Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,146 --> 00:00:52,812
Who's up there?
2
00:01:16,070 --> 00:01:17,305
Who is that?
3
00:01:30,017 --> 00:01:32,487
Ugh!
4
00:01:38,159 --> 00:01:39,327
Hey!
5
00:01:41,297 --> 00:01:42,764
sync and corrections by awaqeded
6
00:01:42,789 --> 00:01:42,921
:::::[GWC]:::::
7
00:01:42,922 --> 00:01:43,055
:::::[GWC]:::::
8
00:01:43,056 --> 00:01:43,188
:::::[GWC]:::::
9
00:01:43,189 --> 00:01:43,321
:::::[GWC]:::::
10
00:01:43,322 --> 00:01:43,455
:::::[GWC]:::::
11
00:01:43,456 --> 00:01:43,588
:::::[GWC]:::::
12
00:01:43,589 --> 00:01:43,721
:::::[GWC]:::::
13
00:01:43,722 --> 00:01:43,855
:::::[GWC]:::::
14
00:01:43,856 --> 00:01:43,988
:::::[GWC]:::::
15
00:01:43,989 --> 00:01:44,121
:::::[GWC]:::::
16
00:01:44,122 --> 00:01:44,255
:::::[GWC]:::::
17
00:01:44,256 --> 00:01:44,388
:::::[GWC]:::::
18
00:01:44,389 --> 00:01:44,521
:::::[GWC]:::::
19
00:01:44,522 --> 00:01:44,655
:::::[GWC]:::::
20
00:01:44,656 --> 00:01:54,689
:::::[GWC]:::::
21
00:01:59,013 --> 00:02:01,516
- Hey.
- Hey.
22
00:02:01,517 --> 00:02:03,017
Thanks for coming.
23
00:02:03,018 --> 00:02:04,252
Kind of freaked me out on the phone.
24
00:02:04,253 --> 00:02:05,752
What's going on?
25
00:02:07,588 --> 00:02:09,322
We have to talk.
26
00:02:11,125 --> 00:02:13,628
OK. You know how much I care about you.
27
00:02:13,629 --> 00:02:15,062
OK. Just whatever it is, just tell me, OK?
28
00:02:15,063 --> 00:02:17,265
I went by your restaurant last night,
29
00:02:17,266 --> 00:02:20,067
and I saw you with Brody.
30
00:02:20,068 --> 00:02:23,304
Why didn't you come in? I would
have introduced you to him.
31
00:02:23,305 --> 00:02:25,740
I've already met him, Tracy.
32
00:02:25,741 --> 00:02:27,575
His real name is Perry Whitley.
33
00:02:27,576 --> 00:02:30,812
He's a second-year art
major at Alcott University.
34
00:02:30,813 --> 00:02:32,647
The university called
me into assess a threat,
35
00:02:32,648 --> 00:02:34,382
and I made contact with him,
36
00:02:34,383 --> 00:02:38,286
and he became fixated on me.
37
00:02:38,287 --> 00:02:39,487
But...
38
00:02:39,488 --> 00:02:43,324
I know. It's a lot to process.
39
00:02:43,325 --> 00:02:46,127
You think he sought me out
40
00:02:46,128 --> 00:02:48,729
to get close to you?
41
00:02:48,730 --> 00:02:50,631
Stalkers invade the world
of the people they stalk
42
00:02:50,632 --> 00:02:52,433
to feel closer to them,
43
00:02:52,434 --> 00:02:55,069
to feed their obsession.
44
00:02:55,070 --> 00:02:56,703
We've seen this before.
45
00:03:01,075 --> 00:03:03,510
I found these on his dorm room wall.
46
00:03:07,114 --> 00:03:08,850
He's escalating, Tracy.
47
00:03:08,851 --> 00:03:10,316
He's dangerous.
48
00:03:14,689 --> 00:03:16,624
What is wrong with me?
49
00:03:16,625 --> 00:03:18,092
Nothing is wrong with you.
50
00:03:18,093 --> 00:03:19,994
This has nothing to do with your past.
51
00:03:19,995 --> 00:03:21,796
You're a strong woman who was lied to.
52
00:03:21,797 --> 00:03:22,997
That is it.
53
00:03:22,998 --> 00:03:25,132
He asked me about you.
54
00:03:25,133 --> 00:03:28,369
He got your alarm code
from my phone, didn't he?
55
00:03:28,370 --> 00:03:30,104
I believe so.
56
00:03:30,105 --> 00:03:32,974
And he was the one that
left the Teddy bear.
57
00:03:32,975 --> 00:03:36,010
So he knows about your family,
58
00:03:36,011 --> 00:03:37,545
your real name.
59
00:03:37,546 --> 00:03:40,014
I never said anything, I swear.
60
00:03:40,015 --> 00:03:42,216
I know. He found out some other way.
61
00:03:42,217 --> 00:03:43,718
You know how insidious this gets.
62
00:03:43,719 --> 00:03:45,820
There's no room for apology, Trace.
63
00:03:45,821 --> 00:03:48,356
There's only room for the correct response
64
00:03:48,357 --> 00:03:50,458
because as survivors as stalking we know
65
00:03:50,459 --> 00:03:53,961
that our reaction is everything.
66
00:03:53,962 --> 00:03:56,130
I need you to make minimal contact
67
00:03:56,131 --> 00:03:59,033
and not tip him off.
68
00:03:59,034 --> 00:04:01,969
Do you understand?
69
00:04:01,970 --> 00:04:04,872
I'm sorry.
70
00:04:04,873 --> 00:04:06,406
God.
71
00:04:12,146 --> 00:04:13,814
A woman did all this?
72
00:04:13,815 --> 00:04:15,416
She knew how to fight.
73
00:04:15,417 --> 00:04:17,351
Martial arts, Judo?
74
00:04:17,352 --> 00:04:19,854
I don't know. Some kind
of karate chop mess.
75
00:04:19,855 --> 00:04:21,088
She surprised me.
76
00:04:21,089 --> 00:04:22,924
I thought she was gonna kill me.
77
00:04:22,925 --> 00:04:24,816
If that guard hadn't
have come when he did...
78
00:04:24,817 --> 00:04:26,284
how long has she been stalking you?
79
00:04:26,285 --> 00:04:27,528
About two months?
80
00:04:27,529 --> 00:04:29,096
Why didn't you report it?
81
00:04:29,097 --> 00:04:30,498
I was too embarrassed.
82
00:04:30,499 --> 00:04:32,033
Told some of the guys at work.
83
00:04:32,034 --> 00:04:33,601
They laughed at me,
84
00:04:33,602 --> 00:04:36,537
said I should be flattered
like I can't get a woman.
85
00:04:36,538 --> 00:04:38,072
You told the responding officer that you
86
00:04:38,073 --> 00:04:39,340
couldn't see her face.
87
00:04:39,341 --> 00:04:41,342
Yeah. She was wearing a hat.
88
00:04:41,343 --> 00:04:43,344
In your report, you said
that a female passenger's
89
00:04:43,345 --> 00:04:44,779
been stalking you.
90
00:04:44,780 --> 00:04:46,013
Tell me about her.
91
00:04:46,014 --> 00:04:48,282
Her name is Nora.
92
00:04:48,283 --> 00:04:49,917
Um, I don't have a last name.
93
00:04:49,918 --> 00:04:51,552
She rides every day,
94
00:04:51,553 --> 00:04:54,121
gets off at 3rd and Wilcox.
95
00:04:54,122 --> 00:04:56,290
Works at a dry cleaners nearby.
96
00:04:56,291 --> 00:05:00,294
She's... been hot for me for a while.
97
00:05:00,295 --> 00:05:03,030
Explain what you mean.
98
00:05:03,031 --> 00:05:04,732
What? A woman can't be hot for me?
99
00:05:04,733 --> 00:05:06,534
Look. I know I'm just a bus driver...
100
00:05:06,535 --> 00:05:09,303
that's not what I mean, sir.
101
00:05:09,304 --> 00:05:11,772
Describe her behavior towards you.
102
00:05:11,773 --> 00:05:14,442
She always sits in the first 3 rows,
103
00:05:14,443 --> 00:05:16,077
makes eyes at me in the mirror,
104
00:05:16,078 --> 00:05:17,712
and that's how it started.
105
00:05:17,713 --> 00:05:19,313
Then one day, she got on the bus,
106
00:05:19,314 --> 00:05:22,249
and right at the front,
she dropped her purse,
107
00:05:22,250 --> 00:05:24,385
and when she went to pick it up,
108
00:05:24,386 --> 00:05:27,388
she touched me.
109
00:05:27,389 --> 00:05:28,789
Touched you how?
110
00:05:28,790 --> 00:05:32,460
She... fondled me.
111
00:05:32,461 --> 00:05:33,961
How?
112
00:05:33,962 --> 00:05:35,630
Do you really want me to say it?
113
00:05:35,631 --> 00:05:37,732
She grabbed my junk.
114
00:05:37,733 --> 00:05:39,133
On a crowded bus?
115
00:05:39,134 --> 00:05:41,335
It was a third full.
116
00:05:41,336 --> 00:05:42,970
Anyway, she rode the bus all day long.
117
00:05:42,971 --> 00:05:44,605
She never got off, and finally, I said,
118
00:05:44,606 --> 00:05:47,141
"ma'am, this bus is done for the night."
119
00:05:47,142 --> 00:05:48,476
And?
120
00:05:48,477 --> 00:05:52,146
And she rode with me back to the bus yard,
121
00:05:52,147 --> 00:05:54,281
and we did it.
122
00:05:54,282 --> 00:05:55,483
In the bus?
123
00:05:55,484 --> 00:05:59,787
Yeah. Just hot sex.
124
00:05:59,788 --> 00:06:01,188
Just the one time?
125
00:06:01,189 --> 00:06:03,157
Yeah. It was just sex,
126
00:06:03,158 --> 00:06:05,693
and then she asked for my number,
127
00:06:05,694 --> 00:06:07,628
and I gave her a fake one, which was stupid
128
00:06:07,629 --> 00:06:10,331
because she called it and got mad.
129
00:06:10,332 --> 00:06:12,099
She knew I was blowing her off.
130
00:06:12,100 --> 00:06:13,834
Why did you blow her off?
131
00:06:13,835 --> 00:06:15,102
She was mean.
132
00:06:15,103 --> 00:06:16,804
Mean how?
133
00:06:16,805 --> 00:06:20,307
The sex was way too rough for me.
134
00:06:20,308 --> 00:06:21,609
I like it tender.
135
00:06:21,610 --> 00:06:24,478
She kept slapping me, pinching me.
136
00:06:24,479 --> 00:06:25,880
It hurt.
137
00:06:25,881 --> 00:06:28,215
So you think Nora knew martial arts?
138
00:06:28,216 --> 00:06:30,284
Yeah. It had to be her.
139
00:06:30,285 --> 00:06:33,888
Same weight, same size.
140
00:06:33,889 --> 00:06:35,189
She tried to hide her face,
141
00:06:35,190 --> 00:06:37,958
but it was Nora.
142
00:06:37,959 --> 00:06:39,794
Sounds like Nora's a rejected stalker...
143
00:06:39,795 --> 00:06:41,362
angry, aggressive.
144
00:06:41,363 --> 00:06:42,997
Likes to have sex on a bus.
145
00:06:42,998 --> 00:06:45,032
You've never had sex on a bus?
146
00:06:45,033 --> 00:06:47,535
One dry cleaner near 3rd and Wilcox.
147
00:06:47,536 --> 00:06:48,736
I called and asked for Nora.
148
00:06:48,737 --> 00:06:50,738
She is working today.
149
00:06:50,739 --> 00:06:52,306
- Field trip?
- Let's do it.
150
00:06:52,307 --> 00:06:54,440
Somebody had a late night.
151
00:07:04,152 --> 00:07:05,352
Morning.
152
00:07:05,353 --> 00:07:06,921
You and Jack on the bus driver?
153
00:07:06,922 --> 00:07:08,689
Yeah. We're just heading out now.
154
00:07:08,690 --> 00:07:11,525
OK. I'll have Ben update me.
155
00:07:11,526 --> 00:07:13,094
Everything OK?
156
00:07:13,095 --> 00:07:14,428
Yeah. Why?
157
00:07:14,429 --> 00:07:16,030
You're late.
158
00:07:16,031 --> 00:07:17,832
So?
159
00:07:17,833 --> 00:07:20,735
You're never late.
160
00:07:20,736 --> 00:07:23,269
I'm fine. Thanks, Janice.
161
00:07:48,696 --> 00:07:51,064
Los Angeles Police Department.
162
00:08:16,390 --> 00:08:18,926
You're not supposed to be back here.
163
00:08:18,927 --> 00:08:20,394
Nora Garcia?
164
00:08:20,395 --> 00:08:22,596
Detective Lawrence and Detective Larsen.
165
00:08:22,597 --> 00:08:25,766
We need to speak to you about Henry White.
166
00:08:25,767 --> 00:08:27,268
The bus driver?
167
00:08:27,269 --> 00:08:29,170
He was attacked last night, got beaten up
168
00:08:29,171 --> 00:08:30,437
pretty badly.
169
00:08:30,438 --> 00:08:31,906
Big Guero like that
170
00:08:31,907 --> 00:08:34,074
should be able to handle
himself in a fight.
171
00:08:34,075 --> 00:08:37,077
What happened to your hand?
172
00:08:37,078 --> 00:08:38,946
I burnt it on a steam iron.
173
00:08:38,947 --> 00:08:40,447
I do it all the time. So?
174
00:08:40,448 --> 00:08:42,349
Where were you last night?
175
00:08:42,350 --> 00:08:44,618
Wait. Are you accusing me of something?
176
00:08:44,619 --> 00:08:46,487
No. Henry is.
177
00:08:46,488 --> 00:08:47,788
He thinks that you attacked him
178
00:08:47,789 --> 00:08:49,423
because he rejected you.
179
00:08:49,424 --> 00:08:50,825
That fat-ass.
180
00:08:50,826 --> 00:08:52,459
Where were you last night?
181
00:08:52,460 --> 00:08:53,661
I was here, working.
182
00:08:53,662 --> 00:08:55,095
Was anyone with you?
183
00:08:55,096 --> 00:08:56,597
Yeah. Leon was here. He's in the back
184
00:08:56,598 --> 00:08:57,636
if you want to talk to him.
185
00:08:57,637 --> 00:08:59,099
Nora, we know you had sex with him
186
00:08:59,100 --> 00:09:00,868
and he rejected you.
187
00:09:00,869 --> 00:09:03,437
Come on. It happens to all
of us at one time or another.
188
00:09:03,438 --> 00:09:04,672
Admit it.
189
00:09:04,673 --> 00:09:06,373
OK, OK.
190
00:09:06,374 --> 00:09:09,109
But usually, I'm the one who dumps the guy.
191
00:09:09,110 --> 00:09:10,611
I don't get Henry.
192
00:09:10,612 --> 00:09:12,346
He's no prize.
193
00:09:12,347 --> 00:09:14,348
Anyway, he changed his routes.
194
00:09:14,349 --> 00:09:15,549
I haven't seen him since.
195
00:09:15,550 --> 00:09:17,051
We'll need to verify your alibi.
196
00:09:17,052 --> 00:09:18,652
Where's Leon?
197
00:09:19,855 --> 00:09:21,956
Leon!
198
00:09:21,957 --> 00:09:24,190
She's a live wire.
199
00:09:59,159 --> 00:10:01,861
No. No.
200
00:10:09,904 --> 00:10:11,338
Agh!
201
00:10:14,609 --> 00:10:17,044
Aah! Ugh!
202
00:10:17,045 --> 00:10:18,679
Help!
203
00:10:18,680 --> 00:10:21,581
No! No! No! Aah!
204
00:10:45,827 --> 00:10:48,096
- Hey.
- Hey.
205
00:10:48,097 --> 00:10:49,543
She nailed the door shut.
206
00:10:49,544 --> 00:10:52,067
Yeah. She made entry and
exit through the window.
207
00:10:52,068 --> 00:10:53,602
The guys lifted her prints.
208
00:10:53,603 --> 00:10:55,070
- Who found him?
- The neighbors.
209
00:10:55,071 --> 00:10:57,906
Heard him yelling for help, called it in.
210
00:10:57,907 --> 00:10:59,795
She was interrupted at the bus yard.
211
00:10:59,796 --> 00:11:01,329
She trapped him in here so she could
212
00:11:01,330 --> 00:11:02,664
finish what she started.
213
00:11:02,665 --> 00:11:04,866
She nailed his hands to the headboard, too.
214
00:11:04,867 --> 00:11:07,739
Impalement is a forceful
and violent release
215
00:11:07,740 --> 00:11:08,737
of repression.
216
00:11:08,738 --> 00:11:10,138
Maybe a sadistic stalker,
217
00:11:10,139 --> 00:11:11,707
deriving power and control
218
00:11:11,708 --> 00:11:13,542
by inflicting pain,
219
00:11:13,543 --> 00:11:15,377
but why his hands?
220
00:11:15,378 --> 00:11:17,212
She was taking ownership.
221
00:11:17,213 --> 00:11:18,813
He had nothing to fight back with.
222
00:11:18,814 --> 00:11:20,649
She wanted him to feel helpless.
223
00:11:20,650 --> 00:11:22,551
He's gonna have scars.
224
00:11:22,552 --> 00:11:24,386
People will notice and ask what happened.
225
00:11:24,387 --> 00:11:26,986
He'll have to relive the
attack over and over again.
226
00:11:26,987 --> 00:11:28,557
If she wanted him dead, he would be.
227
00:11:28,558 --> 00:11:30,726
Her M.O. is to maim, not kill.
228
00:11:30,727 --> 00:11:32,194
The attacks were a day apart.
229
00:11:32,195 --> 00:11:34,067
After the first one, wouldn't you lay low,
230
00:11:34,068 --> 00:11:35,406
let some time pass since you know
231
00:11:35,407 --> 00:11:36,795
the cops are looking for you?
232
00:11:36,796 --> 00:11:39,031
She couldn't wait. She needed a fix.
233
00:11:39,032 --> 00:11:41,164
She got sloppy and left prints behind.
234
00:11:41,165 --> 00:11:43,000
But why is she targeting Henry?
235
00:11:46,138 --> 00:11:48,774
I didn't even know she was in the room.
236
00:11:48,775 --> 00:11:50,309
She came up behind me,
237
00:11:50,310 --> 00:11:51,877
she put me in a choke hold.
238
00:11:51,878 --> 00:11:53,478
I couldn't breathe.
239
00:11:53,479 --> 00:11:55,547
I thought she was gonna kill me.
240
00:11:55,548 --> 00:11:56,949
Then what happened?
241
00:11:56,950 --> 00:11:59,117
She spun me around, and I saw her face,
242
00:11:59,118 --> 00:12:00,385
but it wasn't Nora.
243
00:12:00,386 --> 00:12:01,787
She looked crazed.
244
00:12:01,788 --> 00:12:03,188
Can you describe her?
245
00:12:03,189 --> 00:12:06,558
About 5'5", same size as Nora.
246
00:12:06,559 --> 00:12:08,327
She was wearing all black.
247
00:12:08,328 --> 00:12:09,728
Do you know her?
248
00:12:09,729 --> 00:12:11,063
Yeah. I don't know her name,
249
00:12:11,064 --> 00:12:12,698
but she rides the bus.
250
00:12:12,699 --> 00:12:13,899
For how long?
251
00:12:13,900 --> 00:12:15,648
I don't know. Sometimes, she sat
252
00:12:15,649 --> 00:12:16,835
next to Nora.
253
00:12:16,836 --> 00:12:19,171
On your route, where did
she get on and off the bus?
254
00:12:19,172 --> 00:12:21,573
She never really had a specific stop.
255
00:12:21,574 --> 00:12:25,344
She always just rode all over the city.
256
00:12:25,345 --> 00:12:28,080
Why is she doing this to me?
257
00:12:28,081 --> 00:12:31,216
We're gonna find out, I promise.
258
00:12:31,217 --> 00:12:32,651
Henry's got a clean record.
259
00:12:32,652 --> 00:12:34,386
Any beef with co-workers?
260
00:12:34,387 --> 00:12:36,088
No. No complaints from anybody.
261
00:12:36,089 --> 00:12:37,356
Everyone seems to really like him.
262
00:12:37,357 --> 00:12:38,724
He played baseball in junior college
263
00:12:38,725 --> 00:12:40,192
and went out on an injury,
264
00:12:40,193 --> 00:12:41,660
but he's been a bus driver ever since.
265
00:12:41,661 --> 00:12:43,697
Never been married, no
whack job ex-girlfriends
266
00:12:43,698 --> 00:12:44,496
that we know of?
267
00:12:44,497 --> 00:12:45,998
No. I talked to his family and friends.
268
00:12:45,999 --> 00:12:48,033
He doesn't come across
as someone with enemies.
269
00:12:48,034 --> 00:12:49,568
We ran her prints from the crime scene,
270
00:12:49,569 --> 00:12:50,930
but nothing came up in the database.
271
00:12:50,931 --> 00:12:52,571
Most female stalkers
don't target strangers.
272
00:12:52,572 --> 00:12:53,906
It's usually someone they've had
273
00:12:53,907 --> 00:12:55,207
previous contact with.
274
00:12:55,208 --> 00:12:56,320
She concealed her identity
275
00:12:56,321 --> 00:12:58,210
during the first attack,
but then showed her face
276
00:12:58,211 --> 00:12:59,254
during the second one.
277
00:12:59,255 --> 00:13:00,488
That was a brazen thing to do.
278
00:13:00,489 --> 00:13:01,370
Gave her a bigger high.
279
00:13:01,371 --> 00:13:03,113
Maybe she doesn't care
about getting caught.
280
00:13:03,114 --> 00:13:04,434
Maybe she wants to get get caught.
281
00:13:04,435 --> 00:13:06,822
I went back and looked at Henry's
wounds from the first attack.
282
00:13:06,823 --> 00:13:08,559
She knew where to land
the punches and kicks.
283
00:13:08,560 --> 00:13:10,270
I mean, she hit him
right in the solar plexus.
284
00:13:10,271 --> 00:13:11,453
That knocks the wind out of you.
285
00:13:11,454 --> 00:13:13,256
Anything from the bus
yard surveillance cameras?
286
00:13:13,257 --> 00:13:14,359
They were cut, but I'm getting
287
00:13:14,360 --> 00:13:16,233
the daily footage from inside Henry's bus.
288
00:13:16,234 --> 00:13:17,396
Now that we have her description,
289
00:13:17,397 --> 00:13:18,687
let's go through the footage and see
290
00:13:18,688 --> 00:13:21,566
if we can establish any
kind of pattern or routine.
291
00:13:25,305 --> 00:13:26,605
How's it going, Danielle?
292
00:13:26,606 --> 00:13:28,807
A very uneventful day.
293
00:13:28,808 --> 00:13:31,743
Oh. Well, let's change that.
294
00:13:31,744 --> 00:13:34,279
What are we gonna do with your hair today?
295
00:13:34,280 --> 00:13:38,083
Something fun, something drastic.
296
00:13:38,084 --> 00:13:40,252
Blond. Please. You must.
297
00:13:40,253 --> 00:13:41,620
Blond will make your eyes pop.
298
00:13:41,621 --> 00:13:43,455
You think?
299
00:13:43,456 --> 00:13:44,990
I was blond once a long time ago.
300
00:13:44,991 --> 00:13:46,892
It wasn't much fun.
301
00:13:46,893 --> 00:13:50,261
Oh. Well, all the reason to try it again.
302
00:13:52,631 --> 00:13:55,166
OK. Talked me into it.
303
00:13:58,236 --> 00:14:00,138
I found our stalker on the bus footage.
304
00:14:00,139 --> 00:14:02,074
Both Henry and Nora confirm it was her.
305
00:14:02,075 --> 00:14:03,408
She always sits in the same seat
306
00:14:03,409 --> 00:14:05,143
a few rows back behind Henry.
307
00:14:05,144 --> 00:14:07,980
Wait. Zoom in.
308
00:14:07,981 --> 00:14:10,015
She sat there so she
could be in his eye line.
309
00:14:10,016 --> 00:14:11,283
What does that mean?
310
00:14:11,284 --> 00:14:12,634
She was stalking him overtly.
311
00:14:12,635 --> 00:14:15,219
Ben, fly her picture. Let's
get a BOLO broadcast out on her.
312
00:15:08,373 --> 00:15:10,809
Ohh! Yaah! Oh, my God
313
00:15:10,810 --> 00:15:13,378
Danielle, you scared the hell out of me.
314
00:15:13,379 --> 00:15:14,579
What are you doing here?
315
00:15:14,580 --> 00:15:16,148
My name isn't Danielle.
316
00:15:16,149 --> 00:15:18,183
Aah! Ow!
317
00:15:18,184 --> 00:15:20,419
What are you doing?
318
00:15:20,420 --> 00:15:23,221
Aah!
319
00:15:23,222 --> 00:15:26,191
No. Ohh.
320
00:15:26,192 --> 00:15:28,026
No, no. Aah!
321
00:15:28,027 --> 00:15:29,828
Ohh! Aah!
322
00:15:29,829 --> 00:15:33,165
No! Aah!
323
00:15:52,519 --> 00:15:53,920
Thanks.
324
00:15:53,921 --> 00:15:55,288
- Morning.
- Good morning.
325
00:15:55,289 --> 00:15:57,089
I got a call from Central Station.
326
00:15:57,090 --> 00:15:58,958
A hair stylist was attacked by a woman
327
00:15:58,959 --> 00:16:01,560
matching our stalker's
description last night.
328
00:16:01,561 --> 00:16:03,462
Looks like we have a serial stalker.
329
00:16:03,463 --> 00:16:05,898
But she's gone from male
victim to female victim.
330
00:16:05,899 --> 00:16:07,233
There's no pattern.
331
00:16:07,234 --> 00:16:09,869
Her psychology doesn't track.
332
00:16:09,870 --> 00:16:11,370
Janice and I will take the interview.
333
00:16:11,371 --> 00:16:14,907
Sure. You OK?
334
00:16:14,908 --> 00:16:16,108
Yeah.
335
00:16:16,109 --> 00:16:19,278
You seem distracted.
336
00:16:19,279 --> 00:16:20,845
All good here.
337
00:16:33,559 --> 00:16:35,795
Hey, beautiful.
338
00:16:35,796 --> 00:16:37,063
Hey, Brody.
339
00:16:37,064 --> 00:16:39,231
I called you, left a couple of messages.
340
00:16:39,232 --> 00:16:43,502
I'm sorry. It's been crazy busy today.
341
00:16:43,503 --> 00:16:45,838
I've been thinking about you.
342
00:16:45,839 --> 00:16:48,474
I've been thinking about you, too.
343
00:16:48,475 --> 00:16:50,776
I miss you is all.
344
00:16:50,777 --> 00:16:53,312
You free tonight?
345
00:16:53,313 --> 00:16:56,515
Um, one of our managers called in sick,
346
00:16:56,516 --> 00:16:59,151
so I'm gonna be here late.
347
00:16:59,152 --> 00:17:00,987
We've had late nights before.
348
00:17:00,988 --> 00:17:04,090
Not tonight. I've got
early morning shift, too.
349
00:17:04,091 --> 00:17:05,925
Please understand.
350
00:17:05,926 --> 00:17:07,525
I'll call you later.
351
00:17:16,102 --> 00:17:18,270
Is this the woman who attacked you?
352
00:17:18,271 --> 00:17:19,805
Yes. She's a client of mine.
353
00:17:19,806 --> 00:17:21,273
What's her name?
354
00:17:21,274 --> 00:17:23,843
Danielle, but last night,
355
00:17:23,844 --> 00:17:25,611
she said that wasn't her name.
356
00:17:25,612 --> 00:17:27,813
It was so creepy.
357
00:17:27,814 --> 00:17:29,448
Tell us what happened.
358
00:17:29,449 --> 00:17:31,450
I was leaving the salon last night
359
00:17:31,451 --> 00:17:33,119
when she came out of nowhere.
360
00:17:33,120 --> 00:17:37,556
She attacked me, and she
ripped off all my clothes.
361
00:17:37,557 --> 00:17:39,658
It's OK, baby.
362
00:17:39,659 --> 00:17:41,394
She threw disinfectant in my face,
363
00:17:41,395 --> 00:17:45,464
and she strapped me to the chair.
364
00:17:45,465 --> 00:17:48,167
She grabbed a pair of scissors.
365
00:17:48,168 --> 00:17:50,403
I was terrified she was gonna stab me,
366
00:17:50,404 --> 00:17:53,572
but... she was crazy.
367
00:17:53,573 --> 00:17:56,242
She said she wanted to give me a new look.
368
00:17:56,243 --> 00:17:59,011
I couldn't see it burned so badly.
369
00:17:59,012 --> 00:18:01,647
How long has she been a client?
370
00:18:01,648 --> 00:18:04,817
6 weeks. I mean, she was always so nice.
371
00:18:04,818 --> 00:18:07,153
I don't know why she would do this to me.
372
00:18:07,154 --> 00:18:08,587
You're her second victim.
373
00:18:08,588 --> 00:18:10,089
She was talking you both in plain sight,
374
00:18:10,090 --> 00:18:11,824
getting to know you, sitting in your chair,
375
00:18:11,825 --> 00:18:13,492
figuring out your schedule.
376
00:18:13,493 --> 00:18:15,728
First victim was a bus driver Henry White.
377
00:18:15,729 --> 00:18:17,196
Do you know him?
378
00:18:17,197 --> 00:18:19,098
No, I don't.
379
00:18:19,099 --> 00:18:21,534
Why'd you look away just now?
380
00:18:21,535 --> 00:18:25,037
I was just thinking, um,
if I knew him, but I don't.
381
00:18:25,038 --> 00:18:26,906
His name's not familiar.
382
00:18:26,907 --> 00:18:28,741
So you don't know Henry White?
383
00:18:28,742 --> 00:18:30,076
She already said she doesn't.
384
00:18:30,077 --> 00:18:31,610
I think my wife's been through enough.
385
00:18:31,611 --> 00:18:34,013
Scott, it's OK.
386
00:18:34,014 --> 00:18:36,015
You think you'll find her?
387
00:18:36,016 --> 00:18:37,782
We're doing our best.
388
00:18:40,537 --> 00:18:42,221
I spoke to the gal at the
salon who does the books.
389
00:18:42,222 --> 00:18:44,007
She said her stalker always paid in cash.
390
00:18:44,008 --> 00:18:46,125
There's no credit card on
file we can trace back to her.
391
00:18:46,126 --> 00:18:47,037
I followed up with Henry.
392
00:18:47,038 --> 00:18:48,513
He claims not to know Sophia either.
393
00:18:48,514 --> 00:18:51,074
I think Sophia's lying.
I think she knows Henry,
394
00:18:51,075 --> 00:18:52,231
which means there's a connection
395
00:18:52,232 --> 00:18:53,352
between our two victims.
396
00:18:53,353 --> 00:18:55,067
Let's find it.
397
00:18:55,068 --> 00:18:56,634
Excuse me.
398
00:18:58,737 --> 00:18:59,939
Did something happen?
399
00:18:59,940 --> 00:19:01,574
He came to the restaurant.
400
00:19:01,575 --> 00:19:02,775
Come on.
401
00:19:02,776 --> 00:19:04,076
Who's that?
402
00:19:04,077 --> 00:19:06,479
I don't know. A friend?
403
00:19:06,480 --> 00:19:09,415
Beth has a friend?
404
00:19:09,416 --> 00:19:10,916
I never returned his calls,
405
00:19:10,917 --> 00:19:12,451
so he stopped by to see me.
406
00:19:12,452 --> 00:19:14,987
I tried to hide it,
but I can tell he knows.
407
00:19:14,988 --> 00:19:16,889
You're not going home.
You're gonna stay with me.
408
00:19:16,890 --> 00:19:18,065
Beth, I'm scared.
409
00:19:18,065 --> 00:19:19,852
He won't come to my house. It's too risky.
410
00:19:19,852 --> 00:19:21,327
I'll get a patrol car,
have him stay with you
411
00:19:21,328 --> 00:19:23,262
till I get home.
412
00:19:23,263 --> 00:19:26,298
Yeah. This is Lieutenant Beth
Davis. I need to request a patro...
413
00:19:26,299 --> 00:19:28,501
We got hit on a photo in
the missing persons database.
414
00:19:28,502 --> 00:19:29,735
I think it's her.
415
00:19:29,736 --> 00:19:31,670
All right. I'll get back to you.
416
00:19:31,671 --> 00:19:33,304
Excuse me, Trace.
417
00:19:34,840 --> 00:19:36,067
What's her story?
418
00:19:36,068 --> 00:19:37,576
Cori James, 30, born and raised in L.A.
419
00:19:37,577 --> 00:19:38,944
She's been missing for two months.
420
00:19:38,945 --> 00:19:40,412
Who filed the report?
421
00:19:40,413 --> 00:19:42,648
Her mother Barbara James.
422
00:19:42,649 --> 00:19:44,483
Is this a new case?
423
00:19:44,484 --> 00:19:46,185
It's a friend of mine.
424
00:19:46,186 --> 00:19:48,821
Oh. Do you need help with anything?
425
00:19:48,822 --> 00:19:51,022
I need 5 minutes. I'll check this out.
426
00:19:54,960 --> 00:19:57,363
So you haven't found Cori?
427
00:19:57,364 --> 00:19:59,465
Not yet, I'm afraid.
428
00:19:59,466 --> 00:20:00,777
Take a look at this picture.
429
00:20:00,778 --> 00:20:02,868
It was pulled from an
L.A. bus security video.
430
00:20:02,869 --> 00:20:04,370
It was taken last week.
431
00:20:04,371 --> 00:20:06,205
That's Cori.
432
00:20:06,206 --> 00:20:08,274
Oh, I'm so glad she's OK.
433
00:20:08,275 --> 00:20:10,309
Ms. James, your daughter's
wanted for questioning
434
00:20:10,310 --> 00:20:12,053
in an ongoing investigation.
435
00:20:12,054 --> 00:20:13,445
When was the last time you saw her?
436
00:20:13,446 --> 00:20:15,147
About two months ago.
437
00:20:15,148 --> 00:20:17,983
She used to come over every
other Sunday for dinner,
438
00:20:17,984 --> 00:20:19,385
and one week, she didn't show up.
439
00:20:19,386 --> 00:20:20,719
I called, I left a message.
440
00:20:20,720 --> 00:20:22,021
She didn't call back.
441
00:20:22,022 --> 00:20:23,789
She stopped showing up for work.
442
00:20:23,790 --> 00:20:24,922
She disappeared.
443
00:20:24,923 --> 00:20:26,692
What was Cori's mood
like on her last visit?
444
00:20:26,693 --> 00:20:28,294
She was upset.
445
00:20:28,295 --> 00:20:30,062
Her friend Meg from high school
446
00:20:30,063 --> 00:20:32,498
recently died of a drug overdose.
447
00:20:32,499 --> 00:20:34,400
Cori took it hard.
448
00:20:34,401 --> 00:20:35,734
They were close.
449
00:20:35,735 --> 00:20:37,336
How close?
450
00:20:37,337 --> 00:20:38,971
Like sisters.
451
00:20:38,972 --> 00:20:41,674
Cori always took care of Meg.
452
00:20:41,675 --> 00:20:42,708
Is this them?
453
00:20:42,709 --> 00:20:44,143
That was taken freshman year
454
00:20:44,144 --> 00:20:46,145
before Meg got into drugs.
455
00:20:46,146 --> 00:20:48,347
Cori's changed a lot over the years.
456
00:20:48,348 --> 00:20:50,316
Well, she took up karate in tenth grade
457
00:20:50,317 --> 00:20:52,051
and threw away all her dresses,
458
00:20:52,052 --> 00:20:53,552
stopped wearing makeup
459
00:20:53,553 --> 00:20:55,087
or caring about her appearance.
460
00:20:55,088 --> 00:20:56,555
Did you ever talk to her about that?
461
00:20:56,556 --> 00:20:59,558
I tried a few times,
but she had her walls up.
462
00:20:59,559 --> 00:21:02,027
I knew she was going through something,
463
00:21:02,028 --> 00:21:04,863
and it killed me that I couldn't help her.
464
00:21:04,864 --> 00:21:07,532
Would you mind showing us
your daughter's old bedroom?
465
00:21:12,738 --> 00:21:14,773
Did Cori date much?
466
00:21:14,774 --> 00:21:19,712
She only went to one dance the whole
4 years of high school, Homecoming.
467
00:21:19,713 --> 00:21:21,513
I tried to encourage
her to go out more often,
468
00:21:21,514 --> 00:21:24,950
but she wasn't interested.
469
00:21:24,951 --> 00:21:27,452
It made me said she
didn't have more friends.
470
00:21:29,788 --> 00:21:32,291
Would you mind if we
borrow Cori's yearbook?
471
00:21:32,292 --> 00:21:35,060
It might help us figure out where she is.
472
00:21:35,061 --> 00:21:37,029
Sure, and if you find her,
473
00:21:37,030 --> 00:21:40,065
will you please tell
her how much I miss her?
474
00:21:40,066 --> 00:21:42,568
Of course.
475
00:21:42,569 --> 00:21:44,570
Two faces were blacked
out in Cori's yearbook.
476
00:21:44,571 --> 00:21:47,139
They belong to Henry
White and Sophia Logan,
477
00:21:47,140 --> 00:21:49,401
her maiden name, which is why
I couldn't find a connection.
478
00:21:49,402 --> 00:21:51,610
So our stalker went to school
with both of her victims.
479
00:21:51,611 --> 00:21:54,546
Scribbling or blacking out
someone's photo... she's angry.
480
00:21:54,547 --> 00:21:57,316
Cori was mad because of something
that happened back in high school.
481
00:21:57,317 --> 00:21:59,385
Well, judging by the
dramatic shift in personality
482
00:21:59,386 --> 00:22:01,086
and appearance, sudden social withdrawal,
483
00:22:01,087 --> 00:22:02,721
interest in self-defense,
484
00:22:02,722 --> 00:22:04,590
Cori may have suffered some
kind of traumatic event.
485
00:22:04,591 --> 00:22:06,892
Or rape. Poor performance in school,
486
00:22:06,893 --> 00:22:08,660
hypervigilance... these are all common
487
00:22:08,661 --> 00:22:10,462
behavioral side effects
of rape trauma syndrome.
488
00:22:10,463 --> 00:22:12,564
So Cori attacked Henry
because he raped her?
489
00:22:12,565 --> 00:22:14,433
Psychologically, it doesn't make any sense.
490
00:22:14,434 --> 00:22:16,268
Rape victims usually go for the genitals.
491
00:22:16,269 --> 00:22:18,003
Henry was nailed through the hands.
492
00:22:18,004 --> 00:22:20,639
What was Sophia guilty of?
493
00:22:20,640 --> 00:22:23,575
We need to get them both in here,
find out what they're hiding.
494
00:22:23,576 --> 00:22:25,277
Has there been a break in the case?
495
00:22:25,278 --> 00:22:27,246
Yes. We believe you're
being targeted by someone
496
00:22:27,247 --> 00:22:28,981
you went to high school with.
497
00:22:28,982 --> 00:22:31,483
High school? Really?
498
00:22:31,484 --> 00:22:33,352
Your stalker's name is Cori James.
499
00:22:33,353 --> 00:22:36,188
These are a couple pages from her yearbook.
500
00:22:36,189 --> 00:22:39,124
As you can see, your
photo has been blacked out.
501
00:22:39,125 --> 00:22:40,459
Along with Henry White's, but you said
502
00:22:40,460 --> 00:22:41,660
you didn't know him, right?
503
00:22:41,661 --> 00:22:43,694
That's right. I don't.
504
00:22:46,832 --> 00:22:48,767
I think you're lying, Sophia.
505
00:22:48,768 --> 00:22:50,636
I think you do know Henry and Cori James.
506
00:22:50,637 --> 00:22:53,005
You obviously went to high school together.
507
00:22:53,006 --> 00:22:54,506
Were you friends, enemies?
508
00:22:54,507 --> 00:22:56,308
I told you I don't know them,
509
00:22:56,309 --> 00:22:59,278
and if we did go to school
together, we never met.
510
00:22:59,279 --> 00:23:01,347
186 students in your graduating class.
511
00:23:01,348 --> 00:23:02,548
You were voted most popular
512
00:23:02,549 --> 00:23:03,782
and student body secretary.
513
00:23:03,783 --> 00:23:06,317
Still, never met?
514
00:23:10,356 --> 00:23:12,124
Well, I'm gonna go talk to Henry,
515
00:23:12,125 --> 00:23:14,191
see what he has to stay.
516
00:23:23,202 --> 00:23:24,570
How's it going?
517
00:23:24,571 --> 00:23:26,805
Henry still claims he doesn't know Sophia.
518
00:23:26,806 --> 00:23:29,508
It's OK. Sophia already told us everything.
519
00:23:29,509 --> 00:23:31,477
What are you talking about?
520
00:23:31,478 --> 00:23:35,214
She told us about how you raped
Cori James back in high school.
521
00:23:35,215 --> 00:23:38,384
You're going to jail for
a very long time, Henry.
522
00:23:38,385 --> 00:23:43,188
Bitch. She's lying.
She's lying. It wasn't me.
523
00:23:43,189 --> 00:23:45,190
It was Scott Mason.
524
00:23:45,191 --> 00:23:47,493
Sophia's husband?
525
00:23:47,494 --> 00:23:48,694
Yeah.
526
00:23:48,695 --> 00:23:51,230
On it.
527
00:23:51,231 --> 00:23:54,032
Ha! You're funny.
528
00:23:54,033 --> 00:23:57,102
You've got a really dark sense of humor.
529
00:23:57,103 --> 00:24:00,105
That's what all the girls tell me.
530
00:24:00,106 --> 00:24:02,040
Have we met before?
531
00:24:02,041 --> 00:24:04,076
I don't know.
532
00:24:04,077 --> 00:24:05,610
You tell me.
533
00:24:08,013 --> 00:24:10,616
No. No. We haven't met
534
00:24:10,617 --> 00:24:11,850
because I would have remembered
535
00:24:11,851 --> 00:24:15,387
a pretty face like yours.
536
00:24:15,388 --> 00:24:17,756
Do you want to get out of here?
537
00:24:17,757 --> 00:24:19,156
Let's go.
538
00:24:33,505 --> 00:24:35,107
I can't reach Scott Mason.
539
00:24:35,108 --> 00:24:36,908
There's no answer on
his mobile or home phone.
540
00:24:36,909 --> 00:24:39,310
Get a warrant to ping his
cell. We have to find him.
541
00:24:43,548 --> 00:24:45,951
You want to stay out of jail, Henry?
542
00:24:45,952 --> 00:24:52,190
You better tell me
everything that happened now.
543
00:24:52,191 --> 00:24:55,294
Time to come clean, Sophia.
544
00:24:55,295 --> 00:24:56,795
I know Scott raped Cori,
545
00:24:56,796 --> 00:24:59,965
and I know you and Henry helped.
546
00:24:59,966 --> 00:25:02,200
I'm not saying anything without a lawyer.
547
00:25:02,201 --> 00:25:04,636
The statute of limitations on
rape in California's 10 years.
548
00:25:04,637 --> 00:25:05,871
You can't be charged with anything.
549
00:25:05,872 --> 00:25:07,706
Neither can your husband.
550
00:25:07,707 --> 00:25:09,273
Come on.
551
00:25:12,444 --> 00:25:15,647
Sophia, I see the shame and the guilt.
552
00:25:15,648 --> 00:25:18,417
It's right there just beneath the surface.
553
00:25:18,418 --> 00:25:20,951
It wants to come out. It's time.
554
00:25:26,058 --> 00:25:29,127
Scott and I were hot
and heavy in high school.
555
00:25:29,128 --> 00:25:32,597
After he left for college,
556
00:25:32,598 --> 00:25:35,567
I could tell he was losing interest.
557
00:25:35,568 --> 00:25:39,104
It was homecoming. Scott was back,
558
00:25:39,105 --> 00:25:42,741
and were partying at the botanical gardens.
559
00:25:42,742 --> 00:25:45,110
He was bragging about some deal he signed
560
00:25:45,111 --> 00:25:46,778
with a minor league team.
561
00:25:46,779 --> 00:25:50,614
He kept flirting with Cori and Meg.
562
00:25:52,984 --> 00:25:55,087
I was so jealous.
563
00:25:55,088 --> 00:25:57,923
I couldn't stand the thought of losing him.
564
00:25:57,924 --> 00:26:01,026
It was late. Cori and Meg,
565
00:26:01,027 --> 00:26:03,328
they kept hanging around.
566
00:26:03,329 --> 00:26:06,365
I mean, they were in awe of Scott.
567
00:26:06,366 --> 00:26:11,503
We were all in awe of him, you know?
568
00:26:11,504 --> 00:26:15,974
He said to me that they were asking for it
569
00:26:15,975 --> 00:26:19,378
and that he was gonna give it to them.
570
00:26:19,379 --> 00:26:22,948
Then Scott and Meg were making out.
571
00:26:22,949 --> 00:26:26,551
He was groping her.
572
00:26:26,552 --> 00:26:28,286
She said, "no,"
573
00:26:28,287 --> 00:26:31,990
but he forced her down.
574
00:26:31,991 --> 00:26:34,925
And the Cori tried to run.
575
00:26:38,964 --> 00:26:43,402
And I grabbed her, and I held her down
576
00:26:43,403 --> 00:26:48,340
until he could finish.
577
00:26:48,341 --> 00:26:51,243
That explains the nails in your hands.
578
00:26:51,244 --> 00:26:53,812
She wanted you to feel her pain.
579
00:26:53,813 --> 00:26:57,149
You stood there, watched, did nothing.
580
00:26:57,150 --> 00:26:59,584
That's why Cori burned your eyes.
581
00:26:59,585 --> 00:27:01,019
I didn't know what else to do.
582
00:27:01,020 --> 00:27:05,257
I loved him so much.
583
00:27:05,258 --> 00:27:07,224
I still do.
584
00:27:22,674 --> 00:27:24,843
Ooh. Someone's in a hurry.
585
00:27:24,844 --> 00:27:26,545
Now don't be coy.
586
00:27:26,546 --> 00:27:29,047
I know you didn't drag
me out here just to dance.
587
00:27:29,048 --> 00:27:31,049
That is true.
588
00:27:31,050 --> 00:27:32,551
I do have something else in mind.
589
00:27:32,552 --> 00:27:35,454
Ooh. All right.
590
00:27:35,455 --> 00:27:38,290
Well, I can't wait forever.
591
00:27:38,291 --> 00:27:40,058
Oh, but there's something
that you should know.
592
00:27:40,059 --> 00:27:41,960
What is it?
593
00:27:41,961 --> 00:27:45,230
Well, see we have met before.
594
00:27:45,231 --> 00:27:48,934
It was 16 years ago.
595
00:27:48,935 --> 00:27:51,102
Homecoming,
596
00:27:51,103 --> 00:27:54,873
the night that I gave it
to your and your friend.
597
00:27:54,874 --> 00:27:57,275
You little slut, I know
what you've been up do.
598
00:27:57,276 --> 00:27:59,110
Did you really think
that you could take me?
599
00:27:59,111 --> 00:28:00,645
Unh!
600
00:28:00,646 --> 00:28:03,949
Meg died because of what you did to her.
601
00:28:03,950 --> 00:28:05,150
This is for her.
602
00:28:05,151 --> 00:28:06,817
Unh!
603
00:28:09,221 --> 00:28:11,456
You were right about the rape.
604
00:28:11,457 --> 00:28:13,725
This is all about retribution.
605
00:28:13,726 --> 00:28:15,594
Meg's death was the trigger.
606
00:28:15,595 --> 00:28:19,397
It's what drove her to
seek justice for her friend.
607
00:28:19,398 --> 00:28:23,268
I hate that Henry and
Sophia both get to walk.
608
00:28:23,269 --> 00:28:24,903
They're the victims.
609
00:28:24,904 --> 00:28:26,937
This one's not so black and white.
610
00:28:34,079 --> 00:28:36,748
Hey.
611
00:28:36,749 --> 00:28:40,018
Whatever's going on,
if you need anything...
612
00:28:40,019 --> 00:28:42,420
nothing's going on.
613
00:28:42,421 --> 00:28:45,423
I get it. You're my boss,
614
00:28:45,424 --> 00:28:49,594
and I've worked under you for
4 years, and I respect you,
615
00:28:49,595 --> 00:28:52,430
but I also care.
616
00:28:52,431 --> 00:28:54,633
I know we have no real
personal relationship,
617
00:28:54,634 --> 00:28:57,769
but if you need anything...
618
00:28:57,770 --> 00:28:59,437
Yeah. That's very, very
sweet of you, Janice,
619
00:28:59,438 --> 00:29:02,039
but, uh, everything's fine.
620
00:29:06,945 --> 00:29:09,514
Something is going on with you.
621
00:29:09,515 --> 00:29:13,751
Let me in. I want to help.
622
00:29:22,193 --> 00:29:24,195
I pinged Scott Mason's phone.
623
00:29:24,196 --> 00:29:26,665
His GPS shut off near
the end of Candle Drive.
624
00:29:26,666 --> 00:29:28,800
Isn't that near the Botanical Gardens?
625
00:29:28,801 --> 00:29:31,736
She's taking him back to
the scene of the crime.
626
00:29:31,737 --> 00:29:33,270
Jack.
627
00:29:36,241 --> 00:29:38,176
Please. Stop.
628
00:29:38,177 --> 00:29:39,678
Oh, remember? I said that very same thing,
629
00:29:39,679 --> 00:29:41,346
and you said, "don't worry.
630
00:29:41,347 --> 00:29:43,580
It will all be over soon."
631
00:29:54,926 --> 00:29:56,861
What are... what are you gonna do?
632
00:29:56,862 --> 00:29:58,096
Oh, my God. What are you... no, no!
633
00:29:58,097 --> 00:29:59,598
You took something from us that night.
634
00:29:59,599 --> 00:30:01,700
Now I'm gonna take something from you.
635
00:30:01,701 --> 00:30:04,035
You are never gonna hurt anyone
636
00:30:04,036 --> 00:30:05,837
ever again.
637
00:30:05,838 --> 00:30:07,205
No, no! What are you doing?
638
00:30:07,206 --> 00:30:09,107
Please. No. Don't do this!
639
00:30:09,108 --> 00:30:11,041
Oh, my God! No!
640
00:30:18,286 --> 00:30:20,537
No! Please! Cori, please, no.
641
00:30:20,538 --> 00:30:22,839
I-I'm sorry.
642
00:30:22,840 --> 00:30:24,041
I'm sorry.
643
00:30:28,045 --> 00:30:29,513
Yeah.
644
00:30:29,514 --> 00:30:32,376
Meg is dead.
645
00:30:32,450 --> 00:30:34,722
I'm sorry.
646
00:30:47,998 --> 00:30:49,765
Let him go, Cori.
647
00:30:55,205 --> 00:30:56,906
I got her.
648
00:31:04,915 --> 00:31:07,651
Cori?
649
00:31:07,652 --> 00:31:10,587
Cori, it's over. I know about Meg.
650
00:31:10,588 --> 00:31:12,489
I know what he did to the both of you.
651
00:31:12,490 --> 00:31:15,992
I could help you if you let me.
652
00:31:15,993 --> 00:31:18,260
When's the last time
you let someone help you?
653
00:31:22,733 --> 00:31:24,633
You don't want to fight me, Cori.
654
00:31:30,040 --> 00:31:31,374
I don't... I don't want to hurt you.
655
00:31:31,375 --> 00:31:32,908
You won't.
656
00:32:04,040 --> 00:32:05,507
Let's go.
657
00:32:08,879 --> 00:32:10,080
Get her out of here.
658
00:32:10,081 --> 00:32:11,480
Yes, ma'am.
659
00:32:13,950 --> 00:32:15,517
Move.
660
00:32:20,757 --> 00:32:22,826
She's lying.
661
00:32:22,827 --> 00:32:24,561
I never raped anyone.
662
00:32:24,562 --> 00:32:27,076
She and her friend were totally into it.
663
00:32:27,077 --> 00:32:28,844
Why would Cori make something like that up?
664
00:32:28,845 --> 00:32:30,846
She and Meg were freshman wannabes.
665
00:32:30,847 --> 00:32:32,948
They would have done anything
to be part of the cool crowd.
666
00:32:32,949 --> 00:32:37,419
Look. Maybe they were ashamed
and decided to blame someone else.
667
00:32:37,420 --> 00:32:39,254
I mean, obviously she's
mentally unstable, right?
668
00:32:39,255 --> 00:32:40,956
She did try to cut off my penis.
669
00:32:40,957 --> 00:32:42,624
We've got two witnesses who can corroborate
670
00:32:42,625 --> 00:32:44,626
Cori's story.
671
00:32:44,627 --> 00:32:48,363
One of them is your wife.
672
00:32:48,364 --> 00:32:51,800
Sophia has always been insecure, OK?
673
00:32:51,801 --> 00:32:54,369
She had convinced herself
that that's what happened
674
00:32:54,370 --> 00:32:57,573
because she couldn't accept
that I lost interest in her
675
00:32:57,574 --> 00:33:00,308
and hooked up with the other girls.
676
00:33:03,412 --> 00:33:05,380
I'm the victim here.
677
00:33:05,381 --> 00:33:09,118
No one's saying you aren't.
678
00:33:09,119 --> 00:33:11,987
But you don't believe me.
679
00:33:11,988 --> 00:33:13,655
Well, it doesn't matter what you think
680
00:33:13,656 --> 00:33:15,457
because there's nothing you can do.
681
00:33:15,458 --> 00:33:19,860
Statute of limitations ran out years ago.
682
00:33:23,165 --> 00:33:26,735
I gave them every opportunity to apologize.
683
00:33:26,736 --> 00:33:29,304
I rode Henry's bus, sat in Sophia's chair,
684
00:33:29,305 --> 00:33:33,242
hung out at Scott's favorite bar.
685
00:33:33,243 --> 00:33:36,645
Not one of them ever recognized me.
686
00:33:36,646 --> 00:33:40,182
You've changed, Cori.
687
00:33:40,183 --> 00:33:41,416
I know that...
688
00:33:41,417 --> 00:33:42,818
No, you don't.
689
00:33:42,819 --> 00:33:44,853
No one does.
690
00:33:44,854 --> 00:33:47,489
I know it never goes away,
691
00:33:47,490 --> 00:33:51,160
that it's always there like a
rock you carry in your pocket.
692
00:33:51,161 --> 00:33:53,996
Weighs you down, and it holds you back,
693
00:33:53,997 --> 00:33:56,498
keeps you in your past.
694
00:33:56,499 --> 00:34:00,602
Meg is dead because of them.
695
00:34:00,603 --> 00:34:05,207
Why didn't you go to the
police all those years ago?
696
00:34:05,208 --> 00:34:08,242
I was afraid of what my mom would think.
697
00:34:11,213 --> 00:34:16,018
We were out past curfew, drinking.
698
00:34:16,019 --> 00:34:21,356
I wanted to forget it ever happened.
699
00:34:21,357 --> 00:34:26,061
Now Meg's dead because of them,
700
00:34:26,062 --> 00:34:29,398
because of me.
701
00:34:29,399 --> 00:34:32,167
I wouldn't ask for help.
702
00:34:32,168 --> 00:34:33,635
You were kids,
703
00:34:33,636 --> 00:34:36,471
and you went through a serious trauma.
704
00:34:36,472 --> 00:34:40,809
No one can blame you for
how you reacted back then.
705
00:34:40,810 --> 00:34:44,713
I took karate so I
wouldn't be a victim again,
706
00:34:44,714 --> 00:34:49,518
but... Meg was fragile.
707
00:34:49,519 --> 00:34:53,255
I got her into rehab, and she'd relapse.
708
00:34:53,256 --> 00:34:56,992
After she died, I tried to file a report,
709
00:34:56,993 --> 00:34:58,594
but the cop at the front
desk told me I was
710
00:34:58,595 --> 00:35:00,762
wasting my time.
711
00:35:00,763 --> 00:35:03,832
He referred me to a self-help group.
712
00:35:03,833 --> 00:35:06,001
I walked out.
713
00:35:06,002 --> 00:35:08,736
I took things in my own hands.
714
00:35:12,207 --> 00:35:14,343
What happens now?
715
00:35:14,344 --> 00:35:17,512
You're an adult. There are
consequences for your actions.
716
00:35:17,513 --> 00:35:22,451
I know that, but Scott,
717
00:35:22,452 --> 00:35:27,022
he gets to go free, doesn't he?
718
00:35:27,023 --> 00:35:29,323
Where's the justice in that?
719
00:35:35,898 --> 00:35:37,099
S.I.D. just sent this over.
720
00:35:37,100 --> 00:35:38,666
It's marked "urgent."
721
00:35:44,539 --> 00:35:46,140
Good news?
722
00:35:51,480 --> 00:35:52,948
Cori.
723
00:35:52,949 --> 00:35:54,883
What's going on?
724
00:35:54,884 --> 00:35:58,387
There's something I want you to see.
725
00:35:58,388 --> 00:36:00,622
- Ben.
- Right this way.
726
00:36:14,903 --> 00:36:16,605
What is this?
727
00:36:16,606 --> 00:36:19,274
We collected your DNA
from the Botanical Gardens.
728
00:36:19,275 --> 00:36:21,109
We ran it through our database,
729
00:36:21,110 --> 00:36:23,445
and we got a hit.
730
00:36:23,446 --> 00:36:25,814
A 15-year-old Northridge girl was raped
731
00:36:25,815 --> 00:36:27,949
after a high-school baseball game.
732
00:36:27,950 --> 00:36:29,818
That's your thing, right,
733
00:36:29,819 --> 00:36:31,420
raping underage girls,
734
00:36:31,421 --> 00:36:33,922
and this one falls within
the statute of limitations,
735
00:36:33,923 --> 00:36:36,425
and I'm guessing that if I keep digging
736
00:36:36,426 --> 00:36:40,561
other girls will surface and more
changes will be brought against you.
737
00:36:45,033 --> 00:36:48,335
You are done. We got you.
738
00:37:05,520 --> 00:37:07,022
Why the long face?
739
00:37:07,023 --> 00:37:08,790
This case bugs.
740
00:37:08,791 --> 00:37:10,359
I'll second that.
741
00:37:10,360 --> 00:37:11,626
The victims were guilty,
742
00:37:11,627 --> 00:37:13,161
the stalker was a victim.
743
00:37:13,162 --> 00:37:14,830
I don't like it when it's gray.
744
00:37:14,831 --> 00:37:16,884
Keeps me up at night, end
up watching reality TV,
745
00:37:16,885 --> 00:37:18,700
eat too much, it gets ugly.
746
00:37:18,701 --> 00:37:20,469
I know the feeling.
747
00:37:20,470 --> 00:37:21,837
Good night.
748
00:37:21,838 --> 00:37:24,206
I'll walk out with you. Janice?
749
00:37:24,207 --> 00:37:25,574
Eh, I have to finish the paperwork.
750
00:37:25,575 --> 00:37:26,575
I'll be here awhile.
751
00:37:26,576 --> 00:37:29,410
- Tomorrow.
- Good night.
752
00:37:45,927 --> 00:37:47,829
- Hi.
- Hey, Tracy.
753
00:37:47,830 --> 00:37:50,699
I picked up takeout. I'll
be there in 15 minutes, OK?
754
00:37:50,700 --> 00:37:53,235
I'm here, guard at the door.
755
00:37:53,236 --> 00:37:55,604
I know it seems like overkill.
756
00:37:55,605 --> 00:37:57,038
Not at all.
757
00:37:57,039 --> 00:37:58,772
I'll see you soon.
758
00:38:01,009 --> 00:38:03,210
Can I help you with that?
759
00:38:07,048 --> 00:38:10,452
It's nice to see you, Lieutenant Davis,
760
00:38:10,453 --> 00:38:14,222
but then, I mean, you always
stop off here for dinner.
761
00:38:14,223 --> 00:38:16,691
You love their deli salads.
762
00:38:16,692 --> 00:38:18,794
The, uh, kale and butternut squash,
763
00:38:18,795 --> 00:38:21,763
that's your favorite, right?
764
00:38:21,764 --> 00:38:24,433
Why are you following me, Perry?
765
00:38:24,434 --> 00:38:29,271
Come on. You know the answer to that.
766
00:38:29,272 --> 00:38:32,274
I'm obsessive.
767
00:38:32,275 --> 00:38:36,912
I have a severe obsessive
personality disorder that
768
00:38:36,913 --> 00:38:39,214
can't be treated.
769
00:38:39,215 --> 00:38:44,886
One doctor even diagnosed
me as psychopathic.
770
00:38:44,887 --> 00:38:46,254
You need help.
771
00:38:46,255 --> 00:38:47,722
That's what they say,
772
00:38:47,723 --> 00:38:50,725
but my dad seems to think that I'm perfect,
773
00:38:50,726 --> 00:38:56,465
so I'm just going with that for now.
774
00:38:56,466 --> 00:38:58,500
How's Tracy?
775
00:38:58,501 --> 00:39:00,735
I know you know.
776
00:39:00,736 --> 00:39:02,938
You'll never see her again, Perry.
777
00:39:02,939 --> 00:39:04,272
That's too bad.
778
00:39:04,273 --> 00:39:06,308
She was nice.
779
00:39:06,309 --> 00:39:13,748
Sad but... tragic like you.
780
00:39:13,749 --> 00:39:15,083
Get away from my car.
781
00:39:15,084 --> 00:39:17,919
Or what? You gonna hit me again?
782
00:39:17,920 --> 00:39:21,356
No one has ever touched me like that.
783
00:39:21,357 --> 00:39:25,494
Why did you smack me around?
784
00:39:25,495 --> 00:39:29,164
Was it because I remind you of Ray?
785
00:39:29,165 --> 00:39:30,699
I can understand that.
786
00:39:30,700 --> 00:39:35,136
Both rich kids, protected by money.
787
00:39:35,137 --> 00:39:38,940
He really did a number on you, didn't he?
788
00:39:38,941 --> 00:39:42,210
Killed your whole family?
789
00:39:42,211 --> 00:39:45,881
How do you survive something like that?
790
00:39:45,882 --> 00:39:49,684
Change your name, become
a detective, help others,
791
00:39:49,685 --> 00:39:55,723
but does it ever get better, Michelle?
792
00:39:58,226 --> 00:40:02,397
Please. I want to know.
793
00:40:02,398 --> 00:40:05,166
You want to hit me right now, don't you?
794
00:40:05,167 --> 00:40:06,900
People are watching.
795
00:40:09,838 --> 00:40:12,072
They won't always be.
796
00:40:20,248 --> 00:40:22,049
I can't wait.
797
00:40:51,680 --> 00:40:54,516
What is it?
798
00:40:54,517 --> 00:40:56,717
I messed up.
799
00:40:58,553 --> 00:41:00,587
I need your help.
800
00:41:02,357 --> 00:41:03,892
You got it.
801
00:41:16,061 --> 00:41:17,400
sync and corrections by awaqeded
802
00:41:17,425 --> 00:41:17,557
:::::[GWC]:::::
803
00:41:17,558 --> 00:41:17,691
:::::[GWC]:::::
804
00:41:17,692 --> 00:41:17,824
:::::[GWC]:::::
805
00:41:17,825 --> 00:41:17,957
:::::[GWC]:::::
806
00:41:17,958 --> 00:41:18,091
:::::[GWC]:::::
807
00:41:18,092 --> 00:41:18,224
:::::[GWC]:::::
808
00:41:18,225 --> 00:41:18,357
:::::[GWC]:::::
809
00:41:18,358 --> 00:41:18,491
:::::[GWC]:::::
810
00:41:18,492 --> 00:41:18,624
:::::[GWC]:::::
811
00:41:18,625 --> 00:41:18,757
:::::[GWC]:::::
812
00:41:18,758 --> 00:41:18,891
:::::[GWC]:::::
813
00:41:18,892 --> 00:41:19,024
:::::[GWC]:::::
814
00:41:19,025 --> 00:41:19,157
:::::[GWC]:::::
815
00:41:19,158 --> 00:41:19,291
:::::[GWC]:::::
816
00:41:19,292 --> 00:41:19,291
:::::[GWC]:::::
56920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.