All language subtitles for Stalker S01E15 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]_3_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,206 --> 00:00:30,433 _ 2 00:00:45,695 --> 00:00:48,124 Hello? 3 00:00:48,125 --> 00:00:49,755 Anyone in here? 4 00:01:24,216 --> 00:01:25,885 Seriously? 5 00:01:57,807 --> 00:01:59,574 You got to be kidding me. 6 00:02:13,290 --> 00:02:15,453 _ 7 00:02:19,756 --> 00:02:21,322 Oh! 8 00:02:25,434 --> 00:02:26,633 Ohh! 9 00:02:44,829 --> 00:02:46,307 Subtitle sync and correction by awaqeded 10 00:02:46,332 --> 00:02:46,464 :::::[GWC]::::: 11 00:02:46,465 --> 00:02:46,598 :::::[GWC]::::: 12 00:02:46,599 --> 00:02:46,731 :::::[GWC]::::: 13 00:02:46,732 --> 00:02:46,864 :::::[GWC]::::: 14 00:02:46,865 --> 00:02:46,998 :::::[GWC]::::: 15 00:02:46,999 --> 00:02:47,131 :::::[GWC]::::: 16 00:02:47,132 --> 00:02:47,264 :::::[GWC]::::: 17 00:02:47,265 --> 00:02:47,398 :::::[GWC]::::: 18 00:02:47,399 --> 00:02:47,531 :::::[GWC]::::: 19 00:02:47,532 --> 00:02:47,664 :::::[GWC]::::: 20 00:02:47,665 --> 00:02:47,798 :::::[GWC]::::: 21 00:02:47,799 --> 00:02:47,931 :::::[GWC]::::: 22 00:02:47,932 --> 00:02:48,064 :::::[GWC]::::: 23 00:02:48,065 --> 00:02:48,198 :::::[GWC]::::: 24 00:02:48,199 --> 00:02:57,632 :::::[GWC]::::: 25 00:02:58,266 --> 00:02:59,800 Who's the guy in the conference room? 26 00:02:59,801 --> 00:03:02,134 Coach Baker of Pacific Canyon High School. 27 00:03:02,135 --> 00:03:03,830 Juvenile stalking case. 28 00:03:03,831 --> 00:03:05,468 He's young. 29 00:03:05,469 --> 00:03:06,763 Junior coach. 30 00:03:06,764 --> 00:03:08,065 He's one of those jocks who ends up 31 00:03:08,066 --> 00:03:09,232 back where he started. 32 00:03:09,233 --> 00:03:11,062 You're bitter in the morning. 33 00:03:11,063 --> 00:03:13,528 I'm suspect of anyone who willingly goes back to high school. 34 00:03:13,529 --> 00:03:15,199 He claims he's being stalked by a female student. 35 00:03:15,200 --> 00:03:16,463 He came forward when it escalated. 36 00:03:16,464 --> 00:03:18,598 No prior claims through campus security 37 00:03:18,599 --> 00:03:19,900 or LAUSD. 38 00:03:19,901 --> 00:03:21,266 He notified the principal, 39 00:03:21,267 --> 00:03:22,666 who contacted the juvenile division. 40 00:03:22,667 --> 00:03:24,201 They kicked it to us. 41 00:03:24,202 --> 00:03:25,897 Teen stalkers are highly unpredictable. 42 00:03:25,898 --> 00:03:27,898 They're the most likely to suddenly turn violent. 43 00:03:27,899 --> 00:03:29,462 What'd she do to him? 44 00:03:29,463 --> 00:03:31,997 Nearly crushed him in the gym bleachers. 45 00:03:31,998 --> 00:03:33,489 Teens are mean. 46 00:03:36,731 --> 00:03:38,131 - Morning. - Morning. 47 00:03:38,132 --> 00:03:39,636 I spoke to Perry's father. 48 00:03:39,637 --> 00:03:41,101 He supplied me with Perry's credit card numbers 49 00:03:41,102 --> 00:03:42,669 and bank accounts. 50 00:03:42,670 --> 00:03:43,909 Perry's father's cooperating? 51 00:03:43,910 --> 00:03:45,245 Not exactly. He doesn't want his kid 52 00:03:45,246 --> 00:03:47,109 to get in any trouble, but he wants him found. 53 00:03:47,110 --> 00:03:48,548 Nothing on Ray? 54 00:03:48,549 --> 00:03:50,884 No, but we know they're together. 55 00:03:50,885 --> 00:03:53,012 We find Perry, we find Ray. 56 00:03:53,013 --> 00:03:55,915 I'd like to run with this if that's cool. 57 00:03:55,916 --> 00:03:58,245 Yeah. 58 00:03:58,246 --> 00:03:59,915 You OK? 59 00:03:59,916 --> 00:04:02,346 I think so. I just, um... 60 00:04:02,347 --> 00:04:05,720 I need to stay busy. I think that works best for me. 61 00:04:05,721 --> 00:04:07,648 Janice and I will take the coach. 62 00:04:07,649 --> 00:04:09,487 Keep me posted. 63 00:04:27,144 --> 00:04:28,983 Good morning. 64 00:04:31,647 --> 00:04:33,286 What are you doing? 65 00:04:33,287 --> 00:04:35,253 Waiting for you to wake up. 66 00:04:35,254 --> 00:04:38,420 I didn't want to disturb you with noise. 67 00:04:40,526 --> 00:04:43,028 Picked up a few things for you. 68 00:04:43,029 --> 00:04:45,291 Um, prepaid phone, some toiletries, 69 00:04:45,292 --> 00:04:46,595 some clothes. 70 00:04:46,596 --> 00:04:49,298 Just guessed at the size. 71 00:04:49,299 --> 00:04:51,698 Oh, and I have breakfast and coffee. 72 00:04:51,699 --> 00:04:53,570 I wasn't sure if you had any dietary restrictions, 73 00:04:53,571 --> 00:04:55,602 so I have options here. 74 00:04:55,603 --> 00:04:57,138 We got glazed doughnuts, fruit, 75 00:04:57,139 --> 00:04:59,169 or a whole wheat bagel. 76 00:04:59,170 --> 00:05:00,305 How do you like your coffee? 77 00:05:00,306 --> 00:05:01,945 Why are you doing this? 78 00:05:01,946 --> 00:05:03,545 Thought you might be hungry. 79 00:05:03,546 --> 00:05:05,041 Why am I here, 80 00:05:05,042 --> 00:05:06,777 in L.A., in this motel? 81 00:05:06,778 --> 00:05:09,112 Why did you bring me here? 82 00:05:09,113 --> 00:05:11,748 Yes. You want answers. Of course. 83 00:05:11,749 --> 00:05:15,544 We're here for Beth. Mmm. Michelle. 84 00:05:15,545 --> 00:05:17,352 I'm sure you want to see her, reconnect. 85 00:05:17,353 --> 00:05:18,752 It's been a really long time. 86 00:05:18,753 --> 00:05:19,753 Why? 87 00:05:19,754 --> 00:05:20,954 Why what? 88 00:05:20,955 --> 00:05:23,521 What do you want from me? 89 00:05:25,396 --> 00:05:29,028 A friend. 90 00:05:29,029 --> 00:05:31,133 I know how that must sound, 91 00:05:31,134 --> 00:05:32,966 but I did just help you get released. 92 00:05:32,967 --> 00:05:37,340 Surely that allows me some goodwill. 93 00:05:37,341 --> 00:05:39,044 The police will be looking for us, 94 00:05:39,045 --> 00:05:40,875 so we have to be careful. 95 00:05:40,876 --> 00:05:42,410 It's best if you just stay in the room. 96 00:05:42,411 --> 00:05:44,545 There's no warrant out for me. 97 00:05:44,546 --> 00:05:48,545 No, no, but Beth... she's... she's a powerful woman. 98 00:05:48,546 --> 00:05:50,217 He'll have resources to find us. 99 00:05:50,218 --> 00:05:53,585 So, uh... um, we have to... we have to lay low. 100 00:05:53,586 --> 00:05:54,753 Beth's freaking out. 101 00:05:54,754 --> 00:05:56,089 She's looking over her shoulder, 102 00:05:56,090 --> 00:05:57,423 but if we give it a few weeks, 103 00:05:57,424 --> 00:05:58,590 she'll resume her life, 104 00:05:58,591 --> 00:05:59,758 let her guard down, 105 00:05:59,759 --> 00:06:02,093 and then... then we establish contact. 106 00:06:04,392 --> 00:06:06,432 I'm not staying here in this room 107 00:06:06,433 --> 00:06:09,064 with you for a few weeks. 108 00:06:11,371 --> 00:06:14,443 Please, Ray. 109 00:06:14,444 --> 00:06:17,611 If you want Michelle, you have to trust me. 110 00:06:17,612 --> 00:06:21,373 You have to win her back slowly. 111 00:06:21,374 --> 00:06:24,547 Trust... trust is earned. 112 00:06:24,548 --> 00:06:26,113 It'll take time. 113 00:06:28,816 --> 00:06:31,077 And then what? 114 00:06:31,078 --> 00:06:34,010 You get Michelle back, and I get Beth. 115 00:06:37,652 --> 00:06:39,754 Her name is Jenny Kline. 116 00:06:39,755 --> 00:06:41,252 She's a junior. 117 00:06:41,253 --> 00:06:42,621 She's been harassing me now for a few weeks. 118 00:06:42,622 --> 00:06:44,231 She a student of yours? 119 00:06:44,232 --> 00:06:46,206 No. No. She volunteered to lead the booster club 120 00:06:46,207 --> 00:06:46,928 for the team, 121 00:06:46,929 --> 00:06:47,999 but I think it was just an excuse 122 00:06:48,000 --> 00:06:48,999 to get close to me. 123 00:06:49,000 --> 00:06:50,768 Why is that? 124 00:06:50,769 --> 00:06:53,441 Well, let's face it. I'm not ugly. 125 00:06:53,442 --> 00:06:55,744 Nor modest. 126 00:06:55,745 --> 00:06:57,144 I don't know if you remember high school, 127 00:06:57,145 --> 00:06:59,608 but students are hypersexual beings. 128 00:06:59,609 --> 00:07:01,446 I get a lot of attention. 129 00:07:01,447 --> 00:07:03,254 You didn't do anything that would make her think 130 00:07:03,255 --> 00:07:04,076 you'd be receptive? 131 00:07:04,077 --> 00:07:05,444 No, nothing. 132 00:07:05,445 --> 00:07:07,013 Why do you think it's Jenny? 133 00:07:07,014 --> 00:07:09,022 These texts were sent from a prepaid cell phone. 134 00:07:09,023 --> 00:07:11,559 From the things she said in the text messages. 135 00:07:11,560 --> 00:07:13,687 She wrote me a note a few weeks ago. 136 00:07:13,688 --> 00:07:16,630 It was very graphic. 137 00:07:16,631 --> 00:07:18,463 Did you bring the note? 138 00:07:18,464 --> 00:07:20,896 No. I shredded it. 139 00:07:20,897 --> 00:07:22,303 It was written in the past tense 140 00:07:22,304 --> 00:07:24,103 like we had already been together. 141 00:07:24,104 --> 00:07:25,639 I didn't want anyone to see it and get the wrong idea. 142 00:07:25,640 --> 00:07:27,535 Did you tell anyone about it? 143 00:07:27,536 --> 00:07:28,839 No. 144 00:07:28,840 --> 00:07:30,271 Well, ignoring her advances might have 145 00:07:30,272 --> 00:07:31,639 caused her to escalate. 146 00:07:31,640 --> 00:07:33,143 Escalate? 147 00:07:33,144 --> 00:07:34,544 She tried to crush me. 148 00:07:34,545 --> 00:07:36,415 That probably wasn't her intent. 149 00:07:36,416 --> 00:07:38,114 She was more than likely trying to get your attention. 150 00:07:38,115 --> 00:07:39,578 Well, she has it. 151 00:07:39,579 --> 00:07:42,376 Look. I know I should have reported this sooner. 152 00:07:42,377 --> 00:07:43,984 Why didn't you? 153 00:07:43,985 --> 00:07:46,984 Because I was afraid of your attitude, quite frankly. 154 00:07:46,985 --> 00:07:48,256 Rumors have already started, 155 00:07:48,257 --> 00:07:51,794 and rumors become fact in high school. 156 00:07:51,795 --> 00:07:53,660 I see a little prejudgment on your face. 157 00:07:53,661 --> 00:07:55,828 Nope. That's just my face. 158 00:07:57,534 --> 00:08:01,206 Jenny denies it, and I believe her. 159 00:08:01,207 --> 00:08:03,775 What's been going on in your daughter's life lately? 160 00:08:03,776 --> 00:08:08,713 My husband died a year ago... leukemia. 161 00:08:08,714 --> 00:08:10,385 I'm so sorry. 162 00:08:10,386 --> 00:08:12,690 We were devastated, 163 00:08:12,691 --> 00:08:16,226 and Jenny hasn't really dealt with losing him. 164 00:08:16,227 --> 00:08:18,324 I think she feels responsible. 165 00:08:18,325 --> 00:08:21,619 He needed a bone marrow transplant. 166 00:08:21,620 --> 00:08:24,754 She wanted to give, she wanted to save him, 167 00:08:24,755 --> 00:08:27,960 but she's adopted, so she wasn't a viable match. 168 00:08:27,961 --> 00:08:29,728 She didn't know she was adopted? 169 00:08:29,729 --> 00:08:33,399 We were gonna tell her when she was 18. 170 00:08:33,400 --> 00:08:36,063 Finding out was really hard on her. 171 00:08:36,064 --> 00:08:38,334 Has she ever mentioned Coach Baker? 172 00:08:38,335 --> 00:08:40,406 A few times. 173 00:08:40,407 --> 00:08:42,542 She's involved with the booster club, 174 00:08:42,543 --> 00:08:45,006 but that's important to her because her boyfriend's on the team. 175 00:08:45,007 --> 00:08:47,413 Her world starts and stops with him. 176 00:08:47,414 --> 00:08:48,541 What's his name? 177 00:08:48,542 --> 00:08:51,813 Emmet Beaudry. 178 00:08:51,814 --> 00:08:53,548 I would never hurt anyone, 179 00:08:53,549 --> 00:08:55,084 and why would I want the coach? 180 00:08:55,085 --> 00:08:56,749 I'm dating the hottest guy in school. 181 00:08:56,750 --> 00:08:59,285 Are things good between you? 182 00:08:59,286 --> 00:09:01,020 Yes. 183 00:09:01,021 --> 00:09:05,364 I mean, mostly. He's not talking to me. 184 00:09:05,365 --> 00:09:08,061 Emmet is mad about this... 185 00:09:08,062 --> 00:09:10,365 Stupid thing, and now he's really angry 186 00:09:10,366 --> 00:09:12,934 about the rumors with the coach. 187 00:09:12,935 --> 00:09:14,470 Tell me about it. 188 00:09:14,471 --> 00:09:18,407 There was this online poll that someone did. 189 00:09:18,408 --> 00:09:21,048 "Which teacher would you have sex with?" 190 00:09:21,049 --> 00:09:23,352 I jokingly said Coach Baker 191 00:09:23,353 --> 00:09:25,416 and got quoted on "PC Tattler." 192 00:09:25,417 --> 00:09:26,687 "PC Tattler"? 193 00:09:26,688 --> 00:09:28,624 "Pacific Canyon Tattler." 194 00:09:28,625 --> 00:09:30,687 It's like this gossip blog 195 00:09:30,688 --> 00:09:33,421 that someone at school does. 196 00:09:33,422 --> 00:09:37,355 You think Emmet is jealous of Coach Baker? 197 00:09:37,356 --> 00:09:39,627 I don't know. 198 00:09:39,628 --> 00:09:42,395 Well... 199 00:09:42,396 --> 00:09:45,635 He's playing for the guy you said you wanted to have sex with. 200 00:09:45,636 --> 00:09:50,875 Yeah. OK. He said it sucked, 201 00:09:50,876 --> 00:09:53,707 but I never sent Coach Baker a single text. 202 00:09:53,708 --> 00:09:56,581 I never flirted with him ever. 203 00:09:56,582 --> 00:10:00,222 Why is this happening? 204 00:10:00,223 --> 00:10:03,685 I would never hurt someone. 205 00:10:03,686 --> 00:10:05,356 It's not me. 206 00:10:06,957 --> 00:10:08,188 She's emotional, 207 00:10:08,189 --> 00:10:09,461 which isn't surprising, given 208 00:10:09,462 --> 00:10:11,029 what's going on in her life lately. 209 00:10:11,030 --> 00:10:12,294 She and her boyfriend aren't talking either. 210 00:10:12,295 --> 00:10:13,935 Maybe her rocky relationship brought her 211 00:10:13,936 --> 00:10:15,303 to seek out a connection to the coach 212 00:10:15,304 --> 00:10:16,439 that didn't exist. 213 00:10:16,440 --> 00:10:17,735 It's a he said/she said. 214 00:10:17,736 --> 00:10:19,135 Does mom believe her? 215 00:10:19,136 --> 00:10:20,303 Yeah. She's concerned. 216 00:10:20,304 --> 00:10:21,872 She understands the seriousness of it, 217 00:10:21,873 --> 00:10:24,250 but she's minimizing Jenny's behavior. 218 00:10:24,251 --> 00:10:27,150 Parents don't want to believe the truth about their kids. 219 00:10:27,151 --> 00:10:28,791 Well, does the coach suspect anyone else? 220 00:10:28,792 --> 00:10:31,256 No. Just Jenny. 221 00:10:31,257 --> 00:10:32,529 Yeah, mom. It's fine. 222 00:10:32,530 --> 00:10:34,897 I'm with Alexis. 223 00:10:34,898 --> 00:10:37,498 Stop worrying, OK? 224 00:10:37,499 --> 00:10:39,307 Bye. 225 00:10:39,308 --> 00:10:41,802 God, she's so freaking worried. 226 00:10:41,803 --> 00:10:43,241 I just stepped on something. 227 00:10:43,242 --> 00:10:44,472 Oh, stop it. 228 00:10:44,473 --> 00:10:46,776 This place always gives me the creeps. 229 00:10:46,777 --> 00:10:48,408 Everything gives you the creeps. 230 00:10:48,409 --> 00:10:49,479 You're so weird. 231 00:10:49,480 --> 00:10:51,646 OK, girls. Talk to me. 232 00:10:51,647 --> 00:10:53,110 Not funny, Tripp. 233 00:10:53,111 --> 00:10:54,214 Are you here to see Emmet? 234 00:10:54,215 --> 00:10:55,719 My audience wants to know. 235 00:10:55,720 --> 00:10:57,351 Say hi, dirty girl. 236 00:10:57,352 --> 00:10:58,823 She's not a dirty girl. 237 00:10:58,824 --> 00:11:00,352 It was a compliment. 238 00:11:07,830 --> 00:11:10,165 Hey, Tripper. No blogging tonight, all right? 239 00:11:10,166 --> 00:11:12,230 Say it to the camera. 240 00:11:12,231 --> 00:11:14,566 Where's Emmet? 241 00:11:14,567 --> 00:11:17,868 He's definitely not in the back room. 242 00:11:24,012 --> 00:11:26,306 What's wrong with your face? 243 00:11:37,691 --> 00:11:39,459 Jenny? Jenny? 244 00:11:39,460 --> 00:11:41,027 What the what? 245 00:11:41,028 --> 00:11:42,763 Stupid little slut! 246 00:11:42,764 --> 00:11:44,699 Oh, well, that's the pot calling the kettle slut. 247 00:11:44,700 --> 00:11:46,266 Hashtag slut. 248 00:11:46,267 --> 00:11:48,560 Tripp, would you give it a rest? 249 00:11:48,561 --> 00:11:50,031 Jenny! 250 00:11:50,032 --> 00:11:51,429 Let her go. She's a tool! 251 00:11:51,430 --> 00:11:53,532 Not now, Dee. 252 00:11:53,533 --> 00:11:56,035 Jenny! Jenny! 253 00:11:56,036 --> 00:11:58,064 Hey. I told you. 254 00:12:00,600 --> 00:12:02,103 Shut up, Ian! 255 00:12:02,104 --> 00:12:03,605 Jenny, wait up! 256 00:12:08,470 --> 00:12:10,108 Jenny? 257 00:12:12,678 --> 00:12:16,479 Look. I'm sorry. 258 00:12:19,385 --> 00:12:23,223 Would you please answer me? 259 00:12:23,224 --> 00:12:25,495 Jenny? 260 00:12:33,599 --> 00:12:35,268 Hello? 261 00:12:47,767 --> 00:12:48,579 _ 262 00:12:50,853 --> 00:12:52,620 Unh! 263 00:13:14,188 --> 00:13:17,219 She totally looks guilty. 264 00:13:17,220 --> 00:13:18,921 She did it. 265 00:13:30,561 --> 00:13:32,568 Can I help you? 266 00:13:32,569 --> 00:13:33,864 Yeah. I didn't think so. 267 00:13:33,865 --> 00:13:35,872 Two guys in one week. You're on a roll. 268 00:13:35,873 --> 00:13:36,504 I did none of this. 269 00:13:36,505 --> 00:13:37,672 You keep saying that. 270 00:13:42,846 --> 00:13:44,013 He broke his collar bone 271 00:13:44,014 --> 00:13:45,517 and shattered his arm. 272 00:13:45,518 --> 00:13:47,751 His athletic career is shot. 273 00:13:47,752 --> 00:13:48,855 Scholarships gone. 274 00:13:48,856 --> 00:13:50,487 Did you see Jenny push him? 275 00:13:50,488 --> 00:13:51,895 No one did. 276 00:13:51,896 --> 00:13:53,463 Look. I don't blame her. 277 00:13:53,464 --> 00:13:54,664 Dierdre and she used to be best friends 278 00:13:54,665 --> 00:13:56,066 until Alexis came along 279 00:13:56,067 --> 00:13:58,035 and showed her what... can I be Frank... 280 00:13:58,036 --> 00:13:59,374 a crazy-ass bitch Dierdre was. 281 00:13:59,375 --> 00:14:00,510 She found Emmet and me 282 00:14:00,511 --> 00:14:02,046 and freaked out. 283 00:14:02,047 --> 00:14:03,542 She was cool until her dad died. 284 00:14:03,543 --> 00:14:05,247 Was she with anyone? 285 00:14:05,248 --> 00:14:07,047 Alexis chased after her. 286 00:14:07,048 --> 00:14:10,015 Jenny ran off, and I-I lost her. 287 00:14:10,016 --> 00:14:11,719 I looked for her until I got to her house, 288 00:14:11,720 --> 00:14:13,054 and she was there. 289 00:14:13,055 --> 00:14:14,188 How long was that? 290 00:14:14,189 --> 00:14:15,356 20 minutes. 291 00:14:15,357 --> 00:14:16,557 Look. Emmet had it coming. 292 00:14:16,558 --> 00:14:18,020 The boy's a man slut. 293 00:14:18,021 --> 00:14:19,596 How do you know all this? 294 00:14:19,597 --> 00:14:22,733 Kids like to talk, Mr. LAPD sir. 295 00:14:22,734 --> 00:14:26,702 She literally destroyed Emmet's entire life. 296 00:14:26,703 --> 00:14:29,334 She would never hurt Emmet. 297 00:14:31,745 --> 00:14:33,144 Emmet says you pushed him. 298 00:14:33,145 --> 00:14:34,544 I didn't. 299 00:14:34,545 --> 00:14:36,218 Multiple witnesses saw you two fight last night. 300 00:14:36,219 --> 00:14:38,250 Dierdre tell you that? 301 00:14:38,251 --> 00:14:39,554 - Jenny. - No! This isn't right. 302 00:14:39,555 --> 00:14:40,889 Someone else is doing that. 303 00:14:40,890 --> 00:14:42,120 - This? - Everything. 304 00:14:42,121 --> 00:14:43,520 The coach, the bleachers, Emmet. 305 00:14:43,521 --> 00:14:44,624 You left the cabin alone. 306 00:14:44,625 --> 00:14:45,792 I ran home. 307 00:14:45,793 --> 00:14:47,225 You talk to anyone, see anybody 308 00:14:47,226 --> 00:14:48,394 between Temescal and home? 309 00:14:48,395 --> 00:14:49,730 No. I don't have an alibi. 310 00:14:49,731 --> 00:14:51,332 I didn't hurt Emmet! 311 00:14:51,333 --> 00:14:53,468 OK. Emmet and his friends were trespassing, 312 00:14:53,469 --> 00:14:55,140 and they were drinking, OK, 313 00:14:55,141 --> 00:14:56,572 so who's to say he didn't fall on his own? 314 00:14:56,573 --> 00:14:58,203 - Mom. - What? 315 00:14:58,204 --> 00:15:02,137 Don't blame Emmet. 316 00:15:02,138 --> 00:15:03,776 Is he OK? 317 00:15:03,777 --> 00:15:04,944 You're going to have to stay away 318 00:15:04,945 --> 00:15:06,542 from Emmet and his family. 319 00:15:06,543 --> 00:15:08,573 The principal says you're suspended for a week. 320 00:15:08,574 --> 00:15:10,381 What? 321 00:15:10,382 --> 00:15:12,982 And Emmet's parents are filing for a restraining order. 322 00:15:12,983 --> 00:15:15,486 But I haven't done anything! 323 00:15:21,789 --> 00:15:23,788 She's showing genuine concern for Emmet. 324 00:15:23,789 --> 00:15:25,428 I don't know if she's capable of hurting him. 325 00:15:25,429 --> 00:15:27,932 Maybe she's borderline and adept at hiding it. 326 00:15:27,933 --> 00:15:30,060 What if Jenny is the victim? 327 00:15:30,061 --> 00:15:31,794 She has romantic links to Emmet and the coach, 328 00:15:31,795 --> 00:15:33,433 rumor or not. 329 00:15:33,434 --> 00:15:34,968 Jenny's the common denominator. 330 00:15:34,969 --> 00:15:36,398 Triangulation? 331 00:15:36,399 --> 00:15:38,468 Love-obsessed stalker 332 00:15:38,469 --> 00:15:40,031 who's trying to get rid of Jenny's other attachments? 333 00:15:40,032 --> 00:15:41,522 I'll start online. Her Facebook will be 334 00:15:41,523 --> 00:15:43,400 more forthcoming that she'll be. 335 00:15:43,401 --> 00:15:45,335 I got an alert for one of Perry's accounts. 336 00:15:45,336 --> 00:15:46,767 He took the Max withdrawal from a bank 337 00:15:46,768 --> 00:15:49,973 off the 5 in Valencia... $5,000 cash. 338 00:15:49,974 --> 00:15:51,501 So he is here. 339 00:15:51,502 --> 00:15:53,310 I'm checking the hotels in the area. 340 00:15:53,311 --> 00:15:54,710 You won't find anything out there. 341 00:15:54,711 --> 00:15:55,974 He's too smart. 342 00:15:55,975 --> 00:15:58,214 I know, but it's worth checking. 343 00:15:58,215 --> 00:16:00,749 Yeah. Thanks. 344 00:16:15,798 --> 00:16:17,460 "They were cute together... 345 00:16:17,461 --> 00:16:18,899 Before she tried to kill him!" 346 00:16:18,900 --> 00:16:20,265 You got something? 347 00:16:20,266 --> 00:16:21,665 Aside from learning way more than I want to 348 00:16:21,666 --> 00:16:23,768 know about Liam Hemsworth? 349 00:16:23,769 --> 00:16:25,503 He's Australian, he's hot. 350 00:16:25,504 --> 00:16:27,730 What more do you need to know? 351 00:16:33,434 --> 00:16:37,041 "Death in the Afternoon." 352 00:16:37,042 --> 00:16:38,935 What's that? 353 00:16:38,936 --> 00:16:40,692 It's the alias of a commenter on Jenny's Facebook. 354 00:16:40,693 --> 00:16:42,093 Seems to have a thing for her. 355 00:16:44,679 --> 00:16:46,583 The language is sexually aggressive. 356 00:16:46,584 --> 00:16:48,079 And he made this. 357 00:16:48,080 --> 00:16:50,449 It's an online shrine to Jenny. 358 00:16:50,450 --> 00:16:53,751 Posted anonymously by Death in the Afternoon. 359 00:16:53,752 --> 00:16:55,223 Jenny has a secret crush. 360 00:16:55,224 --> 00:16:57,686 - Who? - Death in the Afternoon. 361 00:16:57,687 --> 00:16:59,861 - Hemingway. - What? 362 00:16:59,862 --> 00:17:02,259 Ernest Hemingway wrote "Death in the Afternoon." 363 00:17:03,722 --> 00:17:08,020 Ian Hemingway. That's one of Emmet's friends. 364 00:17:21,037 --> 00:17:23,835 Ohh! You might want to pick up your head there, son. 365 00:17:23,836 --> 00:17:25,075 It's all over that wall. 366 00:17:26,245 --> 00:17:27,709 Ian, the cops are here. 367 00:17:27,710 --> 00:17:28,846 They say you didn't do anything wrong. 368 00:17:28,847 --> 00:17:30,950 Just answer their questions. 369 00:17:33,288 --> 00:17:34,687 Mr. Hemingway. 370 00:17:34,688 --> 00:17:36,990 Ah. Detective Larsen. 371 00:17:36,991 --> 00:17:39,659 He's Detective Larsen. I'm Detective Lawrence. 372 00:17:39,660 --> 00:17:41,224 Right. Did you do that on purpose, 373 00:17:41,225 --> 00:17:43,193 mix up our names in an attempt to mess with me? 374 00:17:43,194 --> 00:17:44,489 What? 375 00:17:44,490 --> 00:17:47,623 We found your online shrine to Jenny. 376 00:17:47,624 --> 00:17:49,695 Creepy. 377 00:17:49,696 --> 00:17:51,582 Look. I'm sorry. I don't know what you guys 378 00:17:51,583 --> 00:17:52,278 are talking about. 379 00:17:52,279 --> 00:17:53,062 Death in the Afternoon. 380 00:17:53,063 --> 00:17:54,701 Your literary reference is admirable 381 00:17:54,702 --> 00:17:55,868 but slightly obvious. 382 00:17:55,869 --> 00:17:57,794 And your IP address was easy to track. 383 00:17:57,795 --> 00:18:00,897 All right. Look. I made that page a long time ago. 384 00:18:00,898 --> 00:18:03,065 You still feel that way about Jenny? 385 00:18:03,066 --> 00:18:04,368 - What way? - Obsessive, 386 00:18:04,369 --> 00:18:06,136 sexually aggressive. 387 00:18:06,137 --> 00:18:07,704 What? No. 388 00:18:07,705 --> 00:18:09,640 Emmet gets pushed down a ravine, can't play. 389 00:18:09,641 --> 00:18:12,144 The coach who picked him's out of the picture. 390 00:18:12,145 --> 00:18:14,214 Who takes Emmet's place? 391 00:18:14,215 --> 00:18:15,543 What? 392 00:18:15,544 --> 00:18:17,847 You're starting this Friday, right? 393 00:18:17,848 --> 00:18:20,047 You make it sound like the plot of a movie. 394 00:18:20,048 --> 00:18:21,119 Do you watch a lot of movies? 395 00:18:21,120 --> 00:18:24,055 No. Um, yes. Look. 396 00:18:24,056 --> 00:18:25,927 You guys are freaking me out, all right? 397 00:18:25,928 --> 00:18:28,325 I liked Jenny. I'm over it. 398 00:18:28,326 --> 00:18:29,925 You're the one who told Jenny where to find 399 00:18:29,926 --> 00:18:31,092 Emmet and Dierdre. 400 00:18:31,093 --> 00:18:32,395 Well, yeah, because she needs to know 401 00:18:32,396 --> 00:18:33,563 he's an ass. 402 00:18:33,564 --> 00:18:35,297 See? That sounds like you still care. 403 00:18:35,298 --> 00:18:36,328 Uh-huh. 404 00:18:37,360 --> 00:18:39,062 I'm not your guy. 405 00:18:39,063 --> 00:18:40,526 I'll take down the stupid Tumblr page, 406 00:18:40,527 --> 00:18:42,998 but you guys got me all wrong. 407 00:18:52,572 --> 00:18:54,339 Someone just posted on the "Tattler" 408 00:18:54,340 --> 00:18:58,042 that you are pregnant with Coach Baker's love child. 409 00:19:00,412 --> 00:19:03,717 "The Pacific Canyon Juno." 410 00:19:03,718 --> 00:19:07,324 That's the dumbest thing they've posted so far. 411 00:19:07,325 --> 00:19:08,660 Sorry I'm late. 412 00:19:08,661 --> 00:19:09,924 I've got dinner. 413 00:19:09,925 --> 00:19:11,595 Can Alexis stay? 414 00:19:11,596 --> 00:19:13,195 Of course. Hey, Alexis. 415 00:19:13,196 --> 00:19:14,963 Hi. 416 00:19:14,964 --> 00:19:17,361 You girls getting some good studying done? 417 00:19:18,962 --> 00:19:20,265 Who's that? 418 00:19:20,266 --> 00:19:21,369 Why? 419 00:19:21,370 --> 00:19:22,497 Just wondering. 420 00:19:22,498 --> 00:19:23,633 You're prying. 421 00:19:23,634 --> 00:19:25,201 I'm not prying. 422 00:19:25,202 --> 00:19:26,937 I'm allowed to know what you're up to. 423 00:19:26,938 --> 00:19:28,873 Because you don't trust me. 424 00:19:28,874 --> 00:19:29,905 I didn't say that. 425 00:19:29,906 --> 00:19:31,578 You didn't have to. 426 00:19:31,579 --> 00:19:33,642 Can you give us some privacy, please? 427 00:19:36,188 --> 00:19:38,284 Fine. 428 00:19:38,285 --> 00:19:40,187 Food's in the kitchen. 429 00:19:45,115 --> 00:19:47,836 _ 430 00:19:50,171 --> 00:19:51,801 How do you like that, Jenny? 431 00:19:51,802 --> 00:19:53,976 Have I been a bad girl, Coach Baker? 432 00:19:53,977 --> 00:19:55,743 Yes, you have, 433 00:19:55,744 --> 00:19:58,478 and I'm gonna teach you a lesson. 434 00:19:58,479 --> 00:20:00,973 What is that? 435 00:20:02,349 --> 00:20:06,483 No! No! 436 00:20:06,484 --> 00:20:08,249 Why are they doing this? 437 00:20:08,250 --> 00:20:10,351 Who did this? 438 00:20:10,352 --> 00:20:11,646 What's wrong? 439 00:20:11,647 --> 00:20:13,982 Bad, Jenny. 440 00:20:13,983 --> 00:20:17,390 That's not me. That's not me! 441 00:20:17,391 --> 00:20:19,620 No! No! 442 00:20:31,879 --> 00:20:33,244 Have I been a bad girl, Coach Baker? 443 00:20:33,245 --> 00:20:36,766 Ugh. OK. That's... that's me, 444 00:20:36,767 --> 00:20:38,333 but that's not Jenny Kline. 445 00:20:38,334 --> 00:20:40,795 You call her by name in the video. 446 00:20:40,796 --> 00:20:43,266 That woman's name was also Jenny. 447 00:20:43,267 --> 00:20:44,897 This was a few months ago. 448 00:20:44,898 --> 00:20:47,262 I-I met her at this sports bar where I hang out. 449 00:20:47,263 --> 00:20:50,068 We had a few drinks, got to talking, 450 00:20:50,069 --> 00:20:51,530 and then the next you know, we're a motel. 451 00:20:51,531 --> 00:20:53,264 You videotaped the encounter? 452 00:20:53,265 --> 00:20:54,999 No. Absolutely not. 453 00:20:55,000 --> 00:20:56,502 I didn't know this video existed until this morning. 454 00:20:56,503 --> 00:20:58,532 So all this stuff about you teaching her a lesson? 455 00:20:58,533 --> 00:21:00,499 We were role playing. 456 00:21:00,500 --> 00:21:01,770 She knew I worked at a high school. 457 00:21:01,771 --> 00:21:03,632 She thought it would be sexy. 458 00:21:03,633 --> 00:21:05,040 You get her last name? 459 00:21:05,041 --> 00:21:06,672 No. 460 00:21:06,673 --> 00:21:08,903 What about an address, a phone number, something? 461 00:21:08,904 --> 00:21:10,039 No. I went to her motel room, OK? 462 00:21:10,040 --> 00:21:11,342 She... she was from out of town. 463 00:21:11,343 --> 00:21:12,477 Said she was here on business. 464 00:21:12,478 --> 00:21:13,645 What kind of business? 465 00:21:13,646 --> 00:21:15,044 I didn't ask. 466 00:21:15,045 --> 00:21:17,579 Look. I was drunk, OK? 467 00:21:17,580 --> 00:21:19,242 But she wasn't a kid. 468 00:21:19,243 --> 00:21:22,249 She was... she was older, probably my age. 469 00:21:22,250 --> 00:21:23,217 What motel? 470 00:21:23,218 --> 00:21:25,584 It was on Lincoln in Venice. 471 00:21:25,585 --> 00:21:30,254 Um... The, uh, the Seaside something. 472 00:21:30,255 --> 00:21:32,954 View or vista, something like that. 473 00:21:32,955 --> 00:21:34,352 Look. I didn't do anything wrong, OK? 474 00:21:34,353 --> 00:21:36,615 This was sex between two consenting adults. 475 00:21:42,591 --> 00:21:43,821 What do you think? 476 00:21:43,822 --> 00:21:45,588 He's sticking to his story. 477 00:21:45,589 --> 00:21:47,595 No way he does that if they're sexually involved. 478 00:21:47,596 --> 00:21:49,426 And Jenny insists that it's not her in the video, 479 00:21:49,427 --> 00:21:52,161 but they both have good reasons to lie. 480 00:21:52,162 --> 00:21:54,264 So we're back to a third party. 481 00:21:54,265 --> 00:21:55,973 If the woman in the video isn't Jenny, 482 00:21:55,974 --> 00:21:57,790 then there's a good chance that she's our stalker. 483 00:21:57,791 --> 00:21:59,064 Well, one thing we know for sure... 484 00:21:59,065 --> 00:22:00,504 she's trying to ruin her, making everyone think 485 00:22:00,505 --> 00:22:02,196 she's sleeping with Coach Baker. 486 00:22:02,197 --> 00:22:04,803 Why didn't they release the video sooner then? 487 00:22:04,804 --> 00:22:07,232 If it's fake, you disprove it, and it goes away, 488 00:22:07,233 --> 00:22:08,871 but if you start with a rumor, 489 00:22:08,872 --> 00:22:10,764 it doesn't matter if the video's real or not. 490 00:22:10,765 --> 00:22:12,804 People have already made up their minds. 491 00:22:12,805 --> 00:22:14,833 I'll check the motel. Maybe they got a name or a credit card. 492 00:22:14,834 --> 00:22:15,834 OK. 493 00:22:18,274 --> 00:22:21,272 Ben just found the source of the video. 494 00:22:21,273 --> 00:22:23,143 Guess who leaked it. 495 00:22:23,144 --> 00:22:24,573 We know the video 496 00:22:24,574 --> 00:22:26,005 of Coach Baker and the woman came from you. 497 00:22:26,006 --> 00:22:27,373 You mean Jenny. 498 00:22:27,374 --> 00:22:29,812 Or someone who wants it to look like Jenny. 499 00:22:29,813 --> 00:22:31,642 So why are you talking to me? 500 00:22:31,643 --> 00:22:32,912 You should be talking to Tripp. 501 00:22:32,913 --> 00:22:34,278 He's the "PC Tattler." 502 00:22:34,279 --> 00:22:35,246 He posted it. 503 00:22:35,247 --> 00:22:36,414 We did talk to Tripp. 504 00:22:36,415 --> 00:22:38,276 He said you e-mailed him the video. 505 00:22:38,277 --> 00:22:39,883 Well, maybe I thought it was time that people knew 506 00:22:39,884 --> 00:22:41,114 what Jenny was really like. 507 00:22:41,115 --> 00:22:42,513 And what is she like, Dierdre? 508 00:22:42,514 --> 00:22:44,815 A liar and a fake. 509 00:22:44,816 --> 00:22:47,245 She wants people to think that she's this perfect person. 510 00:22:47,246 --> 00:22:48,949 The second you turn your back, 511 00:22:48,950 --> 00:22:50,419 she stabs you in the heart. 512 00:22:50,420 --> 00:22:54,081 Does this have something to do with Emmet? 513 00:22:54,082 --> 00:22:56,087 I told her I liked him. 514 00:22:56,088 --> 00:22:58,454 She knew how I felt, and she went after him anyway. 515 00:22:58,455 --> 00:23:00,421 So you stole him to hurt her. 516 00:23:00,422 --> 00:23:05,491 No. Emmet and I belong together. 517 00:23:05,492 --> 00:23:09,359 What color was your hair before you dyed it? 518 00:23:09,360 --> 00:23:11,293 It was brunette, right? 519 00:23:11,294 --> 00:23:12,621 I saw some pictures of you. 520 00:23:12,622 --> 00:23:14,260 They were taken a couple weeks ago. 521 00:23:14,261 --> 00:23:15,996 You were brunette. 522 00:23:15,997 --> 00:23:19,026 Y-you think that it was me with Coach Baker? 523 00:23:19,027 --> 00:23:21,392 Well, the video's dark, and you and Jenny have 524 00:23:21,393 --> 00:23:23,524 very similar body types. 525 00:23:23,525 --> 00:23:25,487 You're crazy. 526 00:23:25,488 --> 00:23:27,356 Just ask Coach Baker. 527 00:23:27,357 --> 00:23:30,522 He'll tell you that it wasn't me. 528 00:23:30,523 --> 00:23:34,254 I posted it, OK, 529 00:23:34,255 --> 00:23:35,558 but I didn't shoot it. 530 00:23:35,559 --> 00:23:37,589 Where did you get the video, Dierdre? 531 00:23:37,590 --> 00:23:42,195 Off of a thumb drive that somebody left in my locker. 532 00:23:42,196 --> 00:23:44,594 Look. I'm not lying, I swear. 533 00:23:44,595 --> 00:23:46,064 Here. 534 00:23:57,867 --> 00:23:59,737 Where have you been? 535 00:24:01,304 --> 00:24:04,132 I wanted a haircut. 536 00:24:04,133 --> 00:24:05,939 I see that. 537 00:24:05,940 --> 00:24:07,075 Yeah. You were in the shower, 538 00:24:07,076 --> 00:24:08,803 so I went for a walk, you know? 539 00:24:08,804 --> 00:24:10,308 I was going a little stir crazy. 540 00:24:10,309 --> 00:24:11,612 You can't just leave like that. 541 00:24:11,613 --> 00:24:13,212 What if someone recognized you? 542 00:24:13,213 --> 00:24:15,643 No one did. I was locked up for 12 years. 543 00:24:15,644 --> 00:24:18,113 You know, I needed a little fresh air. 544 00:24:18,114 --> 00:24:19,785 Do you have any idea how stupid that sounds? 545 00:24:19,786 --> 00:24:20,785 We need to be careful. 546 00:24:20,786 --> 00:24:21,848 Unh! 547 00:24:21,849 --> 00:24:22,848 What? 548 00:24:29,291 --> 00:24:32,991 You have too many rules. 549 00:24:35,096 --> 00:24:38,134 I'm sorry. 550 00:24:38,135 --> 00:24:40,534 Uh, that's just something that happens to me. 551 00:24:40,535 --> 00:24:44,900 Sometimes, I just... I lose it. 552 00:24:52,045 --> 00:24:54,516 Come on. 553 00:24:54,517 --> 00:24:56,282 I'm sorry. 554 00:25:06,223 --> 00:25:08,317 It's OK. 555 00:25:08,318 --> 00:25:10,021 I shouldn't have yelled. 556 00:25:10,022 --> 00:25:12,188 I just think that you're under the impression 557 00:25:12,189 --> 00:25:14,755 that you're in control here. 558 00:25:22,069 --> 00:25:27,734 And I think that we have to work together, you know? 559 00:25:27,735 --> 00:25:31,364 I need this to be a partnership, Perry. 560 00:25:31,365 --> 00:25:33,539 It is. 561 00:25:33,540 --> 00:25:35,338 Good. 562 00:25:35,339 --> 00:25:37,704 Because it wasn't feeling like that. 563 00:25:46,939 --> 00:25:50,346 Heh. Emmet says he's getting out of the hospital. 564 00:25:50,347 --> 00:25:53,315 Jenny, Lieutenant Davis told you not contact him. 565 00:25:53,316 --> 00:25:55,144 Yeah. I was just saying hi. 566 00:25:55,145 --> 00:25:56,816 But, honey, with everything that's going on, 567 00:25:56,817 --> 00:25:59,278 I-I don't think that's a good idea. 568 00:25:59,279 --> 00:26:01,382 But I haven't done anything. 569 00:26:01,383 --> 00:26:03,255 Why am I the one being punished? 570 00:26:03,256 --> 00:26:05,719 OK. I'm not gonna discuss this with you anymore. 571 00:26:05,720 --> 00:26:07,526 You should probably go start your homework, OK? 572 00:26:07,527 --> 00:26:08,758 What's the point? 573 00:26:08,759 --> 00:26:11,359 I'm never going back to that school. 574 00:26:11,360 --> 00:26:12,999 We're gonna get through this. 575 00:26:13,000 --> 00:26:15,766 This is all gonna blow over eventually. 576 00:26:15,767 --> 00:26:18,165 This kind of stuff does not blow over. 577 00:26:18,166 --> 00:26:22,101 It becomes forever. Everyone hates me. 578 00:26:22,102 --> 00:26:26,572 I know it feels like the sky is falling now. 579 00:26:26,573 --> 00:26:28,140 We have to move, mom. 580 00:26:28,141 --> 00:26:29,612 I can't go back there. 581 00:26:29,613 --> 00:26:32,116 Well, babe, I can't just quit my job. 582 00:26:32,117 --> 00:26:35,620 I know how hard this has been on you. 583 00:26:35,621 --> 00:26:38,622 It's horrible what's happened, 584 00:26:38,623 --> 00:26:42,261 but you can't run away from your problems. 585 00:26:42,262 --> 00:26:43,957 You got to deal with them. 586 00:26:43,958 --> 00:26:46,527 Mom, my life here is over. 587 00:26:46,528 --> 00:26:49,597 People think I'm a slut. 588 00:26:49,598 --> 00:26:52,332 Well, then the best way to change their minds 589 00:26:52,333 --> 00:26:54,571 is to show them that you're not 590 00:26:54,572 --> 00:26:57,171 the person that they think you are. 591 00:26:57,172 --> 00:26:59,169 You don't even care. 592 00:27:00,972 --> 00:27:04,179 Of course I... do. I care. 593 00:27:17,639 --> 00:27:20,175 What'd you say to them? Huh? 594 00:27:20,176 --> 00:27:22,944 What did you say to them, huh? 595 00:27:22,945 --> 00:27:24,144 Leave me alone! 596 00:27:24,145 --> 00:27:25,280 What did you say? 597 00:27:26,480 --> 00:27:27,815 Please go away! 598 00:27:27,816 --> 00:27:29,382 You ruined my life, you little bitch. 599 00:27:29,383 --> 00:27:31,854 Leave me alone. Aah! 600 00:27:33,623 --> 00:27:35,485 Where do you think you're going? 601 00:27:38,496 --> 00:27:41,695 Get out of the car! Get out of the... 602 00:27:55,577 --> 00:27:57,777 Coach Baker got drunk last night, 603 00:27:57,778 --> 00:28:00,048 showed up at Jenny's house and went after her. 604 00:28:00,049 --> 00:28:01,512 Is Jenny OK? 605 00:28:01,513 --> 00:28:03,047 She's fine. Her mother called the cops, 606 00:28:03,048 --> 00:28:04,783 Baker got arrested, and the school suspended him 607 00:28:04,784 --> 00:28:06,780 pending the outcome of the case. 608 00:28:06,781 --> 00:28:07,948 Baker's collateral damage. 609 00:28:07,949 --> 00:28:09,083 He's a popular guy. 610 00:28:09,084 --> 00:28:11,051 So you think our stalker planned this? 611 00:28:11,052 --> 00:28:12,587 Maybe. 612 00:28:12,588 --> 00:28:14,154 Well, either way, Dierdre's responsible. 613 00:28:14,155 --> 00:28:16,120 I mean, she's the one who posted the video. 614 00:28:16,121 --> 00:28:17,486 That just proves she's a cyber bully, not a stalker. 615 00:28:17,487 --> 00:28:19,421 Did forensics find anything on that thumb drive? 616 00:28:19,422 --> 00:28:21,589 No, nothing. It's clean. 617 00:28:21,590 --> 00:28:24,260 I tracked the mystery woman from the motel video. 618 00:28:24,261 --> 00:28:26,092 She registered under Rheanna Erichs. 619 00:28:26,093 --> 00:28:27,491 - Is that a fake name? - It's possible. 620 00:28:27,492 --> 00:28:29,561 Ben ran it through our database, as well as DMV... 621 00:28:29,562 --> 00:28:30,895 no hits yet. 622 00:28:30,896 --> 00:28:32,294 Another dead end. 623 00:28:32,295 --> 00:28:34,062 Maybe not. Rheanna called a cab from the room. 624 00:28:34,063 --> 00:28:35,526 According to company records, 625 00:28:35,527 --> 00:28:37,767 the driver dropped her off near Temescal Canyon. 626 00:28:37,768 --> 00:28:39,032 That's not far from the abandoned house 627 00:28:39,033 --> 00:28:41,042 where Emmet was attacked. 628 00:28:41,043 --> 00:28:43,107 That's not a coincidence. 629 00:28:43,108 --> 00:28:44,476 Janice, let's check it out. 630 00:28:45,919 --> 00:28:49,150 Hashtag ho in a hat. 631 00:28:49,151 --> 00:28:51,318 Hey. Here you go. 632 00:28:51,319 --> 00:28:52,590 This is everything from your locker. 633 00:28:52,591 --> 00:28:53,791 Thanks. 634 00:28:53,792 --> 00:28:55,960 No problem. 635 00:28:55,961 --> 00:28:58,999 What do I tell your mom if she calls? 636 00:28:59,000 --> 00:29:00,528 You haven't seen me. 637 00:29:00,529 --> 00:29:03,137 You don't know where I am. 638 00:29:03,138 --> 00:29:05,139 Where will you go? 639 00:29:05,140 --> 00:29:07,808 Doesn't matter. 640 00:29:07,809 --> 00:29:11,141 I can't stay here. 641 00:29:11,142 --> 00:29:13,204 Your mom's gonna lose it when she finds out. 642 00:29:13,205 --> 00:29:16,339 No. She doesn't even believe me. 643 00:29:16,340 --> 00:29:19,809 She thinks I'm behind all this. I can tell. 644 00:29:19,810 --> 00:29:21,880 I'm gonna miss you, Jenn. 645 00:29:21,881 --> 00:29:23,678 You, too, Lex. 646 00:30:53,754 --> 00:30:55,615 Janice! 647 00:31:01,993 --> 00:31:03,696 Someone's been squatting here. 648 00:31:03,697 --> 00:31:06,927 Yeah. Judging by the clothes, it looks like a teenager. 649 00:31:11,665 --> 00:31:14,538 I recognize this. 650 00:31:14,539 --> 00:31:16,578 From the video. 651 00:31:16,579 --> 00:31:19,915 Our squatter is the mystery woman with Coach Baker? 652 00:31:19,916 --> 00:31:22,545 OK, but who is she? 653 00:31:22,546 --> 00:31:24,446 What's her connection to Jenny? 654 00:31:31,020 --> 00:31:33,883 Rheanna's got a friend on the basketball team. 655 00:31:33,884 --> 00:31:36,489 Number 4. 656 00:31:36,490 --> 00:31:39,286 It's Ian Hemingway. 657 00:31:39,287 --> 00:31:41,085 I don't know anyone named Rheanna Erichs. 658 00:31:41,086 --> 00:31:42,756 So how did she get your practice Jersey? 659 00:31:42,757 --> 00:31:44,556 Beats me. Maybe she stole it. 660 00:31:44,557 --> 00:31:45,692 Maybe you gave it to her. 661 00:31:45,693 --> 00:31:46,787 Why would I do that? 662 00:31:46,788 --> 00:31:48,322 She was cold. 663 00:31:48,323 --> 00:31:50,026 Look. If I were hooking up with this chick, 664 00:31:50,027 --> 00:31:51,561 I think I would know her name. 665 00:31:51,562 --> 00:31:52,992 Well, maybe you never asked her, 666 00:31:52,993 --> 00:31:54,127 or maybe she lied to you. 667 00:31:54,128 --> 00:31:55,859 You're holding back, Ian. 668 00:31:55,860 --> 00:31:57,995 Your lips are dry, you're scratching your neck red. 669 00:31:57,996 --> 00:32:00,099 Talk to me. Who have you been seeing? 670 00:32:00,100 --> 00:32:01,468 That's private, all right? 671 00:32:01,469 --> 00:32:03,236 I don't have to tell you anything. 672 00:32:03,237 --> 00:32:04,636 No, you don't, but if you don't give me a name, 673 00:32:04,637 --> 00:32:06,571 we'll have to charge you as an accessory. 674 00:32:06,572 --> 00:32:08,035 - To what? - Attempted murder, 675 00:32:08,036 --> 00:32:09,739 cyber bullying, harassment, criminal stalking. 676 00:32:09,740 --> 00:32:11,443 - All right, all right. - You name it! 677 00:32:16,719 --> 00:32:21,388 Me and Alexis have been hooking up. 678 00:32:21,389 --> 00:32:23,989 Alexis Palmer? 679 00:32:23,990 --> 00:32:25,589 Jenny's best friend? 680 00:32:25,590 --> 00:32:28,229 Yeah. Jenny and I don't exactly get along, 681 00:32:28,230 --> 00:32:30,525 so Alexis wanted to keep it a secret. 682 00:32:30,526 --> 00:32:32,397 Where would you two meet? 683 00:32:32,398 --> 00:32:33,932 Meet right here. 684 00:32:33,933 --> 00:32:36,232 She sneaks in after my mom goes to bed 685 00:32:36,233 --> 00:32:38,893 and slips out before she wakes up. 686 00:32:38,894 --> 00:32:41,027 Have you ever been to her house? 687 00:32:41,028 --> 00:32:42,066 Do you know where she lives? 688 00:32:42,067 --> 00:32:46,732 No. Uh... It never came up. 689 00:32:46,733 --> 00:32:48,763 Rheanna Erichs' name popped up 690 00:32:48,764 --> 00:32:50,835 in the social services database. 691 00:32:50,836 --> 00:32:52,298 She's a foster kid. 692 00:32:53,971 --> 00:32:56,232 She's been in the system her entire life. 693 00:32:56,233 --> 00:32:58,303 Looks like she just bounced from one home to another 694 00:32:58,304 --> 00:33:00,406 until she finally aged out. 695 00:33:00,407 --> 00:33:01,637 How old is she? 696 00:33:01,638 --> 00:33:03,099 21. 697 00:33:07,175 --> 00:33:08,911 That's Alexis. 698 00:33:08,912 --> 00:33:10,248 Alexis is Rheanna Erichs? 699 00:33:10,249 --> 00:33:12,049 But Rheanna's 21 years old. 700 00:33:12,050 --> 00:33:13,089 Why is she pretending and going 701 00:33:13,090 --> 00:33:14,489 after a high-school girl? 702 00:33:14,490 --> 00:33:15,721 Rheanna never had a family. 703 00:33:15,722 --> 00:33:17,457 Jenny got adopted, she got lucky. 704 00:33:17,458 --> 00:33:19,193 Could be jealous, but why Jenny? 705 00:33:19,194 --> 00:33:21,097 I mean, there are a million adopted kids out there, 706 00:33:21,098 --> 00:33:23,393 and you certainly wouldn't go to those lengths. 707 00:33:23,394 --> 00:33:25,800 Because they have the same mother. 708 00:33:25,801 --> 00:33:27,168 What? 709 00:33:27,169 --> 00:33:28,832 Rheanna's records list her birth mother 710 00:33:28,833 --> 00:33:30,031 as Monica Graham. 711 00:33:30,032 --> 00:33:31,335 Jenny's mother. 712 00:33:31,336 --> 00:33:33,535 I'm betting Graham is her maiden name. 713 00:33:33,536 --> 00:33:35,406 So Jenny's mom is Alexis' biological mother? 714 00:33:35,407 --> 00:33:37,743 Who she gave up 21 years ago. 715 00:33:37,744 --> 00:33:39,375 This is revenge stalking. 716 00:33:39,376 --> 00:33:41,677 Or restitution. 717 00:34:05,434 --> 00:34:08,535 Jenny? Honey, is that you? 718 00:34:14,871 --> 00:34:18,509 You can't just ignore my texts. 719 00:34:23,511 --> 00:34:26,549 Honey, we have to talk. 720 00:34:28,983 --> 00:34:31,283 Jenny. 721 00:34:34,419 --> 00:34:36,491 Oh! Heh. 722 00:34:36,492 --> 00:34:38,123 Alexis. 723 00:34:40,061 --> 00:34:42,129 Hi, mom. 724 00:34:53,705 --> 00:34:55,457 Mrs. Kline, it's Detective Lawrence. 725 00:34:55,458 --> 00:34:57,153 I'm trying to track down Jenny. 726 00:34:57,154 --> 00:34:58,794 Please call me. It's urgent. I'll try at home. 727 00:34:58,795 --> 00:35:00,426 So Alexis ages out of the system. 728 00:35:00,427 --> 00:35:02,298 She goes looking for the stability she never had before. 729 00:35:02,299 --> 00:35:03,994 She goes looking for her mother. 730 00:35:03,995 --> 00:35:07,066 She's smart, adept at concealing her emotional state. 731 00:35:07,067 --> 00:35:09,138 Could be borderline personality disorder. 732 00:35:09,139 --> 00:35:11,970 She's driven by her desire to reconnect with Monica, 733 00:35:11,971 --> 00:35:13,273 and Jenny's an impediment to that connection. 734 00:35:13,274 --> 00:35:14,642 So she sets out to get rid of her. 735 00:35:14,643 --> 00:35:16,411 Frames her for trying to harm Coach Baker. 736 00:35:16,412 --> 00:35:18,644 Hurts Emmet, makes Jenny look unhinged. 737 00:35:18,645 --> 00:35:20,053 Alexis was behind everything. 738 00:35:20,054 --> 00:35:22,484 She used Dierdre to disseminate the video, 739 00:35:22,485 --> 00:35:24,451 and the high-school rumor mill did the rest. 740 00:35:24,452 --> 00:35:26,691 Alexis succeeded in destroying Jenny's life. 741 00:35:26,692 --> 00:35:28,388 Her mother will welcome a new daughter now. 742 00:35:28,389 --> 00:35:29,891 It's time for an introduction. 743 00:35:29,892 --> 00:35:31,491 In her crazed thinking, she'll be accepted. 744 00:35:31,492 --> 00:35:33,163 I can't reach Jenny or her mother! 745 00:35:33,164 --> 00:35:35,364 Send a unit to Monica's house! 746 00:35:35,365 --> 00:35:36,396 Let's go. 747 00:35:39,734 --> 00:35:42,510 What's the matter, mom? 748 00:35:42,511 --> 00:35:45,044 You don't recognize me? 749 00:35:45,045 --> 00:35:47,642 I know it's been a long time. 750 00:35:47,643 --> 00:35:50,440 My entire life. 751 00:35:50,441 --> 00:35:53,877 It can't be. 752 00:35:53,878 --> 00:35:56,274 I'm your daughter. 753 00:35:56,275 --> 00:35:59,408 Whatever stand-ins you had before me, 754 00:35:59,409 --> 00:36:01,480 I won't let them separate us again. 755 00:36:01,481 --> 00:36:05,184 Oh, honey. 756 00:36:05,185 --> 00:36:08,721 Nobody separated us. 757 00:36:08,722 --> 00:36:12,025 I was too young. 758 00:36:12,026 --> 00:36:15,529 I wasn't ready to become a mother. 759 00:36:15,530 --> 00:36:19,861 It was the hardest thing I ever had to do, 760 00:36:19,862 --> 00:36:25,236 but I just... I just wanted what was best for you. 761 00:36:25,237 --> 00:36:27,331 So you replaced me? 762 00:36:27,332 --> 00:36:30,171 Ohh. It doesn't work that way. 763 00:36:30,172 --> 00:36:33,641 You can't replace a child, 764 00:36:33,642 --> 00:36:37,744 and I looked for you for years, 765 00:36:37,745 --> 00:36:40,174 but the foster records, they were incomplete. 766 00:36:40,175 --> 00:36:43,502 They were never, ever able to tell me where you were. 767 00:36:43,503 --> 00:36:45,203 You looked for me? 768 00:36:45,204 --> 00:36:48,998 Of course I did. 769 00:36:48,999 --> 00:36:51,805 Oh. They told me the records were destroyed. 770 00:36:51,806 --> 00:36:54,204 I looked for you, too, 771 00:36:54,205 --> 00:36:56,999 and I found you, 772 00:36:57,000 --> 00:36:59,203 and now that Jenny's gone, 773 00:36:59,204 --> 00:37:02,505 we can start over. 774 00:37:02,506 --> 00:37:03,704 What do you... 775 00:37:03,705 --> 00:37:05,199 the closer I got to Jenny, 776 00:37:05,200 --> 00:37:07,302 the more I got to be with you. 777 00:37:07,303 --> 00:37:11,233 You made me feel like part of a family. 778 00:37:11,234 --> 00:37:13,240 Alexis, where's Jenny? 779 00:37:13,241 --> 00:37:14,775 My name's Rheanna. 780 00:37:14,776 --> 00:37:15,975 Where's my daughter? 781 00:37:15,976 --> 00:37:17,438 I'm your daughter. 782 00:37:17,439 --> 00:37:18,908 Mom? 783 00:37:20,574 --> 00:37:23,076 What's going on? 784 00:37:23,077 --> 00:37:26,410 You aren't supposed to be here. 785 00:37:26,411 --> 00:37:28,344 I couldn't go through with it. 786 00:37:28,345 --> 00:37:29,415 Go through with what? 787 00:37:29,416 --> 00:37:31,612 She was supposed to leave 788 00:37:31,613 --> 00:37:33,811 because she doesn't love you. 789 00:37:33,812 --> 00:37:34,914 I'm sorry, mom. 790 00:37:34,915 --> 00:37:36,545 I was mad. It was stupid. 791 00:37:36,546 --> 00:37:38,047 You don't deserve her. 792 00:37:38,048 --> 00:37:40,150 After everything you've done? 793 00:37:40,151 --> 00:37:44,454 Lex, what's going on? 794 00:37:44,455 --> 00:37:46,789 It was you. 795 00:37:46,790 --> 00:37:48,684 This entire time. 796 00:37:48,685 --> 00:37:51,050 Oh, my God. 797 00:37:56,258 --> 00:37:57,624 Aah! 798 00:37:57,625 --> 00:38:00,525 Aah! 799 00:38:00,526 --> 00:38:03,427 No! No! 800 00:38:03,428 --> 00:38:05,091 Aah! 801 00:38:05,092 --> 00:38:07,133 Alexis, stop it! 802 00:38:07,134 --> 00:38:09,271 Leave her alone! 803 00:38:13,646 --> 00:38:16,119 No! Jenny! 804 00:38:16,120 --> 00:38:18,751 Jenny! Oh, my God. 805 00:38:18,752 --> 00:38:21,025 Jenny! Jenny! 806 00:38:21,026 --> 00:38:23,728 Honey. OK. It's OK. 807 00:38:23,729 --> 00:38:26,463 Look at me. Look at me. 808 00:38:26,464 --> 00:38:28,565 Oh, no. Please. 809 00:38:28,566 --> 00:38:30,597 Mom? 810 00:38:30,598 --> 00:38:32,733 Are you OK? 811 00:38:32,734 --> 00:38:35,162 I'm right here, sweetheart. 812 00:38:35,163 --> 00:38:36,896 I am. 813 00:39:06,253 --> 00:39:08,948 Why would she pretend to be my friend? 814 00:39:08,949 --> 00:39:12,649 Why would she do all those things? 815 00:39:12,650 --> 00:39:14,654 She's not well. 816 00:39:14,655 --> 00:39:18,353 Aw, honey, I'm... I'm so sorry. 817 00:39:21,587 --> 00:39:24,826 Is it true. Is... 818 00:39:24,827 --> 00:39:27,795 Is she really my daughter? 819 00:39:27,796 --> 00:39:29,394 Yeah. 820 00:39:31,034 --> 00:39:33,568 What's going to happen to her? 821 00:39:33,569 --> 00:39:35,304 She'll be admitted to a psychiatric facility 822 00:39:35,305 --> 00:39:37,104 for observation. 823 00:39:37,105 --> 00:39:39,470 I did this to her. 824 00:39:39,471 --> 00:39:40,838 No, you didn't. 825 00:39:40,839 --> 00:39:43,742 Would it be possible if I wanted to see her? 826 00:39:43,743 --> 00:39:46,446 I mean, would that help anything? 827 00:39:46,447 --> 00:39:47,974 You would do that? 828 00:39:47,975 --> 00:39:49,382 Is that something you want to do? 829 00:39:49,383 --> 00:39:51,414 I don't know. 830 00:39:51,415 --> 00:39:55,517 Maybe we could one day. 831 00:39:57,855 --> 00:39:59,356 It's OK. 832 00:40:01,893 --> 00:40:03,659 It's gonna be fine, OK? 833 00:40:14,771 --> 00:40:16,866 Good job on this one, guys. 834 00:40:16,867 --> 00:40:18,738 How about food? I'm starving. 835 00:40:18,739 --> 00:40:21,009 Let's go. I'll drive. 836 00:40:23,350 --> 00:40:24,550 I'm buying. 837 00:40:24,551 --> 00:40:26,048 I'm eating. 838 00:40:59,528 --> 00:41:02,199 I know you're awake. 839 00:41:02,200 --> 00:41:04,095 Get up. 840 00:41:06,905 --> 00:41:08,601 Where have you been? 841 00:41:08,602 --> 00:41:10,440 To see her. 842 00:41:12,810 --> 00:41:14,209 What'd you do? 843 00:41:14,210 --> 00:41:17,811 Nothing, but I have a plan 844 00:41:17,812 --> 00:41:20,346 to get Michelle back. 845 00:41:23,620 --> 00:41:25,787 We have to make her vulnerable. 846 00:41:25,788 --> 00:41:28,691 We have to take away her family. 847 00:41:28,692 --> 00:41:31,331 You already did that. You killed them. 848 00:41:31,332 --> 00:41:36,267 Uh-uh. I'm talking about her new family here in L.A., 849 00:41:36,268 --> 00:41:38,172 her work. 850 00:41:38,173 --> 00:41:39,707 It's all she cares about. 851 00:41:52,748 --> 00:41:55,419 We have to destroy her world, 852 00:41:55,420 --> 00:42:00,057 make it so the only place she can turn to is us. 853 00:42:00,058 --> 00:42:02,726 We got to start with those closest. 854 00:42:02,727 --> 00:42:06,352 We got to start with these people. 855 00:42:12,353 --> 00:42:14,053 Heh. 856 00:42:18,883 --> 00:42:20,632 Subtitle sync and correction by awaqeded 857 00:42:20,657 --> 00:42:20,789 :::::[GWC]::::: 858 00:42:20,790 --> 00:42:20,923 :::::[GWC]::::: 859 00:42:20,924 --> 00:42:21,056 :::::[GWC]::::: 860 00:42:21,057 --> 00:42:21,189 :::::[GWC]::::: 861 00:42:21,190 --> 00:42:21,323 :::::[GWC]::::: 862 00:42:21,324 --> 00:42:21,456 :::::[GWC]::::: 863 00:42:21,457 --> 00:42:21,589 :::::[GWC]::::: 864 00:42:21,590 --> 00:42:21,723 :::::[GWC]::::: 865 00:42:21,724 --> 00:42:21,856 :::::[GWC]::::: 866 00:42:21,857 --> 00:42:21,989 :::::[GWC]::::: 867 00:42:21,990 --> 00:42:22,123 :::::[GWC]::::: 868 00:42:22,124 --> 00:42:22,256 :::::[GWC]::::: 869 00:42:22,257 --> 00:42:22,389 :::::[GWC]::::: 870 00:42:22,390 --> 00:42:22,523 :::::[GWC]::::: 871 00:42:22,524 --> 00:42:22,523 :::::[GWC]::::: 59584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.