All language subtitles for Stalker S01E02 HDTV x264 AAC E-Subs [mSD]_3_text

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:03,243 What's going on tonight? 2 00:00:03,244 --> 00:00:04,746 We're meeting at Tara's at midnight. 3 00:00:04,747 --> 00:00:06,255 Her parents are in Cabo. 4 00:00:06,256 --> 00:00:08,472 I can't. I'm babysitting my brother. 5 00:00:08,473 --> 00:00:10,641 Mom is on a date with a stockbroker. 6 00:00:10,642 --> 00:00:15,279 My mom is dating a yogi who only eats raw. 7 00:00:15,280 --> 00:00:17,581 Thomas, you better be in that bed. 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,283 I will tell mom. 9 00:00:19,284 --> 00:00:21,885 I think my brother is up. 10 00:00:23,422 --> 00:00:26,023 Damn it, Thomas. 11 00:00:28,893 --> 00:00:30,427 That's weird. 12 00:00:30,428 --> 00:00:31,528 What? 13 00:00:31,529 --> 00:00:32,729 I heard something. 14 00:00:32,730 --> 00:00:35,766 What is it? 15 00:00:35,767 --> 00:00:37,701 Maybe it's your stalker. 16 00:00:37,702 --> 00:00:39,102 No one believes me. 17 00:00:39,103 --> 00:00:41,238 I swear someone has been following me around. 18 00:00:41,239 --> 00:00:43,540 They were lurking in the back yard last week. 19 00:00:43,541 --> 00:00:45,075 You don't have a stalker. 20 00:00:45,076 --> 00:00:46,777 Famous people have stalkers. 21 00:00:46,778 --> 00:00:48,512 You have a creeper with a crush. 22 00:00:48,513 --> 00:00:51,315 That qualifies as a stalker. 23 00:00:51,316 --> 00:00:52,349 Chill out, Hannah. 24 00:00:52,350 --> 00:00:54,318 Don't flatter yourself. 25 00:00:56,689 --> 00:00:59,456 What's going on? 26 00:00:59,457 --> 00:01:03,260 I heard something. Don't hang up. 27 00:01:03,261 --> 00:01:05,696 Ok. I'm here. 28 00:01:18,276 --> 00:01:20,544 Talk to me, Hannah. 29 00:01:21,746 --> 00:01:25,115 Hannah, you're scaring me. 30 00:01:25,116 --> 00:01:26,550 Hannah? 31 00:01:26,551 --> 00:01:27,217 Shh! 32 00:01:27,218 --> 00:01:29,019 Hannah, what's going on? 33 00:01:29,020 --> 00:01:31,888 I don't know. 34 00:01:34,759 --> 00:01:37,961 Hannah, what's going on? 35 00:01:37,962 --> 00:01:40,030 The door is open. 36 00:01:40,031 --> 00:01:42,232 Are you serious? 37 00:01:42,934 --> 00:01:45,435 Do you see anything? 38 00:01:59,918 --> 00:02:01,952 I think someone is in the house. 39 00:02:01,953 --> 00:02:03,453 Oh, my God, get out of there. 40 00:02:03,454 --> 00:02:05,489 I can't. I can't leave without Thomas. 41 00:02:05,490 --> 00:02:07,724 If anything happens, call 911. 42 00:02:11,262 --> 00:02:13,730 Thomas? Thomas? 43 00:02:13,731 --> 00:02:15,632 Thomas, where are you? 44 00:02:15,633 --> 00:02:18,468 What are you doing, trying to scare me to death? 45 00:02:18,469 --> 00:02:22,539 There's someone in the house. 46 00:02:22,540 --> 00:02:24,841 Talk to me. What's happening? Hannah? 47 00:02:24,842 --> 00:02:25,976 I'm calling the police. 48 00:02:25,977 --> 00:02:28,311 Yes, yes. Call the police. I don't know what to do. 49 00:02:28,312 --> 00:02:30,547 Get out of the house, Hannah, now! 50 00:02:30,548 --> 00:02:33,083 Get out of the house! 51 00:02:33,084 --> 00:02:34,284 Aah! Aah! 52 00:02:34,285 --> 00:02:36,420 Oh, my God, he's in the house! 53 00:02:40,825 --> 00:02:43,927 Help! Help! Help! 54 00:02:43,928 --> 00:02:46,930 Somebody help us! 55 00:02:46,931 --> 00:02:50,066 Help! 56 00:03:41,287 --> 00:03:42,786 A peck or a kiss? 57 00:03:42,787 --> 00:03:44,688 A longish kiss. 58 00:03:44,689 --> 00:03:46,023 He wanted it to go further, 59 00:03:46,024 --> 00:03:46,823 but it was late, 60 00:03:46,824 --> 00:03:48,792 and I had to open up this morning. 61 00:03:48,793 --> 00:03:50,227 You gonna see him again? 62 00:03:50,228 --> 00:03:53,163 No. He was nice, but there was no chemistry. 63 00:03:53,164 --> 00:03:55,966 But you had fun. 64 00:03:55,967 --> 00:03:57,434 How'd you sleep? 65 00:03:57,435 --> 00:03:59,937 Great... no psycho dreams, 66 00:03:59,938 --> 00:04:01,939 no Bob standing over the bed 67 00:04:01,940 --> 00:04:05,842 because he's in prison and he will never hurt you again. 68 00:04:05,843 --> 00:04:07,511 I know. 69 00:04:07,512 --> 00:04:10,280 Look. Keep dating. Keep it light. 70 00:04:10,281 --> 00:04:13,750 Have fun. Have crazy sex. 71 00:04:13,751 --> 00:04:14,718 - Crazy sex? - Yeah. Yeah. 72 00:04:14,719 --> 00:04:16,286 Who are you having crazy sex with? 73 00:04:16,287 --> 00:04:18,188 Ho ho ho! Do as I say, not as I do. 74 00:04:18,189 --> 00:04:19,456 Seriously, I've known you 3 years. 75 00:04:19,457 --> 00:04:21,725 Unless you're keeping them all a secret... 76 00:04:22,895 --> 00:04:24,995 How does your phone know how to do that? 77 00:04:24,996 --> 00:04:26,396 It's freaky. 78 00:04:26,397 --> 00:04:28,365 Ha ha! Hello. 79 00:04:28,366 --> 00:04:30,234 Yeah. Tell him I'll call him back. 80 00:04:30,235 --> 00:04:32,269 Thanks. I'm out. 81 00:04:32,270 --> 00:04:34,905 It's on the house. Call me later. 82 00:04:34,906 --> 00:04:36,840 I'm here all night. 83 00:04:36,841 --> 00:04:39,810 Remember, have fun. 84 00:04:47,885 --> 00:04:51,688 Have fun. 85 00:05:02,433 --> 00:05:06,003 Hmm. 86 00:05:06,004 --> 00:05:07,137 - Can my friend pick me up? - Huh? 87 00:05:07,138 --> 00:05:09,273 - Can my friend pick me up? - Yeah. 88 00:05:09,274 --> 00:05:11,908 - Love you. - All right. 89 00:05:11,909 --> 00:05:13,310 Bye. 90 00:05:13,311 --> 00:05:15,412 Bye-bye. 91 00:05:37,669 --> 00:05:39,503 Call Turner at L.A.X. and confirm 92 00:05:39,504 --> 00:05:41,438 they closed the file on the September threat. 93 00:05:41,439 --> 00:05:43,006 Let's put it to bed. 94 00:05:43,007 --> 00:05:44,374 Morning. Coffee? 95 00:05:44,375 --> 00:05:46,943 Hey, Jack. I'm good. 96 00:05:46,944 --> 00:05:48,278 How about you, um... 97 00:05:48,279 --> 00:05:49,913 Belle. No, thank you. 98 00:05:49,914 --> 00:05:51,748 - I'm good. - You sure? 99 00:05:51,749 --> 00:05:53,050 I'm good. 100 00:05:53,051 --> 00:05:54,451 Weiss called to follow up on the Lopez case. 101 00:05:54,452 --> 00:05:56,853 Erotomania, guy who was obsessed with the soap star... 102 00:05:56,854 --> 00:05:59,423 Morning. I brought coffee. 103 00:05:59,424 --> 00:06:03,860 I went all L.A. with nonfat, nondairy quad shot lattes. 104 00:06:03,861 --> 00:06:05,128 Did I get close? 105 00:06:05,129 --> 00:06:06,830 Oh, well, thank you. 106 00:06:06,831 --> 00:06:09,032 Jack, don't buy me coffee. 107 00:06:09,033 --> 00:06:10,600 Seriously? You're gonna get mad at coffee? 108 00:06:10,601 --> 00:06:12,636 I'm just trying to make a good impression, 109 00:06:12,637 --> 00:06:13,570 my ongoing struggle. 110 00:06:13,571 --> 00:06:14,771 You want to make a good impression? 111 00:06:14,772 --> 00:06:17,140 Don't barge into my office and interrupt me. 112 00:06:17,141 --> 00:06:22,412 Wow! You're tough. Ok. I'll just be at my desk. 113 00:06:23,047 --> 00:06:26,216 Do I even have a desk? 114 00:06:26,217 --> 00:06:29,519 Here. I'll show you. 115 00:06:31,456 --> 00:06:32,622 We're a small setup. 116 00:06:32,623 --> 00:06:34,257 We have 6 detectives in the unit 117 00:06:34,258 --> 00:06:35,258 and an assistant... Belle. 118 00:06:35,259 --> 00:06:37,094 - What about all the other people? - Various. 119 00:06:37,095 --> 00:06:39,296 There's vice, domestic violence, mental health. 120 00:06:39,297 --> 00:06:41,598 People get moved around a lot, and space is tight. 121 00:06:41,599 --> 00:06:44,167 6 detectives handle all the stalker cases in L.A.? 122 00:06:44,168 --> 00:06:45,502 And any other threat that occurs. 123 00:06:45,503 --> 00:06:46,803 So a lot of what we do is consult 124 00:06:46,804 --> 00:06:47,838 and assist other departments. 125 00:06:47,839 --> 00:06:49,106 So playing nice is essential. 126 00:06:49,107 --> 00:06:51,808 Beth wants you up to speed. Here are the active files. 127 00:06:51,809 --> 00:06:53,543 We handle around 300 cases a year 128 00:06:53,544 --> 00:06:55,379 with 20 to 30 ongoing. 129 00:06:55,380 --> 00:06:57,080 Happy reading. 130 00:06:57,081 --> 00:06:57,948 What's his rank? 131 00:06:57,949 --> 00:06:59,916 He's young, D1, a bit disgruntled. 132 00:06:59,917 --> 00:07:01,651 He doesn't seem disgruntled. 133 00:07:01,652 --> 00:07:04,588 He's faking, lots of repressed hostility. 134 00:07:04,589 --> 00:07:06,089 Beth keeps him trapped behind the computer. 135 00:07:06,090 --> 00:07:08,392 Great cyber tech, but he wants to be in the field, 136 00:07:08,393 --> 00:07:09,726 which is why he resents you. 137 00:07:09,727 --> 00:07:11,528 He doesn't appear to resent me. 138 00:07:11,529 --> 00:07:13,864 If you're wondering, I'm D2 with a background 139 00:07:13,865 --> 00:07:16,633 in sociology and clinical psychology. 140 00:07:16,634 --> 00:07:17,734 We all have our own skill set. 141 00:07:17,735 --> 00:07:19,636 So what's my skill set? 142 00:07:19,637 --> 00:07:20,971 You come from New York homicide. 143 00:07:20,972 --> 00:07:22,506 You tell me. So why L.A.? 144 00:07:22,507 --> 00:07:25,142 Looking for a change. What about you? 145 00:07:25,143 --> 00:07:26,176 How long you been here? 146 00:07:26,177 --> 00:07:27,744 I'm an orange county native. Single or married? 147 00:07:27,745 --> 00:07:30,881 Something tells me you know the answers to all these questions. 148 00:07:30,882 --> 00:07:34,718 Just small talk. Never mind. 149 00:07:34,719 --> 00:07:35,986 And chai tea. 150 00:07:35,987 --> 00:07:38,889 I usually drink chai tea in the morning, but thanks. 151 00:07:38,890 --> 00:07:40,957 The gesture worked for me. 152 00:07:40,958 --> 00:07:42,292 Janice, you free? 153 00:07:42,293 --> 00:07:43,460 Responding officers called about 154 00:07:43,461 --> 00:07:44,594 a home invasion in Larchmont. 155 00:07:44,595 --> 00:07:46,963 They want us to assess. Jack, let's go. 156 00:07:46,964 --> 00:07:49,800 You're tailing. 157 00:07:55,206 --> 00:07:56,473 I'm Ron. I live next door. 158 00:07:56,474 --> 00:07:58,475 I was out walking cheeky here when, bam, 159 00:07:58,476 --> 00:07:59,676 Hannah ran right into me, 160 00:07:59,677 --> 00:08:01,778 probably scared me more than I scared her. 161 00:08:01,779 --> 00:08:03,847 And none of you saw or heard anything 162 00:08:03,848 --> 00:08:05,015 out of the ordinary last night? 163 00:08:05,016 --> 00:08:06,817 Just Hannah screaming. I live across the street. 164 00:08:06,818 --> 00:08:09,252 I was watching letterman, and I called the police. 165 00:08:09,253 --> 00:08:15,025 I live right around the corner, out like a light. Sorry. 166 00:08:15,026 --> 00:08:17,761 And then we ran out of the house and into Ron. 167 00:08:17,762 --> 00:08:19,463 He called 911, and that was it. 168 00:08:19,464 --> 00:08:20,864 Ron is your neighbor? 169 00:08:20,865 --> 00:08:23,834 Yeah. He was out walking his dog. 170 00:08:23,835 --> 00:08:25,101 By the time the cops came, 171 00:08:25,102 --> 00:08:26,336 whoever it was was gone. 172 00:08:26,337 --> 00:08:28,205 Is anything missing in the house? 173 00:08:28,206 --> 00:08:30,006 No, not that my mom and I could tell. 174 00:08:30,007 --> 00:08:34,377 In your statement, it says you believe someone is following you. 175 00:08:34,378 --> 00:08:38,515 Every once in a while, I feel like someone is watching me. 176 00:08:38,516 --> 00:08:40,851 I'll turn around, but then no one is there, 177 00:08:40,852 --> 00:08:43,286 and it's really freaky, you know? 178 00:08:43,287 --> 00:08:44,488 Mm-hmm. 179 00:08:44,489 --> 00:08:47,257 I can feel it, and then somebody 180 00:08:47,258 --> 00:08:49,726 the last couple of weeks has been in the back yard. 181 00:08:49,727 --> 00:08:52,229 They've been wearing a hoodie or something. 182 00:08:52,230 --> 00:08:53,930 Hannah, why didn't you tell your mom? 183 00:08:53,931 --> 00:08:56,399 She works a lot, and I didn't want to worry her. 184 00:08:56,400 --> 00:08:59,169 Besides, who's gonna believe me? 185 00:08:59,170 --> 00:09:01,838 I mean, it's not like I have proof or anything. 186 00:09:01,839 --> 00:09:04,374 I believe you, Hannah. All right. 187 00:09:04,375 --> 00:09:06,109 Here's what I want you to do. 188 00:09:06,110 --> 00:09:08,645 I want you to write down every time you remember 189 00:09:08,646 --> 00:09:10,514 someone watching you... what day it was, 190 00:09:10,515 --> 00:09:12,282 what time it was, anything that can help us 191 00:09:12,283 --> 00:09:14,251 identify your stalker's patterns. 192 00:09:14,252 --> 00:09:15,886 But I've never even seen his face. 193 00:09:15,887 --> 00:09:17,854 I know, but your instincts become my clues. 194 00:09:17,855 --> 00:09:19,389 A timeline will really help us. 195 00:09:19,390 --> 00:09:22,692 Stalking usually begins with a benign crush 196 00:09:22,693 --> 00:09:24,227 or a fixation, and it escalates 197 00:09:24,228 --> 00:09:26,229 into something that becomes more frequent. 198 00:09:26,230 --> 00:09:29,599 As the obsession grows, so does the stalker's courage 199 00:09:29,600 --> 00:09:33,370 and his need to reach out. 200 00:09:33,371 --> 00:09:36,640 Hannah, don't worry, all right? 201 00:09:36,641 --> 00:09:39,175 We're gonna find out who's doing this. 202 00:09:39,176 --> 00:09:41,077 It's just the two kids. 203 00:09:41,078 --> 00:09:43,313 Hannah is 16, and Thomas is 7. 204 00:09:43,314 --> 00:09:44,447 Hey, buddy. 205 00:09:44,448 --> 00:09:45,515 You like my shirt? 206 00:09:45,516 --> 00:09:47,317 That's cool. What is that? 207 00:09:47,318 --> 00:09:49,185 It's a platypus. 208 00:09:49,186 --> 00:09:50,854 Platypus. 209 00:10:01,166 --> 00:10:05,835 No, honey. Honey, give the detective some room. 210 00:10:05,836 --> 00:10:08,271 He's ok. 211 00:10:16,514 --> 00:10:18,648 Is that yours? 212 00:10:18,649 --> 00:10:22,152 Tom built that for Hannah when she was 10. 213 00:10:22,153 --> 00:10:25,121 No one goes up there anymore. 214 00:10:27,391 --> 00:10:30,193 When did your husband pass? 215 00:10:30,194 --> 00:10:32,395 3 years ago. 216 00:10:32,396 --> 00:10:36,266 It's been tough. 217 00:10:36,667 --> 00:10:38,068 I.D. This. 218 00:10:38,069 --> 00:10:39,836 You got it. 219 00:11:12,136 --> 00:11:14,070 Can't find any fingerprints. 220 00:11:14,071 --> 00:11:16,006 Nothing seems to be missing. What about you? 221 00:11:16,007 --> 00:11:17,340 There's a boot print in the flower bed. 222 00:11:17,341 --> 00:11:19,342 From the depth and width, could be a man's size 10, 223 00:11:19,343 --> 00:11:21,845 more voyeur evidence in the tree house. 224 00:11:21,846 --> 00:11:22,646 What do you think? 225 00:11:22,647 --> 00:11:24,414 He's following her, spying on her. 226 00:11:24,415 --> 00:11:26,016 It's predatory, sexual. 227 00:11:26,017 --> 00:11:27,584 Stalking is just foreplay. 228 00:11:27,585 --> 00:11:30,687 The real goal is sexual assault. 229 00:11:30,688 --> 00:11:32,355 Ben got a hit of the sex offender database: 230 00:11:32,356 --> 00:11:35,125 Thaddeus Barnes... convicted of raping a 12-year-old girl, 231 00:11:35,126 --> 00:11:39,295 got out 6 months ago, lives 4 blocks away. 232 00:11:45,936 --> 00:11:49,272 Mr. Barnes, where were you last night? 233 00:11:49,273 --> 00:11:52,342 Took a walk around town and then to bed. 234 00:11:52,343 --> 00:11:53,243 What's this about? 235 00:11:53,244 --> 00:11:54,811 We're investigating a break-in. 236 00:11:54,812 --> 00:11:56,746 A teenage girl was victimized. 237 00:11:56,747 --> 00:11:57,747 Oh, I see. 238 00:11:57,748 --> 00:11:59,649 Some little girl complains about the bogeyman, 239 00:11:59,650 --> 00:12:01,985 so it's got to be me, right? 240 00:12:01,986 --> 00:12:04,387 We'd like to come in, take a look around. 241 00:12:04,388 --> 00:12:06,089 Do you have a warrant? 242 00:12:06,090 --> 00:12:07,724 No. I have your probation officer. 243 00:12:07,725 --> 00:12:10,393 I'll let him explain the law to you. 244 00:12:10,394 --> 00:12:12,896 Excuse me. 245 00:13:18,596 --> 00:13:21,464 That's Hannah McCoy. 246 00:13:34,206 --> 00:13:37,241 They're just pictures. 247 00:13:37,242 --> 00:13:38,910 Fetishizing young girls. 248 00:13:38,911 --> 00:13:40,845 It's not illegal 249 00:13:40,846 --> 00:13:43,047 or a violation of my probation. 250 00:13:43,048 --> 00:13:47,318 I stay 100 yards away from schools, parks, libraries. 251 00:13:47,319 --> 00:13:50,688 I don't talk to anyone under 18 ever. 252 00:13:50,689 --> 00:13:54,759 What do you know about her? 253 00:13:54,760 --> 00:13:58,763 Nothing. 254 00:13:59,231 --> 00:14:00,765 Seen her around. 255 00:14:00,766 --> 00:14:02,400 You in her neighborhood a lot? 256 00:14:02,401 --> 00:14:03,968 It's a free country. I like to walk. 257 00:14:03,969 --> 00:14:07,105 Apparently past the houses of underage girls like Hannah. 258 00:14:07,106 --> 00:14:10,741 Sweet and young, cute... that's your type, right? 259 00:14:10,742 --> 00:14:12,443 I'm better now. 260 00:14:12,444 --> 00:14:15,379 There is no cure for a child predator. We both know that. 261 00:14:15,380 --> 00:14:17,482 But there is treatment... 262 00:14:17,483 --> 00:14:19,083 cognitive, behavioral. 263 00:14:19,084 --> 00:14:21,452 I've developed coping skills 264 00:14:21,453 --> 00:14:24,989 to change and curb my impulses. 265 00:14:24,990 --> 00:14:26,991 I look. 266 00:14:26,992 --> 00:14:29,260 I don't touch. 267 00:14:29,261 --> 00:14:31,796 What's your shoe size? 268 00:14:31,797 --> 00:14:33,064 10 1/2. Why? 269 00:14:33,065 --> 00:14:34,632 We found a boot print under Hannah's window. 270 00:14:34,633 --> 00:14:37,368 Right now, sid techs are going through your closets trying to find a match. 271 00:14:37,369 --> 00:14:39,684 - You'd save us a lot of time... - You can't rail road me. 272 00:14:40,740 --> 00:14:43,808 Look, I know I have a problem, and I am handling it 273 00:14:43,809 --> 00:14:47,578 the best way I know how. 274 00:14:47,579 --> 00:14:54,952 Any further questions will be answered in the presence of my lawyer. 275 00:14:55,420 --> 00:14:58,122 Hey, thanks for coming so quickly. 276 00:14:58,123 --> 00:14:59,790 Yeah. I got your message, and I got the warrant 277 00:14:59,791 --> 00:15:02,093 granting you access to Barnes' hard drive. 278 00:15:02,094 --> 00:15:04,428 Great. Oh, sorry. 279 00:15:04,429 --> 00:15:06,531 This is Jack Larson. He's new to the team. 280 00:15:06,532 --> 00:15:08,633 Deputy D.A. Amanda Taylor. 281 00:15:08,634 --> 00:15:12,403 I'll call Barnes' P.O., get him to sign off on a probation hold. 282 00:15:12,404 --> 00:15:16,641 Good. That'll give you 24 hours to find something solid. 283 00:15:16,642 --> 00:15:19,377 Great. 284 00:15:19,378 --> 00:15:20,578 This is awkward. 285 00:15:20,579 --> 00:15:24,815 I didn't realize you worked TAU cases. 286 00:15:24,816 --> 00:15:26,150 Amanda... 287 00:15:26,151 --> 00:15:27,051 Amanda. 288 00:15:27,052 --> 00:15:28,419 Amanda, hold on a second. 289 00:15:28,420 --> 00:15:31,389 You are something else. You know that? 290 00:15:31,390 --> 00:15:32,757 Listen. The whole reason I lobbied for TAU 291 00:15:32,758 --> 00:15:34,325 was because I thought you worked robbery homicide. 292 00:15:34,326 --> 00:15:36,360 That's where you're listed in the D.A.'s office. 293 00:15:36,361 --> 00:15:39,597 A Beatrice somebody handles TAU. 294 00:15:39,598 --> 00:15:42,533 She's on maternity leave. I'm covering for her. 295 00:15:42,534 --> 00:15:44,335 Look. I don't want this to be weird. 296 00:15:44,336 --> 00:15:48,272 It's not weird. It's despicable. 297 00:15:49,141 --> 00:15:53,077 Let's just talk for a sec, work this out. 298 00:15:53,078 --> 00:15:56,013 Do you mind? 299 00:16:04,823 --> 00:16:07,858 I just spent the last 3 hours at Hannah's high school. 300 00:16:07,859 --> 00:16:10,461 I was expecting this whole flashback scenario. 301 00:16:10,462 --> 00:16:12,997 Nothing. I don't recognize high school anymore. 302 00:16:12,998 --> 00:16:15,633 Did Hannah have any conflicts with other students? 303 00:16:15,634 --> 00:16:17,735 Counselors, friends all say Hannah is a good girl... 304 00:16:17,736 --> 00:16:21,105 no trouble, smart, high GPA, doesn't date. 305 00:16:21,106 --> 00:16:23,874 There are no boys in the picture, which is weird. 306 00:16:23,875 --> 00:16:25,743 Because she's a little hottie tottie 307 00:16:25,744 --> 00:16:28,446 and little hottie totties always have a guy. 308 00:16:28,447 --> 00:16:29,413 What is that? 309 00:16:29,414 --> 00:16:31,682 The evidence from Barnes' laptop. 310 00:16:31,683 --> 00:16:36,120 Man, this guy took a lot of photos. 311 00:16:37,923 --> 00:16:41,025 LAPD threat assessment unit. 312 00:16:41,026 --> 00:16:43,461 One moment. 313 00:16:44,529 --> 00:16:45,696 Can I help you? 314 00:16:45,697 --> 00:16:48,966 I'd like to speak to Lieutenant Beth Davis. 315 00:16:48,967 --> 00:16:51,035 Your name? 316 00:16:51,036 --> 00:16:53,137 Perry. 317 00:16:54,406 --> 00:16:58,476 Am I interrupting? 318 00:17:01,113 --> 00:17:02,413 This is so wrong. 319 00:17:02,414 --> 00:17:04,048 How does this not violate his probation? 320 00:17:04,049 --> 00:17:05,950 It's not defined in his paperwork. 321 00:17:05,951 --> 00:17:07,184 I mean, technically, he can take 322 00:17:07,185 --> 00:17:10,821 all the personal photos he wants in a public setting. 323 00:17:10,822 --> 00:17:13,357 Are we sure Barnes is our guy? 324 00:17:13,358 --> 00:17:15,793 According to his original arrest report, 325 00:17:15,794 --> 00:17:17,261 Barnes was a kindly neighbor. 326 00:17:17,262 --> 00:17:18,996 He let the local girls play in his yard, 327 00:17:18,997 --> 00:17:23,100 until one day, he drugged a girl's lemonade and raped her. 328 00:17:23,101 --> 00:17:24,735 So he doesn't like confrontation. 329 00:17:24,736 --> 00:17:26,704 So why break into a house? 330 00:17:26,705 --> 00:17:29,307 I mean, it seems too brazen. 331 00:17:29,308 --> 00:17:30,374 Pedophiles are like addicts. 332 00:17:30,375 --> 00:17:32,643 Rarely do they change their M.O.s. 333 00:17:32,644 --> 00:17:33,644 That was forensics. 334 00:17:33,645 --> 00:17:34,912 None of Barnes' shoes were a match 335 00:17:34,913 --> 00:17:36,747 for the boot print in the McCoys' flower bed. 336 00:17:36,748 --> 00:17:39,283 I'm telling you, I mean, this Barnes is a bad dude, 337 00:17:39,284 --> 00:17:42,753 but is he the guy we're looking for? 338 00:17:42,754 --> 00:17:45,189 Hannah said someone was following, 339 00:17:45,190 --> 00:17:47,792 someone in a hoodie, size 10 1/2 boot, 340 00:17:47,793 --> 00:17:51,495 he sat in the tree house watching. 341 00:17:58,170 --> 00:18:01,272 Do we have pictures of the house from the tree's point of view? 342 00:18:01,273 --> 00:18:03,941 The tree's point of view? Is the tree a suspect? 343 00:18:03,942 --> 00:18:07,611 Is this the hostility you were talking about? 344 00:18:07,946 --> 00:18:10,081 What are you doing here, Perry? 345 00:18:10,082 --> 00:18:12,350 I didn't come here to rat you out or anything 346 00:18:12,351 --> 00:18:13,718 if that's what you're worried about. 347 00:18:13,719 --> 00:18:16,087 - I'm not worried. - Really? 348 00:18:16,088 --> 00:18:19,190 Because you assaulted me in a parking lot. 349 00:18:19,191 --> 00:18:22,660 I have no recollection of that. 350 00:18:22,661 --> 00:18:24,929 What do you want? 351 00:18:24,930 --> 00:18:27,765 Sorry. I didn't come here to be contentious. 352 00:18:27,766 --> 00:18:29,767 I wanted to tell you 353 00:18:29,768 --> 00:18:32,570 that it was wrong of me to harass Eric. 354 00:18:32,571 --> 00:18:34,772 I won't be contacting him anymore. 355 00:18:34,773 --> 00:18:36,374 I heard you loud and clear. 356 00:18:36,375 --> 00:18:40,244 Good. I'll hold you to it. 357 00:18:40,645 --> 00:18:42,513 If that's all... 358 00:18:42,514 --> 00:18:45,182 Help me. 359 00:18:45,183 --> 00:18:48,119 I mean, I... 360 00:18:48,120 --> 00:18:52,690 I need help. I know it. 361 00:18:52,691 --> 00:18:55,659 You know it? 362 00:18:57,096 --> 00:18:59,663 How? 363 00:18:59,664 --> 00:19:01,399 I fixate. 364 00:19:01,400 --> 00:19:03,734 I can't explain it, but there this part of me 365 00:19:03,735 --> 00:19:08,806 in my head that causes me to focus on someone, 366 00:19:08,807 --> 00:19:11,008 and then it takes over. 367 00:19:11,009 --> 00:19:14,111 I want to know them. I want to be with them. 368 00:19:14,112 --> 00:19:16,881 It's like a drug, 369 00:19:16,882 --> 00:19:21,152 and then the obsession fuels me. 370 00:19:21,153 --> 00:19:23,287 It makes me matter. 371 00:19:23,288 --> 00:19:27,725 There's something wrong with me. 372 00:19:30,195 --> 00:19:32,930 If you want help, Perry, 373 00:19:32,931 --> 00:19:36,534 call this man. 374 00:19:36,535 --> 00:19:38,736 He's a therapist. 375 00:19:38,737 --> 00:19:43,441 He can help you if you're serious. 376 00:19:48,313 --> 00:19:50,948 Thank you. 377 00:20:00,058 --> 00:20:03,360 No direct povs. 378 00:20:04,496 --> 00:20:07,198 I went up the tree, 379 00:20:07,199 --> 00:20:11,202 and I can see directly into the living room. 380 00:20:11,203 --> 00:20:13,170 There's a view of the couch and the TV. 381 00:20:13,171 --> 00:20:15,539 Hannah is on the phone, watching "survivor." 382 00:20:15,540 --> 00:20:17,308 "Oh, look who got voted off the island. 383 00:20:17,309 --> 00:20:20,244 I always hated that creep. I'm starving." 384 00:20:20,245 --> 00:20:21,846 I see the kitchen, the fridge. 385 00:20:21,847 --> 00:20:23,380 She goes for some string cheese. 386 00:20:23,381 --> 00:20:24,482 Dude, what are you doing? 387 00:20:24,483 --> 00:20:26,550 - He's role playing. - What's going on? 388 00:20:26,551 --> 00:20:27,785 He likes to role play. 389 00:20:27,786 --> 00:20:28,986 I follow you around. 390 00:20:28,987 --> 00:20:30,521 I sit and watch you watch TV, 391 00:20:30,522 --> 00:20:34,391 but how does that trigger me to break into your house? 392 00:20:34,392 --> 00:20:36,760 She goes to her bedroom. 393 00:20:36,761 --> 00:20:38,262 You watch her undress, go to bed, sleep. 394 00:20:38,263 --> 00:20:41,999 But Hannah's bedroom is on the other side of the house. 395 00:20:42,000 --> 00:20:46,537 Right. Wait, wait, wait. 396 00:20:46,538 --> 00:20:48,639 There's a window on the right side of the house. 397 00:20:48,640 --> 00:20:51,408 - Who's room is that? - Thomas' bedroom. 398 00:20:51,409 --> 00:20:53,444 What if Hannah isn't the target? 399 00:20:53,445 --> 00:20:56,347 Hannah made a journal of every time she felt followed. 400 00:20:56,348 --> 00:20:59,183 Where is it? 401 00:21:00,051 --> 00:21:01,418 Uh... 402 00:21:01,419 --> 00:21:04,355 Daycare, store, playground. 403 00:21:04,356 --> 00:21:05,723 Thomas was with her every time. 404 00:21:05,724 --> 00:21:10,060 We have the wrong victim. It's Thomas. 405 00:21:17,904 --> 00:21:21,071 Hello, Mrs. McCoy. This is Lieutenant Davis. 406 00:21:21,072 --> 00:21:22,072 Yes, Lieutenant Davis? 407 00:21:22,073 --> 00:21:24,074 - Is Thomas ok? - Yeah. He's fine. 408 00:21:24,075 --> 00:21:26,343 He's watching a movie downstairs. 409 00:21:26,344 --> 00:21:27,511 Ok. I don't mean to scare you, 410 00:21:27,512 --> 00:21:29,280 but I need you to check on him right now. 411 00:21:29,281 --> 00:21:32,983 We think the person who broke in might have been there for Thomas. 412 00:21:32,984 --> 00:21:34,718 Mom... 413 00:21:34,719 --> 00:21:36,820 Thomas? 414 00:21:36,821 --> 00:21:40,691 Thomas? Thomas? 415 00:21:42,093 --> 00:21:46,063 Thomas, baby, where are you? 416 00:21:46,064 --> 00:21:48,632 Thomas? 417 00:21:48,633 --> 00:21:51,168 Oh, my God. Baby? 418 00:21:51,169 --> 00:21:53,871 Thomas? 419 00:21:53,872 --> 00:21:57,341 Thomas? Thomas? 420 00:21:57,342 --> 00:22:01,445 Thomas... he's gone. He's not here. 421 00:22:01,446 --> 00:22:04,573 Thomas? Thomas? 422 00:22:17,234 --> 00:22:18,324 Give me photos. 423 00:22:18,325 --> 00:22:21,594 Run any prints you find immediately. 424 00:22:21,595 --> 00:22:24,197 He's only 7. 425 00:22:24,198 --> 00:22:26,399 He's never spent the night away from me. 426 00:22:26,400 --> 00:22:28,601 We're gonna find him, I promise. 427 00:22:28,602 --> 00:22:30,036 How do you know that? 428 00:22:30,037 --> 00:22:32,605 Don't say that. Don't do that. 429 00:22:32,606 --> 00:22:34,874 Don't say things you don't know. 430 00:22:34,875 --> 00:22:36,776 She said it because she does know it. 431 00:22:36,777 --> 00:22:40,680 We're gonna bring Thomas home safe and sound. 432 00:23:04,004 --> 00:23:06,773 What's that? 433 00:23:06,774 --> 00:23:09,108 Thomas' squirt gun. 434 00:23:09,109 --> 00:23:10,543 No. That's not his. 435 00:23:10,544 --> 00:23:13,813 I don't allow guns of any kind in this house. 436 00:23:13,814 --> 00:23:16,549 Have you seen this before? 437 00:23:16,550 --> 00:23:19,719 No. 438 00:23:35,302 --> 00:23:37,503 What are you doing? 439 00:23:37,504 --> 00:23:40,273 We talked to your guidance counselor. 440 00:23:40,274 --> 00:23:41,975 You're a good girl, Hannah... 441 00:23:41,976 --> 00:23:44,844 smart, lots of friends, no boyfriend, though, 442 00:23:44,845 --> 00:23:47,180 which I find odd since you're so pretty and sexy 443 00:23:47,181 --> 00:23:49,649 with your little crop tops and your tattoo. 444 00:23:49,650 --> 00:23:52,485 No judgment, mind you. I think you're good. 445 00:23:52,486 --> 00:23:54,988 I just don't think you're innocent. 446 00:23:54,989 --> 00:23:56,623 You're a responsible girl. 447 00:23:56,624 --> 00:24:01,294 I'm guessing that we're gonna find within arm's reach. 448 00:24:01,295 --> 00:24:02,896 Oh. 449 00:24:02,897 --> 00:24:04,898 What's this? 450 00:24:04,899 --> 00:24:07,533 That is none of your business. 451 00:24:11,739 --> 00:24:13,973 Again, no judgment. 452 00:24:13,974 --> 00:24:15,942 Who are you having sex with, Hannah? 453 00:24:15,943 --> 00:24:19,479 What's his name or shoe size, huh? 454 00:24:19,480 --> 00:24:21,915 This has nothing to do with Thomas. 455 00:24:21,916 --> 00:24:24,651 Right now, everything has to do with Thomas. 456 00:24:24,652 --> 00:24:28,988 I need a name, Hannah, now. 457 00:24:33,193 --> 00:24:34,560 You're Victor sweeney? 458 00:24:34,561 --> 00:24:37,030 You work in a tattoo parlor on Lankershim? 459 00:24:37,031 --> 00:24:38,464 Yeah. What's this about? 460 00:24:38,465 --> 00:24:39,899 Hannah McCoy. 461 00:24:39,900 --> 00:24:41,501 You did her tattoo, right, 462 00:24:41,502 --> 00:24:43,803 been over her house a couple times? 463 00:24:43,804 --> 00:24:45,972 Not that I remember. 464 00:24:45,973 --> 00:24:49,742 You recognize this toy gun? 465 00:24:49,743 --> 00:24:53,846 No? Your boots have a very specific tread. 466 00:24:53,847 --> 00:24:55,148 A lot like this print that we found 467 00:24:55,149 --> 00:24:57,984 under Hannah's bedroom window. 468 00:24:57,985 --> 00:24:59,819 Ok. So I was there. So what? 469 00:24:59,820 --> 00:25:01,321 So you're in a relationship with Hannah, 470 00:25:01,322 --> 00:25:03,156 and her brother was abducted this afternoon. 471 00:25:03,157 --> 00:25:06,025 Can you account for your whereabouts today, Victor? 472 00:25:06,026 --> 00:25:08,728 I was at home asleep. Wait. 473 00:25:08,729 --> 00:25:10,430 You don't think I had something to do with this. 474 00:25:10,431 --> 00:25:12,665 You kept your relationship with Hannah a secret. 475 00:25:12,666 --> 00:25:13,766 Maybe Thomas found out. 476 00:25:13,767 --> 00:25:15,268 Maybe you wanted to shut him up. 477 00:25:15,269 --> 00:25:18,237 You have a rap sheet, Victor, mostly petty crimes... 478 00:25:18,238 --> 00:25:19,739 vandalism, drunk and disorderly. 479 00:25:19,740 --> 00:25:22,608 A 28-year-old guy with a 16-year-old girl? 480 00:25:22,609 --> 00:25:24,177 That's statutory rape. 481 00:25:24,178 --> 00:25:26,679 It wasn't like that, I swear. 482 00:25:26,680 --> 00:25:30,350 I gave Thomas the squirt gun as a present. 483 00:25:30,351 --> 00:25:33,544 He was a nice kid. I would never hurt him, never. 484 00:25:36,624 --> 00:25:37,890 Hannah mentioned a stalker. 485 00:25:37,891 --> 00:25:39,692 You were creeping around that house at night. 486 00:25:39,693 --> 00:25:41,694 You must have seen something. 487 00:25:41,695 --> 00:25:43,262 Once a couple weeks ago... 488 00:25:43,263 --> 00:25:47,400 it was pretty late... and then again last week. 489 00:25:47,401 --> 00:25:48,601 I was leaving her house, 490 00:25:48,602 --> 00:25:50,169 and there was a car parked down the street, 491 00:25:50,170 --> 00:25:51,871 and I could see someone in the driver's seat, 492 00:25:51,872 --> 00:25:54,173 and they were just staring at Hannah's house. 493 00:25:54,174 --> 00:25:56,342 So I figured it had to be the guy. 494 00:25:56,343 --> 00:25:59,679 No. He was wearing a hoodie, and when I came at him, 495 00:25:59,680 --> 00:26:00,546 he screeched off. 496 00:26:00,547 --> 00:26:02,081 - What kind of car? - What color? 497 00:26:02,082 --> 00:26:03,249 - I don't know, man. - Think! 498 00:26:03,250 --> 00:26:05,451 - What kind of car? - What color? Come on. 499 00:26:05,452 --> 00:26:07,653 It was silver or gray, maybe a sedan. 500 00:26:07,654 --> 00:26:10,556 And you withheld this information why? 501 00:26:10,557 --> 00:26:12,492 You know why. Come on... 502 00:26:12,493 --> 00:26:15,528 I'm being straight with you guys. 503 00:26:15,529 --> 00:26:17,864 Tattoo guy said he saw a silver or gray sedan 504 00:26:17,865 --> 00:26:21,367 I searched through the pedophile's pictures and found this. 505 00:26:21,368 --> 00:26:22,769 I checked DMV, and it belongs 506 00:26:22,770 --> 00:26:26,005 to Rosemary Wilson, the McCoys' neighbor. I interviewed her. 507 00:26:26,006 --> 00:26:28,107 Find her now. 508 00:26:49,263 --> 00:26:51,998 We're here, James. 509 00:26:53,600 --> 00:26:56,135 We're home. 510 00:26:56,503 --> 00:26:58,304 I want my mommy. 511 00:26:58,305 --> 00:27:00,373 Aw, honey, mommy is right here. 512 00:27:00,374 --> 00:27:03,843 Oh, you look so sleepy. Did you have a nice nap? 513 00:27:03,844 --> 00:27:05,878 You shouldn't have drank all that cough syrup. 514 00:27:05,879 --> 00:27:09,215 You know it's not like candy, sweetie. 515 00:27:09,216 --> 00:27:12,118 I'll be right back. 516 00:27:12,119 --> 00:27:14,087 Don't you go anywhere. 517 00:27:14,088 --> 00:27:15,721 No! Please! No! 518 00:27:17,926 --> 00:27:20,359 No! 519 00:27:36,743 --> 00:27:39,312 Who are you... 520 00:27:39,313 --> 00:27:42,882 And what the hell are you doing in my house? 521 00:27:42,883 --> 00:27:45,151 Who are you... 522 00:27:45,152 --> 00:27:47,954 And what are you doing in my house? 523 00:27:47,955 --> 00:27:51,891 Look. If you don't get out... 524 00:28:18,081 --> 00:28:20,349 They searched Rosemary's house. It's her. 525 00:28:20,350 --> 00:28:23,652 They found this. 526 00:28:23,653 --> 00:28:25,354 The place looked like she left in a hurry, 527 00:28:25,355 --> 00:28:27,322 hasn't been seen since yesterday. 528 00:28:27,323 --> 00:28:29,958 What about the apb on her car, the Amber alert? 529 00:28:29,959 --> 00:28:31,260 There has to be something. 530 00:28:31,261 --> 00:28:32,027 I just checked. 531 00:28:32,028 --> 00:28:33,128 Thomas' photo is everywhere. 532 00:28:33,129 --> 00:28:34,396 We've received over two dozen calls. 533 00:28:34,397 --> 00:28:35,397 Nothing is panning out. 534 00:28:35,398 --> 00:28:36,799 That was the real Rosemary Wilson. 535 00:28:36,800 --> 00:28:39,234 Apparently, her sister Judith Ann is who we're looking for. 536 00:28:39,235 --> 00:28:41,570 So Rosemary has been using her sister's identity? 537 00:28:41,571 --> 00:28:43,572 Do a search on Judith Ann Wilson. 538 00:28:43,573 --> 00:28:45,407 The real Rosemary lives in Seattle. 539 00:28:45,408 --> 00:28:46,675 Seems Judith has problems. 540 00:28:46,676 --> 00:28:49,411 She's stolen her sister's identity more than once, 541 00:28:49,412 --> 00:28:51,213 thinks people are out to get her. 542 00:28:51,214 --> 00:28:52,915 Sounds like paranoia. 543 00:28:52,916 --> 00:28:57,419 Apparently, Judith hasn't been the same since her son died. 544 00:28:57,420 --> 00:28:59,121 Judith Ann Wilson gave birth to a son 545 00:28:59,122 --> 00:29:02,958 James Peterson at good samaritan hospital 9 years ago. 546 00:29:02,959 --> 00:29:04,193 According to his death certificate, 547 00:29:04,194 --> 00:29:06,361 James Peterson drowned two years back, ruled accidental. 548 00:29:06,362 --> 00:29:08,497 So Thomas would be the same age her son was when he died. 549 00:29:08,498 --> 00:29:10,499 That could've triggered her fixation. 550 00:29:10,500 --> 00:29:12,167 She's looking for a replacement. 551 00:29:12,168 --> 00:29:13,802 Ok. So where did she take Thomas? 552 00:29:13,803 --> 00:29:17,039 Derek Peterson, accountant, lives in the South bay. 553 00:29:17,040 --> 00:29:19,141 You think she's trying to put her family back together? 554 00:29:19,142 --> 00:29:22,277 Or he might know where she took him. 555 00:29:22,278 --> 00:29:25,447 I wish I could help, but I haven't seen Judith since we divorced. 556 00:29:25,448 --> 00:29:26,682 Which is right after your son died. 557 00:29:26,683 --> 00:29:29,284 Yes, but things weren't good between us before that. 558 00:29:29,285 --> 00:29:31,820 She was... impulsive? 559 00:29:31,821 --> 00:29:35,557 One minute, she hated me. The next was total love. 560 00:29:35,558 --> 00:29:39,895 Mr. Peterson, do you have any idea where she might have gone? 561 00:29:39,896 --> 00:29:41,463 I'm sorry. I don't. 562 00:29:41,464 --> 00:29:43,232 I understand your son was 7 when he drowned. 563 00:29:43,233 --> 00:29:48,270 He and Judith were in a rowboat on echo park lake. 564 00:29:48,271 --> 00:29:49,438 James fell in. 565 00:29:49,439 --> 00:29:53,242 But you're not so sure that's what happened. 566 00:29:53,243 --> 00:29:56,178 Of course I am. It was a terrible accident. 567 00:29:56,179 --> 00:29:57,546 According to her medical records, 568 00:29:57,547 --> 00:29:59,181 Judith was diagnosed with antisocial 569 00:29:59,182 --> 00:30:00,582 personality disorder in her 20s. 570 00:30:00,583 --> 00:30:03,085 Yes, but she was very good at keeping up on her medication. 571 00:30:03,086 --> 00:30:05,654 And you filed for divorce 6 weeks before James died? 572 00:30:05,655 --> 00:30:07,623 How did she take the news? 573 00:30:07,624 --> 00:30:09,324 Not well. 574 00:30:09,325 --> 00:30:12,394 She lashed out, became depressed. 575 00:30:12,395 --> 00:30:14,496 It's possible she blamed James 576 00:30:14,497 --> 00:30:16,198 for the demise of your relationship. 577 00:30:16,199 --> 00:30:18,534 If you're suggesting that Judith had anything to do with... 578 00:30:18,535 --> 00:30:20,102 You're in denial, Derek. 579 00:30:20,103 --> 00:30:21,670 You don't want to think she could hurt your son 580 00:30:21,671 --> 00:30:24,239 because that would mean you weren't there for him as a father. 581 00:30:24,240 --> 00:30:26,141 But you know the truth, 582 00:30:26,142 --> 00:30:28,343 don't you, Mr. Peterson? 583 00:30:28,344 --> 00:30:32,447 I thought, but there was never any proof. 584 00:30:32,448 --> 00:30:34,516 Who would do something like that? 585 00:30:34,517 --> 00:30:36,785 Maybe she was desperate to save her marriage, 586 00:30:36,786 --> 00:30:39,721 and when that didn't work out, all she had left was guilt. 587 00:30:39,722 --> 00:30:41,790 Seeing Thomas brought back the ghost of James. 588 00:30:41,791 --> 00:30:43,559 It eased the pain, a psychotic delusion 589 00:30:43,560 --> 00:30:45,327 brought on by a repressed memory. 590 00:30:45,328 --> 00:30:48,630 Which fueled her obsession. 591 00:30:48,631 --> 00:30:49,831 Mr. Peterson, 592 00:30:49,832 --> 00:30:51,867 where were you and Judith living at the time? 593 00:30:51,868 --> 00:30:53,640 A couple blocks from where he drowned. 594 00:30:53,641 --> 00:30:54,441 Address? 595 00:30:56,073 --> 00:31:00,175 1217 Terrace Drive. 596 00:31:05,983 --> 00:31:10,085 Uh! Uh! Uh! Uh! 597 00:31:21,365 --> 00:31:24,266 Shut up! 598 00:31:25,970 --> 00:31:28,270 Oh, quiet, James. 599 00:31:28,271 --> 00:31:32,407 You know how much mommy hates it when you cry. 600 00:32:06,305 --> 00:32:08,006 Shut up. 601 00:32:08,007 --> 00:32:10,775 I said shut up! Look at me. 602 00:32:10,776 --> 00:32:12,444 She's in there. So is Thomas. 603 00:32:12,445 --> 00:32:15,347 You take the front. I'll take the back. 604 00:32:15,348 --> 00:32:19,017 I have an idea. 605 00:32:34,900 --> 00:32:36,768 Hello? Hi. 606 00:32:36,769 --> 00:32:40,872 Sorry to barge in. The door was open. 607 00:32:44,877 --> 00:32:49,414 I'm your neighbor Beth from down the street. 608 00:32:59,358 --> 00:33:02,827 H-hoping I could borrow a cup of sugar. 609 00:33:02,828 --> 00:33:07,432 I'm attempting to bake, and I ran out. 610 00:33:08,868 --> 00:33:11,503 This your son? 611 00:33:11,504 --> 00:33:14,439 James. He's such a cutie. 612 00:33:14,440 --> 00:33:16,841 Looks just like you. 613 00:33:18,511 --> 00:33:22,781 Thank you. 614 00:33:24,383 --> 00:33:28,253 It's Judith, right? 615 00:33:28,254 --> 00:33:31,222 Is it? Yes. 616 00:33:31,223 --> 00:33:33,425 Yes. It is, 617 00:33:33,426 --> 00:33:36,494 but you can call me Judy. 618 00:33:36,495 --> 00:33:39,631 All my friends do. 619 00:33:41,067 --> 00:33:45,603 Which house did you say you lived in? 620 00:33:45,604 --> 00:33:50,542 Just across, two doors down. 621 00:33:52,778 --> 00:33:56,481 Is it sugar that you said you wanted? 622 00:33:56,482 --> 00:33:59,284 Yeah, just a cup. 623 00:33:59,285 --> 00:34:02,821 The recipe requires two. 624 00:34:04,957 --> 00:34:07,826 Thomas, run. No! 625 00:34:07,827 --> 00:34:14,332 James, baby! James! James, where are you? 626 00:34:15,468 --> 00:34:17,202 Baby! 627 00:34:19,806 --> 00:34:21,139 James! 628 00:34:21,140 --> 00:34:26,044 I'm not your son. Go away. 629 00:34:37,289 --> 00:34:42,494 Thomas? Thomas, it's the police. 630 00:34:44,230 --> 00:34:47,365 Where's Judith? 631 00:34:50,002 --> 00:34:53,304 Thomas, unlock the door. 632 00:34:53,305 --> 00:34:54,906 I don't know you. 633 00:34:54,907 --> 00:34:56,307 Yeah, you do. We met at your house. 634 00:34:56,308 --> 00:34:58,510 I'm gonna take you to your mom's. 635 00:34:58,511 --> 00:35:02,247 Open the door, buddy. 636 00:35:08,621 --> 00:35:12,123 You ruined my life, James. 637 00:35:12,124 --> 00:35:15,160 Drop it! Now! 638 00:35:15,161 --> 00:35:17,295 It's ok. It's ok. 639 00:35:17,296 --> 00:35:21,733 It's all right. Everything is ok, Jack. 640 00:35:23,836 --> 00:35:28,940 Judy, it's me, your friend. 641 00:35:28,941 --> 00:35:32,810 You don't want to hurt James. You love him, remember? 642 00:35:32,811 --> 00:35:37,315 Judith, don't do this. This is Thomas McCoy. 643 00:35:37,316 --> 00:35:40,852 It's not James. Thomas is not James. 644 00:35:40,853 --> 00:35:42,921 Oh... 645 00:35:42,922 --> 00:35:44,622 James is gone. 646 00:35:44,623 --> 00:35:46,658 Judy? No. 647 00:35:46,659 --> 00:35:50,762 Yes. Yes. 648 00:35:50,763 --> 00:35:52,630 Oh... 649 00:35:58,404 --> 00:35:59,904 Uh! 650 00:35:59,905 --> 00:36:03,241 Oh... 651 00:36:03,242 --> 00:36:04,742 You can trust me. 652 00:36:04,743 --> 00:36:07,779 I'm gonna get you the help you need, all right? 653 00:36:07,780 --> 00:36:09,647 It hurts. 654 00:36:09,648 --> 00:36:13,384 It won't stop hurting. 655 00:37:39,405 --> 00:37:41,806 I like you. 656 00:37:41,807 --> 00:37:43,007 What? 657 00:37:43,008 --> 00:37:45,209 I don't care if you don't like me. 658 00:37:45,210 --> 00:37:46,611 I like you. 659 00:37:46,612 --> 00:37:49,247 You are one awkward dude. 660 00:37:49,248 --> 00:37:51,649 Hmm. 661 00:37:56,622 --> 00:37:58,823 Hey. Hey. 662 00:37:58,824 --> 00:38:00,792 Want to grab a drink and bond some? 663 00:38:00,793 --> 00:38:03,461 Strictly platonic, for the most part. 664 00:38:03,462 --> 00:38:06,597 Is it ever platonic? 665 00:38:09,168 --> 00:38:12,070 If I go to drinks with you and get even the slightest bit buzzed, 666 00:38:12,071 --> 00:38:15,039 I'm gonna turn into that guy because you are a really hot woman. 667 00:38:15,040 --> 00:38:17,442 So please don't take this the wrong way. 668 00:38:17,443 --> 00:38:19,277 I've been that guy. 669 00:38:19,278 --> 00:38:22,513 I don't want to be that guy, not here at work with you. 670 00:38:22,514 --> 00:38:25,483 I'd like to keep things clean. 671 00:38:25,484 --> 00:38:27,985 You mind if we don't? 672 00:38:27,986 --> 00:38:31,322 It was just drinks, Jack. 673 00:38:31,323 --> 00:38:36,461 It's never just drinks, Janice. 674 00:38:42,067 --> 00:38:46,871 Wow, did he just reject you? 675 00:38:46,872 --> 00:38:48,573 That's got to hurt. 676 00:38:48,574 --> 00:38:49,640 On the contrary. 677 00:38:49,641 --> 00:38:54,879 He just got more interesting. 678 00:39:11,730 --> 00:39:14,999 We never got a chance to finish our conversation. 679 00:39:15,000 --> 00:39:18,503 So let's finish it. Go. 680 00:39:18,504 --> 00:39:20,438 I know I hurt you. 681 00:39:20,439 --> 00:39:21,906 I know you'll never forgive me. 682 00:39:21,907 --> 00:39:24,442 I wouldn't even ask you to, 683 00:39:24,443 --> 00:39:28,980 but I'm not here to ruin your life, either. 684 00:39:28,981 --> 00:39:30,915 I just... 685 00:39:32,418 --> 00:39:34,619 I just want the chance to know my son. 686 00:39:34,620 --> 00:39:37,588 I don't want you to know him, Jack. 687 00:39:37,589 --> 00:39:41,092 You're not worthy of him. Do you understand that? 688 00:39:41,093 --> 00:39:42,894 I would never hurt him. 689 00:39:42,895 --> 00:39:44,829 Famous last words, Jack. 690 00:39:44,830 --> 00:39:47,298 Now it's my turn, so listen up. 691 00:39:47,299 --> 00:39:49,700 You have two weeks to get out of L.A. 692 00:39:49,701 --> 00:39:52,236 Put in for a transfer. Quit. Go back to New York. 693 00:39:52,237 --> 00:39:54,772 I don't care, but if you do not leave, 694 00:39:54,773 --> 00:39:56,874 I will go to Beth and your division captain 695 00:39:56,875 --> 00:39:58,376 and I will tell them that little thing 696 00:39:58,377 --> 00:40:00,344 that I know and nobody else does, 697 00:40:00,345 --> 00:40:02,380 and it will ruin you. 698 00:40:02,381 --> 00:40:04,615 Now, I know you care about your career. 699 00:40:04,616 --> 00:40:06,751 In fact, it's the only thing that you care about. 700 00:40:06,752 --> 00:40:13,758 So don't be stupid. I repeat, two weeks. 701 00:41:28,767 --> 00:41:31,202 Can I get a Manhattan? 702 00:41:31,203 --> 00:41:35,907 You look pretty young. Can I see some I.D.? 703 00:41:42,314 --> 00:41:46,484 You got something against younger men? Yes... 704 00:41:48,687 --> 00:41:50,755 And no. 705 00:41:58,597 --> 00:42:00,598 One Manhattan coming up. 706 00:42:00,623 --> 00:42:00,755 :::::[GWC]::::: 707 00:42:00,756 --> 00:42:00,889 :::::[GWC]::::: 708 00:42:00,890 --> 00:42:01,022 :::::[GWC]::::: 709 00:42:01,023 --> 00:42:01,155 :::::[GWC]::::: 710 00:42:01,156 --> 00:42:01,289 :::::[GWC]::::: 711 00:42:01,290 --> 00:42:01,422 :::::[GWC]::::: 712 00:42:01,423 --> 00:42:01,555 :::::[GWC]::::: 713 00:42:01,556 --> 00:42:01,689 :::::[GWC]::::: 714 00:42:01,690 --> 00:42:01,822 :::::[GWC]::::: 715 00:42:01,823 --> 00:42:01,955 :::::[GWC]::::: 716 00:42:01,956 --> 00:42:02,089 :::::[GWC]::::: 717 00:42:02,090 --> 00:42:02,222 :::::[GWC]::::: 718 00:42:02,223 --> 00:42:02,355 :::::[GWC]::::: 719 00:42:02,356 --> 00:42:02,489 :::::[GWC]::::: 720 00:42:02,490 --> 00:42:02,489 :::::[GWC]::::: 51194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.