Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,206 --> 00:00:30,433
_
2
00:00:45,695 --> 00:00:48,124
Hello?
3
00:00:48,125 --> 00:00:49,755
Anyone in here?
4
00:01:24,216 --> 00:01:25,885
Seriously?
5
00:01:57,807 --> 00:01:59,574
You got to be kidding me.
6
00:02:13,290 --> 00:02:15,453
_
7
00:02:19,756 --> 00:02:21,322
Oh!
8
00:02:25,434 --> 00:02:26,633
Ohh!
9
00:02:44,829 --> 00:02:46,307
Subtitle sync and correction by awaqeded
10
00:02:46,332 --> 00:02:46,464
:::::[GWC]:::::
11
00:02:46,465 --> 00:02:46,598
:::::[GWC]:::::
12
00:02:46,599 --> 00:02:46,731
:::::[GWC]:::::
13
00:02:46,732 --> 00:02:46,864
:::::[GWC]:::::
14
00:02:46,865 --> 00:02:46,998
:::::[GWC]:::::
15
00:02:46,999 --> 00:02:47,131
:::::[GWC]:::::
16
00:02:47,132 --> 00:02:47,264
:::::[GWC]:::::
17
00:02:47,265 --> 00:02:47,398
:::::[GWC]:::::
18
00:02:47,399 --> 00:02:47,531
:::::[GWC]:::::
19
00:02:47,532 --> 00:02:47,664
:::::[GWC]:::::
20
00:02:47,665 --> 00:02:47,798
:::::[GWC]:::::
21
00:02:47,799 --> 00:02:47,931
:::::[GWC]:::::
22
00:02:47,932 --> 00:02:48,064
:::::[GWC]:::::
23
00:02:48,065 --> 00:02:48,198
:::::[GWC]:::::
24
00:02:48,199 --> 00:02:57,632
:::::[GWC]:::::
25
00:02:58,266 --> 00:02:59,800
Who's the guy in the conference room?
26
00:02:59,801 --> 00:03:02,134
Coach Baker of Pacific Canyon High School.
27
00:03:02,135 --> 00:03:03,830
Juvenile stalking case.
28
00:03:03,831 --> 00:03:05,468
He's young.
29
00:03:05,469 --> 00:03:06,763
Junior coach.
30
00:03:06,764 --> 00:03:08,065
He's one of those jocks who ends up
31
00:03:08,066 --> 00:03:09,232
back where he started.
32
00:03:09,233 --> 00:03:11,062
You're bitter in the morning.
33
00:03:11,063 --> 00:03:13,528
I'm suspect of anyone who
willingly goes back to high school.
34
00:03:13,529 --> 00:03:15,199
He claims he's being
stalked by a female student.
35
00:03:15,200 --> 00:03:16,463
He came forward when it escalated.
36
00:03:16,464 --> 00:03:18,598
No prior claims through campus security
37
00:03:18,599 --> 00:03:19,900
or LAUSD.
38
00:03:19,901 --> 00:03:21,266
He notified the principal,
39
00:03:21,267 --> 00:03:22,666
who contacted the juvenile division.
40
00:03:22,667 --> 00:03:24,201
They kicked it to us.
41
00:03:24,202 --> 00:03:25,897
Teen stalkers are highly unpredictable.
42
00:03:25,898 --> 00:03:27,898
They're the most likely
to suddenly turn violent.
43
00:03:27,899 --> 00:03:29,462
What'd she do to him?
44
00:03:29,463 --> 00:03:31,997
Nearly crushed him in the gym bleachers.
45
00:03:31,998 --> 00:03:33,489
Teens are mean.
46
00:03:36,731 --> 00:03:38,131
- Morning.
- Morning.
47
00:03:38,132 --> 00:03:39,636
I spoke to Perry's father.
48
00:03:39,637 --> 00:03:41,101
He supplied me with
Perry's credit card numbers
49
00:03:41,102 --> 00:03:42,669
and bank accounts.
50
00:03:42,670 --> 00:03:43,909
Perry's father's cooperating?
51
00:03:43,910 --> 00:03:45,245
Not exactly. He doesn't want his kid
52
00:03:45,246 --> 00:03:47,109
to get in any trouble,
but he wants him found.
53
00:03:47,110 --> 00:03:48,548
Nothing on Ray?
54
00:03:48,549 --> 00:03:50,884
No, but we know they're together.
55
00:03:50,885 --> 00:03:53,012
We find Perry, we find Ray.
56
00:03:53,013 --> 00:03:55,915
I'd like to run with this if that's cool.
57
00:03:55,916 --> 00:03:58,245
Yeah.
58
00:03:58,246 --> 00:03:59,915
You OK?
59
00:03:59,916 --> 00:04:02,346
I think so. I just, um...
60
00:04:02,347 --> 00:04:05,720
I need to stay busy. I
think that works best for me.
61
00:04:05,721 --> 00:04:07,648
Janice and I will take the coach.
62
00:04:07,649 --> 00:04:09,487
Keep me posted.
63
00:04:27,144 --> 00:04:28,983
Good morning.
64
00:04:31,647 --> 00:04:33,286
What are you doing?
65
00:04:33,287 --> 00:04:35,253
Waiting for you to wake up.
66
00:04:35,254 --> 00:04:38,420
I didn't want to disturb you with noise.
67
00:04:40,526 --> 00:04:43,028
Picked up a few things for you.
68
00:04:43,029 --> 00:04:45,291
Um, prepaid phone, some toiletries,
69
00:04:45,292 --> 00:04:46,595
some clothes.
70
00:04:46,596 --> 00:04:49,298
Just guessed at the size.
71
00:04:49,299 --> 00:04:51,698
Oh, and I have breakfast and coffee.
72
00:04:51,699 --> 00:04:53,570
I wasn't sure if you had
any dietary restrictions,
73
00:04:53,571 --> 00:04:55,602
so I have options here.
74
00:04:55,603 --> 00:04:57,138
We got glazed doughnuts, fruit,
75
00:04:57,139 --> 00:04:59,169
or a whole wheat bagel.
76
00:04:59,170 --> 00:05:00,305
How do you like your coffee?
77
00:05:00,306 --> 00:05:01,945
Why are you doing this?
78
00:05:01,946 --> 00:05:03,545
Thought you might be hungry.
79
00:05:03,546 --> 00:05:05,041
Why am I here,
80
00:05:05,042 --> 00:05:06,777
in L.A., in this motel?
81
00:05:06,778 --> 00:05:09,112
Why did you bring me here?
82
00:05:09,113 --> 00:05:11,748
Yes. You want answers. Of course.
83
00:05:11,749 --> 00:05:15,544
We're here for Beth. Mmm. Michelle.
84
00:05:15,545 --> 00:05:17,352
I'm sure you want to see her, reconnect.
85
00:05:17,353 --> 00:05:18,752
It's been a really long time.
86
00:05:18,753 --> 00:05:19,753
Why?
87
00:05:19,754 --> 00:05:20,954
Why what?
88
00:05:20,955 --> 00:05:23,521
What do you want from me?
89
00:05:25,396 --> 00:05:29,028
A friend.
90
00:05:29,029 --> 00:05:31,133
I know how that must sound,
91
00:05:31,134 --> 00:05:32,966
but I did just help you get released.
92
00:05:32,967 --> 00:05:37,340
Surely that allows me some goodwill.
93
00:05:37,341 --> 00:05:39,044
The police will be looking for us,
94
00:05:39,045 --> 00:05:40,875
so we have to be careful.
95
00:05:40,876 --> 00:05:42,410
It's best if you just stay in the room.
96
00:05:42,411 --> 00:05:44,545
There's no warrant out for me.
97
00:05:44,546 --> 00:05:48,545
No, no, but Beth... she's...
she's a powerful woman.
98
00:05:48,546 --> 00:05:50,217
He'll have resources to find us.
99
00:05:50,218 --> 00:05:53,585
So, uh... um, we have
to... we have to lay low.
100
00:05:53,586 --> 00:05:54,753
Beth's freaking out.
101
00:05:54,754 --> 00:05:56,089
She's looking over her shoulder,
102
00:05:56,090 --> 00:05:57,423
but if we give it a few weeks,
103
00:05:57,424 --> 00:05:58,590
she'll resume her life,
104
00:05:58,591 --> 00:05:59,758
let her guard down,
105
00:05:59,759 --> 00:06:02,093
and then... then we establish contact.
106
00:06:04,392 --> 00:06:06,432
I'm not staying here in this room
107
00:06:06,433 --> 00:06:09,064
with you for a few weeks.
108
00:06:11,371 --> 00:06:14,443
Please, Ray.
109
00:06:14,444 --> 00:06:17,611
If you want Michelle, you have to trust me.
110
00:06:17,612 --> 00:06:21,373
You have to win her back slowly.
111
00:06:21,374 --> 00:06:24,547
Trust... trust is earned.
112
00:06:24,548 --> 00:06:26,113
It'll take time.
113
00:06:28,816 --> 00:06:31,077
And then what?
114
00:06:31,078 --> 00:06:34,010
You get Michelle back, and I get Beth.
115
00:06:37,652 --> 00:06:39,754
Her name is Jenny Kline.
116
00:06:39,755 --> 00:06:41,252
She's a junior.
117
00:06:41,253 --> 00:06:42,621
She's been harassing
me now for a few weeks.
118
00:06:42,622 --> 00:06:44,231
She a student of yours?
119
00:06:44,232 --> 00:06:46,206
No. No. She volunteered
to lead the booster club
120
00:06:46,207 --> 00:06:46,928
for the team,
121
00:06:46,929 --> 00:06:47,999
but I think it was just an excuse
122
00:06:48,000 --> 00:06:48,999
to get close to me.
123
00:06:49,000 --> 00:06:50,768
Why is that?
124
00:06:50,769 --> 00:06:53,441
Well, let's face it. I'm not ugly.
125
00:06:53,442 --> 00:06:55,744
Nor modest.
126
00:06:55,745 --> 00:06:57,144
I don't know if you remember high school,
127
00:06:57,145 --> 00:06:59,608
but students are hypersexual beings.
128
00:06:59,609 --> 00:07:01,446
I get a lot of attention.
129
00:07:01,447 --> 00:07:03,254
You didn't do anything
that would make her think
130
00:07:03,255 --> 00:07:04,076
you'd be receptive?
131
00:07:04,077 --> 00:07:05,444
No, nothing.
132
00:07:05,445 --> 00:07:07,013
Why do you think it's Jenny?
133
00:07:07,014 --> 00:07:09,022
These texts were sent
from a prepaid cell phone.
134
00:07:09,023 --> 00:07:11,559
From the things she said
in the text messages.
135
00:07:11,560 --> 00:07:13,687
She wrote me a note a few weeks ago.
136
00:07:13,688 --> 00:07:16,630
It was very graphic.
137
00:07:16,631 --> 00:07:18,463
Did you bring the note?
138
00:07:18,464 --> 00:07:20,896
No. I shredded it.
139
00:07:20,897 --> 00:07:22,303
It was written in the past tense
140
00:07:22,304 --> 00:07:24,103
like we had already been together.
141
00:07:24,104 --> 00:07:25,639
I didn't want anyone to see
it and get the wrong idea.
142
00:07:25,640 --> 00:07:27,535
Did you tell anyone about it?
143
00:07:27,536 --> 00:07:28,839
No.
144
00:07:28,840 --> 00:07:30,271
Well, ignoring her advances might have
145
00:07:30,272 --> 00:07:31,639
caused her to escalate.
146
00:07:31,640 --> 00:07:33,143
Escalate?
147
00:07:33,144 --> 00:07:34,544
She tried to crush me.
148
00:07:34,545 --> 00:07:36,415
That probably wasn't her intent.
149
00:07:36,416 --> 00:07:38,114
She was more than likely
trying to get your attention.
150
00:07:38,115 --> 00:07:39,578
Well, she has it.
151
00:07:39,579 --> 00:07:42,376
Look. I know I should
have reported this sooner.
152
00:07:42,377 --> 00:07:43,984
Why didn't you?
153
00:07:43,985 --> 00:07:46,984
Because I was afraid of
your attitude, quite frankly.
154
00:07:46,985 --> 00:07:48,256
Rumors have already started,
155
00:07:48,257 --> 00:07:51,794
and rumors become fact in high school.
156
00:07:51,795 --> 00:07:53,660
I see a little prejudgment on your face.
157
00:07:53,661 --> 00:07:55,828
Nope. That's just my face.
158
00:07:57,534 --> 00:08:01,206
Jenny denies it, and I believe her.
159
00:08:01,207 --> 00:08:03,775
What's been going on in
your daughter's life lately?
160
00:08:03,776 --> 00:08:08,713
My husband died a year ago... leukemia.
161
00:08:08,714 --> 00:08:10,385
I'm so sorry.
162
00:08:10,386 --> 00:08:12,690
We were devastated,
163
00:08:12,691 --> 00:08:16,226
and Jenny hasn't really
dealt with losing him.
164
00:08:16,227 --> 00:08:18,324
I think she feels responsible.
165
00:08:18,325 --> 00:08:21,619
He needed a bone marrow transplant.
166
00:08:21,620 --> 00:08:24,754
She wanted to give, she wanted to save him,
167
00:08:24,755 --> 00:08:27,960
but she's adopted, so
she wasn't a viable match.
168
00:08:27,961 --> 00:08:29,728
She didn't know she was adopted?
169
00:08:29,729 --> 00:08:33,399
We were gonna tell her when she was 18.
170
00:08:33,400 --> 00:08:36,063
Finding out was really hard on her.
171
00:08:36,064 --> 00:08:38,334
Has she ever mentioned Coach Baker?
172
00:08:38,335 --> 00:08:40,406
A few times.
173
00:08:40,407 --> 00:08:42,542
She's involved with the booster club,
174
00:08:42,543 --> 00:08:45,006
but that's important to her
because her boyfriend's on the team.
175
00:08:45,007 --> 00:08:47,413
Her world starts and stops with him.
176
00:08:47,414 --> 00:08:48,541
What's his name?
177
00:08:48,542 --> 00:08:51,813
Emmet Beaudry.
178
00:08:51,814 --> 00:08:53,548
I would never hurt anyone,
179
00:08:53,549 --> 00:08:55,084
and why would I want the coach?
180
00:08:55,085 --> 00:08:56,749
I'm dating the hottest guy in school.
181
00:08:56,750 --> 00:08:59,285
Are things good between you?
182
00:08:59,286 --> 00:09:01,020
Yes.
183
00:09:01,021 --> 00:09:05,364
I mean, mostly. He's not talking to me.
184
00:09:05,365 --> 00:09:08,061
Emmet is mad about this...
185
00:09:08,062 --> 00:09:10,365
Stupid thing, and now he's really angry
186
00:09:10,366 --> 00:09:12,934
about the rumors with the coach.
187
00:09:12,935 --> 00:09:14,470
Tell me about it.
188
00:09:14,471 --> 00:09:18,407
There was this online
poll that someone did.
189
00:09:18,408 --> 00:09:21,048
"Which teacher would you have sex with?"
190
00:09:21,049 --> 00:09:23,352
I jokingly said Coach Baker
191
00:09:23,353 --> 00:09:25,416
and got quoted on "PC Tattler."
192
00:09:25,417 --> 00:09:26,687
"PC Tattler"?
193
00:09:26,688 --> 00:09:28,624
"Pacific Canyon Tattler."
194
00:09:28,625 --> 00:09:30,687
It's like this gossip blog
195
00:09:30,688 --> 00:09:33,421
that someone at school does.
196
00:09:33,422 --> 00:09:37,355
You think Emmet is jealous of Coach Baker?
197
00:09:37,356 --> 00:09:39,627
I don't know.
198
00:09:39,628 --> 00:09:42,395
Well...
199
00:09:42,396 --> 00:09:45,635
He's playing for the guy you
said you wanted to have sex with.
200
00:09:45,636 --> 00:09:50,875
Yeah. OK. He said it sucked,
201
00:09:50,876 --> 00:09:53,707
but I never sent Coach Baker a single text.
202
00:09:53,708 --> 00:09:56,581
I never flirted with him ever.
203
00:09:56,582 --> 00:10:00,222
Why is this happening?
204
00:10:00,223 --> 00:10:03,685
I would never hurt someone.
205
00:10:03,686 --> 00:10:05,356
It's not me.
206
00:10:06,957 --> 00:10:08,188
She's emotional,
207
00:10:08,189 --> 00:10:09,461
which isn't surprising, given
208
00:10:09,462 --> 00:10:11,029
what's going on in her life lately.
209
00:10:11,030 --> 00:10:12,294
She and her boyfriend
aren't talking either.
210
00:10:12,295 --> 00:10:13,935
Maybe her rocky relationship brought her
211
00:10:13,936 --> 00:10:15,303
to seek out a connection to the coach
212
00:10:15,304 --> 00:10:16,439
that didn't exist.
213
00:10:16,440 --> 00:10:17,735
It's a he said/she said.
214
00:10:17,736 --> 00:10:19,135
Does mom believe her?
215
00:10:19,136 --> 00:10:20,303
Yeah. She's concerned.
216
00:10:20,304 --> 00:10:21,872
She understands the seriousness of it,
217
00:10:21,873 --> 00:10:24,250
but she's minimizing Jenny's behavior.
218
00:10:24,251 --> 00:10:27,150
Parents don't want to believe
the truth about their kids.
219
00:10:27,151 --> 00:10:28,791
Well, does the coach suspect anyone else?
220
00:10:28,792 --> 00:10:31,256
No. Just Jenny.
221
00:10:31,257 --> 00:10:32,529
Yeah, mom. It's fine.
222
00:10:32,530 --> 00:10:34,897
I'm with Alexis.
223
00:10:34,898 --> 00:10:37,498
Stop worrying, OK?
224
00:10:37,499 --> 00:10:39,307
Bye.
225
00:10:39,308 --> 00:10:41,802
God, she's so freaking worried.
226
00:10:41,803 --> 00:10:43,241
I just stepped on something.
227
00:10:43,242 --> 00:10:44,472
Oh, stop it.
228
00:10:44,473 --> 00:10:46,776
This place always gives me the creeps.
229
00:10:46,777 --> 00:10:48,408
Everything gives you the creeps.
230
00:10:48,409 --> 00:10:49,479
You're so weird.
231
00:10:49,480 --> 00:10:51,646
OK, girls. Talk to me.
232
00:10:51,647 --> 00:10:53,110
Not funny, Tripp.
233
00:10:53,111 --> 00:10:54,214
Are you here to see Emmet?
234
00:10:54,215 --> 00:10:55,719
My audience wants to know.
235
00:10:55,720 --> 00:10:57,351
Say hi, dirty girl.
236
00:10:57,352 --> 00:10:58,823
She's not a dirty girl.
237
00:10:58,824 --> 00:11:00,352
It was a compliment.
238
00:11:07,830 --> 00:11:10,165
Hey, Tripper. No blogging
tonight, all right?
239
00:11:10,166 --> 00:11:12,230
Say it to the camera.
240
00:11:12,231 --> 00:11:14,566
Where's Emmet?
241
00:11:14,567 --> 00:11:17,868
He's definitely not in the back room.
242
00:11:24,012 --> 00:11:26,306
What's wrong with your face?
243
00:11:37,691 --> 00:11:39,459
Jenny? Jenny?
244
00:11:39,460 --> 00:11:41,027
What the what?
245
00:11:41,028 --> 00:11:42,763
Stupid little slut!
246
00:11:42,764 --> 00:11:44,699
Oh, well, that's the pot
calling the kettle slut.
247
00:11:44,700 --> 00:11:46,266
Hashtag slut.
248
00:11:46,267 --> 00:11:48,560
Tripp, would you give it a rest?
249
00:11:48,561 --> 00:11:50,031
Jenny!
250
00:11:50,032 --> 00:11:51,429
Let her go. She's a tool!
251
00:11:51,430 --> 00:11:53,532
Not now, Dee.
252
00:11:53,533 --> 00:11:56,035
Jenny! Jenny!
253
00:11:56,036 --> 00:11:58,064
Hey. I told you.
254
00:12:00,600 --> 00:12:02,103
Shut up, Ian!
255
00:12:02,104 --> 00:12:03,605
Jenny, wait up!
256
00:12:08,470 --> 00:12:10,108
Jenny?
257
00:12:12,678 --> 00:12:16,479
Look. I'm sorry.
258
00:12:19,385 --> 00:12:23,223
Would you please answer me?
259
00:12:23,224 --> 00:12:25,495
Jenny?
260
00:12:33,599 --> 00:12:35,268
Hello?
261
00:12:47,767 --> 00:12:48,579
_
262
00:12:50,853 --> 00:12:52,620
Unh!
263
00:13:14,188 --> 00:13:17,219
She totally looks guilty.
264
00:13:17,220 --> 00:13:18,921
She did it.
265
00:13:30,561 --> 00:13:32,568
Can I help you?
266
00:13:32,569 --> 00:13:33,864
Yeah. I didn't think so.
267
00:13:33,865 --> 00:13:35,872
Two guys in one week. You're on a roll.
268
00:13:35,873 --> 00:13:36,504
I did none of this.
269
00:13:36,505 --> 00:13:37,672
You keep saying that.
270
00:13:42,846 --> 00:13:44,013
He broke his collar bone
271
00:13:44,014 --> 00:13:45,517
and shattered his arm.
272
00:13:45,518 --> 00:13:47,751
His athletic career is shot.
273
00:13:47,752 --> 00:13:48,855
Scholarships gone.
274
00:13:48,856 --> 00:13:50,487
Did you see Jenny push him?
275
00:13:50,488 --> 00:13:51,895
No one did.
276
00:13:51,896 --> 00:13:53,463
Look. I don't blame her.
277
00:13:53,464 --> 00:13:54,664
Dierdre and she used to be best friends
278
00:13:54,665 --> 00:13:56,066
until Alexis came along
279
00:13:56,067 --> 00:13:58,035
and showed her what... can I be Frank...
280
00:13:58,036 --> 00:13:59,374
a crazy-ass bitch Dierdre was.
281
00:13:59,375 --> 00:14:00,510
She found Emmet and me
282
00:14:00,511 --> 00:14:02,046
and freaked out.
283
00:14:02,047 --> 00:14:03,542
She was cool until her dad died.
284
00:14:03,543 --> 00:14:05,247
Was she with anyone?
285
00:14:05,248 --> 00:14:07,047
Alexis chased after her.
286
00:14:07,048 --> 00:14:10,015
Jenny ran off, and I-I lost her.
287
00:14:10,016 --> 00:14:11,719
I looked for her until I got to her house,
288
00:14:11,720 --> 00:14:13,054
and she was there.
289
00:14:13,055 --> 00:14:14,188
How long was that?
290
00:14:14,189 --> 00:14:15,356
20 minutes.
291
00:14:15,357 --> 00:14:16,557
Look. Emmet had it coming.
292
00:14:16,558 --> 00:14:18,020
The boy's a man slut.
293
00:14:18,021 --> 00:14:19,596
How do you know all this?
294
00:14:19,597 --> 00:14:22,733
Kids like to talk, Mr. LAPD sir.
295
00:14:22,734 --> 00:14:26,702
She literally destroyed
Emmet's entire life.
296
00:14:26,703 --> 00:14:29,334
She would never hurt Emmet.
297
00:14:31,745 --> 00:14:33,144
Emmet says you pushed him.
298
00:14:33,145 --> 00:14:34,544
I didn't.
299
00:14:34,545 --> 00:14:36,218
Multiple witnesses saw
you two fight last night.
300
00:14:36,219 --> 00:14:38,250
Dierdre tell you that?
301
00:14:38,251 --> 00:14:39,554
- Jenny.
- No! This isn't right.
302
00:14:39,555 --> 00:14:40,889
Someone else is doing that.
303
00:14:40,890 --> 00:14:42,120
- This?
- Everything.
304
00:14:42,121 --> 00:14:43,520
The coach, the bleachers, Emmet.
305
00:14:43,521 --> 00:14:44,624
You left the cabin alone.
306
00:14:44,625 --> 00:14:45,792
I ran home.
307
00:14:45,793 --> 00:14:47,225
You talk to anyone, see anybody
308
00:14:47,226 --> 00:14:48,394
between Temescal and home?
309
00:14:48,395 --> 00:14:49,730
No. I don't have an alibi.
310
00:14:49,731 --> 00:14:51,332
I didn't hurt Emmet!
311
00:14:51,333 --> 00:14:53,468
OK. Emmet and his friends were trespassing,
312
00:14:53,469 --> 00:14:55,140
and they were drinking, OK,
313
00:14:55,141 --> 00:14:56,572
so who's to say he didn't fall on his own?
314
00:14:56,573 --> 00:14:58,203
- Mom.
- What?
315
00:14:58,204 --> 00:15:02,137
Don't blame Emmet.
316
00:15:02,138 --> 00:15:03,776
Is he OK?
317
00:15:03,777 --> 00:15:04,944
You're going to have to stay away
318
00:15:04,945 --> 00:15:06,542
from Emmet and his family.
319
00:15:06,543 --> 00:15:08,573
The principal says you're
suspended for a week.
320
00:15:08,574 --> 00:15:10,381
What?
321
00:15:10,382 --> 00:15:12,982
And Emmet's parents are
filing for a restraining order.
322
00:15:12,983 --> 00:15:15,486
But I haven't done anything!
323
00:15:21,789 --> 00:15:23,788
She's showing genuine concern for Emmet.
324
00:15:23,789 --> 00:15:25,428
I don't know if she's
capable of hurting him.
325
00:15:25,429 --> 00:15:27,932
Maybe she's borderline
and adept at hiding it.
326
00:15:27,933 --> 00:15:30,060
What if Jenny is the victim?
327
00:15:30,061 --> 00:15:31,794
She has romantic links
to Emmet and the coach,
328
00:15:31,795 --> 00:15:33,433
rumor or not.
329
00:15:33,434 --> 00:15:34,968
Jenny's the common denominator.
330
00:15:34,969 --> 00:15:36,398
Triangulation?
331
00:15:36,399 --> 00:15:38,468
Love-obsessed stalker
332
00:15:38,469 --> 00:15:40,031
who's trying to get rid of
Jenny's other attachments?
333
00:15:40,032 --> 00:15:41,522
I'll start online. Her Facebook will be
334
00:15:41,523 --> 00:15:43,400
more forthcoming that she'll be.
335
00:15:43,401 --> 00:15:45,335
I got an alert for one of Perry's accounts.
336
00:15:45,336 --> 00:15:46,767
He took the Max withdrawal from a bank
337
00:15:46,768 --> 00:15:49,973
off the 5 in Valencia... $5,000 cash.
338
00:15:49,974 --> 00:15:51,501
So he is here.
339
00:15:51,502 --> 00:15:53,310
I'm checking the hotels in the area.
340
00:15:53,311 --> 00:15:54,710
You won't find anything out there.
341
00:15:54,711 --> 00:15:55,974
He's too smart.
342
00:15:55,975 --> 00:15:58,214
I know, but it's worth checking.
343
00:15:58,215 --> 00:16:00,749
Yeah. Thanks.
344
00:16:15,798 --> 00:16:17,460
"They were cute together...
345
00:16:17,461 --> 00:16:18,899
Before she tried to kill him!"
346
00:16:18,900 --> 00:16:20,265
You got something?
347
00:16:20,266 --> 00:16:21,665
Aside from learning way more than I want to
348
00:16:21,666 --> 00:16:23,768
know about Liam Hemsworth?
349
00:16:23,769 --> 00:16:25,503
He's Australian, he's hot.
350
00:16:25,504 --> 00:16:27,730
What more do you need to know?
351
00:16:33,434 --> 00:16:37,041
"Death in the Afternoon."
352
00:16:37,042 --> 00:16:38,935
What's that?
353
00:16:38,936 --> 00:16:40,692
It's the alias of a
commenter on Jenny's Facebook.
354
00:16:40,693 --> 00:16:42,093
Seems to have a thing for her.
355
00:16:44,679 --> 00:16:46,583
The language is sexually aggressive.
356
00:16:46,584 --> 00:16:48,079
And he made this.
357
00:16:48,080 --> 00:16:50,449
It's an online shrine to Jenny.
358
00:16:50,450 --> 00:16:53,751
Posted anonymously by
Death in the Afternoon.
359
00:16:53,752 --> 00:16:55,223
Jenny has a secret crush.
360
00:16:55,224 --> 00:16:57,686
- Who?
- Death in the Afternoon.
361
00:16:57,687 --> 00:16:59,861
- Hemingway.
- What?
362
00:16:59,862 --> 00:17:02,259
Ernest Hemingway wrote
"Death in the Afternoon."
363
00:17:03,722 --> 00:17:08,020
Ian Hemingway. That's
one of Emmet's friends.
364
00:17:21,037 --> 00:17:23,835
Ohh! You might want to pick
up your head there, son.
365
00:17:23,836 --> 00:17:25,075
It's all over that wall.
366
00:17:26,245 --> 00:17:27,709
Ian, the cops are here.
367
00:17:27,710 --> 00:17:28,846
They say you didn't do anything wrong.
368
00:17:28,847 --> 00:17:30,950
Just answer their questions.
369
00:17:33,288 --> 00:17:34,687
Mr. Hemingway.
370
00:17:34,688 --> 00:17:36,990
Ah. Detective Larsen.
371
00:17:36,991 --> 00:17:39,659
He's Detective Larsen.
I'm Detective Lawrence.
372
00:17:39,660 --> 00:17:41,224
Right. Did you do that on purpose,
373
00:17:41,225 --> 00:17:43,193
mix up our names in an
attempt to mess with me?
374
00:17:43,194 --> 00:17:44,489
What?
375
00:17:44,490 --> 00:17:47,623
We found your online shrine to Jenny.
376
00:17:47,624 --> 00:17:49,695
Creepy.
377
00:17:49,696 --> 00:17:51,582
Look. I'm sorry. I don't know what you guys
378
00:17:51,583 --> 00:17:52,278
are talking about.
379
00:17:52,279 --> 00:17:53,062
Death in the Afternoon.
380
00:17:53,063 --> 00:17:54,701
Your literary reference is admirable
381
00:17:54,702 --> 00:17:55,868
but slightly obvious.
382
00:17:55,869 --> 00:17:57,794
And your IP address was easy to track.
383
00:17:57,795 --> 00:18:00,897
All right. Look. I made
that page a long time ago.
384
00:18:00,898 --> 00:18:03,065
You still feel that way about Jenny?
385
00:18:03,066 --> 00:18:04,368
- What way?
- Obsessive,
386
00:18:04,369 --> 00:18:06,136
sexually aggressive.
387
00:18:06,137 --> 00:18:07,704
What? No.
388
00:18:07,705 --> 00:18:09,640
Emmet gets pushed down
a ravine, can't play.
389
00:18:09,641 --> 00:18:12,144
The coach who picked
him's out of the picture.
390
00:18:12,145 --> 00:18:14,214
Who takes Emmet's place?
391
00:18:14,215 --> 00:18:15,543
What?
392
00:18:15,544 --> 00:18:17,847
You're starting this Friday, right?
393
00:18:17,848 --> 00:18:20,047
You make it sound like the plot of a movie.
394
00:18:20,048 --> 00:18:21,119
Do you watch a lot of movies?
395
00:18:21,120 --> 00:18:24,055
No. Um, yes. Look.
396
00:18:24,056 --> 00:18:25,927
You guys are freaking me out, all right?
397
00:18:25,928 --> 00:18:28,325
I liked Jenny. I'm over it.
398
00:18:28,326 --> 00:18:29,925
You're the one who told Jenny where to find
399
00:18:29,926 --> 00:18:31,092
Emmet and Dierdre.
400
00:18:31,093 --> 00:18:32,395
Well, yeah, because she needs to know
401
00:18:32,396 --> 00:18:33,563
he's an ass.
402
00:18:33,564 --> 00:18:35,297
See? That sounds like you still care.
403
00:18:35,298 --> 00:18:36,328
Uh-huh.
404
00:18:37,360 --> 00:18:39,062
I'm not your guy.
405
00:18:39,063 --> 00:18:40,526
I'll take down the stupid Tumblr page,
406
00:18:40,527 --> 00:18:42,998
but you guys got me all wrong.
407
00:18:52,572 --> 00:18:54,339
Someone just posted on the "Tattler"
408
00:18:54,340 --> 00:18:58,042
that you are pregnant with
Coach Baker's love child.
409
00:19:00,412 --> 00:19:03,717
"The Pacific Canyon Juno."
410
00:19:03,718 --> 00:19:07,324
That's the dumbest thing
they've posted so far.
411
00:19:07,325 --> 00:19:08,660
Sorry I'm late.
412
00:19:08,661 --> 00:19:09,924
I've got dinner.
413
00:19:09,925 --> 00:19:11,595
Can Alexis stay?
414
00:19:11,596 --> 00:19:13,195
Of course. Hey, Alexis.
415
00:19:13,196 --> 00:19:14,963
Hi.
416
00:19:14,964 --> 00:19:17,361
You girls getting some good studying done?
417
00:19:18,962 --> 00:19:20,265
Who's that?
418
00:19:20,266 --> 00:19:21,369
Why?
419
00:19:21,370 --> 00:19:22,497
Just wondering.
420
00:19:22,498 --> 00:19:23,633
You're prying.
421
00:19:23,634 --> 00:19:25,201
I'm not prying.
422
00:19:25,202 --> 00:19:26,937
I'm allowed to know what you're up to.
423
00:19:26,938 --> 00:19:28,873
Because you don't trust me.
424
00:19:28,874 --> 00:19:29,905
I didn't say that.
425
00:19:29,906 --> 00:19:31,578
You didn't have to.
426
00:19:31,579 --> 00:19:33,642
Can you give us some privacy, please?
427
00:19:36,188 --> 00:19:38,284
Fine.
428
00:19:38,285 --> 00:19:40,187
Food's in the kitchen.
429
00:19:45,115 --> 00:19:47,836
_
430
00:19:50,171 --> 00:19:51,801
How do you like that, Jenny?
431
00:19:51,802 --> 00:19:53,976
Have I been a bad girl, Coach Baker?
432
00:19:53,977 --> 00:19:55,743
Yes, you have,
433
00:19:55,744 --> 00:19:58,478
and I'm gonna teach you a lesson.
434
00:19:58,479 --> 00:20:00,973
What is that?
435
00:20:02,349 --> 00:20:06,483
No! No!
436
00:20:06,484 --> 00:20:08,249
Why are they doing this?
437
00:20:08,250 --> 00:20:10,351
Who did this?
438
00:20:10,352 --> 00:20:11,646
What's wrong?
439
00:20:11,647 --> 00:20:13,982
Bad, Jenny.
440
00:20:13,983 --> 00:20:17,390
That's not me. That's not me!
441
00:20:17,391 --> 00:20:19,620
No! No!
442
00:20:31,879 --> 00:20:33,244
Have I been a bad girl, Coach Baker?
443
00:20:33,245 --> 00:20:36,766
Ugh. OK. That's... that's me,
444
00:20:36,767 --> 00:20:38,333
but that's not Jenny Kline.
445
00:20:38,334 --> 00:20:40,795
You call her by name in the video.
446
00:20:40,796 --> 00:20:43,266
That woman's name was also Jenny.
447
00:20:43,267 --> 00:20:44,897
This was a few months ago.
448
00:20:44,898 --> 00:20:47,262
I-I met her at this sports
bar where I hang out.
449
00:20:47,263 --> 00:20:50,068
We had a few drinks, got to talking,
450
00:20:50,069 --> 00:20:51,530
and then the next you know, we're a motel.
451
00:20:51,531 --> 00:20:53,264
You videotaped the encounter?
452
00:20:53,265 --> 00:20:54,999
No. Absolutely not.
453
00:20:55,000 --> 00:20:56,502
I didn't know this video
existed until this morning.
454
00:20:56,503 --> 00:20:58,532
So all this stuff about
you teaching her a lesson?
455
00:20:58,533 --> 00:21:00,499
We were role playing.
456
00:21:00,500 --> 00:21:01,770
She knew I worked at a high school.
457
00:21:01,771 --> 00:21:03,632
She thought it would be sexy.
458
00:21:03,633 --> 00:21:05,040
You get her last name?
459
00:21:05,041 --> 00:21:06,672
No.
460
00:21:06,673 --> 00:21:08,903
What about an address, a
phone number, something?
461
00:21:08,904 --> 00:21:10,039
No. I went to her motel room, OK?
462
00:21:10,040 --> 00:21:11,342
She... she was from out of town.
463
00:21:11,343 --> 00:21:12,477
Said she was here on business.
464
00:21:12,478 --> 00:21:13,645
What kind of business?
465
00:21:13,646 --> 00:21:15,044
I didn't ask.
466
00:21:15,045 --> 00:21:17,579
Look. I was drunk, OK?
467
00:21:17,580 --> 00:21:19,242
But she wasn't a kid.
468
00:21:19,243 --> 00:21:22,249
She was... she was older, probably my age.
469
00:21:22,250 --> 00:21:23,217
What motel?
470
00:21:23,218 --> 00:21:25,584
It was on Lincoln in Venice.
471
00:21:25,585 --> 00:21:30,254
Um... The, uh, the Seaside something.
472
00:21:30,255 --> 00:21:32,954
View or vista, something like that.
473
00:21:32,955 --> 00:21:34,352
Look. I didn't do anything wrong, OK?
474
00:21:34,353 --> 00:21:36,615
This was sex between two consenting adults.
475
00:21:42,591 --> 00:21:43,821
What do you think?
476
00:21:43,822 --> 00:21:45,588
He's sticking to his story.
477
00:21:45,589 --> 00:21:47,595
No way he does that if
they're sexually involved.
478
00:21:47,596 --> 00:21:49,426
And Jenny insists that
it's not her in the video,
479
00:21:49,427 --> 00:21:52,161
but they both have good reasons to lie.
480
00:21:52,162 --> 00:21:54,264
So we're back to a third party.
481
00:21:54,265 --> 00:21:55,973
If the woman in the video isn't Jenny,
482
00:21:55,974 --> 00:21:57,790
then there's a good chance
that she's our stalker.
483
00:21:57,791 --> 00:21:59,064
Well, one thing we know for sure...
484
00:21:59,065 --> 00:22:00,504
she's trying to ruin
her, making everyone think
485
00:22:00,505 --> 00:22:02,196
she's sleeping with Coach Baker.
486
00:22:02,197 --> 00:22:04,803
Why didn't they release
the video sooner then?
487
00:22:04,804 --> 00:22:07,232
If it's fake, you disprove
it, and it goes away,
488
00:22:07,233 --> 00:22:08,871
but if you start with a rumor,
489
00:22:08,872 --> 00:22:10,764
it doesn't matter if
the video's real or not.
490
00:22:10,765 --> 00:22:12,804
People have already made up their minds.
491
00:22:12,805 --> 00:22:14,833
I'll check the motel. Maybe
they got a name or a credit card.
492
00:22:14,834 --> 00:22:15,834
OK.
493
00:22:18,274 --> 00:22:21,272
Ben just found the source of the video.
494
00:22:21,273 --> 00:22:23,143
Guess who leaked it.
495
00:22:23,144 --> 00:22:24,573
We know the video
496
00:22:24,574 --> 00:22:26,005
of Coach Baker and the woman came from you.
497
00:22:26,006 --> 00:22:27,373
You mean Jenny.
498
00:22:27,374 --> 00:22:29,812
Or someone who wants it to look like Jenny.
499
00:22:29,813 --> 00:22:31,642
So why are you talking to me?
500
00:22:31,643 --> 00:22:32,912
You should be talking to Tripp.
501
00:22:32,913 --> 00:22:34,278
He's the "PC Tattler."
502
00:22:34,279 --> 00:22:35,246
He posted it.
503
00:22:35,247 --> 00:22:36,414
We did talk to Tripp.
504
00:22:36,415 --> 00:22:38,276
He said you e-mailed him the video.
505
00:22:38,277 --> 00:22:39,883
Well, maybe I thought it
was time that people knew
506
00:22:39,884 --> 00:22:41,114
what Jenny was really like.
507
00:22:41,115 --> 00:22:42,513
And what is she like, Dierdre?
508
00:22:42,514 --> 00:22:44,815
A liar and a fake.
509
00:22:44,816 --> 00:22:47,245
She wants people to think
that she's this perfect person.
510
00:22:47,246 --> 00:22:48,949
The second you turn your back,
511
00:22:48,950 --> 00:22:50,419
she stabs you in the heart.
512
00:22:50,420 --> 00:22:54,081
Does this have something to do with Emmet?
513
00:22:54,082 --> 00:22:56,087
I told her I liked him.
514
00:22:56,088 --> 00:22:58,454
She knew how I felt, and
she went after him anyway.
515
00:22:58,455 --> 00:23:00,421
So you stole him to hurt her.
516
00:23:00,422 --> 00:23:05,491
No. Emmet and I belong together.
517
00:23:05,492 --> 00:23:09,359
What color was your
hair before you dyed it?
518
00:23:09,360 --> 00:23:11,293
It was brunette, right?
519
00:23:11,294 --> 00:23:12,621
I saw some pictures of you.
520
00:23:12,622 --> 00:23:14,260
They were taken a couple weeks ago.
521
00:23:14,261 --> 00:23:15,996
You were brunette.
522
00:23:15,997 --> 00:23:19,026
Y-you think that it
was me with Coach Baker?
523
00:23:19,027 --> 00:23:21,392
Well, the video's dark,
and you and Jenny have
524
00:23:21,393 --> 00:23:23,524
very similar body types.
525
00:23:23,525 --> 00:23:25,487
You're crazy.
526
00:23:25,488 --> 00:23:27,356
Just ask Coach Baker.
527
00:23:27,357 --> 00:23:30,522
He'll tell you that it wasn't me.
528
00:23:30,523 --> 00:23:34,254
I posted it, OK,
529
00:23:34,255 --> 00:23:35,558
but I didn't shoot it.
530
00:23:35,559 --> 00:23:37,589
Where did you get the video, Dierdre?
531
00:23:37,590 --> 00:23:42,195
Off of a thumb drive that
somebody left in my locker.
532
00:23:42,196 --> 00:23:44,594
Look. I'm not lying, I swear.
533
00:23:44,595 --> 00:23:46,064
Here.
534
00:23:57,867 --> 00:23:59,737
Where have you been?
535
00:24:01,304 --> 00:24:04,132
I wanted a haircut.
536
00:24:04,133 --> 00:24:05,939
I see that.
537
00:24:05,940 --> 00:24:07,075
Yeah. You were in the shower,
538
00:24:07,076 --> 00:24:08,803
so I went for a walk, you know?
539
00:24:08,804 --> 00:24:10,308
I was going a little stir crazy.
540
00:24:10,309 --> 00:24:11,612
You can't just leave like that.
541
00:24:11,613 --> 00:24:13,212
What if someone recognized you?
542
00:24:13,213 --> 00:24:15,643
No one did. I was locked up for 12 years.
543
00:24:15,644 --> 00:24:18,113
You know, I needed a little fresh air.
544
00:24:18,114 --> 00:24:19,785
Do you have any idea
how stupid that sounds?
545
00:24:19,786 --> 00:24:20,785
We need to be careful.
546
00:24:20,786 --> 00:24:21,848
Unh!
547
00:24:21,849 --> 00:24:22,848
What?
548
00:24:29,291 --> 00:24:32,991
You have too many rules.
549
00:24:35,096 --> 00:24:38,134
I'm sorry.
550
00:24:38,135 --> 00:24:40,534
Uh, that's just something
that happens to me.
551
00:24:40,535 --> 00:24:44,900
Sometimes, I just... I lose it.
552
00:24:52,045 --> 00:24:54,516
Come on.
553
00:24:54,517 --> 00:24:56,282
I'm sorry.
554
00:25:06,223 --> 00:25:08,317
It's OK.
555
00:25:08,318 --> 00:25:10,021
I shouldn't have yelled.
556
00:25:10,022 --> 00:25:12,188
I just think that you're
under the impression
557
00:25:12,189 --> 00:25:14,755
that you're in control here.
558
00:25:22,069 --> 00:25:27,734
And I think that we have
to work together, you know?
559
00:25:27,735 --> 00:25:31,364
I need this to be a partnership, Perry.
560
00:25:31,365 --> 00:25:33,539
It is.
561
00:25:33,540 --> 00:25:35,338
Good.
562
00:25:35,339 --> 00:25:37,704
Because it wasn't feeling like that.
563
00:25:46,939 --> 00:25:50,346
Heh. Emmet says he's
getting out of the hospital.
564
00:25:50,347 --> 00:25:53,315
Jenny, Lieutenant Davis
told you not contact him.
565
00:25:53,316 --> 00:25:55,144
Yeah. I was just saying hi.
566
00:25:55,145 --> 00:25:56,816
But, honey, with
everything that's going on,
567
00:25:56,817 --> 00:25:59,278
I-I don't think that's a good idea.
568
00:25:59,279 --> 00:26:01,382
But I haven't done anything.
569
00:26:01,383 --> 00:26:03,255
Why am I the one being punished?
570
00:26:03,256 --> 00:26:05,719
OK. I'm not gonna discuss
this with you anymore.
571
00:26:05,720 --> 00:26:07,526
You should probably go
start your homework, OK?
572
00:26:07,527 --> 00:26:08,758
What's the point?
573
00:26:08,759 --> 00:26:11,359
I'm never going back to that school.
574
00:26:11,360 --> 00:26:12,999
We're gonna get through this.
575
00:26:13,000 --> 00:26:15,766
This is all gonna blow over eventually.
576
00:26:15,767 --> 00:26:18,165
This kind of stuff does not blow over.
577
00:26:18,166 --> 00:26:22,101
It becomes forever. Everyone hates me.
578
00:26:22,102 --> 00:26:26,572
I know it feels like
the sky is falling now.
579
00:26:26,573 --> 00:26:28,140
We have to move, mom.
580
00:26:28,141 --> 00:26:29,612
I can't go back there.
581
00:26:29,613 --> 00:26:32,116
Well, babe, I can't just quit my job.
582
00:26:32,117 --> 00:26:35,620
I know how hard this has been on you.
583
00:26:35,621 --> 00:26:38,622
It's horrible what's happened,
584
00:26:38,623 --> 00:26:42,261
but you can't run away from your problems.
585
00:26:42,262 --> 00:26:43,957
You got to deal with them.
586
00:26:43,958 --> 00:26:46,527
Mom, my life here is over.
587
00:26:46,528 --> 00:26:49,597
People think I'm a slut.
588
00:26:49,598 --> 00:26:52,332
Well, then the best way
to change their minds
589
00:26:52,333 --> 00:26:54,571
is to show them that you're not
590
00:26:54,572 --> 00:26:57,171
the person that they think you are.
591
00:26:57,172 --> 00:26:59,169
You don't even care.
592
00:27:00,972 --> 00:27:04,179
Of course I... do. I care.
593
00:27:17,639 --> 00:27:20,175
What'd you say to them? Huh?
594
00:27:20,176 --> 00:27:22,944
What did you say to them, huh?
595
00:27:22,945 --> 00:27:24,144
Leave me alone!
596
00:27:24,145 --> 00:27:25,280
What did you say?
597
00:27:26,480 --> 00:27:27,815
Please go away!
598
00:27:27,816 --> 00:27:29,382
You ruined my life, you little bitch.
599
00:27:29,383 --> 00:27:31,854
Leave me alone. Aah!
600
00:27:33,623 --> 00:27:35,485
Where do you think you're going?
601
00:27:38,496 --> 00:27:41,695
Get out of the car! Get out of the...
602
00:27:55,577 --> 00:27:57,777
Coach Baker got drunk last night,
603
00:27:57,778 --> 00:28:00,048
showed up at Jenny's
house and went after her.
604
00:28:00,049 --> 00:28:01,512
Is Jenny OK?
605
00:28:01,513 --> 00:28:03,047
She's fine. Her mother called the cops,
606
00:28:03,048 --> 00:28:04,783
Baker got arrested, and
the school suspended him
607
00:28:04,784 --> 00:28:06,780
pending the outcome of the case.
608
00:28:06,781 --> 00:28:07,948
Baker's collateral damage.
609
00:28:07,949 --> 00:28:09,083
He's a popular guy.
610
00:28:09,084 --> 00:28:11,051
So you think our stalker planned this?
611
00:28:11,052 --> 00:28:12,587
Maybe.
612
00:28:12,588 --> 00:28:14,154
Well, either way, Dierdre's responsible.
613
00:28:14,155 --> 00:28:16,120
I mean, she's the one who posted the video.
614
00:28:16,121 --> 00:28:17,486
That just proves she's a
cyber bully, not a stalker.
615
00:28:17,487 --> 00:28:19,421
Did forensics find anything
on that thumb drive?
616
00:28:19,422 --> 00:28:21,589
No, nothing. It's clean.
617
00:28:21,590 --> 00:28:24,260
I tracked the mystery
woman from the motel video.
618
00:28:24,261 --> 00:28:26,092
She registered under Rheanna Erichs.
619
00:28:26,093 --> 00:28:27,491
- Is that a fake name?
- It's possible.
620
00:28:27,492 --> 00:28:29,561
Ben ran it through our
database, as well as DMV...
621
00:28:29,562 --> 00:28:30,895
no hits yet.
622
00:28:30,896 --> 00:28:32,294
Another dead end.
623
00:28:32,295 --> 00:28:34,062
Maybe not. Rheanna called
a cab from the room.
624
00:28:34,063 --> 00:28:35,526
According to company records,
625
00:28:35,527 --> 00:28:37,767
the driver dropped her
off near Temescal Canyon.
626
00:28:37,768 --> 00:28:39,032
That's not far from the abandoned house
627
00:28:39,033 --> 00:28:41,042
where Emmet was attacked.
628
00:28:41,043 --> 00:28:43,107
That's not a coincidence.
629
00:28:43,108 --> 00:28:44,476
Janice, let's check it out.
630
00:28:45,919 --> 00:28:49,150
Hashtag ho in a hat.
631
00:28:49,151 --> 00:28:51,318
Hey. Here you go.
632
00:28:51,319 --> 00:28:52,590
This is everything from your locker.
633
00:28:52,591 --> 00:28:53,791
Thanks.
634
00:28:53,792 --> 00:28:55,960
No problem.
635
00:28:55,961 --> 00:28:58,999
What do I tell your mom if she calls?
636
00:28:59,000 --> 00:29:00,528
You haven't seen me.
637
00:29:00,529 --> 00:29:03,137
You don't know where I am.
638
00:29:03,138 --> 00:29:05,139
Where will you go?
639
00:29:05,140 --> 00:29:07,808
Doesn't matter.
640
00:29:07,809 --> 00:29:11,141
I can't stay here.
641
00:29:11,142 --> 00:29:13,204
Your mom's gonna lose
it when she finds out.
642
00:29:13,205 --> 00:29:16,339
No. She doesn't even believe me.
643
00:29:16,340 --> 00:29:19,809
She thinks I'm behind all this. I can tell.
644
00:29:19,810 --> 00:29:21,880
I'm gonna miss you, Jenn.
645
00:29:21,881 --> 00:29:23,678
You, too, Lex.
646
00:30:53,754 --> 00:30:55,615
Janice!
647
00:31:01,993 --> 00:31:03,696
Someone's been squatting here.
648
00:31:03,697 --> 00:31:06,927
Yeah. Judging by the clothes,
it looks like a teenager.
649
00:31:11,665 --> 00:31:14,538
I recognize this.
650
00:31:14,539 --> 00:31:16,578
From the video.
651
00:31:16,579 --> 00:31:19,915
Our squatter is the mystery
woman with Coach Baker?
652
00:31:19,916 --> 00:31:22,545
OK, but who is she?
653
00:31:22,546 --> 00:31:24,446
What's her connection to Jenny?
654
00:31:31,020 --> 00:31:33,883
Rheanna's got a friend
on the basketball team.
655
00:31:33,884 --> 00:31:36,489
Number 4.
656
00:31:36,490 --> 00:31:39,286
It's Ian Hemingway.
657
00:31:39,287 --> 00:31:41,085
I don't know anyone named Rheanna Erichs.
658
00:31:41,086 --> 00:31:42,756
So how did she get your practice Jersey?
659
00:31:42,757 --> 00:31:44,556
Beats me. Maybe she stole it.
660
00:31:44,557 --> 00:31:45,692
Maybe you gave it to her.
661
00:31:45,693 --> 00:31:46,787
Why would I do that?
662
00:31:46,788 --> 00:31:48,322
She was cold.
663
00:31:48,323 --> 00:31:50,026
Look. If I were hooking up with this chick,
664
00:31:50,027 --> 00:31:51,561
I think I would know her name.
665
00:31:51,562 --> 00:31:52,992
Well, maybe you never asked her,
666
00:31:52,993 --> 00:31:54,127
or maybe she lied to you.
667
00:31:54,128 --> 00:31:55,859
You're holding back, Ian.
668
00:31:55,860 --> 00:31:57,995
Your lips are dry, you're
scratching your neck red.
669
00:31:57,996 --> 00:32:00,099
Talk to me. Who have you been seeing?
670
00:32:00,100 --> 00:32:01,468
That's private, all right?
671
00:32:01,469 --> 00:32:03,236
I don't have to tell you anything.
672
00:32:03,237 --> 00:32:04,636
No, you don't, but if
you don't give me a name,
673
00:32:04,637 --> 00:32:06,571
we'll have to charge you as an accessory.
674
00:32:06,572 --> 00:32:08,035
- To what?
- Attempted murder,
675
00:32:08,036 --> 00:32:09,739
cyber bullying, harassment,
criminal stalking.
676
00:32:09,740 --> 00:32:11,443
- All right, all right.
- You name it!
677
00:32:16,719 --> 00:32:21,388
Me and Alexis have been hooking up.
678
00:32:21,389 --> 00:32:23,989
Alexis Palmer?
679
00:32:23,990 --> 00:32:25,589
Jenny's best friend?
680
00:32:25,590 --> 00:32:28,229
Yeah. Jenny and I don't exactly get along,
681
00:32:28,230 --> 00:32:30,525
so Alexis wanted to keep it a secret.
682
00:32:30,526 --> 00:32:32,397
Where would you two meet?
683
00:32:32,398 --> 00:32:33,932
Meet right here.
684
00:32:33,933 --> 00:32:36,232
She sneaks in after my mom goes to bed
685
00:32:36,233 --> 00:32:38,893
and slips out before she wakes up.
686
00:32:38,894 --> 00:32:41,027
Have you ever been to her house?
687
00:32:41,028 --> 00:32:42,066
Do you know where she lives?
688
00:32:42,067 --> 00:32:46,732
No. Uh... It never came up.
689
00:32:46,733 --> 00:32:48,763
Rheanna Erichs' name popped up
690
00:32:48,764 --> 00:32:50,835
in the social services database.
691
00:32:50,836 --> 00:32:52,298
She's a foster kid.
692
00:32:53,971 --> 00:32:56,232
She's been in the system her entire life.
693
00:32:56,233 --> 00:32:58,303
Looks like she just bounced
from one home to another
694
00:32:58,304 --> 00:33:00,406
until she finally aged out.
695
00:33:00,407 --> 00:33:01,637
How old is she?
696
00:33:01,638 --> 00:33:03,099
21.
697
00:33:07,175 --> 00:33:08,911
That's Alexis.
698
00:33:08,912 --> 00:33:10,248
Alexis is Rheanna Erichs?
699
00:33:10,249 --> 00:33:12,049
But Rheanna's 21 years old.
700
00:33:12,050 --> 00:33:13,089
Why is she pretending and going
701
00:33:13,090 --> 00:33:14,489
after a high-school girl?
702
00:33:14,490 --> 00:33:15,721
Rheanna never had a family.
703
00:33:15,722 --> 00:33:17,457
Jenny got adopted, she got lucky.
704
00:33:17,458 --> 00:33:19,193
Could be jealous, but why Jenny?
705
00:33:19,194 --> 00:33:21,097
I mean, there are a million
adopted kids out there,
706
00:33:21,098 --> 00:33:23,393
and you certainly wouldn't
go to those lengths.
707
00:33:23,394 --> 00:33:25,800
Because they have the same mother.
708
00:33:25,801 --> 00:33:27,168
What?
709
00:33:27,169 --> 00:33:28,832
Rheanna's records list her birth mother
710
00:33:28,833 --> 00:33:30,031
as Monica Graham.
711
00:33:30,032 --> 00:33:31,335
Jenny's mother.
712
00:33:31,336 --> 00:33:33,535
I'm betting Graham is her maiden name.
713
00:33:33,536 --> 00:33:35,406
So Jenny's mom is
Alexis' biological mother?
714
00:33:35,407 --> 00:33:37,743
Who she gave up 21 years ago.
715
00:33:37,744 --> 00:33:39,375
This is revenge stalking.
716
00:33:39,376 --> 00:33:41,677
Or restitution.
717
00:34:05,434 --> 00:34:08,535
Jenny? Honey, is that you?
718
00:34:14,871 --> 00:34:18,509
You can't just ignore my texts.
719
00:34:23,511 --> 00:34:26,549
Honey, we have to talk.
720
00:34:28,983 --> 00:34:31,283
Jenny.
721
00:34:34,419 --> 00:34:36,491
Oh! Heh.
722
00:34:36,492 --> 00:34:38,123
Alexis.
723
00:34:40,061 --> 00:34:42,129
Hi, mom.
724
00:34:53,705 --> 00:34:55,457
Mrs. Kline, it's Detective Lawrence.
725
00:34:55,458 --> 00:34:57,153
I'm trying to track down Jenny.
726
00:34:57,154 --> 00:34:58,794
Please call me. It's
urgent. I'll try at home.
727
00:34:58,795 --> 00:35:00,426
So Alexis ages out of the system.
728
00:35:00,427 --> 00:35:02,298
She goes looking for the
stability she never had before.
729
00:35:02,299 --> 00:35:03,994
She goes looking for her mother.
730
00:35:03,995 --> 00:35:07,066
She's smart, adept at
concealing her emotional state.
731
00:35:07,067 --> 00:35:09,138
Could be borderline personality disorder.
732
00:35:09,139 --> 00:35:11,970
She's driven by her desire
to reconnect with Monica,
733
00:35:11,971 --> 00:35:13,273
and Jenny's an impediment
to that connection.
734
00:35:13,274 --> 00:35:14,642
So she sets out to get rid of her.
735
00:35:14,643 --> 00:35:16,411
Frames her for trying to harm Coach Baker.
736
00:35:16,412 --> 00:35:18,644
Hurts Emmet, makes Jenny look unhinged.
737
00:35:18,645 --> 00:35:20,053
Alexis was behind everything.
738
00:35:20,054 --> 00:35:22,484
She used Dierdre to disseminate the video,
739
00:35:22,485 --> 00:35:24,451
and the high-school
rumor mill did the rest.
740
00:35:24,452 --> 00:35:26,691
Alexis succeeded in
destroying Jenny's life.
741
00:35:26,692 --> 00:35:28,388
Her mother will welcome a new daughter now.
742
00:35:28,389 --> 00:35:29,891
It's time for an introduction.
743
00:35:29,892 --> 00:35:31,491
In her crazed thinking, she'll be accepted.
744
00:35:31,492 --> 00:35:33,163
I can't reach Jenny or her mother!
745
00:35:33,164 --> 00:35:35,364
Send a unit to Monica's house!
746
00:35:35,365 --> 00:35:36,396
Let's go.
747
00:35:39,734 --> 00:35:42,510
What's the matter, mom?
748
00:35:42,511 --> 00:35:45,044
You don't recognize me?
749
00:35:45,045 --> 00:35:47,642
I know it's been a long time.
750
00:35:47,643 --> 00:35:50,440
My entire life.
751
00:35:50,441 --> 00:35:53,877
It can't be.
752
00:35:53,878 --> 00:35:56,274
I'm your daughter.
753
00:35:56,275 --> 00:35:59,408
Whatever stand-ins you had before me,
754
00:35:59,409 --> 00:36:01,480
I won't let them separate us again.
755
00:36:01,481 --> 00:36:05,184
Oh, honey.
756
00:36:05,185 --> 00:36:08,721
Nobody separated us.
757
00:36:08,722 --> 00:36:12,025
I was too young.
758
00:36:12,026 --> 00:36:15,529
I wasn't ready to become a mother.
759
00:36:15,530 --> 00:36:19,861
It was the hardest thing I ever had to do,
760
00:36:19,862 --> 00:36:25,236
but I just... I just wanted
what was best for you.
761
00:36:25,237 --> 00:36:27,331
So you replaced me?
762
00:36:27,332 --> 00:36:30,171
Ohh. It doesn't work that way.
763
00:36:30,172 --> 00:36:33,641
You can't replace a child,
764
00:36:33,642 --> 00:36:37,744
and I looked for you for years,
765
00:36:37,745 --> 00:36:40,174
but the foster records,
they were incomplete.
766
00:36:40,175 --> 00:36:43,502
They were never, ever able
to tell me where you were.
767
00:36:43,503 --> 00:36:45,203
You looked for me?
768
00:36:45,204 --> 00:36:48,998
Of course I did.
769
00:36:48,999 --> 00:36:51,805
Oh. They told me the
records were destroyed.
770
00:36:51,806 --> 00:36:54,204
I looked for you, too,
771
00:36:54,205 --> 00:36:56,999
and I found you,
772
00:36:57,000 --> 00:36:59,203
and now that Jenny's gone,
773
00:36:59,204 --> 00:37:02,505
we can start over.
774
00:37:02,506 --> 00:37:03,704
What do you...
775
00:37:03,705 --> 00:37:05,199
the closer I got to Jenny,
776
00:37:05,200 --> 00:37:07,302
the more I got to be with you.
777
00:37:07,303 --> 00:37:11,233
You made me feel like part of a family.
778
00:37:11,234 --> 00:37:13,240
Alexis, where's Jenny?
779
00:37:13,241 --> 00:37:14,775
My name's Rheanna.
780
00:37:14,776 --> 00:37:15,975
Where's my daughter?
781
00:37:15,976 --> 00:37:17,438
I'm your daughter.
782
00:37:17,439 --> 00:37:18,908
Mom?
783
00:37:20,574 --> 00:37:23,076
What's going on?
784
00:37:23,077 --> 00:37:26,410
You aren't supposed to be here.
785
00:37:26,411 --> 00:37:28,344
I couldn't go through with it.
786
00:37:28,345 --> 00:37:29,415
Go through with what?
787
00:37:29,416 --> 00:37:31,612
She was supposed to leave
788
00:37:31,613 --> 00:37:33,811
because she doesn't love you.
789
00:37:33,812 --> 00:37:34,914
I'm sorry, mom.
790
00:37:34,915 --> 00:37:36,545
I was mad. It was stupid.
791
00:37:36,546 --> 00:37:38,047
You don't deserve her.
792
00:37:38,048 --> 00:37:40,150
After everything you've done?
793
00:37:40,151 --> 00:37:44,454
Lex, what's going on?
794
00:37:44,455 --> 00:37:46,789
It was you.
795
00:37:46,790 --> 00:37:48,684
This entire time.
796
00:37:48,685 --> 00:37:51,050
Oh, my God.
797
00:37:56,258 --> 00:37:57,624
Aah!
798
00:37:57,625 --> 00:38:00,525
Aah!
799
00:38:00,526 --> 00:38:03,427
No! No!
800
00:38:03,428 --> 00:38:05,091
Aah!
801
00:38:05,092 --> 00:38:07,133
Alexis, stop it!
802
00:38:07,134 --> 00:38:09,271
Leave her alone!
803
00:38:13,646 --> 00:38:16,119
No! Jenny!
804
00:38:16,120 --> 00:38:18,751
Jenny! Oh, my God.
805
00:38:18,752 --> 00:38:21,025
Jenny! Jenny!
806
00:38:21,026 --> 00:38:23,728
Honey. OK. It's OK.
807
00:38:23,729 --> 00:38:26,463
Look at me. Look at me.
808
00:38:26,464 --> 00:38:28,565
Oh, no. Please.
809
00:38:28,566 --> 00:38:30,597
Mom?
810
00:38:30,598 --> 00:38:32,733
Are you OK?
811
00:38:32,734 --> 00:38:35,162
I'm right here, sweetheart.
812
00:38:35,163 --> 00:38:36,896
I am.
813
00:39:06,253 --> 00:39:08,948
Why would she pretend to be my friend?
814
00:39:08,949 --> 00:39:12,649
Why would she do all those things?
815
00:39:12,650 --> 00:39:14,654
She's not well.
816
00:39:14,655 --> 00:39:18,353
Aw, honey, I'm... I'm so sorry.
817
00:39:21,587 --> 00:39:24,826
Is it true. Is...
818
00:39:24,827 --> 00:39:27,795
Is she really my daughter?
819
00:39:27,796 --> 00:39:29,394
Yeah.
820
00:39:31,034 --> 00:39:33,568
What's going to happen to her?
821
00:39:33,569 --> 00:39:35,304
She'll be admitted to
a psychiatric facility
822
00:39:35,305 --> 00:39:37,104
for observation.
823
00:39:37,105 --> 00:39:39,470
I did this to her.
824
00:39:39,471 --> 00:39:40,838
No, you didn't.
825
00:39:40,839 --> 00:39:43,742
Would it be possible
if I wanted to see her?
826
00:39:43,743 --> 00:39:46,446
I mean, would that help anything?
827
00:39:46,447 --> 00:39:47,974
You would do that?
828
00:39:47,975 --> 00:39:49,382
Is that something you want to do?
829
00:39:49,383 --> 00:39:51,414
I don't know.
830
00:39:51,415 --> 00:39:55,517
Maybe we could one day.
831
00:39:57,855 --> 00:39:59,356
It's OK.
832
00:40:01,893 --> 00:40:03,659
It's gonna be fine, OK?
833
00:40:14,771 --> 00:40:16,866
Good job on this one, guys.
834
00:40:16,867 --> 00:40:18,738
How about food? I'm starving.
835
00:40:18,739 --> 00:40:21,009
Let's go. I'll drive.
836
00:40:23,350 --> 00:40:24,550
I'm buying.
837
00:40:24,551 --> 00:40:26,048
I'm eating.
838
00:40:59,528 --> 00:41:02,199
I know you're awake.
839
00:41:02,200 --> 00:41:04,095
Get up.
840
00:41:06,905 --> 00:41:08,601
Where have you been?
841
00:41:08,602 --> 00:41:10,440
To see her.
842
00:41:12,810 --> 00:41:14,209
What'd you do?
843
00:41:14,210 --> 00:41:17,811
Nothing, but I have a plan
844
00:41:17,812 --> 00:41:20,346
to get Michelle back.
845
00:41:23,620 --> 00:41:25,787
We have to make her vulnerable.
846
00:41:25,788 --> 00:41:28,691
We have to take away her family.
847
00:41:28,692 --> 00:41:31,331
You already did that. You killed them.
848
00:41:31,332 --> 00:41:36,267
Uh-uh. I'm talking about
her new family here in L.A.,
849
00:41:36,268 --> 00:41:38,172
her work.
850
00:41:38,173 --> 00:41:39,707
It's all she cares about.
851
00:41:52,748 --> 00:41:55,419
We have to destroy her world,
852
00:41:55,420 --> 00:42:00,057
make it so the only place
she can turn to is us.
853
00:42:00,058 --> 00:42:02,726
We got to start with those closest.
854
00:42:02,727 --> 00:42:06,352
We got to start with these people.
855
00:42:12,353 --> 00:42:14,053
Heh.
856
00:42:18,883 --> 00:42:20,632
Subtitle sync and correction by awaqeded
857
00:42:20,657 --> 00:42:20,789
:::::[GWC]:::::
858
00:42:20,790 --> 00:42:20,923
:::::[GWC]:::::
859
00:42:20,924 --> 00:42:21,056
:::::[GWC]:::::
860
00:42:21,057 --> 00:42:21,189
:::::[GWC]:::::
861
00:42:21,190 --> 00:42:21,323
:::::[GWC]:::::
862
00:42:21,324 --> 00:42:21,456
:::::[GWC]:::::
863
00:42:21,457 --> 00:42:21,589
:::::[GWC]:::::
864
00:42:21,590 --> 00:42:21,723
:::::[GWC]:::::
865
00:42:21,724 --> 00:42:21,856
:::::[GWC]:::::
866
00:42:21,857 --> 00:42:21,989
:::::[GWC]:::::
867
00:42:21,990 --> 00:42:22,123
:::::[GWC]:::::
868
00:42:22,124 --> 00:42:22,256
:::::[GWC]:::::
869
00:42:22,257 --> 00:42:22,389
:::::[GWC]:::::
870
00:42:22,390 --> 00:42:22,523
:::::[GWC]:::::
871
00:42:22,524 --> 00:42:22,523
:::::[GWC]:::::
59584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.