All language subtitles for Sex.and.Imagining.2009.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,044 --> 00:00:20,460 ♪ Don't want to fight no more ♪ 2 00:00:21,210 --> 00:00:23,552 ♪ 'Cause you know ♪ 3 00:00:27,653 --> 00:00:30,033 ♪ I see your face ♪ 4 00:00:35,024 --> 00:00:37,199 ♪ All the time ♪ 5 00:00:39,992 --> 00:00:42,335 ♪ In my mind ♪ 6 00:00:45,491 --> 00:00:49,472 ♪ It hurts me, hurts me ♪ 7 00:00:57,592 --> 00:01:00,951 ♪ You're a smooth machine ♪ 8 00:01:05,014 --> 00:01:08,014 ♪ You're a smooth machine ♪ 9 00:01:12,744 --> 00:01:14,537 ♪ And you know ♪ 10 00:01:43,725 --> 00:01:47,040 I'm looking at the photograph of a young man, 11 00:01:47,040 --> 00:01:50,845 snow is falling, and he's wearing a sweater. 12 00:01:50,845 --> 00:01:53,048 He's tall and has strong shoulders. 13 00:01:54,111 --> 00:01:56,733 His hair is floating in a breeze. 14 00:01:56,733 --> 00:01:58,516 He's looking at me. 15 00:01:58,516 --> 00:02:01,896 There's an intimate smile on his face. 16 00:02:01,896 --> 00:02:05,727 The photograph is in black and white. 17 00:02:05,727 --> 00:02:08,738 I'm looking at the photograph and at the young man, 18 00:02:10,438 --> 00:02:12,764 and he suddenly begins to move 19 00:02:12,764 --> 00:02:15,558 and become larger than the picture. 20 00:02:15,558 --> 00:02:18,233 His body pushes off of the paper, 21 00:02:18,233 --> 00:02:21,082 out of the image and into my room. 22 00:02:21,082 --> 00:02:24,112 His legs and torso and face expand. 23 00:02:24,112 --> 00:02:28,757 Color starts pouring into his skin, and hair, and eyes. 24 00:02:28,757 --> 00:02:30,512 He becomes real. 25 00:02:30,512 --> 00:02:33,745 Standing in my room in front of me. 26 00:02:33,745 --> 00:02:38,493 I look at him and see someone very familiar 27 00:02:38,493 --> 00:02:40,768 but also completely new. 28 00:02:42,418 --> 00:02:45,499 I move closer to him. 29 00:02:45,499 --> 00:02:47,960 I can't believe he's with me. 30 00:02:48,620 --> 00:02:51,468 I reach out my hand to touch his face. 31 00:02:51,468 --> 00:02:54,489 I can see him breathing, his chest rising and falling. 32 00:02:54,489 --> 00:02:58,352 I'm afraid that when I touch his skin, he'll disappear. 33 00:02:58,352 --> 00:03:01,643 But I can't stop myself. 34 00:03:01,643 --> 00:03:03,945 I reach out and touch him. 35 00:03:05,485 --> 00:03:08,592 His skin is warm 36 00:03:08,592 --> 00:03:11,223 and he smiles at me even more. 37 00:03:12,922 --> 00:03:15,312 We begin to make love. 38 00:03:16,732 --> 00:03:19,817 In my room it's a summer evening and the windows are open. 39 00:03:22,207 --> 00:03:24,878 I feel totally alive. 40 00:03:24,878 --> 00:03:27,648 He kisses me again and again. 41 00:03:29,538 --> 00:03:33,667 The taste, the feeling of sweat rolling down my back. 42 00:03:33,667 --> 00:03:35,485 Our breathing, panting. 43 00:03:35,485 --> 00:03:39,216 The sense of urgency and need. 44 00:03:39,216 --> 00:03:42,294 We pull our clothes off and downward. 45 00:03:42,294 --> 00:03:46,881 Biting and laughing and playing and resisting. 46 00:03:46,881 --> 00:03:48,427 We try to slow ourselves down 47 00:03:48,427 --> 00:03:52,928 but all the while we are getting closer and closer. 48 00:03:52,928 --> 00:03:55,589 His lips brush across one of my nipples. 49 00:03:55,589 --> 00:03:57,833 I pull him closer. 50 00:03:57,833 --> 00:04:03,410 The smell of his skin, the soft hum of his voice as he says my name. 51 00:04:03,410 --> 00:04:06,014 I feel the strength of him all around me. 52 00:04:06,014 --> 00:04:08,975 I feel sex rushing through us, 53 00:04:08,975 --> 00:04:12,280 surrounding us, overwhelming us. 54 00:04:17,040 --> 00:04:21,393 And then I'm looking at the photograph of a young man. 55 00:04:37,485 --> 00:04:39,008 I appreciate your help. 56 00:04:39,008 --> 00:04:41,007 I haven't seen many cars going by. 57 00:04:41,007 --> 00:04:42,682 - Sure. - And people don't stop. 58 00:04:42,682 --> 00:04:43,894 Yeah I know. 59 00:04:43,894 --> 00:04:45,127 And I don't know about you 60 00:04:45,127 --> 00:04:47,569 but I never get any cellphone reception up here. 61 00:04:47,569 --> 00:04:49,461 Anyway, I appreciate it. Thank you. 62 00:04:49,461 --> 00:04:50,657 You're welcome. 63 00:04:50,657 --> 00:04:52,868 I don't know what happened. It just stopped running. 64 00:04:52,868 --> 00:04:54,299 If I can get to a phone-- 65 00:04:54,299 --> 00:04:57,112 I'm glad I could help. 66 00:04:57,112 --> 00:04:58,481 Are you on vacation? 67 00:04:58,481 --> 00:05:00,811 I'm meeting some friends. It's their anniversary. 68 00:05:00,811 --> 00:05:03,406 That's good of you to stop. I mean, I'm sure you're in a hurry. 69 00:05:03,406 --> 00:05:04,758 You're on vacation? 70 00:05:04,758 --> 00:05:07,513 That's what I was hoping but I didn't expect this kind of start. 71 00:05:07,513 --> 00:05:09,531 - You never know. - I guess not. 72 00:05:09,531 --> 00:05:10,994 Are you meeting friends? 73 00:05:10,994 --> 00:05:12,777 No, I just needed to get away. 74 00:05:12,777 --> 00:05:13,968 From what? 75 00:05:13,968 --> 00:05:15,786 You know, the usual. 76 00:05:18,046 --> 00:05:19,652 You're from the city? 77 00:05:19,652 --> 00:05:21,190 That's right. You? 78 00:05:21,190 --> 00:05:23,081 Yeah. 79 00:05:25,769 --> 00:05:30,623 This drive always seems long and the radio usually doesn't work. 80 00:05:30,623 --> 00:05:33,661 Can't get any stations or any music, just talk shows. 81 00:05:33,661 --> 00:05:35,553 What's wrong with talk shows? 82 00:05:35,553 --> 00:05:36,728 Oh, nothing. 83 00:05:36,728 --> 00:05:38,572 - But you don't like them? - Not really. 84 00:05:38,572 --> 00:05:40,635 - Why not? - I don't know, the people. 85 00:05:40,635 --> 00:05:41,885 What about them? 86 00:05:41,885 --> 00:05:43,732 They seem desperate. 87 00:05:43,732 --> 00:05:44,999 Maybe they are. 88 00:05:44,999 --> 00:05:47,094 Then how can someone on the radio help them? 89 00:05:47,094 --> 00:05:48,385 It's as good as anything. 90 00:05:48,385 --> 00:05:49,929 Maybe. 91 00:05:49,929 --> 00:05:52,323 Wait, you never reach a point where you're lonely 92 00:05:52,323 --> 00:05:54,581 and you need some help, need someone to talk to? 93 00:05:54,581 --> 00:05:57,459 Sure I do but I wouldn't talk to somebody I don't know. 94 00:05:57,459 --> 00:06:00,280 Lots of times it's better to talk to someone you don't know. 95 00:06:00,560 --> 00:06:03,801 You can be more open with someone you don't know. 96 00:06:03,809 --> 00:06:06,000 I'd rather talk to somebody I know. 97 00:06:06,000 --> 00:06:08,084 So you're too good to call into a talk show? 98 00:06:08,084 --> 00:06:09,306 I never said-- 99 00:06:09,306 --> 00:06:11,645 You're better than that? You don't need help? 100 00:06:11,645 --> 00:06:14,525 No! No, look, I'm sure those people are fine. 101 00:06:14,525 --> 00:06:16,275 "Those people"? 102 00:06:16,275 --> 00:06:17,943 What does that mean? 103 00:06:17,943 --> 00:06:19,239 Nothing. 104 00:06:19,239 --> 00:06:22,079 Look, there are just those people who call into the shows 105 00:06:22,079 --> 00:06:24,142 and then are the people who wouldn't do that. 106 00:06:24,142 --> 00:06:26,530 And people that wouldn't do that, they're somehow better? 107 00:06:26,530 --> 00:06:27,543 Not better. 108 00:06:27,543 --> 00:06:30,261 And you're one of those people who wouldn't do that? 109 00:06:30,261 --> 00:06:31,876 - Yeah but-- - Because you're better. 110 00:06:31,876 --> 00:06:33,583 No! 111 00:06:36,501 --> 00:06:38,686 You listen to those shows, don't you? 112 00:06:38,686 --> 00:06:40,158 Sometimes. 113 00:06:41,270 --> 00:06:44,117 You listen to them but you think you're better. 114 00:06:44,117 --> 00:06:46,653 No, look, if you want to call into one-- 115 00:06:46,653 --> 00:06:48,562 Why would I want to call into one of those shows? 116 00:06:48,562 --> 00:06:50,649 I don't know, it just sounded like maybe you had. 117 00:06:50,649 --> 00:06:52,522 Well maybe you have and you won't admit it. 118 00:06:52,522 --> 00:06:54,664 - No, I haven't. - Well, I haven't either. 119 00:07:04,843 --> 00:07:07,310 Do you come up here often? 120 00:07:07,310 --> 00:07:08,811 Sometimes. 121 00:07:08,811 --> 00:07:10,438 This is my first time. 122 00:07:10,438 --> 00:07:11,959 It's great, very quiet. 123 00:07:11,959 --> 00:07:13,476 It's a long drive. 124 00:07:14,116 --> 00:07:16,554 - But I like it. - You do? 125 00:07:16,554 --> 00:07:18,309 It's soothing. Helps me think. 126 00:07:19,965 --> 00:07:23,551 Like tonight I was thinking about someone I used to know. 127 00:07:23,551 --> 00:07:24,861 Yeah? 128 00:07:24,861 --> 00:07:27,210 It was a long time ago. 129 00:07:29,837 --> 00:07:32,285 You think you're going to be able to get anyone out here 130 00:07:32,285 --> 00:07:33,951 this time of night to fix your car? 131 00:07:33,951 --> 00:07:36,047 I don't know. There's probably someone. 132 00:07:36,047 --> 00:07:39,068 I'm just trying to remember where the nearest phone might be. 133 00:07:39,068 --> 00:07:40,962 - It's late. - I'll call around. 134 00:07:40,962 --> 00:07:43,264 Well you may have to wait until morning. 135 00:07:43,264 --> 00:07:46,014 Have you seen any signs? I mean, how far are we from the lake? 136 00:07:46,014 --> 00:07:48,516 - There's some stores down-- - I don't know. 137 00:07:50,158 --> 00:07:51,887 Are you-- is this a different way? 138 00:07:51,887 --> 00:07:53,731 This is the way they told me. 139 00:07:53,731 --> 00:07:55,279 They've got a house. 140 00:07:55,279 --> 00:07:56,513 - By the lake? - Yeah! 141 00:07:56,513 --> 00:07:58,179 Well this isn't the usual way. 142 00:07:58,179 --> 00:08:00,525 This is the way they told me, I'm sure. 143 00:08:00,525 --> 00:08:03,301 I mean, there was a sign. 144 00:08:03,301 --> 00:08:06,217 Maybe I should-- I don't know what's on this road, 145 00:08:06,217 --> 00:08:09,010 - if there any stores or anything. - I'm sure there's some place. 146 00:08:09,010 --> 00:08:11,000 I don't know, maybe you should just let me out. 147 00:08:11,000 --> 00:08:13,279 - I should probably stay on the main road. - And walk? 148 00:08:13,279 --> 00:08:15,896 I don't know it might be better. You said you haven't been here, right? 149 00:08:15,896 --> 00:08:17,027 First time. 150 00:08:17,027 --> 00:08:19,466 So we don't know if there really any places where I can call. 151 00:08:19,466 --> 00:08:22,044 - You could call from the house. - Well, I don't want to bother you. 152 00:08:22,044 --> 00:08:23,162 Oh it's not a bother. 153 00:08:23,162 --> 00:08:25,299 Well I don't know if a tow truck would come up here. 154 00:08:25,299 --> 00:08:28,318 I should probably wait on the main road, so they don't have to go out of their way. 155 00:08:28,318 --> 00:08:30,867 - You may not be able to get another ride. - I'm sure I'll get-- 156 00:08:30,867 --> 00:08:32,781 And it's not safe to walk along the road. 157 00:08:32,781 --> 00:08:35,698 - Well I'll probably wait in the car-- - It's your vacation! 158 00:08:35,698 --> 00:08:38,089 Why don't you come up and meet my friends? 159 00:08:38,089 --> 00:08:40,241 They told me I could bring someone. 160 00:08:40,241 --> 00:08:43,213 It's supposed to be a great place. They're having a party. 161 00:08:43,213 --> 00:08:45,955 Well, I just need to get the car fixed as soon as I can 162 00:08:45,955 --> 00:08:47,789 and I've got reservations. 163 00:08:47,789 --> 00:08:51,002 You'll like these people. It'll be fun! 164 00:08:51,552 --> 00:08:53,930 You can just let me out over here. 165 00:08:54,422 --> 00:08:56,056 Really, just let me out here. 166 00:08:57,343 --> 00:09:00,445 My name is Elise. What's yours? 167 00:09:00,445 --> 00:09:03,182 David. Let me out before we get too far. 168 00:09:04,221 --> 00:09:06,165 No. 169 00:09:06,165 --> 00:09:07,970 I appreciate your help but-- 170 00:09:07,970 --> 00:09:09,923 You're coming to the house. 171 00:09:09,923 --> 00:09:11,061 I'm sure your friends are-- 172 00:09:11,061 --> 00:09:13,534 David! You're coming to the house. 173 00:09:23,668 --> 00:09:28,504 Really is great up here and the air... 174 00:09:32,052 --> 00:09:35,094 Smell it. It's wonderful. 175 00:09:36,198 --> 00:09:39,719 I love the feeling of the air rushing against my face. 176 00:09:42,469 --> 00:09:44,539 Yeah, it does smell good. 177 00:09:45,668 --> 00:09:47,783 You sure this isn't too much trouble? 178 00:09:47,783 --> 00:09:48,892 You can call from the house 179 00:09:48,892 --> 00:09:51,363 and we'll bring you back down whenever you want. 180 00:09:52,708 --> 00:09:55,399 All right. Thank you. Thanks a lot. 181 00:09:57,570 --> 00:10:00,011 Why are you coming up here alone? 182 00:10:00,011 --> 00:10:02,799 It's just a good place to get away. 183 00:10:02,799 --> 00:10:04,725 I used to live up here. 184 00:10:04,725 --> 00:10:06,422 You're a good looking man. 185 00:10:06,422 --> 00:10:07,568 Thank you. 186 00:10:07,568 --> 00:10:08,736 - Are you married? - No. 187 00:10:08,736 --> 00:10:11,032 - Do you have a girlfriend? - I, sometimes-- 188 00:10:11,032 --> 00:10:13,557 - You don't mind me asking, do you? - No, that's all right. 189 00:10:13,557 --> 00:10:15,212 I mean, I'm not scaring you, am I? 190 00:10:15,212 --> 00:10:16,324 Not yet. 191 00:10:16,324 --> 00:10:18,089 'Cause I wouldn't want to scare you. 192 00:10:18,089 --> 00:10:19,417 You're not. 193 00:10:19,417 --> 00:10:21,264 Unless you like that. 194 00:10:21,264 --> 00:10:23,947 - I don't know. - I think maybe you do. 195 00:10:23,947 --> 00:10:26,110 - I do, what? - Like to be scared. 196 00:10:26,110 --> 00:10:27,347 Is that right? 197 00:10:27,347 --> 00:10:29,885 Yeah, I think it is. 198 00:10:30,188 --> 00:10:33,019 - Should I be? - Yes. 199 00:10:33,480 --> 00:10:35,940 You should be very scared. 200 00:10:35,940 --> 00:10:37,501 Of what? 201 00:10:37,501 --> 00:10:38,897 Of me. 202 00:10:38,897 --> 00:10:40,738 Why should I be scared of you? 203 00:10:40,738 --> 00:10:42,969 Well, you don't know me. 204 00:10:42,969 --> 00:10:45,071 I could be anyone. 205 00:10:45,071 --> 00:10:48,262 I could do anything. 206 00:10:50,162 --> 00:10:51,512 Like what? 207 00:11:07,483 --> 00:11:11,511 Look at this, the view. 208 00:11:11,511 --> 00:11:13,101 It's amazing. 209 00:11:14,321 --> 00:11:16,662 Where are your friends? 210 00:11:16,662 --> 00:11:18,074 I don't know. 211 00:11:18,074 --> 00:11:21,759 Maybe they went somewhere to get some stuff for the weekend. 212 00:11:22,939 --> 00:11:24,376 You want a drink? 213 00:11:24,666 --> 00:11:26,718 Yeah okay. 214 00:11:29,183 --> 00:11:31,904 - What do you like? - I don't know, maybe some wine. 215 00:11:31,904 --> 00:11:33,932 We've only got hard stuff. 216 00:11:33,932 --> 00:11:35,645 I'll just have some water. 217 00:11:35,645 --> 00:11:37,111 Oh come on, live a little. 218 00:11:37,111 --> 00:11:38,994 I'm not really in the mood to drink. 219 00:11:38,994 --> 00:11:41,136 Well get in the mood, this is a party. 220 00:11:43,981 --> 00:11:46,667 See, you can get music up here! 221 00:11:46,667 --> 00:11:48,176 I guess so. 222 00:11:48,176 --> 00:11:50,144 - So what do you want? - What do you have? 223 00:11:50,144 --> 00:11:51,272 Whiskey. 224 00:11:51,272 --> 00:11:53,059 - All right. - All right. 225 00:12:06,891 --> 00:12:08,666 - Thanks. - You're welcome. 226 00:12:09,179 --> 00:12:10,577 May I use the phone? 227 00:12:10,577 --> 00:12:12,041 What's the hurry? 228 00:12:12,041 --> 00:12:14,127 I just need to get the car taken care of. 229 00:12:14,127 --> 00:12:16,131 No one is going to work on your car tonight. 230 00:12:16,131 --> 00:12:18,469 Well this is my vacation and I don't want to spend tomorrow 231 00:12:18,469 --> 00:12:19,534 dealing with car problems. 232 00:12:19,534 --> 00:12:21,541 Well then don't deal with them! 233 00:12:21,541 --> 00:12:24,417 Stay up here with us. There's plenty of room. 234 00:12:24,417 --> 00:12:26,878 We got a lot of food and booze. 235 00:12:26,878 --> 00:12:29,214 You'll have the best vacation you ever had, believe me. 236 00:12:29,214 --> 00:12:30,595 I should call. 237 00:12:35,961 --> 00:12:37,195 The phone is out. 238 00:12:37,731 --> 00:12:39,571 - What? - The phone is out. 239 00:12:39,571 --> 00:12:40,771 Good. 240 00:12:40,771 --> 00:12:41,990 What do you mean "good"? 241 00:12:41,990 --> 00:12:43,747 I need to make some calls to let people know. 242 00:12:43,747 --> 00:12:46,255 Like I said, you can deal with all that later. 243 00:12:46,255 --> 00:12:48,398 - Did you know about this? - About what? 244 00:12:48,398 --> 00:12:50,497 That the phone didn't work. Did you know about it? 245 00:12:50,497 --> 00:12:53,063 How would I know about it, I've never even been here before. 246 00:12:53,063 --> 00:12:56,946 Look, could you please just drive me back to the main road, 247 00:12:56,946 --> 00:12:59,155 I really need to get the car repaired. 248 00:12:59,155 --> 00:13:01,187 I have been driving all day. 249 00:13:01,187 --> 00:13:03,858 - You said I'd be able to make some calls. - I called up here earlier-- 250 00:13:03,858 --> 00:13:06,040 - Then what happened? - I don't know. I just got here! 251 00:13:06,040 --> 00:13:08,439 I know that. Just because you can't make some calls-- 252 00:13:08,439 --> 00:13:10,991 - Look, I don't mean-- - I picked you up off the road. 253 00:13:11,667 --> 00:13:13,745 I invited you here to meet my friends. 254 00:13:13,745 --> 00:13:16,300 I'm sorry. I didn't mean it like that. 255 00:13:16,300 --> 00:13:18,879 I didn't mean anything. I'm worried. 256 00:13:20,719 --> 00:13:23,477 What do you do back in the city? 257 00:13:24,293 --> 00:13:25,999 I work with computers. 258 00:13:25,999 --> 00:13:27,599 That sounds lonely. 259 00:13:27,599 --> 00:13:28,684 Not really. 260 00:13:28,684 --> 00:13:33,204 Come on, staring at computer screens? Going on vacations by yourself. 261 00:13:33,204 --> 00:13:35,499 What exactly are you getting away from? 262 00:13:35,499 --> 00:13:37,520 It's just that I don't like being somewhere 263 00:13:37,520 --> 00:13:39,841 with my car broken down on the side of the road. 264 00:13:39,841 --> 00:13:41,482 Will you forget about the car! 265 00:13:41,482 --> 00:13:42,758 The phone is out 266 00:13:42,758 --> 00:13:45,082 and I'm not driving anywhere until tomorrow. 267 00:13:52,288 --> 00:13:55,120 I love this song. 268 00:13:55,120 --> 00:13:57,840 - Come here. - What? 269 00:13:57,939 --> 00:13:59,613 Come dance with me. 270 00:13:59,613 --> 00:14:01,147 Look, you've been very nice but-- 271 00:14:01,147 --> 00:14:02,350 If you don't dance with me 272 00:14:02,350 --> 00:14:04,612 I am never going to drive you back down there. 273 00:14:09,613 --> 00:14:13,250 ♪ How can I explain ♪ 274 00:14:14,213 --> 00:14:18,194 ♪ What we have together? ♪ 275 00:14:49,330 --> 00:14:53,731 ♪ How can I explain ♪ 276 00:14:54,101 --> 00:14:57,111 ♪ What you are to me ♪ 277 00:15:02,499 --> 00:15:07,005 ♪ This elation, adulation ♪ 278 00:15:08,209 --> 00:15:11,425 ♪ Ever more ♪ 279 00:15:13,730 --> 00:15:16,404 People have forgotten how to dance like this. 280 00:15:16,724 --> 00:15:19,223 How to touch, you know? 281 00:15:19,843 --> 00:15:23,249 Everybody is always trying to get somewhere, 282 00:15:23,249 --> 00:15:24,885 do something. 283 00:15:24,885 --> 00:15:27,643 No matter what you do, it really doesn't matter. 284 00:15:27,643 --> 00:15:30,784 What we need to do is to slow down. 285 00:15:31,634 --> 00:15:35,274 What's more important than feeling skin against skin? 286 00:15:35,824 --> 00:15:38,502 A body swaying next to you, 287 00:15:39,542 --> 00:15:41,529 another person's breath. 288 00:15:57,254 --> 00:16:00,084 So what do you do in the city? 289 00:16:00,674 --> 00:16:02,858 - I'm a rich girl. - Really? 290 00:16:03,385 --> 00:16:04,923 You don't work? 291 00:16:04,923 --> 00:16:06,364 Nope, I don't believe in it. 292 00:16:06,364 --> 00:16:08,225 - Great. - Think so? 293 00:16:08,225 --> 00:16:10,586 Sure, it makes it where you don't have to worry. 294 00:16:10,586 --> 00:16:12,518 - Oh I wouldn't no matter what. - You wouldn't? 295 00:16:12,518 --> 00:16:14,077 No, I don't believe in it. 296 00:16:14,077 --> 00:16:16,598 You don't believe in a lot of things. 297 00:16:16,598 --> 00:16:18,749 Well, I believe in fun, 298 00:16:19,929 --> 00:16:22,603 in pleasure. 299 00:16:22,603 --> 00:16:23,931 Well, who doesn't? 300 00:16:23,931 --> 00:16:27,265 Everybody says they do but it's not true. 301 00:16:28,735 --> 00:16:32,166 So, where do you think your friends are? 302 00:16:33,469 --> 00:16:37,487 What would you say if I told you that my friends aren't really meeting me here? 303 00:16:37,487 --> 00:16:40,256 We're here alone for as long as we want. 304 00:16:40,256 --> 00:16:42,810 Then why did you tell me they were going to be here? 305 00:16:43,530 --> 00:16:45,621 I told you should be scared of me. 306 00:16:45,621 --> 00:16:47,987 - You don't seem that bad. - Is that what you think? 307 00:16:47,987 --> 00:16:49,902 - Yeah, I do. - Because I'm a woman. 308 00:16:49,902 --> 00:16:51,780 That's part of it. 309 00:16:52,260 --> 00:16:55,235 And yet I'm supposed to be afraid of you. 310 00:16:55,235 --> 00:16:57,651 I picked you up off the side of the road. 311 00:16:57,651 --> 00:17:00,852 I don't know you, a strange man. How do I know your car really broke down? 312 00:17:00,852 --> 00:17:02,122 That's true. 313 00:17:02,122 --> 00:17:05,015 And yet it never occurs to you that you should be afraid of me? 314 00:17:05,015 --> 00:17:06,284 I guess not. 315 00:17:06,284 --> 00:17:08,496 Because I'm a woman. 316 00:17:08,496 --> 00:17:11,957 I'm supposed to be weak. I'm supposed to be afraid. 317 00:17:11,957 --> 00:17:16,990 Not supposed to be aggressive or dangerous. 318 00:17:18,073 --> 00:17:20,680 - I'm not saying-- - Yeah you are. 319 00:17:20,680 --> 00:17:23,177 You think it, don't you? Don't you? 320 00:17:23,177 --> 00:17:24,528 Some of it. 321 00:17:24,528 --> 00:17:28,111 Yeah, you do think things like that all the time. 322 00:17:28,111 --> 00:17:31,188 - You use that all the time. - You use other things-- 323 00:17:31,188 --> 00:17:34,015 How do you know what I do? You don't know anything about me? 324 00:17:34,015 --> 00:17:36,767 - And you don't know anything about me! - But you think you shouldn't be afraid. 325 00:17:36,767 --> 00:17:39,016 That there are things that I wouldn't do because I'm a woman! 326 00:17:39,016 --> 00:17:40,331 Look, I better go. 327 00:17:40,331 --> 00:17:42,148 I'm just going to walk back to the main road. 328 00:17:42,148 --> 00:17:46,286 You can't go yet. I'm going to have sex with you. 329 00:17:46,286 --> 00:17:47,906 Look-- 330 00:17:47,906 --> 00:17:51,019 I'm not asking you. I'm telling you. 331 00:17:51,709 --> 00:17:54,373 We are going to have sex. 332 00:17:54,769 --> 00:17:57,373 I'm going to kiss you and touch you, 333 00:17:57,373 --> 00:18:00,189 make you feel things like you've never felt before. 334 00:18:00,189 --> 00:18:03,189 You're going to do all that for me and more. 335 00:18:03,869 --> 00:18:06,523 You're a beautiful woman but I am not-- 336 00:18:06,523 --> 00:18:09,936 - Do you think a woman can rape a man? - I think you've had too much to drink. 337 00:18:09,936 --> 00:18:12,693 That's what I'm going to do to you. 338 00:18:12,693 --> 00:18:14,338 And I think you're going to like it. 339 00:18:14,338 --> 00:18:17,130 I'm sorry. I am leaving now. 340 00:18:18,725 --> 00:18:21,013 - I'll tell them it was self-defense. - Whoa! 341 00:18:21,013 --> 00:18:24,199 That you attacked me and I was protecting myself. 342 00:18:24,199 --> 00:18:25,991 I haven't done anything to you. 343 00:18:25,991 --> 00:18:28,522 Do you think anyone would believe that?! 344 00:18:28,522 --> 00:18:31,365 I could kill you right now and say you tried to rape me 345 00:18:31,365 --> 00:18:33,764 and everyone would believe it. 346 00:18:33,764 --> 00:18:35,377 I haven't done anything. 347 00:18:35,377 --> 00:18:37,017 No but you're going to. 348 00:18:37,017 --> 00:18:40,829 You are going to do exactly what I want. 349 00:18:47,688 --> 00:18:49,654 - Sit in the chair. - If I said or did-- 350 00:18:49,654 --> 00:18:52,012 Sit in the goddamn chair! 351 00:19:05,902 --> 00:19:12,315 Now I want you to kiss me on the mouth very softly, very sweetly. 352 00:19:13,614 --> 00:19:17,186 I want you tongue to brush against my lips very lightly. 353 00:19:18,037 --> 00:19:21,792 I want to feel just a little bit of moisture, 354 00:19:21,792 --> 00:19:25,191 then I want you to probe my mouth 355 00:19:25,191 --> 00:19:30,224 and play with my tongue very lightly, in and out, 356 00:19:30,224 --> 00:19:34,748 in and out, very slowly. 357 00:19:36,293 --> 00:19:39,327 I want to feel wanted and needed. 358 00:19:40,207 --> 00:19:42,214 I want to feel loved 359 00:19:42,214 --> 00:19:45,547 and if you don't make me feel that way, 360 00:19:45,547 --> 00:19:48,486 I'm going to blow your fucking head off. 361 00:19:48,486 --> 00:19:50,323 Do you understand? 362 00:19:51,700 --> 00:19:54,271 Do you understand? 363 00:19:57,284 --> 00:20:00,571 Now do you see why you should be afraid? 364 00:20:02,942 --> 00:20:04,595 Kiss me. 365 00:20:16,285 --> 00:20:17,797 I think we should wait. 366 00:20:17,797 --> 00:20:19,949 I don't think we understand each other yet. 367 00:20:19,949 --> 00:20:22,308 But I want to know much more about you before I kiss you. 368 00:20:22,308 --> 00:20:23,600 You're in no position to-- 369 00:20:23,600 --> 00:20:25,924 - Tell me about him. - Him? 370 00:20:25,924 --> 00:20:27,664 Yes. 371 00:20:29,137 --> 00:20:32,058 What are you talking about? 372 00:20:32,058 --> 00:20:35,928 The person you are thinking of on your drive up here 373 00:20:35,928 --> 00:20:38,737 when the wind was blowing against your face. 374 00:20:38,737 --> 00:20:41,000 I'd like to understand more about him. 375 00:20:41,000 --> 00:20:43,214 Why are you interested in him? 376 00:20:43,214 --> 00:20:46,601 In every person's life there are special relationships. 377 00:20:47,741 --> 00:20:51,358 Moments with someone that you can never forget 378 00:20:51,358 --> 00:20:54,200 that change you, that shape who you are. 379 00:20:54,200 --> 00:20:55,842 Is he like that for you? 380 00:20:55,842 --> 00:20:57,080 Why? 381 00:20:57,080 --> 00:21:00,871 How can I really make you feel all you say you want to feel, 382 00:21:01,760 --> 00:21:05,659 unless I understand you, at least in some way. 383 00:21:05,659 --> 00:21:07,747 You're just trying to stop-- 384 00:21:07,747 --> 00:21:09,672 You like that, don't you? 385 00:21:09,672 --> 00:21:13,092 Going slow. Foreplay. 386 00:21:13,092 --> 00:21:14,302 Maybe. 387 00:21:14,302 --> 00:21:17,164 Then tell me about him. 388 00:21:24,801 --> 00:21:27,302 What do you want to know? 389 00:21:27,870 --> 00:21:30,835 - Do you dream about him? - Yes. 390 00:21:30,835 --> 00:21:33,088 And when you do, what feelings do you have? 391 00:21:33,088 --> 00:21:34,285 Feelings? 392 00:21:34,285 --> 00:21:36,846 - Have you had erotic dreams? - Sometimes. 393 00:21:36,846 --> 00:21:38,684 Do you remember them? 394 00:21:39,134 --> 00:21:41,770 Only that we're usually hiding somewhere, 395 00:21:41,770 --> 00:21:44,285 in dark rooms and hallways, always making love secretly. 396 00:21:44,285 --> 00:21:45,308 - Secretly? - Yes. 397 00:21:45,308 --> 00:21:46,970 And do you enjoy that? 398 00:21:46,970 --> 00:21:49,022 Yes, very much. 399 00:21:49,022 --> 00:21:50,411 What else? 400 00:21:50,411 --> 00:21:53,198 Is there a feeling of guilt or of loss? 401 00:21:53,198 --> 00:21:57,607 No, not of guilt but yes of loss. 402 00:21:57,607 --> 00:22:00,141 When you were with him before 403 00:22:00,141 --> 00:22:02,816 were there things that were hidden? 404 00:22:02,816 --> 00:22:04,909 - Were there things that weren't said? - Yes. 405 00:22:04,909 --> 00:22:05,900 Why were they hidden? 406 00:22:05,900 --> 00:22:07,529 - Because we were afraid. - Why? 407 00:22:07,529 --> 00:22:10,479 Our feelings were too strong, they were overwhelming 408 00:22:10,479 --> 00:22:12,235 and other people were involved. 409 00:22:12,235 --> 00:22:14,150 Did you talk about it, what was happening? 410 00:22:14,150 --> 00:22:16,787 - No, neither of us were able to-- - Then how do you know?! 411 00:22:16,787 --> 00:22:18,377 Because I could feel it. 412 00:22:18,377 --> 00:22:20,639 It was more real than anything. 413 00:22:20,639 --> 00:22:23,668 - When was the last time you saw him? - About two years ago. 414 00:22:23,668 --> 00:22:25,882 - And what happened? - Why should I tell you about it? 415 00:22:25,882 --> 00:22:28,527 - I'm trying to understand. - Maybe I don't want you to understand! 416 00:22:28,532 --> 00:22:30,302 Why? Are you afraid? 417 00:22:31,002 --> 00:22:33,022 Who is it that you think of? 418 00:22:33,022 --> 00:22:34,448 We're talking about you. 419 00:22:34,448 --> 00:22:36,237 I'm changing the subject. 420 00:22:36,897 --> 00:22:40,242 You said that everyone has special relationships. 421 00:22:41,458 --> 00:22:43,386 Who do you think of? 422 00:22:44,136 --> 00:22:45,665 No one. 423 00:22:45,665 --> 00:22:47,570 I don't believe you. 424 00:22:47,570 --> 00:22:49,342 If there was someone I wouldn't tell you yet. 425 00:22:49,342 --> 00:22:50,547 Why? 426 00:22:50,547 --> 00:22:53,350 I told you, I don't like revealing myself to strangers. 427 00:22:55,586 --> 00:22:56,997 What if I force you? 428 00:22:56,997 --> 00:22:59,285 You could try. 429 00:22:59,285 --> 00:23:03,922 That's not as interesting as getting to know each other, 430 00:23:03,922 --> 00:23:05,709 learning things. 431 00:23:05,709 --> 00:23:08,041 Tell me what happened when you last saw him? 432 00:23:08,041 --> 00:23:09,685 No. 433 00:23:09,685 --> 00:23:12,717 - I'm asking you to trust me. - Trust you? 434 00:23:12,717 --> 00:23:14,221 Yes, you've already told me a lot. 435 00:23:14,221 --> 00:23:15,739 It doesn't mean that I trust you. 436 00:23:15,739 --> 00:23:18,955 That's even better, it's more of a risk. 437 00:23:18,955 --> 00:23:21,113 That's what you like. 438 00:23:22,053 --> 00:23:23,657 And we are talking too much. 439 00:23:23,657 --> 00:23:26,470 We need to get back to having sex. 440 00:23:26,470 --> 00:23:28,845 Talking it part of sex, isn't it? 441 00:23:28,845 --> 00:23:31,107 If you do it right it's a very important part, 442 00:23:31,107 --> 00:23:32,137 even the most important. 443 00:23:32,137 --> 00:23:33,572 That is not the part I want right now. 444 00:23:33,572 --> 00:23:38,157 You don't want sex, at least not yet. 445 00:23:40,340 --> 00:23:44,540 You want to use sex as a way around your fear. 446 00:23:46,919 --> 00:23:49,184 You've got to trust me. 447 00:23:59,175 --> 00:24:02,626 All right. I'll trust you. 448 00:24:25,253 --> 00:24:28,041 Now you're the one who should be afraid. 449 00:24:28,041 --> 00:24:30,986 I don't think so. It isn't loaded. 450 00:24:32,176 --> 00:24:34,766 It doesn't matter. I would never use it anyway. 451 00:24:35,068 --> 00:24:37,368 Oh, what would you use? 452 00:24:38,481 --> 00:24:40,347 My car didn't break down. 453 00:24:40,347 --> 00:24:41,719 What? 454 00:24:41,719 --> 00:24:43,899 There's nothing wrong with the car. 455 00:24:43,899 --> 00:24:45,595 Then what were you doing? 456 00:24:45,595 --> 00:24:48,888 I wanted someone to stop, a woman. 457 00:24:48,888 --> 00:24:51,218 I wanted a woman to stop 458 00:24:51,218 --> 00:24:54,058 and to drive me somewhere, alone, like this. 459 00:24:54,058 --> 00:24:56,555 This is exactly what I wanted 460 00:24:56,555 --> 00:24:59,069 and a few minutes ago when I went to get your suitcase 461 00:24:59,069 --> 00:25:01,184 I cut the phone line. 462 00:25:01,184 --> 00:25:02,735 Are you beginning to be afraid? 463 00:25:02,735 --> 00:25:04,508 I don't believe you. 464 00:25:05,258 --> 00:25:07,535 I'm not from the city. 465 00:25:10,184 --> 00:25:12,172 I am not on vacation. 466 00:25:12,550 --> 00:25:14,976 Look, this was-- I would never-- 467 00:25:14,976 --> 00:25:17,513 I know. 468 00:25:17,513 --> 00:25:20,212 I thought you might like something like this. 469 00:25:20,212 --> 00:25:21,593 Like what? 470 00:25:21,593 --> 00:25:22,938 This kind of excitement. 471 00:25:22,938 --> 00:25:25,053 - Do you like it? - I would never-- 472 00:25:25,053 --> 00:25:26,865 I think maybe you do. 473 00:25:26,865 --> 00:25:28,967 Why did you want a woman to stop? 474 00:25:28,967 --> 00:25:31,407 What were you going to do? 475 00:25:31,407 --> 00:25:33,970 I was surprised when you stopped. 476 00:25:33,970 --> 00:25:36,124 I was almost ready to start the car and leave 477 00:25:36,124 --> 00:25:37,325 and then when I saw you-- 478 00:25:37,325 --> 00:25:39,178 - I was trying to help. - Were you? 479 00:25:39,178 --> 00:25:41,557 - And I thought that you might-- - By threatening me? 480 00:25:41,557 --> 00:25:43,341 Look, I don't want to do this anymore. 481 00:25:43,341 --> 00:25:45,558 Well I don't care what you want. 482 00:25:45,558 --> 00:25:47,227 Well I would never have-- 483 00:25:47,227 --> 00:25:48,970 You can take the car. 484 00:25:48,970 --> 00:25:50,535 You can take anything in the house 485 00:25:50,535 --> 00:25:53,014 and I have money, a lot of money. 486 00:25:53,014 --> 00:25:56,646 I know. I know I can take that. I can take everything. 487 00:25:56,646 --> 00:25:58,902 My friends, they'll be back soon. 488 00:25:58,902 --> 00:26:00,080 No, I don't think they will. 489 00:26:00,080 --> 00:26:02,240 And there's someone who's meeting me here. 490 00:26:02,240 --> 00:26:03,707 You rented this place, didn't you? 491 00:26:03,707 --> 00:26:05,923 I am telling you, they'll be here. 492 00:26:18,368 --> 00:26:20,153 This is beautiful. 493 00:26:24,632 --> 00:26:26,872 Are you really going to hurt me? 494 00:26:28,492 --> 00:26:31,007 You were just playing around? 495 00:26:31,007 --> 00:26:32,398 Yeah. 496 00:26:32,398 --> 00:26:34,114 Were you going to wear this? 497 00:26:34,114 --> 00:26:36,428 I don't know. 498 00:26:36,428 --> 00:26:41,357 Some women don't like wearing this kind of thing for a man. 499 00:26:41,357 --> 00:26:44,241 They think it turns them into some kind of object, 500 00:26:44,241 --> 00:26:46,358 some kind of fantasy that degrades them 501 00:26:46,358 --> 00:26:50,287 but then other women believe in using that fantasy 502 00:26:50,287 --> 00:26:52,299 and using anything they can. 503 00:26:53,099 --> 00:26:58,054 They see it as power and the negligee isn't what makes them beautiful. 504 00:26:58,054 --> 00:26:59,761 They make it beautiful. 505 00:26:59,761 --> 00:27:03,468 You are that kind of women, aren't you? 506 00:27:06,469 --> 00:27:09,482 Answer the question, are you going to really hurt me? 507 00:27:10,301 --> 00:27:12,056 - Put this on. - Answer me! 508 00:27:12,219 --> 00:27:13,473 Now. 509 00:27:13,473 --> 00:27:15,337 Just tell me that you are not going to-- 510 00:27:15,337 --> 00:27:20,490 I am going to make you feel everything you said you wanted to feel, 511 00:27:20,490 --> 00:27:23,466 everything you told me but you have to cooperate. 512 00:27:23,466 --> 00:27:26,246 - In what way? - In every way. 513 00:27:28,483 --> 00:27:32,161 I want you tell me things, show me things. 514 00:27:32,161 --> 00:27:33,171 Like what? 515 00:27:33,880 --> 00:27:39,153 I want to know you, your deepest thoughts that you never tell anyone. 516 00:27:39,153 --> 00:27:42,789 I want to understand you in a way that no one ever has, 517 00:27:42,789 --> 00:27:46,066 the way you have always wanted to be understood. 518 00:27:46,696 --> 00:27:52,599 I want to explore you, very slowly, like I place I've never been before, 519 00:27:53,800 --> 00:27:56,473 like a completely new world. 520 00:27:56,473 --> 00:27:59,968 That's what you are to me, a new world 521 00:27:59,968 --> 00:28:03,070 with an unknown day and night, 522 00:28:03,070 --> 00:28:06,940 a new sky, and sun, and stars, and then-- 523 00:28:06,940 --> 00:28:08,529 What if I don't want that. 524 00:28:08,529 --> 00:28:10,945 I'm not asking you, I'm telling you. 525 00:28:10,945 --> 00:28:12,886 I don't have to be afraid? 526 00:28:12,886 --> 00:28:16,964 Yes you should. You should be very afraid. 527 00:28:31,934 --> 00:28:34,500 I was camping alone on an isolated beach. 528 00:28:34,500 --> 00:28:37,581 I got there just as it was getting dark. 529 00:28:37,581 --> 00:28:40,046 By the time I'd setup the tent, it was night, 530 00:28:40,046 --> 00:28:42,719 fog was drifting in off the ocean, 531 00:28:42,719 --> 00:28:46,226 I lay in the darkness listening to the waves. 532 00:28:46,226 --> 00:28:48,621 I started to feel restless 533 00:28:48,621 --> 00:28:51,208 and so I got a flashlight and I went outside. 534 00:28:51,208 --> 00:28:54,093 and then the fog cleared for a few moments 535 00:28:54,093 --> 00:28:57,463 And I could see a light approaching from several hundred feet away. 536 00:28:57,463 --> 00:28:59,403 I thought about turning around. 537 00:28:59,403 --> 00:29:03,930 I didn't want to see anyone but, I decided to keep going. 538 00:29:03,930 --> 00:29:08,140 I looked toward the light but it suddenly disappeared. 539 00:29:08,140 --> 00:29:11,038 Aside from my footsteps in the gravel, 540 00:29:11,373 --> 00:29:15,609 my own breathing, the sound of my clothes as I moved, 541 00:29:15,609 --> 00:29:17,129 there was complete silence. 542 00:29:17,129 --> 00:29:19,638 You couldn't even hear the waves 543 00:29:19,638 --> 00:29:23,053 and then the light appeared in front of me again about 50 feet away. 544 00:29:23,053 --> 00:29:26,566 I could see someone moving toward me from behind the light. 545 00:29:26,566 --> 00:29:31,062 It was a woman walking two large dogs. 546 00:29:31,062 --> 00:29:34,947 Just then a dense sheet of fog blew over me and it started to rain. 547 00:29:34,947 --> 00:29:38,446 I looked forward and I could see the woman and the dogs. 548 00:29:38,446 --> 00:29:41,441 The dogs were grey and had large heads. 549 00:29:41,441 --> 00:29:44,496 Suddenly they started running 550 00:29:44,496 --> 00:29:46,640 and they got away from her. They ran towards me. 551 00:29:46,640 --> 00:29:48,607 I thought they were going to attack 552 00:29:48,607 --> 00:29:50,916 but they ran by me and into the darkness. 553 00:29:50,916 --> 00:29:56,733 She ran after them and as she passed, she briefly looked at me. 554 00:29:57,453 --> 00:29:59,543 I could barely see her face. 555 00:29:59,543 --> 00:30:03,326 It was almost like it wasn't there. 556 00:30:03,326 --> 00:30:06,311 The rain started falling more heavily. 557 00:30:06,311 --> 00:30:09,704 I walked back toward the beach but I didn't see the woman anywhere. 558 00:30:09,704 --> 00:30:11,785 I went toward the tent. 559 00:30:11,785 --> 00:30:15,695 The fog was still dense, the flashlight seemed almost useless. 560 00:30:15,695 --> 00:30:18,934 I walked for several minutes in what I knew to be the right direction 561 00:30:18,934 --> 00:30:21,112 but I couldn't find the tent. 562 00:30:21,112 --> 00:30:23,706 The rain was getting heavier. My clothes were getting soaked. 563 00:30:23,706 --> 00:30:25,992 I searched up and down the dunes for the tent 564 00:30:25,992 --> 00:30:27,697 but I still couldn't find it. 565 00:30:27,697 --> 00:30:31,655 I started to feel lost, disoriented. 566 00:30:31,655 --> 00:30:33,472 It seemed like I walked much too far, 567 00:30:33,472 --> 00:30:35,271 so I turned around and started to go back 568 00:30:35,271 --> 00:30:38,624 and then I saw the tent just in front of me. 569 00:30:39,724 --> 00:30:42,786 I got inside, took my clothes off. 570 00:30:42,786 --> 00:30:46,062 Despite the rain and fog, the air was warm. 571 00:30:47,572 --> 00:30:51,498 I stood inside the tent naked thinking of the woman 572 00:30:54,031 --> 00:30:56,564 and then I heard someone entering the tent. 573 00:30:56,876 --> 00:30:59,031 I was startled and I didn't move. 574 00:30:59,031 --> 00:31:02,201 I realized it was the woman. 575 00:31:02,201 --> 00:31:04,999 She immediately kissed me and we started making love. 576 00:31:06,875 --> 00:31:09,169 The rain fell heavily outside 577 00:31:09,169 --> 00:31:12,246 and within the tent there was almost total darkness. 578 00:31:12,246 --> 00:31:16,000 I could only sometimes see the outline of her body. 579 00:31:16,000 --> 00:31:22,094 As we touched one another I began to feel suspended with her 580 00:31:22,094 --> 00:31:24,177 in some unknown place, 581 00:31:24,177 --> 00:31:28,688 a place that had slipped outside the holds of personality and time. 582 00:31:28,688 --> 00:31:33,118 The woman became more and more unpredictable, primitive. 583 00:31:33,118 --> 00:31:35,553 We took each other again and again 584 00:31:35,553 --> 00:31:38,301 and both refused to rest or stop 585 00:31:38,301 --> 00:31:41,313 in turn leading and following, moving apart and coming together. 586 00:31:41,313 --> 00:31:44,014 The connection between was an invisible force 587 00:31:44,014 --> 00:31:46,392 that we threw back and forth, 588 00:31:46,392 --> 00:31:48,653 it disappeared from one point in our bodies 589 00:31:48,653 --> 00:31:51,603 and reappeared somewhere else again and again, 590 00:31:51,603 --> 00:31:54,820 somehow weightless and burning. 591 00:32:01,742 --> 00:32:05,802 I woke up the next morning and she was gone. 592 00:32:08,622 --> 00:32:13,586 After that, always I had the feeling, have the feeling, 593 00:32:13,586 --> 00:32:18,795 that she's somehow watching me, following me. 594 00:32:22,175 --> 00:32:26,179 In almost every woman, I see her. 595 00:32:35,479 --> 00:32:37,314 Do you see her in me? 596 00:32:39,088 --> 00:32:40,401 Maybe. 597 00:32:40,401 --> 00:32:42,733 - You should. - Why is that? 598 00:32:42,733 --> 00:32:45,001 Do you want to see more? 599 00:32:45,001 --> 00:32:46,427 Take that off. 600 00:32:47,439 --> 00:32:50,227 I can't let you see everything, all at once. 601 00:32:50,227 --> 00:32:52,017 Like you said, we need to go slow. 602 00:32:52,017 --> 00:32:53,426 That was before. 603 00:32:53,426 --> 00:32:55,224 I thought you weren't in a hurry. 604 00:32:55,224 --> 00:32:59,435 I'm not in a hurry. I'm just very interested. 605 00:32:59,435 --> 00:33:01,775 Good, I like that. 606 00:33:01,775 --> 00:33:05,579 But I think I'll show you just a little bit at a time, 607 00:33:06,911 --> 00:33:10,237 like this. 608 00:33:12,584 --> 00:33:18,410 Maybe then just a little bit more like this. 609 00:33:19,914 --> 00:33:21,716 Show me all of it. 610 00:33:21,716 --> 00:33:23,923 - You sure that's what you want? - I'm sure. 611 00:33:23,923 --> 00:33:25,828 - Completely sure? - Yes. 612 00:33:26,447 --> 00:33:27,789 All right. 613 00:33:45,236 --> 00:33:48,122 You're incredible. 614 00:33:48,122 --> 00:33:50,705 Thank you. 615 00:33:50,705 --> 00:33:53,700 It's too bad that I have to do this. 616 00:33:53,700 --> 00:33:55,751 Do what? 617 00:33:56,441 --> 00:33:58,627 - Get in the chair. - Why? 618 00:33:58,627 --> 00:34:00,814 - That's what you made me do. - That was different, 619 00:34:00,814 --> 00:34:04,324 - you knew what was happening. - Do what I say, sit down. 620 00:34:09,651 --> 00:34:11,316 Like this? 621 00:34:11,658 --> 00:34:15,486 - No. - Oh I like this better, stretch out. 622 00:34:17,724 --> 00:34:19,882 You think you can stop me, don't you? 623 00:34:19,882 --> 00:34:22,881 By doing what you're doing, by seducing you. 624 00:34:22,881 --> 00:34:25,051 Stop you from doing what? 625 00:34:27,031 --> 00:34:28,966 You tried to protect yourself-- 626 00:34:28,966 --> 00:34:30,216 What are you doing? 627 00:34:30,216 --> 00:34:31,698 But you weren't able to. 628 00:34:31,698 --> 00:34:33,864 Please you don't have to do anything like this. 629 00:34:33,864 --> 00:34:36,469 The man you tried to help, he made you bring him here 630 00:34:36,469 --> 00:34:37,669 and then attacks you. 631 00:34:37,669 --> 00:34:39,577 I thought you wanted to know everything about me, 632 00:34:39,577 --> 00:34:41,009 share everything about me. 633 00:34:41,009 --> 00:34:43,319 Your friends never came. You were alone. 634 00:34:43,319 --> 00:34:45,908 - Why would you attack me? - No one even saw the man. 635 00:34:45,908 --> 00:34:47,535 He was never found. 636 00:34:47,535 --> 00:34:49,687 All that anyone could remember was seeing a car 637 00:34:49,687 --> 00:34:51,535 parked beside a mountain road. 638 00:34:51,535 --> 00:34:53,063 No. No! No! 639 00:34:53,063 --> 00:34:55,233 Please, I won't tell anyone about this. 640 00:34:55,233 --> 00:34:56,916 What do you want? 641 00:34:56,934 --> 00:34:59,860 What do you want? We could do other things. 642 00:34:59,860 --> 00:35:02,661 I could give you other things. 643 00:35:02,661 --> 00:35:04,894 Don't you see how we're alike? 644 00:35:04,894 --> 00:35:06,859 We can do so many other things. 645 00:35:06,859 --> 00:35:09,496 It doesn't matter. None of that matters anymore. 646 00:35:09,496 --> 00:35:12,216 Please I'll do anything, anything you want. 647 00:35:23,186 --> 00:35:27,333 Then stop pretending, tell me who you really are. 648 00:35:27,333 --> 00:35:28,812 What are you talking about? 649 00:35:28,812 --> 00:35:32,231 I mean, I can't do this. I want it to stop. 650 00:35:35,341 --> 00:35:38,947 You can't stop what we planned. That is not what we agreed. 651 00:35:38,947 --> 00:35:40,999 I need to know who you really are. 652 00:35:40,999 --> 00:35:42,686 We are going to do what we agreed. 653 00:35:42,686 --> 00:35:43,713 No. 654 00:35:43,713 --> 00:35:44,788 Pick up the knife. 655 00:35:44,788 --> 00:35:46,700 - What's your name? - You know what my name is. 656 00:35:46,700 --> 00:35:48,345 No, your real name. 657 00:35:48,345 --> 00:35:50,464 We are not going to stop what we planned! 658 00:35:50,464 --> 00:35:52,925 If you don't want to use the knife, use something else. 659 00:35:52,925 --> 00:35:55,590 I can't pretend that I'm going to hurt you. 660 00:35:55,590 --> 00:35:57,789 I can't call you by names that aren't real 661 00:35:57,789 --> 00:36:01,715 and get lost in these games, within games, within games. 662 00:36:01,715 --> 00:36:04,733 I need to know who you are. I need to know what's real. 663 00:36:04,733 --> 00:36:08,442 You'll like it. It's going to surprise you. 664 00:36:08,442 --> 00:36:11,124 I care about you. Do you understand that? 665 00:36:11,124 --> 00:36:13,318 I care about what happens with us. 666 00:36:13,318 --> 00:36:14,569 You don't even know me. 667 00:36:14,569 --> 00:36:16,205 Then let me know you. 668 00:36:16,205 --> 00:36:20,269 Let me talk with you about real things. 669 00:36:20,269 --> 00:36:24,601 Dance with you, and hold you, and touch you in real ways. 670 00:36:24,601 --> 00:36:26,329 That's not what this is about. 671 00:36:26,329 --> 00:36:27,384 Then what is it about? 672 00:36:27,384 --> 00:36:29,186 It's about what we imagined. 673 00:36:30,146 --> 00:36:34,832 Hurt me. Just a little bit. We're just playing. 674 00:36:34,832 --> 00:36:36,368 No. 675 00:36:36,368 --> 00:36:38,216 - I won't be with you any other way. - Why? 676 00:36:38,216 --> 00:36:39,623 It's what I want, you know that. 677 00:36:39,623 --> 00:36:41,755 I'm not sure of that anymore. 678 00:36:41,755 --> 00:36:44,125 We're not going to stop what we planned. We already said-- 679 00:36:44,125 --> 00:36:47,281 Well what are you going to do stop me? What if I won't pretend? 680 00:36:48,944 --> 00:36:50,488 Hurt me. 681 00:36:51,681 --> 00:36:53,016 No. 682 00:36:53,016 --> 00:36:55,356 We'll do it just right. We won't go too far, I promise. 683 00:36:55,356 --> 00:36:56,675 Maybe we already have. 684 00:36:56,675 --> 00:36:58,320 I don't think so. 685 00:36:58,320 --> 00:37:01,811 I can't tell what's real anymore. I can't tell what's real between us. 686 00:37:01,811 --> 00:37:03,454 Tell me what's real between us. 687 00:37:03,454 --> 00:37:04,686 Everything. 688 00:37:04,686 --> 00:37:07,052 That's not good enough. Tell me who you are! 689 00:37:07,052 --> 00:37:09,120 That's not what I want. You haven't wanted that. 690 00:37:09,120 --> 00:37:10,539 I do, now. 691 00:37:12,019 --> 00:37:13,662 Hurt me, please. 692 00:37:14,049 --> 00:37:16,530 - Maybe you like it when I hurt you. - I said, no. 693 00:37:16,530 --> 00:37:17,902 Then hurt me. 694 00:37:26,288 --> 00:37:28,376 I'll never hurt you. 695 00:37:30,014 --> 00:37:31,779 I don't want that. 696 00:37:33,022 --> 00:37:34,714 What's your name? 697 00:37:34,714 --> 00:37:35,815 Elise. 698 00:37:35,815 --> 00:37:38,150 No, your real name. 699 00:37:38,150 --> 00:37:40,713 I can't tell you. 700 00:37:40,713 --> 00:37:45,456 I want to know your real name, please. 701 00:37:46,342 --> 00:37:48,116 No. 702 00:37:51,594 --> 00:37:53,156 Please. 703 00:38:14,886 --> 00:38:17,816 Tell me your real name. 704 00:38:17,816 --> 00:38:20,853 We've got to stop this now. 705 00:38:20,853 --> 00:38:24,197 You're not rich or alone. 706 00:38:25,317 --> 00:38:28,287 And I would never hurt you. 707 00:38:31,646 --> 00:38:33,588 Tell me, please. 708 00:38:42,446 --> 00:38:45,904 ♪ I woke up in my head ♪ 709 00:38:45,904 --> 00:38:47,534 Thank you. 710 00:38:50,660 --> 00:38:52,252 It's not over yet. 711 00:38:52,269 --> 00:38:57,043 ♪ Lost in a crowd, you needed someone ♪ 712 00:39:00,221 --> 00:39:03,175 ♪ The streets are filled with strangers ♪ 713 00:39:03,539 --> 00:39:07,652 ♪ Days bright Los Angeles ♪ 714 00:39:07,652 --> 00:39:12,052 ♪ Stairway to the ocean ♪ 715 00:39:12,052 --> 00:39:13,984 ♪ I remember ♪ 716 00:39:17,365 --> 00:39:23,783 ♪ I got up to sunset went straight to Malibu ♪ 717 00:39:25,148 --> 00:39:30,676 ♪ But I heard those voices on the other side of the canyon ♪ 718 00:39:42,709 --> 00:39:44,023 Will you marry me? 719 00:39:44,023 --> 00:39:46,477 Marry you? I just found out your name. 720 00:39:46,477 --> 00:39:48,738 I wanted to marry you in the first moments we met. 721 00:39:48,738 --> 00:39:50,120 You barely know me. 722 00:39:50,120 --> 00:39:52,099 I knew you in the first moments. 723 00:39:52,099 --> 00:39:55,261 Your eyes, the sound of your voice when you said my name. 724 00:39:55,261 --> 00:39:57,205 Why get married? It usually ruins things. 725 00:39:57,205 --> 00:39:59,001 - What things? - What we have. 726 00:39:59,001 --> 00:40:01,021 You think it would ruin that? 727 00:40:01,561 --> 00:40:03,103 I'll never let go of what we have. 728 00:40:03,429 --> 00:40:04,561 Good. 729 00:40:04,561 --> 00:40:05,654 Then you will? 730 00:40:05,654 --> 00:40:06,893 You're crazy. 731 00:40:06,893 --> 00:40:07,965 Why? 732 00:40:07,965 --> 00:40:09,653 For all you, I'm already married. 733 00:40:09,653 --> 00:40:11,023 Then you'll get a divorce. 734 00:40:11,023 --> 00:40:12,508 What if I don't want to? 735 00:40:12,508 --> 00:40:15,795 Maybe I've got a beautiful and sexy wife waiting for me somewhere. 736 00:40:15,795 --> 00:40:18,833 I don't think your beautiful and sexy wife would like finding out about me. 737 00:40:18,833 --> 00:40:20,053 Is that a threat? 738 00:40:20,053 --> 00:40:21,469 Absolutely. 739 00:40:21,469 --> 00:40:23,157 How do I know you're not married? 740 00:40:23,157 --> 00:40:24,567 - You don't. - Are you? 741 00:40:24,567 --> 00:40:26,745 Maybe I have a handsome and sexy husband 742 00:40:26,745 --> 00:40:28,391 waiting for me somewhere. 743 00:40:28,391 --> 00:40:30,259 Then how can you marry me? 744 00:40:30,259 --> 00:40:31,487 You'll see. 745 00:40:35,425 --> 00:40:38,568 There are things I've been wanting to ask you. 746 00:40:38,568 --> 00:40:42,053 Things I've noticed, wondered about. 747 00:40:42,053 --> 00:40:44,043 All this time meeting like we have 748 00:40:44,043 --> 00:40:45,750 and we don't know anything about each other. 749 00:40:45,750 --> 00:40:47,407 That's what I mean. 750 00:40:47,407 --> 00:40:49,833 All we know about each other are games. 751 00:40:49,833 --> 00:40:51,895 I want to know everything about you. 752 00:40:51,895 --> 00:40:53,910 Why are you suddenly so curious? 753 00:40:53,910 --> 00:40:55,760 I thought you liked my curiosity. 754 00:40:55,760 --> 00:40:57,826 But you were just saying that you didn't-- 755 00:40:57,826 --> 00:40:59,464 Remember how it was at the start? 756 00:40:59,464 --> 00:41:01,282 How we showed each other things. 757 00:41:01,282 --> 00:41:02,714 And you'll do that now? 758 00:41:02,714 --> 00:41:04,087 Why wouldn't I? 759 00:41:05,107 --> 00:41:06,751 Then tell me about yourself. 760 00:41:07,393 --> 00:41:08,496 You first. 761 00:41:08,496 --> 00:41:11,157 No, you first. The truth. 762 00:41:11,157 --> 00:41:13,189 First one to lie loses? 763 00:41:13,189 --> 00:41:15,024 - All right. - All right. 764 00:41:15,024 --> 00:41:16,162 - Are you married? - No. 765 00:41:16,166 --> 00:41:18,853 - Have you ever been? - It's my turn. 766 00:41:18,853 --> 00:41:20,563 - Are you married? - No. 767 00:41:20,563 --> 00:41:22,236 - Are you divorced? - Yes. 768 00:41:22,236 --> 00:41:24,322 - Have you ever been married? - No. 769 00:41:24,322 --> 00:41:26,591 - Why did you get divorced? - I met you. 770 00:41:26,591 --> 00:41:29,861 - Why haven't you married? - I met you. 771 00:41:30,691 --> 00:41:33,677 What's the most beautiful thing you've ever seen? 772 00:41:33,677 --> 00:41:36,284 Don't think about it. Just answer. 773 00:41:36,714 --> 00:41:39,577 The curve of your back in the dark. 774 00:41:39,577 --> 00:41:41,451 What's your favorite place to go? 775 00:41:41,451 --> 00:41:43,179 The ocean. 776 00:41:43,179 --> 00:41:44,892 What makes you jealous? 777 00:41:44,892 --> 00:41:47,038 The thought of you needing anyone else, 778 00:41:47,038 --> 00:41:50,097 promising anything to someone else. 779 00:41:50,467 --> 00:41:52,252 What makes you happy? 780 00:41:52,608 --> 00:41:55,117 Giving you what you want. 781 00:41:55,117 --> 00:41:58,419 Seeing how that makes you feel. 782 00:41:58,419 --> 00:42:01,529 Who have you betrayed? 783 00:42:01,529 --> 00:42:03,470 The woman I married. 784 00:42:03,470 --> 00:42:04,713 How? 785 00:42:04,713 --> 00:42:08,430 In small ways at first, I don't think she even noticed but then-- 786 00:42:08,430 --> 00:42:10,168 You were hiding things. 787 00:42:10,168 --> 00:42:13,752 I didn't mean to but it started and then it was too late. 788 00:42:14,612 --> 00:42:17,657 Is that what you're doing, hiding things? 789 00:42:17,657 --> 00:42:20,314 No. 790 00:42:29,644 --> 00:42:34,643 If you could have anything 791 00:42:35,783 --> 00:42:37,173 what would it be? 792 00:42:37,619 --> 00:42:42,504 I would want a place for us, a home. 793 00:42:45,214 --> 00:42:49,245 Somewhere far away from everyone except me and you. 794 00:42:50,734 --> 00:42:55,581 And in that place is there something that you want? 795 00:42:55,581 --> 00:42:57,933 Something that we haven't done yet? 796 00:42:57,933 --> 00:42:59,391 Yes. 797 00:42:59,391 --> 00:43:01,235 - What is it? - Even before we get there. 798 00:43:01,235 --> 00:43:04,550 - What? - To make love while driving. 799 00:43:04,550 --> 00:43:07,760 - While driving. - Mmm, yeah. 800 00:43:13,171 --> 00:43:19,163 In the car. Do you know him? Or is he a stranger? 801 00:43:19,562 --> 00:43:24,270 I barely know him then the sex is light, meaningless. 802 00:43:24,270 --> 00:43:26,171 Meaningless? 803 00:43:26,171 --> 00:43:30,007 Well it means something, but only in that moment. 804 00:43:30,007 --> 00:43:32,126 - That moment? - Yes. 805 00:43:32,126 --> 00:43:34,036 As the car moves down the road. 806 00:43:34,036 --> 00:43:35,320 The radio is playing. 807 00:43:35,320 --> 00:43:38,254 - Other cars pass. - The road curves. 808 00:43:40,463 --> 00:43:42,434 He kisses me here. 809 00:43:47,580 --> 00:43:53,794 ♪ I'm just looking back one last time ♪ 810 00:43:54,912 --> 00:43:57,655 ♪ For better understanding ♪ 811 00:43:57,655 --> 00:44:01,203 And touches me here. 812 00:44:09,603 --> 00:44:11,513 And also here. 813 00:44:18,675 --> 00:44:20,915 What if he wanted something special too? 814 00:44:20,915 --> 00:44:21,956 I'd give it to him. 815 00:44:21,956 --> 00:44:24,088 What if he wanted you to tell him something 816 00:44:24,088 --> 00:44:26,004 while he's touching you? 817 00:44:26,004 --> 00:44:27,513 I would tell him. 818 00:44:27,513 --> 00:44:29,485 - You would? - Sure. 819 00:44:29,485 --> 00:44:32,137 What happened two years ago? 820 00:44:34,469 --> 00:44:37,220 Why? Are you jealous? 821 00:44:37,220 --> 00:44:39,168 Tell me what happened. 822 00:44:41,558 --> 00:44:44,790 Did you win or lose? 823 00:44:47,428 --> 00:44:50,400 - I always win. - I always win too. 824 00:44:50,400 --> 00:44:52,275 But you are hiding things. 825 00:44:52,275 --> 00:44:53,896 - I'm just not ready yet. - Then when? 826 00:44:53,896 --> 00:44:56,180 There are things that have to happen first. 827 00:44:56,180 --> 00:44:58,361 What things? 828 00:44:58,877 --> 00:45:01,264 Will you marry me? 829 00:45:06,724 --> 00:45:08,612 Yes. 830 00:45:22,253 --> 00:45:24,725 You will? 831 00:45:25,841 --> 00:45:28,452 - You're forgetting. - Forgetting what? 832 00:45:28,452 --> 00:45:30,931 - From last time. - What? 833 00:45:30,931 --> 00:45:33,571 You told me that when we met again you'd take care of it. 834 00:45:33,571 --> 00:45:35,345 What do you mean? 835 00:45:35,345 --> 00:45:36,483 The payment! 836 00:45:36,483 --> 00:45:38,129 The payment? 837 00:45:38,129 --> 00:45:39,507 You didn't pay me. 838 00:45:39,507 --> 00:45:41,204 Can't we deal with that later? 839 00:45:41,204 --> 00:45:42,957 I think we need to deal with that now 840 00:45:42,957 --> 00:45:44,227 before we do anything else. 841 00:45:44,227 --> 00:45:45,419 Can't it wait until morning? 842 00:45:45,419 --> 00:45:46,903 I don't think it should. 843 00:45:46,903 --> 00:45:48,659 You know I'll pay you! 844 00:45:48,659 --> 00:45:50,964 Sure I do but I just like to have it now. 845 00:45:50,964 --> 00:45:52,258 What's the hurry? 846 00:45:52,258 --> 00:45:53,221 There's no hurry. 847 00:45:53,221 --> 00:45:54,273 Then wait. 848 00:45:54,273 --> 00:45:55,782 Is there a problem? 849 00:45:55,782 --> 00:45:57,026 I'll pay you more if you wait. 850 00:45:57,026 --> 00:45:58,375 That's what you said before. 851 00:45:58,375 --> 00:45:59,451 I mean it. 852 00:45:59,451 --> 00:46:01,525 I'm sure you do. I'm sure you meant it then too. 853 00:46:01,525 --> 00:46:02,675 Then let's keep going. 854 00:46:02,675 --> 00:46:03,614 No. 855 00:46:04,826 --> 00:46:06,713 What if I don't pay you. 856 00:46:06,713 --> 00:46:08,634 Why wouldn't you? 857 00:46:08,634 --> 00:46:10,813 I think you're getting some other things out of this now, 858 00:46:10,813 --> 00:46:12,681 a lot of other things. 859 00:46:12,681 --> 00:46:14,439 When we started it was different. 860 00:46:14,439 --> 00:46:16,704 - I still have to be paid. - Or what? 861 00:46:16,704 --> 00:46:18,902 Or I don't do anything. I get in my car and go. 862 00:46:18,902 --> 00:46:21,041 That's all I am to you. 863 00:46:21,041 --> 00:46:23,160 No, of course not but that's what I do. 864 00:46:23,160 --> 00:46:26,403 - And you'd leave? - Why are you making so much out of it? 865 00:46:26,403 --> 00:46:28,766 Why don't you just pay me and we can keep going? 866 00:46:28,766 --> 00:46:30,988 The situation is different now, 867 00:46:30,988 --> 00:46:32,579 my feelings are different. 868 00:46:32,579 --> 00:46:36,076 Do you want to keep going or not? 869 00:46:38,478 --> 00:46:40,705 We're going to have a beautiful wedding. 870 00:46:48,107 --> 00:46:49,676 Of course we will. 871 00:46:51,334 --> 00:46:53,536 I don't want anything too large. 872 00:46:53,536 --> 00:46:56,456 Just a few friends and maybe have it here by the lake. 873 00:46:56,456 --> 00:46:57,974 - Sure. - When? 874 00:46:57,974 --> 00:47:00,727 I don't know, we could have it at the start of summer 875 00:47:00,727 --> 00:47:02,081 when you can still see the snow. 876 00:47:02,081 --> 00:47:04,538 You mean outside? Have the ceremony outside? 877 00:47:04,538 --> 00:47:05,788 - Sure. - I'd like that. 878 00:47:05,788 --> 00:47:08,494 - Then let's do it. - How many people do you want to invite? 879 00:47:08,494 --> 00:47:10,164 I don't know. You said you'd like it small. 880 00:47:10,164 --> 00:47:13,315 - We could just invite our families. - Can your family come out here? 881 00:47:13,315 --> 00:47:14,467 What do you mean? 882 00:47:14,467 --> 00:47:17,423 Can you family come out here from New York? 883 00:47:18,920 --> 00:47:21,752 How do you know my family lives in New York? 884 00:47:21,752 --> 00:47:23,372 You must have told me. 885 00:47:23,372 --> 00:47:24,626 No, I didn't. 886 00:47:24,626 --> 00:47:26,560 You must have. 887 00:47:26,782 --> 00:47:29,159 - I want the payment now. - You mentioned something-- 888 00:47:29,159 --> 00:47:30,906 I wouldn't have mentioned that. 889 00:47:30,906 --> 00:47:32,884 Neither of us has ever talked about our families. 890 00:47:32,884 --> 00:47:34,738 - You must have said-- - What else do you know? 891 00:47:34,738 --> 00:47:35,903 About what? 892 00:47:35,903 --> 00:47:38,283 Have you been following me? What have you been doing? 893 00:47:38,283 --> 00:47:39,829 Have you had someone follow me? 894 00:47:39,829 --> 00:47:40,938 Follow you? 895 00:47:40,938 --> 00:47:43,200 You can't know about other parts of my life. 896 00:47:43,200 --> 00:47:45,727 Do you understand? You can't do that! 897 00:47:45,727 --> 00:47:47,912 I don't know about other parts of your life! 898 00:47:47,912 --> 00:47:50,175 I don't know anything you haven't told me! 899 00:47:50,175 --> 00:47:52,690 Then how did you know about my family?! 900 00:47:56,311 --> 00:47:58,720 I have to go now. 901 00:48:01,306 --> 00:48:03,411 You cut the phone line, remember? 902 00:48:03,411 --> 00:48:04,778 Did I? 903 00:48:04,778 --> 00:48:08,264 You can't go yet! We have to celebrate the engagement. 904 00:48:08,264 --> 00:48:10,748 Yeah. Hi, my car broke down. 905 00:48:10,748 --> 00:48:13,820 I need to get it towed to a mechanic. It's on the main road-- 906 00:48:21,343 --> 00:48:25,832 Your family lives in New York, your parents and your sister. 907 00:48:25,832 --> 00:48:29,098 You came out here awhile ago with almost nothing. 908 00:48:29,098 --> 00:48:33,268 Now you have a beautiful house, a nice car, and new clothes. 909 00:48:33,268 --> 00:48:35,748 You're doing very well. 910 00:48:35,748 --> 00:48:38,174 How do you know all that? 911 00:48:38,174 --> 00:48:40,658 You're right. I've been following you. 912 00:48:40,658 --> 00:48:42,456 Why? 913 00:48:42,755 --> 00:48:44,978 I'm a police officer. 914 00:48:44,978 --> 00:48:46,677 A police officer? 915 00:48:46,677 --> 00:48:49,250 And you've been following me and paying me? 916 00:48:49,250 --> 00:48:51,008 That's going to stop now. 917 00:48:51,008 --> 00:48:52,670 Or what? You're going to arrest me? 918 00:48:52,670 --> 00:48:53,857 Yes, I will. 919 00:48:54,379 --> 00:48:56,179 You're a police officer? 920 00:48:56,179 --> 00:48:57,637 Why do you think I have a gun? 921 00:48:57,637 --> 00:48:59,859 - Where's your identification? - In the car. 922 00:49:01,876 --> 00:49:05,299 - Then arrest me. - I will if I have to. 923 00:49:06,231 --> 00:49:09,401 How can you explain paying me, meeting with me? 924 00:49:09,401 --> 00:49:11,635 I was working on an investigation. 925 00:49:11,635 --> 00:49:13,852 An investigation? Is that what you call this? 926 00:49:13,852 --> 00:49:15,667 You're not taking this very seriously. 927 00:49:15,667 --> 00:49:18,807 - Why should I? - Because I know everything. 928 00:49:18,808 --> 00:49:21,736 I know how you made your money. 929 00:49:21,736 --> 00:49:24,568 I watched you when you thought you were alone. 930 00:49:24,568 --> 00:49:27,106 I've seen the things you do in private. 931 00:49:27,106 --> 00:49:29,607 I know about the people you do business for, 932 00:49:29,607 --> 00:49:31,936 where the work, where they live. 933 00:49:31,936 --> 00:49:34,949 I know about the sale you made before you came up here. 934 00:49:34,951 --> 00:49:37,533 I know where your family is. 935 00:49:37,533 --> 00:49:39,631 So I can do anything I want. 936 00:49:39,631 --> 00:49:41,046 And what is that? 937 00:49:41,046 --> 00:49:43,032 Anything. 938 00:49:43,032 --> 00:49:46,192 But for now, I want to talk about the wedding. 939 00:49:47,677 --> 00:49:49,749 I'm not sure I want to get married anymore. 940 00:49:49,749 --> 00:49:51,448 Oh no, we've already made plans. 941 00:49:51,448 --> 00:49:54,091 Well that was before I knew you were a police officer. 942 00:49:54,091 --> 00:49:56,782 And I want to talk about the wedding night. 943 00:49:56,782 --> 00:49:58,031 About what we're going to do. 944 00:49:58,031 --> 00:49:59,907 - The wedding night? - Yes. 945 00:50:00,319 --> 00:50:03,859 We're going to drink champagne and eat cake 946 00:50:03,859 --> 00:50:06,288 and then I'm going to surprise you. 947 00:50:08,328 --> 00:50:09,693 Surprise me how? 948 00:50:15,196 --> 00:50:17,939 It's our wedding night, call me your wife. 949 00:50:19,387 --> 00:50:20,553 Go on. 950 00:50:20,553 --> 00:50:21,834 No. 951 00:50:21,834 --> 00:50:24,529 I will be the best wife you ever had. 952 00:50:24,529 --> 00:50:26,666 Make you happier than you've ever been. 953 00:50:26,666 --> 00:50:29,347 Look, we can meet again later, in the city. 954 00:50:29,347 --> 00:50:30,659 You're under arrest. 955 00:50:30,659 --> 00:50:32,848 How can you arrest me? How can you do anything? 956 00:50:32,848 --> 00:50:34,137 You can't prove anything-- 957 00:50:34,137 --> 00:50:35,709 There was someone else who's saw all of it, 958 00:50:35,709 --> 00:50:37,513 - who's been following you. - Someone else? 959 00:50:37,513 --> 00:50:39,984 - Yes, she saw all of it. - I don't believe you. 960 00:50:39,984 --> 00:50:41,743 It doesn't matter what you believe! 961 00:50:41,743 --> 00:50:44,650 - She saw you. - We can meet again at the motel. 962 00:50:44,650 --> 00:50:47,144 Oh no, we're not doing this anymore. 963 00:50:47,144 --> 00:50:51,895 I know everything! Everything you've been hiding and are afraid of. 964 00:50:51,895 --> 00:50:53,776 It'll be like before. 965 00:50:54,112 --> 00:50:55,844 You're under arrest. 966 00:50:57,161 --> 00:50:59,523 And the gun is loaded this time. 967 00:51:07,540 --> 00:51:08,874 Here. 968 00:51:08,874 --> 00:51:10,435 You've been paid. 969 00:51:20,865 --> 00:51:26,012 It's our wedding night. We've had the ceremony and the reception. 970 00:51:26,012 --> 00:51:29,804 People have toasted us and told stories about us. 971 00:51:29,804 --> 00:51:34,232 There's been music and dancing and children running around the room. 972 00:51:35,847 --> 00:51:39,353 You are my husband and I am your wife 973 00:51:39,353 --> 00:51:44,286 and I am going to give you a very, very special sexy surprise. 974 00:51:45,086 --> 00:51:47,506 The best surprise you ever had. 975 00:51:57,258 --> 00:51:59,181 I have a friend I'd like you to meet. 976 00:51:59,181 --> 00:52:00,200 A friend? 977 00:52:00,200 --> 00:52:01,556 Yeah, I'd like you to meet her. 978 00:52:01,556 --> 00:52:02,629 She's the one who saw you. 979 00:52:02,629 --> 00:52:03,868 Saw me where? 980 00:52:03,868 --> 00:52:05,786 You'll like her. Her name is Jennifer. 981 00:52:05,786 --> 00:52:06,761 Jennifer? 982 00:52:06,761 --> 00:52:08,392 Yeah. 983 00:52:08,392 --> 00:52:11,246 There's nothing for her to see. I haven't done anything, I'm your husband. 984 00:52:11,246 --> 00:52:12,628 And I'm your wife. 985 00:52:12,628 --> 00:52:14,682 Yes, you're my wife and I love you. 986 00:52:14,682 --> 00:52:17,328 And I love you. You still have to meet her. 987 00:52:17,328 --> 00:52:18,468 Why? 988 00:52:18,468 --> 00:52:19,734 Because you'll like her. 989 00:52:19,734 --> 00:52:22,978 - I don't know what you're trying to-- - You'll like her. I promise. 990 00:52:23,515 --> 00:52:25,533 What do you mean? Meet her where? 991 00:52:25,533 --> 00:52:27,170 - Here. - Here? When? 992 00:52:27,170 --> 00:52:31,015 Now. She's already here. I told you someone was meeting me here. 993 00:52:31,015 --> 00:52:33,250 - She's here? - Yes, she's been here all along. 994 00:52:33,250 --> 00:52:34,359 Since when? 995 00:52:34,359 --> 00:52:36,624 All night! Do you want to meet her? 996 00:52:36,624 --> 00:52:37,730 What for? 997 00:52:37,730 --> 00:52:39,495 I'm giving her to you. 998 00:52:39,495 --> 00:52:41,722 - Giving her to me? - Yes! 999 00:52:41,722 --> 00:52:43,347 She's my surprise. 1000 00:52:45,240 --> 00:52:47,124 Jennifer? 1001 00:53:08,290 --> 00:53:10,791 - Hello. - Hello. 1002 00:53:10,791 --> 00:53:12,437 I'm Jennifer. 1003 00:53:12,437 --> 00:53:14,762 Why are you here? 1004 00:53:14,762 --> 00:53:17,087 Your wife asked me to help her surprise you. 1005 00:53:17,087 --> 00:53:19,221 What? Do you mean she hired you? 1006 00:53:19,221 --> 00:53:22,088 No, no we've been friends for a long time. 1007 00:53:22,558 --> 00:53:26,222 Look, Jennifer, I didn't know you were here. 1008 00:53:26,222 --> 00:53:28,270 I wouldn't have done all this. 1009 00:53:28,270 --> 00:53:30,082 My wife and I, sometimes 1010 00:53:30,082 --> 00:53:32,465 we like to play games with each other to celebrate. 1011 00:53:32,465 --> 00:53:34,027 I know, she told me. 1012 00:53:34,027 --> 00:53:36,745 Then you'll understand, I'd like to be alone with her. 1013 00:53:36,745 --> 00:53:38,705 Oh I'm not going to leave you alone. 1014 00:53:38,705 --> 00:53:40,191 I'm your surprise. 1015 00:53:40,191 --> 00:53:42,152 I don't know what she's told you. 1016 00:53:42,152 --> 00:53:45,143 It's going to be okay. It's going to be very fun. 1017 00:53:45,143 --> 00:53:47,170 I don't think you understand. 1018 00:53:47,170 --> 00:53:48,525 Of course I do. 1019 00:53:48,525 --> 00:53:50,460 She asked me here to be a part of this. 1020 00:53:50,460 --> 00:53:52,203 That's not what we agreed-- 1021 00:53:52,203 --> 00:53:56,777 She's given me to you. I'm a gift for you wedding night. 1022 00:54:00,180 --> 00:54:01,755 Do you like me? 1023 00:54:01,755 --> 00:54:03,011 This isn't what we-- 1024 00:54:03,011 --> 00:54:05,078 You do like me, don't you? 1025 00:54:07,454 --> 00:54:09,227 I don't know what my wife told you. 1026 00:54:09,227 --> 00:54:12,013 She told me to fuck you. 1027 00:54:12,013 --> 00:54:14,075 She's an unusual wife. 1028 00:54:14,075 --> 00:54:16,288 Very unusual. 1029 00:54:18,134 --> 00:54:21,469 You are a beautiful man. 1030 00:54:21,469 --> 00:54:25,558 I think I should be with my wife on our wedding night. 1031 00:54:25,558 --> 00:54:29,398 She'll be back later. She asked me to surprise you first. 1032 00:54:29,398 --> 00:54:32,460 You did. 1033 00:54:32,460 --> 00:54:34,241 Do you recognize me? 1034 00:54:34,241 --> 00:54:35,910 - Recognize you? - Yes. 1035 00:54:35,910 --> 00:54:36,867 In what way? 1036 00:54:36,867 --> 00:54:38,735 From a few years ago on the beach. 1037 00:54:38,735 --> 00:54:39,969 The beach? 1038 00:54:39,969 --> 00:54:42,374 We made love on the beach. Do you remember? 1039 00:54:42,374 --> 00:54:43,968 No, I don't know you. 1040 00:54:43,968 --> 00:54:45,086 Of course you do. 1041 00:54:45,086 --> 00:54:49,085 We made love that night in the rain on the beach. 1042 00:54:49,085 --> 00:54:50,965 You couldn't have been there. 1043 00:54:50,965 --> 00:54:52,092 I was there. 1044 00:54:52,092 --> 00:54:53,723 - That's not possible. - Why? 1045 00:54:53,723 --> 00:54:54,973 It's just not! 1046 00:54:54,973 --> 00:54:56,791 Do you remember that night? 1047 00:54:56,791 --> 00:55:00,092 How dark it was. We could barely see each other. 1048 00:55:00,092 --> 00:55:03,411 You couldn't have been there. That was a long time ago. 1049 00:55:03,411 --> 00:55:06,065 It was a long time ago but I remember it very clearly. 1050 00:55:06,065 --> 00:55:08,762 - That couldn't have been you. - Why not? 1051 00:55:08,762 --> 00:55:10,750 How could you have found me? 1052 00:55:10,750 --> 00:55:13,810 Didn't you ever wonder where I went after I left you that night? 1053 00:55:13,810 --> 00:55:17,903 - Yes, but-- - I watched you. I followed you. 1054 00:55:18,810 --> 00:55:20,532 Why? 1055 00:55:20,532 --> 00:55:24,878 I didn't know if we should see each other. 1056 00:55:24,878 --> 00:55:29,241 I wanted to know who you were, so I followed you home. 1057 00:55:29,811 --> 00:55:31,554 You never saw me. It was easy. 1058 00:55:32,115 --> 00:55:33,810 Why didn't you just talk to me? 1059 00:55:33,810 --> 00:55:36,897 That night was very special. I didn't want to be disappointed. 1060 00:55:36,897 --> 00:55:39,221 I wanted to make sure 1061 00:55:39,221 --> 00:55:41,482 and you might not have wanted me to follow you. 1062 00:55:41,482 --> 00:55:43,780 But then why didn't you tell me sooner? 1063 00:55:43,780 --> 00:55:47,012 You met your wife. I didn't want to interfere. 1064 00:55:50,903 --> 00:55:51,965 May I kiss you? 1065 00:55:51,965 --> 00:55:53,954 - No. - Please. 1066 00:55:56,310 --> 00:55:58,545 I'd like to talk with my wife. 1067 00:55:58,545 --> 00:56:00,207 She won't be back for awhile. 1068 00:56:00,207 --> 00:56:03,113 I think I should talk with her, it's our wedding night! 1069 00:56:03,113 --> 00:56:06,434 There's nothing wrong with this. This is what she wants. 1070 00:56:06,434 --> 00:56:08,646 We all want it. 1071 00:56:08,654 --> 00:56:12,316 Why shouldn't we enjoy ourselves? 1072 00:56:12,316 --> 00:56:18,151 Just let me kiss you. If you don't like it, I'll go. 1073 00:56:36,819 --> 00:56:39,719 There. Was that so bad? 1074 00:56:39,719 --> 00:56:41,394 No, of course not but-- 1075 00:56:55,054 --> 00:56:56,432 What about that? 1076 00:56:56,949 --> 00:56:58,547 I'm not-- 1077 00:56:58,547 --> 00:57:01,428 I can tell you like it. 1078 00:57:01,428 --> 00:57:02,881 I don't think we should-- 1079 00:57:02,881 --> 00:57:03,803 Why not? 1080 00:57:03,803 --> 00:57:05,674 - You like surprises, don't you? - Yes but-- 1081 00:57:05,674 --> 00:57:08,488 It'll be like that night on the beach only better. 1082 00:57:08,488 --> 00:57:10,561 You couldn't be her. That couldn't have been you! 1083 00:57:10,561 --> 00:57:11,706 Why not?! 1084 00:57:11,706 --> 00:57:14,927 After all this time, you couldn't be. You'd have told me. 1085 00:57:14,927 --> 00:57:16,790 I was there. I can show you. 1086 00:57:18,250 --> 00:57:19,608 Show me? How? 1087 00:57:20,232 --> 00:57:22,127 If I do, will you make love with me? 1088 00:57:22,127 --> 00:57:24,491 How can you show me? 1089 00:57:26,398 --> 00:57:29,273 I love to talk about sex to you. 1090 00:57:31,803 --> 00:57:34,398 I want to tell you a story about a woman on a beach. 1091 00:57:37,527 --> 00:57:40,770 There was a woman who used to live near the ocean. 1092 00:57:40,770 --> 00:57:43,755 She had a small house and lived alone. 1093 00:57:43,755 --> 00:57:47,059 Sometimes she would get very, very lonely, 1094 00:57:47,059 --> 00:57:49,780 sometimes scared. 1095 00:57:49,780 --> 00:57:53,431 She decided to buy two dogs to protect her, a male and a female. 1096 00:57:53,431 --> 00:57:58,435 The dogs had short grey hair and were both extremely muscular. 1097 00:57:58,435 --> 00:58:02,079 They seemed wild, almost like wolves. 1098 00:58:02,079 --> 00:58:04,771 They had powerful teeth and fangs. 1099 00:58:04,771 --> 00:58:09,078 They scared almost everyone that saw them, except for the woman. 1100 00:58:09,078 --> 00:58:12,617 They were loyal to her, almost jealous. 1101 00:58:13,787 --> 00:58:16,725 She would take them for a walk every evening on the beach. 1102 00:58:17,460 --> 00:58:19,201 One night in the summer it was very foggy 1103 00:58:19,201 --> 00:58:22,415 but she decided to take them for a walk anyway. 1104 00:58:22,415 --> 00:58:25,092 She walked down toward the ocean, carrying a flashlight 1105 00:58:25,092 --> 00:58:26,825 but could barely see anything 1106 00:58:26,825 --> 00:58:31,851 and the dogs seemed very strange, restless. 1107 00:58:33,281 --> 00:58:36,425 Then the woman saw a light moving toward her from the beach 1108 00:58:37,127 --> 00:58:39,444 and the dogs grew even more restless. 1109 00:58:39,444 --> 00:58:42,131 They tried to run toward the light but she held them back. 1110 00:58:43,331 --> 00:58:46,840 Then the woman noticed something amazing. 1111 00:58:48,023 --> 00:58:52,494 The bodies of the dogs began to change, they grew larger, 1112 00:58:52,494 --> 00:58:54,536 their heads grew larger, 1113 00:58:54,536 --> 00:58:58,742 they began to look almost like human heads. 1114 00:58:58,742 --> 00:59:02,767 The other light drew nearer but the woman couldn't see what it was. 1115 00:59:02,767 --> 00:59:06,582 Suddenly the dogs broke free from her and starting running toward the light. 1116 00:59:06,582 --> 00:59:09,088 When they reached it, they disappeared. 1117 00:59:09,088 --> 00:59:11,053 The woman ran after them. 1118 00:59:11,053 --> 00:59:14,461 When the woman reached the light she saw a man walking toward her 1119 00:59:14,461 --> 00:59:16,656 carrying a flashlight. 1120 00:59:16,656 --> 00:59:20,359 He was very beautiful. 1121 00:59:20,359 --> 00:59:24,491 She looked at him but ran after the dogs. 1122 00:59:24,491 --> 00:59:27,289 The fog on the beach was dense. 1123 00:59:27,289 --> 00:59:29,080 She couldn't see the dogs anywhere. 1124 00:59:29,080 --> 00:59:31,371 She called out and searched along the ocean 1125 00:59:31,371 --> 00:59:33,801 but they didn't come. 1126 00:59:33,801 --> 00:59:37,415 In the sand, she found footprints and followed them. 1127 00:59:37,415 --> 00:59:41,781 But as she did, the shape of the footprints changed. 1128 00:59:41,781 --> 00:59:46,045 They became larger, they became human. 1129 00:59:46,045 --> 00:59:49,499 She followed them through the sand until she came to a tent 1130 00:59:49,499 --> 00:59:52,134 and that's where the footprints stopped. 1131 00:59:54,474 --> 00:59:57,365 The woman felt very frightened 1132 00:59:59,077 --> 01:00:02,935 but also excited, very excited. 1133 01:00:02,935 --> 01:00:06,593 She felt different somehow, like she was changing. 1134 01:00:08,393 --> 01:00:11,975 Slowly, quietly, she went into the tent. 1135 01:00:11,975 --> 01:00:14,452 Inside there was a man standing in the dark. 1136 01:00:14,452 --> 01:00:16,599 He was naked. 1137 01:00:16,599 --> 01:00:19,404 They began to kiss and touch each other. 1138 01:00:19,701 --> 01:00:23,492 As they did, the woman realized that they were both changing. 1139 01:00:24,222 --> 01:00:26,462 She wasn't just a woman. 1140 01:00:26,462 --> 01:00:30,323 She was a woman but also a dog and a wolf. 1141 01:00:30,323 --> 01:00:34,002 He was a man but also a dog and a wolf. 1142 01:00:34,002 --> 01:00:37,447 They were becoming the animals. 1143 01:00:37,447 --> 01:00:43,899 Every fear, and restraint, and inhibition, and judgment was gone. 1144 01:00:43,899 --> 01:00:48,282 They didn't think. They took each other instinctively. 1145 01:00:48,282 --> 01:00:51,764 They bit and scratched and fought. 1146 01:00:51,764 --> 01:00:56,626 They smelled the scent of each other, tasted the saliva, the sweat, 1147 01:00:56,626 --> 01:00:59,381 the blood, the moisture. 1148 01:00:59,381 --> 01:01:02,137 They played and fought for dominance. 1149 01:01:02,137 --> 01:01:05,878 She didn't know where she ended and he began. 1150 01:01:05,878 --> 01:01:08,458 She felt his fangs biting her neck. 1151 01:01:08,458 --> 01:01:12,261 She felt his powerful animal muscles moving above her. 1152 01:01:12,261 --> 01:01:15,645 She scratched him with her claws, she howled into the darkness. 1153 01:01:17,664 --> 01:01:23,650 There was an instant, unspeakable love between them, 1154 01:01:26,115 --> 01:01:29,157 like they were the only two of their kind in the world. 1155 01:01:32,332 --> 01:01:37,036 Afterwards lying in the dark, they became human again. 1156 01:01:39,928 --> 01:01:42,392 He held her very close for a long time. 1157 01:01:43,575 --> 01:01:46,812 Their bodies shifted back to the way they were before. 1158 01:01:46,812 --> 01:01:49,339 The woman's fangs and claws disappeared. 1159 01:01:49,797 --> 01:01:55,176 Her mind began to understand thoughts, and words, and time. 1160 01:01:55,176 --> 01:01:59,274 She could hear the ocean, the dogs barking somewhere near by. 1161 01:02:02,114 --> 01:02:07,213 She felt tenderness, understanding for the man lying beside her. 1162 01:02:07,213 --> 01:02:09,588 He was sleeping now. 1163 01:02:13,084 --> 01:02:19,368 Before she left him, she put her head on his chest and felt his heart 1164 01:02:19,368 --> 01:02:24,382 and everything in the world seemed fragile and fleeting, 1165 01:02:26,652 --> 01:02:30,894 like a breath, surrendered into the sky. 1166 01:02:47,659 --> 01:02:50,162 Do you recognize me? 1167 01:03:49,317 --> 01:03:54,456 ♪ Somewhere out there ♪ 1168 01:03:55,998 --> 01:03:58,910 ♪ Is a loaded gun ♪ 1169 01:04:01,164 --> 01:04:08,115 ♪ I know you both and I'm falling too ♪ 1170 01:04:41,042 --> 01:04:43,927 Feel the air. 1171 01:04:43,927 --> 01:04:45,505 Yeah, it's so fresh. 1172 01:04:45,505 --> 01:04:47,921 I'm glad you decided to spend the night. 1173 01:04:47,921 --> 01:04:49,117 Me too. 1174 01:04:49,117 --> 01:04:52,618 - You worried about your car? - No, I'm sure it's fine. 1175 01:04:52,618 --> 01:04:55,294 Maybe we could come up here again sometime. 1176 01:04:55,294 --> 01:04:57,129 Maybe so. 1177 01:05:04,122 --> 01:05:05,411 Here. 1178 01:05:05,411 --> 01:05:07,014 What? 1179 01:05:07,014 --> 01:05:08,768 Keep the money. 1180 01:05:08,768 --> 01:05:10,243 - Keep the money? - Sure. 1181 01:05:10,243 --> 01:05:12,268 - You keep it! - I want you to have it back. 1182 01:05:12,268 --> 01:05:15,802 - For what? - For last night, it was very special. 1183 01:05:17,627 --> 01:05:21,260 And, here's some more. 1184 01:05:21,260 --> 01:05:24,335 What? You're paying me for last night? 1185 01:05:24,335 --> 01:05:26,121 I think I should, you were incredible. 1186 01:05:26,121 --> 01:05:27,922 Oh you are not going to win that way. 1187 01:05:27,922 --> 01:05:29,583 - Win? - Just take it back. 1188 01:05:29,583 --> 01:05:31,362 I said I'd pay you. 1189 01:05:31,362 --> 01:05:33,406 You are trying to win and we've already done that. 1190 01:05:33,406 --> 01:05:35,476 - Win what? - You're trying to win again. 1191 01:05:35,476 --> 01:05:37,123 I don't know what you're talking about. 1192 01:05:37,123 --> 01:05:38,312 Of course you do. 1193 01:05:38,312 --> 01:05:41,081 I won and you want to get even but it isn't going to work. 1194 01:05:41,081 --> 01:05:43,191 - You won? - There is no question. 1195 01:05:43,191 --> 01:05:44,503 Is that right? 1196 01:05:44,503 --> 01:05:47,190 Did you like what I did? Did I surprise you or not? 1197 01:05:47,190 --> 01:05:49,767 That doesn't mean anything. That could mean that I won. 1198 01:05:49,767 --> 01:05:51,516 - No. - Of course it could. 1199 01:05:53,606 --> 01:05:55,843 Just admit it, I won this time. 1200 01:05:55,843 --> 01:05:57,528 It's not true. 1201 01:05:58,158 --> 01:06:00,003 What? You think you won? 1202 01:06:00,454 --> 01:06:04,566 I think we're even. Anything you did, I did just as good. 1203 01:06:04,566 --> 01:06:06,466 You did not go as far as I did. 1204 01:06:06,466 --> 01:06:07,973 Not yet. 1205 01:06:07,973 --> 01:06:09,993 Just admit it. 1206 01:06:09,993 --> 01:06:11,853 I can do anything you can. 1207 01:06:11,853 --> 01:06:13,726 - Anything? - Anything. 1208 01:06:14,156 --> 01:06:16,629 - Right here in this car. - Sure. 1209 01:06:16,629 --> 01:06:18,672 - Okay, come here. - What? 1210 01:06:18,672 --> 01:06:20,768 I want to tell you something I want to do. 1211 01:06:20,768 --> 01:06:22,137 Then tell me. 1212 01:06:22,137 --> 01:06:24,792 I want to whisper it in your ear. I'm shy. 1213 01:06:24,792 --> 01:06:26,798 - You're shy? - Yes. 1214 01:06:26,798 --> 01:06:28,352 Come on, what is it? 1215 01:06:28,352 --> 01:06:29,483 You said you'd do anything. 1216 01:06:29,483 --> 01:06:30,410 If you will. 1217 01:06:30,410 --> 01:06:32,450 - You promise? - Yeah. 1218 01:06:32,450 --> 01:06:33,963 Then come here. 1219 01:06:43,280 --> 01:06:44,368 Now wait a minute. 1220 01:06:45,569 --> 01:06:47,227 You said you'd do anything. 1221 01:06:47,227 --> 01:06:48,533 I don't see how we can do that. 1222 01:06:48,533 --> 01:06:50,188 I can do it, let's go. 1223 01:06:50,188 --> 01:06:52,759 You're driving a car very fast down a mountain road. 1224 01:06:52,759 --> 01:06:54,070 Well, if you don't want to. 1225 01:06:54,070 --> 01:06:56,850 - I didn't say that. - Then let's do it. 1226 01:06:57,950 --> 01:06:59,902 I want to talk some more. 1227 01:06:59,902 --> 01:07:02,070 Look if you don't do it, I win. 1228 01:07:02,070 --> 01:07:03,536 I said I'll do it. 1229 01:07:03,536 --> 01:07:04,825 Really? 1230 01:07:04,825 --> 01:07:07,336 Yeah, I just want to talk a little first. 1231 01:07:07,336 --> 01:07:08,997 Talk. 1232 01:07:08,997 --> 01:07:11,004 That's right. You never told me. 1233 01:07:11,004 --> 01:07:12,408 Told you what? 1234 01:07:12,408 --> 01:07:14,685 About what happened two years ago, you promised. 1235 01:07:14,685 --> 01:07:16,027 No, no, no. 1236 01:07:16,027 --> 01:07:17,881 - Why not? - Not now. 1237 01:07:18,361 --> 01:07:20,211 If you don't tell me then I win. 1238 01:07:20,211 --> 01:07:22,114 I don't think so. 1239 01:07:22,114 --> 01:07:23,968 Besides I already know what happened. 1240 01:07:23,968 --> 01:07:25,462 You know what happened two years ago? 1241 01:07:25,462 --> 01:07:26,894 - Sure. - How could you? 1242 01:07:26,894 --> 01:07:29,416 - I met him. - Met him? 1243 01:07:29,416 --> 01:07:30,831 And we talked about you. 1244 01:07:30,831 --> 01:07:32,367 He wouldn't do that. 1245 01:07:36,126 --> 01:07:38,585 You knew each other a long time ago, years before 1246 01:07:38,585 --> 01:07:40,544 but you lost touch. 1247 01:07:42,024 --> 01:07:44,397 You had other relationships, 1248 01:07:44,397 --> 01:07:46,958 then one day you found a picture of him. 1249 01:07:46,958 --> 01:07:48,927 You couldn't stop looking at. 1250 01:07:48,927 --> 01:07:51,288 You started thinking about him all the time. 1251 01:07:51,288 --> 01:07:53,986 You realized that you'd always compared other men to him 1252 01:07:53,986 --> 01:07:55,708 to the way you felt about him 1253 01:07:55,708 --> 01:07:58,605 and you started to dream about him. 1254 01:07:58,605 --> 01:08:01,350 You had hundreds of dreams. 1255 01:08:01,360 --> 01:08:03,491 One night you woke from one of the dreams 1256 01:08:03,491 --> 01:08:05,254 and you couldn't go back to sleep. 1257 01:08:05,254 --> 01:08:07,488 You turned the radio on. There was a talk show. 1258 01:08:09,331 --> 01:08:11,692 A woman was telling how she'd wasted her life, 1259 01:08:11,692 --> 01:08:15,922 how she'd been with a man, the one she truly loved but let him go. 1260 01:08:15,922 --> 01:08:18,374 You decided you didn't want to be that women 1261 01:08:18,374 --> 01:08:19,944 that you should find him. 1262 01:08:21,061 --> 01:08:25,076 You started asking people if anyone knew where he was but no one did. 1263 01:08:25,076 --> 01:08:27,853 You started writing letters asking for information, 1264 01:08:27,853 --> 01:08:30,655 finally you found his sister, you called her 1265 01:08:30,655 --> 01:08:33,286 and she told you that he was living in a small town in the mountains 1266 01:08:33,286 --> 01:08:34,814 living as a salesman 1267 01:08:34,814 --> 01:08:37,752 but then she didn't have his address or phone number. 1268 01:08:37,752 --> 01:08:41,375 He'd had some kind of fight with his family. 1269 01:08:41,375 --> 01:08:44,869 You checked with information but he wasn't listed. 1270 01:08:44,869 --> 01:08:48,947 That weekend you drove into the mountains and found that town. 1271 01:08:50,559 --> 01:08:54,001 You went to stores, and offices, and bars 1272 01:08:54,254 --> 01:08:56,598 asking if anyone knew him. 1273 01:08:56,598 --> 01:08:58,571 No one did. 1274 01:09:00,991 --> 01:09:03,739 You searched all day long but you didn't find him. 1275 01:09:03,739 --> 01:09:05,689 You started to think that his sister was wrong 1276 01:09:05,689 --> 01:09:07,987 or that maybe he had been there but left. 1277 01:09:07,987 --> 01:09:12,296 That night you had the most intense dreams about him that you ever had. 1278 01:09:12,296 --> 01:09:16,211 Several times you woke up, speaking to him, 1279 01:09:16,211 --> 01:09:17,627 longing for him. 1280 01:09:17,627 --> 01:09:20,663 The next day, again, you searched everywhere you could think of. 1281 01:09:20,663 --> 01:09:24,245 Asked as many people as you could but you still didn't find him. 1282 01:09:25,025 --> 01:09:26,965 One family had the same last name. 1283 01:09:26,991 --> 01:09:29,760 You even went to their house but they didn't know him. 1284 01:09:32,359 --> 01:09:35,469 At the end of the day you decided to go home. 1285 01:09:36,089 --> 01:09:38,388 You drove out of town down a long mountain road. 1286 01:09:39,541 --> 01:09:43,890 It was September, a few leaves were beginning to fall. 1287 01:09:43,890 --> 01:09:46,413 You started to think about what you would do when you got home. 1288 01:09:47,243 --> 01:09:50,726 But then you saw a car on the side of the road, 1289 01:09:50,726 --> 01:09:52,639 it had broken down. 1290 01:09:53,709 --> 01:09:56,646 You started to pass by but then you saw the driver. 1291 01:09:56,646 --> 01:09:59,350 He was a man who looked very familiar. 1292 01:09:59,350 --> 01:10:02,814 You realized it was him. 1293 01:10:02,814 --> 01:10:04,732 You couldn't believe it. 1294 01:10:04,732 --> 01:10:08,296 You stopped the car, got out, and spoke to him. 1295 01:10:09,076 --> 01:10:12,532 He recognized you immediately and he was amazed to see you. 1296 01:10:12,532 --> 01:10:15,680 He asked you what you were doing there. 1297 01:10:15,680 --> 01:10:18,171 You told that you were looking for him. 1298 01:10:18,791 --> 01:10:20,691 He could barely believe it. 1299 01:10:21,081 --> 01:10:23,542 He told you he'd been thinking about you too, 1300 01:10:23,542 --> 01:10:26,520 trying to find a way to reach you. 1301 01:10:26,520 --> 01:10:32,821 And then you held each other, started to laugh and smile. 1302 01:10:32,821 --> 01:10:37,512 You went to his home and that night made love. 1303 01:10:39,342 --> 01:10:41,555 And that was two years ago. 1304 01:10:44,370 --> 01:10:45,427 Yes. 1305 01:10:49,024 --> 01:10:51,149 And that was the last time you saw him? 1306 01:10:51,149 --> 01:10:52,827 - Not exactly. - What do you mean? 1307 01:10:52,827 --> 01:10:54,359 I'm still seeing him. 1308 01:10:54,359 --> 01:10:56,011 - You are? - Yeah. 1309 01:10:56,011 --> 01:10:57,495 Why didn't you tell me? 1310 01:10:57,495 --> 01:10:58,923 I thought you knew. 1311 01:10:58,923 --> 01:11:01,271 - Are you going to stop? - No. 1312 01:11:02,470 --> 01:11:04,591 And you're happy with him? 1313 01:11:04,591 --> 01:11:06,153 Very. 1314 01:11:06,153 --> 01:11:07,557 But he's not perfect. 1315 01:11:07,557 --> 01:11:09,043 No, why not? 1316 01:11:09,043 --> 01:11:10,547 He gets afraid sometimes. 1317 01:11:10,547 --> 01:11:11,700 Of what? 1318 01:11:11,700 --> 01:11:15,456 Of cars, doing certain things in cars. 1319 01:11:15,459 --> 01:11:16,940 While you're driving? 1320 01:11:16,940 --> 01:11:18,704 Yes, while I'm driving. 1321 01:11:18,704 --> 01:11:20,852 - I don't think he's afraid. - You don't? 1322 01:11:20,852 --> 01:11:22,202 I think maybe you are. 1323 01:11:22,202 --> 01:11:24,231 Oh, we'll see. 1324 01:11:31,307 --> 01:11:33,159 I like music while I'm doing it. 1325 01:11:33,159 --> 01:11:34,825 Me too. 1326 01:11:34,825 --> 01:11:36,150 Good. 1327 01:11:37,255 --> 01:11:39,997 - Now you can't slow down. - Never. 1328 01:11:39,997 --> 01:11:42,788 - And we can't stop until-- - I know. 1329 01:11:44,776 --> 01:11:46,362 - Good. - Good. 1330 01:11:50,300 --> 01:11:51,788 - All right. - All right. 1331 01:11:53,481 --> 01:11:55,417 Keep one hand on the wheel. 93853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.