All language subtitles for Stalker S01E07 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,504 --> 00:00:04,406 The Soho house? No, I can't. 2 00:00:04,407 --> 00:00:05,980 I have an early call time tomorrow night, 3 00:00:05,981 --> 00:00:08,916 and I've got a ton of a dialogue to learn. 4 00:00:08,917 --> 00:00:11,452 Why don't we do Giorgio's this weekend? 5 00:00:11,453 --> 00:00:16,157 OK. All right. Talk to you later. Bye. 6 00:00:20,227 --> 00:00:22,261 Ohh. Ahh. 7 00:00:25,666 --> 00:00:28,335 Ahh. That's nice. 8 00:00:28,336 --> 00:00:29,804 "Paul, you can't do this. 9 00:00:29,805 --> 00:00:31,572 "You can't show up here and profess your love 10 00:00:31,573 --> 00:00:35,309 and expect me to forget everything you've ever done." 11 00:00:35,310 --> 00:00:39,580 OK. "Paul begs." Blah, blah, blah. 12 00:00:39,581 --> 00:00:41,315 "I'll never trust you, Paul, 13 00:00:41,316 --> 00:00:43,184 "and once the trust is gone, 14 00:00:43,185 --> 00:00:44,418 love is lost." 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,686 "Tears flow." 16 00:00:56,163 --> 00:00:57,998 Emily? 17 00:00:57,999 --> 00:00:59,966 You still here? 18 00:01:02,665 --> 00:01:05,433 I thought you were taking the night off, babe. 19 00:01:10,206 --> 00:01:12,308 Yummy. 20 00:01:12,309 --> 00:01:13,608 Emily? 21 00:01:27,390 --> 00:01:28,524 Emily? 22 00:01:31,528 --> 00:01:33,394 Where are you? 23 00:01:48,444 --> 00:01:50,044 Emily? 24 00:02:27,583 --> 00:02:28,751 Aah! 25 00:02:28,752 --> 00:02:30,653 Unh! 26 00:02:30,654 --> 00:02:32,555 Ohh! Aah! 27 00:02:32,556 --> 00:02:34,823 Aah! No! 28 00:02:43,233 --> 00:02:44,266 Ohh. 29 00:02:51,970 --> 00:02:53,316 Sync and corrections by awaqeded 30 00:02:53,341 --> 00:02:53,473 :::::[GWC]::::: 31 00:02:53,474 --> 00:02:53,607 :::::[GWC]::::: 32 00:02:53,608 --> 00:02:53,740 :::::[GWC]::::: 33 00:02:53,741 --> 00:02:53,873 :::::[GWC]::::: 34 00:02:53,874 --> 00:02:54,007 :::::[GWC]::::: 35 00:02:54,008 --> 00:02:54,140 :::::[GWC]::::: 36 00:02:54,141 --> 00:02:54,273 :::::[GWC]::::: 37 00:02:54,274 --> 00:02:54,407 :::::[GWC]::::: 38 00:02:54,408 --> 00:02:54,540 :::::[GWC]::::: 39 00:02:54,541 --> 00:02:54,673 :::::[GWC]::::: 40 00:02:54,674 --> 00:02:54,807 :::::[GWC]::::: 41 00:02:54,808 --> 00:02:54,940 :::::[GWC]::::: 42 00:02:54,941 --> 00:02:55,073 :::::[GWC]::::: 43 00:02:55,074 --> 00:02:55,207 :::::[GWC]::::: 44 00:02:55,208 --> 00:03:03,741 :::::[GWC]::::: 45 00:03:05,421 --> 00:03:07,523 So how goes it with the child? 46 00:03:07,524 --> 00:03:09,692 Must you torture me? 47 00:03:09,693 --> 00:03:10,860 Did I say, "child?" 48 00:03:10,861 --> 00:03:12,294 I meant very young man. 49 00:03:12,295 --> 00:03:13,796 Of legal age, I might add. 50 00:03:13,797 --> 00:03:15,698 What's his name again? 51 00:03:15,699 --> 00:03:17,533 - Brody. - Brody. 52 00:03:17,534 --> 00:03:20,336 When do I get to meet the young but legal Brody? 53 00:03:20,337 --> 00:03:21,871 Uh, I'm seeing him later today. 54 00:03:21,872 --> 00:03:24,373 You, however, shall see him when hell freezes over 55 00:03:24,374 --> 00:03:26,609 with that attitude. 56 00:03:26,610 --> 00:03:28,878 You know I am thrilled. 57 00:03:28,879 --> 00:03:31,547 Seriously, how's it going? 58 00:03:31,548 --> 00:03:34,517 It's hot, no-strings fun like you said. 59 00:03:34,518 --> 00:03:35,818 I follow directions. 60 00:03:35,819 --> 00:03:36,886 Good girl. 61 00:03:36,887 --> 00:03:39,455 And Brody? What's his deal? 62 00:03:39,456 --> 00:03:41,557 Is he fine with it being light and fun? 63 00:03:41,558 --> 00:03:43,626 He's fine. Please. He's a child. 64 00:03:43,627 --> 00:03:45,995 He's not a child. He's just a... 65 00:03:45,996 --> 00:03:49,532 Very, very young legal man. 66 00:03:49,533 --> 00:03:52,968 Go. Get now. I'm done with you. 67 00:03:52,969 --> 00:03:54,502 Bye. 68 00:03:58,808 --> 00:04:00,142 Morning, belle. 69 00:04:00,143 --> 00:04:02,144 Good morning. Jack is looking for you. 70 00:04:02,145 --> 00:04:03,312 Your mail. 71 00:04:03,313 --> 00:04:04,712 Thanks. 72 00:04:17,709 --> 00:04:19,889 _ 73 00:04:32,408 --> 00:04:34,210 Hollywood station called in a home invasion 74 00:04:34,211 --> 00:04:36,679 on an active case. 75 00:04:36,680 --> 00:04:37,947 Which one? 76 00:04:37,948 --> 00:04:39,849 Actress. Nina Preston. News already broke. 77 00:04:39,850 --> 00:04:43,052 Reporters and paparazzi are all over her house. 78 00:04:43,053 --> 00:04:45,421 Janice and Ben are already on the scene. 79 00:04:45,422 --> 00:04:47,088 Good. 80 00:04:48,891 --> 00:04:52,061 You OK? Bad news? 81 00:04:52,062 --> 00:04:53,629 What? 82 00:04:53,630 --> 00:04:55,131 Oh. I'm not being nosy. 83 00:04:55,132 --> 00:04:57,598 It's big letters. I can read it from here. 84 00:05:01,604 --> 00:05:04,273 It's nothing. 85 00:05:04,274 --> 00:05:05,907 Let's go. 86 00:05:21,423 --> 00:05:22,792 Hey. Let's step back. 87 00:05:22,793 --> 00:05:25,494 I didn't know Nina Preston was such a big deal. 88 00:05:25,495 --> 00:05:27,966 Never seen her show. What's it called... "Savage Shore"? 89 00:05:27,967 --> 00:05:29,832 I haven't seen it either, but it's a big hit. 90 00:05:29,833 --> 00:05:32,134 It's made her the target of several stalkers. 91 00:05:32,135 --> 00:05:33,539 She has a huge fan base. 92 00:05:33,540 --> 00:05:34,804 I mean, look at the paparazzi. 93 00:05:34,805 --> 00:05:36,004 They hunt her. 94 00:05:38,307 --> 00:05:40,442 - Hey. - Hey, hey, hey. 95 00:05:40,443 --> 00:05:41,062 Hey, hey! 96 00:05:41,063 --> 00:05:42,561 What do you think you're doing? 97 00:05:43,246 --> 00:05:45,405 Just going for a better shot. You can't see anything from here. 98 00:05:45,406 --> 00:05:47,016 Take your camera and get the hell out of here. 99 00:05:47,017 --> 00:05:48,549 Fine. 100 00:05:50,786 --> 00:05:52,854 Check this. I'll be outside, OK? 101 00:05:55,157 --> 00:05:57,026 Nina's out back, and she's pretty shaken. 102 00:05:57,027 --> 00:05:58,194 She's with her sister. 103 00:05:58,195 --> 00:05:59,540 Are we looking for Heather Miller? 104 00:05:59,541 --> 00:06:00,830 We're locating her now. Apparently, she was 105 00:06:00,831 --> 00:06:02,264 released from the hospital a month ago, 106 00:06:02,265 --> 00:06:03,599 downgraded to outpatient. 107 00:06:03,600 --> 00:06:06,335 All right. Well, keep me in the loop. I'm gonna go talk to Nina. 108 00:06:06,336 --> 00:06:07,735 This way. 109 00:06:10,806 --> 00:06:12,175 Who's Heather Miller? 110 00:06:12,176 --> 00:06:13,543 An obsessed fan of Nina's. 111 00:06:13,544 --> 00:06:15,345 Booked on two counts of trespassing last year 112 00:06:15,346 --> 00:06:18,046 and was diverted to a court-mandated psychiatric ward. 113 00:06:18,148 --> 00:06:20,783 Delusional, dissociative disorder. 114 00:06:20,784 --> 00:06:22,852 - Violent? - Potentially. 115 00:06:22,853 --> 00:06:24,887 Did Nina get a look at the attacker? 116 00:06:24,888 --> 00:06:26,047 No. 117 00:06:26,048 --> 00:06:27,857 Neither did the security cameras. 118 00:06:27,858 --> 00:06:30,326 Check it out. She has a nice little setup here. 119 00:06:30,327 --> 00:06:32,561 She has a full-on panic room. 120 00:06:32,562 --> 00:06:34,063 Smart girl. 121 00:06:34,064 --> 00:06:36,664 Nina's had some bad luck when it comes to fans. 122 00:06:39,168 --> 00:06:41,804 The attacker's wearing a burn victim mask. 123 00:06:41,805 --> 00:06:43,072 What's that about? 124 00:06:43,073 --> 00:06:44,872 It's because Paul burned his face. 125 00:06:46,709 --> 00:06:49,363 In "Savage Shore." Paul ran into 126 00:06:49,364 --> 00:06:51,180 a burning building because he thought Lily was inside, 127 00:06:51,181 --> 00:06:52,915 and that's when he got horribly disfigured, 128 00:06:52,916 --> 00:06:54,750 but turns out, Lily was never inside the building. 129 00:06:54,751 --> 00:06:56,552 It was all a ploy by Bruce to kill Paul. 130 00:06:56,553 --> 00:06:58,888 Only it backfired because Lily ended up 131 00:06:58,889 --> 00:07:01,924 falling in love with Paul. 132 00:07:01,925 --> 00:07:03,893 Interesting how you can work side by side with someone 133 00:07:03,894 --> 00:07:05,194 and you don't really know them at all. 134 00:07:05,195 --> 00:07:08,497 Let me guess. You watch "The Good Wife"? 135 00:07:08,498 --> 00:07:11,267 You're Nina's sister. 136 00:07:11,268 --> 00:07:13,054 Yeah. Emily. 137 00:07:13,055 --> 00:07:14,403 Where were you last night, Emily? 138 00:07:14,404 --> 00:07:16,872 I was here till around 6:00, 139 00:07:16,873 --> 00:07:20,409 and then I had to go run some errands. I'm also Nina's assistant. 140 00:07:20,410 --> 00:07:22,511 Sister and assistant? How does that work? 141 00:07:22,512 --> 00:07:25,581 I offered to help her after that girl started stalking her. 142 00:07:25,582 --> 00:07:26,715 Nina didn't feel comfortable 143 00:07:26,716 --> 00:07:28,684 with strangers in the house. 144 00:07:28,685 --> 00:07:30,286 Any other employees? 145 00:07:30,287 --> 00:07:33,122 Nope. Just me. It's safer that way. 146 00:07:33,123 --> 00:07:35,925 Nina's attacker knew personal things about her. 147 00:07:35,926 --> 00:07:37,359 Lasagna was her favorite food, 148 00:07:37,360 --> 00:07:38,928 and roses were her favorite flower. 149 00:07:38,929 --> 00:07:41,297 Can you think of anyone who knows Nina like that? 150 00:07:41,298 --> 00:07:43,632 Yep. Anyone on the Internet. 151 00:07:43,633 --> 00:07:45,768 Nina has a lot of fans. 152 00:07:45,769 --> 00:07:48,237 Some of them go a little crazy-town. 153 00:07:48,238 --> 00:07:50,973 Has she thought about hiring private security. 154 00:07:50,974 --> 00:07:53,442 I'm looking into it right now. 155 00:07:53,443 --> 00:07:55,210 When did you put in the panic room? 156 00:07:55,211 --> 00:07:57,713 After that horrible situation with Sandra Bullock. 157 00:07:57,714 --> 00:07:59,782 You stated that your attacker was a man. 158 00:07:59,783 --> 00:08:01,750 Could it have been a woman? 159 00:08:01,751 --> 00:08:05,587 I guess. Um, I didn't really get a good look because of the mask. 160 00:08:05,588 --> 00:08:10,159 The body was covered, the hands had gloves, a big coat. 161 00:08:10,160 --> 00:08:11,493 You don't think it was that nutty girl 162 00:08:11,494 --> 00:08:13,228 you guys put away, do you? 163 00:08:13,229 --> 00:08:15,431 I got a notification that she'd been released. 164 00:08:15,432 --> 00:08:16,799 We're looking into it. 165 00:08:16,800 --> 00:08:18,600 Has she had any contact with you lately? 166 00:08:18,601 --> 00:08:21,637 No. 167 00:08:21,638 --> 00:08:22,805 Where would I see her? 168 00:08:22,806 --> 00:08:25,107 I don't really go out that much. 169 00:08:25,108 --> 00:08:29,611 This is my fourth stalker in 3 years, Lieutenant. 170 00:08:29,612 --> 00:08:32,448 I don't go anywhere to see anyone. 171 00:08:32,449 --> 00:08:36,452 Listen. I get it. You know, I wanted this. 172 00:08:36,453 --> 00:08:39,288 I came to L.A. to be an actress, to be famous. 173 00:08:39,289 --> 00:08:40,990 I'm not crying a river here, 174 00:08:40,991 --> 00:08:42,992 but... 175 00:08:42,993 --> 00:08:45,393 I should be safe in my own home. 176 00:08:47,629 --> 00:08:50,799 Celebrity stalkers write to their targets before approaching. 177 00:08:50,800 --> 00:08:52,634 Her publicist gave us access to her e-mail, 178 00:08:52,635 --> 00:08:54,269 but there are thousands of messages. 179 00:08:54,270 --> 00:08:55,883 It will take us a while to slog through them all. 180 00:08:55,884 --> 00:08:56,997 I scoured the Internet. 181 00:08:56,998 --> 00:08:58,440 There's hundreds of forums and chat rooms 182 00:08:58,441 --> 00:08:59,808 about Nina and the show. 183 00:08:59,809 --> 00:09:01,443 She has 3 million Twitter followers 184 00:09:01,444 --> 00:09:03,112 and even more on Instagram. 185 00:09:03,113 --> 00:09:04,446 So her life is out there. 186 00:09:04,447 --> 00:09:06,448 Her stalker has too much access to her. 187 00:09:06,449 --> 00:09:08,183 Complete access. The paparazzi chronicle 188 00:09:08,184 --> 00:09:10,052 every aspect of her life. 189 00:09:10,053 --> 00:09:11,653 Sometimes, it can get out of control. 190 00:09:11,654 --> 00:09:14,356 I'm running background checks on several paps with arrest records. 191 00:09:14,357 --> 00:09:15,691 What's the show about? 192 00:09:15,692 --> 00:09:17,192 It's your typical teen Gothic romance. 193 00:09:17,193 --> 00:09:19,461 Very addictive. Her TV character is in love 194 00:09:19,462 --> 00:09:20,662 with a disfigured man. 195 00:09:20,663 --> 00:09:25,134 It's very "Beauty and the Beast" thematically. 196 00:09:25,135 --> 00:09:28,804 The stalker may see himself as Nina's savior and she his. 197 00:09:28,805 --> 00:09:30,706 Dinner, candles, bottle of wine. 198 00:09:30,707 --> 00:09:33,175 I mean, this is like bad textbook romance. 199 00:09:33,176 --> 00:09:34,643 What are you thinking? 200 00:09:34,644 --> 00:09:37,413 This kind of display screams incompetent suitor, 201 00:09:37,414 --> 00:09:39,848 someone single and lonely, never been in a real relationship, 202 00:09:39,849 --> 00:09:42,418 possibly a virgin, but he's not after sex. 203 00:09:42,419 --> 00:09:44,586 He's looking for a love connection. 204 00:09:44,587 --> 00:09:47,489 He spends every waking minute thinking about Nina 205 00:09:47,490 --> 00:09:48,857 and their future together. 206 00:09:48,858 --> 00:09:50,759 Like her previous stalker... Heather Miller. 207 00:09:50,760 --> 00:09:51,927 Where is she? 208 00:09:51,928 --> 00:09:53,829 They're bringing her in now. 209 00:09:53,830 --> 00:09:55,697 Does he have access to send me mail? 210 00:09:55,698 --> 00:09:58,100 That's all I'm asking. 211 00:09:58,101 --> 00:09:59,701 No. There's no return address, 212 00:09:59,702 --> 00:10:01,336 but it's postmarked Seattle, 213 00:10:01,337 --> 00:10:02,671 so he sent it. 214 00:10:02,672 --> 00:10:04,238 Somebody sent it. 215 00:10:07,109 --> 00:10:08,777 Will you please check again 216 00:10:08,778 --> 00:10:10,779 and call me back on this number? 217 00:10:10,780 --> 00:10:13,549 If I don't pick up, leave a message. 218 00:10:13,550 --> 00:10:15,082 Thank you. 219 00:10:24,427 --> 00:10:26,528 Heather Miller is here. 220 00:10:26,529 --> 00:10:28,730 Is Nina OK? 221 00:10:28,731 --> 00:10:30,766 Someone hurt her? 222 00:10:30,767 --> 00:10:32,101 Someone's stalking her? 223 00:10:32,102 --> 00:10:33,535 You were stalking her. 224 00:10:33,536 --> 00:10:35,237 I'm not a stalker. 225 00:10:35,238 --> 00:10:37,072 I'm an obsessed and enthusiastic fan, 226 00:10:37,073 --> 00:10:39,441 but I pose no danger to Nina or anyone else. 227 00:10:39,442 --> 00:10:42,144 You climbed her wall carrying an 8-inch hunting knife. 228 00:10:42,145 --> 00:10:44,213 It was a ruby-jeweled dagger, 229 00:10:44,214 --> 00:10:47,082 an exact replica of the one Lily was forced to pawn 230 00:10:47,083 --> 00:10:48,984 in the finale of season 3 to pay 231 00:10:48,985 --> 00:10:51,053 for Paul's reconstructive surgery. 232 00:10:51,054 --> 00:10:52,054 She's crazy. 233 00:10:52,055 --> 00:10:54,123 It was a great episode. 234 00:10:54,124 --> 00:10:56,492 They found this one doctor who agreed to reconstruct Paul's face, 235 00:10:56,493 --> 00:10:57,759 but it was extremely dangerous 236 00:10:57,760 --> 00:10:58,927 because of all the nerve damage, 237 00:10:58,928 --> 00:10:59,995 and Paul almost died. 238 00:10:59,996 --> 00:11:01,630 He flat-lined until season 4. 239 00:11:01,631 --> 00:11:04,766 The best cliffhanger ever. 240 00:11:04,767 --> 00:11:06,135 You're crazy. 241 00:11:06,136 --> 00:11:07,569 And you've had no contact with Nina 242 00:11:07,570 --> 00:11:09,304 since you were discharged from the hospital? 243 00:11:09,305 --> 00:11:11,907 No. I was told I couldn't contact her. 244 00:11:11,908 --> 00:11:13,475 Something changed? 245 00:11:13,476 --> 00:11:15,110 You're still very active on the fan boards 246 00:11:15,111 --> 00:11:16,912 and chat rooms. 247 00:11:16,913 --> 00:11:18,847 Yeah. I was never told I couldn't be a fan of the show. 248 00:11:18,848 --> 00:11:20,582 Where were you last night? 249 00:11:20,583 --> 00:11:25,787 At home, watching the season 5 marathon of "Savage Shore." 250 00:11:25,788 --> 00:11:27,990 Season 6 starts in two weeks. 251 00:11:27,991 --> 00:11:29,958 Are you gonna tell Nina that you talked to me? 252 00:11:29,959 --> 00:11:31,693 Because I really miss her. I'd appreciate 253 00:11:31,694 --> 00:11:34,096 if you told her that, 254 00:11:34,097 --> 00:11:37,599 or I could write it on a sticky. 255 00:11:37,600 --> 00:11:39,635 She's crazy, but I don't think she did it. 256 00:11:39,636 --> 00:11:41,336 I'm with Jack. She has issues, 257 00:11:41,337 --> 00:11:42,697 but she doesn't fit the profile. 258 00:11:42,698 --> 00:11:44,473 I agree. I don't think what Heather's looking for 259 00:11:44,474 --> 00:11:45,974 is a love relationship. 260 00:11:45,975 --> 00:11:47,676 I think what she wants is a friend. 261 00:11:47,677 --> 00:11:49,044 Ben, have you found any arrest records 262 00:11:49,045 --> 00:11:50,846 concerning Nina Preston? 263 00:11:50,847 --> 00:11:53,115 There's several, but there's one pap, total sleaze. 264 00:11:53,116 --> 00:11:54,449 He's been arrested a bunch of times 265 00:11:54,450 --> 00:11:56,594 for trying to take pics of Nina. 266 00:11:56,595 --> 00:11:59,621 That's the guy I pulled off the wall at Nina's house this morning. 267 00:11:59,622 --> 00:12:02,124 I want to talk to him. 268 00:12:02,125 --> 00:12:05,360 Bruce, what's wrong? 269 00:12:05,361 --> 00:12:06,962 What are you doing? 270 00:12:06,963 --> 00:12:08,630 I'm tired, Lily. 271 00:12:08,631 --> 00:12:10,866 I've done everything I know to make you love me. 272 00:12:10,867 --> 00:12:13,135 I can't compete with a phantom, 273 00:12:13,136 --> 00:12:16,872 and if can't have you, well, he's not gonna have you either. 274 00:12:16,873 --> 00:12:20,509 Ha ha ha! 275 00:12:20,510 --> 00:12:22,644 Yeah. I should have known you'd show up. 276 00:12:22,645 --> 00:12:26,582 You're a dead man. Make that a dead freak. 277 00:12:26,583 --> 00:12:27,749 Bruce! 278 00:12:27,750 --> 00:12:29,685 Paul, careful! 279 00:12:29,686 --> 00:12:33,488 Paul! Paul! Be careful! 280 00:12:33,489 --> 00:12:34,523 Paul, Paul! OK. 281 00:12:34,524 --> 00:12:35,991 Stop it, stop! 282 00:12:35,992 --> 00:12:37,359 Stop it, both of you! 283 00:12:37,360 --> 00:12:40,729 Paul! Paul? Paul! 284 00:12:40,730 --> 00:12:42,763 Be careful! Aah! 285 00:12:54,195 --> 00:12:56,130 I'm not the guy you're looking for. 286 00:12:56,131 --> 00:12:59,903 Oh, really? Most paparazzi jump from celebrity to celebrity, 287 00:12:59,904 --> 00:13:01,937 but you stick with Nina day and night. 288 00:13:01,938 --> 00:13:04,673 What can I say? I've always had a unique talent 289 00:13:04,674 --> 00:13:06,309 for focusing all my energy on one task. 290 00:13:06,310 --> 00:13:08,245 Yeah. Some would call that an obsession. 291 00:13:08,246 --> 00:13:10,013 Your wife divorced you last month 292 00:13:10,014 --> 00:13:12,148 right after you started focusing on Nina. 293 00:13:12,149 --> 00:13:13,617 What does that have to do with anything? 294 00:13:13,618 --> 00:13:14,739 It's classic transference. 295 00:13:14,740 --> 00:13:16,586 You get your heart broken, then you turn your attention 296 00:13:16,587 --> 00:13:17,726 to someone new. 297 00:13:17,727 --> 00:13:19,247 You spend all your time following Nina. 298 00:13:19,248 --> 00:13:21,157 It's understandable you start to feel like you know her. 299 00:13:21,158 --> 00:13:22,991 It's my job to follow Nina. 300 00:13:22,992 --> 00:13:24,266 Well, maybe it started as a job 301 00:13:24,267 --> 00:13:25,742 and turned into a fixation. 302 00:13:25,743 --> 00:13:27,626 Next thing you know, you're breaking into her house 303 00:13:27,627 --> 00:13:28,698 just to get close to her. 304 00:13:28,699 --> 00:13:30,867 Look. That wasn't me, OK? 305 00:13:30,868 --> 00:13:32,969 I stick with Nina because my ex-wife 306 00:13:32,970 --> 00:13:34,471 left me knee-deep in debt, 307 00:13:34,472 --> 00:13:36,206 and Nina's my cash cow. 308 00:13:36,207 --> 00:13:38,108 A shot of her in short shorts at Runyon 309 00:13:38,109 --> 00:13:40,176 gets me 500 bucks. 310 00:13:40,177 --> 00:13:42,045 A bad hair day brings in a thou. 311 00:13:42,046 --> 00:13:45,282 Nina's what they call in my world a sure thing. 312 00:13:45,283 --> 00:13:49,519 Why is that you get all the best shots before anyone else? 313 00:13:49,520 --> 00:13:52,122 I got a source, OK? 314 00:13:52,123 --> 00:13:54,157 Someone tells me where Nina's gonna be. 315 00:13:54,158 --> 00:13:56,126 What's his name? 316 00:13:56,127 --> 00:13:59,329 Heh. It's the wild west out there, man. 317 00:13:59,330 --> 00:14:01,231 TMZ's got eye's everywhere. 318 00:14:01,232 --> 00:14:03,233 I need every advantage I can get. 319 00:14:03,234 --> 00:14:06,236 You saying you'd rather go down for something you didn't do? 320 00:14:06,237 --> 00:14:08,737 No. I'm saying I want a lawyer. 321 00:14:11,074 --> 00:14:13,009 You know, you come in and out of my life. 322 00:14:13,010 --> 00:14:14,511 I feel like a booty call. 323 00:14:14,512 --> 00:14:16,680 Really? Oh. That's funny 324 00:14:16,681 --> 00:14:18,415 because I feel exactly the same way. 325 00:14:18,416 --> 00:14:20,083 You did call me. 326 00:14:20,084 --> 00:14:22,152 Ha ha! OK. Guilty. 327 00:14:22,153 --> 00:14:23,820 I just wanted to see you. 328 00:14:23,821 --> 00:14:26,356 It's like you're my own private little toy. 329 00:14:26,357 --> 00:14:29,091 Hmm. I don't have a problem with that. 330 00:14:34,164 --> 00:14:35,964 You know, I really like you. 331 00:14:39,569 --> 00:14:41,570 Just as long as you don't take it too seriously. 332 00:14:41,571 --> 00:14:43,740 This is supposed to be light and fun. 333 00:14:43,741 --> 00:14:44,874 Light and fun. 334 00:14:44,875 --> 00:14:47,243 Light and fun it is. 335 00:14:47,244 --> 00:14:48,411 Because I have issues. 336 00:14:48,412 --> 00:14:50,714 You don't want to get too close. 337 00:14:50,715 --> 00:14:51,915 Is this... is this too close? 338 00:14:51,916 --> 00:14:53,049 No. 339 00:14:53,050 --> 00:14:54,817 - Is this? - No. 340 00:14:57,287 --> 00:14:58,954 It's perfect. 341 00:15:00,223 --> 00:15:01,725 Ahh. 342 00:15:01,726 --> 00:15:03,458 We all have issues. 343 00:15:09,733 --> 00:15:11,500 I have to go to work. 344 00:15:17,907 --> 00:15:19,576 I'm gonna have a shower. 345 00:15:19,577 --> 00:15:21,111 Care to join me? 346 00:15:21,112 --> 00:15:24,648 Actually, I, uh, I should run, too. 347 00:15:24,649 --> 00:15:26,983 There's a midnight showing of "Chinatown" 348 00:15:26,984 --> 00:15:29,786 tomorrow night at the Vista if you're interested. 349 00:15:29,787 --> 00:15:31,154 Yeah. Sounds great. 350 00:15:31,155 --> 00:15:33,455 We close at 11:00. I'll meet you there. 351 00:16:08,191 --> 00:16:10,126 I subpoenaed Eddie Gaines' bank records. 352 00:16:10,127 --> 00:16:13,096 He's been wiring 10% of every photo fee to an external account. 353 00:16:13,097 --> 00:16:15,265 So he was telling the truth about his source. 354 00:16:15,266 --> 00:16:16,499 Still don't like him. 355 00:16:16,500 --> 00:16:18,802 Guy's a parasite, a legal stalker. 356 00:16:18,803 --> 00:16:21,271 Janice, can you track this external account? 357 00:16:21,272 --> 00:16:22,275 Give me a minute. 358 00:16:22,276 --> 00:16:23,971 Whoever the source is, he knew about 359 00:16:23,972 --> 00:16:26,871 the home invasion at Nina's before anyone else did. Could be our stalker. 360 00:16:26,872 --> 00:16:28,812 Why would Nina's stalker tip off the paparazzi? 361 00:16:28,813 --> 00:16:30,146 Same reason why Nina would... 362 00:16:30,147 --> 00:16:31,648 attention, notoriety. 363 00:16:31,649 --> 00:16:33,616 Money. Most celebrity stalkers have a hard time 364 00:16:33,617 --> 00:16:36,019 holding on to a steady job. 365 00:16:36,020 --> 00:16:38,888 Well, I'll be damned. 366 00:16:38,889 --> 00:16:41,023 You won't believe who it is. 367 00:16:44,829 --> 00:16:47,130 You're our leak, Emily. 368 00:16:47,131 --> 00:16:49,631 Well, if I hadn't helped him, 369 00:16:49,632 --> 00:16:51,401 he would have gotten the photo some other way. 370 00:16:51,402 --> 00:16:54,170 This way, Nina gets the publicity, and I get the cash. 371 00:16:54,171 --> 00:16:55,338 It's win-win. 372 00:16:55,339 --> 00:16:57,371 You put your sister in danger. 373 00:16:57,372 --> 00:16:59,676 Guys like Eddie Gaines will do whatever it takes to get paid. 374 00:16:59,677 --> 00:17:02,411 That's exactly why I chose him. 375 00:17:05,248 --> 00:17:07,484 You resent her, don't you? 376 00:17:07,485 --> 00:17:09,853 You don't know anything about our relationship. 377 00:17:09,854 --> 00:17:12,021 No, but I do know what it's like when sister's don't 378 00:17:12,022 --> 00:17:14,758 protect each other. 379 00:17:14,759 --> 00:17:16,526 Well, Nina was always the gifted one. 380 00:17:16,527 --> 00:17:20,163 She was destined for greatness. 381 00:17:20,765 --> 00:17:23,500 That must have been hard to compete with. 382 00:17:23,501 --> 00:17:26,936 Everything comes easy for Nina. 383 00:17:26,937 --> 00:17:29,572 Look. I get it. You do the job of 6 people. 384 00:17:29,573 --> 00:17:32,108 Nina has no idea what you do for her. 385 00:17:32,109 --> 00:17:35,712 I took the job because she needed my help. 386 00:17:35,713 --> 00:17:38,348 I had a life back in Ohio, 387 00:17:38,349 --> 00:17:41,384 and I left it all behind for her. 388 00:17:41,385 --> 00:17:42,752 Why not just leave? 389 00:17:42,753 --> 00:17:43,920 Easier said than done. 390 00:17:43,921 --> 00:17:46,022 I can't afford to. 391 00:17:46,023 --> 00:17:48,358 So you make a deal with Eddie Gaines. 392 00:17:48,359 --> 00:17:51,194 I just want my life back. 393 00:17:51,195 --> 00:17:55,598 That money is the only way it's ever gonna happen. 394 00:17:55,900 --> 00:17:58,635 You put my life in danger for 395 00:17:58,636 --> 00:18:00,703 a little bit of extra cash? 396 00:18:00,704 --> 00:18:02,405 What kind of sister does that? 397 00:18:02,406 --> 00:18:06,309 I gave up everything to help you. 398 00:18:06,310 --> 00:18:07,644 Oh. 399 00:18:07,645 --> 00:18:08,812 I had a good job in Ohio, 400 00:18:08,813 --> 00:18:10,246 I had a good life. 401 00:18:10,247 --> 00:18:13,150 You wanted Hollywood, not me. 402 00:18:14,985 --> 00:18:18,286 You need to leave. I can't look at you. 403 00:18:22,492 --> 00:18:24,260 That's great because you know what? 404 00:18:24,261 --> 00:18:28,030 It's all about you... all the time. 405 00:18:35,004 --> 00:18:37,574 Selfish bitch. 406 00:18:37,575 --> 00:18:40,275 I can't stand her. 407 00:18:51,120 --> 00:18:54,824 No, no, no, no! 408 00:18:54,825 --> 00:18:56,793 Need some help? 409 00:18:56,794 --> 00:19:00,129 No. I'm just gonna call AAA. 410 00:19:00,130 --> 00:19:02,432 It will take them over an hour to get here, 411 00:19:02,433 --> 00:19:04,667 and I've got a jack. 412 00:19:04,668 --> 00:19:08,737 Really? Thank you. 413 00:19:14,711 --> 00:19:16,446 Thank you again so much. 414 00:19:16,447 --> 00:19:18,013 Right. 415 00:19:22,852 --> 00:19:25,855 Were you just coming from Nina Preston's house? 416 00:19:25,856 --> 00:19:28,791 No. I don't think so. 417 00:19:28,792 --> 00:19:32,328 Heh. I get it. 418 00:19:32,329 --> 00:19:36,698 You wouldn't say for privacy reasons, right? 419 00:19:38,868 --> 00:19:40,370 Do you live around here? 420 00:19:40,371 --> 00:19:43,039 I don't think I've seen you before. 421 00:19:43,040 --> 00:19:45,207 I'm just visiting someone. 422 00:19:46,843 --> 00:19:49,044 I wouldn't do that, Emily. 423 00:19:50,914 --> 00:19:52,548 What do you want? 424 00:19:52,549 --> 00:19:55,919 I want you to be nicer to Nina. 425 00:19:55,920 --> 00:19:59,022 You've hurt her. I know what you did. 426 00:19:59,023 --> 00:20:00,189 I can't let you get away with that. 427 00:20:00,190 --> 00:20:01,591 No! 428 00:20:01,592 --> 00:20:03,993 Aah! Aah! No! No! 429 00:20:03,994 --> 00:20:06,930 No! No! 430 00:20:06,931 --> 00:20:09,532 Nina! Nina! 431 00:20:09,533 --> 00:20:11,501 Aah! 432 00:20:14,437 --> 00:20:17,173 Oh! 433 00:20:17,174 --> 00:20:20,308 Help! Somebody! Are you OK? 434 00:20:27,689 --> 00:20:29,256 He said I'd hurt Nina. 435 00:20:29,257 --> 00:20:31,591 That's when I knew he'd been watching us. 436 00:20:31,592 --> 00:20:34,120 Have you ever seen this guy before? 437 00:20:34,121 --> 00:20:34,848 Never. 438 00:20:34,849 --> 00:20:36,349 Can you describe him? 439 00:20:36,350 --> 00:20:39,285 Late 20s, early 30s, brown hair, 440 00:20:39,286 --> 00:20:40,420 average-looking. 441 00:20:40,421 --> 00:20:42,088 A sketch artist is gonna come in 442 00:20:42,089 --> 00:20:43,139 and talk to you. 443 00:20:43,140 --> 00:20:45,991 Try to remember as much detail as possible. 444 00:20:47,927 --> 00:20:52,332 I deserve this after what I did to Nina. 445 00:20:52,333 --> 00:20:54,066 Nobody deserves this. 446 00:20:57,270 --> 00:21:01,040 Reed is arranging 24-hour protection. 447 00:21:01,041 --> 00:21:03,443 So you really think this guy could be my stalker? 448 00:21:03,444 --> 00:21:06,846 We're not sure yet. 449 00:21:06,847 --> 00:21:09,482 Emily and I had a really bad fight. 450 00:21:09,483 --> 00:21:11,618 I said some things. 451 00:21:11,619 --> 00:21:13,453 We never used to be this way. 452 00:21:13,454 --> 00:21:15,388 We used to be best friends, you know? 453 00:21:15,389 --> 00:21:18,358 Why does your sister work for you? 454 00:21:18,359 --> 00:21:22,462 I needed her. I moved to L.A., I was all alone. 455 00:21:22,463 --> 00:21:25,498 Having her here was nice, you know? 456 00:21:25,499 --> 00:21:28,001 She's my family. I trusted her. 457 00:21:28,002 --> 00:21:31,838 Yeah, but family can be tough, especially sisters. 458 00:21:31,839 --> 00:21:33,740 People can disappoint you, Nina, 459 00:21:33,741 --> 00:21:36,342 but they can also surprise you. 460 00:21:36,343 --> 00:21:37,876 I know she loves you. 461 00:23:09,135 --> 00:23:13,501 The sketch artist sent over the drawing of Emily's attacker. 462 00:23:13,641 --> 00:23:14,811 So this is our guy. 463 00:23:14,812 --> 00:23:15,788 I compared it against all 464 00:23:15,789 --> 00:23:17,610 the paparazzi mug shots we have on file. 465 00:23:17,611 --> 00:23:18,845 Nothing close. 466 00:23:18,846 --> 00:23:21,114 Get this to Nina's people. Tell them to be on the lookout. 467 00:23:21,115 --> 00:23:22,814 I think I found something. 468 00:23:24,071 --> 00:23:25,451 The attack the house, where the stalker 469 00:23:25,452 --> 00:23:26,962 made dinner for Nina, was right out 470 00:23:26,963 --> 00:23:28,520 of an episode of Savage Shore. 471 00:23:31,257 --> 00:23:33,526 What is this? 472 00:23:33,527 --> 00:23:34,761 An apology. 473 00:23:34,762 --> 00:23:35,935 You shouldn't be here, Paul. 474 00:23:35,936 --> 00:23:37,597 See, I thought it was a coincidence, 475 00:23:37,598 --> 00:23:39,599 but then when Emily was attacked, I knew. 476 00:23:39,600 --> 00:23:41,801 Make that a dead freak. 477 00:23:41,802 --> 00:23:44,837 Bruce! Paul, careful. 478 00:23:44,838 --> 00:23:49,375 Our stalker used a tire iron. See? 479 00:23:49,376 --> 00:23:51,177 He's reenacting scenes from the show. 480 00:23:51,178 --> 00:23:53,141 From the point of view of the guy with the burned face. 481 00:23:53,142 --> 00:23:54,706 Paul. His name's Paul. 482 00:23:54,707 --> 00:23:57,717 Our stalker identifies with Paul because he's different, an outsider? 483 00:23:57,718 --> 00:23:59,185 Is that right? Probably like our guy. 484 00:23:59,186 --> 00:24:00,286 Exactly. 485 00:24:00,287 --> 00:24:02,021 - Nina's character... - Lily. 486 00:24:02,022 --> 00:24:05,158 Lily is in love with Paul in spite of his deformity? 487 00:24:05,159 --> 00:24:06,626 Yes. 488 00:24:06,627 --> 00:24:09,028 Our stalker is fixated on Nina because he feels 489 00:24:09,029 --> 00:24:12,030 she's the only one who sees past his imperfections. 490 00:24:20,139 --> 00:24:21,240 I made your favorite, 491 00:24:21,241 --> 00:24:22,975 breakfast sandwich on wheat toast. 492 00:24:22,976 --> 00:24:26,345 You forgot to cut the crusts off. 493 00:24:26,346 --> 00:24:29,482 Now I don't like you working the late shift. 494 00:24:29,483 --> 00:24:32,017 I hardly ever get to see you. 495 00:24:35,755 --> 00:24:37,890 Well, I'm not sure about that outfit. 496 00:24:37,891 --> 00:24:40,193 It's not appropriate business attire. 497 00:24:40,194 --> 00:24:42,161 I wear an apron. It's fine. 498 00:24:42,162 --> 00:24:44,097 Oh, stay off the 405. There's construction, 499 00:24:44,098 --> 00:24:45,431 and call me when you get there. 500 00:24:45,432 --> 00:24:46,080 I will! 501 00:24:46,081 --> 00:24:48,465 Don't take that tone with me, young man. 502 00:24:51,037 --> 00:24:53,039 I'm sorry, mom. 503 00:24:53,040 --> 00:24:55,073 You forgot your pills. 504 00:25:03,583 --> 00:25:05,918 I love you, dear. 505 00:25:05,919 --> 00:25:07,452 I love you, too. 506 00:25:12,549 --> 00:25:14,260 "I've been a fan of your show for a long time. 507 00:25:14,261 --> 00:25:15,628 "The characters really speak to me. 508 00:25:15,629 --> 00:25:17,797 "Paul and I could be the same person. 509 00:25:17,798 --> 00:25:19,932 "Are you my Lily? I think we're meant to be. 510 00:25:19,933 --> 00:25:21,734 Destiny will draw us together." 511 00:25:21,735 --> 00:25:23,870 Is this the only e-mail that fits the search parameters? 512 00:25:23,871 --> 00:25:25,138 There was a guy in Hong Kong 513 00:25:25,139 --> 00:25:26,402 and another one in Florida, 514 00:25:26,403 --> 00:25:28,741 but this is the only one within a hundred-mile radius of L.A. 515 00:25:28,742 --> 00:25:30,426 It sounds like to could be our guy. 516 00:25:30,427 --> 00:25:31,711 And he just sent the one e-mail? 517 00:25:31,712 --> 00:25:33,146 It's the only one I found. 518 00:25:33,147 --> 00:25:35,248 Seems weird he would only write to Nina once. 519 00:25:35,249 --> 00:25:36,949 He's impatient. 520 00:25:36,950 --> 00:25:38,484 When he didn't hear back from her immediately, 521 00:25:38,485 --> 00:25:39,752 he decided to show up at her house. 522 00:25:39,753 --> 00:25:41,387 You located the person who sent this yet? 523 00:25:41,388 --> 00:25:44,724 His name is Robert Dalton, 33, lives in El Segundo. 524 00:25:44,725 --> 00:25:46,559 We should check it out. 525 00:25:46,560 --> 00:25:48,761 E-mail us everything you can find on this guy. 526 00:25:48,762 --> 00:25:51,097 I don't believe it. 527 00:25:51,098 --> 00:25:52,331 Robbie is a good boy. 528 00:25:52,332 --> 00:25:54,066 He would never do anything like that. 529 00:25:54,067 --> 00:25:56,068 Your son's lying to you, Mrs. Dalton. 530 00:25:56,069 --> 00:25:58,638 We called the store. He was fired over a month ago. 531 00:25:58,639 --> 00:26:01,240 Well, that can't be. He told me he was working. 532 00:26:01,241 --> 00:26:02,975 Where was he the night before last? 533 00:26:02,976 --> 00:26:05,144 Uh, he went to see a movie. 534 00:26:05,145 --> 00:26:07,446 What movie? 535 00:26:07,447 --> 00:26:08,781 - Uh... - He didn't say? 536 00:26:08,782 --> 00:26:10,882 No. He did not say. 537 00:26:44,784 --> 00:26:46,584 Look at this. 538 00:26:51,691 --> 00:26:54,359 Robbie's been monitoring Nina's Twitter feed. 539 00:26:57,296 --> 00:26:59,966 "Beautiful day for a swim," 540 00:26:59,967 --> 00:27:01,868 "thank you for all your support. 541 00:27:01,869 --> 00:27:03,469 "My sister's doing OK. I hope the police catch 542 00:27:03,470 --> 00:27:05,504 this creep before he hurts someone else." 543 00:27:05,505 --> 00:27:07,240 She went wrong with "creep." 544 00:27:07,241 --> 00:27:09,242 Impulsive tweeting. Robbie thinks he's helping Nina 545 00:27:09,243 --> 00:27:10,743 by attacking Emily. 546 00:27:10,744 --> 00:27:12,345 He could interpret this as rejection. 547 00:27:12,346 --> 00:27:14,679 It could trigger him to go after her. 548 00:27:26,926 --> 00:27:29,161 Um, I think I'm gonna go to the cafeteria. 549 00:27:29,162 --> 00:27:30,862 I need some coffee. 550 00:27:42,842 --> 00:27:46,512 Press is asking for a statement. 551 00:27:46,513 --> 00:27:50,081 I'd really rather not. 552 00:28:01,228 --> 00:28:03,562 - Hey. - I really need to talk to you, Nina. 553 00:28:03,563 --> 00:28:05,398 I'm sorry about what happened with your sister, 554 00:28:05,399 --> 00:28:08,234 but she hurt you, and I was just trying to protect you. 555 00:28:08,235 --> 00:28:09,602 Y-you need to back off. 556 00:28:09,603 --> 00:28:10,603 You need to shut up! 557 00:28:10,604 --> 00:28:11,904 Just calm down. 558 00:28:11,905 --> 00:28:13,039 Shut up! 559 00:28:13,040 --> 00:28:14,073 Reed! 560 00:28:14,074 --> 00:28:15,408 You shut up! 561 00:28:15,409 --> 00:28:16,909 Don't you see? 562 00:28:16,910 --> 00:28:18,477 Those people are no good for you. 563 00:28:18,478 --> 00:28:20,079 They don't love you like I do. 564 00:28:20,080 --> 00:28:21,547 I just want to be with you. 565 00:28:21,548 --> 00:28:23,149 I thought that's what you wanted, too. 566 00:28:23,150 --> 00:28:25,217 OK. Please leave. 567 00:28:25,218 --> 00:28:28,154 I'm Paul. You're my Lily. 568 00:28:28,155 --> 00:28:29,854 I love you. 569 00:28:37,163 --> 00:28:39,565 Aah! Get off me! 570 00:28:39,566 --> 00:28:41,100 Aah! 571 00:28:41,101 --> 00:28:42,768 Hey! Hey! 572 00:28:42,769 --> 00:28:43,968 Help! 573 00:28:51,047 --> 00:28:53,730 I just wanted to talk to her to explain what happened. 574 00:28:53,731 --> 00:28:55,909 You mean about how you tried to kill her sister? 575 00:28:55,910 --> 00:28:57,544 Mmm. No. I didn't want to kill her. 576 00:28:57,545 --> 00:29:00,246 I just... I wanted to hurt her, 577 00:29:00,247 --> 00:29:02,248 hurt her enough so that she would leave Nina alone. 578 00:29:02,249 --> 00:29:04,083 You've been watching them. 579 00:29:04,084 --> 00:29:06,786 Emily's so mean to Nina. It's... 580 00:29:06,787 --> 00:29:09,756 Obvious she resents her because she's so talented. 581 00:29:09,757 --> 00:29:11,724 Nina doesn't need someone like that in her life. 582 00:29:11,725 --> 00:29:13,092 She needs you? 583 00:29:13,093 --> 00:29:14,227 I can protect her, 584 00:29:14,228 --> 00:29:16,162 but when I read that tweet, 585 00:29:16,163 --> 00:29:17,397 I knew she didn't understand. 586 00:29:17,398 --> 00:29:19,332 I had to make her understand. 587 00:29:19,333 --> 00:29:20,733 You were frustrated. 588 00:29:20,734 --> 00:29:23,144 You wrote to her, and she never wrote back. 589 00:29:23,145 --> 00:29:25,405 No. She wrote to me all the time. 590 00:29:25,406 --> 00:29:28,474 We had long talks about everything, 591 00:29:28,475 --> 00:29:31,244 about our future, about how we would be together. 592 00:29:31,245 --> 00:29:34,948 So in your opinion you two were close? 593 00:29:34,949 --> 00:29:37,784 As close as two people could be. 594 00:29:37,785 --> 00:29:39,319 I don't understand. 595 00:29:39,320 --> 00:29:41,154 My son has never been violent. 596 00:29:41,155 --> 00:29:42,789 Someone must have provoked him. 597 00:29:42,790 --> 00:29:45,179 Mrs. Dalton, I know this is difficult to accept. 598 00:29:45,180 --> 00:29:46,759 Robbie is different. 599 00:29:46,760 --> 00:29:49,429 He's a dreamer. 600 00:29:49,430 --> 00:29:51,798 He gets a little moody if he forgets his medication, 601 00:29:51,799 --> 00:29:54,167 but he's never acted out like this. 602 00:29:54,168 --> 00:29:56,803 We found his anti-psychotics hidden in the shed. 603 00:29:56,804 --> 00:30:00,206 We believe he stopped taking them a while ago. 604 00:30:00,207 --> 00:30:02,041 Still, that doesn't necessarily... 605 00:30:02,042 --> 00:30:05,878 Robbie was positively I.D.'d by both victims. 606 00:30:05,879 --> 00:30:08,381 Your son suffers from delusional disorder. 607 00:30:08,382 --> 00:30:11,884 At some point, he became fixated on Nina Preston, 608 00:30:11,885 --> 00:30:16,189 and he created an elaborate fantasy relationship with her. 609 00:30:16,190 --> 00:30:17,857 What's gonna happen to him? 610 00:30:17,858 --> 00:30:20,159 He'll go to the detention center for processing, 611 00:30:20,160 --> 00:30:22,295 and then he'll be housed at the psychiatric ward 612 00:30:22,296 --> 00:30:24,731 for assessment and treatment. 613 00:30:24,732 --> 00:30:26,332 And then they'll let him go. 614 00:30:26,333 --> 00:30:29,068 Once his illness is under control, 615 00:30:29,069 --> 00:30:32,338 he will be charged for his crimes. 616 00:30:32,339 --> 00:30:34,240 He's going to prison? 617 00:30:34,241 --> 00:30:36,007 Eventually, yes. 618 00:30:41,399 --> 00:30:43,277 I just got off the phone with Nina. 619 00:30:43,278 --> 00:30:44,684 She's relieved that we caught Robbie, 620 00:30:44,685 --> 00:30:47,076 and she's decided to hire private security moving forward. 621 00:30:47,077 --> 00:30:48,154 Glad to hear it. 622 00:30:48,155 --> 00:30:50,573 Guys, Robbie was telling the truth. 623 00:30:50,574 --> 00:30:52,258 I went through his computer, and there's dozens 624 00:30:52,259 --> 00:30:53,934 of e-mails between him and Nina Preston. 625 00:30:53,935 --> 00:30:56,062 That's not possible. Nina told me she doesn't respond to fans. 626 00:30:56,063 --> 00:30:57,750 Then it's someone posing as Nina. 627 00:30:57,751 --> 00:30:59,666 Can you track where they came from? 628 00:30:59,667 --> 00:31:03,670 The IP address leads to public library, but listen to this. 629 00:31:03,671 --> 00:31:05,838 "Dear Robbie, thank you for your photo. 630 00:31:05,839 --> 00:31:08,608 "You're so handsome. Ever thought of becoming a movie star?" 631 00:31:08,609 --> 00:31:10,710 Sounds like something Robbie would say about himself. 632 00:31:10,711 --> 00:31:12,078 Maybe he did. He is delusional. 633 00:31:12,079 --> 00:31:14,514 Maybe we're confusing hubris with pride. 634 00:31:14,515 --> 00:31:16,849 "You are one of a kind, unique, special. 635 00:31:16,850 --> 00:31:19,218 "In my eyes, you are perfect. 636 00:31:19,219 --> 00:31:20,887 "No matter what anyone tells you, 637 00:31:20,888 --> 00:31:23,923 you deserve all the happiness in the world." 638 00:31:23,924 --> 00:31:26,025 That's something a parent says to a child. 639 00:31:26,026 --> 00:31:27,460 You think his mom wrote e-mails 640 00:31:27,461 --> 00:31:28,728 pretending to be Nina? 641 00:31:28,729 --> 00:31:30,063 I met her. She was controlling. 642 00:31:30,064 --> 00:31:31,531 Which means Robbie's her world. 643 00:31:31,532 --> 00:31:33,282 Maybe she'd do anything to protect him 644 00:31:33,283 --> 00:31:35,868 from being hurt, even writing e-mails. 645 00:31:35,869 --> 00:31:38,370 What library did it come from? 646 00:31:38,572 --> 00:31:40,807 El Segundo. It's a mile from Robbie's house. 647 00:31:40,808 --> 00:31:43,476 Mom went through his computer, saw the e-mail to Nina, 648 00:31:43,477 --> 00:31:45,111 didn't want him to be disappointed, 649 00:31:45,112 --> 00:31:46,913 decided to play the part herself. 650 00:31:46,914 --> 00:31:49,060 Wouldn't have been hard for her to set up a fake e-mail 651 00:31:49,061 --> 00:31:50,083 and pretend to be Nina. 652 00:31:50,084 --> 00:31:51,784 Only it backfired. 653 00:31:51,785 --> 00:31:53,119 She fed his delusion. 654 00:31:53,120 --> 00:31:54,787 Nancy Dalton's got a prior arrest 655 00:31:54,788 --> 00:31:56,289 for assault with a deadly weapon. 656 00:31:56,290 --> 00:31:57,757 According to the police report, 657 00:31:57,758 --> 00:32:00,362 she threatened one of Robbie's schoolmates with a knife. 658 00:32:00,363 --> 00:32:02,434 She pled out and got counseling and probation. 659 00:32:02,435 --> 00:32:03,533 What was the dispute? 660 00:32:03,534 --> 00:32:05,747 She said the kid was bullying and hurting her son, 661 00:32:05,748 --> 00:32:06,933 and he needed to be punished. 662 00:32:06,934 --> 00:32:07,934 Where is Nina Preston? 663 00:32:07,935 --> 00:32:08,935 She's shooting today. 664 00:32:08,936 --> 00:32:10,169 Get a hold of her. 665 00:32:10,170 --> 00:32:11,804 OK, folks. That's a wrap. 666 00:32:11,805 --> 00:32:13,673 All right. Good night, everybody. 667 00:32:13,674 --> 00:32:16,442 - Good night, Nina! - Good night! 668 00:32:16,443 --> 00:32:18,244 Randy, I'll be out in a minute. 669 00:32:18,245 --> 00:32:19,544 Very well. 670 00:32:23,783 --> 00:32:25,518 Her cell's going to voice-mail. 671 00:32:25,519 --> 00:32:27,277 Call studio security, have them alert 672 00:32:27,278 --> 00:32:28,239 her private detail. 673 00:32:28,240 --> 00:32:30,089 I'm actually on the phone with them right now. 674 00:32:30,090 --> 00:32:31,791 They're saying Nancy Dalton signed up 675 00:32:31,792 --> 00:32:33,192 for studio tour earlier today. 676 00:32:33,193 --> 00:32:34,659 She could still be on the lot. 677 00:32:40,600 --> 00:32:42,567 Yeah? 678 00:32:44,370 --> 00:32:46,805 Roger that. I'll keep an eye out. 679 00:32:58,684 --> 00:33:00,853 Unh! 680 00:33:27,016 --> 00:33:28,885 May I help you? 681 00:33:29,119 --> 00:33:31,220 I'm here for wardrobe. 682 00:33:31,221 --> 00:33:33,356 What happened to Suzie? 683 00:33:33,357 --> 00:33:37,727 Oh, she went home sick after lunch. 684 00:33:37,728 --> 00:33:40,330 I'm Nancy. I'm filling in. 685 00:33:40,331 --> 00:33:43,966 Oh. Well, take whatever you need, Nancy. 686 00:33:43,967 --> 00:33:46,835 All the dresses are hanging in the back. 687 00:33:57,914 --> 00:34:00,416 You're very pretty. 688 00:34:00,417 --> 00:34:02,652 Thank you. 689 00:34:02,653 --> 00:34:04,253 Not as pretty as on the show 690 00:34:04,254 --> 00:34:08,725 but pretty enough. 691 00:34:08,726 --> 00:34:12,762 I get why my boy fell for you. 692 00:34:12,763 --> 00:34:16,432 It's my fault. I never should have written those letters. 693 00:34:16,433 --> 00:34:20,002 Um, I'm sorry. What letters? 694 00:34:20,003 --> 00:34:22,405 I didn't know. I didn't know the lengths 695 00:34:22,406 --> 00:34:26,776 Robbie would go to to be with you. 696 00:34:26,777 --> 00:34:30,113 What is it that you want? 697 00:34:30,114 --> 00:34:33,182 You hurt my little boy. 698 00:34:33,183 --> 00:34:36,786 He'll be better off with you gone. 699 00:34:36,787 --> 00:34:40,056 Aah! Aah! 700 00:34:40,057 --> 00:34:41,524 Aah! 701 00:34:41,525 --> 00:34:42,558 Ugh! 702 00:34:42,559 --> 00:34:44,326 Randy? 703 00:34:45,194 --> 00:34:46,529 Randy? 704 00:34:46,530 --> 00:34:48,063 Aah! 705 00:34:57,240 --> 00:34:58,307 Where's Nina's trailer? 706 00:34:58,308 --> 00:35:00,008 Last row. You got to go around. 707 00:35:02,745 --> 00:35:04,279 Ohh! 708 00:36:11,147 --> 00:36:13,415 - Empty. - This way. 709 00:36:22,492 --> 00:36:23,960 He's still alive. 710 00:36:23,961 --> 00:36:25,994 Call an ambulance. Stay with him. 711 00:37:06,602 --> 00:37:09,304 Aah! Aah! 712 00:37:14,243 --> 00:37:16,544 Aah! Ohh! 713 00:37:25,421 --> 00:37:26,589 Aah! 714 00:37:26,590 --> 00:37:28,123 Aah! 715 00:37:31,360 --> 00:37:32,895 Come on. 716 00:37:32,896 --> 00:37:36,399 He's... he's my only son. He's special. 717 00:37:36,400 --> 00:37:37,466 I know. 718 00:37:37,467 --> 00:37:39,035 He needs special help. 719 00:37:39,036 --> 00:37:42,003 He'll get it. So will you. 720 00:37:44,540 --> 00:37:46,876 Come on. 721 00:38:57,713 --> 00:38:59,382 - Taking off? - Yeah. 722 00:38:59,383 --> 00:39:02,485 I'll walk out with you. 723 00:39:02,486 --> 00:39:05,988 Hey. Uh, listen. You've worked with Beth for a long time. 724 00:39:05,989 --> 00:39:07,113 What do you know about her? 725 00:39:07,114 --> 00:39:08,460 You're not gonna get her in bed, 726 00:39:08,461 --> 00:39:09,938 if that's what you're wondering. 727 00:39:09,939 --> 00:39:11,227 No. I didn't mean that. 728 00:39:11,228 --> 00:39:12,962 What's her backstory? 729 00:39:12,963 --> 00:39:15,197 Honestly, I don't know. 730 00:39:15,198 --> 00:39:16,399 You don't know? 731 00:39:16,400 --> 00:39:18,067 I Googled her when I got this job. 732 00:39:18,068 --> 00:39:19,635 You Googled her? 733 00:39:19,636 --> 00:39:22,138 I Googled you. 734 00:39:22,139 --> 00:39:23,639 But when I did a search on Beth Davis, 735 00:39:23,640 --> 00:39:25,975 there was nothing outside the LAPD. 736 00:39:25,976 --> 00:39:29,211 Like what? She doesn't exist? 737 00:39:29,212 --> 00:39:31,981 She's a private woman, secretive, 738 00:39:31,982 --> 00:39:34,850 doesn't use social media. 739 00:39:34,851 --> 00:39:36,318 You're a good detective. 740 00:39:36,319 --> 00:39:39,689 Think about it. 741 00:39:39,690 --> 00:39:42,425 Something bad happened to her. 742 00:39:42,426 --> 00:39:46,094 She's a walking textbook for someone who's lived through a major trauma. 743 00:39:47,897 --> 00:39:51,567 Do you really need to know the specifics? 744 00:39:51,568 --> 00:39:53,067 Guess not. 745 00:40:00,876 --> 00:40:03,778 OK. You're certain he didn't send it? 746 00:40:10,920 --> 00:40:14,055 OK. Thank you for checking. 747 00:40:44,086 --> 00:40:45,654 You think Ray sent it? 748 00:40:45,655 --> 00:40:48,491 It's exactly the kind of thing he would do. 749 00:40:48,492 --> 00:40:51,426 But the hospital said it wasn't him. 750 00:40:51,628 --> 00:40:54,445 What if he found me? 751 00:40:55,465 --> 00:40:56,565 What if... 752 00:40:56,566 --> 00:40:58,067 Do you remember what you told me 753 00:40:58,068 --> 00:40:59,769 when you put Bob away? 754 00:40:59,770 --> 00:41:03,339 You said he can't hurt me again unless I let him. 755 00:41:03,340 --> 00:41:04,772 I know. 756 00:41:06,275 --> 00:41:09,544 I feel like I'm losing my mind. 757 00:41:11,847 --> 00:41:15,017 This case I was on 758 00:41:15,018 --> 00:41:18,020 got me thinking about my sister 759 00:41:18,021 --> 00:41:21,290 and how I haven't thought about her 760 00:41:21,291 --> 00:41:24,927 or what happened 761 00:41:24,928 --> 00:41:27,295 in a really long time... 762 00:41:30,800 --> 00:41:35,538 And I liked that I hadn't thought about it. 763 00:41:35,539 --> 00:41:38,440 It was a relief somehow. Does that make me a terrible person? 764 00:41:38,441 --> 00:41:40,641 It makes you human. 765 00:41:43,647 --> 00:41:44,947 Oh. Sorry. 766 00:41:44,948 --> 00:41:46,382 We can finish this another time. 767 00:41:46,383 --> 00:41:50,452 Stay. I'll reschedule. Brody will understand. 768 00:41:50,453 --> 00:41:51,654 Hello? 769 00:41:51,655 --> 00:41:53,055 Hey. What are you wearing? 770 00:41:53,056 --> 00:41:54,990 Picturing something black and sexy. 771 00:41:54,991 --> 00:41:56,559 Tell me you haven't left yet. 772 00:41:56,560 --> 00:41:59,061 I just walked out the door. 773 00:41:59,062 --> 00:42:00,896 You're not coming. 774 00:42:00,897 --> 00:42:05,034 It's a friend thing. I... Beth needs me tonight. 775 00:42:05,035 --> 00:42:08,370 Yeah. Totally get it. Is she OK? 776 00:42:08,371 --> 00:42:10,840 Yeah. Yeah. I'll explain it later. 777 00:42:10,841 --> 00:42:12,875 I promise I'll make it up to you. 778 00:42:12,876 --> 00:42:14,343 I'll hold you do that. 779 00:42:36,883 --> 00:42:37,928 Sync and corrections by awaqeded 780 00:42:37,953 --> 00:42:38,085 :::::[GWC]::::: 781 00:42:38,086 --> 00:42:38,219 :::::[GWC]::::: 782 00:42:38,220 --> 00:42:38,352 :::::[GWC]::::: 783 00:42:38,353 --> 00:42:38,485 :::::[GWC]::::: 784 00:42:38,486 --> 00:42:38,619 :::::[GWC]::::: 785 00:42:38,620 --> 00:42:38,752 :::::[GWC]::::: 786 00:42:38,753 --> 00:42:38,885 :::::[GWC]::::: 787 00:42:38,886 --> 00:42:39,019 :::::[GWC]::::: 788 00:42:39,020 --> 00:42:39,152 :::::[GWC]::::: 789 00:42:39,153 --> 00:42:39,285 :::::[GWC]::::: 790 00:42:39,286 --> 00:42:39,419 :::::[GWC]::::: 791 00:42:39,420 --> 00:42:39,552 :::::[GWC]::::: 792 00:42:39,553 --> 00:42:39,685 :::::[GWC]::::: 793 00:42:39,686 --> 00:42:39,819 :::::[GWC]::::: 794 00:42:39,820 --> 00:42:39,819 :::::[GWC]::::: 56495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.