All language subtitles for Stalker S01E06 HDTV x264 AAC E-Subs [mSD]_3_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,752 --> 00:00:05,621 The exhibit was a paradox of absurdity, 2 00:00:05,622 --> 00:00:07,356 impressionistic and surreal. 3 00:00:07,357 --> 00:00:10,459 The choice of sunlight to create such darkness was stunning. 4 00:00:10,460 --> 00:00:11,727 You think? 5 00:00:11,728 --> 00:00:13,529 Oh, it's exciting to have such a talent 6 00:00:13,530 --> 00:00:15,898 emerge from the L.A. art scene. 7 00:00:15,899 --> 00:00:17,733 I was moved by the boldness. 8 00:00:17,734 --> 00:00:19,535 It was absolutely sublime. 9 00:00:19,536 --> 00:00:21,904 We'll raise lots of money on this, Andrea. 10 00:00:21,905 --> 00:00:23,839 Well done. Ha ha ha! 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,541 A toast to our enchanting hostess 12 00:00:25,542 --> 00:00:28,644 and committee chair Andrea Brown. 13 00:00:28,645 --> 00:00:29,945 You've outdone yourself, my dear. 14 00:00:29,946 --> 00:00:31,847 Thank you, Walt, but I couldn't do it 15 00:00:31,848 --> 00:00:33,916 without my illustrious board members, 16 00:00:33,917 --> 00:00:36,452 and tonight is about my gratitude 17 00:00:36,453 --> 00:00:39,021 for your tireless fundraising efforts. 18 00:00:39,022 --> 00:00:40,022 Thank you. 19 00:00:40,023 --> 00:00:41,690 - Cheers. - Cheers. Well done. 20 00:00:41,691 --> 00:00:43,459 - Congratulations. - Thank you. 21 00:00:43,460 --> 00:00:45,794 - Yeah. - Mm. Mm. 22 00:00:45,795 --> 00:00:46,929 Oh, no. 23 00:00:46,930 --> 00:00:48,170 Did you pay your bills, Andrea? 24 00:00:51,401 --> 00:00:54,069 Robyn, can you check the fuse box, sweetie? 25 00:00:54,070 --> 00:00:55,070 Think we have a short. 26 00:00:55,071 --> 00:00:57,072 Of course. 27 00:00:57,073 --> 00:01:00,876 Oh, well, maybe not. Ha ha ha! Never mind. 28 00:01:00,877 --> 00:01:01,944 False alarm. 29 00:01:01,945 --> 00:01:03,879 Mood lighting. Sorry about that. 30 00:01:03,880 --> 00:01:05,714 - Mm. - OK. 31 00:01:08,418 --> 00:01:10,719 And that would be Roxy. 32 00:01:10,720 --> 00:01:14,890 Excuse me. I'm so sorry. This is embarrassing. 33 00:01:14,891 --> 00:01:16,725 Make sure she's OK. 34 00:01:16,726 --> 00:01:18,394 Excuse me. 35 00:01:21,331 --> 00:01:23,699 Roxy? Come here, girl. What is it? 36 00:01:25,035 --> 00:01:26,734 What's the matter, sweetie? 37 00:01:40,783 --> 00:01:42,885 What is that? 38 00:01:42,886 --> 00:01:45,954 It's Roberta Flack. 39 00:01:45,955 --> 00:01:47,989 Oh! 40 00:01:52,361 --> 00:01:57,131 It's him. He was in my house. 41 00:02:04,662 --> 00:02:05,998 Sync and corrections by awaqeded 42 00:02:06,023 --> 00:02:06,155 :::::[GWC]::::: 43 00:02:06,156 --> 00:02:06,289 :::::[GWC]::::: 44 00:02:06,290 --> 00:02:06,422 :::::[GWC]::::: 45 00:02:06,423 --> 00:02:06,555 :::::[GWC]::::: 46 00:02:06,556 --> 00:02:06,689 :::::[GWC]::::: 47 00:02:06,690 --> 00:02:06,822 :::::[GWC]::::: 48 00:02:06,823 --> 00:02:06,955 :::::[GWC]::::: 49 00:02:06,956 --> 00:02:07,089 :::::[GWC]::::: 50 00:02:07,090 --> 00:02:07,222 :::::[GWC]::::: 51 00:02:07,223 --> 00:02:07,355 :::::[GWC]::::: 52 00:02:07,356 --> 00:02:07,489 :::::[GWC]::::: 53 00:02:07,490 --> 00:02:07,622 :::::[GWC]::::: 54 00:02:07,623 --> 00:02:07,755 :::::[GWC]::::: 55 00:02:07,756 --> 00:02:07,889 :::::[GWC]::::: 56 00:02:07,890 --> 00:02:18,523 :::::[GWC]::::: 57 00:02:26,261 --> 00:02:29,163 All right. 58 00:02:30,699 --> 00:02:32,668 Hey, you got your homework? 59 00:02:32,669 --> 00:02:33,735 Yes. 60 00:02:33,736 --> 00:02:35,871 - Books? - Yes. 61 00:02:35,872 --> 00:02:39,408 Oh, I forgot my lunch. 62 00:02:39,409 --> 00:02:42,877 Get in the car. I'll get it. 63 00:02:49,051 --> 00:02:52,721 Hey. It's you again. 64 00:02:52,722 --> 00:02:55,657 Just morning run. 65 00:02:55,658 --> 00:02:57,559 You live around here? 66 00:02:57,560 --> 00:02:59,461 Yeah. 67 00:02:59,462 --> 00:03:03,464 I'm Ethan. 68 00:03:04,833 --> 00:03:06,335 Wesley. 69 00:03:06,336 --> 00:03:08,437 Nice to meet you, Wesley. 70 00:03:08,438 --> 00:03:10,339 Those boys from Halloween 71 00:03:10,340 --> 00:03:11,707 still giving you trouble? 72 00:03:11,708 --> 00:03:14,409 Nah. You pretty much fixed them. 73 00:03:14,410 --> 00:03:17,012 Good. Headed to school? 74 00:03:17,013 --> 00:03:19,681 Yeah. 75 00:03:19,682 --> 00:03:22,017 Where's your Mom? 76 00:03:22,018 --> 00:03:23,685 She had court this morning, 77 00:03:23,686 --> 00:03:26,588 so her boyfriend Trent is taking me. 78 00:03:26,589 --> 00:03:28,624 You don't like him? 79 00:03:28,625 --> 00:03:30,425 He's OK, I guess. 80 00:03:30,426 --> 00:03:33,328 Ethan, let's go. 81 00:03:33,329 --> 00:03:36,197 OK. Coming. I got to... go. 82 00:03:41,770 --> 00:03:44,306 You don't talk to strangers. 83 00:03:44,307 --> 00:03:47,842 He's not. He lives around here. 84 00:04:02,057 --> 00:04:03,992 Morning. 85 00:04:03,993 --> 00:04:06,461 - Morning. - Nice house. 86 00:04:06,462 --> 00:04:08,463 Very. Belongs to Andrea Brown. 87 00:04:08,464 --> 00:04:09,765 She filed a report with us two weeks ago. 88 00:04:09,766 --> 00:04:10,832 I handled it. 89 00:04:10,833 --> 00:04:12,301 We obtained a restraining order 90 00:04:12,302 --> 00:04:13,614 against her ex-husband, and he was being 91 00:04:13,615 --> 00:04:15,237 a good boy until last night. 92 00:04:15,238 --> 00:04:17,493 I read the police report... breaking and entering, 93 00:04:17,494 --> 00:04:19,573 vandalism. 94 00:04:21,710 --> 00:04:24,413 Is this what you call L.A. art? 95 00:04:24,414 --> 00:04:26,381 Mm. You're funny. 96 00:04:26,382 --> 00:04:27,683 Andrea Brown runs the board 97 00:04:27,684 --> 00:04:29,618 for the Doheny Museum art project. 98 00:04:29,619 --> 00:04:31,920 It's a fancy nonprofit that raises money 99 00:04:31,921 --> 00:04:34,723 for various charities by auctioning off 100 00:04:34,724 --> 00:04:37,759 the work of new and important artists. 101 00:04:37,760 --> 00:04:39,027 Is that a real job? 102 00:04:39,028 --> 00:04:40,395 Philanthropy. 103 00:04:40,396 --> 00:04:41,597 Andrea is independently wealthy 104 00:04:41,598 --> 00:04:43,031 due to a fat divorce settlement. 105 00:04:43,032 --> 00:04:44,967 So an angry ex is behind this. 106 00:04:44,968 --> 00:04:48,270 Yes... Kenneth Brown. He's a real estate developer. 107 00:04:48,271 --> 00:04:49,671 He made a fortune in the nineties, 108 00:04:49,672 --> 00:04:51,340 happy couple until... 109 00:04:51,341 --> 00:04:52,796 he cheated on her, and she took him 110 00:04:52,797 --> 00:04:53,542 for everything he had. 111 00:04:53,543 --> 00:04:55,444 She got it all, including the dog. 112 00:04:55,445 --> 00:04:57,045 All he got was a bad real estate market, 113 00:04:57,046 --> 00:04:59,314 debt, and the fake blond with the fake tan 114 00:04:59,315 --> 00:05:00,549 and the fake boobies. 115 00:05:00,550 --> 00:05:01,750 Seriously, that sounds like 116 00:05:01,751 --> 00:05:03,619 some horrible L.A. cliche. 117 00:05:03,620 --> 00:05:05,387 We love cliches. 118 00:05:05,388 --> 00:05:07,389 We live them, make movies about them. 119 00:05:07,390 --> 00:05:08,824 It's the L.A. way of life. 120 00:05:08,825 --> 00:05:10,659 You'll get the hang of it. 121 00:05:10,660 --> 00:05:12,761 You called them boobies? 122 00:05:12,762 --> 00:05:16,897 It's daytime, Jack. I try to keep it g-rated. 123 00:05:19,635 --> 00:05:21,803 I knew Kenneth was an angry bastard, 124 00:05:21,804 --> 00:05:23,905 but this was one step too far. 125 00:05:23,906 --> 00:05:25,240 Can you relay the events 126 00:05:25,241 --> 00:05:26,875 that led to the restraining order? 127 00:05:26,876 --> 00:05:29,645 Ask Detective Lawrence. She knows all of this. 128 00:05:29,646 --> 00:05:30,912 She's handling my case. 129 00:05:30,913 --> 00:05:32,859 I understand, but sometimes new details 130 00:05:32,860 --> 00:05:35,550 can surface from our memory. 131 00:05:35,551 --> 00:05:38,387 It started with harassing phone calls, 132 00:05:38,388 --> 00:05:39,955 and then he accosted me 133 00:05:39,956 --> 00:05:41,823 in a restaurant one night. 134 00:05:41,824 --> 00:05:43,859 He wanted to borrow money, and I said no, 135 00:05:43,860 --> 00:05:45,394 and he tried to strangle me. 136 00:05:45,395 --> 00:05:46,995 They had to pry him off me. 137 00:05:46,996 --> 00:05:49,665 Is that when you called TAU? 138 00:05:49,666 --> 00:05:53,702 Tell me about your marriage. 139 00:05:53,703 --> 00:05:56,271 Kenneth and I were married for 15 years. 140 00:05:56,272 --> 00:05:58,940 It was a good marriage, wasn't perfect, 141 00:05:58,941 --> 00:06:01,977 but it worked for a long time. 142 00:06:01,978 --> 00:06:03,578 We loved each other. 143 00:06:03,579 --> 00:06:05,681 Why'd you get divorced? 144 00:06:05,682 --> 00:06:08,317 People grow apart. 145 00:06:08,318 --> 00:06:11,386 His eyes started to wander to younger women. 146 00:06:11,387 --> 00:06:13,955 He cheated, and once the trust is gone, 147 00:06:13,956 --> 00:06:15,590 so is the marriage. 148 00:06:15,591 --> 00:06:19,227 I understand Kenneth is very unhappy. 149 00:06:19,228 --> 00:06:21,763 I got what we agreed to in the prenup, 150 00:06:21,764 --> 00:06:23,865 and now he wants to ruin me 151 00:06:23,866 --> 00:06:26,835 with my work, my friends. 152 00:06:26,836 --> 00:06:28,804 He's making a mockery of me. 153 00:06:28,805 --> 00:06:30,706 Mrs. Brown, what's the significance 154 00:06:30,707 --> 00:06:33,575 of the song that was playing? 155 00:06:33,576 --> 00:06:36,345 It was the song we danced to on our first date. 156 00:06:36,346 --> 00:06:37,879 It's been our song ever since. 157 00:06:37,880 --> 00:06:39,943 Do you think that there's a part of your ex-husband 158 00:06:39,944 --> 00:06:40,782 that still loves you? 159 00:06:40,783 --> 00:06:43,318 No. Our love is dead, Detective. 160 00:06:43,319 --> 00:06:45,620 He hates me now, and that's just fine. 161 00:06:45,621 --> 00:06:48,557 Just want him to leave me alone. 162 00:06:48,558 --> 00:06:49,991 We'll talk to him. 163 00:06:49,992 --> 00:06:52,427 I filed the report and got a restraining order. 164 00:06:52,428 --> 00:06:54,262 Can't you just arrest him? 165 00:06:54,263 --> 00:06:55,889 We know this is scary for you. 166 00:06:55,890 --> 00:06:58,266 No. Actually, I'm frustrated, 167 00:06:58,267 --> 00:07:01,002 and, yes, I'm scared because I know Kenneth, 168 00:07:01,003 --> 00:07:04,306 and he has a temper, and he resents me. 169 00:07:04,307 --> 00:07:07,441 He's not gonna stop. 170 00:07:11,613 --> 00:07:13,715 I've worked for Andrea for several months now. 171 00:07:13,716 --> 00:07:15,650 Do you know her ex-husband? 172 00:07:15,651 --> 00:07:16,818 Not very well, 173 00:07:16,819 --> 00:07:19,721 but I do know he has a temper. 174 00:07:19,722 --> 00:07:21,990 And how is your relationship with Andrea? 175 00:07:21,991 --> 00:07:24,659 Very good. I respect her. 176 00:07:24,660 --> 00:07:27,229 She's a very strong woman, 177 00:07:27,230 --> 00:07:28,764 and when you're a strong woman, 178 00:07:28,765 --> 00:07:30,465 people call you callous, 179 00:07:30,466 --> 00:07:31,767 heartless bitch, but I saw 180 00:07:31,768 --> 00:07:33,535 what the divorce did to her. 181 00:07:33,536 --> 00:07:35,537 It broke her heart. 182 00:07:35,538 --> 00:07:37,305 Thank you for speaking with me, Robyn. 183 00:07:37,306 --> 00:07:39,007 Yeah. No problem. 184 00:07:39,008 --> 00:07:40,659 Looks like you control the lights 185 00:07:40,660 --> 00:07:42,279 by the panel located in the garage, 186 00:07:42,280 --> 00:07:43,708 no prints, but the security system 187 00:07:43,709 --> 00:07:44,954 has 4 digital cameras. 188 00:07:44,955 --> 00:07:45,881 I'm getting the drive. 189 00:07:45,882 --> 00:07:47,945 Get that footage to Ben. He's fast with it. 190 00:07:47,946 --> 00:07:49,815 See if you can get Kenneth's face on camera. 191 00:07:49,816 --> 00:07:53,822 Janice, come with me. You know the ex already. 192 00:07:53,823 --> 00:07:56,758 Well, I didn't do it. 193 00:07:56,759 --> 00:07:58,527 I was home all night. 194 00:07:58,528 --> 00:07:59,828 He was home all night. 195 00:07:59,829 --> 00:08:01,263 You were with him? 196 00:08:01,264 --> 00:08:04,399 No. I had my Pilates class last night. 197 00:08:04,400 --> 00:08:05,934 Then how do you know he was home? 198 00:08:05,935 --> 00:08:08,570 Because he said so. 199 00:08:08,571 --> 00:08:10,405 I'm not lying. 200 00:08:10,406 --> 00:08:12,407 The woman filed a restraining order against me. 201 00:08:12,408 --> 00:08:14,276 I'm not going within 10 miles of that bitch. 202 00:08:14,277 --> 00:08:15,710 Yeah. She's crazy. 203 00:08:15,711 --> 00:08:17,679 You attacked her in a restaurant. 204 00:08:17,680 --> 00:08:20,515 I was angry. She took all my money. 205 00:08:20,516 --> 00:08:22,517 I have a mortgage that I can't pay. 206 00:08:22,518 --> 00:08:23,685 Yes. I lost my temper. 207 00:08:23,686 --> 00:08:25,587 Like you're doing right now? 208 00:08:25,588 --> 00:08:27,422 Maybe you need to calm down. 209 00:08:27,423 --> 00:08:30,792 It's OK, honey. She's testing you. 210 00:08:30,793 --> 00:08:32,327 She's trying to make you mad. 211 00:08:32,328 --> 00:08:33,795 I know this tactic. 212 00:08:33,796 --> 00:08:35,297 How so? 213 00:08:35,298 --> 00:08:37,732 You're doing it to me now. 214 00:08:37,733 --> 00:08:41,269 Listen. We have done nothing but suffer 215 00:08:41,270 --> 00:08:43,972 at the hands of this crazy woman. 216 00:08:43,973 --> 00:08:45,607 She took everything. 217 00:08:45,608 --> 00:08:47,809 What did she take of yours, Melissa? 218 00:08:47,810 --> 00:08:49,544 One could argue that you are 219 00:08:49,545 --> 00:08:51,780 the one who did the taking. 220 00:08:51,781 --> 00:08:53,482 Do we need to call a lawyer? 221 00:08:53,483 --> 00:08:54,583 Do you need to call a lawyer? 222 00:08:54,584 --> 00:08:55,817 Stop doing that. 223 00:08:55,818 --> 00:08:57,319 Melissa, sweetie, it's OK. 224 00:08:57,320 --> 00:08:58,954 No. It's not. I'm tired of her. 225 00:08:58,955 --> 00:09:00,489 Why doesn't she just leave us alone? 226 00:09:00,490 --> 00:09:02,357 She is the one that's harassing us. 227 00:09:02,358 --> 00:09:06,495 Listen. Andrea went off the deep end after the divorce. 228 00:09:06,496 --> 00:09:08,830 You sure it wasn't after your affair? 229 00:09:08,831 --> 00:09:10,959 I know that what I did doesn't make me sound 230 00:09:10,960 --> 00:09:12,351 like the most upstanding guy, 231 00:09:12,352 --> 00:09:14,236 but I am not stalking Andrea, 232 00:09:14,237 --> 00:09:16,281 and I certainly didn't break into her house. 233 00:09:16,282 --> 00:09:18,147 I have better things to do with my time, 234 00:09:18,148 --> 00:09:19,841 like digging myself out of this gutter hole 235 00:09:19,842 --> 00:09:21,710 that she put me in. 236 00:09:21,711 --> 00:09:23,678 He's telling the truth. 237 00:09:23,679 --> 00:09:25,347 Do you know of anyone else in her life 238 00:09:25,348 --> 00:09:26,715 who might want to hurt her? 239 00:09:26,716 --> 00:09:28,717 Anyone who knows the bitch. 240 00:09:28,718 --> 00:09:31,419 I'm telling you, Andrea is a mean woman. 241 00:09:31,420 --> 00:09:33,255 Look. I know that I hurt her, but she was 242 00:09:33,256 --> 00:09:35,690 just as cruel and vindictive in the divorce. 243 00:09:35,691 --> 00:09:37,826 She ruined me. 244 00:09:37,827 --> 00:09:40,562 And Roberta Flack? 245 00:09:40,563 --> 00:09:44,699 Huh? Who's that? 246 00:09:44,700 --> 00:09:48,503 She's a singer. 247 00:09:48,504 --> 00:09:50,372 I've never heard of her. 248 00:09:50,373 --> 00:09:51,873 "First time ever I saw your face" 249 00:09:51,874 --> 00:09:54,609 is the song in question. 250 00:09:54,610 --> 00:09:58,647 She told you about that song. 251 00:09:58,648 --> 00:10:00,582 What song? 252 00:10:00,583 --> 00:10:03,718 It was mine and Andrea's song as a couple. 253 00:10:03,719 --> 00:10:06,721 Well, what's our song? We don't have a song. 254 00:10:06,722 --> 00:10:09,291 All right. We'll get a song. 255 00:10:09,292 --> 00:10:12,961 Look. I'm not stalking my ex-wife, OK? 256 00:10:12,962 --> 00:10:16,331 I want her gone from my life. 257 00:10:16,332 --> 00:10:19,467 You understand? 258 00:10:19,468 --> 00:10:21,212 I've got a man wearing a ski mask. 259 00:10:21,213 --> 00:10:23,097 He clearly knew where the cameras were. 260 00:10:23,098 --> 00:10:24,721 You see how he's walking backwards in certain areas? 261 00:10:24,722 --> 00:10:26,596 The man's build could easily be Kenneth. 262 00:10:26,597 --> 00:10:28,377 It's not enough. We need a face. 263 00:10:28,378 --> 00:10:29,971 What do we know about the divorce settlement? 264 00:10:29,972 --> 00:10:31,795 Well, Kenneth and Andrea married in '98. 265 00:10:31,796 --> 00:10:33,315 He accrued a net worth of $27 million 266 00:10:33,316 --> 00:10:35,345 in the first decade of their marriage. 267 00:10:35,346 --> 00:10:36,394 - Whoa. - Wow. 268 00:10:36,395 --> 00:10:37,923 California is a no-fault state. 269 00:10:37,924 --> 00:10:39,473 How did Andrea end up with so much? 270 00:10:39,474 --> 00:10:40,555 A prenup. 271 00:10:40,556 --> 00:10:42,794 If Kenneth cheated, Andrea got 90% of everything. 272 00:10:42,795 --> 00:10:44,559 According to court transcripts, 273 00:10:44,560 --> 00:10:46,060 Kenneth's lawyers argued that Andrea 274 00:10:46,061 --> 00:10:47,528 was psychologically unbalanced, 275 00:10:47,529 --> 00:10:49,464 that her deranged behavior was as much of a cause 276 00:10:49,465 --> 00:10:51,432 for the failed marriage as Kenneth's infidelity. 277 00:10:51,433 --> 00:10:53,568 There was no proof of it, and a judge sympathized 278 00:10:53,569 --> 00:10:56,671 and awarded her 95% of their net worth for defamation. 279 00:10:56,672 --> 00:10:58,239 California is tough. 280 00:10:58,240 --> 00:11:00,208 Seems like revenge stalking. 281 00:11:00,209 --> 00:11:01,576 Serves a psychological need, 282 00:11:01,577 --> 00:11:02,610 a way of holding on 283 00:11:02,611 --> 00:11:03,677 to the person being stalked. 284 00:11:03,678 --> 00:11:05,194 So Kenneth is trying to maintain 285 00:11:05,195 --> 00:11:06,937 a connection with Andrea, even while he goes about 286 00:11:06,938 --> 00:11:08,116 destroying everything in her life 287 00:11:08,117 --> 00:11:09,384 that she took away from him? 288 00:11:09,385 --> 00:11:10,451 Why would he do that? 289 00:11:10,452 --> 00:11:11,272 I don't know. 290 00:11:11,273 --> 00:11:13,488 It could explain the song, a nostalgic ploy. 291 00:11:13,489 --> 00:11:14,956 It's so cliched. 292 00:11:14,957 --> 00:11:17,558 I told you. We love our cliches here. 293 00:11:17,559 --> 00:11:18,993 They even come with a soundtrack. 294 00:11:18,994 --> 00:11:20,161 But Roberta Flack? 295 00:11:20,162 --> 00:11:21,562 What are you talking about? 296 00:11:21,563 --> 00:11:22,997 Your life has a soundtrack, Ben. 297 00:11:22,998 --> 00:11:23,846 No, it doesn't. 298 00:11:23,847 --> 00:11:24,595 Yes, it does. 299 00:11:24,596 --> 00:11:26,534 What were you listening to on the way to work? 300 00:11:26,535 --> 00:11:28,069 "The Carpenters' Greatest Hits." 301 00:11:28,070 --> 00:11:29,504 You should keep that to yourself. 302 00:11:29,505 --> 00:11:31,272 And you're so cool? 303 00:11:31,273 --> 00:11:32,507 Pearl Jam. 304 00:11:32,508 --> 00:11:34,175 "White-Winged Dove," Stevie Nicks. 305 00:11:34,176 --> 00:11:36,444 Everyone is so retro. 306 00:11:36,445 --> 00:11:39,280 - And you? - What? 307 00:11:39,281 --> 00:11:41,516 - Song? - Let's focus on Kenneth. 308 00:11:41,517 --> 00:11:43,284 Traffic cams, parking tickets. 309 00:11:43,285 --> 00:11:44,904 Let's see if he was in the vicinity 310 00:11:44,905 --> 00:11:46,421 of Andrea's house violating 311 00:11:46,422 --> 00:11:48,256 that restraining order, 312 00:11:48,257 --> 00:11:52,459 and, Jack, it's a Pat Benatar day. 313 00:11:55,909 --> 00:11:58,099 They'll have to walk through the exhibit 314 00:11:58,100 --> 00:11:59,534 to get to the bar to get drunk, 315 00:11:59,535 --> 00:12:02,303 which is what they're coming for, anyway... 316 00:12:02,304 --> 00:12:04,105 Perfect. 317 00:12:04,106 --> 00:12:07,340 And I want flowers on all the tables. 318 00:12:09,143 --> 00:12:10,645 What's that? 319 00:12:10,646 --> 00:12:12,046 Oh, it's for you. 320 00:12:12,047 --> 00:12:13,948 It was delivered before I got here. 321 00:12:13,949 --> 00:12:17,051 Were you expecting a package? 322 00:12:17,052 --> 00:12:19,487 Read the card. 323 00:12:19,488 --> 00:12:22,523 Mm... 324 00:12:22,524 --> 00:12:24,158 "Do not be greedy. 325 00:12:24,159 --> 00:12:25,293 "Because of these sins, 326 00:12:25,294 --> 00:12:29,396 the wrath of God is coming upon you." 327 00:12:31,132 --> 00:12:33,534 No! 328 00:12:33,535 --> 00:12:36,671 Oh, my God, no. 329 00:12:36,672 --> 00:12:40,574 Please. No, no, no. 330 00:12:49,650 --> 00:12:53,353 I don't understand how anyone could do this. 331 00:12:53,354 --> 00:12:57,090 It's so cruel. 332 00:12:57,091 --> 00:12:58,425 You said that you and Kenneth 333 00:12:58,426 --> 00:13:00,193 got the dog when you were married? 334 00:13:00,194 --> 00:13:02,629 Yes, 10 years ago. 335 00:13:02,630 --> 00:13:05,265 He loved Roxy as much as I did. 336 00:13:05,266 --> 00:13:07,400 I mean, even after the divorce, 337 00:13:07,401 --> 00:13:11,705 Kenneth used to keep her on the weekends, 338 00:13:11,706 --> 00:13:14,274 I mean, at least until Melissa moved in. 339 00:13:14,275 --> 00:13:15,675 Then what happened? 340 00:13:15,676 --> 00:13:19,346 Oh, she didn't like the dog. 341 00:13:19,347 --> 00:13:22,182 She wouldn't let Roxy come over anymore. 342 00:13:22,183 --> 00:13:25,118 The message sent to Andrea is from the Bible... 343 00:13:25,119 --> 00:13:27,487 Colossians chapter 3, verses 5 and 6. 344 00:13:27,488 --> 00:13:29,489 "Do not be greedy, for a greedy person 345 00:13:29,490 --> 00:13:31,625 "is an idolater worshipping the things of the world. 346 00:13:31,626 --> 00:13:35,295 Because of these sins, the wrath of God is coming upon you." 347 00:13:35,296 --> 00:13:37,197 And we looked into Melissa Barnes. 348 00:13:37,198 --> 00:13:38,594 Her father was a pastor. 349 00:13:38,595 --> 00:13:40,533 She would have personal knowledge of the Bible. 350 00:13:40,534 --> 00:13:41,936 And we found this. 351 00:13:43,805 --> 00:13:46,606 Oh, Melissa. 352 00:13:46,607 --> 00:13:48,742 Let's see if she'll come in for questioning. 353 00:13:48,743 --> 00:13:50,710 Beth, excuse me for interrupting, 354 00:13:50,711 --> 00:13:53,345 but I need to speak with Detective Larsen. 355 00:14:06,092 --> 00:14:09,095 You came to my house. Trent saw you. 356 00:14:09,096 --> 00:14:10,497 Amanda, relax. 357 00:14:10,498 --> 00:14:11,638 You spoke to Ethan. 358 00:14:11,639 --> 00:14:13,433 Did you think he wasn't gonna tell me? 359 00:14:13,434 --> 00:14:15,702 Wesley? You used your father's name? 360 00:14:15,703 --> 00:14:17,537 You're getting very sloppy, Jack. 361 00:14:17,538 --> 00:14:19,573 I told you to stay away from my son. 362 00:14:19,574 --> 00:14:21,107 He doesn't know who I am. 363 00:14:21,108 --> 00:14:22,475 And he never will, 364 00:14:22,476 --> 00:14:24,211 not as long as I am breathing. 365 00:14:24,212 --> 00:14:26,079 You may be his biological parent, Jack, 366 00:14:26,080 --> 00:14:28,048 but you will never be a father to Ethan. 367 00:14:28,049 --> 00:14:30,183 You have no idea what it takes to be a father. 368 00:14:30,184 --> 00:14:33,486 You know it, and I know it. 369 00:14:33,487 --> 00:14:36,256 You're done, Jack. 370 00:14:36,257 --> 00:14:39,057 - I'm gonna tell Beth everything. - That'll hurt you, too. 371 00:14:39,058 --> 00:14:40,283 I am not the one who slept 372 00:14:40,284 --> 00:14:42,142 with a key witness in the Roberts trial. 373 00:14:42,143 --> 00:14:44,231 You knew what happened and didn't say anything. 374 00:14:44,232 --> 00:14:45,765 You are complicit. 375 00:14:45,766 --> 00:14:47,767 Actually, that's not really true. 376 00:14:47,768 --> 00:14:51,037 It wasn't my case, and I didn't 377 00:14:51,038 --> 00:14:53,073 suspect anything until she came and 378 00:14:53,074 --> 00:14:55,308 she rang my doorbell looking for you. 379 00:14:55,309 --> 00:14:57,110 That creep deserved to go to prison. 380 00:14:57,111 --> 00:14:59,246 You know it. 381 00:14:59,247 --> 00:15:02,548 That is so not the point. 382 00:15:04,084 --> 00:15:07,519 I warned you, Jack. 383 00:15:20,267 --> 00:15:21,668 Melissa, thank you for coming in. 384 00:15:21,669 --> 00:15:23,436 Did I have a choice? 385 00:15:23,437 --> 00:15:26,305 Please have a seat. 386 00:15:29,442 --> 00:15:31,444 Look. I already told you everything. 387 00:15:31,445 --> 00:15:33,046 Just cut to the chase. 388 00:15:33,047 --> 00:15:34,314 You clearly have an agenda. 389 00:15:34,315 --> 00:15:36,349 Well, we found a 5150 on your record. 390 00:15:36,350 --> 00:15:39,145 3 years ago, you broke into your ex-boyfriend's home, 391 00:15:39,146 --> 00:15:40,174 and when he woke up, you were 392 00:15:40,175 --> 00:15:41,667 standing over him holding a knife. 393 00:15:41,668 --> 00:15:43,757 I was wondering when that was gonna pop up. 394 00:15:43,758 --> 00:15:45,358 It was a long time ago. 395 00:15:45,359 --> 00:15:47,694 You were on a psychiatric hold for 72 hours. 396 00:15:47,695 --> 00:15:50,196 Look. I was in a bad place back then. 397 00:15:50,197 --> 00:15:52,232 I made some stupid choices. 398 00:15:52,233 --> 00:15:53,533 Why does it matter? 399 00:15:53,534 --> 00:15:55,302 Someone killed Andrea's dog. 400 00:15:55,303 --> 00:15:58,271 What? 401 00:15:58,272 --> 00:16:01,207 Can you tell us where you were last night? 402 00:16:01,208 --> 00:16:04,210 I was at home with Kenneth. 403 00:16:04,211 --> 00:16:06,713 Are you accusing me of killing that dog? 404 00:16:06,714 --> 00:16:08,748 It was, like, 15 years old. 405 00:16:08,749 --> 00:16:11,184 It probably died, and Andrea 406 00:16:11,185 --> 00:16:13,219 is pretending like somebody killed it. 407 00:16:13,220 --> 00:16:14,621 I mean, she's crazy. 408 00:16:14,622 --> 00:16:16,523 Andrea also received a message, 409 00:16:16,524 --> 00:16:18,058 a Bible verse. 410 00:16:18,059 --> 00:16:19,592 Your father is a pastor, right? 411 00:16:19,593 --> 00:16:21,599 Are you accusing me of something? 412 00:16:21,600 --> 00:16:23,430 We're just trying to find the truth. 413 00:16:23,431 --> 00:16:25,165 I didn't do anything. 414 00:16:25,166 --> 00:16:27,500 You people, you need to leave me alone. 415 00:16:27,501 --> 00:16:29,703 I will get a lawyer. I know my rights. 416 00:16:29,704 --> 00:16:31,737 Just leave me alone. 417 00:17:05,605 --> 00:17:07,540 Oh! Ah! 418 00:17:07,541 --> 00:17:09,642 Uh! 419 00:17:09,643 --> 00:17:13,680 Uh! 420 00:17:13,681 --> 00:17:16,483 Oh, no. No. No. 421 00:17:16,484 --> 00:17:19,219 Get off me. Help me! 422 00:17:21,122 --> 00:17:23,590 Hey, you, get off her! 423 00:17:23,591 --> 00:17:25,325 Get off me. 424 00:17:30,397 --> 00:17:33,500 Are you OK? Hey, miss. 425 00:17:45,562 --> 00:17:47,445 Look at me. 426 00:17:47,952 --> 00:17:49,653 I need to get out of here. 427 00:17:49,654 --> 00:17:51,388 You suffered a head contusion. 428 00:17:51,389 --> 00:17:53,089 The doctor said I'd be fine. 429 00:17:53,090 --> 00:17:54,357 I can't stay here. 430 00:17:54,358 --> 00:17:56,660 I have my gallery fundraiser this afternoon. 431 00:17:56,661 --> 00:17:58,867 Hey, slow down. 432 00:17:58,868 --> 00:18:00,768 I don't want to slow down. 433 00:18:00,769 --> 00:18:04,138 I don't deserve this. I want to kill him. 434 00:18:04,139 --> 00:18:05,540 You need to let us handle it. 435 00:18:05,541 --> 00:18:07,275 Then handle it. 436 00:18:07,276 --> 00:18:09,777 Put him behind bars. Just stop him. 437 00:18:09,778 --> 00:18:11,679 We need evidence to do that, 438 00:18:11,680 --> 00:18:13,514 and we don't have it yet. 439 00:18:13,515 --> 00:18:16,651 He killed my dog. He attacked me. 440 00:18:16,652 --> 00:18:19,387 Isn't that enough evidence? 441 00:18:19,388 --> 00:18:21,723 There's nothing to link him to those two incidences, 442 00:18:21,724 --> 00:18:23,857 but if there is evidence to be found, 443 00:18:23,858 --> 00:18:25,991 we will find it, Andrea. 444 00:18:35,669 --> 00:18:37,671 Hey, Jack, got a minute? 445 00:18:37,672 --> 00:18:39,806 No. Sorry. I don't. 446 00:18:39,807 --> 00:18:41,575 I know about you and Amanda. 447 00:18:41,576 --> 00:18:42,943 What are you talking about? 448 00:18:42,944 --> 00:18:44,578 What are you doing? 449 00:18:44,579 --> 00:18:46,413 You sneaking around? You talking to her son? 450 00:18:46,414 --> 00:18:48,215 You're fishing. 451 00:18:48,216 --> 00:18:49,549 Amanda didn't tell you anything. 452 00:18:49,550 --> 00:18:50,731 Hey... 453 00:18:50,732 --> 00:18:51,998 Get your hands off me. 454 00:18:51,999 --> 00:18:52,935 It doesn't take a genius 455 00:18:52,936 --> 00:18:54,768 to figure this out, Jack. 456 00:18:54,769 --> 00:18:57,337 You and Amanda, you were a thing in New York, right? 457 00:18:57,338 --> 00:18:59,306 You're the guy that screwed her over. 458 00:18:59,307 --> 00:19:02,690 I'm not gonna engage with you, Trent. I'm not. 459 00:19:02,691 --> 00:19:03,858 Just stay away from Amanda 460 00:19:03,859 --> 00:19:05,360 and stay away from her son. 461 00:19:05,361 --> 00:19:06,829 - You understand me? - Or what? 462 00:19:06,830 --> 00:19:08,630 Don't push me. 463 00:19:08,631 --> 00:19:11,700 You'll know when I do. Trust me. 464 00:19:11,701 --> 00:19:15,169 Are you Ethan's father? 465 00:19:21,543 --> 00:19:24,613 I just... I need to know 466 00:19:24,614 --> 00:19:29,785 what I'm getting myself into here. 467 00:19:29,786 --> 00:19:34,022 I care about her. 468 00:19:34,023 --> 00:19:38,093 Don't worry about me, Trent. 469 00:19:38,094 --> 00:19:41,796 I'm not a problem for you. 470 00:19:49,638 --> 00:19:51,608 This is the surveillance video 471 00:19:51,609 --> 00:19:53,877 taken from Andrea's house during the first attack. 472 00:19:53,878 --> 00:19:55,912 Here, we see the guy in the ski mask. 473 00:19:55,913 --> 00:19:58,548 He walks along the wall, and there, 474 00:19:58,549 --> 00:20:00,450 something on his left wrist. 475 00:20:00,451 --> 00:20:01,885 Looks like a bracelet or a watch. 476 00:20:01,886 --> 00:20:04,321 Yep, but there's no clear view until 477 00:20:04,322 --> 00:20:06,522 I got the video from the parking garage. 478 00:20:06,523 --> 00:20:08,857 See, the car's plates are smartly covered up, 479 00:20:08,858 --> 00:20:11,694 but, see, there's the watch. 480 00:20:11,695 --> 00:20:15,297 Crop and zoom. 481 00:20:15,298 --> 00:20:18,300 It's a 1978 Rolex Daytona 6263. 482 00:20:18,301 --> 00:20:20,269 That's a $35,000 watch. 483 00:20:20,270 --> 00:20:21,737 How do you know that? 484 00:20:21,738 --> 00:20:23,333 I dated this rich kid in high school. 485 00:20:23,334 --> 00:20:24,673 He actually got one for graduation. 486 00:20:24,674 --> 00:20:26,208 Why didn't you marry him? 487 00:20:26,209 --> 00:20:27,572 I kept dozing off. 488 00:20:27,573 --> 00:20:29,878 And it's listed right here in the divorce settlement. 489 00:20:29,879 --> 00:20:32,214 Kenneth Brown got possession of a Daytona watch. 490 00:20:32,215 --> 00:20:34,749 I'll call Beth. 491 00:20:41,958 --> 00:20:44,058 Door's open. 492 00:20:49,399 --> 00:20:51,700 Melissa? 493 00:20:54,938 --> 00:20:56,538 It's Lieutenant Davis. 494 00:21:00,910 --> 00:21:02,811 Where's Kenneth? 495 00:21:02,812 --> 00:21:06,814 I don't know. He left. 496 00:21:08,417 --> 00:21:10,919 Melissa, what happened? 497 00:21:10,920 --> 00:21:13,422 Someone e-mailed me this video. 498 00:21:13,423 --> 00:21:15,257 The video was sent from an anonymous e-mail, 499 00:21:15,258 --> 00:21:17,493 but I know that Andrea sent it. 500 00:21:17,494 --> 00:21:20,262 How could I have been so stupid? 501 00:21:20,263 --> 00:21:22,731 He kept telling me that his ex-wife was crazy, 502 00:21:22,732 --> 00:21:26,769 that she was just trying to scare us. 503 00:21:26,770 --> 00:21:29,671 This whole time, he was sleeping with her. 504 00:21:29,672 --> 00:21:33,275 Melissa, do you recognize this? 505 00:21:33,276 --> 00:21:36,645 It's Kenneth's watch. 506 00:21:36,646 --> 00:21:39,214 Andrea was attacked last night, 507 00:21:39,215 --> 00:21:41,650 and the man who attacked her was wearing that watch. 508 00:21:41,651 --> 00:21:43,685 We need to talk to Kenneth. 509 00:21:43,686 --> 00:21:46,388 If there is something you're not telling us, 510 00:21:46,389 --> 00:21:48,956 now is a good time. 511 00:22:05,908 --> 00:22:08,644 Where'd you get this? 512 00:22:08,645 --> 00:22:10,512 I found it in Kenneth's trunk 513 00:22:10,513 --> 00:22:12,480 the day after Andrea's dog was killed. 514 00:22:13,916 --> 00:22:16,251 You were protecting him? 515 00:22:16,252 --> 00:22:19,254 I didn't know what to do. I thought I loved him. 516 00:22:19,255 --> 00:22:22,624 I'm scared that he might do something stupid, 517 00:22:22,625 --> 00:22:24,660 he was so angry. 518 00:22:24,661 --> 00:22:27,396 He said that he was gonna hurt Andrea. 519 00:22:27,397 --> 00:22:28,664 Put an APB out on Kenneth. Call Jack. 520 00:22:28,665 --> 00:22:31,065 Tell him to meet me at the museum. 521 00:22:42,744 --> 00:22:46,113 John, I just wanted to say thank you. 522 00:22:49,251 --> 00:22:52,486 Hi. Excuse me. I need to check on the caterer. 523 00:23:29,291 --> 00:23:31,627 Yeah. So lovely meeting you. 524 00:23:31,628 --> 00:23:32,761 - Robyn... - Yeah? 525 00:23:32,762 --> 00:23:34,196 Where's Andrea? 526 00:23:34,197 --> 00:23:37,332 I think she went to the kitchen upstairs. 527 00:23:37,333 --> 00:23:38,833 Upstairs. 528 00:23:53,782 --> 00:23:56,384 Robyn? 529 00:23:59,555 --> 00:24:01,190 Kenneth. 530 00:24:01,191 --> 00:24:02,491 I need to talk to you. 531 00:24:02,492 --> 00:24:04,793 No. You stay away from me. You can't be here. 532 00:24:04,794 --> 00:24:06,461 I just want to talk, Andrea. 533 00:24:06,462 --> 00:24:08,430 I have a restraining order. Don't you get near me. 534 00:24:08,431 --> 00:24:10,265 Have you lost your mind? 535 00:24:10,266 --> 00:24:11,633 I'm calling the police. 536 00:24:11,634 --> 00:24:13,435 Why would you send that video? 537 00:24:13,436 --> 00:24:15,237 Why'd you have to drag Melissa into this? 538 00:24:15,238 --> 00:24:16,605 You stay away from me. Oh! 539 00:24:16,606 --> 00:24:18,672 Oh! 540 00:24:24,246 --> 00:24:25,614 Stay down. 541 00:24:27,884 --> 00:24:29,851 You OK? 542 00:24:29,852 --> 00:24:32,353 Mm-hmm. 543 00:24:43,702 --> 00:24:46,335 I don't know what I ever loved about that man. 544 00:24:46,336 --> 00:24:47,936 You sent the video to Melissa. 545 00:24:47,937 --> 00:24:49,838 Why would you do that? 546 00:24:49,839 --> 00:24:51,440 You knew it would provoke him. 547 00:24:51,441 --> 00:24:53,842 He killed my dog. He attacked me. 548 00:24:53,843 --> 00:24:56,400 I wanted Melissa to see what kind of man 549 00:24:56,401 --> 00:24:57,446 she was marrying. 550 00:24:57,447 --> 00:24:58,981 And why didn't you tell us that 551 00:24:58,982 --> 00:25:00,616 you were sleeping with Kenneth? 552 00:25:00,617 --> 00:25:01,917 I don't get it. 553 00:25:01,918 --> 00:25:03,619 Because I'm not. 554 00:25:03,620 --> 00:25:05,888 It only happened once two months ago. 555 00:25:05,889 --> 00:25:08,926 He came over to the house to get a few of his things. 556 00:25:08,927 --> 00:25:10,129 We got talking. 557 00:25:10,130 --> 00:25:12,765 One thing led to another, and... 558 00:25:12,766 --> 00:25:14,406 Mrs. Brown, we're ready for you. 559 00:25:47,967 --> 00:25:50,069 She seduced me. 560 00:25:50,070 --> 00:25:52,103 She got me to sleep with her and filmed it. 561 00:25:52,104 --> 00:25:55,942 She planned the whole thing. She is trying to ruin my life. 562 00:25:55,943 --> 00:25:57,043 So you go to the museum, 563 00:25:57,044 --> 00:25:58,110 choke her out, and try to kill her? 564 00:25:58,111 --> 00:25:59,145 No. I was trying to talk to her, 565 00:25:59,146 --> 00:26:00,423 to reason with her. 566 00:26:00,424 --> 00:26:02,048 Your way of reasoning is against the law, Kenneth. 567 00:26:02,049 --> 00:26:03,649 I lost my temper, all right? 568 00:26:03,650 --> 00:26:06,719 You don't get it. She's driving me crazy. 569 00:26:06,720 --> 00:26:09,555 Is that why you killed her dog? 570 00:26:09,556 --> 00:26:13,125 What are you... Roxy's dead? 571 00:26:13,126 --> 00:26:15,795 Explain this. 572 00:26:15,796 --> 00:26:17,797 That was found at your home. That's canine blood. 573 00:26:17,798 --> 00:26:20,299 Agh, that's not my shirt. 574 00:26:20,300 --> 00:26:23,803 Hang on. There's a monogram... KB. 575 00:26:23,804 --> 00:26:25,938 I don't even know where that came from. 576 00:26:25,939 --> 00:26:29,876 Melissa. She found it in the trunk of your car, 577 00:26:29,877 --> 00:26:32,011 turned it in to us, and maybe you should've 578 00:26:32,012 --> 00:26:33,913 taken off your Rolex when you attacked Andrea 579 00:26:33,914 --> 00:26:35,815 last night in the parking garage. 580 00:26:35,816 --> 00:26:37,650 We have you on surveillance, Kenneth. 581 00:26:39,319 --> 00:26:43,122 I have no idea what you're talking about. 582 00:26:43,123 --> 00:26:44,824 I was with clients last night. 583 00:26:44,825 --> 00:26:46,225 I had a last-minute walk-through 584 00:26:46,226 --> 00:26:47,660 at one of my properties. 585 00:26:47,661 --> 00:26:49,061 They can vouch for me. 586 00:26:49,062 --> 00:26:52,130 Great. Give me their names. 587 00:26:53,699 --> 00:26:56,202 We'll have someone check it out. 588 00:26:56,203 --> 00:26:59,305 Look. Tonight I snapped, 589 00:26:59,306 --> 00:27:03,174 but that other stuff, no, that wasn't me. 590 00:27:07,947 --> 00:27:10,049 I just spoke to all 3 witnesses. 591 00:27:10,050 --> 00:27:11,328 They confirmed Kenneth Brown was 592 00:27:11,329 --> 00:27:12,985 with them the night of the garage attack. 593 00:27:12,986 --> 00:27:14,516 So his alibi checks out. 594 00:27:14,517 --> 00:27:16,722 I did some research on the paintings you texted me. 595 00:27:16,723 --> 00:27:18,090 The artist goes by the name of Ink, 596 00:27:18,091 --> 00:27:19,636 but his real name is Damon Edmonds. 597 00:27:19,637 --> 00:27:21,314 He's an up-and-coming L.A. graffiti artist. 598 00:27:21,315 --> 00:27:22,695 With the exact same painting style 599 00:27:22,696 --> 00:27:24,648 of the messages left on the walls of Andrea's house. 600 00:27:24,649 --> 00:27:26,599 This guy has got a prior for domestic assault. 601 00:27:26,600 --> 00:27:28,067 And our stalker likes to hit women. 602 00:27:28,068 --> 00:27:29,735 And get this... his very first show 603 00:27:29,736 --> 00:27:31,570 was at the same museum that Andrea serves on the board. 604 00:27:31,571 --> 00:27:33,906 He also has his own website which offers 605 00:27:33,907 --> 00:27:36,075 very expensive massage services. 606 00:27:36,076 --> 00:27:37,843 These photos don't appear to be promoting 607 00:27:37,844 --> 00:27:39,679 his knowledge of massage therapy. 608 00:27:39,680 --> 00:27:41,213 Can you say, "boy toy?" 609 00:27:41,214 --> 00:27:43,049 But if she's paying him, why would he hurt her? 610 00:27:43,050 --> 00:27:45,251 Maybe he wanted more than she's willing to give. 611 00:27:45,252 --> 00:27:48,086 We've got probable. Pick him up. 612 00:27:49,588 --> 00:27:51,657 How do you know Andrea Brown? 613 00:27:51,658 --> 00:27:52,992 She's a friend. 614 00:27:52,993 --> 00:27:54,660 What kind of friend? 615 00:27:54,661 --> 00:27:56,862 I'm an artist. She supports the arts. 616 00:27:56,863 --> 00:27:58,331 She must really support the arts 617 00:27:58,332 --> 00:28:00,599 for you to afford a watch like that. 618 00:28:00,600 --> 00:28:01,867 You sleeping with her? 619 00:28:01,868 --> 00:28:03,102 Is that any of your business? 620 00:28:03,103 --> 00:28:04,937 Well, she's a wealthy older woman. 621 00:28:04,938 --> 00:28:06,939 She funds your work. She put on your first show. 622 00:28:06,940 --> 00:28:09,976 Maybe when the money and the favors dried up, 623 00:28:09,977 --> 00:28:11,510 you decided to make her pay. 624 00:28:11,511 --> 00:28:12,845 I don't know what you're talking about. 625 00:28:12,846 --> 00:28:16,682 Really? Because I have a video of you assaulting her in a parking garage. 626 00:28:16,683 --> 00:28:18,217 No, you don't. 627 00:28:18,218 --> 00:28:21,253 Yeah. You wore that watch when you did it. 628 00:28:21,254 --> 00:28:22,722 She must have given it to you before things 629 00:28:22,723 --> 00:28:24,924 went south between the two of you. 630 00:28:24,925 --> 00:28:27,593 You know it's not a real Daytona, right? 631 00:28:27,594 --> 00:28:31,230 Damon, you think she gave you a $35,000 watch 632 00:28:31,231 --> 00:28:34,600 for a little tail? 633 00:28:34,601 --> 00:28:37,636 You look pretty stupid, but no one's that dumb. 634 00:28:37,637 --> 00:28:38,971 You did it. 635 00:28:38,972 --> 00:28:40,673 You attacked Andrea. 636 00:28:40,674 --> 00:28:42,440 Now tell me why. 637 00:28:49,281 --> 00:28:51,017 It doesn't add up. 638 00:28:51,018 --> 00:28:53,207 Kenneth had an alibi for the attack in the garage. 639 00:28:53,208 --> 00:28:54,053 Right. 640 00:28:54,054 --> 00:28:55,774 Even Andrea admitted he loved the dog. 641 00:29:03,629 --> 00:29:05,797 Wait, wait, wait. Fast forward. 642 00:29:08,034 --> 00:29:10,536 Look at this. 643 00:29:10,537 --> 00:29:12,870 He left his shirt at Andrea's house. 644 00:29:15,074 --> 00:29:16,642 Are you ready for this? 645 00:29:16,643 --> 00:29:19,211 Andrea paid Damon to attack her. 646 00:29:19,212 --> 00:29:20,887 She gave him a replica of Kenneth's watch 647 00:29:20,888 --> 00:29:23,193 so that when he did it would lead us straight to Kenneth. 648 00:29:23,194 --> 00:29:24,884 She had Kenneth's shirt the entire time. 649 00:29:24,885 --> 00:29:26,719 She put it in his trunk to frame him. 650 00:29:26,720 --> 00:29:28,788 Andrea was stalking Kenneth. 651 00:29:28,789 --> 00:29:31,590 False victimization. 652 00:29:31,591 --> 00:29:33,159 She staged the attacks to incriminate 653 00:29:33,160 --> 00:29:34,760 Kenneth and Melissa. 654 00:29:34,761 --> 00:29:36,723 False victimization stalkers often suffer 655 00:29:36,724 --> 00:29:39,031 from a borderline personality disorder. 656 00:29:39,032 --> 00:29:40,900 They fluctuate between emotional stability 657 00:29:40,901 --> 00:29:43,069 and intense anger. 658 00:29:43,070 --> 00:29:44,737 This woman is totally psychotic. 659 00:29:44,738 --> 00:29:46,338 She constructs all these elaborate scenarios 660 00:29:46,339 --> 00:29:48,707 to perpetuate violence against herself. 661 00:29:48,708 --> 00:29:50,875 She even killed her own dog. 662 00:29:55,714 --> 00:29:57,016 Melissa. 663 00:29:57,017 --> 00:29:59,118 I just came to tell you that things 664 00:29:59,119 --> 00:30:01,153 are over with me and Kenneth. 665 00:30:01,154 --> 00:30:03,622 I want you to know when I first met Kenneth 666 00:30:03,623 --> 00:30:07,359 I didn't know that he was married, 667 00:30:07,360 --> 00:30:12,098 and, Andrea, I never meant to hurt you. 668 00:30:12,099 --> 00:30:14,700 I'm sorry. 669 00:30:14,701 --> 00:30:16,035 I've been waiting such a long time 670 00:30:16,036 --> 00:30:18,671 to hear you say that. 671 00:30:18,672 --> 00:30:21,172 Come in, please. 672 00:30:22,274 --> 00:30:25,211 Maybe now we can both start to heal. 673 00:30:25,212 --> 00:30:26,544 Hyah! 674 00:30:53,306 --> 00:30:56,208 Finally, you're awake. 675 00:30:59,012 --> 00:31:01,515 This isn't gonna work if you're passed out. 676 00:31:01,516 --> 00:31:04,017 Andrea, please. 677 00:31:04,018 --> 00:31:07,154 Please let me go, OK? 678 00:31:07,155 --> 00:31:08,255 I'm sorry. 679 00:31:08,256 --> 00:31:10,957 "Oh, I'm sorry. Let me go. 680 00:31:10,958 --> 00:31:12,492 I'm sorry!" 681 00:31:12,493 --> 00:31:14,795 An apology doesn't mean anything! 682 00:31:14,796 --> 00:31:18,131 You took him from me! 683 00:31:18,132 --> 00:31:19,399 When Kenneth first started out, 684 00:31:19,400 --> 00:31:20,767 I was there for him. 685 00:31:20,768 --> 00:31:22,803 I made him everything that he was, 686 00:31:22,804 --> 00:31:24,204 and I can do that again. 687 00:31:24,205 --> 00:31:25,772 He's gonna get out of jail one day, 688 00:31:25,773 --> 00:31:27,274 and I'm gonna be here for him, 689 00:31:27,275 --> 00:31:31,044 and you aren't gonna be around to get in our way. 690 00:31:31,045 --> 00:31:34,581 Andrea, I left him. Look. I promise. 691 00:31:34,582 --> 00:31:37,184 Please. Please just let me go. 692 00:31:37,185 --> 00:31:39,151 Let you go? 693 00:31:41,054 --> 00:31:44,791 What, after you snuck into my home, 694 00:31:44,792 --> 00:31:48,261 hid here, waiting to kill me? 695 00:31:48,262 --> 00:31:51,198 You are a very sick young lady, 696 00:31:51,199 --> 00:31:52,914 and everyone knows that you're the one 697 00:31:52,915 --> 00:31:54,534 with psychiatric problems. 698 00:31:54,535 --> 00:31:58,438 You attacked me just like you did your ex-boyfriend, 699 00:31:58,439 --> 00:31:59,873 and I had to defend myself. 700 00:31:59,874 --> 00:32:02,275 I had no choice but to kill you. 701 00:32:02,276 --> 00:32:06,880 I mean, after all, you and Kenneth have been stalking me. 702 00:32:06,881 --> 00:32:09,249 No... no one's gonna believe that. 703 00:32:09,250 --> 00:32:11,017 Yes, they will. 704 00:32:11,018 --> 00:32:14,421 I have been working on this plan for a long time. 705 00:32:14,422 --> 00:32:17,958 I have had nothing to do but plan this, 706 00:32:17,959 --> 00:32:20,794 and it's going surprisingly well. 707 00:32:20,795 --> 00:32:21,795 But... 708 00:32:21,796 --> 00:32:23,230 Ha ha ha! 709 00:32:23,231 --> 00:32:25,799 Melissa... 710 00:32:25,800 --> 00:32:27,467 There's nothing worse 711 00:32:27,468 --> 00:32:29,503 than a divorced woman with too much time 712 00:32:29,504 --> 00:32:33,006 and money on her hands. 713 00:32:33,007 --> 00:32:35,175 Please. Andrea, you can't... 714 00:32:35,176 --> 00:32:36,776 you can't do this. 715 00:32:36,777 --> 00:32:39,312 Please. I killed my own dog. 716 00:32:39,313 --> 00:32:40,847 I can kill you, 717 00:32:40,848 --> 00:32:43,183 and I actually... 718 00:32:43,184 --> 00:32:46,052 I liked Roxy. 719 00:32:46,053 --> 00:32:49,222 You attacked me. 720 00:32:49,223 --> 00:32:51,858 Don't you remember that, Melissa? 721 00:32:51,859 --> 00:32:53,358 With this. 722 00:32:57,330 --> 00:33:00,232 And we fought! 723 00:33:02,969 --> 00:33:05,237 Aah! Aah! 724 00:33:13,346 --> 00:33:15,447 It's Melissa's car. 725 00:33:18,885 --> 00:33:20,686 Let's go around back. 726 00:33:30,831 --> 00:33:33,199 I'm gonna untie you now, 727 00:33:33,200 --> 00:33:35,402 and then you're gonna stand up 728 00:33:35,403 --> 00:33:36,903 and walk towards me. 729 00:33:36,904 --> 00:33:39,306 Please. Please don't do this. 730 00:33:39,307 --> 00:33:41,207 It'll all be over in a moment. 731 00:34:36,930 --> 00:34:38,198 Put the gun down. 732 00:34:38,199 --> 00:34:40,266 You got what you wanted. 733 00:34:40,267 --> 00:34:43,870 Kenneth's in jail. 734 00:34:43,871 --> 00:34:45,972 I'll kill her. 735 00:34:45,973 --> 00:34:47,107 You don't want to do that. 736 00:34:47,108 --> 00:34:49,776 Yes, I do. 737 00:34:49,777 --> 00:34:52,112 Doesn't anyone care about what he did to me? 738 00:34:52,113 --> 00:34:53,780 I know. He cheated. 739 00:34:53,781 --> 00:34:56,883 He's a man. That's what men do. 740 00:34:56,884 --> 00:34:58,585 Is that what you do? 741 00:34:58,586 --> 00:35:01,788 Have you cheated? 742 00:35:01,789 --> 00:35:04,324 Yes. 743 00:35:04,325 --> 00:35:06,391 Why? 744 00:35:09,763 --> 00:35:11,496 Yes. Why, Jack? 745 00:35:16,369 --> 00:35:18,203 Why do men do that? 746 00:35:20,006 --> 00:35:22,108 Because I'm weak. 747 00:35:22,109 --> 00:35:25,045 I make bad decisions. 748 00:35:25,046 --> 00:35:28,882 I ruin everything worthwhile. 749 00:35:28,883 --> 00:35:30,884 I'm broken, 750 00:35:30,885 --> 00:35:32,218 and I can't be fixed. 751 00:35:32,219 --> 00:35:34,487 No. Everyone can be fixed. 752 00:35:34,488 --> 00:35:38,391 Kenneth is gonna be fixed once she's gone. 753 00:35:40,061 --> 00:35:41,526 Aah! 754 00:36:20,123 --> 00:36:21,690 Beth. 755 00:36:23,494 --> 00:36:25,195 Do you have a moment? 756 00:36:25,196 --> 00:36:27,131 Not if it involves words like 757 00:36:27,132 --> 00:36:29,398 "I'm sorry, why didn't I see it?" 758 00:36:29,399 --> 00:36:31,368 Or any other such blame game lingo 759 00:36:31,369 --> 00:36:34,370 about how you didn't know Andrea Brown was behind all this. 760 00:36:37,307 --> 00:36:39,742 I guess I don't need a moment. 761 00:36:39,743 --> 00:36:42,913 Janice, go home, open some wine, 762 00:36:42,914 --> 00:36:46,150 listen to Stevie Nicks. 763 00:36:46,151 --> 00:36:47,750 We had a great day. 764 00:36:50,354 --> 00:36:55,259 Thank you, Beth. Good night. 765 00:36:55,260 --> 00:36:56,692 Good night. 766 00:37:08,871 --> 00:37:10,339 It's Pearl Jam. 767 00:37:10,340 --> 00:37:11,775 Nothing against The Carpenters, 768 00:37:11,776 --> 00:37:14,544 but it might be time to step into a new decade. 769 00:37:14,545 --> 00:37:16,010 Cool. 770 00:37:25,721 --> 00:37:27,889 You work long hours. 771 00:37:29,759 --> 00:37:31,794 I like what I do. 772 00:37:31,795 --> 00:37:36,499 Do you even have a personal life? 773 00:37:36,500 --> 00:37:40,136 What do you want, Jack? 774 00:37:40,137 --> 00:37:42,772 I have a problem. 775 00:37:42,773 --> 00:37:45,607 It involves Deputy D.A. Amanda Taylor. 776 00:37:59,455 --> 00:38:02,191 What about her? 777 00:38:02,192 --> 00:38:07,196 We had a relationship back in New York. 778 00:38:07,197 --> 00:38:11,834 She got pregnant, had a kid. 779 00:38:11,835 --> 00:38:14,303 I denied it was mine for years. 780 00:38:14,304 --> 00:38:17,640 Back then, I wasn't much of a father. 781 00:38:17,641 --> 00:38:22,445 I wasn't around, I was... I was horrible. 782 00:38:22,446 --> 00:38:24,747 Amanda and I had a complicated relationship... 783 00:38:24,748 --> 00:38:27,316 up and down, in and out of each other's lives, 784 00:38:27,317 --> 00:38:31,654 and she transferred to L.A. to get away from me, 785 00:38:31,655 --> 00:38:35,825 but here I am. 786 00:38:35,826 --> 00:38:39,328 Is that it? 787 00:38:39,329 --> 00:38:44,300 No. I made other mistakes while I was in New York, 788 00:38:44,301 --> 00:38:46,736 things in my past that could still hurt me, 789 00:38:46,737 --> 00:38:50,673 jeopardize my career. 790 00:38:50,674 --> 00:38:52,073 Fix it. 791 00:38:55,144 --> 00:38:57,913 I don't know if it can be fixed. 792 00:38:57,914 --> 00:39:01,183 I wouldn't know where to begin. 793 00:39:01,184 --> 00:39:04,186 Well, the truth seems to be working for you. 794 00:39:04,187 --> 00:39:06,322 Today anyway. 795 00:39:06,323 --> 00:39:10,058 Fix it, Jack. I'd hate to lose you. 796 00:39:14,096 --> 00:39:15,731 You're good. 797 00:39:42,425 --> 00:39:43,592 Here we go again. 798 00:39:43,593 --> 00:39:44,861 Just a minute, please. 799 00:39:44,862 --> 00:39:46,963 There's nothing more to talk to you about, Jack. 800 00:39:46,964 --> 00:39:48,627 I've got a meeting with Beth in the morning. 801 00:39:48,628 --> 00:39:50,066 Amanda, I... 802 00:39:50,067 --> 00:39:52,267 my father died. 803 00:39:54,971 --> 00:39:56,740 3 months ago. 804 00:39:56,741 --> 00:39:58,808 I didn't know. 805 00:39:58,809 --> 00:40:01,845 He wasn't such a good guy. 806 00:40:01,846 --> 00:40:03,212 You knew that. 807 00:40:05,448 --> 00:40:08,184 And neither am I. 808 00:40:08,185 --> 00:40:12,255 I am sorry for your loss, 809 00:40:12,256 --> 00:40:15,120 but whatever your grief is coughing up right now 810 00:40:15,121 --> 00:40:16,373 doesn't concern me. 811 00:40:16,374 --> 00:40:17,829 I get it. You blame your father 812 00:40:17,830 --> 00:40:20,031 for all of your bad behavior, and you should. 813 00:40:20,032 --> 00:40:24,102 He didn't give you one too to cope with in this world, 814 00:40:24,704 --> 00:40:26,137 but I don't blame your father. 815 00:40:26,138 --> 00:40:27,839 I only blame you. 816 00:40:27,840 --> 00:40:30,008 I know I hurt you, and I can't undo it, 817 00:40:30,009 --> 00:40:31,610 but this is it, Amanda. 818 00:40:31,611 --> 00:40:33,011 I'm begging you. 819 00:40:33,012 --> 00:40:35,447 I can change my life. 820 00:40:35,448 --> 00:40:36,748 I know I can. 821 00:40:36,749 --> 00:40:38,750 I promise you I'll stay away from Ethan. 822 00:40:38,751 --> 00:40:40,452 Please just let me stay. 823 00:40:40,453 --> 00:40:41,886 I can make it here, I can make it work. 824 00:40:41,887 --> 00:40:43,688 I know I can. I can prove it. 825 00:40:43,689 --> 00:40:45,957 Maybe... maybe not today or tomorrow, 826 00:40:45,958 --> 00:40:47,826 but one day, you'll see. 827 00:40:47,827 --> 00:40:48,960 See what? 828 00:40:50,563 --> 00:40:51,863 A different man. 829 00:40:51,864 --> 00:40:53,267 And what's gonna happen then? 830 00:40:53,268 --> 00:40:54,599 I don't know. We're not there yet, 831 00:40:54,600 --> 00:40:55,767 but anything could happen. 832 00:40:55,768 --> 00:40:58,870 Change brings change. 833 00:40:58,871 --> 00:41:02,507 You're right. I haven't been a good father, 834 00:41:02,508 --> 00:41:05,877 but maybe one day, I-I can be. 835 00:41:05,878 --> 00:41:07,012 You won't have a sitter, 836 00:41:07,013 --> 00:41:08,813 and Trent will be working, 837 00:41:08,814 --> 00:41:10,749 and you'll need someone to take care of Ethan. 838 00:41:10,750 --> 00:41:12,150 Maybe you'll pick up the phone and call me, 839 00:41:12,151 --> 00:41:16,653 and I can... I can take him to eat or a movie. 840 00:41:19,557 --> 00:41:23,161 That's not gonna happen, Jack. 841 00:41:23,162 --> 00:41:24,828 OK. 842 00:41:27,032 --> 00:41:29,066 Let me stay anyway. 843 00:41:31,636 --> 00:41:33,804 I got nowhere else to go. 844 00:41:36,174 --> 00:41:38,208 I don't know, Jack. 845 00:41:42,681 --> 00:41:45,550 My minute's up. 846 00:41:45,551 --> 00:41:47,719 You listened. That's all I could hope for. 847 00:42:04,548 --> 00:42:05,955 Sync and corrections by awaqeded 848 00:42:05,980 --> 00:42:06,112 :::::[GWC]::::: 849 00:42:06,113 --> 00:42:06,246 :::::[GWC]::::: 850 00:42:06,247 --> 00:42:06,379 :::::[GWC]::::: 851 00:42:06,380 --> 00:42:06,512 :::::[GWC]::::: 852 00:42:06,513 --> 00:42:06,646 :::::[GWC]::::: 853 00:42:06,647 --> 00:42:06,779 :::::[GWC]::::: 854 00:42:06,780 --> 00:42:06,912 :::::[GWC]::::: 855 00:42:06,913 --> 00:42:07,046 :::::[GWC]::::: 856 00:42:07,047 --> 00:42:07,179 :::::[GWC]::::: 857 00:42:07,180 --> 00:42:07,312 :::::[GWC]::::: 858 00:42:07,313 --> 00:42:07,446 :::::[GWC]::::: 859 00:42:07,447 --> 00:42:07,579 :::::[GWC]::::: 860 00:42:07,580 --> 00:42:07,712 :::::[GWC]::::: 861 00:42:07,713 --> 00:42:07,846 :::::[GWC]::::: 862 00:42:07,847 --> 00:42:07,846 :::::[GWC]::::: 59899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.