Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,520 --> 00:00:54,360
There they are!
2
00:00:54,440 --> 00:00:56,560
- Yeah, let me out. Let me out.
- Wait! Kato!
3
00:00:57,440 --> 00:00:59,960
- Job! Wait, Job!
- Wait, slow down!
4
00:01:00,040 --> 00:01:02,040
{\an8}72 HOURS EARLIER
5
00:01:03,840 --> 00:01:09,400
{\an8}THE AWKWARD WEEKEND
6
00:01:12,760 --> 00:01:15,320
Ollie, the '90s just called.
They want their camera back.
7
00:01:16,440 --> 00:01:17,680
{\an8}Fuck!
8
00:01:17,760 --> 00:01:18,880
{\an8}All the smartphones.
9
00:01:18,960 --> 00:01:21,880
{\an8}- That old camera? Still?
- Are we really live right now?
10
00:01:21,960 --> 00:01:23,920
{\an8}Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
11
00:01:24,000 --> 00:01:26,120
{\an8}- Ollie, look at Dad.
- I don't remember.
12
00:01:26,200 --> 00:01:27,560
{\an8}No, I don't remember.
13
00:01:28,160 --> 00:01:29,920
{\an8}Young people these days...
14
00:01:30,000 --> 00:01:32,840
{\an8}- Jel.
- That finale was legendary.
15
00:01:33,560 --> 00:01:34,600
{\an8}Like a king.
16
00:01:37,280 --> 00:01:39,760
{\an8}- Almost. You're gonna flood it.
- There we go.
17
00:01:40,360 --> 00:01:41,520
{\an8}There's no time.
18
00:01:41,600 --> 00:01:43,640
{\an8}Ah, brothers.
19
00:01:43,720 --> 00:01:45,600
{\an8}What are we doing? Announce the winner!
20
00:01:45,680 --> 00:01:48,040
{\an8}I think
the t-shirts look very nice.
21
00:01:48,800 --> 00:01:49,640
{\an8}Give me that.
22
00:01:50,960 --> 00:01:53,120
{\an8}- Yeah, come on!
- Same thing every year.
23
00:01:56,400 --> 00:01:59,200
{\an8}- Yeah. Look right at me.
- Yeah, good, isn't it, sweetie?
24
00:01:59,280 --> 00:02:00,720
{\an8}He's just messing with us!
25
00:02:01,600 --> 00:02:04,120
{\an8}Okay, Ollie.
Ollie, this one's for Dad.
26
00:02:07,520 --> 00:02:08,600
{\an8}It's like a cape!
27
00:02:10,680 --> 00:02:12,160
{\an8}I've opened a bottle of wine.
28
00:02:12,240 --> 00:02:14,280
{\an8}Yeah, okay. We're done.
29
00:02:14,360 --> 00:02:15,600
{\an8}Ollie!
30
00:02:15,680 --> 00:02:16,600
{\an8}Come here.
31
00:02:27,200 --> 00:02:29,160
Well, here we go, little brother.
32
00:02:29,240 --> 00:02:32,240
Job? Sweetie, have you seen Job?
33
00:02:32,320 --> 00:02:33,960
Let's put Ollie at the head of the table.
34
00:02:34,040 --> 00:02:35,320
That's perfect, honey.
35
00:02:36,800 --> 00:02:38,000
Is Eef here yet?
36
00:02:38,080 --> 00:02:38,920
This is Eef.
37
00:02:39,000 --> 00:02:41,440
I'm busy doing more pleasant things
than talking on the phone...
38
00:02:42,720 --> 00:02:44,440
- Jesus. You okay?
- Yeah. I'm good.
39
00:02:44,520 --> 00:02:46,960
Oh, well. Hey, Eef, it's me again.
40
00:02:47,040 --> 00:02:48,680
Um, is everything okay?
41
00:02:50,200 --> 00:02:52,800
What time do you get here?
42
00:02:52,880 --> 00:02:55,880
Hold on. Oh, shit. Wait.
Well, call... call me when you can.
43
00:02:57,960 --> 00:02:59,600
Hey, my rascals!
44
00:02:59,680 --> 00:03:01,360
- Hello.
- How are you?
45
00:03:01,440 --> 00:03:02,320
Great.
46
00:03:02,400 --> 00:03:06,200
Mom, They can't leave their beds
until the little sheep turns green, okay?
47
00:03:06,280 --> 00:03:08,120
Stick to it.
Otherwise they'll never learn.
48
00:03:08,200 --> 00:03:09,760
Guys, be nice!
49
00:03:09,840 --> 00:03:13,000
I really have to go. Okay.
Love you guys. Later! See you!
50
00:03:17,520 --> 00:03:18,360
Perfect.
51
00:03:24,000 --> 00:03:25,040
Oh! What is this?
52
00:03:25,600 --> 00:03:27,120
A pigeon dish, with snails.
53
00:03:27,200 --> 00:03:29,400
- Kinda like surf & turf?
- No.
54
00:03:29,480 --> 00:03:32,640
You know, I could open
with the act and then scatter the ashes,
55
00:03:33,440 --> 00:03:35,560
or after the finale.
That would also be nice.
56
00:03:35,640 --> 00:03:37,680
Jel, shouldn't we check
how she's doing first?
57
00:03:37,760 --> 00:03:38,600
Yeah, sure.
58
00:03:38,680 --> 00:03:39,960
'Cause I think she dreads
59
00:03:40,040 --> 00:03:42,440
the idea of scattering the ashes
of the love of her life.
60
00:03:42,520 --> 00:03:43,560
Oh, of course.
61
00:03:43,640 --> 00:03:44,480
Jel...
62
00:03:45,040 --> 00:03:46,280
- What is this?
- Huh?
63
00:03:46,360 --> 00:03:48,320
- They call that a cunt.
- No, it's a goatee.
64
00:03:48,400 --> 00:03:50,520
- Tit...
- Any news from her?
65
00:03:50,600 --> 00:03:52,320
No. I've called and she's not picking up.
66
00:03:52,880 --> 00:03:54,840
- Seriously?
- What's that smell?
67
00:03:57,480 --> 00:04:00,920
Jesus, Tit, you could've cremated
your brother with that temperature.
68
00:04:03,840 --> 00:04:08,000
- Don't worry. We've cheese, ham, oysters.
- It looks interesting, the black part.
69
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
Kato!
70
00:04:11,280 --> 00:04:13,040
Oh!
71
00:04:20,200 --> 00:04:22,480
Job, get rid of that poor animal,
right now!
72
00:04:22,560 --> 00:04:24,520
- Hey, it was him or us.
- Who?
73
00:04:24,600 --> 00:04:26,760
That boar. It came straight at us.
74
00:04:26,840 --> 00:04:29,840
It looked at us with those crazy eyes,
and I just shot it right in the jugular.
75
00:04:29,920 --> 00:04:32,360
You can't keep taking that poor man
on your Rambo adventures.
76
00:04:32,440 --> 00:04:33,280
It's called hunting.
77
00:04:33,360 --> 00:04:34,960
- You can't do that!
- Why not?
78
00:04:35,040 --> 00:04:38,480
No need to panic, I got the stains
almost completely out, so...
79
00:04:38,560 --> 00:04:39,720
Oh, my God!
80
00:04:39,800 --> 00:04:42,760
Eef will arrive any minute now,
and a huge, stinky dead boar
81
00:04:42,840 --> 00:04:45,560
is not the perfect gift
for a consecrative weekend.
82
00:04:46,280 --> 00:04:49,000
- Are we missing someone?
- Yeah, Eef, Pa. She'll be here soon.
83
00:04:49,080 --> 00:04:50,920
Tit, Jel, grab a leg. Come on, now.
84
00:04:51,800 --> 00:04:52,640
Yeah, now.
85
00:04:54,160 --> 00:04:56,480
Jelpie, you missed a spot
when you shaved, man.
86
00:04:56,560 --> 00:04:57,400
Where?
87
00:04:57,480 --> 00:04:59,720
That thing around your mouth,
to be honest.
88
00:04:59,800 --> 00:05:01,400
- Oh.
- Eef'll be here soon.
89
00:05:01,480 --> 00:05:03,560
- That's good, Pa.
- Did you prepare anything for later?
90
00:05:04,960 --> 00:05:07,160
He prepared something, though. Wow.
91
00:05:07,680 --> 00:05:10,440
He was your best friend.
I think this is a pretty special moment.
92
00:05:10,520 --> 00:05:12,080
I'll just come up with something.
93
00:05:12,160 --> 00:05:13,440
You're pushing. You have to pull.
94
00:05:13,520 --> 00:05:14,960
- Damn, Jelmer.
- Pull, Jelmer.
95
00:05:15,040 --> 00:05:16,720
- Not now, Pa.
- What's keeping Eef?
96
00:05:16,800 --> 00:05:19,360
I don't know, but apparently
I'm the only one who cares about this.
97
00:05:19,440 --> 00:05:21,800
We're all pulling this boar, right?
Not now, Pa.
98
00:05:21,880 --> 00:05:24,120
Let's just hang it. Come on.
99
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
Oh, fuck.
100
00:05:38,600 --> 00:05:39,440
You okay, Pa?
101
00:05:40,240 --> 00:05:42,720
- Yeah. Cancer, am I right?
- You don't have cancer.
102
00:05:42,800 --> 00:05:46,240
- Yeah, but you never know.
- Now, let's try to keep things light.
103
00:05:51,960 --> 00:05:53,160
Hey!
104
00:05:54,920 --> 00:05:56,120
Guys, this is Bram.
105
00:05:57,160 --> 00:05:58,160
Hi.
106
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
My new "flame."
107
00:06:00,240 --> 00:06:02,840
Bram, flame.
It sounded funny in the car.
108
00:06:09,280 --> 00:06:10,120
Pal?
109
00:06:12,040 --> 00:06:13,960
- Hey, sis!
- Sis!
110
00:06:14,040 --> 00:06:15,600
Aw, hey.
111
00:06:15,680 --> 00:06:17,560
Hey. Bram, this is Kat, my sister.
112
00:06:17,640 --> 00:06:18,920
Hey. What's up?
113
00:06:19,000 --> 00:06:21,600
Wow... What a beast!
Is that my welcome gift?
114
00:06:21,680 --> 00:06:24,000
- Oh, I'm so sorry.
- Flowers would've been fine.
115
00:06:24,080 --> 00:06:25,680
I thought you wouldn't have one of these.
116
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
- Hey, sweetie.
- Hey, honey.
117
00:06:26,840 --> 00:06:28,320
It's wonderful to see you.
118
00:06:28,400 --> 00:06:29,360
You have a safe trip?
119
00:06:29,440 --> 00:06:30,960
- I'm Bram.
- Hey, I'm Job.
120
00:06:31,040 --> 00:06:32,640
Want something cold to drink?
121
00:06:32,720 --> 00:06:33,720
- Lovely.
- Nice.
122
00:06:33,800 --> 00:06:34,640
Okay, cool.
123
00:06:34,720 --> 00:06:36,120
- Good to see you, Jel.
- Hey.
124
00:06:36,680 --> 00:06:38,440
- Well... Oh.
- Hello, darling.
125
00:06:38,520 --> 00:06:40,000
I like the facial hair!
126
00:06:40,080 --> 00:06:40,960
Yeah.
127
00:06:41,040 --> 00:06:42,560
Hey, are those Ollie's shoes?
128
00:06:42,640 --> 00:06:44,320
- Yup.
- They look good on you.
129
00:06:44,880 --> 00:06:47,360
- Nice suit, man.
- Yeah, it's, uh, wool.
130
00:06:47,440 --> 00:06:49,120
Angora goat. Turkish.
131
00:06:49,200 --> 00:06:50,320
Isn't it a bit warm?
132
00:06:50,400 --> 00:06:52,320
Wool is warm when it needs to be warm
133
00:06:52,400 --> 00:06:54,320
and cool when it gets hot outside.
134
00:06:54,400 --> 00:06:55,560
Oh, my name is Jelmer.
135
00:06:56,800 --> 00:06:59,200
- Hi, nice to meet you.
- Hey, Tit. This is Tit.
136
00:06:59,280 --> 00:07:00,360
Hi, Tit. Bram.
137
00:07:00,440 --> 00:07:02,120
- Titia.
- Okay.
138
00:07:02,200 --> 00:07:04,480
Sorry we're so late, guys. Traffic and...
139
00:07:04,560 --> 00:07:06,040
Better never than late.
140
00:07:06,120 --> 00:07:07,360
- Hmm?
- Oh.
141
00:07:08,960 --> 00:07:10,800
Is it okay
if we go freshen up first?
142
00:07:10,880 --> 00:07:12,200
- Yeah, sure.
- Afterwards, we'll...
143
00:07:12,280 --> 00:07:14,720
Towels are in the vanity
right beneath the sink.
144
00:07:14,800 --> 00:07:17,200
- If you need shampoo or conditioner...
- Great, darling. Awesome.
145
00:07:17,280 --> 00:07:18,120
- Yeah.
- Okay.
146
00:07:18,200 --> 00:07:19,600
- See you soon.
- See you soon!
147
00:07:27,960 --> 00:07:29,480
What the fuck?
148
00:07:29,560 --> 00:07:32,360
- He's that famous singer!
- She's crazy. How can she bring someone?
149
00:07:32,440 --> 00:07:33,880
I am so canceling this weekend.
150
00:07:33,960 --> 00:07:35,520
- What a twist, right?
- No.
151
00:07:35,600 --> 00:07:36,800
- It'll be fine.
- Yeah, Job?
152
00:07:36,880 --> 00:07:38,840
- Think it'll be fine?
- Dad must be very confused.
153
00:07:38,920 --> 00:07:41,960
Hey, she's your teenage sister,
you handle this mess. Okay?
154
00:07:44,360 --> 00:07:46,240
So nice, a real shower.
155
00:07:46,320 --> 00:07:48,480
Well, I prefer the camper van, you know.
156
00:07:48,560 --> 00:07:50,120
Yeah. For sure.
157
00:07:58,280 --> 00:07:59,680
Wasn't that kind of awkward?
158
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
Hmm?
159
00:08:03,920 --> 00:08:05,480
It's as awkward as you make it.
160
00:08:06,120 --> 00:08:07,200
It's all in here.
161
00:08:09,080 --> 00:08:10,840
Oh, that's funny. I thought it was, uh,
162
00:08:11,400 --> 00:08:13,120
- in here.
- Oh!
163
00:08:13,200 --> 00:08:15,360
- You touch it, you go all the way.
- Oh yeah?
164
00:08:16,920 --> 00:08:18,160
Rules are rules.
165
00:08:18,240 --> 00:08:20,080
Oh. Sorry, Master.
166
00:08:25,760 --> 00:08:28,760
- Yeah, or he's just a rebound.
- It doesn't matter.
167
00:08:28,840 --> 00:08:30,880
- That happens a lot.
- It's disrespectful.
168
00:08:30,960 --> 00:08:33,200
- He could sing something.
- No, we cancel it.
169
00:08:33,280 --> 00:08:34,360
I liked his last album.
170
00:08:34,440 --> 00:08:37,640
Job, this is not the time.
Let's wait and see how it goes, okay?
171
00:08:37,720 --> 00:08:40,200
- You tell her or I do.
- Now I have to adjust my whole act.
172
00:08:40,280 --> 00:08:41,720
You listen to his music all the time.
173
00:08:41,800 --> 00:08:44,080
Yeah, because I'm sick
of your stupid banjo music.
174
00:08:44,160 --> 00:08:45,920
Wow, I call it bluegrass, but sure.
175
00:08:46,000 --> 00:08:47,800
I'm very happy that she's here, so...
176
00:08:47,880 --> 00:08:50,520
- Hey!
- Hey, Eefie.
177
00:08:50,600 --> 00:08:51,720
Clean teeth now?
178
00:08:51,800 --> 00:08:53,560
Actually, now they're dirtier.
179
00:09:00,600 --> 00:09:01,920
Okay. I'll go.
180
00:09:12,080 --> 00:09:13,080
Ugh.
181
00:09:14,240 --> 00:09:16,040
Ugh, what's that smell?
182
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Hmm?
183
00:09:17,200 --> 00:09:19,080
- Oh, it's my chemical toilet.
- Oh!
184
00:09:20,040 --> 00:09:20,880
Okay.
185
00:09:21,520 --> 00:09:22,680
So you live here now?
186
00:09:22,760 --> 00:09:23,760
Yeah.
187
00:09:25,480 --> 00:09:27,400
Small, but cozy, hmm?
188
00:09:27,480 --> 00:09:28,320
What's up?
189
00:09:28,960 --> 00:09:29,840
Uh, nothing.
190
00:09:30,360 --> 00:09:32,880
I just wanted to see your... camper.
191
00:09:33,400 --> 00:09:34,280
Oh, cool.
192
00:09:35,120 --> 00:09:37,320
- What do you think?
- About my camper?
193
00:09:37,400 --> 00:09:39,720
No, just this weekend here. Together.
194
00:09:39,800 --> 00:09:43,080
Oh, uh, yeah, great. You?
195
00:09:43,640 --> 00:09:45,440
Yeah. I like it too.
196
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
It's weird.
197
00:09:48,000 --> 00:09:49,600
Weird? What's weird?
198
00:09:50,080 --> 00:09:51,640
Scattering the ashes and all...
199
00:09:51,720 --> 00:09:53,400
- Hmm.
- ...with a new person present.
200
00:09:53,480 --> 00:09:54,480
Ah.
201
00:09:55,360 --> 00:09:56,360
"Ah" what?
202
00:09:57,200 --> 00:09:58,960
Came to check on me, did you?
203
00:09:59,040 --> 00:10:02,320
- Yeah. I'm just curious how you feel.
- You can't stand change. It upsets you.
204
00:10:03,360 --> 00:10:06,360
- Eef, I'm worried about you.
- Yeah, I can look after myself.
205
00:10:06,440 --> 00:10:09,680
Okay, I do think it is a little weird
you brought a new boyfriend over here.
206
00:10:09,760 --> 00:10:10,600
Weird?
207
00:10:10,680 --> 00:10:14,400
You sit on this chemical toilet
for months. We never hear from you.
208
00:10:15,240 --> 00:10:17,320
Everyone has been bending over backwards.
209
00:10:17,400 --> 00:10:19,480
- Do you realize--
- I didn't ask anybody for it, did I?
210
00:10:19,560 --> 00:10:20,560
It's just a little weird.
211
00:10:21,880 --> 00:10:24,400
And frankly, I actually think
Ollie would have thought so, too.
212
00:10:25,200 --> 00:10:26,040
Yeah?
213
00:10:26,120 --> 00:10:27,960
Okay, well, I am not doing this.
214
00:10:28,040 --> 00:10:29,760
- Eef, please...
- I am not doing this.
215
00:10:29,840 --> 00:10:30,960
Eef!
216
00:10:34,480 --> 00:10:35,480
Okay.
217
00:10:42,840 --> 00:10:44,320
Hey, Stan.
218
00:10:45,160 --> 00:10:47,920
- Bram.
- Han. The Ol-lympics.
219
00:10:48,560 --> 00:10:51,520
Every year my brother
would organize a weekend with games.
220
00:10:51,600 --> 00:10:52,600
With great prizes.
221
00:10:53,320 --> 00:10:55,960
Last year, Job won a snow scooter. Yeah.
222
00:10:56,040 --> 00:10:58,000
Fits three people. It's awesome.
223
00:10:59,600 --> 00:11:02,520
This year is special. Like an ode.
224
00:11:03,240 --> 00:11:05,600
Only his favorite games, but with a twist.
225
00:11:06,920 --> 00:11:08,520
- Sick.
- Yeah, sick.
226
00:11:09,400 --> 00:11:13,920
Well, things can get wild,
so any weak knees I need to keep in mind?
227
00:11:14,000 --> 00:11:14,840
- No.
- Okay.
228
00:11:14,920 --> 00:11:16,040
No.
229
00:11:16,120 --> 00:11:18,720
Uh, and you're organizing it this year?
230
00:11:18,800 --> 00:11:19,760
Yeah.
231
00:11:19,840 --> 00:11:22,160
Organizing it and presenting it.
232
00:11:22,840 --> 00:11:23,720
Including an act.
233
00:11:23,800 --> 00:11:25,640
- An act?
- Yeah, yeah, yeah.
234
00:11:25,720 --> 00:11:27,080
It's more than that, actually.
235
00:11:27,160 --> 00:11:29,000
It's... a show.
236
00:11:29,640 --> 00:11:31,280
- A show.
- Yeah.
237
00:11:32,360 --> 00:11:34,160
Yeah, so you and Eef?
238
00:11:35,200 --> 00:11:38,600
You've been on a few dates or so?
239
00:11:39,480 --> 00:11:41,240
Actually, we've, uh,
240
00:11:42,320 --> 00:11:44,720
been travelling
for six months now, I believe.
241
00:11:45,840 --> 00:11:46,840
And, uh,
242
00:11:47,600 --> 00:11:48,760
well, crazy in love.
243
00:11:49,840 --> 00:11:52,160
Oh, okay. So anything could happen.
244
00:11:52,240 --> 00:11:53,240
Right?
245
00:11:55,000 --> 00:11:56,160
Well, awesome.
246
00:11:57,560 --> 00:11:58,400
Huh?
247
00:12:01,640 --> 00:12:04,360
On a good day,
he's almost like he used to be.
248
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Well...
249
00:12:22,000 --> 00:12:24,440
Hey. What the fuck are you doing here?
250
00:12:25,480 --> 00:12:26,640
Aren't you happy to see me?
251
00:12:26,720 --> 00:12:29,000
Sure, yeah.
But we're here for something else.
252
00:12:29,080 --> 00:12:31,680
Are you gonna pretend
you don't know me for this whole thing?
253
00:12:32,320 --> 00:12:33,160
Sure, I will.
254
00:12:42,480 --> 00:12:43,320
Hey, Aad.
255
00:12:48,160 --> 00:12:49,360
It's nice to see you.
256
00:13:00,240 --> 00:13:01,400
Don't feel like eating?
257
00:13:06,040 --> 00:13:07,640
I'm being picked up here.
258
00:13:11,160 --> 00:13:12,120
Okay.
259
00:13:33,240 --> 00:13:35,640
Do we need that thing?
This looks like a funeral service.
260
00:13:35,720 --> 00:13:38,080
It is, isn't it? Sort of. A memorium.
261
00:13:39,200 --> 00:13:40,040
Al.
262
00:13:40,720 --> 00:13:42,400
- Al?
- Al.
263
00:13:43,200 --> 00:13:44,040
What "al"?
264
00:13:44,600 --> 00:13:45,560
Memorial.
265
00:13:46,680 --> 00:13:47,800
Oh.
266
00:13:49,560 --> 00:13:50,640
What are you doing?
267
00:13:50,720 --> 00:13:52,240
The restaurant is closed.
268
00:13:52,320 --> 00:13:55,080
Wait, what about
all those weird escargots?
269
00:13:55,160 --> 00:13:56,440
I don't care.
270
00:13:56,520 --> 00:13:59,160
We're all looking forward
to those weird pigeons of yours. Come on.
271
00:14:00,160 --> 00:14:02,440
So you spent the whole week
in the kitchen for nothing?
272
00:14:04,880 --> 00:14:06,440
Nice, I like the candles.
273
00:14:17,360 --> 00:14:18,200
Jelpie!
274
00:14:19,800 --> 00:14:20,840
Jelpie, come here.
275
00:14:25,680 --> 00:14:26,520
Yeah?
276
00:14:35,160 --> 00:14:37,360
I knew he could be a douchebag, but this...
277
00:14:42,960 --> 00:14:44,880
Not much left in the end, huh?
278
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
Yeah, just close it already. Ugh.
279
00:14:48,880 --> 00:14:52,600
- I feel like a sausage.
- No, sweetheart, you look really great.
280
00:14:55,480 --> 00:14:56,360
How are we doing?
281
00:14:57,560 --> 00:14:58,600
Everything's on the table?
282
00:14:59,640 --> 00:15:03,040
No, I mean,
will you join in on the fun tonight?
283
00:15:06,440 --> 00:15:07,520
Got it.
284
00:15:09,040 --> 00:15:10,160
- Oh, okay.
- Jesus, Tit.
285
00:15:11,840 --> 00:15:13,880
Jel, can you get out of the way please?
286
00:15:14,680 --> 00:15:17,600
- It's our schedule. It's important.
- Yeah, but this has to...
287
00:15:18,400 --> 00:15:19,920
- That's fine.
- You sure?
288
00:15:20,000 --> 00:15:22,360
Um,
first I'd like to say something.
289
00:15:22,440 --> 00:15:23,720
Guys, hold on just a moment.
290
00:15:23,800 --> 00:15:26,520
A round of applause for Tit.
This looks delicious.
291
00:15:27,920 --> 00:15:29,200
- Yeah.
- Amazing.
292
00:15:29,280 --> 00:15:31,280
Yeah, I was gonna say that too, of course.
293
00:15:31,360 --> 00:15:33,120
Anyway, but, uh... Um...
294
00:15:33,200 --> 00:15:36,400
Well, this is so wonderful.
We're finally all together again.
295
00:15:37,320 --> 00:15:39,160
With a new person, of course.
296
00:15:39,240 --> 00:15:41,320
- Bram, welcome.
- Thank you.
297
00:15:41,920 --> 00:15:46,680
How long have we been getting together
to, uh, honor this crazy tradition?
298
00:15:48,040 --> 00:15:49,720
And how surreal is it?
299
00:15:49,800 --> 00:15:52,920
We're doing it without the man
who connected us all, this time.
300
00:15:54,360 --> 00:15:57,600
But I'm sure that this is
what Ollie would have wanted.
301
00:15:57,680 --> 00:15:58,520
Yeah.
302
00:15:58,600 --> 00:16:01,840
So let's make this
an unforgettable weekend.
303
00:16:01,920 --> 00:16:03,240
- Cheers.
- Well-spoken.
304
00:16:03,320 --> 00:16:05,960
- Thanks, honey. Great.
- Hey, oi, oi, oi!
305
00:16:06,480 --> 00:16:07,440
- To Ollie.
- Yeah.
306
00:16:07,920 --> 00:16:09,120
- To Ollie.
- Cheers.
307
00:16:09,880 --> 00:16:10,720
Cheers, tiger.
308
00:16:11,200 --> 00:16:12,040
Wham.
309
00:16:13,920 --> 00:16:15,440
So your favorite place is Croatia?
310
00:16:15,520 --> 00:16:16,720
- Italy, actually.
- Italy.
311
00:16:16,800 --> 00:16:21,440
Yeah, I guess so. Yeah, it's kinda weird,
but she changes her mind every week.
312
00:16:21,520 --> 00:16:23,840
- That's true. That's true.
- Makes sense.
313
00:16:23,920 --> 00:16:27,200
So that's where you get your inspiration?
Or... something like that?
314
00:16:27,280 --> 00:16:29,000
- Traveling?
- Yeah, with your music.
315
00:16:29,080 --> 00:16:31,760
Yeah, yeah, yeah. Traveling. Uh... Uh...
316
00:16:31,840 --> 00:16:34,400
You know, life.
I don't know. Uh, love as well.
317
00:16:34,480 --> 00:16:35,800
- Hmm. Honey.
- Yeah?
318
00:16:35,880 --> 00:16:36,960
Did she say anything?
319
00:16:38,400 --> 00:16:40,200
She didn't, her finger did.
320
00:16:40,280 --> 00:16:42,960
But I rose above it.
What else was I supposed to do?
321
00:16:43,040 --> 00:16:44,600
Cool. So you have a...
322
00:16:44,680 --> 00:16:47,480
- a She's being a hypocrite.
- Traveling for eight months now...
323
00:16:47,560 --> 00:16:50,720
- When she was little, she could--
- Sorry, is there a problem?
324
00:16:51,240 --> 00:16:52,440
- Hmm?
- What?
325
00:16:52,520 --> 00:16:55,120
I'm sitting here,
so obviously I can hear everything.
326
00:16:55,640 --> 00:16:58,080
Uh, no.
We were just talking about--
327
00:16:58,160 --> 00:16:59,720
Why is he here?
328
00:17:00,600 --> 00:17:02,880
I can see his nipples,
and I'm fucking eating.
329
00:17:04,480 --> 00:17:05,680
Evie, I'm just gonna go.
330
00:17:05,760 --> 00:17:08,080
Sit down.
Tit, what exactly is your problem?
331
00:17:08,160 --> 00:17:10,760
- Eef, we probably shouldn't do this.
- Do what?
332
00:17:10,840 --> 00:17:11,920
Can we keep things nice?
333
00:17:12,000 --> 00:17:14,160
- No, say it.
- This is not nice, Job.
334
00:17:14,240 --> 00:17:15,360
- Tit.
- Don't you "Tit" me.
335
00:17:15,440 --> 00:17:16,920
She can answer the question.
336
00:17:17,000 --> 00:17:18,320
If he stays, I'm out.
337
00:17:18,400 --> 00:17:19,640
That is so childish.
338
00:17:19,720 --> 00:17:20,680
- Don't worry.
- Sit down!
339
00:17:20,760 --> 00:17:23,360
Tit, we're all adults here.
Can we talk about this?
340
00:17:23,440 --> 00:17:27,280
Okay. Okay, fine. Okay, listen.
A few of us are finding it difficult.
341
00:17:27,360 --> 00:17:29,480
You included, if I heard you right.
342
00:17:29,560 --> 00:17:33,040
I do. But there are other people
who are having a bit of a hard time--
343
00:17:33,120 --> 00:17:35,760
No problem.
Tomorrow we're gonna go to Portugal.
344
00:17:37,320 --> 00:17:39,080
Whoa, whoa, whoa!
345
00:17:41,400 --> 00:17:43,720
- Whoa!
- It's an antique table!
346
00:17:43,800 --> 00:17:46,040
- Jelpie, don't blow!
- Smack it!
347
00:17:46,120 --> 00:17:47,600
Kato, do something!
348
00:17:47,680 --> 00:17:49,480
Smack here! No, smack it!
349
00:17:49,560 --> 00:17:51,000
No, not with the game plan!
350
00:17:55,600 --> 00:17:57,120
- Shit.
- We leave tomorrow.
351
00:17:57,200 --> 00:17:58,480
Have a nice evening.
352
00:17:59,000 --> 00:18:00,040
Eef!
353
00:18:01,400 --> 00:18:02,920
I wanna get out of here.
354
00:18:05,760 --> 00:18:07,480
Wow. That was nice.
355
00:18:18,120 --> 00:18:20,480
I feel as feeble as I did
during that juice cleanse crap.
356
00:18:21,000 --> 00:18:23,080
She only thinks about herself, as always.
357
00:18:23,640 --> 00:18:25,560
Hmm. She just needs someone.
358
00:18:26,080 --> 00:18:28,680
Yeah? A shirtless singer-songwriter?
359
00:18:28,760 --> 00:18:30,720
I'm gonna throw that boar on the grill.
360
00:18:30,800 --> 00:18:32,680
Did you see that camper?
361
00:18:32,760 --> 00:18:33,600
I'm so hungry.
362
00:18:33,680 --> 00:18:35,720
I don't want to get caught dead
inside there.
363
00:19:23,560 --> 00:19:25,720
- Holy shit!
- Testing, testing.
364
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
- One, two, uh-uh!
- Hey, Jelmer!
365
00:19:28,680 --> 00:19:29,720
Hello!
366
00:19:29,800 --> 00:19:32,840
- Come on, Pa! Get down here!
- Yeah, yeah, yeah! I'm coming.
367
00:19:32,920 --> 00:19:35,800
Good morning!
368
00:19:35,880 --> 00:19:37,800
My name is Jelmer.
369
00:19:37,880 --> 00:19:39,680
I am your showman host today.
370
00:19:39,760 --> 00:19:41,960
Come on down and join me for the warm-up!
371
00:19:42,040 --> 00:19:43,360
Hey! Hey, Tit is here too.
372
00:19:43,440 --> 00:19:45,360
Not doing this. No way, Jelmer.
373
00:19:45,440 --> 00:19:47,840
And step. Yeah, Kat, good morning!
374
00:19:47,920 --> 00:19:49,720
It's seven-fucking-thirty, Jel.
375
00:19:49,800 --> 00:19:52,200
Step, and step, squat, to the left.
376
00:19:52,280 --> 00:19:54,040
- Ugh, do we have to?
- Yeah.
377
00:19:54,120 --> 00:19:56,840
- Step, step, squat to the left.
- Aad, your robe is, uh...
378
00:19:56,920 --> 00:19:59,240
- Move to the left.
- Put on some pants.
379
00:19:59,320 --> 00:20:01,320
Squat! Move your ass!
380
00:20:01,400 --> 00:20:03,680
Now our tails do the work. Do the dolphin.
381
00:20:06,440 --> 00:20:08,960
And push! Let's hear it.
382
00:20:09,040 --> 00:20:10,200
Have they left already?
383
00:20:10,280 --> 00:20:12,320
- And now...
- Yeah, it looks like it, I guess.
384
00:20:12,400 --> 00:20:13,520
...the octopus.
385
00:20:13,600 --> 00:20:16,800
Yeah! The octopus! Come on, Tit. Hey!
386
00:20:18,000 --> 00:20:19,720
Jelly, jelly!
387
00:20:19,800 --> 00:20:21,640
Jelly! Octopus!
388
00:20:21,720 --> 00:20:23,520
Okay!
389
00:20:23,600 --> 00:20:25,160
Hey, Bram and Eef!
390
00:20:25,240 --> 00:20:26,080
Morning!
391
00:20:26,160 --> 00:20:29,840
Right, Bram.
Cones are worth two points, pawns one.
392
00:20:29,920 --> 00:20:32,040
- Remember that.
- I thought you'd hit the road.
393
00:20:32,120 --> 00:20:33,600
Hit the road? No.
394
00:20:36,080 --> 00:20:39,360
- I'm just gonna watch, okay?
- No. You should join in. This is fun.
395
00:20:39,440 --> 00:20:43,360
And then twist.
And twist. Twist. And twist.
396
00:20:43,440 --> 00:20:45,720
- Twist. And twist.
- Kinda tough.
397
00:20:45,800 --> 00:20:47,320
Twist and twist and--
398
00:20:55,720 --> 00:20:56,560
Tit!
399
00:20:58,800 --> 00:20:59,840
Coffee, anyone?
400
00:21:02,000 --> 00:21:03,080
I feel a twinge.
401
00:21:03,160 --> 00:21:04,520
- No.
- What else can I do?
402
00:21:04,600 --> 00:21:05,440
- No!
- Huh?
403
00:21:07,480 --> 00:21:09,400
- Just doing my best.
- No.
404
00:21:09,480 --> 00:21:11,360
We can't ignore that crazy tradition.
405
00:21:11,440 --> 00:21:14,200
I'm not scattering
my brother's ashes while he's here.
406
00:21:16,640 --> 00:21:18,480
We'll begin with your favorite game.
407
00:21:21,640 --> 00:21:22,560
Is that a yes?
408
00:21:22,640 --> 00:21:25,000
That... That's a yes. High five?
409
00:21:25,080 --> 00:21:26,720
High five's too much. Okay.
410
00:21:28,480 --> 00:21:29,320
No!
411
00:21:29,400 --> 00:21:31,080
Are we ready?
412
00:21:35,880 --> 00:21:37,200
Hey, hey!
413
00:21:41,200 --> 00:21:42,920
Welcome to the Ol-lympics, motherfucker!
414
00:21:43,000 --> 00:21:44,360
Fair play, guys. Come on.
415
00:21:45,520 --> 00:21:46,520
That doesn't count!
416
00:21:46,600 --> 00:21:48,240
Okay, I was the first one!
417
00:21:48,320 --> 00:21:50,480
Ow! Stop it!
418
00:21:51,840 --> 00:21:53,640
Purple, red. Orange.
419
00:21:53,720 --> 00:21:55,400
Green! Blue!
420
00:21:59,920 --> 00:22:01,960
No! Nobody is bamboo!
421
00:22:02,040 --> 00:22:03,480
Okay, Bram, you're up, man.
422
00:22:03,560 --> 00:22:06,160
Hey man, I think
these flippers are just too tight.
423
00:22:06,240 --> 00:22:07,960
I'll go easy on you, it's okay.
424
00:22:08,040 --> 00:22:10,800
Three, two, one... Go!
425
00:22:10,880 --> 00:22:12,680
- Get him! Go, go, go, go!
- Great!
426
00:22:12,760 --> 00:22:14,520
Oh, Job's accelerating.
427
00:22:14,600 --> 00:22:15,720
Ah, yes, nice!
428
00:22:16,760 --> 00:22:18,120
Up! Yes! Yup!
429
00:22:18,200 --> 00:22:19,560
No, no, no! Why not?
430
00:22:19,640 --> 00:22:21,720
Bonobo!
431
00:22:23,720 --> 00:22:25,600
Are the games always this intricate?
432
00:22:25,680 --> 00:22:27,520
Yeah. He touched that monkey, so...
433
00:22:27,600 --> 00:22:28,520
Huh?
434
00:22:29,240 --> 00:22:30,520
Here we go!
435
00:22:30,600 --> 00:22:33,440
Eef rolls over Job. Beautiful breakaway!
436
00:22:33,520 --> 00:22:35,040
Oh, no! Job!
437
00:22:36,280 --> 00:22:37,120
Wait.
438
00:22:39,840 --> 00:22:41,080
Not fair! She used her foot!
439
00:22:41,160 --> 00:22:42,040
Applause!
440
00:22:42,560 --> 00:22:43,400
Dad.
441
00:22:44,760 --> 00:22:46,440
- Oh my God.
- You having fun?
442
00:22:46,520 --> 00:22:48,200
What the fuck are you guys doing?
443
00:22:48,280 --> 00:22:49,200
Jesus.
444
00:22:49,280 --> 00:22:51,240
Ta-da!
445
00:22:55,360 --> 00:22:57,160
- Cheers!
- Woo-hoo!
446
00:23:03,120 --> 00:23:06,520
Okay, ladies and gentlemen.
Welcome to the Ol-lympics.
447
00:23:07,920 --> 00:23:10,200
Ladies and gentlemen,
close the doors and windows.
448
00:23:10,280 --> 00:23:11,440
Turn on the radio.
449
00:23:11,520 --> 00:23:14,400
Today the queen is visiting Amsterdam.
450
00:23:15,040 --> 00:23:16,160
Yeah.
451
00:23:17,720 --> 00:23:18,560
Uh...
452
00:23:25,600 --> 00:23:27,160
This is not okay.
453
00:23:28,000 --> 00:23:28,840
Jelmer!
454
00:23:29,560 --> 00:23:31,400
That was out. Totally out!
455
00:23:31,480 --> 00:23:32,440
Job, cold!
456
00:23:34,440 --> 00:23:35,680
Jeez, Tit.
457
00:23:36,320 --> 00:23:39,000
Goddamn.
Jel, this is way too difficult, dude.
458
00:23:39,080 --> 00:23:42,760
The past years were way too easy,
so I added the blindfolding element.
459
00:23:43,800 --> 00:23:45,120
That's quite a trickle.
460
00:23:45,200 --> 00:23:47,560
You're not allowed to kick it, right?
He kicked the ball.
461
00:23:48,800 --> 00:23:50,040
Were you laughing?
462
00:23:51,800 --> 00:23:52,680
I had a cramp.
463
00:23:52,760 --> 00:23:54,840
Ol's watching from above.
464
00:23:57,240 --> 00:23:59,680
Yeah, that's good!
465
00:24:02,120 --> 00:24:03,000
Yes!
466
00:24:03,600 --> 00:24:05,040
Yes!
467
00:24:09,640 --> 00:24:11,760
That's not good. One more time, okay?
468
00:24:13,040 --> 00:24:14,160
Hold on.
469
00:24:38,560 --> 00:24:39,600
Something in your hair.
470
00:24:39,680 --> 00:24:40,920
- You good?
- Yeah.
471
00:24:41,640 --> 00:24:42,560
Job!
472
00:24:42,640 --> 00:24:46,040
Great. They won't be able to hear us.
473
00:24:46,120 --> 00:24:47,200
It's death metal.
474
00:24:47,280 --> 00:24:48,840
- So I have half a minute?
- Yeah.
475
00:24:48,920 --> 00:24:51,800
Thirty seconds, but with death metal.
You couldn't hear, right?
476
00:24:51,880 --> 00:24:52,760
- No.
- Put it on.
477
00:24:52,840 --> 00:24:53,680
Let's see.
478
00:24:53,760 --> 00:24:56,160
So, are we ready?
479
00:24:56,240 --> 00:24:57,840
- Yeah.
- Go!
480
00:24:57,920 --> 00:25:00,320
Fuerteventura.
481
00:25:00,400 --> 00:25:01,360
Strong whore ventura.
482
00:25:01,440 --> 00:25:05,000
Fuerteventura.
483
00:25:05,080 --> 00:25:06,320
A furious Buddha!
484
00:25:07,800 --> 00:25:08,640
Family.
485
00:25:09,560 --> 00:25:12,200
- Two kids and a steady job, you know?
- Good job.
486
00:25:13,240 --> 00:25:14,360
Grilled tempura.
487
00:25:14,440 --> 00:25:16,920
So you actually made it in music.
488
00:25:17,000 --> 00:25:19,360
- Sick, man.
- Yeah, I'm fucking grateful.
489
00:25:19,440 --> 00:25:20,680
- Fuerteventura!
- Yes! Great.
490
00:25:20,760 --> 00:25:22,960
Okay, uh... um...
491
00:25:23,040 --> 00:25:24,480
Binge watching.
492
00:25:24,560 --> 00:25:25,440
Big cock bites.
493
00:25:25,520 --> 00:25:26,480
Binge...
494
00:25:26,560 --> 00:25:28,840
You don't feel the need to, uh, settle?
495
00:25:28,920 --> 00:25:30,760
Next one.
496
00:25:30,840 --> 00:25:33,720
Mmm, yeah, maybe. Sure.
497
00:25:34,600 --> 00:25:37,680
But I'm not done living my life yet.
498
00:25:39,160 --> 00:25:40,840
No. Whoa, no miming. No miming.
499
00:25:40,920 --> 00:25:43,160
Okay. Cheese croissant.
500
00:25:43,240 --> 00:25:44,400
- Cheese present.
- No!
501
00:25:44,480 --> 00:25:46,120
Cheese croissant.
502
00:25:46,200 --> 00:25:48,560
- You have to articulate.
- That's what I'm doing!
503
00:25:48,640 --> 00:25:49,640
Next one.
504
00:25:49,720 --> 00:25:51,320
Kuala Lumpur.
505
00:25:51,400 --> 00:25:53,680
- Koala bear!
- Almost. Kuala...
506
00:25:53,760 --> 00:25:56,000
- Guatemala.
- Memories work in a funny way, right?
507
00:25:56,080 --> 00:25:57,080
Kuala Lumpur.
508
00:25:57,160 --> 00:25:58,000
Meaning?
509
00:25:58,080 --> 00:25:59,360
- Kuala Lumpur!
- Guatemala!
510
00:25:59,440 --> 00:26:00,600
Your scent.
511
00:26:00,680 --> 00:26:01,960
Stop!
512
00:26:02,040 --> 00:26:04,000
- Cheese croissant.
- Why didn't you say?
513
00:26:04,080 --> 00:26:06,360
As the tradition foresees...
514
00:26:09,120 --> 00:26:11,880
the last game of this marvelous day,
515
00:26:13,400 --> 00:26:16,720
the ride of the frats!
516
00:26:16,800 --> 00:26:17,840
No, no, no, wait!
517
00:26:17,920 --> 00:26:20,360
- Wait a second.
- What? What's wrong?
518
00:26:20,840 --> 00:26:23,600
Hey, just fight
until the bitter end, all right?
519
00:26:23,680 --> 00:26:24,840
He's pretty ruthless.
520
00:26:24,920 --> 00:26:27,080
- Don't be a scaredy-cat.
- Helmet on.
521
00:26:27,600 --> 00:26:28,840
- Job, helmet on.
- Okay.
522
00:26:28,920 --> 00:26:30,080
Get him, honey.
523
00:26:30,840 --> 00:26:32,120
Start the mowers!
524
00:26:35,560 --> 00:26:36,960
Spears ready!
525
00:26:37,600 --> 00:26:39,360
- Yeah.
- Yes!
526
00:26:39,880 --> 00:26:41,920
- Ready for battle?
- Oh, yeah!
527
00:26:42,000 --> 00:26:43,640
And charge!
528
00:26:46,720 --> 00:26:47,880
Let's go, men!
529
00:26:51,120 --> 00:26:53,040
I want to feel your passion!
530
00:26:59,560 --> 00:27:00,920
Feel the tension!
531
00:27:07,120 --> 00:27:08,120
Ground fight!
532
00:27:08,200 --> 00:27:10,440
- Ground fight!
- Ground fight!
533
00:27:22,120 --> 00:27:23,200
Watch out, now!
534
00:27:23,280 --> 00:27:25,320
Come on, honey.
Don't disappoint me.
535
00:27:27,960 --> 00:27:29,560
Oh! Oh!
536
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
Oh God.
537
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
Are you okay?
538
00:27:36,240 --> 00:27:37,800
What'd you do?
539
00:27:37,880 --> 00:27:38,720
Sorry!
540
00:27:38,800 --> 00:27:40,000
- Unbelievable.
- Sorry I hit you!
541
00:27:40,080 --> 00:27:41,640
- My baby!
- I really hit you!
542
00:27:42,120 --> 00:27:43,120
You okay?
543
00:27:44,720 --> 00:27:45,720
Yeah.
544
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
Yeah. Nice.
545
00:27:55,320 --> 00:27:56,400
Honey, come here.
546
00:28:06,120 --> 00:28:07,200
This is great, right?
547
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
Huh.
548
00:28:57,840 --> 00:29:01,120
if you ever invite me again
to a weird gaming weekend...
549
00:29:01,200 --> 00:29:02,440
You have to come, right?
550
00:29:05,800 --> 00:29:07,440
She's such a fanatic, that girl.
551
00:29:08,040 --> 00:29:08,880
Yeah.
552
00:29:10,880 --> 00:29:11,960
Is she happy?
553
00:29:12,560 --> 00:29:14,600
Her brother's gone. What do you think?
554
00:29:16,000 --> 00:29:17,280
I meant your sister.
555
00:29:17,760 --> 00:29:18,600
Oh.
556
00:29:19,840 --> 00:29:20,720
Kat is Kat.
557
00:29:22,600 --> 00:29:24,000
And how are you feeling?
558
00:29:27,920 --> 00:29:28,920
Huh?
559
00:29:54,680 --> 00:29:55,760
Fuck me.
560
00:30:09,160 --> 00:30:10,240
Sorry, wait a minute.
561
00:30:14,440 --> 00:30:15,720
Should I help you?
562
00:30:25,640 --> 00:30:27,440
How's this? Am I helping? Is that better?
563
00:30:27,520 --> 00:30:30,080
Yeah. Okay. Okay.
564
00:30:44,520 --> 00:30:45,400
Oh fuck.
565
00:30:46,160 --> 00:30:50,160
- Now it's like I'm in my own head.
- It doesn't matter, honey. It's okay.
566
00:30:52,400 --> 00:30:54,040
I'm hungry too. You hungry?
567
00:30:57,760 --> 00:30:58,800
Maybe I need to eat.
568
00:31:18,600 --> 00:31:19,720
- Oh!
- Oh, hey.
569
00:31:19,800 --> 00:31:20,800
Jesus.
570
00:31:25,480 --> 00:31:28,160
I'm sorry, I wanted a... I was hungry.
571
00:31:28,840 --> 00:31:29,840
Oh.
572
00:31:29,920 --> 00:31:31,680
Uh, well, just take this one.
573
00:31:32,440 --> 00:31:33,440
- Oh, okay.
- Yeah.
574
00:31:34,200 --> 00:31:35,560
- Here you go. Yeah.
- Thanks.
575
00:31:44,920 --> 00:31:45,840
What a day, huh?
576
00:31:47,520 --> 00:31:48,520
Mm-hmm.
577
00:31:57,360 --> 00:31:58,480
You happy?
578
00:32:01,120 --> 00:32:01,960
Sleep tight.
579
00:32:04,880 --> 00:32:06,240
- Hey.
- Hey.
580
00:32:06,320 --> 00:32:08,880
- Okay. Well, thanks for the sandwich.
- Yeah.
581
00:32:10,920 --> 00:32:12,200
I can see your nipples.
582
00:32:18,360 --> 00:32:19,200
Huh?
583
00:32:19,280 --> 00:32:20,440
- What?
- Right?
584
00:32:23,280 --> 00:32:24,120
Oh, yeah.
585
00:32:25,920 --> 00:32:27,000
I see them too.
586
00:32:30,320 --> 00:32:31,320
Huh.
587
00:33:25,440 --> 00:33:26,320
Oh, hey, showman.
588
00:33:26,400 --> 00:33:27,480
Hey, Bob.
589
00:33:29,960 --> 00:33:31,320
I just wanted to, uh,
590
00:33:32,560 --> 00:33:34,000
wish you guys a good night.
591
00:33:35,080 --> 00:33:35,920
Good night.
592
00:33:43,560 --> 00:33:45,880
- Hey.
- Hey, Bram.
593
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
- Couldn't wait for me?
- Nope.
594
00:33:49,640 --> 00:33:53,400
- Okay, but you have to bring it up later.
- What? Yeah. Yeah, yeah.
595
00:33:53,480 --> 00:33:54,360
Hey, tiger!
596
00:33:54,880 --> 00:33:56,040
- Good morning.
- Morning.
597
00:33:56,120 --> 00:33:59,080
If he puts on
a show like that again, I'll be screwed.
598
00:33:59,160 --> 00:34:00,840
I'm curious about the winner.
599
00:34:00,920 --> 00:34:02,480
The final game wasn't bad, huh?
600
00:34:02,560 --> 00:34:04,640
- Good morning, good morning.
- Hey, Jelmer.
601
00:34:04,720 --> 00:34:06,880
- Hey, Pa.
- His name is Super Jelmer.
602
00:34:06,960 --> 00:34:08,400
Hey, what's the plan today?
603
00:34:08,480 --> 00:34:11,360
Well, first of all,
everyone can have some downtime.
604
00:34:11,440 --> 00:34:14,000
- Yeah?
- And then I'll prepare myself,
605
00:34:14,080 --> 00:34:16,080
'cause I'll make
a little revelation at the ceremony.
606
00:34:16,160 --> 00:34:17,840
Oh. Job.
607
00:34:18,520 --> 00:34:19,520
There's no juice?
608
00:34:20,840 --> 00:34:23,480
- Aren't you eating?
- You know I don't eat until noon.
609
00:34:23,560 --> 00:34:25,440
- Ah.
- And I have to go buy some stuff.
610
00:34:25,520 --> 00:34:26,960
- Job.
- Yup.
611
00:34:27,040 --> 00:34:29,360
I had such a weird dream last night about...
612
00:34:29,440 --> 00:34:30,320
Oh? What about?
613
00:34:30,400 --> 00:34:32,960
- Doing handstands with Hugh Jackman.
- Oh.
614
00:34:33,040 --> 00:34:35,160
I kept thinking, "He's an attractive man."
615
00:34:35,240 --> 00:34:38,600
Well, yeah, sure.
Hey, about your show, about its duration...
616
00:34:38,680 --> 00:34:40,120
- Morning.
- Hey.
617
00:34:40,200 --> 00:34:41,200
- Hey.
- Hey, guys.
618
00:34:41,280 --> 00:34:43,760
There's no juice. I'll get the juice.
619
00:34:43,840 --> 00:34:45,360
- Okay.
- Morning.
620
00:34:45,440 --> 00:34:46,640
Sleep well?
621
00:34:46,720 --> 00:34:49,680
Yeah. Well, I slept, then I was
clinically dead for a while, I think.
622
00:34:49,760 --> 00:34:52,080
I feel pretty rested. You?
623
00:34:52,160 --> 00:34:54,120
I had a lovely evening with myself.
624
00:34:54,200 --> 00:34:58,280
Hmm, nice. Well, eat up, because Jelmer
has planned an epic show for us.
625
00:34:58,360 --> 00:34:59,840
Hmm. Hmm.
626
00:35:01,200 --> 00:35:02,520
Wow, this is hard.
627
00:35:03,240 --> 00:35:04,360
Crazy, right?
628
00:35:04,440 --> 00:35:05,800
Hey, not cool.
629
00:35:07,120 --> 00:35:09,440
- The water was really cold.
- Yeah, right, Bram.
630
00:35:09,520 --> 00:35:10,600
I was tired.
631
00:35:11,200 --> 00:35:13,400
- Hey, babe, these things happen.
- Uh, no.
632
00:35:13,480 --> 00:35:15,640
Sweetie, I'll make it up to you today.
633
00:35:15,720 --> 00:35:17,840
If you don't think
I'm attractive anymore, just say it.
634
00:35:17,920 --> 00:35:19,320
Wanna do it right now?
635
00:35:20,440 --> 00:35:22,400
How do I make tzatziki without yoghurt?
636
00:35:22,480 --> 00:35:23,680
Uh, good morning?
637
00:35:25,120 --> 00:35:27,400
Okay, I'm gonna go
dive into the cold water.
638
00:35:31,120 --> 00:35:31,960
Hey...
639
00:35:32,720 --> 00:35:35,080
You're a pretty attractive woman,
you know that?
640
00:35:42,560 --> 00:35:46,480
Step one, step,
step, step, step, step two.
641
00:35:46,560 --> 00:35:48,120
Ladies and gentlemen.
642
00:35:57,320 --> 00:35:58,320
What a boar, right?
643
00:36:27,480 --> 00:36:28,360
Tit.
644
00:36:29,760 --> 00:36:31,720
How about we be nice to each other?
645
00:36:33,120 --> 00:36:35,120
I don't like this, uh... this weird vibe.
646
00:36:38,920 --> 00:36:40,800
We're supposed to have fun, you know?
647
00:36:44,720 --> 00:36:46,520
You'll ignore me the whole weekend?
648
00:37:05,880 --> 00:37:06,720
Eefie!
649
00:37:06,800 --> 00:37:07,960
- Hey, Jel!
- Hey.
650
00:37:10,560 --> 00:37:12,040
- You okay?
- Sure.
651
00:37:12,600 --> 00:37:13,640
- Really?
- Mm-hmm.
652
00:37:14,360 --> 00:37:17,440
This is really fun, Jel.
You did a great job organizing.
653
00:37:17,520 --> 00:37:18,920
- Really?
- Yeah. Really great.
654
00:37:19,000 --> 00:37:20,240
Ah, that's great.
655
00:37:22,520 --> 00:37:24,160
Could you come with me for a moment?
656
00:37:24,240 --> 00:37:25,080
Why?
657
00:37:25,160 --> 00:37:26,680
I... have a question for ya.
658
00:37:26,760 --> 00:37:27,600
Hit me.
659
00:37:28,360 --> 00:37:29,520
Uh, here?
660
00:37:30,520 --> 00:37:31,680
What's wrong with here?
661
00:37:34,560 --> 00:37:36,080
Yeah. All right.
662
00:37:37,560 --> 00:37:38,400
Uh, sure.
663
00:37:47,320 --> 00:37:48,160
Listen...
664
00:37:50,440 --> 00:37:52,920
I'm sure it's very weird
seeing me here, isn't it?
665
00:37:53,440 --> 00:37:55,840
- Why, though?
- Well, because I... I...
666
00:37:55,920 --> 00:37:59,680
- Because I look a lot like my brother and...
- Like Ollie? You think?
667
00:38:03,120 --> 00:38:04,120
Yeah. Uh...
668
00:38:04,720 --> 00:38:07,560
- People say that often.
- Actually, I never noticed it myself.
669
00:38:09,720 --> 00:38:10,720
Okay.
670
00:38:10,800 --> 00:38:12,280
What did you wanna ask me?
671
00:38:14,840 --> 00:38:15,840
Uh...
672
00:38:18,760 --> 00:38:19,600
Wanna see the prize?
673
00:38:21,200 --> 00:38:23,440
What are you saying? The prize?
674
00:38:24,160 --> 00:38:26,040
Okay. Fine.
675
00:38:29,760 --> 00:38:30,760
Okay.
676
00:38:34,920 --> 00:38:35,760
Okay.
677
00:38:36,400 --> 00:38:37,240
- Ready?
- Yeah.
678
00:38:38,760 --> 00:38:40,520
Ta-da!
679
00:38:40,600 --> 00:38:42,800
Jel! No way!
680
00:38:43,560 --> 00:38:44,840
Ollie's Zündapp!
681
00:38:45,640 --> 00:38:46,480
Yeah.
682
00:38:46,560 --> 00:38:48,840
Completely modernized and restored, yeah.
683
00:38:48,920 --> 00:38:49,920
Oh.
684
00:38:50,520 --> 00:38:53,400
- Aw, sweetheart.
- Yeah, it was a lot of work, but, uh...
685
00:38:53,480 --> 00:38:55,480
- I did it.
- Such a good idea.
686
00:39:04,880 --> 00:39:06,880
I used to hold him like this. Hmm.
687
00:39:10,520 --> 00:39:11,360
Right.
688
00:39:23,080 --> 00:39:24,880
Where did the car keys go?
689
00:39:31,320 --> 00:39:32,240
Job!
690
00:39:32,320 --> 00:39:35,720
No, sweetie, turn the camera around.
Otherwise, I can only see the floor.
691
00:39:35,800 --> 00:39:37,680
Job, do you know where the car keys are?
692
00:39:37,760 --> 00:39:39,680
Papa's gonna fire up the barbecue now.
693
00:39:39,760 --> 00:39:41,240
Here's Mommy. Bye.
694
00:39:41,320 --> 00:39:45,600
Hey, sweethearts.
No, sweetie, the screen is upside down.
695
00:39:46,800 --> 00:39:48,600
And now the other... Oh.
696
00:39:49,320 --> 00:39:52,320
- Well, that went well.
- I guess the oldest is not that smart.
697
00:39:54,600 --> 00:39:56,120
Well, this is fun.
698
00:39:56,200 --> 00:39:57,240
Sure.
699
00:39:57,320 --> 00:39:59,360
It's nice to get
some time away from the kids.
700
00:40:01,840 --> 00:40:04,560
When I look at those other men,
I'm so happy with you.
701
00:40:04,640 --> 00:40:05,640
Aw, that's sweet.
702
00:40:06,440 --> 00:40:07,440
Come on.
703
00:40:08,200 --> 00:40:10,040
We can still laugh together, right?
704
00:40:10,120 --> 00:40:11,880
I've never made pulled pork with a boar,
705
00:40:11,960 --> 00:40:14,040
but It's basically
the same animal, isn't it?
706
00:40:15,160 --> 00:40:18,160
I guess so. Or before you grill it,
sous vide it for a bit.
707
00:40:18,240 --> 00:40:20,520
Hmm. The charcoal's
not dry enough. I knew it.
708
00:40:20,600 --> 00:40:22,640
Wanna do something fun together?
709
00:40:22,720 --> 00:40:24,600
- Hmm?
- You know, like a trip.
710
00:40:24,680 --> 00:40:26,280
The two of us, no kids.
711
00:40:26,360 --> 00:40:28,120
Yeah, great. I love traveling.
712
00:40:29,960 --> 00:40:33,480
But first I'm gonna
take a trip to the wine cellar.
713
00:40:40,600 --> 00:40:41,600
The keys.
714
00:40:53,600 --> 00:40:56,240
- You want company?
- You just keep on strumming, okay?
715
00:41:00,680 --> 00:41:04,280
Do you remember? Lukewarm beer?
Just enough money for a cheeseburger?
716
00:41:04,360 --> 00:41:05,360
Let's not do this.
717
00:41:08,800 --> 00:41:10,600
I think you might need to scream.
718
00:41:11,160 --> 00:41:12,680
Feels nice. Let it all out.
719
00:41:17,880 --> 00:41:18,720
Are you done?
720
00:41:21,200 --> 00:41:22,720
Do you ever think about it?
721
00:41:24,640 --> 00:41:29,160
It was just a holiday fling. I was 18.
I would've jumped on anyone with a guitar.
722
00:41:31,680 --> 00:41:33,520
You never told Eef about me, then?
723
00:41:33,600 --> 00:41:35,360
No. Wasn't worth it.
724
00:41:42,520 --> 00:41:45,240
- Hey, Eef.
- Hey. I'm going to the bathroom. One sec.
725
00:41:45,320 --> 00:41:46,160
Oh, okay.
726
00:42:03,760 --> 00:42:04,600
Eef?
727
00:42:07,960 --> 00:42:10,600
I wanted to say this earlier, but, uh...
728
00:42:12,080 --> 00:42:14,480
It's unconventional to have
this kind of conversation
729
00:42:14,560 --> 00:42:17,640
while you're in the bathroom,
but for me it works out.
730
00:42:17,720 --> 00:42:19,640
I like that the door's closed, I mean.
731
00:42:20,480 --> 00:42:21,840
Does that make sense?
732
00:42:22,360 --> 00:42:25,760
It's not my place,
I know that, but I think that I...
733
00:42:27,160 --> 00:42:29,600
Of course, provided you like the idea too.
734
00:42:29,680 --> 00:42:32,800
And it could sound weird
'cause I'm his brother and...
735
00:42:32,880 --> 00:42:35,440
Sure, we both have to agree, but...
736
00:42:36,200 --> 00:42:39,320
I think that I could be the man for you.
737
00:42:40,240 --> 00:42:43,760
Sweetie, that one's occupied.
I'd avoid the one upstairs if I were you.
738
00:42:49,920 --> 00:42:52,040
- You dirty old man.
- Oh, hey.
739
00:42:53,640 --> 00:42:55,880
You dirty, dirty old man.
740
00:42:55,960 --> 00:42:57,280
Fuck.
741
00:42:57,360 --> 00:42:58,800
Nice words, though. Yeah.
742
00:42:59,920 --> 00:43:01,960
- Okay--
- I thought you were a virgin
743
00:43:02,040 --> 00:43:04,320
or asexual or whatever,
but your sister-in-law?
744
00:43:04,400 --> 00:43:05,320
You dirty playboy.
745
00:43:05,400 --> 00:43:08,840
Uh, think we could, uh, keep this quiet?
746
00:43:08,920 --> 00:43:11,200
Oh, I'm so bad with secrets, I'm sorry.
747
00:43:11,280 --> 00:43:12,760
No one has to know. Come on.
748
00:43:12,840 --> 00:43:15,240
Nah, nah, nah.
What was the prize this year?
749
00:43:15,320 --> 00:43:16,600
Job, don't.
750
00:43:17,280 --> 00:43:18,720
- I can't tell you that.
- No?
751
00:43:19,600 --> 00:43:21,040
Then can I get five extra points?
752
00:43:22,320 --> 00:43:23,680
- For Papa Job?
- They would notice.
753
00:43:23,760 --> 00:43:24,720
- Eef!
- Wait!
754
00:43:24,800 --> 00:43:26,400
I... could do one.
755
00:43:26,480 --> 00:43:27,360
Just one.
756
00:43:27,440 --> 00:43:28,880
- Eef!
- Yeah?
757
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
Oh, hey.
758
00:43:30,720 --> 00:43:31,560
Five.
759
00:43:31,640 --> 00:43:34,680
- Uh, wanna join me for a glass of wine?
- Yeah, sure, Job.
760
00:43:34,760 --> 00:43:35,920
- Great.
- Yeah. You, too?
761
00:43:36,000 --> 00:43:37,760
- No.
- No? Okay.
762
00:43:38,880 --> 00:43:40,320
Five freaking cones.
763
00:43:41,600 --> 00:43:43,360
Oh. Sick, man.
764
00:43:48,760 --> 00:43:50,680
Can you bring me my coat, Titia?
765
00:43:54,920 --> 00:43:56,320
What time is Ollie coming?
766
00:43:57,960 --> 00:43:59,240
I will ask for you, okay?
767
00:44:22,040 --> 00:44:24,480
Not the right temperature,
but I didn't feel like waiting.
768
00:44:24,560 --> 00:44:26,280
- Thank you, sweetie.
- Here you go.
769
00:44:26,840 --> 00:44:27,840
- Cheers.
- Cheers.
770
00:44:31,960 --> 00:44:32,800
Nice trailer.
771
00:44:33,320 --> 00:44:34,320
Mmm.
772
00:44:36,200 --> 00:44:40,160
- Wow! It's actually pretty roomy in here.
- Feel free to borrow it anytime.
773
00:44:40,680 --> 00:44:42,640
I think Kato would leave me immediately
774
00:44:42,720 --> 00:44:46,200
if I wanted to go on vacation
with this thing, so, uh, yes, please!
775
00:44:52,560 --> 00:44:53,480
I, um...
776
00:44:56,120 --> 00:44:56,960
What's this?
777
00:44:57,800 --> 00:44:59,520
Well, I couldn't throw it away.
778
00:44:59,600 --> 00:45:00,440
Oh.
779
00:45:03,480 --> 00:45:05,600
So you'll have Ollie with you, kinda.
780
00:45:06,960 --> 00:45:09,480
- Hey, did the boar work out all right?
- Hmm?
781
00:45:09,560 --> 00:45:12,080
- You wanted to cut it up yourself, no?
- Yeah.
782
00:45:12,160 --> 00:45:14,440
Just like you shot him yourself,
didn't you?
783
00:45:17,080 --> 00:45:17,920
What's going on?
784
00:45:18,920 --> 00:45:21,040
I really like
eating pulled pork, you know?
785
00:45:23,400 --> 00:45:24,840
Keep your mouth shut, okay?
786
00:45:24,920 --> 00:45:27,280
Of course.
You get the spareribs from Philippe?
787
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
Yeah, of course.
788
00:45:32,280 --> 00:45:33,120
You're terrible.
789
00:45:34,160 --> 00:45:35,120
You really are.
790
00:46:12,080 --> 00:46:14,880
Boys and girls, here's...
791
00:46:17,000 --> 00:46:18,320
Jelmer!
792
00:46:19,760 --> 00:46:23,120
I had this shit once
at an Argentinian restaurant. Outstanding.
793
00:46:23,760 --> 00:46:25,040
- This is really good.
- Think so?
794
00:46:25,120 --> 00:46:26,440
Okay, everyone.
795
00:46:27,200 --> 00:46:28,720
Um, what is that?
796
00:46:29,320 --> 00:46:30,320
You look like a penis.
797
00:46:31,520 --> 00:46:32,400
A penis in a dress.
798
00:46:32,480 --> 00:46:34,360
- Yeah, it's for later.
- Doesn't he?
799
00:46:34,440 --> 00:46:37,640
If you guys could finish eating,
then we could probably...
800
00:46:37,720 --> 00:46:40,240
Oh, Jesus. I hope
you never lose your hair, Jelmer.
801
00:46:40,320 --> 00:46:41,320
Good for me.
802
00:46:42,640 --> 00:46:43,560
Right.
803
00:46:43,640 --> 00:46:46,600
- I'm about ready for the...
- We'll be right there, Jel.
804
00:46:46,680 --> 00:46:48,160
- We'll be right there.
- We can't wait.
805
00:46:48,240 --> 00:46:49,440
Is that pubic hair?
806
00:46:49,520 --> 00:46:50,520
Job, don't.
807
00:46:53,960 --> 00:46:55,280
A hole with his hair.
808
00:46:55,360 --> 00:46:57,760
And his cheeks!
Did you do the makeup? Be honest.
809
00:46:58,440 --> 00:47:00,240
Two flushed cheeks.
810
00:47:00,320 --> 00:47:02,920
- He's nuts, you know.
- Oh, come on.
811
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
- Well, he looks like a penis.
- You look like a penis, too!
812
00:47:06,080 --> 00:47:08,240
- What are you doing?
- A dick with a beard.
813
00:47:08,320 --> 00:47:10,000
- What is this? Calm down.
- You do!
814
00:47:10,080 --> 00:47:12,200
If the joke's about him, he can't take it.
815
00:47:12,280 --> 00:47:14,600
Oh, they're having so much fun together.
Tit, say something.
816
00:47:18,320 --> 00:47:19,200
The fuck?
817
00:47:19,760 --> 00:47:20,800
This isn't okay, man.
818
00:47:21,560 --> 00:47:22,640
What are we looking at?
819
00:47:23,760 --> 00:47:25,840
Uh, I guess it's a giant vulva.
820
00:47:25,920 --> 00:47:28,160
- Nah, nah, nah. That is a cunt.
- Ugh, yuck.
821
00:47:30,880 --> 00:47:33,680
He's re-enacting a birth.
He's re-enacting a birth!
822
00:47:34,480 --> 00:47:35,480
Go, Jel!
823
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
Oh, my.
824
00:47:46,320 --> 00:47:48,040
Chapter one.
825
00:47:50,360 --> 00:47:51,520
Kindergarten.
826
00:47:53,120 --> 00:47:55,640
Ollie went to kindergarten.
827
00:47:56,280 --> 00:47:58,600
And there he met Job. Hey, Job!
828
00:47:59,440 --> 00:48:00,440
Hey!
829
00:48:00,520 --> 00:48:03,320
And Job said,
"No, I wanna play with the ball!"
830
00:48:03,400 --> 00:48:05,320
"I wanna play with the ball. Go away!"
831
00:48:05,400 --> 00:48:06,280
Oh!
832
00:48:07,160 --> 00:48:08,680
Jesus, Jelmer. Keep going.
833
00:48:08,760 --> 00:48:10,680
- Keep going.
- Let him finish his act.
834
00:48:11,680 --> 00:48:16,480
Ooh, chapter two. High school. Sing along.
835
00:48:16,560 --> 00:48:18,320
Yo!
836
00:48:18,400 --> 00:48:19,440
Holy shit.
837
00:48:22,280 --> 00:48:23,120
Jel.
838
00:48:23,200 --> 00:48:25,000
Jel, will this take long?
839
00:48:26,040 --> 00:48:28,840
- Hmm?
- Oh, another 22 minutes.
840
00:48:28,920 --> 00:48:29,760
Yup.
841
00:48:29,840 --> 00:48:31,800
Why don't we move on
to the awards ceremony?
842
00:48:32,400 --> 00:48:34,160
Oh, uh, skip it completely?
843
00:48:34,240 --> 00:48:35,080
Could we?
844
00:48:35,640 --> 00:48:37,960
Uh, yeah. I had some, uh...
845
00:48:38,560 --> 00:48:40,560
Couple more jokes. I also had fireworks.
846
00:48:40,640 --> 00:48:43,600
But we could... we could... we could skip it.
847
00:48:43,680 --> 00:48:44,680
Okay.
848
00:48:45,840 --> 00:48:47,080
Are you ready?
849
00:48:47,160 --> 00:48:48,160
Yes!
850
00:48:49,640 --> 00:48:52,280
Um, the winner of this, uh, legendary...
851
00:48:52,360 --> 00:48:53,600
Oh!
852
00:48:55,000 --> 00:48:57,320
Okay, well, uh, the winner
853
00:48:57,400 --> 00:49:01,920
of this legendary edition
of the Ol-lympics, and...
854
00:49:03,000 --> 00:49:05,800
Drum roll. It was a very tight race.
855
00:49:06,400 --> 00:49:07,640
By just one cone,
856
00:49:08,160 --> 00:49:09,320
the winner is...
857
00:49:10,160 --> 00:49:11,280
Jobbie-bobbie!
858
00:49:14,880 --> 00:49:16,240
Bram, you came in second.
859
00:49:16,320 --> 00:49:17,280
Good, good.
860
00:49:17,360 --> 00:49:18,680
- Pretty good.
- How's it feel?
861
00:49:19,640 --> 00:49:20,600
So great!
862
00:49:21,080 --> 00:49:22,480
Yeah, what... What can I say?
863
00:49:22,560 --> 00:49:24,360
You know, I guess I saw this coming.
864
00:49:24,440 --> 00:49:26,320
- Prize! Prize!
- Huh? Oh!
865
00:49:26,400 --> 00:49:29,000
Oh, the studio folks just told me
we're going straight to the prize.
866
00:49:29,080 --> 00:49:30,600
Whoo!
867
00:49:30,680 --> 00:49:31,680
Here, come on.
868
00:49:33,240 --> 00:49:34,400
No!
869
00:49:34,480 --> 00:49:36,120
Ollie's old Zündapp.
870
00:49:36,200 --> 00:49:37,680
- No way!
- Oh my goodness!
871
00:49:37,760 --> 00:49:39,280
- That is so cool!
- You're crazy!
872
00:49:39,360 --> 00:49:41,080
This is so freaking awesome!
873
00:49:42,920 --> 00:49:45,160
Three, two, one!
874
00:49:48,240 --> 00:49:50,920
- Actually, I think we should share.
- No way!
875
00:49:51,000 --> 00:49:52,760
Seriously, we could all take turns.
876
00:49:52,840 --> 00:49:54,280
Wait. How did it start?
877
00:49:54,360 --> 00:49:57,240
Aad started...
started it when we were very little,
878
00:49:57,840 --> 00:50:01,160
and then Ollie took over at some point,
and then, uh... Yeah.
879
00:50:01,240 --> 00:50:03,040
We've been doing this
for so many years.
880
00:50:03,120 --> 00:50:05,840
- For Ollie, life was like a giant game.
- Totally.
881
00:50:05,920 --> 00:50:07,480
And he didn't like the rules.
882
00:50:09,160 --> 00:50:11,280
He would say yes to everything,
883
00:50:11,360 --> 00:50:13,800
just to try new things,
to experience new things.
884
00:50:13,880 --> 00:50:15,480
Remember that night he woke us up?
885
00:50:15,560 --> 00:50:17,320
"Guys, we have to go
to the beach right now!"
886
00:50:17,400 --> 00:50:19,360
"The sea's shining!
We have to go right now."
887
00:50:19,440 --> 00:50:21,000
I remember that.
888
00:50:21,080 --> 00:50:22,960
- I didn't see any shining algae.
- Yeah. So fun.
889
00:50:23,040 --> 00:50:25,480
I did weird shit
with that guy back in the day.
890
00:50:25,560 --> 00:50:26,760
You couldn't leave him alone.
891
00:50:26,840 --> 00:50:30,320
it's a miracle he didn't spend
every other week in prison, you know?
892
00:50:30,400 --> 00:50:33,040
Even then he would've
talked himself out of it.
893
00:50:33,120 --> 00:50:34,480
He had such weird charisma.
894
00:50:34,560 --> 00:50:37,320
- He was above the law.
- He was so genuine.
895
00:50:37,840 --> 00:50:39,800
And what were the last Ol-lympics like?
896
00:50:39,880 --> 00:50:43,120
We didn't know at the time
they'd be the last ones together.
897
00:50:50,880 --> 00:50:51,880
Yup.
898
00:50:54,640 --> 00:50:55,600
To experiences.
899
00:50:57,080 --> 00:50:59,160
- To experiences!
- To experiences.
900
00:51:18,880 --> 00:51:20,280
Rock, paper...
901
00:51:21,240 --> 00:51:22,240
Yeah.
902
00:51:23,120 --> 00:51:24,040
Scissors.
903
00:51:26,120 --> 00:51:28,200
Yeah, yeah? I told you. I told you.
904
00:51:29,080 --> 00:51:30,440
He's nice, isn't he?
905
00:51:30,520 --> 00:51:31,360
Sure.
906
00:51:32,600 --> 00:51:36,000
But even if you'd brought Vladimir Putin,
I don't think he'd...
907
00:51:43,240 --> 00:51:45,400
We have a celebrity tonight,
did you know that?
908
00:52:15,920 --> 00:52:17,120
Ollie?
909
00:52:19,520 --> 00:52:21,200
Out of the way!
910
00:52:21,280 --> 00:52:22,400
Yes!
911
00:52:22,480 --> 00:52:23,480
Take the cup!
912
00:52:32,720 --> 00:52:34,040
Jelpie!
913
00:52:34,120 --> 00:52:35,120
Jelpie!
914
00:53:04,080 --> 00:53:05,000
Is Ollie here?
915
00:53:07,000 --> 00:53:07,840
Yeah.
916
00:53:08,480 --> 00:53:09,320
Nice, huh?
917
00:53:13,320 --> 00:53:14,240
Ollie is here.
918
00:54:06,840 --> 00:54:08,040
What are we doing?
919
00:54:08,760 --> 00:54:09,920
Saying goodbye.
920
00:54:11,160 --> 00:54:12,520
Oh. Great.
921
00:54:38,680 --> 00:54:39,520
Hey.
922
00:54:46,520 --> 00:54:47,520
Yeah.
923
00:54:50,360 --> 00:54:51,200
What?
924
00:54:56,600 --> 00:54:57,920
- Huh?
- What's wrong?
925
00:54:59,720 --> 00:55:00,720
Uh...
926
00:55:06,560 --> 00:55:08,880
- He's not here.
- What do you mean?
927
00:55:08,960 --> 00:55:10,400
- It's empty.
- What?
928
00:55:14,720 --> 00:55:16,600
- How can it be empty?
- It's empty? Really?
929
00:55:16,680 --> 00:55:17,880
- Yeah!
- Huh? Jesus!
930
00:55:17,960 --> 00:55:19,560
- You're kidding.
- Impossible.
931
00:55:19,640 --> 00:55:21,000
You put it in that cup, didn't you?
932
00:55:21,600 --> 00:55:22,640
Yeah, uh, we...
933
00:55:22,720 --> 00:55:24,160
You saw it in the cup too, right?
934
00:55:24,240 --> 00:55:25,160
Right, okay, yeah.
935
00:55:25,240 --> 00:55:27,240
- Is it empty?
- Yeah, Pa.
936
00:55:27,320 --> 00:55:30,080
- It'll be fine.
- Okay, wait. Okay, who had it last?
937
00:55:30,160 --> 00:55:31,160
Jelmer.
938
00:55:32,960 --> 00:55:34,320
I was the first one to go to bed!
939
00:55:34,400 --> 00:55:35,360
I saw it on stage.
940
00:55:35,440 --> 00:55:38,760
- You had it on the Zündapp.
- That was before I saw it on the stage.
941
00:55:38,840 --> 00:55:40,520
- When was that?
- Yesterday.
942
00:55:40,600 --> 00:55:42,080
- That's where you saw it last?
- Yeah.
943
00:55:42,160 --> 00:55:43,160
- Okay.
- Yeah.
944
00:55:45,880 --> 00:55:47,000
But there's no way.
945
00:55:48,080 --> 00:55:49,880
- It'll be all right.
- There's nothing in it.
946
00:55:49,960 --> 00:55:51,280
All good, all good.
947
00:55:54,680 --> 00:55:57,920
- He's not really gone, is he?
- Nah. He'll be next to the podium.
948
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
He's not there.
949
00:55:59,080 --> 00:56:00,840
- Huh?
- Yeah, he's not there.
950
00:56:00,920 --> 00:56:02,760
- No.
- Jesus Christ.
951
00:56:02,840 --> 00:56:04,120
Don't worry, sweetie.
952
00:56:04,720 --> 00:56:06,720
We used to lose him all the time, right?
953
00:56:06,800 --> 00:56:08,680
He'd show up a few days later
954
00:56:08,760 --> 00:56:12,040
with a random story
about a whore with a glass eye.
955
00:56:12,120 --> 00:56:13,120
Where's Dad?
956
00:56:13,800 --> 00:56:15,560
Uh, he was just here.
957
00:56:15,640 --> 00:56:17,080
God dammit.
958
00:56:17,160 --> 00:56:18,160
Dad?
959
00:56:19,440 --> 00:56:23,680
- Okay. What now?
- Well, I have no idea, Jelmer.
960
00:56:23,760 --> 00:56:27,760
Guys. Even if you don't find him,
remember, he's fucking here.
961
00:56:28,440 --> 00:56:29,400
Dad?
962
00:56:29,480 --> 00:56:30,640
What a twist.
963
00:56:31,160 --> 00:56:33,800
- Well, I didn't put him in that trophy.
- It was Job.
964
00:56:33,880 --> 00:56:35,880
- Why would you wanna do that at all?
- Hey, calm down.
965
00:56:36,480 --> 00:56:37,480
Tit.
966
00:56:38,240 --> 00:56:40,400
Whoa, Jel. Jelmer! Jesus.
967
00:56:41,120 --> 00:56:43,840
- Jesus. Come on. Let's go sit down.
- Job! Job!
968
00:56:49,600 --> 00:56:51,440
- Wait a sec.
- Pa!
969
00:56:51,520 --> 00:56:53,520
Maybe he just went for a walk.
970
00:56:53,600 --> 00:56:55,440
Pa doesn't go on walks.
971
00:56:58,680 --> 00:56:59,680
Fuck.
972
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
Shit.
973
00:57:08,680 --> 00:57:09,520
Hey.
974
00:57:12,360 --> 00:57:13,200
You okay?
975
00:57:19,480 --> 00:57:21,720
I have a splitting headache.
976
00:57:24,680 --> 00:57:25,520
Here.
977
00:57:32,840 --> 00:57:35,480
You should get out of the sun.
It's way too hot.
978
00:57:39,560 --> 00:57:40,400
Yeah.
979
00:57:41,320 --> 00:57:42,160
Come.
980
00:57:58,400 --> 00:58:00,840
Why did some people
have to put him in that cup?
981
00:58:01,760 --> 00:58:03,320
I thought it was a fun idea.
982
00:58:03,400 --> 00:58:06,200
I should've stashed the ashes
in a safe place from the beginning.
983
00:58:07,400 --> 00:58:09,000
Don't you think he meant well?
984
00:58:09,520 --> 00:58:12,600
Did he mean well, though?
He never thinks things through.
985
00:58:13,920 --> 00:58:16,240
- Let it go.
- I do everything at home.
986
00:58:16,320 --> 00:58:19,000
The kids, there's the laundry,
and all the chores, I...
987
00:58:19,080 --> 00:58:21,920
- If I don't do it, nothing gets done.
- Calm down.
988
00:58:25,560 --> 00:58:26,800
Ah, Tit, wait up.
989
00:58:27,320 --> 00:58:28,400
Bonjour.
990
00:58:28,880 --> 00:58:30,160
Can I ask you something?
991
00:58:31,440 --> 00:58:32,720
Do you speak English?
992
00:58:33,440 --> 00:58:36,080
No. He doesn't speak English.
Or pretends he doesn't.
993
00:58:36,160 --> 00:58:37,400
You never know with the French.
994
00:58:38,200 --> 00:58:40,400
- What are you doing?
- What's "man" in French?
995
00:58:40,960 --> 00:58:41,880
Homme.
996
00:58:42,600 --> 00:58:45,880
Homme. Have you seen un homme
997
00:58:45,960 --> 00:58:48,280
avec un... uh...
998
00:58:48,360 --> 00:58:49,560
This won't work.
999
00:58:49,640 --> 00:58:50,880
Uh, suitcase?
1000
00:58:50,960 --> 00:58:52,000
Suitcase? Suitcase?
1001
00:58:52,080 --> 00:58:55,560
Suitcase. Or, um, petit... A petit suitcase?
1002
00:58:55,640 --> 00:58:56,960
So...
1003
00:58:59,040 --> 00:59:00,240
Okay. Merci.
1004
00:59:04,320 --> 00:59:06,840
What if... Purely hypothetical...
1005
00:59:10,000 --> 00:59:11,320
What if we don't find him?
1006
00:59:11,800 --> 00:59:15,080
Kato would just pass out,
Tit would punch you in the face,
1007
00:59:15,160 --> 00:59:16,880
and Eef would never wanna see you again.
1008
00:59:17,960 --> 00:59:18,840
I'm sure of it.
1009
00:59:19,360 --> 00:59:20,760
No way. Okay. Yeah.
1010
00:59:25,640 --> 00:59:27,640
- Okay, he's not in there.
- Okay.
1011
00:59:27,720 --> 00:59:30,640
- What haven't we checked?
- The old stable and the wine cellar.
1012
00:59:30,720 --> 00:59:34,400
Oh, that old stable is so gross.
Aad goes to poop there, I think.
1013
00:59:35,800 --> 00:59:37,040
Can you check, then?
1014
00:59:37,120 --> 00:59:38,440
Rock, paper, scissors.
1015
00:59:40,440 --> 00:59:42,200
The winner checks the wine cellar.
1016
00:59:47,760 --> 00:59:48,760
Mmm.
1017
00:59:54,920 --> 00:59:57,120
You know, sometimes I think, like,
1018
00:59:57,880 --> 01:00:00,600
- how great would it be to...
- Leave everything behind?
1019
01:00:00,680 --> 01:00:01,760
- Yeah.
- Yeah.
1020
01:00:02,440 --> 01:00:04,560
- Just leave everything, and make...
- A new beginning?
1021
01:00:04,640 --> 01:00:05,480
...a new...
1022
01:00:07,120 --> 01:00:08,680
Yeah, well, I can't do that.
1023
01:00:10,920 --> 01:00:11,760
Why not?
1024
01:00:15,600 --> 01:00:16,680
I have a family
1025
01:00:17,400 --> 01:00:18,400
and kids.
1026
01:00:28,360 --> 01:00:29,200
Hi.
1027
01:00:30,880 --> 01:00:31,800
Mason.
1028
01:00:33,040 --> 01:00:34,000
What are you doing?
1029
01:00:35,800 --> 01:00:36,680
What's your name?
1030
01:00:41,720 --> 01:00:42,560
Laura.
1031
01:00:43,880 --> 01:00:46,080
Oh. Hi, Laura.
1032
01:00:48,400 --> 01:00:51,280
Do you always leave men hanging
when they go in for a handshake?
1033
01:00:54,000 --> 01:00:55,080
Ah, that depends.
1034
01:00:57,480 --> 01:00:58,320
On what?
1035
01:01:01,520 --> 01:01:02,640
On how I'm feeling.
1036
01:01:08,680 --> 01:01:10,160
And how is Laura feeling?
1037
01:01:12,120 --> 01:01:15,320
- Well, Laura feels like one day, she--
- Shh.
1038
01:01:19,160 --> 01:01:22,080
- I think Laura feels like doing this.
- No. Don't. Don't...
1039
01:01:26,520 --> 01:01:28,200
- Or this.
- No, we really can't.
1040
01:01:57,520 --> 01:01:59,680
- Wait, I don't think you should...
- Pa! Pa!
1041
01:01:59,760 --> 01:02:00,880
Leave me alone!
1042
01:02:00,960 --> 01:02:02,760
- I'm just trying to help.
- This is your fault.
1043
01:02:03,520 --> 01:02:04,920
What? Seriously?
1044
01:02:05,000 --> 01:02:07,920
Listen, this is my father
and those ashes are my brother's.
1045
01:02:08,000 --> 01:02:10,920
I know, and I'm worried too,
but all this panic is useless.
1046
01:02:11,000 --> 01:02:12,360
Fuck off. Come on.
1047
01:02:19,760 --> 01:02:21,400
Ah! How did I lose?
1048
01:02:42,840 --> 01:02:44,800
I found him, guys! Okay!
1049
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
Fuck!
1050
01:02:47,680 --> 01:02:48,680
Everything's fine!
1051
01:03:01,040 --> 01:03:02,000
- Hey!
- Hey! Yeah.
1052
01:03:02,080 --> 01:03:02,920
- Hi.
- Hi.
1053
01:03:03,400 --> 01:03:05,360
- Uh, I found him.
- Yeah, I heard.
1054
01:03:06,080 --> 01:03:07,360
Oh. You can stop looking.
1055
01:03:07,440 --> 01:03:08,280
Uh, right.
1056
01:03:08,960 --> 01:03:10,880
Hey where did you find him after all?
1057
01:03:13,720 --> 01:03:14,800
He was in my room.
1058
01:03:14,880 --> 01:03:16,520
Oh. Well...
1059
01:03:18,120 --> 01:03:19,080
It's all good now?
1060
01:03:19,680 --> 01:03:20,800
So it seems. Yeah.
1061
01:03:21,680 --> 01:03:23,960
Hey, uh, should we get everyone?
1062
01:03:25,000 --> 01:03:25,840
- Okay.
- Yeah?
1063
01:03:25,920 --> 01:03:27,360
And I'll get some champagne.
1064
01:03:27,440 --> 01:03:28,680
And I'll get the cup.
1065
01:03:28,760 --> 01:03:30,120
- Okay. Perfect.
- Okay.
1066
01:03:30,200 --> 01:03:31,200
Come.
1067
01:03:32,320 --> 01:03:33,560
- Jel?
- Yo.
1068
01:03:35,800 --> 01:03:37,280
- So?
- He's gone.
1069
01:03:37,360 --> 01:03:39,440
- Yes, we only found his coat.
- His coat?
1070
01:03:39,520 --> 01:03:41,800
Yeah, nothing else.
What's with the champagne?
1071
01:03:42,680 --> 01:03:44,120
Well, Jel found Ollie.
1072
01:03:44,200 --> 01:03:45,080
- Really?
- Yeah.
1073
01:03:46,240 --> 01:03:47,160
Oh, great.
1074
01:03:47,240 --> 01:03:48,120
Not Dad, though.
1075
01:03:48,600 --> 01:03:50,920
- So?
- Ollie was found, Aad wasn't.
1076
01:03:51,000 --> 01:03:52,320
- Ah, shit.
- Only his coat.
1077
01:03:53,240 --> 01:03:55,000
- We've got him!
- Here he is.
1078
01:03:55,080 --> 01:03:56,960
- And Aad?
- No, we only found his coat.
1079
01:03:57,040 --> 01:03:58,560
- Are you serious?
- Well, fuck.
1080
01:03:59,080 --> 01:04:02,560
I think we should split up.
Jel, stay here in case Aad comes back.
1081
01:04:02,640 --> 01:04:05,080
Tit, where did you go
when you were with Eef?
1082
01:04:05,160 --> 01:04:06,280
What the fuck?
1083
01:04:09,440 --> 01:04:10,840
What is this, Jel?
1084
01:04:14,720 --> 01:04:17,000
No, no, no, no, no.
1085
01:04:21,160 --> 01:04:22,920
- Okay, guys--
- What were you thinking?
1086
01:04:23,000 --> 01:04:23,920
Take it easy.
1087
01:04:24,000 --> 01:04:26,280
- Are you goddamn nuts?
- Why would you do that?
1088
01:04:26,360 --> 01:04:28,480
- Take it easy.
- I wanted to save the day, okay?
1089
01:04:28,560 --> 01:04:30,600
I had no choice.
1090
01:04:30,680 --> 01:04:32,760
I get it, you're doing this for Eef,
1091
01:04:32,840 --> 01:04:35,400
but right now,
it's really not about your feelings.
1092
01:04:35,480 --> 01:04:36,720
No, Job.
1093
01:04:37,400 --> 01:04:39,920
- Guys...
- Wait, please. We weren't gonna do this.
1094
01:04:40,000 --> 01:04:41,160
...Jelmer is in love with Eef.
1095
01:04:41,680 --> 01:04:43,600
- Uh, what?
- Yeah.
1096
01:04:43,680 --> 01:04:45,080
- Oh.
- Job.
1097
01:04:45,160 --> 01:04:46,480
- Madly in love.
- Jel.
1098
01:04:46,560 --> 01:04:48,400
This is not the right moment.
1099
01:04:48,480 --> 01:04:51,160
Okay, let's focus for a second
on why we're here.
1100
01:04:51,240 --> 01:04:54,360
Yeah, I'm trying to. I'm trying,
with every ounce of my being,
1101
01:04:54,440 --> 01:04:57,160
but that's pretty tough to do
when two people who don't belong together
1102
01:04:57,240 --> 01:04:59,360
are on top of each other in the stables!
1103
01:05:00,000 --> 01:05:01,240
Whoa, what?
1104
01:05:03,400 --> 01:05:06,640
- Uh, I think we need a timeout.
- Whoa, what did you say, Jel?
1105
01:05:06,720 --> 01:05:07,840
Bram and your sister,
1106
01:05:07,920 --> 01:05:09,080
I saw them having...
1107
01:05:09,600 --> 01:05:10,640
sex and stuff.
1108
01:05:10,720 --> 01:05:13,160
- You're out of line, dude.
- Is this true?
1109
01:05:13,240 --> 01:05:15,640
Of course not! Babe...
1110
01:05:15,720 --> 01:05:17,200
Is this true?
1111
01:05:19,520 --> 01:05:20,480
Forgive me, please.
1112
01:05:24,040 --> 01:05:25,720
It didn't mean anything.
1113
01:05:28,040 --> 01:05:30,600
Uh, it didn't mean anything.
Hon, sweetie, sweetie!
1114
01:05:30,680 --> 01:05:32,400
Hey! Whoa!
1115
01:05:32,480 --> 01:05:34,480
- I can't believe it.
- Sweetie.
1116
01:05:34,560 --> 01:05:36,120
- Stay away, get off me!
- Job, please...
1117
01:05:36,640 --> 01:05:37,800
Tell me what happened.
1118
01:05:38,960 --> 01:05:40,600
- Not now--
- I said stay away from me, Kato.
1119
01:05:40,680 --> 01:05:43,560
I wanna know precisely and exactly
what happened in there.
1120
01:05:44,200 --> 01:05:45,760
- Who started it?
- I didn't want...
1121
01:05:46,280 --> 01:05:47,280
Did you start it?
1122
01:05:48,400 --> 01:05:49,640
Huh? What? I...
1123
01:05:49,720 --> 01:05:50,560
Both?
1124
01:05:52,280 --> 01:05:53,360
Okay. Show me, then.
1125
01:05:54,040 --> 01:05:55,160
- What?
- Huh?
1126
01:05:55,240 --> 01:05:56,440
Show me what you did.
1127
01:05:59,680 --> 01:06:00,720
Fine, I'll do it myself.
1128
01:06:00,800 --> 01:06:03,200
- Job, wait--
- Were you standing up?
1129
01:06:03,280 --> 01:06:04,360
Let's not do this right now.
1130
01:06:04,440 --> 01:06:05,720
- What?
- Were you standing up?
1131
01:06:06,560 --> 01:06:08,920
So you were standing like this? And then?
1132
01:06:10,400 --> 01:06:11,680
You kissed, I'm assuming?
1133
01:06:12,600 --> 01:06:13,440
- Yeah.
- Yeah?
1134
01:06:17,440 --> 01:06:18,800
- Are you Deaf?
- Yeah. Uh...
1135
01:06:19,320 --> 01:06:20,320
We kissed.
1136
01:06:28,280 --> 01:06:29,800
- Come on.
- Job.
1137
01:06:31,440 --> 01:06:32,280
What?
1138
01:06:34,440 --> 01:06:35,320
Come on, what?
1139
01:06:35,840 --> 01:06:36,840
Kiss.
1140
01:06:43,880 --> 01:06:45,960
And then? Did you get a blowjob?
1141
01:06:46,040 --> 01:06:47,720
- Stop it, Job.
- Did you blow him?
1142
01:06:47,800 --> 01:06:50,040
I just went down on her, and we...
1143
01:06:50,120 --> 01:06:51,840
Dude, sorry, I'm sorry, but...
1144
01:06:51,920 --> 01:06:53,920
Jesus, what a fucked up weekend.
1145
01:06:54,520 --> 01:06:55,680
For once, will you shut up?
1146
01:06:56,880 --> 01:06:58,320
You're negative about everything.
1147
01:06:58,400 --> 01:07:00,400
Being around you
is like being around poison.
1148
01:07:00,480 --> 01:07:01,880
You make people sick, Titia.
1149
01:07:02,480 --> 01:07:04,120
I totally get why your father took off.
1150
01:07:05,680 --> 01:07:06,720
Kat.
1151
01:07:09,480 --> 01:07:10,320
Tit.
1152
01:07:11,320 --> 01:07:12,720
Fucking amateur.
1153
01:07:16,720 --> 01:07:17,600
Eef!
1154
01:07:20,320 --> 01:07:21,160
Eef.
1155
01:07:23,200 --> 01:07:26,000
- We already knew each other--
- I don't wanna hear it.
1156
01:07:26,080 --> 01:07:28,120
Please don't leave now.
That doesn't solve anything.
1157
01:07:28,200 --> 01:07:31,680
But sitting on your brother-in-law's dick
totally solves something, doesn't it?
1158
01:07:31,760 --> 01:07:33,560
Will you please listen to me
for one second?
1159
01:07:33,640 --> 01:07:36,840
The whole weekend, everybody whined
I even brought the damn guy.
1160
01:07:36,920 --> 01:07:40,040
Nobody asked me why I brought him.
How I am. No one asked.
1161
01:07:40,120 --> 01:07:41,800
That's not true. I remember asking.
1162
01:07:41,880 --> 01:07:44,760
You only did it for yourself
so you can sleep at night.
1163
01:07:44,840 --> 01:07:45,840
Eef!
1164
01:07:46,600 --> 01:07:47,600
Wait!
1165
01:07:47,680 --> 01:07:49,080
Hope you two have fun.
1166
01:07:49,160 --> 01:07:50,160
Eef!
1167
01:07:50,720 --> 01:07:53,040
Eefie! Eef! Don't do this!
1168
01:07:53,120 --> 01:07:54,320
Hey, wait a minute!
1169
01:07:54,400 --> 01:07:55,400
Eef!
1170
01:08:02,800 --> 01:08:03,640
Eef?
1171
01:08:05,240 --> 01:08:08,360
Eef? No, no, no, no. Not the guitar! Eef!
1172
01:08:10,040 --> 01:08:10,880
Come on!
1173
01:09:01,920 --> 01:09:02,920
No.
1174
01:09:03,400 --> 01:09:05,000
No, listen.
1175
01:09:05,800 --> 01:09:08,560
My father. I'm looking for my father.
1176
01:09:27,560 --> 01:09:31,400
Honey, I... I think
we need to talk about this, don't you?
1177
01:09:31,480 --> 01:09:32,720
Hey you know, our toothpaste...
1178
01:09:33,880 --> 01:09:34,840
Uh, what?
1179
01:09:34,920 --> 01:09:36,240
It's a good brand, isn't it?
1180
01:09:37,120 --> 01:09:38,160
I... Sweetie--
1181
01:09:38,240 --> 01:09:41,360
What do you think? Should we risk it
and just try a different a brand?
1182
01:09:42,720 --> 01:09:46,200
I just had sex with someone else,
and you're talking about toothpaste?
1183
01:09:46,280 --> 01:09:50,080
- This one's pretty good.
- Job, you can't not react to this.
1184
01:09:51,320 --> 01:09:54,440
I'll, uh, go lie down.
When I wake up, we forget everything.
1185
01:09:54,520 --> 01:09:55,920
We just go back to normal.
1186
01:10:42,920 --> 01:10:43,760
Hey, Aad.
1187
01:10:50,400 --> 01:10:52,080
- Is everything all right?
- Yeah.
1188
01:10:53,440 --> 01:10:54,640
Did you go for a walk?
1189
01:10:55,480 --> 01:10:56,720
I had an appointment.
1190
01:10:58,760 --> 01:10:59,600
Great.
1191
01:11:00,880 --> 01:11:02,520
We missed each other, though.
1192
01:11:08,040 --> 01:11:09,880
Do you also have an appointment?
1193
01:11:10,640 --> 01:11:11,640
Uh, yeah.
1194
01:11:12,320 --> 01:11:13,320
- Yeah.
- Ah.
1195
01:11:15,760 --> 01:11:16,600
Yeah.
1196
01:11:16,680 --> 01:11:17,520
And?
1197
01:11:19,800 --> 01:11:22,240
I, uh... I'm on my way. You know?
1198
01:11:23,840 --> 01:11:24,680
Great.
1199
01:11:49,120 --> 01:11:50,000
Eefie?
1200
01:11:54,200 --> 01:11:56,080
How lovely to see you.
1201
01:11:58,920 --> 01:11:59,800
You too.
1202
01:12:04,160 --> 01:12:05,000
You too.
1203
01:12:08,400 --> 01:12:09,240
Yeah.
1204
01:12:10,040 --> 01:12:11,040
Yes. Yes.
1205
01:12:12,120 --> 01:12:12,960
My father...
1206
01:12:14,320 --> 01:12:16,880
His name is Aad Zomers. He's lost.
1207
01:12:19,280 --> 01:12:20,440
Hello?
1208
01:12:21,960 --> 01:12:22,800
Hello?
1209
01:12:27,360 --> 01:12:29,440
On hold again. Unbelievable.
1210
01:12:35,360 --> 01:12:36,680
I don't know anymore.
1211
01:12:39,440 --> 01:12:40,800
I am so pissed.
1212
01:12:43,160 --> 01:12:44,000
With me?
1213
01:12:45,200 --> 01:12:46,040
With everyone.
1214
01:12:50,800 --> 01:12:53,120
It's just not fair that Ollie's not here.
1215
01:12:57,840 --> 01:12:58,680
And we are.
1216
01:13:07,240 --> 01:13:08,800
Every day, I think...
1217
01:13:17,760 --> 01:13:19,320
I wish I was gone instead.
1218
01:13:28,160 --> 01:13:30,360
I'm glad we still have each other, Jelmer.
1219
01:13:31,800 --> 01:13:32,800
Me too.
1220
01:13:36,880 --> 01:13:37,760
Bram!
1221
01:13:38,280 --> 01:13:39,120
- Come on.
- What?
1222
01:13:39,200 --> 01:13:40,480
- Let's go.
- Okay.
1223
01:13:40,560 --> 01:13:41,400
Yeah.
1224
01:13:43,280 --> 01:13:44,840
- What's that?
- Huh?
1225
01:13:46,240 --> 01:13:47,440
What the fuck?
1226
01:14:17,520 --> 01:14:18,360
Job?
1227
01:14:21,400 --> 01:14:22,440
- Job!
- No!
1228
01:14:23,440 --> 01:14:25,520
Okay. Come out for a sec.
1229
01:14:25,600 --> 01:14:26,840
I've had enough for today.
1230
01:14:27,600 --> 01:14:30,560
- Say something.
- Uh, it's... it's really important.
1231
01:14:30,640 --> 01:14:31,640
Fuck off.
1232
01:14:32,280 --> 01:14:34,160
Your wife took off on a moped.
1233
01:14:34,680 --> 01:14:36,400
Yeah, that's her problem.
1234
01:14:38,440 --> 01:14:41,400
Yeah, but there was someone on the back.
1235
01:14:41,480 --> 01:14:42,320
So to speak.
1236
01:14:51,800 --> 01:14:52,640
Where is she?
1237
01:14:55,720 --> 01:14:58,560
- Eef! Turn around!
- Dad! Where were you?
1238
01:14:58,640 --> 01:14:59,600
Come on.
1239
01:14:59,680 --> 01:15:01,640
I told you, don't go beyond the driveway!
1240
01:15:01,720 --> 01:15:03,000
- What are you doing?
- Lemme drive.
1241
01:15:03,080 --> 01:15:04,360
- I'll drive.
- We're in a hurry!
1242
01:15:04,440 --> 01:15:05,440
Sit, right now.
1243
01:15:06,280 --> 01:15:07,360
- God damn it...
- Pa!
1244
01:15:07,440 --> 01:15:08,560
All right let's go!
1245
01:15:08,640 --> 01:15:11,520
- Go, go, go!
- Go! Jelmer!
1246
01:15:11,600 --> 01:15:13,280
Sit down. I can't see a thing.
1247
01:15:16,680 --> 01:15:17,680
Whoo!
1248
01:15:23,440 --> 01:15:25,120
Once we get over that hill,
we'll see them.
1249
01:15:25,200 --> 01:15:26,840
- Job, relax!
- I am relaxed!
1250
01:15:26,920 --> 01:15:28,560
There's a strong gas smell.
Is that normal?
1251
01:15:28,640 --> 01:15:30,760
I'm gonna punch all his teeth out. Faster!
1252
01:15:34,680 --> 01:15:35,920
There they are!
1253
01:15:36,000 --> 01:15:36,920
Over there!
1254
01:15:37,000 --> 01:15:38,240
Yeah, right there!
1255
01:15:43,400 --> 01:15:44,920
- Wait!
- Come on, come on!
1256
01:15:46,200 --> 01:15:48,560
Remember the first time
we came here?
1257
01:15:51,160 --> 01:15:53,240
Remember how we thought it was wonderful?
1258
01:15:53,320 --> 01:15:56,320
- You're drunk.
- No. No, I'm not drunk.
1259
01:15:58,320 --> 01:15:59,320
What do you want?
1260
01:16:01,840 --> 01:16:03,560
I want to scatter my best friend's ashes.
1261
01:16:05,960 --> 01:16:07,760
And I... I don't want you to leave.
1262
01:16:08,600 --> 01:16:11,280
You're turning your life upside down
because of one weekend, Kato.
1263
01:16:11,840 --> 01:16:13,800
It's not just one weekend, Job.
1264
01:16:14,840 --> 01:16:15,960
You don't listen.
1265
01:16:17,160 --> 01:16:18,760
- You're not there.
- Shit.
1266
01:16:19,280 --> 01:16:21,160
- I'm sorry.
- Since Ollie...
1267
01:16:26,480 --> 01:16:28,000
- Damn it.
- I miss you.
1268
01:16:30,000 --> 01:16:32,640
- I miss you too.
- Fuck! How is this possible?
1269
01:16:34,040 --> 01:16:36,400
Maybe we can wrap this weekend up together
1270
01:16:36,480 --> 01:16:38,600
- and see if we--
- Yeah! Yeah!
1271
01:16:38,680 --> 01:16:40,520
Hey! That belongs to Ollie.
1272
01:16:40,600 --> 01:16:42,440
- Kat, come on, let's go.
- Hey!
1273
01:16:43,040 --> 01:16:44,600
- That belongs to Ollie.
- What the fuck?
1274
01:16:44,680 --> 01:16:46,000
That belongs to Ollie!
1275
01:16:46,080 --> 01:16:47,160
Deep breaths, okay?
1276
01:16:47,240 --> 01:16:48,440
- Fucking lunatic.
- Get him, Job!
1277
01:16:48,520 --> 01:16:49,800
- That belongs to Ollie.
- Okay!
1278
01:16:49,880 --> 01:16:51,080
- Job!
- Stay civil.
1279
01:16:51,160 --> 01:16:52,840
- Job, get him!
- Hey!
1280
01:16:54,880 --> 01:16:55,720
Job!
1281
01:16:58,600 --> 01:17:01,160
- Good, get him!
- Wait, guys. Jesus! Well...
1282
01:17:02,480 --> 01:17:05,160
Are you done?
Get back here now. You're done.
1283
01:17:11,880 --> 01:17:12,920
Come on, let's go.
1284
01:17:13,600 --> 01:17:14,520
Eef?
1285
01:17:14,600 --> 01:17:16,800
- Eef?
- Let's go to Portugal. Algarve.
1286
01:17:17,840 --> 01:17:18,680
No?
1287
01:17:20,280 --> 01:17:21,160
Unbelievable.
1288
01:17:22,680 --> 01:17:24,120
Unbelievable!
1289
01:17:24,720 --> 01:17:27,320
This was the dumbest weekend
of my goddamn life.
1290
01:17:27,400 --> 01:17:28,560
You're all completely crazy.
1291
01:17:29,160 --> 01:17:31,400
With that stupid act
and those kids' games.
1292
01:17:32,480 --> 01:17:35,200
You are the dumbest showman
I've ever seen.
1293
01:17:37,240 --> 01:17:39,920
You made such a big deal
about this sacred weekend,
1294
01:17:40,000 --> 01:17:41,360
with your awkward dinners.
1295
01:17:41,880 --> 01:17:43,120
Fuck all that shit, man!
1296
01:17:44,640 --> 01:17:46,920
Eef, we're done, eh?
1297
01:17:49,600 --> 01:17:51,480
You people are fake.
1298
01:17:52,000 --> 01:17:53,600
Fake, fake, fake, fake, fake.
1299
01:17:55,480 --> 01:17:57,960
I never knew Ollie, but the Ol-lympics?
1300
01:18:00,400 --> 01:18:03,120
This has gotta be
the stupidest thing I've ever--
1301
01:18:03,200 --> 01:18:04,680
Ah! Ah!
1302
01:18:04,760 --> 01:18:05,840
What the fuck?
1303
01:18:07,840 --> 01:18:08,960
Jesus, Tit!
1304
01:18:11,080 --> 01:18:12,400
She's freaking crazy!
1305
01:18:17,080 --> 01:18:21,560
All right. And now I will say goodbye
to my son, you goddamn asshole.
1306
01:18:22,360 --> 01:18:23,360
What the fuck?
1307
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
Fuck!
1308
01:18:26,600 --> 01:18:27,680
You're all crazy!
1309
01:18:33,080 --> 01:18:33,920
Hey!
1310
01:18:34,000 --> 01:18:35,000
Hey, don't leave me!
1311
01:18:35,920 --> 01:18:36,760
Hey!
1312
01:18:40,040 --> 01:18:41,480
Hey! Hey!
1313
01:18:42,000 --> 01:18:43,040
Come back!
1314
01:19:27,800 --> 01:19:28,680
You okay, Dad?
1315
01:19:29,240 --> 01:19:30,080
Yup.
1316
01:19:31,680 --> 01:19:33,480
Someone really has to tell him
what's going on.
1317
01:19:34,480 --> 01:19:35,520
Yeah.
1318
01:19:38,440 --> 01:19:39,280
Pa.
1319
01:19:53,440 --> 01:19:54,280
Okay.
1320
01:20:16,480 --> 01:20:17,320
Are you coming?
1321
01:20:18,360 --> 01:20:21,200
Yeah, there's, uh,
one more thing I need to do.
1322
01:20:55,040 --> 01:20:57,800
I think Ollie would've
laughed at us so hard, don't you?
1323
01:20:59,400 --> 01:21:00,240
Yeah.
1324
01:21:06,240 --> 01:21:08,040
I still can't believe it's true.
1325
01:21:10,640 --> 01:21:13,480
I just feel like any moment now,
Ollie will show up here.
1326
01:21:16,400 --> 01:21:17,240
But yeah.
1327
01:21:22,280 --> 01:21:23,120
And now?
1328
01:21:25,920 --> 01:21:27,720
I think I might stay here for a bit.
1329
01:21:28,640 --> 01:21:29,720
If you don't mind.
1330
01:21:31,600 --> 01:21:32,560
There's plenty of room.
1331
01:21:48,320 --> 01:21:52,200
So, one broken marriage
and a few burn-outs later, here we are.
1332
01:21:57,320 --> 01:21:58,600
It looks delicious, Tit.
1333
01:21:59,200 --> 01:22:00,040
Thank you.
1334
01:22:03,000 --> 01:22:03,840
Jel.
1335
01:22:05,320 --> 01:22:06,160
Me?
1336
01:22:11,240 --> 01:22:13,280
Uh, Pa?
1337
01:22:15,000 --> 01:22:16,840
Oh, right. I better leave.
1338
01:22:16,920 --> 01:22:18,840
- Sit, please.
- I have an appointment.
1339
01:22:18,920 --> 01:22:20,720
- Well...
- Ollie will be here soon.
1340
01:22:20,800 --> 01:22:22,360
Pa, Ollie's not coming.
1341
01:22:49,960 --> 01:22:50,960
Uh...
1342
01:22:54,160 --> 01:22:55,480
- Pa?
- Mmm?
1343
01:23:00,480 --> 01:23:01,800
What's in your suitcase?
1344
01:23:11,400 --> 01:23:12,400
Right.
1345
01:23:14,400 --> 01:23:15,240
No.
1346
01:23:17,320 --> 01:23:19,640
- What the fuck?
- What?
1347
01:23:21,240 --> 01:23:23,440
Well, we scattered it together after all.
1348
01:23:23,520 --> 01:23:25,240
I had higher expectations.
1349
01:23:40,000 --> 01:23:41,000
I have an idea.
1350
01:24:03,000 --> 01:24:04,120
You okay, Dad?
1351
01:24:04,200 --> 01:24:05,200
Watch out.
1352
01:24:05,280 --> 01:24:06,920
Be careful, use both hands.
1353
01:24:12,920 --> 01:24:16,240
- Whoa, watch out.
- Not too much.
1354
01:24:16,840 --> 01:24:17,840
Yes, Dad.
1355
01:24:19,480 --> 01:24:21,320
I'm gonna light 'em up and then, uh...
1356
01:24:21,840 --> 01:24:23,520
Fire flowers.
1357
01:24:23,600 --> 01:24:25,720
- That's right, Pa, fire flowers.
- Yep.
1358
01:24:26,560 --> 01:24:27,560
Great.
1359
01:24:40,840 --> 01:24:42,880
Oh, okay.
1360
01:24:46,240 --> 01:24:47,160
All right.
1361
01:24:47,680 --> 01:24:48,520
Okay.
1362
01:24:51,480 --> 01:24:52,400
Where is he?
1363
01:24:52,480 --> 01:24:54,560
He's coming. Above that tree, over there.
1364
01:26:26,840 --> 01:26:28,040
Oh yeah?
1365
01:26:28,800 --> 01:26:30,040
No, you have to do this.
1366
01:26:30,120 --> 01:26:32,560
Every time you get out,
you have to do this.
1367
01:26:32,640 --> 01:26:34,280
I'm 100% sure you did this.
1368
01:26:34,360 --> 01:26:36,600
Yeah, didn't she do...? Yeah.
93309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.