09:27,560 --> 01:09:31,400 Honey, I... I think we need to talk about this, don't you? 1177 01:09:31,480 --> 01:09:32,720 Hey you know, our toothpaste... 1178 01:09:33,880 --> 01:09:34,840 Uh, what? 1179 01:09:34,920 --> 01:09:36,240 It's a good brand, isn't it? 1180 01:09:37,120 --> 01:09:38,160 I... Sweetie-- 1181 01:09:38,240 --> 01:09:41,360 What do you think? Should we risk it and just try a different a brand? 1182 01:09:42,720 --> 01:09:46,200 I just had sex with someone else, and you're talking about toothpaste? 1183 01:09:46,280 --> 01:09:50,080 - This one's pretty good. - Job, you can't not react to this. 1184 01:09:51,320 --> 01:09:54,440 I'll, uh, go lie down. When I wake up, we forget everything. 1185 01:09:54,520 --> 01:09:55,920 We just go back to normal. 1186 01:10:42,920 --> 01:10:43,760 Hey, Aad. 1187 01:10:50,400 --> 01:10:52,080 - Is everything all right? - Yeah. 1188 01:10:53,440 --> 01:10:54,640 Did you go for a walk? 1189 01:10:55,480 --> 01:10:56,720 I had an appointment. 1190 01:10:58,760 --> 01:10:59,600 Great. 1191 01:11:00,880 --> 01:11:02,520 We missed each other, though. 1192 01:11:08,040 --> 01:11:09,880 Do you also have an appointment? 1193 01:11:10,640 --> 01:11:11,640 Uh, yeah. 1194 01:11:12,320 --> 01:11:13,320 - Yeah. - Ah. 1195 01:11:15,760 --> 01:11:16,600 Yeah. 1196 01:11:16,680 --> 01:11:17,520 And? 1197 01:11:19,800 --> 01:11:22,240 I, uh... I'm on my way. You know? 1198 01:11:23,840 --> 01:11:24,680 Great. 1199 01:11:49,120 --> 01:11:50,000 Eefie? 1200 01:11:54,200 --> 01:11:56,080 How lovely to see you. 1201 01:11:58,920 --> 01:11:59,800 You too. 1202 01:12:04,160 --> 01:12:05,000 You too. 1203 01:12:08,400 --> 01:12:09,240 Yeah. 1204 01:12:10,040 --> 01:12:11,040 Yes. Yes. 1205 01:12:12,120 --> 01:12:12,960 My father... 1206 01:12:14,320 --> 01:12:16,880 His name is Aad Zomers. He's lost. 1207 01:12:19,280 --> 01:12:20,440 Hello? 1208 01:12:21,960 --> 01:12:22,800 Hello? 1209 01:12:27,360 --> 01:12:29,440 On hold again. Unbelievable. 1210 01:12:35,360 --> 01:12:36,680 I don't know anymore. 1211 01:12:39,440 --> 01:12:40,800 I am so pissed. 1212 01:12:43,160 --> 01:12:44,000 With me? 1213 01:12:45,200 --> 01:12:46,040 With everyone. 1214 01:12:50,800 --> 01:12:53,120 It's just not fair that Ollie's not here. 1215 01:12:57,840 --> 01:12:58,680 And we are. 1216 01:13:07,240 --> 01:13:08,800 Every day, I think... 1217 01:13:17,760 --> 01:13:19,320 I wish I was gone instead. 1218 01:13:28,160 --> 01:13:30,360 I'm glad we still have each other, Jelmer. 1219 01:13:31,800 --> 01:13:32,800 Me too. 1220 01:13:36,880 --> 01:13:37,760 Bram! 1221 01:13:38,280 --> 01:13:39,120 - Come on. - What? 1222 01:13:39,200 --> 01:13:40,480 - Let's go. - Okay. 1223 01:13:40,560 --> 01:13:41,400 Yeah. 1224 01:13:43,280 --> 01:13:44,840 - What's that? - Huh? 1225 01:13:46,240 --> 01:13:47,440 What the fuck? 1226 01:14:17,520 --> 01:14:18,360 Job? 1227 01:14:21,400 --> 01:14:22,440 - Job! - No! 1228 01:14:23,440 --> 01:14:25,520 Okay. Come out for a sec. 1229 01:14:25,600 --> 01:14:26,840 I've had enough for today. 1230 01:14:27,600 --> 01:14:30,560 - Say something. - Uh, it's... it's really important. 1231 01:14:30,640 --> 01:14:31,640 Fuck off. 1232 01:14:32,280 --> 01:14:34,160 Your wife took off on a moped. 1233 01:14:34,680 --> 01:14:36,400 Yeah, that's her problem. 1234 01:14:38,440 --> 01:14:41,400 Yeah, but there was someone on the back. 1235 01:14:41,480 --> 01:14:42,320 So to speak. 1236 01:14:51,800 --> 01:14:52,640 Where is she? 1237 01:14:55,720 --> 01:14:58,560 - Eef! Turn around! - Dad! Where were you? 1238 01:14:58,640 --> 01:14:59,600 Come on. 1239 01:14:59,680 --> 01:15:01,640 I told you, don't go beyond the driveway! 1240 01:15:01,720 --> 01:15:03,000 - What are you doing? - Lemme drive. 1241 01:15:03,080 --> 01:15:04,360 - I'll drive. - We're in a hurry! 1242 01:15:04,440 --> 01:15:05,440 Sit, right now. 1243 01:15:06,280 --> 01:15:07,360 - God damn it... - Pa! 1244 01:15:07,440 --> 01:15:08,560 All right let's go! 1245 01:15:08,640 --> 01:15:11,520 - Go, go, go! - Go! Jelmer! 1246 01:15:11,600 --> 01:15:13,280 Sit down. I can't see a thing. 1247 01:15:16,680 --> 01:15:17,680 Whoo! 1248 01:15:23,440 --> 01:15:25,120 Once we get over that hill, we'll see them. 1249 01:15:25,200 --> 01:15:26,840 - Job, relax! - I am relaxed! 1250 01:15:26,920 --> 01:15:28,560 There's a strong gas smell. Is that normal? 1251 01:15:28,640 --> 01:15:30,760 I'm gonna punch all his teeth out. Faster! 1252 01:15:34,680 --> 01:15:35,920 There they are! 1253 01:15:36,000 --> 01:15:36,920 Over there! 1254 01:15:37,000 --> 01:15:38,240 Yeah, right there! 1255 01:15:43,400 --> 01:15:44,920 - Wait! - Come on, come on! 1256 01:15:46,200 --> 01:15:48,560 Remember the first time we came here? 1257 01:15:51,160 --> 01:15:53,240 Remember how we thought it was wonderful? 1258 01:15:53,320 --> 01:15:56,320 - You're drunk. - No. No, I'm not drunk. 1259 01:15:58,320 --> 01:15:59,320 What do you want? 1260 01:16:01,840 --> 01:16:03,560 I want to scatter my best friend's ashes. 1261 01:16:05,960 --> 01:16:07,760 And I... I don't want you to leave. 1262 01:16:08,600 --> 01:16:11,280 You're turning your life upside down because of one weekend, Kato. 1263 01:16:11,840 --> 01:16:13,800 It's not just one weekend, Job. 1264 01:16:14,840 --> 01:16:15,960 You don't listen. 1265 01:16:17,160 --> 01:16:18,760 - You're not there. - Shit. 1266 01:16:19,280 --> 01:16:21,160 - I'm sorry. - Since Ollie... 1267 01:16:26,480 --> 01:16:28,000 - Damn it. - I miss you. 1268 01:16:30,000 --> 01:16:32,640 - I miss you too. - Fuck! How is this possible? 1269 01:16:34,040 --> 01:16:36,400 Maybe we can wrap this weekend up together 1270 01:16:36,480 --> 01:16:38,600 - and see if we-- - Yeah! Yeah! 1271 01:16:38,680 --> 01:16:40,520 Hey! That belongs to Ollie. 1272 01:16:40,600 --> 01:16:42,440 - Kat, come on, let's go. - Hey! 1273 01:16:43,040 --> 01:16:44,600 - That belongs to Ollie. - What the fuck? 1274 01:16:44,680 --> 01:16:46,000 That belongs to Ollie! 1275 01:16:46,080 --> 01:16:47,160 Deep breaths, okay? 1276 01:16:47,240 --> 01:16:48,440 - Fucking lunatic. - Get him, Job! 1277 01:16:48,520 --> 01:16:49,800 - That belongs to Ollie. - Okay! 1278 01:16:49,880 --> 01:16:51,080 - Job! - Stay civil. 1279 01:16:51,160 --> 01:16:52,840 - Job, get him! - Hey! 1280 01:16:54,880 --> 01:16:55,720 Job! 1281 01:16:58,600 --> 01:17:01,160 - Good, get him! - Wait, guys. Jesus! Well... 1282 01:17:02,480 --> 01:17:05,160 Are you done? Get back here now. You're done. 1283 01:17:11,880 --> 01:17:12,920 Come on, let's go. 1284 01:17:13,600 --> 01:17:14,520 Eef? 1285 01:17:14,600 --> 01:17:16,800 - Eef? - Let's go to Portugal. Algarve. 1286 01:17:17,840 --> 01:17:18,680 No? 1287 01:17:20,280 --> 01:17:21,160 Unbelievable. 1288 01:17:22,680 --> 01:17:24,120 Unbelievable! 1289 01:17:24,720 --> 01:17:27,320 This was the dumbest weekend of my goddamn life. 1290 01:17:27,400 --> 01:17:28,560 You're all completely crazy. 1291 01:17:29,160 --> 01:17:31,400 With that stupid act and those kids' games. 1292 01:17:32,480 --> 01:17:35,200 You are the dumbest showman I've ever seen. 1293 01:17:37,240 --> 01:17:39,920 You made such a big deal about this sacred weekend, 1294 01:17:40,000 --> 01:17:41,360 with your awkward dinners. 1295 01:17:41,880 --> 01:17:43,120 Fuck all that shit, man! 1296 01:17:44,640 --> 01:17:46,920 Eef, we're done, eh? 1297 01:17:49,600 --> 01:17:51,480 You people are fake. 1298 01:17:52,000 --> 01:17:53,600 Fake, fake, fake, fake, fake. 1299 01:17:55,480 --> 01:17:57,960 I never knew Ollie, but the Ol-lympics? 1300 01:18:00,400 --> 01:18:03,120 This has gotta be the stupidest thing I've ever-- 1301 01:18:03,200 --> 01:18:04,680 Ah! Ah! 1302 01:18:04,760 --> 01:18:05,840 What the fuck? 1303 01:18:07,840 --> 01:18:08,960 Jesus, Tit! 1304 01:18:11,080 --> 01:18:12,400 She's freaking crazy! 1305 01:18:17,080 --> 01:18:21,560 All right. And now I will say goodbye to my son, you goddamn asshole. 1306 01:18:22,360 --> 01:18:23,360 What the fuck? 1307 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 Fuck! 1308 01:18:26,600 --> 01:18:27,680 You're all crazy! 1309 01:18:33,080 --> 01:18:33,920 Hey! 1310 01:18:34,000 --> 01:18:35,000 Hey, don't leave me! 1311 01:18:35,920 --> 01:18:36,760 Hey! 1312 01:18:40,040 --> 01:18:41,480 Hey! Hey! 1313 01:18:42,000 --> 01:18:43,040 Come back! 1314 01:19:27,800 --> 01:19:28,680 You okay, Dad? 1315 01:19:29,240 --> 01:19:30,080 Yup. 1316 01:19:31,680 --> 01:19:33,480 Someone really has to tell him what's going on. 1317 01:19:34,480 --> 01:19:35,520 Yeah. 1318 01:19:38,440 --> 01:19:39,280 Pa. 1319 01:19:53,440 --> 01:19:54,280 Okay. 1320 01:20:16,480 --> 01:20:17,320 Are you coming? 1321 01:20:18,360 --> 01:20:21,200 Yeah, there's, uh, one more thing I need to do. 1322 01:20:55,040 --> 01:20:57,800 I think Ollie would've laughed at us so hard, don't you? 1323 01:20:59,400 --> 01:21:00,240 Yeah. 1324 01:21:06,240 --> 01:21:08,040 I still can't believe it's true. 1325 01:21:10,640 --> 01:21:13,480 I just feel like any moment now, Ollie will show up here. 1326 01:21:16,400 --> 01:21:17,240 But yeah. 1327 01:21:22,280 --> 01:21:23,120 And now? 1328 01:21:25,920 --> 01:21:27,720 I think I might stay here for a bit. 1329 01:21:28,640 --> 01:21:29,720 If you don't mind. 1330 01:21:31,600 --> 01:21:32,560 There's plenty of room. 1331 01:21:48,320 --> 01:21:52,200 So, one broken marriage and a few burn-outs later, here we are. 1332 01:21:57,320 --> 01:21:58,600 It looks delicious, Tit. 1333 01:21:59,200 --> 01:22:00,040 Thank you. 1334 01:22:03,000 --> 01:22:03,840 Jel. 1335 01:22:05,320 --> 01:22:06,160 Me? 1336 01:22:11,240 --> 01:22:13,280 Uh, Pa? 1337 01:22:15,000 --> 01:22:16,840 Oh, right. I better leave. 1338 01:22:16,920 --> 01:22:18,840 - Sit, please. - I have an appointment. 1339 01:22:18,920 --> 01:22:20,720 - Well... - Ollie will be here soon. 1340 01:22:20,800 --> 01:22:22,360 Pa, Ollie's not coming. 1341 01:22:49,960 --> 01:22:50,960 Uh... 1342 01:22:54,160 --> 01:22:55,480 - Pa? - Mmm? 1343 01:23:00,480 --> 01:23:01,800 What's in your suitcase? 1344 01:23:11,400 --> 01:23:12,400 Right. 1345 01:23:14,400 --> 01:23:15,240 No. 1346 01:23:17,320 --> 01:23:19,640 - What the fuck? - What? 1347 01:23:21,240 --> 01:23:23,440 Well, we scattered it together after all. 1348 01:23:23,520 --> 01:23:25,240 I had higher expectations. 1349 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 I have an idea. 1350 01:24:03,000 --> 01:24:04,120 You okay, Dad? 1351 01:24:04,200 --> 01:24:05,200 Watch out. 1352 01:24:05,280 --> 01:24:06,920 Be careful, use both hands. 1353 01:24:12,920 --> 01:24:16,240 - Whoa, watch out. - Not too much. 1354 01:24:16,840 --> 01:24:17,840 Yes, Dad. 1355 01:24:19,480 --> 01:24:21,320 I'm gonna light 'em up and then, uh... 1356 01:24:21,840 --> 01:24:23,520 Fire flowers. 1357 01:24:23,600 --> 01:24:25,720 - That's right, Pa, fire flowers. - Yep. 1358 01:24:26,560 --> 01:24:27,560 Great. 1359 01:24:40,840 --> 01:24:42,880 Oh, okay. 1360 01:24:46,240 --> 01:24:47,160 All right. 1361 01:24:47,680 --> 01:24:48,520 Okay. 1362 01:24:51,480 --> 01:24:52,400 Where is he? 1363 01:24:52,480 --> 01:24:54,560 He's coming. Above that tree, over there. 1364 01:26:26,840 --> 01:26:28,040 Oh yeah? 1365 01:26:28,800 --> 01:26:30,040 No, you have to do this. 1366 01:26:30,120 --> 01:26:32,560 Every time you get out, you have to do this. 1367 01:26:32,640 --> 01:26:34,280 I'm 100% sure you did this. 1368 01:26:34,360 --> 01:26:36,600 Yeah, didn't she do...? Yeah. 93309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.