Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,478 --> 00:00:27,712
Can you hold, please?
2
00:00:27,713 --> 00:00:29,747
Thank you.
3
00:00:29,748 --> 00:00:31,215
Mayor Hayes' office.
4
00:00:31,216 --> 00:00:32,483
I'm sorry. He's unavailable.
5
00:00:32,484 --> 00:00:35,053
May I take a message?
6
00:00:35,054 --> 00:00:36,753
I'll let him know.
7
00:00:42,528 --> 00:00:45,930
Hey, Leon. Check this out.
8
00:00:45,931 --> 00:00:48,366
What's that?
9
00:00:48,367 --> 00:00:51,169
Some kind of music box?
10
00:00:51,170 --> 00:00:52,904
Who sent it?
11
00:00:52,905 --> 00:00:54,539
No return address.
12
00:00:57,342 --> 00:00:59,442
Stop. Put it down.
13
00:01:03,415 --> 00:01:05,349
Leon, do you see that?
14
00:01:05,350 --> 00:01:06,717
Why is it doing that?
15
00:01:06,718 --> 00:01:07,919
Get the bomb squad
16
00:01:07,920 --> 00:01:09,921
and clear the building now!
17
00:01:09,922 --> 00:01:11,355
Everyone, out now!
18
00:01:11,356 --> 00:01:12,557
Mary, is the mayor in his office?
19
00:01:12,558 --> 00:01:13,558
I don't know.
20
00:01:13,559 --> 00:01:14,992
Hey. What the hell?
21
00:01:14,993 --> 00:01:16,394
- Where's the mayor?
- He's not here.
22
00:01:16,395 --> 00:01:17,562
- What is this?
- Let's go. Now. Out.
23
00:01:17,563 --> 00:01:19,197
I said let's go. Out!
24
00:01:32,886 --> 00:01:34,212
Subtitle sync and corrections by awaqeded
25
00:01:34,237 --> 00:01:34,369
:::::[GWC]:::::
26
00:01:34,370 --> 00:01:34,503
:::::[GWC]:::::
27
00:01:34,504 --> 00:01:34,636
:::::[GWC]:::::
28
00:01:34,637 --> 00:01:34,769
:::::[GWC]:::::
29
00:01:34,770 --> 00:01:34,903
:::::[GWC]:::::
30
00:01:34,904 --> 00:01:35,036
:::::[GWC]:::::
31
00:01:35,037 --> 00:01:35,169
:::::[GWC]:::::
32
00:01:35,170 --> 00:01:35,303
:::::[GWC]:::::
33
00:01:35,304 --> 00:01:35,436
:::::[GWC]:::::
34
00:01:35,437 --> 00:01:35,569
:::::[GWC]:::::
35
00:01:35,570 --> 00:01:35,703
:::::[GWC]:::::
36
00:01:35,704 --> 00:01:35,836
:::::[GWC]:::::
37
00:01:35,837 --> 00:01:35,969
:::::[GWC]:::::
38
00:01:35,970 --> 00:01:36,103
:::::[GWC]:::::
39
00:01:36,104 --> 00:01:46,137
:::::[GWC]:::::
40
00:01:49,194 --> 00:01:50,068
I got a warrant to search
41
00:01:50,069 --> 00:01:51,202
Perry Whitley's dorm room.
42
00:01:51,203 --> 00:01:53,638
Come in. Shut the door.
43
00:01:53,639 --> 00:01:56,007
We confiscated his phone and computer.
44
00:01:56,008 --> 00:01:58,243
Cyber Unit's going through them now.
45
00:01:58,244 --> 00:02:00,945
Perry would have encrypted
anything incriminating.
46
00:02:00,946 --> 00:02:02,147
Don't worry.
47
00:02:02,148 --> 00:02:03,381
No one knows.
48
00:02:03,382 --> 00:02:04,783
I was discreet.
49
00:02:04,784 --> 00:02:06,417
Thank you, Janice.
50
00:02:06,418 --> 00:02:07,719
Has he been processed yet?
51
00:02:07,720 --> 00:02:09,888
We still have 36 hours to build a case.
52
00:02:09,889 --> 00:02:11,756
I'm not gonna let him
walk. We'll find something.
53
00:02:11,757 --> 00:02:13,158
We have to. First-time offense,
54
00:02:13,159 --> 00:02:14,626
they'll knock it down to a misdemeanor.
55
00:02:14,627 --> 00:02:18,329
Unless we ask for help
from the D.A.'s office.
56
00:02:18,330 --> 00:02:21,466
We get Amanda on board.
57
00:02:21,467 --> 00:02:23,768
It'll all come out... my real identity,
58
00:02:23,769 --> 00:02:25,103
Ray Matthews in Seattle.
59
00:02:25,104 --> 00:02:27,105
You trusted me.
60
00:02:27,106 --> 00:02:29,440
I think we can trust Amanda.
61
00:02:29,441 --> 00:02:32,677
The minute I go in front
of the judge as a victim,
62
00:02:32,678 --> 00:02:34,679
I'll have to do it as Michelle Webber.
63
00:02:34,680 --> 00:02:37,115
Maybe that's not a bad thing.
64
00:02:37,116 --> 00:02:38,516
I have to think about it. I...
65
00:02:40,286 --> 00:02:42,253
The mayor's office received a threat.
66
00:02:42,254 --> 00:02:43,354
They asked for you.
67
00:02:43,355 --> 00:02:45,055
OK.
68
00:02:51,030 --> 00:02:53,598
The mayor gets a dozen
or so threats a year.
69
00:02:53,599 --> 00:02:54,933
Most are easily traceable...
70
00:02:54,934 --> 00:02:56,434
phone calls, e-mails.
71
00:02:56,435 --> 00:02:57,735
I handle them personally.
72
00:02:57,736 --> 00:02:59,003
The mayor's a friend.
73
00:02:59,004 --> 00:03:00,071
Yes. I'm well aware.
74
00:03:00,072 --> 00:03:01,306
He endorsed you as lieutenant
75
00:03:01,307 --> 00:03:02,574
and head of the TAU.
76
00:03:02,575 --> 00:03:05,176
He gets special treatment.
77
00:03:05,177 --> 00:03:07,244
He's the mayor, Jack.
78
00:03:11,317 --> 00:03:12,450
Hello, Leon.
79
00:03:12,451 --> 00:03:14,786
Lieutenant.
80
00:03:14,787 --> 00:03:17,388
Beth, this way. Thank you for coming.
81
00:03:17,389 --> 00:03:20,258
Cedric, I want you to
meet detective Jack Larsen.
82
00:03:20,259 --> 00:03:21,759
Jack, this is Cedric Brown,
83
00:03:21,760 --> 00:03:23,560
Chief Aide to Mayor Hayes.
84
00:03:27,566 --> 00:03:29,868
Beth, it's good to see you.
85
00:03:29,869 --> 00:03:31,302
You, too.
86
00:03:31,303 --> 00:03:33,504
I want to introduce you
to Detective Jack Larsen.
87
00:03:33,505 --> 00:03:35,340
- Nice to meet you.
- Pleasure.
88
00:03:35,341 --> 00:03:37,642
So I heard you received
a gift this morning.
89
00:03:37,643 --> 00:03:39,978
Yes. Uh, forensics has it.
90
00:03:39,979 --> 00:03:41,412
It arrived by courier to the mail room,
91
00:03:41,413 --> 00:03:43,081
no return address.
92
00:03:43,082 --> 00:03:44,682
That's the box that it came in.
93
00:03:44,683 --> 00:03:46,517
How did an unmarked package
make it to third floor?
94
00:03:46,518 --> 00:03:48,987
Is there no protocol in
place to monitor the mail?
95
00:03:48,988 --> 00:03:51,723
Well, it's not a perfect system, Detective.
96
00:03:51,724 --> 00:03:54,425
The package is addressed to Judas Hayes.
97
00:03:54,426 --> 00:03:56,594
Judas betrayed Jesus.
98
00:03:56,595 --> 00:03:58,863
This could have been an angry
constituent who feels betrayed.
99
00:03:58,864 --> 00:04:00,765
Does anybody come to mind?
100
00:04:00,766 --> 00:04:02,867
Well, it's, uh, the
mayor's office, Detective.
101
00:04:02,868 --> 00:04:05,270
It would be impossible
to point at one person.
102
00:04:05,271 --> 00:04:08,273
We've received a dozen
threats this year alone.
103
00:04:08,274 --> 00:04:10,074
And TAU is handling all of those threats,
104
00:04:10,075 --> 00:04:11,876
but most of the threats to this office come
105
00:04:11,877 --> 00:04:14,145
by e-mail or phone.
106
00:04:14,146 --> 00:04:16,381
Sending a package, that's aggressive.
107
00:04:16,382 --> 00:04:17,582
It's a Jack-in-the-box.
108
00:04:17,583 --> 00:04:18,983
Let's not get carried away.
109
00:04:18,984 --> 00:04:21,019
The song it played was
"Pop goes the Weasel."
110
00:04:21,020 --> 00:04:23,054
Weasel is another term for traitor.
111
00:04:23,055 --> 00:04:24,822
Your point.
112
00:04:24,823 --> 00:04:26,691
Could be politically motivated.
113
00:04:26,692 --> 00:04:28,559
Well, he is the mayor.
114
00:04:28,560 --> 00:04:30,850
We're going to need copies
of all negative correspondence
115
00:04:30,851 --> 00:04:31,737
that have come to this office
116
00:04:31,738 --> 00:04:33,398
in the last 12 months.
117
00:04:33,399 --> 00:04:35,433
I'll send it over ASAP.
118
00:04:35,434 --> 00:04:37,801
Great. We'll be in touch.
119
00:04:41,106 --> 00:04:44,442
Mayor's big on family values.
120
00:04:44,443 --> 00:04:45,610
He campaigned on it,
121
00:04:45,611 --> 00:04:47,445
that and balancing the budget.
122
00:04:47,446 --> 00:04:49,113
Word is he's planning to run for governor.
123
00:04:49,114 --> 00:04:51,115
That his wife?
124
00:04:51,116 --> 00:04:53,384
Wife Elaine is his campaign manager.
125
00:04:53,385 --> 00:04:55,720
It's a Bill and Hillary situation.
126
00:04:55,721 --> 00:04:57,755
He's charming, she's the political shark,
127
00:04:57,756 --> 00:05:00,058
only they have a son instead of a daughter.
128
00:05:00,059 --> 00:05:02,026
He was elected twice on a reform platform,
129
00:05:02,027 --> 00:05:03,428
but his approval ratings plummeted
130
00:05:03,429 --> 00:05:05,697
after his budget cuts last year.
131
00:05:05,698 --> 00:05:07,198
Forensic test came back.
132
00:05:07,199 --> 00:05:08,700
No fingerprints were
found on the Jack-in-a-box.
133
00:05:08,701 --> 00:05:10,601
Were they able to track
the package delivery?
134
00:05:10,602 --> 00:05:12,270
It was delivered from
a local mailbox store,
135
00:05:12,271 --> 00:05:13,905
but it didn't have any video cameras,
136
00:05:13,906 --> 00:05:15,473
and the sender paid in cash.
137
00:05:15,474 --> 00:05:17,342
A lot of disgruntled citizens out there,
138
00:05:17,343 --> 00:05:21,112
people mad at everything from
police violence to cracked sidewalks.
139
00:05:21,113 --> 00:05:22,413
We're looking for someone who sees
140
00:05:22,414 --> 00:05:24,749
the mayor as a traitor.
141
00:05:24,750 --> 00:05:27,051
Janice, remember the guy from last year,
142
00:05:27,052 --> 00:05:29,320
claimed he was a victim
of police brutality,
143
00:05:29,321 --> 00:05:31,289
showed up at the mayor's
office demanding to see him?
144
00:05:31,290 --> 00:05:33,424
- Ken Buck.
- Ken Buck.
145
00:05:33,425 --> 00:05:38,129
Yeah. His transcript
should be here somewhere.
146
00:05:38,130 --> 00:05:39,764
OK. The report says
147
00:05:39,765 --> 00:05:42,000
that he called the mayor
a "traitorous fool,"
148
00:05:42,001 --> 00:05:45,402
said he should be
"executed by firing squad."
149
00:05:47,639 --> 00:05:49,073
Let's talk to him.
150
00:05:49,074 --> 00:05:50,842
You threatened the mayor.
151
00:05:50,843 --> 00:05:52,210
That was a long time ago.
152
00:05:52,211 --> 00:05:53,478
But you believe he's a traitor.
153
00:05:53,479 --> 00:05:54,979
He promised that if he was elected
154
00:05:54,980 --> 00:05:56,514
he would clean up the police department,
155
00:05:56,515 --> 00:05:57,615
get rid of the bad cops.
156
00:05:57,616 --> 00:05:59,050
He lied.
157
00:05:59,051 --> 00:06:00,585
And you think he deserves to be punished.
158
00:06:00,586 --> 00:06:02,186
I think the leaders of this city should be
159
00:06:02,187 --> 00:06:03,688
held accountable, yeah.
160
00:06:03,689 --> 00:06:05,156
You filed a report a few years back
161
00:06:05,157 --> 00:06:07,291
claiming police brutality.
162
00:06:07,292 --> 00:06:08,893
Cop smacked me around,
163
00:06:08,894 --> 00:06:11,262
broke my nose, knocked out two teeth.
164
00:06:11,263 --> 00:06:13,564
Says you were drunk, took a swing at him.
165
00:06:13,565 --> 00:06:14,866
That's a lie.
166
00:06:14,867 --> 00:06:16,434
Either way, you never got satisfaction.
167
00:06:16,435 --> 00:06:18,503
That anger and resentment
has just been building.
168
00:06:18,504 --> 00:06:20,171
Look. I was pissed off about it
169
00:06:20,172 --> 00:06:23,007
for a while, OK, but I got over it.
170
00:06:23,008 --> 00:06:24,542
I joined a local political group.
171
00:06:24,543 --> 00:06:26,411
Now we write letters, we hold marches,
172
00:06:26,412 --> 00:06:27,879
we fight for change.
173
00:06:27,880 --> 00:06:29,414
And when that change doesn't happen,
174
00:06:29,415 --> 00:06:31,182
do you go after the person
you think is responsible?
175
00:06:31,183 --> 00:06:32,717
I don't care about the mayor.
176
00:06:32,718 --> 00:06:34,385
He's not the problem.
177
00:06:34,386 --> 00:06:36,421
It's the system. It's rigged against us.
178
00:06:36,422 --> 00:06:38,056
If you're rich, you got a voice.
179
00:06:38,057 --> 00:06:41,926
If not, you're out in the cold.
180
00:06:41,927 --> 00:06:43,895
What do you think?
181
00:06:43,896 --> 00:06:45,296
Is he our guy?
182
00:06:45,297 --> 00:06:47,131
He's a political activist.
183
00:06:47,132 --> 00:06:49,434
He's in your face. He's not hiding.
184
00:06:49,435 --> 00:06:52,269
Our stalker prefers to be in the shadows.
185
00:07:40,152 --> 00:07:41,818
Aah!
186
00:08:13,452 --> 00:08:16,854
Please help! Help!
187
00:08:16,855 --> 00:08:18,456
Help!
188
00:08:18,457 --> 00:08:21,626
Let me in! Help, help!
189
00:08:21,627 --> 00:08:23,193
Let me in!
190
00:08:42,662 --> 00:08:44,895
Is this what your attacker looked like?
191
00:08:47,666 --> 00:08:49,000
That's right.
192
00:08:49,001 --> 00:08:51,168
They all look like jesters.
193
00:08:51,169 --> 00:08:53,037
Traditionally, the duty of the Jester
194
00:08:53,038 --> 00:08:54,538
was to point out the folly of the king.
195
00:08:54,539 --> 00:08:56,907
You being the king in this scenario.
196
00:08:56,908 --> 00:08:59,510
Is it possible that someone
in your administration
197
00:08:59,511 --> 00:09:00,978
could be upset with you?
198
00:09:00,979 --> 00:09:02,880
I doubt it. I handpick all my people.
199
00:09:02,881 --> 00:09:04,806
And everybody loves you, right?
200
00:09:04,807 --> 00:09:06,784
What were you doing in that
neighborhood so late at night
201
00:09:06,785 --> 00:09:08,819
without a security detail?
202
00:09:08,820 --> 00:09:10,021
I was visiting a friend.
203
00:09:10,022 --> 00:09:11,455
Man or a woman?
204
00:09:11,456 --> 00:09:13,791
Are you insinuating something, detective?
205
00:09:13,792 --> 00:09:15,126
It's a question.
206
00:09:15,127 --> 00:09:16,460
Stalker left a note...
207
00:09:16,461 --> 00:09:18,629
"stay away from her."
208
00:09:18,630 --> 00:09:20,931
Would you excuse us, Detective Larsen?
209
00:09:20,932 --> 00:09:24,367
I'd like a moment alone to
speak to Lieutenant Davis.
210
00:09:27,439 --> 00:09:29,272
I'll wait outside.
211
00:09:39,284 --> 00:09:41,452
You know I'm planning a run for governor.
212
00:09:41,453 --> 00:09:43,621
You think this has something
to do with the campaign?
213
00:09:43,622 --> 00:09:45,923
I'm not sure,
214
00:09:45,924 --> 00:09:48,426
but I know you're going to find out.
215
00:09:48,427 --> 00:09:49,827
It's my job.
216
00:09:49,828 --> 00:09:51,362
And you're good at it.
217
00:09:51,363 --> 00:09:52,697
I trust you to be discreet.
218
00:09:52,698 --> 00:09:55,399
Well, mayor, trust is a two-way street.
219
00:09:58,403 --> 00:09:59,570
There's a girl.
220
00:09:59,571 --> 00:10:01,906
She's young, college age.
221
00:10:01,907 --> 00:10:03,607
I was leaving her apartment last night
222
00:10:03,608 --> 00:10:05,242
when I was attacked.
223
00:10:05,243 --> 00:10:07,745
How long have you been seeing her?
224
00:10:07,746 --> 00:10:09,480
Not long. We've only met recently.
225
00:10:09,481 --> 00:10:11,841
And you think this is the
girl referred to in the note?
226
00:10:13,585 --> 00:10:15,252
In order to catch your stalker,
227
00:10:15,253 --> 00:10:18,389
I need to know what the
relationship is with this girl.
228
00:10:18,390 --> 00:10:20,725
We're friends.
229
00:10:20,726 --> 00:10:22,526
Friends?
230
00:10:22,527 --> 00:10:25,196
I need you to keep this under wraps.
231
00:10:25,197 --> 00:10:28,766
Any impropriety could be trouble for me.
232
00:10:28,767 --> 00:10:32,336
Can I trust you to keep this between us?
233
00:10:32,337 --> 00:10:36,574
Of course. What's her name?
234
00:10:36,575 --> 00:10:39,509
Alice Vargas.
235
00:10:42,914 --> 00:10:45,149
He's definitely having an affair.
236
00:10:45,150 --> 00:10:46,584
- He said he wasn't.
- Trust me.
237
00:10:46,585 --> 00:10:48,252
He's lying. We should talk to his wife.
238
00:10:48,253 --> 00:10:50,821
If it's cheating, you
always talk to the spouse.
239
00:10:50,822 --> 00:10:52,790
We can't just go accusing the mayor's wife.
240
00:10:52,791 --> 00:10:54,792
We can question her, get an alibi.
241
00:10:54,793 --> 00:10:57,628
She's the obvious suspect.
242
00:10:57,629 --> 00:10:59,130
The mayor's a decent man.
243
00:10:59,131 --> 00:11:00,698
I believe him.
244
00:11:00,699 --> 00:11:04,034
Decent men can't make mistakes?
245
00:11:04,035 --> 00:11:09,106
Does this always circle back to your
epic tale of personal redemption?
246
00:11:09,107 --> 00:11:12,143
I'm glad you can joke at my expense.
247
00:11:12,144 --> 00:11:15,246
Me, too. It's been a long week.
248
00:11:15,247 --> 00:11:16,661
Forensics came back on the doll.
249
00:11:16,662 --> 00:11:18,082
It was a standard mannequin rigged
250
00:11:18,083 --> 00:11:19,517
with a battery and motion sensor.
251
00:11:19,518 --> 00:11:20,951
The head was handmade, though.
252
00:11:20,952 --> 00:11:22,119
No prints, but our stalker's
253
00:11:22,120 --> 00:11:23,521
definitely creative.
254
00:11:23,522 --> 00:11:24,655
What about Alice Vargas?
255
00:11:24,656 --> 00:11:27,324
Alice Vargas, 21, no family.
256
00:11:27,325 --> 00:11:28,993
Her mother died last month.
257
00:11:28,994 --> 00:11:31,896
IRS records show she
made $21,000 last year,
258
00:11:31,897 --> 00:11:33,397
yet she lives in the
Bradford Arms apartments.
259
00:11:33,398 --> 00:11:35,166
10 bucks says the mayor's paying her rent.
260
00:11:35,167 --> 00:11:37,234
Actually, the rent's being
automatically withdrawn
261
00:11:37,235 --> 00:11:38,569
from Alice's personal account.
262
00:11:38,570 --> 00:11:41,038
You can owe me.
263
00:11:41,039 --> 00:11:42,907
So where's Alice getting her money from?
264
00:11:42,908 --> 00:11:45,074
World's oldest profession.
265
00:11:47,312 --> 00:11:49,747
L.A. Fantasy Companions.
266
00:11:49,748 --> 00:11:51,348
An escort site?
267
00:11:51,349 --> 00:11:52,383
And very high end.
268
00:11:52,384 --> 00:11:53,951
Customers pay up to 3,000 a night
269
00:11:53,952 --> 00:11:55,619
to have a beautiful girl on their arm.
270
00:11:55,620 --> 00:11:56,954
You pay the service for a girl's time.
271
00:11:56,955 --> 00:11:58,989
Sex is arranged and paid for privately.
272
00:11:58,990 --> 00:12:00,790
Let's pay Alice Vargas a visit.
273
00:12:10,268 --> 00:12:12,703
I'm sorry, but I can't
talk about my clients.
274
00:12:12,704 --> 00:12:14,038
The mayor sent us.
275
00:12:14,039 --> 00:12:15,506
He'd want you to be candid.
276
00:12:15,507 --> 00:12:18,042
Unfortunately, my service does not allow us
277
00:12:18,043 --> 00:12:20,778
to confirm or deny the
identities of my clients.
278
00:12:20,779 --> 00:12:23,113
That's a good policy until it's not.
279
00:12:23,114 --> 00:12:24,682
I'm gonna level with you, Alice.
280
00:12:24,683 --> 00:12:26,050
You are a prostitute operating
281
00:12:26,051 --> 00:12:27,384
within a gray area of the law,
282
00:12:27,385 --> 00:12:29,587
and we can make life
very difficult for you.
283
00:12:29,588 --> 00:12:30,955
You're threatening me?
284
00:12:30,956 --> 00:12:31,922
We're not after you,
285
00:12:31,923 --> 00:12:33,224
but we need information.
286
00:12:33,225 --> 00:12:35,226
We think someone may be targeting the mayor
287
00:12:35,227 --> 00:12:36,527
because of his relationship with you.
288
00:12:36,528 --> 00:12:37,862
Someone jealous or obsessive.
289
00:12:37,863 --> 00:12:39,964
Can you think of anyone like that?
290
00:12:39,965 --> 00:12:41,999
What about boyfriends, angry exes,
291
00:12:42,000 --> 00:12:43,701
overattentive customers?
292
00:12:43,702 --> 00:12:46,971
There was this one guy.
293
00:12:46,972 --> 00:12:48,339
A client?
294
00:12:48,340 --> 00:12:50,040
We only went out a few times.
295
00:12:50,041 --> 00:12:51,942
He was very controlling.
296
00:12:51,943 --> 00:12:53,377
He said he wanted to marry me
297
00:12:53,378 --> 00:12:56,614
and whisk me off to some fairytale life.
298
00:12:56,615 --> 00:12:58,082
Did you tell anyone?
299
00:12:58,083 --> 00:12:59,283
No. I broke it off,
300
00:12:59,284 --> 00:13:01,452
said I couldn't see him anymore.
301
00:13:01,453 --> 00:13:02,920
He screamed at me
302
00:13:02,921 --> 00:13:04,555
and told me I'd regret it.
303
00:13:04,556 --> 00:13:06,490
Has he contacted you lately?
304
00:13:06,491 --> 00:13:07,958
Have you seen him anywhere, following you?
305
00:13:07,959 --> 00:13:09,860
No. I blocked his number,
306
00:13:09,861 --> 00:13:11,729
and I forgot about it.
307
00:13:11,730 --> 00:13:14,997
He does seem the angry, out-there type.
308
00:13:23,308 --> 00:13:25,175
Cyber Unit cracked the encryption
309
00:13:25,176 --> 00:13:27,278
on Perry's hard drive.
310
00:13:27,279 --> 00:13:28,946
What'd they find?
311
00:13:28,947 --> 00:13:31,781
A folder filled with artwork
312
00:13:38,990 --> 00:13:40,925
are they all like this?
313
00:13:40,926 --> 00:13:42,558
Looks that way.
314
00:13:44,529 --> 00:13:46,964
Cat and mouse.
315
00:13:46,965 --> 00:13:48,699
He's taunting us.
316
00:13:48,700 --> 00:13:50,900
What do we do?
317
00:13:52,537 --> 00:13:54,305
Call Amanda.
318
00:13:54,306 --> 00:13:56,707
Bring her up to speed.
319
00:13:56,708 --> 00:13:58,307
You sure?
320
00:14:07,218 --> 00:14:08,819
Look. I'm an accountant.
321
00:14:08,820 --> 00:14:10,321
I don't know anything about dolls
322
00:14:10,322 --> 00:14:12,256
or scary makeup.
323
00:14:12,257 --> 00:14:15,059
- But you know Alice Vargas.
- Who?
324
00:14:15,060 --> 00:14:17,328
The girl you've been
paying to be your escort.
325
00:14:17,329 --> 00:14:18,629
Cut the crap, Drew.
326
00:14:18,630 --> 00:14:20,831
We know you're one of her customers.
327
00:14:20,832 --> 00:14:22,366
Alice says you made threats against her.
328
00:14:22,367 --> 00:14:25,302
I was upset. We'd been seeing each other
329
00:14:25,303 --> 00:14:26,971
pretty regular,
330
00:14:26,972 --> 00:14:29,306
and there's something
really special between us,
331
00:14:29,307 --> 00:14:30,541
and she broke things off
332
00:14:30,542 --> 00:14:32,509
without any explanation.
333
00:14:32,510 --> 00:14:34,078
So you started stalking her to find out
334
00:14:34,079 --> 00:14:35,479
who else she was seeing.
335
00:14:35,480 --> 00:14:36,513
No. That's... that's...
336
00:14:36,514 --> 00:14:38,048
- No?
- That's not right.
337
00:14:38,049 --> 00:14:39,049
We spoke to the doorman
in Alice's building.
338
00:14:39,050 --> 00:14:40,951
You were there last night.
339
00:14:40,952 --> 00:14:43,721
He refused to let you in, right?
340
00:14:43,722 --> 00:14:45,556
You became verbally abusive.
341
00:14:45,557 --> 00:14:46,924
And shortly after that, a man was attacked
342
00:14:46,925 --> 00:14:49,059
in the alley behind Alice's apartment.
343
00:14:49,060 --> 00:14:50,928
One of Alice's customers.
344
00:14:50,929 --> 00:14:52,096
That wasn't me.
345
00:14:52,097 --> 00:14:54,064
I-I swear.
346
00:14:54,065 --> 00:14:56,367
Look. I was there.
347
00:14:56,368 --> 00:14:57,634
I had a few drinks.
348
00:14:57,635 --> 00:14:58,969
I couldn't get ahold of Alice,
349
00:14:58,970 --> 00:15:00,938
so I thought I would go to her place
350
00:15:00,939 --> 00:15:03,707
and, you know, just see if she would talk.
351
00:15:03,708 --> 00:15:05,843
But she with someone else.
352
00:15:05,844 --> 00:15:07,211
So you waited till he left,
353
00:15:07,212 --> 00:15:08,512
and you went after him.
354
00:15:08,513 --> 00:15:11,749
No, no. I-I... the
doorman told me to leave,
355
00:15:11,750 --> 00:15:13,050
or he was gonna call the cops,
356
00:15:13,051 --> 00:15:14,218
which I did,
357
00:15:14,219 --> 00:15:15,419
and then I went back to my car,
358
00:15:15,420 --> 00:15:17,521
I sobered up, and I drove home.
359
00:15:17,522 --> 00:15:18,622
Can anyone confirm that?
360
00:15:18,623 --> 00:15:19,990
N-n-n-no.
361
00:15:19,991 --> 00:15:23,060
Look. I'm not stupid.
362
00:15:23,061 --> 00:15:25,329
I know that Alice sees other guys.
363
00:15:25,330 --> 00:15:27,164
I just went over there last night
364
00:15:27,165 --> 00:15:31,435
to let her know, just to remind her
365
00:15:31,436 --> 00:15:33,737
of how much we mean to one another.
366
00:15:33,738 --> 00:15:36,106
She made herself pretty clear, Drew.
367
00:15:36,107 --> 00:15:39,175
You need to leave her alone.
368
00:15:41,079 --> 00:15:45,648
I am very happy to give Alice some space...
369
00:15:47,719 --> 00:15:50,419
But do not ask me to give up hope.
370
00:15:53,591 --> 00:15:55,392
He's definitely love-obsessed,
371
00:15:55,393 --> 00:15:56,794
but is he our stalker?
372
00:15:56,795 --> 00:15:57,895
I was watching him. He didn't react
373
00:15:57,896 --> 00:15:59,263
to the Jack-in-the-box.
374
00:15:59,264 --> 00:16:00,631
Which means either it didn't register...
375
00:16:00,632 --> 00:16:02,533
or he was purposely ignoring it.
376
00:16:02,534 --> 00:16:03,867
He's lonely, he's
awkward, he's lost contact
377
00:16:03,868 --> 00:16:05,135
with the object of his obsession,
378
00:16:05,136 --> 00:16:06,236
and now he's lashing out.
379
00:16:06,237 --> 00:16:07,938
And he may be delusional.
380
00:16:07,939 --> 00:16:09,440
I mean, he's built this
relationship in his mind
381
00:16:09,441 --> 00:16:10,774
that will never match up to reality.
382
00:16:10,775 --> 00:16:12,242
Put a unit on Summers.
383
00:16:12,243 --> 00:16:14,043
I want him watched day and night.
384
00:16:27,192 --> 00:16:28,824
Paul?
385
00:17:15,306 --> 00:17:17,173
Oh, God.
386
00:17:22,814 --> 00:17:24,715
911. What is your emergency?
387
00:17:24,716 --> 00:17:26,383
My apartment's been robbed.
388
00:17:26,384 --> 00:17:28,018
What is your address?
389
00:17:28,019 --> 00:17:32,055
Uh, the Bradford Arms, apartment 1103.
390
00:17:34,626 --> 00:17:36,426
I think the person's still here.
391
00:17:36,427 --> 00:17:37,528
Ma'am, get out of the apartment.
392
00:17:37,529 --> 00:17:39,228
Police are on their way.
393
00:17:42,200 --> 00:17:43,400
Aah!
394
00:17:58,649 --> 00:18:00,283
Hey. So the doorman took a break.
395
00:18:00,284 --> 00:18:01,818
He didn't see anything.
396
00:18:01,819 --> 00:18:03,853
We're pulling footage
from the security cameras.
397
00:18:03,854 --> 00:18:05,054
This is an act of rage.
398
00:18:05,055 --> 00:18:07,257
He's hurt, lashing out.
399
00:18:07,258 --> 00:18:08,558
Well, it's not Drew Summers.
400
00:18:08,559 --> 00:18:10,026
Surveillance teams say he did not leave
401
00:18:10,027 --> 00:18:11,227
his house last night.
402
00:18:11,228 --> 00:18:13,128
You need to see this.
403
00:18:25,838 --> 00:18:26,903
_
404
00:18:26,904 --> 00:18:28,447
He's changed targets.
405
00:18:28,448 --> 00:18:30,983
Now he's warning Alice to
stay away from the mayor.
406
00:18:30,984 --> 00:18:32,051
Maybe the mayor didn't listen,
407
00:18:32,052 --> 00:18:33,619
so he decided to go after her.
408
00:18:33,620 --> 00:18:34,820
Are we sure it's a he?
409
00:18:34,821 --> 00:18:36,288
The mayor and Alice both confirm their
410
00:18:36,289 --> 00:18:37,605
attacker was a man.
411
00:18:37,606 --> 00:18:39,710
The mayor's wife could have hired someone.
412
00:18:39,711 --> 00:18:43,799
So, you're going to accuse the
mayor's wife? Good luck with that.
413
00:18:43,800 --> 00:18:46,704
I'm going to question her.
Rule her out as a suspect.
414
00:18:47,736 --> 00:18:50,438
All right. We're gonna tread lightly,
415
00:18:50,439 --> 00:18:52,572
and I'm gonna do the talking.
416
00:19:06,188 --> 00:19:09,757
How do you like your jail cell?
417
00:19:09,758 --> 00:19:11,926
I'm used to student housing.
418
00:19:11,927 --> 00:19:14,195
You're in trouble, Perry.
419
00:19:14,196 --> 00:19:16,197
Felony assault carries a minimum sentence
420
00:19:16,198 --> 00:19:18,933
of 4 years in state prison.
421
00:19:18,934 --> 00:19:20,534
Is that why you brought me here,
422
00:19:20,535 --> 00:19:22,803
to tell me something I already know?
423
00:19:22,804 --> 00:19:25,072
No.
424
00:19:25,073 --> 00:19:27,775
I brought you in here to help you.
425
00:19:27,776 --> 00:19:30,378
We know about the drawings
of Lieutenant Davis,
426
00:19:30,379 --> 00:19:32,813
the ones showing you killing her,
427
00:19:32,814 --> 00:19:35,282
strangling her.
428
00:19:35,283 --> 00:19:36,917
I have no idea what you're talking about.
429
00:19:36,918 --> 00:19:39,286
We know you've been
stalking Lieutenant Davis
430
00:19:39,287 --> 00:19:40,755
for a while now.
431
00:19:40,756 --> 00:19:42,289
You sent her letters, gifts,
432
00:19:42,290 --> 00:19:43,824
broke into her house.
433
00:19:43,825 --> 00:19:45,259
We have a signed affidavit
434
00:19:45,260 --> 00:19:46,627
from Tracy Wright stating that you entered
435
00:19:46,628 --> 00:19:47,828
into a relationship with her
436
00:19:47,829 --> 00:19:49,697
for the sole purpose of gaining access
437
00:19:49,698 --> 00:19:51,565
to Lieutenant Davis.
438
00:19:51,566 --> 00:19:55,902
Wow! I sound horrible.
439
00:19:57,873 --> 00:19:59,340
You're gonna have a hard time convincing
440
00:19:59,341 --> 00:20:02,476
people I did any of that.
441
00:20:02,477 --> 00:20:04,911
I'm a good boy, Detective.
442
00:20:10,285 --> 00:20:11,819
Hello.
443
00:20:11,820 --> 00:20:13,854
I'm Deputy D.A. Amanda Taylor.
444
00:20:13,855 --> 00:20:16,290
I'm here to offer you a deal.
445
00:20:16,291 --> 00:20:18,025
It's a one-time offer.
446
00:20:18,026 --> 00:20:20,194
When I leave, it goes with me.
447
00:20:20,195 --> 00:20:21,929
What sort of deal is it?
448
00:20:21,930 --> 00:20:24,999
You're gonna plead guilty
to stalking Lieutenant Davis.
449
00:20:25,000 --> 00:20:28,803
In exchange, we will
drop the assault charge.
450
00:20:28,804 --> 00:20:29,937
We're looking at a few years' probation.
451
00:20:29,938 --> 00:20:31,272
You get to go back to school
452
00:20:31,273 --> 00:20:33,174
and put all of this behind you.
453
00:20:33,175 --> 00:20:35,342
But I have to undergo
454
00:20:35,343 --> 00:20:36,610
a psychiatric evaluation
455
00:20:36,611 --> 00:20:39,780
by one of your state-appointed doctors.
456
00:20:39,781 --> 00:20:41,549
Like I said, this is a one-time offer.
457
00:20:41,550 --> 00:20:44,151
You should take it while
I'm feeling generous.
458
00:20:44,152 --> 00:20:46,554
That's very sweet of you to think of me,
459
00:20:46,555 --> 00:20:48,656
but I have a feeling
you don't have anything,
460
00:20:48,657 --> 00:20:50,391
or else you wouldn't be here.
461
00:20:50,392 --> 00:20:53,060
You tried to kill me, Perry.
462
00:20:53,061 --> 00:20:55,463
Two officers witnessed it.
463
00:20:55,464 --> 00:20:56,697
It's a slam dunk case.
464
00:20:56,698 --> 00:20:58,099
Doubt that.
465
00:20:58,100 --> 00:20:59,700
You provoked me.
466
00:20:59,701 --> 00:21:01,068
You were in collusion with your superior
467
00:21:01,069 --> 00:21:02,236
to railroad me.
468
00:21:02,237 --> 00:21:03,671
You're delusional.
469
00:21:03,672 --> 00:21:06,373
You're looking at 4 years, Perry.
470
00:21:06,374 --> 00:21:08,474
Think about that.
471
00:21:10,812 --> 00:21:13,380
I think I should seek counsel.
472
00:21:13,381 --> 00:21:15,748
Let me know when my dad
and his lawyer get here.
473
00:21:24,883 --> 00:21:26,384
Lieutenant Davis.
474
00:21:26,385 --> 00:21:27,818
Are you here to volunteer?
475
00:21:27,819 --> 00:21:30,187
Not yet. Um, I was wondering
476
00:21:30,188 --> 00:21:31,722
if we could have a little talk.
477
00:21:31,723 --> 00:21:33,090
So does this have something to do
478
00:21:33,091 --> 00:21:34,659
with the attack on Will?
479
00:21:34,660 --> 00:21:35,993
We're not sure yet.
480
00:21:35,994 --> 00:21:38,229
Do you know a woman named Alice Vargas?
481
00:21:38,230 --> 00:21:40,898
No. I don't believe so. Why?
482
00:21:40,899 --> 00:21:43,701
Because she knows your husband.
483
00:21:43,702 --> 00:21:45,469
We have reason to believe that the mayor
484
00:21:45,470 --> 00:21:48,406
was targeted because of his
association with Miss Vargas.
485
00:21:48,407 --> 00:21:50,675
I'm not aware of any association,
486
00:21:50,676 --> 00:21:52,843
and of course, my husband
has many colleagues.
487
00:21:52,844 --> 00:21:56,147
The nature of the stalking
is personal, resentful.
488
00:21:56,148 --> 00:21:57,748
Do you know why someone might be jealous
489
00:21:57,749 --> 00:21:59,350
of his relationship with this woman?
490
00:21:59,351 --> 00:22:01,552
Just what are you implying here?
491
00:22:01,553 --> 00:22:03,854
That my husband is having an affair?
492
00:22:03,855 --> 00:22:05,356
Elaine, he's not implying anything.
493
00:22:05,357 --> 00:22:08,659
Do you realize how painful
this is for my family?
494
00:22:08,660 --> 00:22:12,396
We have been fighting these
infidelity rumors for years.
495
00:22:12,397 --> 00:22:13,698
How many times do I have to say it?
496
00:22:13,699 --> 00:22:17,168
My husband is not a cheater.
497
00:22:17,169 --> 00:22:19,469
Are we done here?
498
00:22:21,373 --> 00:22:23,973
Yes. Thank you for your time.
499
00:22:30,782 --> 00:22:33,017
I specifically said I would do the talking.
500
00:22:33,018 --> 00:22:34,685
You saw her face when I asked about Alice.
501
00:22:34,686 --> 00:22:35,786
She knows her.
502
00:22:35,787 --> 00:22:37,088
You overstepped, Jack.
503
00:22:37,089 --> 00:22:38,322
She lied about knowing Alice,
504
00:22:38,323 --> 00:22:40,391
and she has the perfect motive.
505
00:22:40,392 --> 00:22:41,892
Why would she stalk her?
506
00:22:41,893 --> 00:22:44,228
Why wouldn't she just pay Alice to go away?
507
00:22:44,229 --> 00:22:46,897
Maybe she tried and
Alice refused. Who knows?
508
00:22:46,898 --> 00:22:48,599
I'm gonna call Ben and
give him a head's-up,
509
00:22:48,600 --> 00:22:50,768
see if he can find a connection
between Elaine and Alice.
510
00:22:50,769 --> 00:22:52,770
Thank you for coming in.
511
00:22:52,771 --> 00:22:54,538
How are you doing?
512
00:22:54,539 --> 00:22:56,073
I'm OK.
513
00:22:56,074 --> 00:22:57,441
I moved in with a friend
514
00:22:57,442 --> 00:22:59,977
while they clean up my place.
515
00:22:59,978 --> 00:23:03,114
I need to ask you about the mayor's wife.
516
00:23:03,115 --> 00:23:04,281
What about her?
517
00:23:04,282 --> 00:23:05,883
Did you know her? Have you ever met?
518
00:23:05,884 --> 00:23:07,952
Not that I remember.
519
00:23:07,953 --> 00:23:09,487
I mean, that would be kind
of weird, don't you think?
520
00:23:09,488 --> 00:23:11,022
Has anyone ever contacted you,
521
00:23:11,023 --> 00:23:13,124
tried to get you to end the relationship?
522
00:23:13,125 --> 00:23:14,425
We didn't really have a relationship.
523
00:23:14,426 --> 00:23:16,460
We only met a few times.
524
00:23:16,461 --> 00:23:19,530
We didn't even have sex.
525
00:23:19,531 --> 00:23:20,698
You didn't?
526
00:23:20,699 --> 00:23:22,433
No. We just talked.
527
00:23:22,434 --> 00:23:24,335
A lot of rich men just like to have
528
00:23:24,336 --> 00:23:26,704
a pretty girl around while they
drone on about their workday.
529
00:23:26,705 --> 00:23:28,839
The two of you just talked about work?
530
00:23:28,840 --> 00:23:31,709
No. Mostly, we talked about me,
531
00:23:31,710 --> 00:23:33,377
what I was doing.
532
00:23:33,378 --> 00:23:34,979
He wanted me to go back to college.
533
00:23:34,980 --> 00:23:36,681
And he never touched you,
534
00:23:36,682 --> 00:23:37,815
not even to kiss?
535
00:23:37,816 --> 00:23:40,217
Maybe a peck on the cheek.
536
00:23:40,218 --> 00:23:42,086
He's a nice guy.
537
00:23:42,087 --> 00:23:45,990
Always left a big tip.
538
00:23:45,991 --> 00:23:47,491
I got something for you.
539
00:23:47,492 --> 00:23:49,326
Before she died last month,
540
00:23:49,327 --> 00:23:51,062
Alice's mom worked as a
school teacher for 20 years.
541
00:23:51,063 --> 00:23:52,630
Her only job before that was
542
00:23:52,631 --> 00:23:55,700
as an aide to then city
councilman William Hayes.
543
00:23:55,701 --> 00:23:57,468
Elaine was his speechwriter back then.
544
00:23:57,469 --> 00:24:00,404
Their paths must have crossed.
545
00:24:00,405 --> 00:24:02,073
What happened to Alice's mom?
546
00:24:02,074 --> 00:24:04,241
She left abruptly in '93,
moved to Orange County.
547
00:24:04,242 --> 00:24:06,977
Alice was born in '94, and get this.
548
00:24:06,978 --> 00:24:08,479
When I spoke to Alice, she claims
549
00:24:08,480 --> 00:24:12,149
she and the mayor never
had sex, just talked.
550
00:24:12,150 --> 00:24:14,051
How long had Alice been seeing the mayor?
551
00:24:14,052 --> 00:24:15,386
Only a few weeks.
552
00:24:15,387 --> 00:24:17,688
So it began right after the mother died.
553
00:24:17,689 --> 00:24:19,724
Which means that the
mayor did have an affair,
554
00:24:19,725 --> 00:24:21,692
only it wasn't with Alice.
555
00:24:21,693 --> 00:24:23,927
It was with her mother.
556
00:24:25,530 --> 00:24:27,897
Alice is the mayor's daughter.
557
00:24:39,127 --> 00:24:41,628
You got a minute?
558
00:24:41,629 --> 00:24:44,297
Yeah. Have a seat.
559
00:24:45,767 --> 00:24:47,801
I was just notified that Perry made bail.
560
00:24:47,802 --> 00:24:50,371
They're processing him right now.
561
00:24:50,372 --> 00:24:51,572
What happened?
562
00:24:51,573 --> 00:24:53,574
Malcolm Whitely posted bail for him.
563
00:24:53,575 --> 00:24:55,809
He happens to be very good
friends with Judge Bryan.
564
00:24:55,810 --> 00:24:57,578
He called on Perry's behalf and told him
565
00:24:57,579 --> 00:24:59,780
that he would put him in a
treatment center immediately
566
00:24:59,781 --> 00:25:01,815
in Santa Barbara.
567
00:25:01,816 --> 00:25:03,484
Money talks.
568
00:25:03,485 --> 00:25:05,386
Always.
569
00:25:05,387 --> 00:25:06,820
What happens now?
570
00:25:06,821 --> 00:25:08,422
We're gonna go to the preliminary hearing,
571
00:25:08,423 --> 00:25:10,991
and he's gonna show that
he is receiving treatment.
572
00:25:10,992 --> 00:25:13,861
He is gonna leverage a plea bargain.
573
00:25:13,862 --> 00:25:16,730
He's... he's gonna get a slap on the wrist.
574
00:25:16,731 --> 00:25:20,634
The best that we can hope
for is misdemeanor probation.
575
00:25:20,635 --> 00:25:21,802
You got to be kidding m...
576
00:25:22,871 --> 00:25:24,371
We need you.
577
00:25:24,372 --> 00:25:26,072
I'll be right there.
578
00:25:32,280 --> 00:25:34,380
I am so sorry.
579
00:25:36,851 --> 00:25:40,087
Thank you, Amanda.
580
00:25:40,088 --> 00:25:41,522
The timeline matches.
581
00:25:41,523 --> 00:25:43,123
Alice's mother quit working for the mayor
582
00:25:43,124 --> 00:25:45,759
around the same time the
infidelity rumors started.
583
00:25:45,760 --> 00:25:47,761
Alice's birth certificate
doesn't list a father.
584
00:25:47,762 --> 00:25:50,164
So the mayor's not being
targeted over an affair?
585
00:25:50,165 --> 00:25:52,232
He's being targeted
because of his daughter.
586
00:25:52,233 --> 00:25:54,635
First, the stalker lashes out in rage.
587
00:25:54,636 --> 00:25:56,003
Then he sends a warning.
When that doesn't work, he...
588
00:25:56,004 --> 00:25:57,438
or she.
589
00:25:57,439 --> 00:25:59,406
Tries to scare Alice,
590
00:25:59,407 --> 00:26:00,974
break up the relationship.
591
00:26:00,975 --> 00:26:03,043
The stalker has to be
someone close to the mayor.
592
00:26:03,044 --> 00:26:04,445
Otherwise, why protect his secret?
593
00:26:04,446 --> 00:26:06,080
I told you. Always goes back to the spouse.
594
00:26:06,081 --> 00:26:07,347
Well, we tried that.
595
00:26:07,348 --> 00:26:09,248
Let's talk to the mayor again.
596
00:26:11,286 --> 00:26:13,120
Hey. Whoa, whoa. You can't...
597
00:26:13,121 --> 00:26:14,555
you can't just barge in here.
598
00:26:14,556 --> 00:26:16,023
We need to speak to the mayor.
599
00:26:16,024 --> 00:26:17,658
Look. I just got off the
phone with Elaine Hayes.
600
00:26:17,659 --> 00:26:20,260
She said you accused the
mayor of having an affair.
601
00:26:20,261 --> 00:26:21,894
No. That was me.
602
00:26:23,965 --> 00:26:25,065
What's going on?
603
00:26:25,066 --> 00:26:27,868
Will, we need 5 minutes.
604
00:26:27,869 --> 00:26:30,102
Please excuse us, Cedric.
605
00:26:34,609 --> 00:26:36,243
What do you want?
606
00:26:36,244 --> 00:26:38,611
Is Alice Vargas your daughter?
607
00:26:41,282 --> 00:26:45,119
I think it's time you told me the truth.
608
00:26:45,120 --> 00:26:48,355
Yes, she is.
609
00:26:48,356 --> 00:26:51,825
Her mother Sandra, she used to work for me.
610
00:26:51,826 --> 00:26:55,896
We had an affair shortly
after I got married.
611
00:26:55,897 --> 00:26:57,431
I'm not proud of it.
612
00:26:57,432 --> 00:26:59,600
So the rumors were true.
613
00:26:59,601 --> 00:27:01,835
I was young and stupid.
614
00:27:01,836 --> 00:27:05,539
The scandal would have
derailed my political career.
615
00:27:05,540 --> 00:27:08,942
Sandra... she handled it with such grace.
616
00:27:08,943 --> 00:27:10,544
She just quit her job, she moved away.
617
00:27:10,545 --> 00:27:12,546
She didn't ask me for anything.
618
00:27:12,547 --> 00:27:14,781
You didn't know she was
pregnant at the time.
619
00:27:14,782 --> 00:27:17,784
No. I didn't know anything about Alice
620
00:27:17,785 --> 00:27:21,922
until Sandra reached out to me last month.
621
00:27:21,923 --> 00:27:24,324
I...
622
00:27:24,325 --> 00:27:29,296
I didn't know how sick
she was until the end.
623
00:27:29,297 --> 00:27:32,299
She had cancer.
624
00:27:32,300 --> 00:27:35,969
She, um, lost touch with Alice,
625
00:27:35,970 --> 00:27:37,804
and she asked me to look out for her.
626
00:27:37,805 --> 00:27:39,940
I wanted to help, so I tracked her down,
627
00:27:39,941 --> 00:27:42,576
and I pretended to be a client
628
00:27:42,577 --> 00:27:44,378
to get close to her.
629
00:27:44,379 --> 00:27:48,048
But you didn't tell Alice the truth.
630
00:27:48,049 --> 00:27:49,316
I wasn't sure how she'd feel about me,
631
00:27:49,317 --> 00:27:51,652
considering how I treated her mother.
632
00:27:51,653 --> 00:27:54,019
That's a big political risk.
633
00:27:56,257 --> 00:27:59,126
Heh. Elaine warned me not to get involved,
634
00:27:59,127 --> 00:28:00,561
but I didn't listen.
635
00:28:00,562 --> 00:28:02,129
So your wife knew?
636
00:28:02,130 --> 00:28:04,932
She was concerned. I'm
running for governor.
637
00:28:04,933 --> 00:28:11,305
I mean, she's the political savvy one.
638
00:28:11,306 --> 00:28:14,540
How upset was your wife
when she heard the news?
639
00:28:18,947 --> 00:28:21,548
What, you...
640
00:28:21,549 --> 00:28:23,684
You don't think Elaine's behind all this?
641
00:28:23,685 --> 00:28:25,785
We need to talk to her.
642
00:28:36,564 --> 00:28:38,865
Honey, what is going on?
643
00:28:38,866 --> 00:28:41,267
They know about Alice.
644
00:28:43,671 --> 00:28:45,472
You were dishonest with us, Elaine.
645
00:28:45,473 --> 00:28:48,308
I kept a secret in order
to protect my husband.
646
00:28:48,309 --> 00:28:49,810
How far would you go, Elaine?
647
00:28:49,811 --> 00:28:51,511
Would you hire someone to stalk him,
648
00:28:51,512 --> 00:28:54,081
to dress as a court Jester to scare him?
649
00:28:54,082 --> 00:28:57,084
That's an outrageous accusation, detective.
650
00:28:57,085 --> 00:28:58,986
You're out of line.
651
00:28:58,987 --> 00:29:04,391
It's OK. I did it. I confess.
652
00:29:04,392 --> 00:29:05,926
Elaine.
653
00:29:05,927 --> 00:29:07,694
I never hurt anyone.
654
00:29:07,695 --> 00:29:10,397
I was just trying to stop
you from ruining your career
655
00:29:10,398 --> 00:29:11,865
and your family.
656
00:29:11,866 --> 00:29:13,066
You'd do anything to protect your family,
657
00:29:13,067 --> 00:29:14,368
wouldn't you, Mrs. Hayes?
658
00:29:14,369 --> 00:29:15,936
Of course.
659
00:29:15,937 --> 00:29:17,204
So now what?
660
00:29:17,205 --> 00:29:19,072
You kept your husband's infidelity
661
00:29:19,073 --> 00:29:20,707
a secret for 20 years.
662
00:29:20,708 --> 00:29:22,342
You denied rumors, and
you lied to the world,
663
00:29:22,343 --> 00:29:24,544
and now you're just gonna
roll over and confess?
664
00:29:24,545 --> 00:29:26,747
You came here and accused me.
665
00:29:26,748 --> 00:29:27,781
I admitted it, and now you're
666
00:29:27,782 --> 00:29:29,249
accusing me of lying
667
00:29:29,250 --> 00:29:30,984
about lying to you?
668
00:29:30,985 --> 00:29:32,753
Just seems to easy.
669
00:29:32,754 --> 00:29:35,654
Did you tell your son about the affair?
670
00:29:37,692 --> 00:29:42,127
Craig? He knows nothing about this.
671
00:29:43,097 --> 00:29:44,898
Is that true, Elaine,
672
00:29:44,899 --> 00:29:47,433
or did you tell Craig about the affair?
673
00:29:49,904 --> 00:29:51,938
We are a political family.
674
00:29:51,939 --> 00:29:55,942
We keep our dirty laundry in house,
675
00:29:55,943 --> 00:29:59,946
and when I found out that
you and Sandra had a daughter,
676
00:29:59,947 --> 00:30:02,649
I was heartbroken.
677
00:30:02,650 --> 00:30:04,717
I couldn't talk to anyone.
678
00:30:06,754 --> 00:30:08,955
So you turned to Craig.
679
00:30:08,956 --> 00:30:10,390
He's always been there for me,
680
00:30:10,391 --> 00:30:13,060
but I had no idea how upset he'd be,
681
00:30:13,061 --> 00:30:14,961
and when you showed me
that photo of the mask,
682
00:30:14,962 --> 00:30:16,997
I recognized his work immediately.
683
00:30:16,998 --> 00:30:18,899
Craig was so upset by your betrayal.
684
00:30:18,900 --> 00:30:21,435
That's why he went after you and Alice.
685
00:30:21,436 --> 00:30:23,770
He has always felt slighted by his father,
686
00:30:23,771 --> 00:30:27,074
but he would never hurt anyone.
687
00:30:27,075 --> 00:30:29,109
Where is your son right now?
688
00:30:29,110 --> 00:30:30,809
I...
689
00:30:42,690 --> 00:30:44,224
Are you Craig?
690
00:30:44,225 --> 00:30:47,227
I'm Alice.
691
00:30:47,228 --> 00:30:49,028
Please come in.
692
00:30:51,265 --> 00:30:53,400
I like to get the money
out of the way first.
693
00:30:53,401 --> 00:30:55,100
Oh.
694
00:30:58,306 --> 00:31:00,506
Oh. You can place it on the table.
695
00:31:02,710 --> 00:31:06,146
Don't worry. We're gonna have fun.
696
00:31:06,147 --> 00:31:09,383
Ahem. Do you want a beer?
697
00:31:09,384 --> 00:31:11,850
Some water would be great.
698
00:31:19,594 --> 00:31:21,027
What do you do?
699
00:31:21,028 --> 00:31:22,229
Claymation.
700
00:31:22,230 --> 00:31:27,033
I do concept art for makeup effects.
701
00:31:27,034 --> 00:31:29,069
Where do you work?
702
00:31:29,070 --> 00:31:30,237
I don't.
703
00:31:30,238 --> 00:31:33,006
I'm a student, film school,
704
00:31:33,007 --> 00:31:36,209
or I was.
705
00:31:36,210 --> 00:31:38,044
I took a year off.
706
00:31:38,045 --> 00:31:40,514
Well, you're very talented
707
00:31:40,515 --> 00:31:43,183
and a little disturbed.
708
00:31:43,184 --> 00:31:44,917
Heh.
709
00:31:49,690 --> 00:31:52,224
It's just the two of us here, right?
710
00:31:54,762 --> 00:31:57,264
There's something we
need to talk about, Alice.
711
00:31:57,265 --> 00:32:00,265
Sure. It's your night.
712
00:32:05,273 --> 00:32:07,941
I wanted to talk about my dad.
713
00:32:07,942 --> 00:32:12,779
Go for it. I'm great with daddy issues.
714
00:32:12,780 --> 00:32:15,315
Well...
715
00:32:15,316 --> 00:32:17,417
I've been angry at him.
716
00:32:17,418 --> 00:32:19,486
He never even tried with me, you know,
717
00:32:19,487 --> 00:32:21,855
just ignored me.
718
00:32:21,856 --> 00:32:24,491
He has no idea I even draw,
719
00:32:24,492 --> 00:32:27,260
much less make these.
720
00:32:27,261 --> 00:32:28,728
All he knows is I dropped out of college
721
00:32:28,729 --> 00:32:31,231
and he was done with me.
722
00:32:31,232 --> 00:32:33,867
I've just been so angry at him.
723
00:32:33,868 --> 00:32:36,236
Parents. We hate them
724
00:32:36,237 --> 00:32:39,171
when we really only want their approval.
725
00:32:40,441 --> 00:32:43,310
That's why you're here.
726
00:32:43,311 --> 00:32:45,312
I don't follow.
727
00:32:45,313 --> 00:32:47,547
Well, I'm done trying to hurt him.
728
00:32:47,548 --> 00:32:48,882
I don't want to anymore.
729
00:32:48,883 --> 00:32:52,219
I just want to stop all this anger.
730
00:32:52,220 --> 00:32:54,621
I thought if we got to know each other...
731
00:32:54,622 --> 00:32:56,156
you and me?
732
00:32:56,157 --> 00:32:59,759
I thought we could talk
the way my dad talks to you.
733
00:32:59,760 --> 00:33:02,729
Who is your dad?
734
00:33:02,730 --> 00:33:04,697
He's your dad, too.
735
00:33:06,834 --> 00:33:09,836
Mayor Hayes.
736
00:33:09,837 --> 00:33:12,339
What?
737
00:33:12,340 --> 00:33:15,174
First, I thought you knew.
738
00:33:19,914 --> 00:33:21,681
I-I-I was hurt, I wanted to scare you.
739
00:33:21,682 --> 00:33:23,517
That's all.
740
00:33:23,518 --> 00:33:25,552
I'm sorry about your apartment.
741
00:33:25,553 --> 00:33:28,855
No. Wait. Don't... don't go... ohh!
742
00:33:28,856 --> 00:33:30,557
Ohh. Unh.
743
00:33:35,463 --> 00:33:36,663
Come on.
744
00:33:37,732 --> 00:33:39,565
Come on.
745
00:33:41,502 --> 00:33:42,969
Drew?
746
00:33:42,970 --> 00:33:44,471
Hello, Alice.
747
00:33:44,472 --> 00:33:45,972
Unh! Gah!
748
00:33:45,973 --> 00:33:47,073
Hey!
749
00:33:47,074 --> 00:33:48,375
Aah! Aah!
750
00:33:48,376 --> 00:33:50,075
Unh!
751
00:33:52,380 --> 00:33:54,481
Aah! Ohh!
752
00:33:54,482 --> 00:33:56,215
Aah!
753
00:34:00,988 --> 00:34:01,588
Aah! Ohh!
754
00:34:11,285 --> 00:34:13,786
Nice.
755
00:34:13,787 --> 00:34:15,988
Scary. You punk!
756
00:34:15,989 --> 00:34:17,290
I know who you are.
757
00:34:17,291 --> 00:34:19,458
Following your daddy around like some kind
758
00:34:19,459 --> 00:34:21,659
of wimpy baby.
759
00:34:26,266 --> 00:34:27,967
I'm gonna take care of him,
760
00:34:27,968 --> 00:34:29,468
and then we're gonna be
OK, we're gonna be together.
761
00:34:29,469 --> 00:34:31,103
All right?
762
00:34:31,104 --> 00:34:32,838
Do not scream.
763
00:34:32,839 --> 00:34:34,706
Do you understand?
764
00:34:44,718 --> 00:34:47,453
Please don't do this, drew.
765
00:34:47,454 --> 00:34:49,989
Why did you call the police?
766
00:34:49,990 --> 00:34:52,124
You ruined everything.
767
00:34:52,125 --> 00:34:54,527
I mean, don't you know how much I love you?
768
00:34:54,528 --> 00:34:55,962
I-I do know.
769
00:34:55,963 --> 00:34:59,065
But why do you ignore me? Why?
770
00:34:59,066 --> 00:35:03,369
Why do you have to go
tell the cops about me?
771
00:35:03,370 --> 00:35:05,738
I thought it was you.
772
00:35:05,739 --> 00:35:08,274
But I'm not gonna wear a mask
773
00:35:08,275 --> 00:35:10,209
and run around and scare you
774
00:35:10,210 --> 00:35:12,944
like... like... like some kid.
775
00:35:15,115 --> 00:35:16,682
Are you OK? Listen.
776
00:35:16,683 --> 00:35:19,018
You just need to run. You need to go.
777
00:35:19,019 --> 00:35:20,586
Run!
778
00:35:33,934 --> 00:35:35,034
Aah! Ohh!
779
00:35:36,870 --> 00:35:38,570
Ugh!
780
00:35:45,212 --> 00:35:46,545
Don't run from me.
781
00:35:46,546 --> 00:35:48,913
- Gah!
- Alice!
782
00:36:00,027 --> 00:36:02,961
Aah! Help!
783
00:36:08,769 --> 00:36:10,501
This is it.
784
00:36:21,581 --> 00:36:23,115
Whoa! Whoa, whoa
785
00:36:23,116 --> 00:36:24,550
where's Alice? Is she here?
786
00:36:24,551 --> 00:36:26,452
She just took off. The
crazy guy is chasing her.
787
00:36:26,453 --> 00:36:27,620
What crazy guy?
788
00:36:27,621 --> 00:36:28,721
Alice called him Drew.
789
00:36:28,722 --> 00:36:30,222
Drew Summers?
790
00:36:30,223 --> 00:36:31,457
I don't know. I think they're going
791
00:36:31,458 --> 00:36:34,126
towards the bridge.
792
00:36:34,127 --> 00:36:35,895
This is Lieutenant Davis.
We're on foot pursuit,
793
00:36:35,896 --> 00:36:37,897
headed toward 6th street, eastbound.
794
00:36:37,898 --> 00:36:39,697
We need a perimeter set up.
795
00:36:44,671 --> 00:36:47,306
Please don't!
796
00:36:47,307 --> 00:36:49,642
Aah!
797
00:36:49,643 --> 00:36:51,677
Aah!
798
00:36:55,749 --> 00:36:59,685
No! No! Please. Please.
799
00:36:59,686 --> 00:37:01,987
Noooo! Please.
800
00:37:01,988 --> 00:37:04,090
Why don't you love me? Why?
801
00:37:04,091 --> 00:37:06,292
I can. I d... I do. I love you.
802
00:37:06,293 --> 00:37:08,594
I love... I love you, Drew.
803
00:37:11,131 --> 00:37:12,998
You're a liar. Liar.
804
00:37:12,999 --> 00:37:14,333
Please. No!
805
00:37:14,334 --> 00:37:16,102
- Liar!
- Aah!
806
00:37:16,103 --> 00:37:17,802
Unh!
807
00:37:20,974 --> 00:37:22,174
Don't!
808
00:38:43,490 --> 00:38:45,724
Perry's missing.
809
00:38:45,725 --> 00:38:47,359
He didn't show up at the hospital.
810
00:38:47,360 --> 00:38:48,861
He withdrew from Alcott University.
811
00:38:48,862 --> 00:38:50,196
We checked his dorm room.
812
00:38:50,197 --> 00:38:52,263
It's been cleared out.
813
00:38:55,969 --> 00:38:58,737
Is his family involved?
814
00:38:58,738 --> 00:39:01,073
His father's the one who contacted us.
815
00:39:01,074 --> 00:39:03,475
He ditched his family once
he got back to Santa Barbara.
816
00:39:03,476 --> 00:39:05,610
They don't know where he is.
817
00:39:07,714 --> 00:39:10,948
A BOLO has been issued in 3 counties.
818
00:39:13,286 --> 00:39:17,556
We will find him, I promise.
819
00:39:17,557 --> 00:39:19,290
Thank you, Janice.
820
00:39:32,539 --> 00:39:34,273
I hear you had quite a day.
821
00:39:34,274 --> 00:39:36,408
Phew. Double-header.
822
00:39:36,409 --> 00:39:38,510
One mayor, two stalkers.
823
00:39:38,511 --> 00:39:41,981
Don't look at me. I didn't vote for him.
824
00:39:41,982 --> 00:39:43,115
You heading home?
825
00:39:43,116 --> 00:39:46,051
Yeah. In a little bit.
826
00:39:46,052 --> 00:39:47,653
How's Ethan?
827
00:39:47,654 --> 00:39:49,021
He's good. He enjoyed spending
828
00:39:49,022 --> 00:39:51,257
time with you, Jack.
829
00:39:51,258 --> 00:39:52,591
Same here.
830
00:39:52,592 --> 00:39:54,692
Maybe we can do it again.
831
00:40:01,234 --> 00:40:04,803
Ethan was hoping to see you
this weekend if you're free.
832
00:40:04,804 --> 00:40:06,504
I'd like that.
833
00:40:07,974 --> 00:40:09,842
Very much.
834
00:40:09,843 --> 00:40:13,512
I'll tell him. Good night, Jack.
835
00:40:51,217 --> 00:40:54,086
Beth?
836
00:40:54,087 --> 00:40:55,887
What's going on?
837
00:41:02,462 --> 00:41:04,795
Thanks for agreeing to see me.
838
00:41:07,100 --> 00:41:09,401
What do you want?
839
00:41:09,402 --> 00:41:11,903
Tell me.
840
00:41:13,406 --> 00:41:15,206
I want to help.
841
00:41:18,244 --> 00:41:19,944
OK.
842
00:41:22,582 --> 00:41:24,850
We have a mutual friend.
843
00:41:24,851 --> 00:41:27,519
Oh?
844
00:41:27,520 --> 00:41:29,287
Michelle Webber.
845
00:41:30,957 --> 00:41:32,557
Michelle.
846
00:41:34,194 --> 00:41:35,361
How is my girl?
847
00:41:35,593 --> 00:41:36,843
Subtitle sync and corrections by awaqeded
848
00:41:36,868 --> 00:41:37,000
:::::[GWC]:::::
849
00:41:37,001 --> 00:41:37,134
:::::[GWC]:::::
850
00:41:37,135 --> 00:41:37,267
:::::[GWC]:::::
851
00:41:37,268 --> 00:41:37,400
:::::[GWC]:::::
852
00:41:37,401 --> 00:41:37,534
:::::[GWC]:::::
853
00:41:37,535 --> 00:41:37,667
:::::[GWC]:::::
854
00:41:37,668 --> 00:41:37,800
:::::[GWC]:::::
855
00:41:37,801 --> 00:41:37,934
:::::[GWC]:::::
856
00:41:37,935 --> 00:41:38,067
:::::[GWC]:::::
857
00:41:38,068 --> 00:41:38,200
:::::[GWC]:::::
858
00:41:38,201 --> 00:41:38,334
:::::[GWC]:::::
859
00:41:38,335 --> 00:41:38,467
:::::[GWC]:::::
860
00:41:38,468 --> 00:41:38,600
:::::[GWC]:::::
861
00:41:38,601 --> 00:41:38,734
:::::[GWC]:::::
862
00:41:38,735 --> 00:41:38,734
:::::[GWC]:::::
59802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.