All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S03E10.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:17,560 --> 00:00:20,180 Previously on Ghost... 3 00:00:20,380 --> 00:00:21,925 Hell of an engagement ring. 4 00:00:21,950 --> 00:00:24,365 Unfortunately, that ring belongs to me. 5 00:00:24,390 --> 00:00:26,235 What I need, only Noma can get me. 6 00:00:26,260 --> 00:00:27,625 If I get you these green cards, 7 00:00:27,650 --> 00:00:29,275 will you please stall Noma out for me? 8 00:00:29,300 --> 00:00:30,800 Noma said that Lombardi was her ex. 9 00:00:30,825 --> 00:00:32,195 This is her kid. 10 00:00:32,220 --> 00:00:33,660 This is her Achilles' heel. 11 00:00:33,685 --> 00:00:34,975 What the fuck is this? 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,900 You're not being arrested for drug dealing, Effie. 13 00:00:38,090 --> 00:00:39,816 That's the bitch that tried to kill me. 14 00:00:39,840 --> 00:00:41,070 This is a RICO. 15 00:00:41,095 --> 00:00:43,465 You're looking at 20 years federal time. 16 00:00:43,490 --> 00:00:45,995 Weston Holdings is a fucking Ponzi scheme. 17 00:00:46,020 --> 00:00:47,860 That means my fucking trust fund money is gone. 18 00:00:47,890 --> 00:00:49,247 Yeah, and the Tejadas'. 19 00:00:49,272 --> 00:00:50,776 You gave our money to a bunch of motherfuckers. 20 00:00:50,800 --> 00:00:52,605 Now I gotta go get it the fuck back. 21 00:00:52,630 --> 00:00:55,040 Yeah, I'm into this honesty thing. 22 00:00:55,240 --> 00:00:56,875 I'm just not into losing. 23 00:00:57,075 --> 00:01:00,355 That's funny, because you're losing me. 24 00:01:00,380 --> 00:01:01,528 What's that? 25 00:01:01,553 --> 00:01:02,703 A letter from my lawyer. 26 00:01:02,730 --> 00:01:04,705 Saxe says Tariq set me up to get arrested. 27 00:01:04,730 --> 00:01:06,486 We better not do anything till we know for sure. 28 00:01:06,510 --> 00:01:07,750 Why would Papi's prints 29 00:01:07,775 --> 00:01:09,230 be at the scene of Zeke's murder? 30 00:01:09,255 --> 00:01:10,885 It was your mother. 31 00:01:10,910 --> 00:01:13,325 She wanted Lorenzo dead. 32 00:01:13,350 --> 00:01:14,800 I'm so done with your lying bullshit! 33 00:01:14,825 --> 00:01:16,840 I would have did the same thing for any of you! 34 00:01:16,870 --> 00:01:18,430 If anybody should be dead, it's yo' ass. 35 00:01:18,455 --> 00:01:19,325 - I should be dead? - Yes! 36 00:01:19,350 --> 00:01:20,904 Get the fuck off her! 37 00:01:20,929 --> 00:01:23,252 Don't you ever put your fucking hands on me again. 38 00:01:23,277 --> 00:01:24,605 Get the fuck out of my house. 39 00:01:28,800 --> 00:01:29,950 How did you even find me? 40 00:01:29,975 --> 00:01:31,995 Your buddy, Monet Tejada. 41 00:01:32,020 --> 00:01:33,668 This battle between us has gotta end. 42 00:01:38,290 --> 00:01:39,825 Tameika, where's my mom? 43 00:01:39,850 --> 00:01:41,568 Tasha is missing. 44 00:01:44,520 --> 00:01:48,860 ♪ They say this is A big, rich town ♪ 45 00:01:49,060 --> 00:01:52,820 ♪ I just come From the poorest part ♪ 46 00:01:53,020 --> 00:01:54,690 ♪ Bright lights, city life ♪ 47 00:01:54,732 --> 00:01:59,260 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 48 00:01:59,460 --> 00:02:03,390 ♪ I just happen To come up hard ♪ 49 00:02:03,590 --> 00:02:05,575 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 50 00:02:05,600 --> 00:02:07,620 ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 51 00:02:07,820 --> 00:02:10,180 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 52 00:02:10,205 --> 00:02:11,465 ♪ I live, I learn ♪ 53 00:02:11,490 --> 00:02:14,101 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 54 00:02:14,126 --> 00:02:16,536 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 55 00:02:16,560 --> 00:02:19,145 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 56 00:02:19,170 --> 00:02:22,065 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 57 00:02:22,090 --> 00:02:24,455 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 58 00:02:24,480 --> 00:02:27,155 ♪ Occupational options Get some blow or some hos ♪ 59 00:02:27,180 --> 00:02:29,555 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 60 00:02:29,580 --> 00:02:30,990 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 61 00:02:31,015 --> 00:02:32,387 ♪ Go head and pump a pack ♪ 62 00:02:32,412 --> 00:02:34,905 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 63 00:02:34,930 --> 00:02:37,430 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 64 00:02:37,455 --> 00:02:39,903 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 65 00:02:39,928 --> 00:02:41,298 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 66 00:02:41,330 --> 00:02:42,910 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 67 00:02:42,935 --> 00:02:45,215 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 68 00:02:45,240 --> 00:02:47,136 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 69 00:02:47,160 --> 00:02:50,050 ♪ They say this is A big, rich town ♪ 70 00:02:50,148 --> 00:02:55,258 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 71 00:02:55,560 --> 00:02:57,230 ♪ Bright lights, city life ♪ 72 00:02:57,255 --> 00:02:59,795 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 73 00:02:59,820 --> 00:03:02,060 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 74 00:03:02,085 --> 00:03:06,060 ♪ I just happen To come up hard ♪ 75 00:03:06,085 --> 00:03:08,867 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 76 00:03:22,630 --> 00:03:24,780 ♪ It's over, it's over ♪ 77 00:03:24,980 --> 00:03:27,130 ♪ Yeah, I'm leaving I'm gone ♪ 78 00:03:27,330 --> 00:03:29,158 ♪ I can't stay here no more ♪ 79 00:03:29,183 --> 00:03:30,783 - Here. - Gate. 80 00:03:30,850 --> 00:03:32,356 ♪ And I can't sleep On the floor ♪ 81 00:03:32,380 --> 00:03:34,095 ♪ Man, I'm leaving I'm leaving ♪ 82 00:03:34,120 --> 00:03:36,135 ♪ You know I got my reasons ♪ 83 00:03:36,160 --> 00:03:38,095 ♪ Yeah, I'm leaving Yeah, I'm leaving ♪ 84 00:03:38,120 --> 00:03:40,625 ♪ Yeah, I'm leaving I'm gone ♪ 85 00:03:40,650 --> 00:03:42,710 ♪ I'm leaving, I'm gone ♪ 86 00:03:42,910 --> 00:03:44,930 ♪ Had to knock down the wall ♪ 87 00:03:44,955 --> 00:03:47,350 ♪ Yeah, I swear to God That I'm gone ♪ 88 00:03:47,401 --> 00:03:49,630 - ♪ I'm leaving, I'm leaving ♪ 89 00:03:49,655 --> 00:03:51,415 ♪ No looking back When I'm gone ♪ 90 00:03:51,440 --> 00:03:53,805 ♪ No more, I'm gone ♪ 91 00:03:53,830 --> 00:03:55,590 ♪ I don't wanna Miss the boat ♪ 92 00:03:55,790 --> 00:03:57,600 ♪ I don't wanna sit in coach ♪ 93 00:03:57,625 --> 00:03:59,205 ♪ I don't wanna sit at home ♪ 94 00:03:59,230 --> 00:04:00,811 ♪ I gotta get Where I'm going ♪ 95 00:04:00,836 --> 00:04:02,376 ♪ I'm afraid that I'ma die ♪ 96 00:04:02,410 --> 00:04:04,080 ♪ Before I get Where I'm going ♪ 97 00:04:04,105 --> 00:04:06,080 ♪ I know I'ma be alone ♪ 98 00:04:09,399 --> 00:04:11,859 ♪ I gotta get on the road ♪ 99 00:04:11,884 --> 00:04:14,774 ♪ I gotta get On the road ♪ 100 00:04:14,813 --> 00:04:17,925 ♪ I ain't looking back no more No, no, no ♪ 101 00:04:17,950 --> 00:04:22,230 ♪ No more, no more, no more ♪ 102 00:04:22,430 --> 00:04:24,190 ♪ No more, no more ♪ 103 00:04:24,390 --> 00:04:26,230 ♪ No more ♪ 104 00:04:26,430 --> 00:04:28,978 ♪ No more, no more ♪ 105 00:04:29,003 --> 00:04:31,030 ♪ No more ♪ 106 00:04:31,055 --> 00:04:33,915 ♪ No more, no more ♪ 107 00:04:34,115 --> 00:04:35,875 B, I gotta find my mom, man. 108 00:04:35,900 --> 00:04:37,843 But how the fuck did Tommy get to her? 109 00:04:37,868 --> 00:04:39,045 Saxe. 110 00:04:39,070 --> 00:04:40,316 Working from beyond the fucking grave. 111 00:04:40,340 --> 00:04:41,576 He had a fail-safe just in case 112 00:04:41,600 --> 00:04:43,345 anyone figured out he was a rat. 113 00:04:43,870 --> 00:04:45,705 - Mole. - What? 114 00:04:45,730 --> 00:04:48,185 Technically, Saxe was a mole, not a rat. 115 00:04:48,210 --> 00:04:50,156 Who gives a fuck? It's the same shit. 116 00:04:51,620 --> 00:04:53,410 Either way, that mole knew where my mom was, 117 00:04:53,535 --> 00:04:55,370 and he told Monet, and Monet told Tommy. 118 00:04:55,395 --> 00:04:56,675 Fuck. 119 00:04:56,700 --> 00:04:58,240 I mean, why would she do that? 120 00:04:58,265 --> 00:04:59,595 I don't know. 121 00:04:59,620 --> 00:05:01,116 All I know is, I'm taking Tommy and Monet 122 00:05:01,140 --> 00:05:02,441 - off the fucking map. - Okay, whoa. 123 00:05:02,465 --> 00:05:03,465 We can't make that move 124 00:05:03,490 --> 00:05:04,820 with Lauren about to testify 125 00:05:04,845 --> 00:05:06,075 and Effie in custody. 126 00:05:06,100 --> 00:05:08,910 If she flips on us, we're fucked, 'Riq. 127 00:05:09,100 --> 00:05:11,560 - You think... - Who knows, bro? 128 00:05:11,760 --> 00:05:14,751 I mean, at least your uncle isn't a threat to us anymore. 129 00:05:15,510 --> 00:05:17,210 You're good with all that, right? 130 00:05:17,830 --> 00:05:19,700 He's a fucking coward. 131 00:05:22,340 --> 00:05:25,010 Look, I can't even... can't even think about shit like that 132 00:05:25,035 --> 00:05:26,805 until I know my mom's all right. 133 00:05:27,196 --> 00:05:28,506 What can I do? 134 00:05:30,485 --> 00:05:31,625 You strapped? 135 00:05:31,650 --> 00:05:33,150 Yeah, I'm strapped, motherfucker. 136 00:05:33,175 --> 00:05:34,235 Let me see that. 137 00:05:34,480 --> 00:05:35,480 Hurry up. 138 00:05:39,060 --> 00:05:40,150 All right, good looking. 139 00:05:40,175 --> 00:05:41,286 I'ma hit you when I need you, a'ight? 140 00:05:41,310 --> 00:05:42,310 Bet. 141 00:05:55,420 --> 00:05:57,780 Monet Tejada. 142 00:05:57,980 --> 00:06:00,390 I'm surprised it's taken this long. 143 00:06:00,590 --> 00:06:02,520 We don't need to chitchat. 144 00:06:02,720 --> 00:06:05,011 That's a lot of product you've got sitting on them shelves. 145 00:06:05,035 --> 00:06:06,225 You asked for this meeting. 146 00:06:06,250 --> 00:06:08,135 You must have a solution for me. 147 00:06:08,160 --> 00:06:10,010 For which problem? 148 00:06:10,058 --> 00:06:12,360 Your Wall Street operations are shut down, 149 00:06:12,385 --> 00:06:14,055 the feds are at the gate, 150 00:06:14,080 --> 00:06:15,407 and weight ain't moving through the Ivies 151 00:06:15,431 --> 00:06:17,215 because that girl Effie got locked up. 152 00:06:19,000 --> 00:06:21,020 I did not want to worry you prematurely. 153 00:06:21,220 --> 00:06:23,133 I was told it would all be rectified. 154 00:06:23,158 --> 00:06:24,398 Who told you that shit? 155 00:06:24,423 --> 00:06:25,850 That Tariq nigga? 156 00:06:25,875 --> 00:06:27,285 You can't trust him. 157 00:06:27,310 --> 00:06:29,110 Only my streets is bringing in money right now 158 00:06:29,270 --> 00:06:30,770 because I finessed the Russians, 159 00:06:30,843 --> 00:06:33,600 took Kai out, and wiped out the Castillos. 160 00:06:33,625 --> 00:06:35,740 Do I have a solution? 161 00:06:36,840 --> 00:06:38,600 I'm the solution. 162 00:06:38,625 --> 00:06:40,300 Empty promise. 163 00:06:40,325 --> 00:06:42,215 How will you manage our operations 164 00:06:42,240 --> 00:06:45,130 when your own children want nothing to do with you? 165 00:06:45,330 --> 00:06:47,598 Look, if you back me, I'll keep them in line, 166 00:06:47,623 --> 00:06:49,039 get your weight moving again. 167 00:06:52,830 --> 00:06:55,060 Before I could possibly agree to this, 168 00:06:55,085 --> 00:06:57,295 I need some answers. 169 00:06:58,775 --> 00:07:01,197 What happened to my fiancé, Mecca? 170 00:07:10,693 --> 00:07:12,783 Tariq! Oh, my God. 171 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 - It's been so long. - Cut the shit. 172 00:07:14,305 --> 00:07:16,775 - Where's Tommy? - You fucking kidding me. 173 00:07:16,800 --> 00:07:17,816 Is that how you wanna talk to me? 174 00:07:17,840 --> 00:07:20,085 Okay. Where's Tommy, ma'am? 175 00:07:20,110 --> 00:07:21,780 He's dead. Didn't you get the memo? 176 00:07:21,805 --> 00:07:23,116 Listen, this is serious shit. 177 00:07:23,140 --> 00:07:25,070 I need to know where Tommy is. Now. 178 00:07:26,340 --> 00:07:27,606 All right, I expect you're not gonna go away 179 00:07:27,630 --> 00:07:29,593 unless you see for yourself. 180 00:07:32,210 --> 00:07:33,880 What are you... 181 00:07:34,080 --> 00:07:37,140 Tariq, he's not here. 182 00:07:37,165 --> 00:07:38,835 He never is. 183 00:07:38,933 --> 00:07:40,393 Come on. 184 00:07:40,520 --> 00:07:41,880 - What did he do? - Listen. 185 00:07:41,905 --> 00:07:43,586 He went after my fucking mother, all right? 186 00:07:43,610 --> 00:07:44,981 And I swear to God, if anything happens to her... 187 00:07:45,005 --> 00:07:46,983 Tariq, I raised your dad, 188 00:07:47,008 --> 00:07:48,008 my son is a drug lord, 189 00:07:48,033 --> 00:07:49,613 his father was a made man, 190 00:07:49,638 --> 00:07:51,489 and I have pictures of you in diapers, 191 00:07:51,514 --> 00:07:54,675 so just calm down. 192 00:07:54,700 --> 00:07:57,203 Take your hand off the fucking gun. 193 00:08:00,479 --> 00:08:02,439 Okay, good. 194 00:08:03,160 --> 00:08:05,894 Nobody's gonna hurt you here, sweetie. 195 00:08:09,740 --> 00:08:10,740 Oh... 196 00:08:11,645 --> 00:08:12,810 What are you drinking? 197 00:08:12,835 --> 00:08:13,835 Hennessy? 198 00:08:13,860 --> 00:08:14,920 I don't usually drink. 199 00:08:14,945 --> 00:08:16,610 Juice box? 200 00:08:16,635 --> 00:08:17,875 Look, I need to find my mother, 201 00:08:17,900 --> 00:08:19,193 and Tommy's the only fucking person 202 00:08:19,217 --> 00:08:20,208 that knows where she is. 203 00:08:20,233 --> 00:08:22,360 What, are you gonna shoot me if I don't tell you? 204 00:08:23,742 --> 00:08:25,136 Come on. 205 00:08:25,161 --> 00:08:26,491 That never occurred to you. 206 00:08:26,516 --> 00:08:27,886 Sit down. 207 00:08:27,911 --> 00:08:29,501 You're a good kid, 208 00:08:29,570 --> 00:08:32,370 in spite of all your role models. 209 00:08:32,570 --> 00:08:34,156 Yeah, Mrs. Egan, I'm afraid I'm not the same kid 210 00:08:34,180 --> 00:08:35,285 that you remember. 211 00:08:35,310 --> 00:08:38,001 Well, I can see that, baby. 212 00:08:38,026 --> 00:08:40,220 But you know, I don't know shit. 213 00:08:41,330 --> 00:08:45,740 This woman with red hair... Her name was Monique. 214 00:08:45,765 --> 00:08:46,885 Whoa, whoa, M-Monet? 215 00:08:46,910 --> 00:08:47,910 Her. 216 00:08:47,935 --> 00:08:49,455 So she came to my house, 217 00:08:49,480 --> 00:08:50,480 and she gave me a letter. 218 00:08:50,505 --> 00:08:51,915 She wanted me to give it to Tommy. 219 00:08:51,940 --> 00:08:53,651 That fucking letter had my mom's address on it. 220 00:08:53,675 --> 00:08:55,345 Well, I didn't know that, Tariq. 221 00:08:55,370 --> 00:08:57,658 You know I try not to get involved. 222 00:08:57,683 --> 00:09:00,313 Listen, if you can tell Tommy that Monet dropped by, 223 00:09:00,338 --> 00:09:01,835 you can tell him that I'm looking for him. 224 00:09:01,859 --> 00:09:04,795 Hey, hey, Tariq, you're still a kid. 225 00:09:04,820 --> 00:09:07,185 And-and what I do know about my son 226 00:09:07,210 --> 00:09:11,710 is that you never wanna get on his wrong side. 227 00:09:11,735 --> 00:09:13,740 We both have that in common. 228 00:09:19,450 --> 00:09:21,240 Mecca meant this for me. 229 00:09:21,593 --> 00:09:22,703 Keep it. 230 00:09:22,750 --> 00:09:24,115 I don't want that shit. 231 00:09:26,304 --> 00:09:27,664 You didn't love Mecca? 232 00:09:27,689 --> 00:09:28,689 No. 233 00:09:29,890 --> 00:09:31,565 Your son Zeke. 234 00:09:31,590 --> 00:09:32,945 Mecca was his father. 235 00:09:32,970 --> 00:09:34,210 Yes. 236 00:09:34,235 --> 00:09:35,565 And now you wanna use me 237 00:09:35,590 --> 00:09:37,910 to bring your family back into your fold. 238 00:09:37,935 --> 00:09:39,655 Interesting choice. 239 00:09:39,680 --> 00:09:41,835 Look, I'm trying to protect my family. 240 00:09:41,860 --> 00:09:43,700 Wouldn't expect you to understand that. 241 00:09:43,725 --> 00:09:44,965 Let's be clear. 242 00:09:44,990 --> 00:09:46,875 You don't know anything about me. 243 00:09:46,900 --> 00:09:48,756 But if I had children, I'd keep them as far away 244 00:09:48,780 --> 00:09:50,620 from this world as possible, love. 245 00:09:50,820 --> 00:09:52,710 Well, I tried that shit with Zeke, 246 00:09:52,910 --> 00:09:55,280 and he's the one who's dead now. 247 00:09:55,480 --> 00:09:58,370 Yeah, and I'm sorry for your loss. 248 00:09:58,570 --> 00:10:00,375 Were you trying to protect Zeke? 249 00:10:00,400 --> 00:10:01,680 Is that what happened to Mecca? 250 00:10:01,705 --> 00:10:02,986 Look, I ain't admitting to shit, 251 00:10:03,010 --> 00:10:04,460 but I will tell you this much. 252 00:10:04,485 --> 00:10:06,685 I will kill to protect my family. 253 00:10:06,710 --> 00:10:08,950 So an ex-lover killed Mecca. 254 00:10:08,975 --> 00:10:10,945 How fucking ordinary. 255 00:10:10,970 --> 00:10:12,282 Well, if that's the case, 256 00:10:12,307 --> 00:10:13,507 you really gonna let a fuckboy 257 00:10:13,532 --> 00:10:14,648 get between our business? 258 00:10:14,673 --> 00:10:16,123 A woman in my position 259 00:10:16,150 --> 00:10:18,785 has to consider all the angles to stay on top. 260 00:10:18,810 --> 00:10:21,910 Mecca's murder, I never saw it coming. 261 00:10:21,935 --> 00:10:23,870 He kept you and your son a secret. 262 00:10:23,895 --> 00:10:26,010 I was so blind, 263 00:10:26,035 --> 00:10:27,620 so in the dark, 264 00:10:27,645 --> 00:10:29,485 it made me feel vulnerable. 265 00:10:29,510 --> 00:10:31,922 And I can't afford that, love. 266 00:10:32,345 --> 00:10:35,625 I understand the need for that control. 267 00:10:35,650 --> 00:10:38,890 Yeah, well, I'm sure we have many things in common. 268 00:10:39,090 --> 00:10:41,540 And I can't tolerate deception. 269 00:10:41,740 --> 00:10:43,500 In any form. 270 00:10:43,525 --> 00:10:45,725 I've served you loyally, Noma. 271 00:10:45,750 --> 00:10:48,981 And you'll continue to do so with a reminder. 272 00:10:56,940 --> 00:10:59,308 Are we clear, Mrs. Tejada? 273 00:10:59,333 --> 00:11:00,985 Crystal. 274 00:11:01,010 --> 00:11:02,760 Good. 275 00:11:03,510 --> 00:11:05,774 Anything suspicious about the Weston suicide? 276 00:11:05,799 --> 00:11:06,949 Abso-fucking-lutely. 277 00:11:06,974 --> 00:11:08,214 Nothing we can prove. 278 00:11:08,465 --> 00:11:09,525 Circle the wagons. 279 00:11:09,550 --> 00:11:10,830 We need to protect the witnesses. 280 00:11:10,900 --> 00:11:12,310 Where are we with Morales? 281 00:11:12,335 --> 00:11:14,925 Transferred into federal custody and processed. 282 00:11:14,950 --> 00:11:17,450 Couple nights in the MCC will soften her up. 283 00:11:17,650 --> 00:11:19,626 And after Lauren testifies in front of the grand jury, 284 00:11:19,650 --> 00:11:21,821 we'll have Effie indicted on attempted murder. 285 00:11:21,846 --> 00:11:23,036 - She'll cave. - Hmm. 286 00:11:23,061 --> 00:11:25,365 She'll connect Tariq to the Tejadas, 287 00:11:25,390 --> 00:11:27,810 and then we can charge Diana Tejada with the RICO, 288 00:11:28,000 --> 00:11:30,111 and she'll fold on the rest of the organization. 289 00:11:30,136 --> 00:11:32,076 I'll finish digging into Morales' records. 290 00:11:32,230 --> 00:11:33,981 These two girls, Effie and Diana, 291 00:11:34,006 --> 00:11:35,160 both Stansfield students? 292 00:11:35,185 --> 00:11:36,860 With promising futures. 293 00:11:36,885 --> 00:11:38,118 That's pretty savage. 294 00:11:38,143 --> 00:11:39,500 That's how we play it. 295 00:11:40,460 --> 00:11:42,560 Good afternoon, Miss Baldwin. 296 00:11:42,693 --> 00:11:44,813 We're here to talk you through the grand jury hearing. 297 00:11:45,036 --> 00:11:47,346 I talked to Cooper Saxe. 298 00:11:47,500 --> 00:11:49,105 How is his death related to this? 299 00:11:49,130 --> 00:11:50,130 Was that Tariq? 300 00:11:50,155 --> 00:11:52,045 Of course it was. 301 00:11:52,070 --> 00:11:53,457 We're still investigating. 302 00:11:53,482 --> 00:11:55,530 We're not ready to make that case. 303 00:11:55,730 --> 00:11:57,575 The words "grand jury" may sound scary, 304 00:11:57,600 --> 00:11:58,710 but it's not a trial. 305 00:11:58,735 --> 00:12:00,885 The process is merely a formality. 306 00:12:00,910 --> 00:12:03,030 Typically, an AUSA would take over, 307 00:12:03,055 --> 00:12:04,292 but I've been waived in, 308 00:12:04,317 --> 00:12:05,516 so I'll be with you every step of the way, 309 00:12:05,540 --> 00:12:06,340 asking the questions. 310 00:12:06,365 --> 00:12:07,705 And no defense, 311 00:12:07,730 --> 00:12:08,930 no cross-examination. 312 00:12:08,955 --> 00:12:10,550 You just say what you know. 313 00:12:10,575 --> 00:12:11,985 They'll assess the evidence 314 00:12:12,069 --> 00:12:14,469 and vote to indict Ms. Morales. 315 00:12:14,930 --> 00:12:16,815 You're not asking me to blame this on Tariq? 316 00:12:16,840 --> 00:12:18,640 No, no. Effie is our goal here. 317 00:12:18,665 --> 00:12:20,409 This is about getting justice for you. 318 00:12:20,434 --> 00:12:21,725 Justice? 319 00:12:21,750 --> 00:12:23,775 My life is never gonna be the same. 320 00:12:23,800 --> 00:12:25,055 I hear you, Lauren. 321 00:12:25,080 --> 00:12:26,080 I do. 322 00:12:26,105 --> 00:12:27,825 But it'll be a life, 323 00:12:27,850 --> 00:12:30,390 and your bravery will keep others safe. 324 00:12:30,590 --> 00:12:31,960 I wanna see my family. 325 00:12:31,985 --> 00:12:34,565 Soon. I promise. 326 00:12:34,590 --> 00:12:37,010 Please don't do anything crazy in the home stretch. 327 00:12:37,035 --> 00:12:38,942 You don't wanna expose them, Lauren. 328 00:12:42,672 --> 00:12:44,226 Yo, what the fuck you doing here? 329 00:12:44,250 --> 00:12:45,750 It seems y'all can't keep Noma happy, 330 00:12:45,775 --> 00:12:48,150 so I'm your new boss now. 331 00:12:51,310 --> 00:12:53,546 - You're welcome. - Fuck, nah. 332 00:12:53,571 --> 00:12:55,410 - No, no. - Dru, chill the fuck out. 333 00:12:55,435 --> 00:12:56,610 This ain't no game. 334 00:12:58,090 --> 00:12:59,640 So we answer to you now? 335 00:12:59,669 --> 00:13:02,510 If you answer to Noma, you answer to Monet. 336 00:13:02,535 --> 00:13:04,210 In other words, no more fucking around. 337 00:13:04,235 --> 00:13:05,988 Cane, Dru, you back on the streets. 338 00:13:06,013 --> 00:13:07,553 Tell your sister to call me. 339 00:13:07,580 --> 00:13:08,991 And you two Trading Places motherfuckers 340 00:13:09,015 --> 00:13:10,695 owe me some serious money. 341 00:13:10,720 --> 00:13:12,740 Wipe that fucking smirk off your face. 342 00:13:12,940 --> 00:13:14,870 Y'all gave my money to the country club crooks, 343 00:13:14,895 --> 00:13:16,875 so your name is on that bill now too. 344 00:13:16,900 --> 00:13:18,540 And y'all gotta make Noma whole again too. 345 00:13:18,565 --> 00:13:20,880 So put your fucking Beavis and Butt-Heads together 346 00:13:20,905 --> 00:13:22,265 and find a new market. 347 00:13:22,290 --> 00:13:24,016 The only thing keeping you alive is your debt. 348 00:13:24,040 --> 00:13:25,270 And you. 349 00:13:25,295 --> 00:13:26,515 We need to talk. 350 00:13:32,270 --> 00:13:34,112 Now, why the fuck you telling my kids I killed Lorenzo? 351 00:13:34,136 --> 00:13:35,386 How the fuck would I know that shit? 352 00:13:35,410 --> 00:13:36,530 I ain't tell them nothing. 353 00:13:36,555 --> 00:13:38,410 Well, you knew it wasn't GTG that killed Zeke, 354 00:13:38,435 --> 00:13:40,026 and I'm sure you figured out the rest of that shit too. 355 00:13:40,050 --> 00:13:41,636 Oh, that's why you sent Tommy after my mother. 356 00:13:41,660 --> 00:13:42,766 Nigga, I don't know what the fuck you talking about. 357 00:13:42,790 --> 00:13:44,200 I ain't have shit to do with that. 358 00:13:44,225 --> 00:13:45,635 But if it was left up to me, 359 00:13:45,660 --> 00:13:47,246 Cane would be digging your grave right now. 360 00:13:47,270 --> 00:13:48,860 But lucky for you, you need to keep 361 00:13:48,885 --> 00:13:50,370 your little bitches in line first. 362 00:13:50,395 --> 00:13:52,685 Effie and Lauren can't talk. 363 00:13:52,710 --> 00:13:54,755 - Am I clear? - Yes. 364 00:13:59,796 --> 00:14:02,310 Tariq, a moment. 365 00:14:02,335 --> 00:14:03,880 The green cards. 366 00:14:03,905 --> 00:14:05,135 My family received approval. 367 00:14:05,160 --> 00:14:06,616 Yeah, I know that, but you were supposed 368 00:14:06,640 --> 00:14:07,704 to stall Noma until we figured something out. 369 00:14:07,728 --> 00:14:08,928 Yet Noma knows everything 370 00:14:08,953 --> 00:14:10,283 and Monet's now the fucking boss? 371 00:14:10,308 --> 00:14:13,580 This is what I received from stalling Noma. 372 00:14:13,780 --> 00:14:15,580 Be happy she prevented Monet from killing you 373 00:14:15,605 --> 00:14:17,845 till the heat was off of our enterprise. 374 00:14:17,870 --> 00:14:19,675 It will benefit us all 375 00:14:19,700 --> 00:14:22,345 when you are back in Noma's good graces. 376 00:14:24,180 --> 00:14:26,070 Use the time wisely. 377 00:14:26,270 --> 00:14:28,030 I will. 378 00:14:29,518 --> 00:14:30,646 Hey, what's up? It's Di. 379 00:14:30,670 --> 00:14:31,817 Leave a message. 380 00:14:31,842 --> 00:14:33,642 Diana, get over your shit 381 00:14:33,670 --> 00:14:34,950 and call me back. 382 00:14:34,975 --> 00:14:36,261 We need to talk about Saxe's letters. 383 00:14:36,285 --> 00:14:38,203 Is Tariq a snitch or not? 384 00:14:57,530 --> 00:14:58,976 Don't do nothing stupid. 385 00:14:59,045 --> 00:15:00,244 And follow me. 386 00:15:07,050 --> 00:15:08,940 You got some fucking balls. 387 00:15:08,965 --> 00:15:10,980 You brought a fucking gun to my mother's house? 388 00:15:11,010 --> 00:15:12,312 This exact fucking one, Uncle Tommy. 389 00:15:12,336 --> 00:15:13,471 I swear to my life I'll use it 390 00:15:13,495 --> 00:15:14,665 if you don't tell me what happened to my mother. 391 00:15:14,689 --> 00:15:16,905 Yeah, all right. 392 00:15:16,930 --> 00:15:19,430 You quit popping off, and I'll tell you. 393 00:15:19,630 --> 00:15:22,780 Put the gun down first, Tariq. 394 00:15:22,900 --> 00:15:24,801 You wanna know where your mother is, put the gun away. 395 00:15:26,846 --> 00:15:28,914 We hashed it out, okay? 396 00:15:29,560 --> 00:15:31,440 You got the drop on me. 397 00:15:31,640 --> 00:15:33,791 And then thank God your mother knocked you the fuck out, 398 00:15:33,815 --> 00:15:35,835 'cause you was about to shoot. 399 00:15:35,860 --> 00:15:38,015 I love you, but I'll put a bullet in you 400 00:15:38,040 --> 00:15:39,665 to stop you from killing my mother. 401 00:15:39,690 --> 00:15:42,278 You think you're finally gonna kill me, huh? 402 00:15:42,303 --> 00:15:44,673 Well, you killed your father. 403 00:15:44,740 --> 00:15:46,546 So pulling the trigger on me ain't gonna be nothing to you. 404 00:15:46,570 --> 00:15:47,570 No. 405 00:15:53,906 --> 00:15:56,094 I just saved your life, Tommy. 406 00:15:59,280 --> 00:16:01,040 What, you're gonna kill me 407 00:16:01,065 --> 00:16:03,035 while I'm trying to check on my baby? 408 00:16:03,060 --> 00:16:04,625 Yeah, come here. 409 00:16:04,650 --> 00:16:06,170 You gotta turn him like this. 410 00:16:06,195 --> 00:16:07,695 Towards you, so he's on his side. 411 00:16:07,720 --> 00:16:09,783 Okay, okay, be careful, please. 412 00:16:09,808 --> 00:16:11,515 I ain't the one who just knocked his ass out. 413 00:16:11,539 --> 00:16:12,785 He's fine. 414 00:16:12,810 --> 00:16:14,363 He's just sleeping it off. 415 00:16:15,740 --> 00:16:17,090 Why'd you do this? 416 00:16:17,290 --> 00:16:19,620 You had the drop on me. 417 00:16:19,820 --> 00:16:22,145 I've already lost too much family, Tommy. 418 00:16:22,170 --> 00:16:23,890 We don't need to kill each other. 419 00:16:23,915 --> 00:16:26,105 Let's dead this shit. 420 00:16:26,130 --> 00:16:27,670 Family. 421 00:16:27,870 --> 00:16:29,590 What about me? 422 00:16:29,780 --> 00:16:31,415 What about Keisha? 423 00:16:31,440 --> 00:16:34,788 You think I wanted to kill my best friend? 424 00:16:34,833 --> 00:16:36,330 Like that shit was easy? 425 00:16:36,355 --> 00:16:37,895 She was gonna rat on my son 426 00:16:37,920 --> 00:16:39,380 and then she was gonna rat on you. 427 00:16:39,405 --> 00:16:42,865 - No. - No, I saved your life again. 428 00:16:43,210 --> 00:16:44,620 Listen to me. 429 00:16:44,645 --> 00:16:47,295 Our blood feud ends now. 430 00:16:47,320 --> 00:16:49,210 Or else we're gonna end up in the grave 431 00:16:49,235 --> 00:16:51,480 just like Lakeisha, just like Ghost. 432 00:16:52,720 --> 00:16:54,460 Fuck. 433 00:16:55,590 --> 00:16:57,180 Tasha... 434 00:16:57,555 --> 00:16:58,915 Fuck. 435 00:16:58,940 --> 00:17:02,360 Look, I love you, Tommy. I never stopped. 436 00:17:02,385 --> 00:17:04,691 Don't ever forget how we've been there for each other. 437 00:17:04,716 --> 00:17:07,206 We are day-ones. 438 00:17:07,340 --> 00:17:09,230 We're the only ones left. 439 00:17:09,255 --> 00:17:12,285 I know. 440 00:17:12,310 --> 00:17:14,620 I just feel like I keep losing my people. 441 00:17:14,645 --> 00:17:16,348 So let's not lose each other. 442 00:17:18,180 --> 00:17:21,160 God, Tash, I wish we could just smoke a blunt 443 00:17:21,360 --> 00:17:22,505 and ride around the city. 444 00:17:22,530 --> 00:17:23,905 I got so much I wanna tell you. 445 00:17:23,930 --> 00:17:25,330 - You know, I got a brother? - What? 446 00:17:25,360 --> 00:17:26,734 That's insane, Tommy. 447 00:17:26,759 --> 00:17:27,991 Oh, yeah. I mean, it's a half-brother. 448 00:17:28,015 --> 00:17:29,775 But he got a son. 449 00:17:29,800 --> 00:17:32,130 I'm a actual uncle now. 450 00:17:32,330 --> 00:17:35,560 So you know it's real when I tell you 451 00:17:35,760 --> 00:17:38,260 I want this shit to be over. 452 00:17:38,460 --> 00:17:40,270 I trust you with that information. 453 00:17:40,295 --> 00:17:42,135 So is my family safe from you? 454 00:17:42,160 --> 00:17:44,090 'Cause your family's safe from me. 455 00:17:44,290 --> 00:17:46,660 What the fuck you mean, Tommy? 456 00:17:46,860 --> 00:17:48,620 We are family. 457 00:17:51,340 --> 00:17:53,054 I love you, too, Tash. 458 00:17:54,830 --> 00:17:56,283 But I gotta get the fuck up out of here. 459 00:17:56,307 --> 00:17:57,667 All right. 460 00:17:58,830 --> 00:18:00,020 Where is she? 461 00:18:00,045 --> 00:18:01,151 I don't know. 462 00:18:01,176 --> 00:18:03,115 When the marshals showed up, we took off. 463 00:18:03,140 --> 00:18:05,258 But I know she wouldn't want you going after Monet. 464 00:18:05,283 --> 00:18:06,685 You speak for my mother now. 465 00:18:06,710 --> 00:18:08,335 If you put Monet in the ground, 466 00:18:08,360 --> 00:18:10,035 then you're getting your mother, 467 00:18:10,060 --> 00:18:12,120 your other sister, and your grandmother killed. 468 00:18:12,320 --> 00:18:14,170 Uncle Tommy, fuck that noise. 469 00:18:14,195 --> 00:18:15,515 Okay? 470 00:18:15,540 --> 00:18:16,736 Monet made a fucking move already. 471 00:18:16,760 --> 00:18:17,950 I need to retaliate. 472 00:18:17,975 --> 00:18:19,865 You ain't got no ally. 473 00:18:19,890 --> 00:18:21,841 You ain't got no plan for war. 474 00:18:21,866 --> 00:18:23,586 You need to rethink your beef with her. 475 00:18:23,640 --> 00:18:24,746 You think I can't handle a fucking war 476 00:18:24,770 --> 00:18:25,960 by myself, Uncle Tommy? 477 00:18:25,985 --> 00:18:27,705 I know you can't ride one out 478 00:18:27,730 --> 00:18:29,665 from the back of a fucking college classroom. 479 00:18:29,690 --> 00:18:31,190 Your father tried to ride one out 480 00:18:31,215 --> 00:18:32,625 from between two worlds. 481 00:18:32,809 --> 00:18:34,829 It's what fucked him up. 482 00:18:35,091 --> 00:18:36,321 If you wanna survive, 483 00:18:36,346 --> 00:18:38,365 you either a civilian or a gangster. 484 00:18:38,390 --> 00:18:39,641 There ain't no in-between. 485 00:18:39,666 --> 00:18:40,720 Stay in your lane. 486 00:18:40,745 --> 00:18:42,195 All in or all out. 487 00:18:42,220 --> 00:18:44,330 If you get distracted... 488 00:18:44,889 --> 00:18:45,899 you dead. 489 00:18:50,980 --> 00:18:52,730 A'ight, so say I do hear you out. 490 00:18:52,755 --> 00:18:54,205 Say I'm all in. 491 00:18:54,230 --> 00:18:55,820 You care, right? 492 00:18:56,020 --> 00:18:57,955 You proved that by having my fucking back. 493 00:19:00,500 --> 00:19:03,610 Oh, Tariq... 494 00:19:03,810 --> 00:19:06,000 this ain't my war. 495 00:19:06,200 --> 00:19:09,335 Plus, in New York, I'm already dead. 496 00:19:19,750 --> 00:19:21,520 Be smart, Tariq. 497 00:19:33,500 --> 00:19:35,115 Less than 24 hours away, 498 00:19:35,140 --> 00:19:38,165 and polls show Rashad Tate firmly in the lead 499 00:19:38,190 --> 00:19:40,215 over his rival, AVH, 500 00:19:40,240 --> 00:19:42,955 to be the twelfth district's democratic nominee. 501 00:19:42,980 --> 00:19:44,818 And in New York, that's a guaranteed ticket 502 00:19:44,843 --> 00:19:45,943 to Congress. 503 00:19:47,981 --> 00:19:49,610 Okay, okay, okay. 504 00:19:49,635 --> 00:19:51,960 Please, not until after the election. 505 00:19:51,985 --> 00:19:53,445 Don't jinx my ass. 506 00:19:55,900 --> 00:19:58,121 Taking on Weston Holdings was brave. 507 00:19:58,146 --> 00:19:59,856 Courage is never something that I lacked. 508 00:19:59,910 --> 00:20:02,280 No, courage was never your problem. 509 00:20:02,305 --> 00:20:04,224 Ethical conviction was your issue, 510 00:20:04,249 --> 00:20:07,025 but you showed me 511 00:20:07,050 --> 00:20:09,680 you are who I hoped you could be. 512 00:20:09,705 --> 00:20:11,160 And I'm very proud of you. 513 00:20:11,185 --> 00:20:12,245 Thank you. 514 00:20:12,270 --> 00:20:14,850 So maybe we can try again. 515 00:20:15,050 --> 00:20:17,120 Only if I can do it the right way, baby. 516 00:20:17,159 --> 00:20:18,699 "The right way"? 517 00:20:18,724 --> 00:20:19,882 We will, of course, be with you... 518 00:20:19,906 --> 00:20:22,003 Rashad... 519 00:20:22,119 --> 00:20:24,321 You know your knees are bad. 520 00:20:24,346 --> 00:20:27,666 Harper, I'm gonna ask you a third time. 521 00:20:28,195 --> 00:20:29,525 Will you marry me? 522 00:20:30,900 --> 00:20:32,180 - Yes. - Yes! 523 00:20:32,205 --> 00:20:33,440 Yes! 524 00:20:38,550 --> 00:20:40,310 I love you. 525 00:20:40,510 --> 00:20:42,444 Oh! 526 00:20:43,909 --> 00:20:47,535 So Monet's just our fucking boss now. 527 00:20:47,560 --> 00:20:49,540 She made the one move she had. 528 00:20:49,565 --> 00:20:51,415 It was smart. 529 00:20:51,440 --> 00:20:53,686 Forcing her kids to work for her under penalty of death 530 00:20:53,711 --> 00:20:54,935 is smart? 531 00:20:54,960 --> 00:20:56,420 She's a fucking sociopath. 532 00:20:56,445 --> 00:20:57,815 Does it matter? 533 00:20:57,840 --> 00:20:59,380 We ain't got nowhere else to go. 534 00:20:59,405 --> 00:21:00,816 Oh, no, I forgot. He's a fucking mama's boy. 535 00:21:00,840 --> 00:21:02,680 Always has been, always will be. 536 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 If I was you, I'd shut the fuck up. 537 00:21:04,360 --> 00:21:06,820 I'm so tired of your fucking bullshit. 538 00:21:06,845 --> 00:21:08,036 Do you even care that she killed our father? 539 00:21:08,060 --> 00:21:09,125 Enough! Hey! 540 00:21:09,150 --> 00:21:11,040 Stop, okay? 541 00:21:11,065 --> 00:21:12,910 This beef ain't between us. 542 00:21:12,935 --> 00:21:15,265 It's Monet again. 543 00:21:15,290 --> 00:21:16,622 She's always the fucking problem. 544 00:21:16,647 --> 00:21:18,052 Y'all know that. 545 00:21:20,040 --> 00:21:22,050 When will y'all realize we don't live normal lives? 546 00:21:23,560 --> 00:21:24,920 Seriously. 547 00:21:25,120 --> 00:21:27,845 Dru, I need you to man the fuck up, okay? 548 00:21:27,870 --> 00:21:30,320 You're not gonna be a NBA housewife. 549 00:21:30,520 --> 00:21:31,930 And Diana, let's stop pretending 550 00:21:31,965 --> 00:21:33,930 you're some college sorority chick, all right? 551 00:21:34,189 --> 00:21:35,899 We're drug dealers. 552 00:21:35,960 --> 00:21:37,760 That's the family business. 553 00:21:37,785 --> 00:21:40,115 That's who we are. 554 00:21:40,140 --> 00:21:43,770 Now, I have a collection to hit. 555 00:21:52,640 --> 00:21:53,780 You know what? 556 00:21:53,805 --> 00:21:55,915 Fuck both of them. 557 00:21:55,940 --> 00:21:58,000 They're never gonna see us coming. 558 00:21:58,200 --> 00:22:01,178 And by the time they do, it'll be too fucking late. 559 00:22:07,316 --> 00:22:08,946 Nice of you to join us. 560 00:22:08,971 --> 00:22:10,490 What the fuck don't you understand 561 00:22:10,515 --> 00:22:12,105 about family emergency? 562 00:22:12,130 --> 00:22:13,275 I'm here now. 563 00:22:13,319 --> 00:22:15,500 My brother is dead, Brayden. 564 00:22:15,525 --> 00:22:18,105 Show some goddamn unity. 565 00:22:18,130 --> 00:22:19,781 I think you guys should just all 566 00:22:19,806 --> 00:22:21,476 get out of the city for a while. 567 00:22:21,501 --> 00:22:24,202 You know, avoid all the media, cops, all that bullshit. 568 00:22:24,227 --> 00:22:25,897 No, Brayden's right. 569 00:22:25,923 --> 00:22:28,295 I can't go out on the street without being heckled. 570 00:22:28,320 --> 00:22:30,820 Jesus, you're all thinking about yourselves. 571 00:22:31,098 --> 00:22:32,635 What about a fucking funeral for Uncle Lucas? 572 00:22:32,659 --> 00:22:33,659 Oh, Becca's right. 573 00:22:33,710 --> 00:22:34,910 What about Uncle Lucas? 574 00:22:34,935 --> 00:22:36,520 No one's even fucking going to that. 575 00:22:36,941 --> 00:22:37,929 What the fuck? 576 00:22:37,954 --> 00:22:39,000 Mom, Dad, Becca, 577 00:22:39,025 --> 00:22:40,176 you might wanna get out of here. 578 00:22:40,200 --> 00:22:42,045 Ain't nobody going nowhere. 579 00:22:42,070 --> 00:22:44,135 Your family owes my family money. 580 00:22:44,160 --> 00:22:46,310 I have no idea who the hell you people are, 581 00:22:46,335 --> 00:22:48,835 but we are not in a position to repay anybody's losses. 582 00:22:50,995 --> 00:22:52,191 - Cane... - Listen, man. 583 00:22:53,780 --> 00:22:55,060 You're not in a fucking position 584 00:22:55,085 --> 00:22:56,316 - to not be in a position. - Cane... 585 00:22:56,340 --> 00:22:57,620 let's fucking handle this later. 586 00:22:59,130 --> 00:23:00,455 Relax, little man. 587 00:23:00,480 --> 00:23:02,195 Look, everybody calm the fuck down. 588 00:23:02,220 --> 00:23:04,410 If you don't have the money, these paintings right here 589 00:23:04,435 --> 00:23:05,855 damn sure don't look fake. 590 00:23:05,880 --> 00:23:07,415 Fucking nice-ass house. 591 00:23:07,440 --> 00:23:08,506 Yeah, check this out, Ma. 592 00:23:08,530 --> 00:23:09,683 This one got your name on it. 593 00:23:09,707 --> 00:23:10,685 Monet. 594 00:23:10,716 --> 00:23:11,996 Yeah, right there. 595 00:23:12,021 --> 00:23:13,336 I'll put this shit up in the dining room. 596 00:23:13,360 --> 00:23:14,595 Hey... 597 00:23:14,620 --> 00:23:16,075 Let me get that watch, snowflake. 598 00:23:16,100 --> 00:23:18,430 Oh, dude, it's a family heirloom. 599 00:23:18,630 --> 00:23:20,175 Oh, my God! 600 00:23:20,240 --> 00:23:21,996 - All right. - All right. Appreciate it. 601 00:23:22,020 --> 00:23:23,996 I'll make sure I let the nigga at the pawn shop know that. 602 00:23:24,020 --> 00:23:27,285 Hey, all this shit, it's just a down payment. 603 00:23:29,940 --> 00:23:31,940 We'll be back for all this shit. 604 00:23:38,005 --> 00:23:40,275 What the fuck, son? 605 00:23:40,300 --> 00:23:42,410 You had every opportunity to leave that life behind. 606 00:23:42,435 --> 00:23:45,155 You are not one of them. 607 00:23:45,180 --> 00:23:47,560 Yeah, you didn't learn your fucking lesson the first time? 608 00:23:47,585 --> 00:23:48,895 Me? 609 00:23:48,920 --> 00:23:51,070 Your brother was the biggest crook in the generation. 610 00:23:51,095 --> 00:23:52,506 You're gonna act like this is the first time 611 00:23:52,530 --> 00:23:54,076 you suspected anything? 612 00:23:54,101 --> 00:23:55,071 Yeah, okay. 613 00:23:55,096 --> 00:23:57,191 See if the SEC buys that bullshit. 614 00:23:57,216 --> 00:23:58,476 This fucking family. 615 00:24:08,250 --> 00:24:10,000 - You spoke to your sister? - Yeah. 616 00:24:10,200 --> 00:24:12,870 Shit that happened to Pops really fucked them up. 617 00:24:13,070 --> 00:24:15,010 All right? Dru and Diana might be out. 618 00:24:15,210 --> 00:24:16,660 Nah. 619 00:24:16,860 --> 00:24:18,140 That ain't gonna work for me. 620 00:24:18,340 --> 00:24:20,220 Yeah, well, you gonna have to work your magic. 621 00:24:21,570 --> 00:24:24,100 When was you gonna tell me Effie got locked up? 622 00:24:24,300 --> 00:24:26,020 Yeah, Davis told me. 623 00:24:26,220 --> 00:24:27,220 Can I count on you, Cane? 624 00:24:27,350 --> 00:24:28,850 'Cause me and you both know 625 00:24:29,050 --> 00:24:30,546 that Tariq is not gonna be able to handle this shit. 626 00:24:30,570 --> 00:24:32,760 Listen, don't trip about Effie, all right? 627 00:24:32,960 --> 00:24:34,766 She didn't snitch out Tariq like I asked her to. 628 00:24:34,790 --> 00:24:37,550 But she held it down. She kept it 100. 629 00:24:37,750 --> 00:24:39,330 Are you... Nigga, you are pussy whipped. 630 00:24:41,370 --> 00:24:44,560 Can't you see this bitch is out for herself? 631 00:24:44,760 --> 00:24:46,360 Man, fuck it. I-I'll handle it on my own. 632 00:24:50,030 --> 00:24:51,520 Fuck. 633 00:24:53,590 --> 00:24:54,740 On the gate. 634 00:25:03,870 --> 00:25:06,190 Why are you changing my cell? 635 00:25:06,390 --> 00:25:08,670 Do I look like I'm here to answer your questions? 636 00:25:18,370 --> 00:25:21,640 Looks like we got another bad bitch. 637 00:25:21,840 --> 00:25:23,530 Lights out at nine. 638 00:25:46,570 --> 00:25:48,270 Good, you're here. Look. 639 00:25:48,470 --> 00:25:49,796 From what you told me, you need to leave 640 00:25:49,820 --> 00:25:51,490 this Monet shit alone, all right? 641 00:25:51,690 --> 00:25:52,730 She said she didn't do it. 642 00:25:52,910 --> 00:25:54,760 Obviously, she's gonna fucking lie. 643 00:25:54,960 --> 00:25:56,280 I'm only alive 'cause I owe money. 644 00:25:56,970 --> 00:25:59,460 If I may suggest, 645 00:25:59,660 --> 00:26:02,110 when your lawyer and your homicidal white uncle 646 00:26:02,310 --> 00:26:04,900 both tell you not to start a war, you should listen. 647 00:26:05,100 --> 00:26:07,210 And we have more pressing shit. 648 00:26:07,410 --> 00:26:09,500 The feds have me on camera passing a note to Diana. 649 00:26:10,940 --> 00:26:12,216 You gotta get her charges dropped. 650 00:26:12,240 --> 00:26:13,340 Or else I go down with her. 651 00:26:13,540 --> 00:26:14,740 Trust me, I'm working on that. 652 00:26:16,640 --> 00:26:18,560 What the fuck happened at Weston Holdings? 653 00:26:18,760 --> 00:26:19,870 You know, I think it was 654 00:26:20,070 --> 00:26:21,226 the fucking Councilman Tate nigga. 655 00:26:21,250 --> 00:26:23,310 - Shit. - Yeah. 656 00:26:23,510 --> 00:26:26,430 Okay, I-I'd recommend not murdering a congressman. 657 00:26:27,520 --> 00:26:30,010 But having leverage on Tate could be useful. 658 00:26:30,210 --> 00:26:31,496 Oh, you know that snake-ass motherfucker 659 00:26:31,520 --> 00:26:32,520 is always up for a deal. 660 00:26:32,690 --> 00:26:33,710 That's for damn sure. 661 00:26:33,910 --> 00:26:36,020 I'll take care of that. 662 00:26:36,220 --> 00:26:38,880 And you, my friend, need to focus on Effie. 663 00:26:39,920 --> 00:26:41,200 She has to go, Tariq. 664 00:26:41,400 --> 00:26:42,940 Whoa, whoa. 665 00:26:43,140 --> 00:26:44,286 Ain't that exactly what the fuck 666 00:26:44,310 --> 00:26:45,390 you're not supposed to say? 667 00:26:45,530 --> 00:26:47,330 She's not on our side. 668 00:26:47,530 --> 00:26:50,730 If she folds, we all get jumpsuits. 669 00:26:50,930 --> 00:26:52,470 Didn't she snitch on you before? 670 00:26:52,670 --> 00:26:54,560 Yes, but it's not that simple. 671 00:26:54,760 --> 00:26:56,696 All right, obviously, the feds will lock us the fuck up. 672 00:26:56,720 --> 00:26:58,300 But Noma will kill us. 673 00:26:58,500 --> 00:26:59,780 Effie has the picture that I need 674 00:26:59,890 --> 00:27:01,390 to get out from under Noma's thumb. 675 00:27:01,590 --> 00:27:05,000 You'll never get to use it if Lauren testifies, 676 00:27:05,200 --> 00:27:07,610 which reminds me, she has to go too. 677 00:27:07,810 --> 00:27:09,750 What the fuck are you on right now, Davis? 678 00:27:09,950 --> 00:27:11,446 You sound like Monet, my nigga. Stay in your lane. 679 00:27:11,470 --> 00:27:12,840 I don't give a fuck anymore. 680 00:27:13,040 --> 00:27:15,230 Those are your bitches. 681 00:27:15,430 --> 00:27:17,970 Since when is killing a problem for you? 682 00:27:18,170 --> 00:27:22,110 I learned that killing leads to more fucking problems. 683 00:27:22,310 --> 00:27:23,806 Listen, I understand you just lost your brother. 684 00:27:23,830 --> 00:27:24,910 I get exactly how you feel. 685 00:27:24,960 --> 00:27:26,240 I lost my twin sister 686 00:27:26,440 --> 00:27:28,070 right in front of my fucking eyes, Davis. 687 00:27:28,270 --> 00:27:29,810 But now's not the time to crash out. 688 00:27:30,010 --> 00:27:32,510 You gotta pull your shit together. 689 00:27:32,710 --> 00:27:34,640 All right, what if she recants? 690 00:27:34,840 --> 00:27:37,340 What's her incentive? 691 00:27:37,540 --> 00:27:38,730 She gotta feel more in danger 692 00:27:38,930 --> 00:27:40,370 if she testifies than if she doesn't. 693 00:27:40,410 --> 00:27:42,610 Exactly. 694 00:27:42,800 --> 00:27:45,650 I hear her parents came back to town after Effie's arrest. 695 00:27:45,850 --> 00:27:47,650 That could be a soft spot. 696 00:27:47,850 --> 00:27:50,310 But recanting won't outright solve it. 697 00:27:50,510 --> 00:27:52,750 They'd still have time to trump up some other charges 698 00:27:52,950 --> 00:27:54,100 against Effie. 699 00:27:54,290 --> 00:27:56,550 Unless... 700 00:27:58,430 --> 00:27:59,580 Will Effie talk to you? 701 00:27:59,780 --> 00:28:01,520 Yeah, I think so. 702 00:28:03,000 --> 00:28:04,240 You have to convince her 703 00:28:04,440 --> 00:28:06,480 to do something she won't wanna do. 704 00:28:29,940 --> 00:28:31,090 Hey! 705 00:28:31,290 --> 00:28:33,740 Drop it. Drop it. 706 00:28:33,940 --> 00:28:35,530 Get the fuck off of me! 707 00:28:35,730 --> 00:28:37,510 You're trying to fucking kill me? 708 00:28:40,470 --> 00:28:41,560 Tougher than I thought. 709 00:28:43,390 --> 00:28:44,880 You have a visitor. 710 00:28:57,710 --> 00:28:59,330 What happened? You okay? 711 00:28:59,530 --> 00:29:01,610 So I can assume it wasn't you that sent that warning? 712 00:29:01,750 --> 00:29:03,076 I don't know what you're talking about. 713 00:29:03,100 --> 00:29:04,500 What the fuck are you here for then? 714 00:29:05,370 --> 00:29:06,560 I got a plan to get you out. 715 00:29:06,760 --> 00:29:08,470 I don't need shit from you. 716 00:29:08,670 --> 00:29:09,956 My lawyer's coming to sort this out. 717 00:29:09,980 --> 00:29:10,980 I have my own money. 718 00:29:11,110 --> 00:29:12,700 I'm gonna post my own bail. 719 00:29:12,890 --> 00:29:14,610 You know, you can't post bail, right, Effie? 720 00:29:16,040 --> 00:29:17,700 Nigga, are you crazy? 721 00:29:17,900 --> 00:29:19,136 Are you trying to get me killed? 722 00:29:19,160 --> 00:29:20,660 Listen, Davis said if you post bail, 723 00:29:20,860 --> 00:29:22,570 they have months to indict you. 724 00:29:22,770 --> 00:29:24,186 But if you sit, they have to impanel a whole grand jury 725 00:29:24,210 --> 00:29:25,290 to indict you in five days. 726 00:29:25,470 --> 00:29:27,060 How does less time help me? 727 00:29:27,260 --> 00:29:29,580 Because once they get the charges dropped, 728 00:29:29,780 --> 00:29:31,366 they'll have less time to find out anything else. 729 00:29:31,390 --> 00:29:32,670 You'll walk. 730 00:29:32,870 --> 00:29:34,150 Look, we haven't seen eye to eye, 731 00:29:34,180 --> 00:29:36,710 but we're on the same team, right? 732 00:29:37,540 --> 00:29:39,540 Because you need something from me? 733 00:29:42,320 --> 00:29:43,726 That picture of Noma's daughter, yes. 734 00:29:43,750 --> 00:29:44,940 I need it. 735 00:29:45,140 --> 00:29:47,210 If I get it, figure out who she is, 736 00:29:47,410 --> 00:29:48,470 I'll get you out, 737 00:29:48,670 --> 00:29:50,250 and I'll get us out from under Noma. 738 00:29:50,450 --> 00:29:53,000 Well, I found her already. 739 00:29:53,200 --> 00:29:54,436 The fuck you mean you found her? 740 00:29:54,460 --> 00:29:56,300 I found her already. 741 00:29:56,500 --> 00:29:58,520 And you're not getting a goddamn thing 742 00:29:58,720 --> 00:30:00,116 until you get me the fuck out of here. 743 00:30:02,860 --> 00:30:04,186 All right, so they need a grand jury 744 00:30:04,210 --> 00:30:05,970 to indict Effie in five days. 745 00:30:06,170 --> 00:30:08,750 That's our window to get Lauren a reversal story against Effie. 746 00:30:08,950 --> 00:30:10,570 Effie gets clear, we walk free. 747 00:30:12,700 --> 00:30:14,016 I don't think we got enough time for that. 748 00:30:14,040 --> 00:30:15,066 I will cut that fucking hand off. 749 00:30:16,570 --> 00:30:18,026 When did baby Rambo's balls drop, huh? 750 00:30:18,050 --> 00:30:19,330 Listen, listen, listen. 751 00:30:19,530 --> 00:30:20,200 Only way we get Lauren to change her story 752 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 is if we work together. 753 00:30:21,490 --> 00:30:22,160 So both of y'all shut the fuck up 754 00:30:22,360 --> 00:30:23,360 and listen, all right? 755 00:30:23,530 --> 00:30:24,850 What you got? 756 00:30:25,050 --> 00:30:27,050 Remember when Obi dropped pictures of our families? 757 00:30:27,190 --> 00:30:28,860 We're gonna threaten Lauren's parents? 758 00:30:29,060 --> 00:30:31,770 But just with pictures. Look, she needs to understand 759 00:30:31,970 --> 00:30:34,300 that even WITSEC can't protect her and her family, bro. 760 00:30:34,500 --> 00:30:36,040 Look, I'ma set up a meeting with us. 761 00:30:36,240 --> 00:30:37,240 You guys talk to her. 762 00:30:37,370 --> 00:30:38,610 You guys show her the pictures. 763 00:30:38,680 --> 00:30:40,090 We promise her safety 764 00:30:40,290 --> 00:30:42,520 in return for her recanting her story on Effie. 765 00:30:42,720 --> 00:30:44,530 Dru and I will get the photos. 766 00:30:44,730 --> 00:30:46,690 Bet. I'll have Davis show y'all where to get them. 767 00:30:47,960 --> 00:30:48,620 Just tell me when you wanna leave. 768 00:30:48,820 --> 00:30:49,920 I swear to God... 769 00:30:50,120 --> 00:30:50,880 Yo, yo, yo, shut the fuck up, man. 770 00:30:51,080 --> 00:30:52,260 We got shit to do. 771 00:31:06,670 --> 00:31:08,506 You better have a damn good reason for calling. 772 00:31:08,530 --> 00:31:10,770 Lauren, listen. 773 00:31:10,970 --> 00:31:12,860 You can't testify, all right? It's not safe. 774 00:31:13,060 --> 00:31:14,510 So someone's gonna kill me? 775 00:31:14,710 --> 00:31:15,950 The same way you killed Saxe 776 00:31:16,150 --> 00:31:17,646 after I told you he was talking to Jenny? 777 00:31:17,670 --> 00:31:19,260 That wasn't me. 778 00:31:19,460 --> 00:31:20,910 All right? Saxe was dirty as fuck. 779 00:31:21,110 --> 00:31:23,220 He dug his grave 100 times over. 780 00:31:23,420 --> 00:31:25,000 How do you even trust the feds? 781 00:31:25,200 --> 00:31:26,786 They can't even keep their own people safe. 782 00:31:26,810 --> 00:31:27,966 They don't even let you see your family. 783 00:31:27,990 --> 00:31:29,440 Come on, listen. 784 00:31:29,640 --> 00:31:30,706 I'm the only person that can help you 785 00:31:30,730 --> 00:31:31,890 in your situation, all right? 786 00:31:32,080 --> 00:31:34,450 And how am I supposed to trust that? 787 00:31:34,650 --> 00:31:36,146 If I wanted to hurt you, you've given me 788 00:31:36,170 --> 00:31:38,450 the opportunity to do so a million times already. 789 00:31:38,650 --> 00:31:40,320 Just trust me. I got a plan. 790 00:31:40,520 --> 00:31:41,586 Meet up with me, and we'll speak about it. 791 00:31:41,610 --> 00:31:43,110 Please. 792 00:31:45,790 --> 00:31:48,980 Okay, but it needs to be in public. 793 00:31:49,180 --> 00:31:50,940 I'll meet you tonight in Fort Greene Park. 794 00:31:51,140 --> 00:31:52,510 All right, I'll be there. 795 00:31:52,710 --> 00:31:53,920 Thank you. 796 00:32:08,640 --> 00:32:09,830 I know. 797 00:32:10,030 --> 00:32:11,830 We have to keep trying. 798 00:32:12,030 --> 00:32:12,770 I... 799 00:32:14,340 --> 00:32:15,640 Sterling? 800 00:32:17,120 --> 00:32:18,470 Let me call you back. 801 00:32:23,040 --> 00:32:24,680 We need you to quiet the fuck down, 802 00:32:24,830 --> 00:32:25,830 Mrs. Baldwin. 803 00:32:33,150 --> 00:32:34,550 Honestly, don't trip, all right? 804 00:32:34,750 --> 00:32:36,290 She lives. 805 00:32:36,490 --> 00:32:38,470 Hey, light skin. Nice to see you again. 806 00:32:38,670 --> 00:32:39,730 You fucking tricked me? 807 00:32:39,930 --> 00:32:41,820 Lauren, you're not in any danger. 808 00:32:42,020 --> 00:32:43,730 I tried to save you, remember? 809 00:32:43,930 --> 00:32:45,780 Did you? Look, I don't care. 810 00:32:45,980 --> 00:32:47,690 I will fuck all y'all up before I go down. 811 00:32:47,890 --> 00:32:49,410 Look, they're just here to make a deal. 812 00:32:49,590 --> 00:32:50,786 Face to face so you know that they're telling the truth. 813 00:32:50,810 --> 00:32:52,220 That's it. 814 00:32:52,420 --> 00:32:54,006 I wouldn't be scared of the undynamic duo, 815 00:32:54,030 --> 00:32:55,470 but what I would be scared of... 816 00:32:57,210 --> 00:32:58,440 Is me. 817 00:32:58,640 --> 00:33:00,270 My mom and dad? Really? 818 00:33:00,470 --> 00:33:02,010 What? Cane, what the fuck? 819 00:33:02,210 --> 00:33:03,580 We never spoke about this shit. 820 00:33:03,780 --> 00:33:05,840 - Let them go right now. - Or what, huh? 821 00:33:06,040 --> 00:33:08,890 You'll slightly puncture me with a fucking steak knife? 822 00:33:09,090 --> 00:33:11,590 Listen, I don't listen to this nigga, okay? 823 00:33:11,790 --> 00:33:13,410 I listen to myself, all right? 824 00:33:13,610 --> 00:33:15,810 Now, if I give you my word, it's bond. 825 00:33:16,010 --> 00:33:18,720 Recant, forget I fucking know you. 826 00:33:18,920 --> 00:33:20,376 Yeah, you go about your regular life. 827 00:33:20,400 --> 00:33:22,510 School, family, back to the future 828 00:33:22,710 --> 00:33:24,380 that you've been preparing for. 829 00:33:24,580 --> 00:33:26,380 I mean, what, you wanna be in bum fuck Arizona 830 00:33:26,450 --> 00:33:28,040 being a cashier? 831 00:33:28,240 --> 00:33:29,716 That's all WITSEC has for you, Lauren, literally. 832 00:33:31,680 --> 00:33:32,680 And what about Effie? 833 00:33:32,850 --> 00:33:34,570 Is she in on this deal? 834 00:33:34,770 --> 00:33:36,170 That's who tried to fucking kill me. 835 00:33:36,240 --> 00:33:37,486 And I'm gonna need guarantee from that bitch 836 00:33:37,510 --> 00:33:38,920 before I do shit. 837 00:33:39,120 --> 00:33:40,680 But I swear to God, if something happens 838 00:33:40,860 --> 00:33:42,180 to my family, it is over. 839 00:33:42,380 --> 00:33:44,490 Listen, let her parents go. 840 00:33:44,690 --> 00:33:45,750 Show her she can trust us. 841 00:33:45,950 --> 00:33:47,120 - Come on. - Cane. 842 00:33:49,740 --> 00:33:51,190 All right. 843 00:33:51,390 --> 00:33:53,216 But remember, we always know where to find them. 844 00:33:56,660 --> 00:33:58,300 Jenny and Blanca were right, weren't they? 845 00:33:58,440 --> 00:34:00,240 The drugs, murders, it all comes back to you. 846 00:34:00,440 --> 00:34:01,070 No, listen, it wasn't supposed... 847 00:34:01,270 --> 00:34:03,770 Don't! 848 00:34:03,970 --> 00:34:05,750 This is the last time you lie to me. 849 00:34:10,020 --> 00:34:11,950 Fuck. 850 00:34:12,150 --> 00:34:14,040 I mean, even if this shit does work, 851 00:34:14,240 --> 00:34:17,000 we still gotta worry about the charges against Diana, no? 852 00:34:17,200 --> 00:34:18,760 You got Davis handling that shit, right? 853 00:34:18,810 --> 00:34:19,870 Yeah. 854 00:34:20,070 --> 00:34:21,290 Right now, in fact. 855 00:34:21,490 --> 00:34:22,790 ♪ I'm all the way up ♪ 856 00:34:24,660 --> 00:34:26,570 ♪ All the way up All the way up ♪ 857 00:34:29,120 --> 00:34:32,100 I just received the call from AVH. 858 00:34:32,300 --> 00:34:33,800 She's officially conceded the race. 859 00:34:38,880 --> 00:34:43,290 I'm happy tonight that virtue and integrity won. 860 00:34:43,490 --> 00:34:44,590 And I couldn't have done it 861 00:34:44,790 --> 00:34:46,860 without my extraordinary staff: 862 00:34:47,050 --> 00:34:50,420 Brushaundria, Jim, Sabrina, 863 00:34:50,620 --> 00:34:52,660 I couldn't have done it without all of your support. 864 00:34:52,840 --> 00:34:54,600 But mostly, I couldn't have done it 865 00:34:54,800 --> 00:34:56,650 without the guidance 866 00:34:56,850 --> 00:34:59,000 from my lovely fiancée, Harper. 867 00:34:59,200 --> 00:35:01,090 Come on. Come on up. 868 00:35:04,330 --> 00:35:05,830 - I love you. - I love you too. 869 00:35:06,030 --> 00:35:07,440 And remember, 870 00:35:07,640 --> 00:35:08,920 New York still leads the way. 871 00:35:09,120 --> 00:35:11,010 New York leads the way. 872 00:35:11,210 --> 00:35:12,486 New York leads the way! 873 00:35:14,540 --> 00:35:16,086 ♪ Nothing can stop me I'm all the way up ♪ 874 00:35:18,870 --> 00:35:20,060 I'm proud of you. 875 00:35:20,260 --> 00:35:22,370 Thank you. Thank you. 876 00:35:22,570 --> 00:35:24,550 Thank you. Thank you so much. 877 00:35:24,740 --> 00:35:25,760 I appreciate you. 878 00:35:25,960 --> 00:35:27,720 What's happening, nigga? 879 00:35:27,920 --> 00:35:30,070 Or shall I say congratulations, Congressman? 880 00:35:30,270 --> 00:35:32,810 Ah, Davis, I didn't realize that you were a supporter. 881 00:35:33,010 --> 00:35:34,820 I'm not. 882 00:35:35,020 --> 00:35:36,730 But I have a message for you. 883 00:35:36,930 --> 00:35:38,860 Shall we? 884 00:35:39,060 --> 00:35:40,906 Thank you for going out to those polls and... 885 00:35:40,930 --> 00:35:42,610 Tariq and the Tejadas know it was you 886 00:35:42,810 --> 00:35:44,210 who burned them at Weston Holdings. 887 00:35:45,820 --> 00:35:47,350 You've got a bullet coming your way. 888 00:35:49,070 --> 00:35:51,050 Are you sure you wanna threaten me, my nigga? 889 00:35:51,250 --> 00:35:52,746 'Cause after tonight, I can have your ass 890 00:35:52,770 --> 00:35:54,490 chasing after fucking ambulances in Trenton. 891 00:35:54,640 --> 00:35:57,400 Now who's threatening who? 892 00:35:57,600 --> 00:36:00,580 There's something you can do that might earn you some grace. 893 00:36:00,780 --> 00:36:04,150 Get that charges against Diana Tejada dropped, 894 00:36:04,350 --> 00:36:06,540 and make sure they back off me as well. 895 00:36:09,270 --> 00:36:10,550 Look at your ass. 896 00:36:10,750 --> 00:36:11,850 Mm-mm. 897 00:36:12,050 --> 00:36:13,420 But you know, 898 00:36:13,620 --> 00:36:15,860 I'm always open to helping friends in need, 899 00:36:16,060 --> 00:36:17,420 particularly when they donate 900 00:36:17,620 --> 00:36:20,690 large sums of money to my campaign. 901 00:36:20,890 --> 00:36:22,950 Of course. 902 00:36:23,150 --> 00:36:24,300 Consider it done. 903 00:36:27,500 --> 00:36:28,830 And drink! 904 00:36:29,030 --> 00:36:30,696 Professor Bennet, I was just looking for you. 905 00:36:30,720 --> 00:36:31,920 Amina Hosseini of The Tribune. 906 00:36:32,030 --> 00:36:33,400 Now's not a good time. 907 00:36:33,600 --> 00:36:35,750 I would love to run a piece on your love story 908 00:36:35,950 --> 00:36:37,490 with Rashad Tate. 909 00:36:37,690 --> 00:36:41,930 Old flames reuniting during the campaign. 910 00:36:42,130 --> 00:36:44,280 Well, it would be about the end of a love story, 911 00:36:44,480 --> 00:36:46,060 a real fucking tragedy. 912 00:36:46,260 --> 00:36:47,930 And nobody wants to read that. 913 00:36:48,130 --> 00:36:50,000 So if you'll excuse me. 914 00:37:05,160 --> 00:37:06,600 Brayden? 915 00:37:06,800 --> 00:37:08,290 Hey. 916 00:37:10,510 --> 00:37:11,740 What are you doing here? 917 00:37:11,940 --> 00:37:13,960 Just getting my shit out of here. 918 00:37:14,160 --> 00:37:16,130 It's my last day at Weston Holdings, so... 919 00:37:16,330 --> 00:37:18,660 SEC just cleared me. 920 00:37:18,860 --> 00:37:20,500 You know, they also wanted to talk to RSJ, 921 00:37:20,690 --> 00:37:22,330 but conveniently, he's out of the country. 922 00:37:22,470 --> 00:37:23,630 Guess that's one of the perks 923 00:37:23,820 --> 00:37:25,490 of having your own private jet. 924 00:37:25,690 --> 00:37:27,320 Yeah, well, I'm gonna be stuck on coach 925 00:37:27,520 --> 00:37:29,370 on the way back home to Columbus, so... 926 00:37:29,560 --> 00:37:30,930 You don't have to go. 927 00:37:31,130 --> 00:37:32,326 Lucas took the blame for everything 928 00:37:32,350 --> 00:37:33,800 in his suicide note. 929 00:37:34,000 --> 00:37:35,630 Yeah, but that doesn't change the fact 930 00:37:35,830 --> 00:37:37,240 that I know I was a part of it. 931 00:37:37,440 --> 00:37:39,240 I gotta take a step back. 932 00:37:39,440 --> 00:37:41,030 You know, look at my life. 933 00:37:41,230 --> 00:37:42,380 Start over. 934 00:37:42,580 --> 00:37:44,600 At least you get to. 935 00:37:44,800 --> 00:37:47,510 Brayden, you know how you said 936 00:37:47,710 --> 00:37:50,080 that you were gonna make all of this go away? 937 00:37:50,280 --> 00:37:52,170 Your uncle wasn't a quitter. 938 00:37:53,850 --> 00:37:57,350 I mean, I-I told you where he was hiding. 939 00:37:57,550 --> 00:37:59,000 That suicide note, 940 00:37:59,200 --> 00:38:00,680 it-it didn't sound anything like him. 941 00:38:06,650 --> 00:38:07,650 What are you asking me? 942 00:38:09,600 --> 00:38:11,280 Maybe... 943 00:38:11,480 --> 00:38:13,280 maybe you need to get out of here too. 944 00:38:13,480 --> 00:38:14,760 I mean, seriously. 945 00:38:14,960 --> 00:38:16,430 Think about what you're becoming. 946 00:38:19,140 --> 00:38:20,660 It's a little late for that. 947 00:38:37,510 --> 00:38:39,350 - I'm not an idiot. - I know. 948 00:38:39,550 --> 00:38:42,090 Okay, so this isn't about getting justice for me. 949 00:38:42,290 --> 00:38:44,530 This is about you trying to get Effie to turn on Tariq 950 00:38:44,730 --> 00:38:46,090 and bring down some big drug ring 951 00:38:46,290 --> 00:38:48,050 while you get justice for your dead boyfriend 952 00:38:48,210 --> 00:38:49,350 and maybe a promotion. 953 00:38:50,790 --> 00:38:52,750 That's what I thought. 954 00:38:52,950 --> 00:38:54,670 Look, at this point, I want Tariq gone, too, 955 00:38:54,820 --> 00:38:55,970 but what I'm not gonna do 956 00:38:56,170 --> 00:38:57,760 is get up on that stand and lie for you. 957 00:38:57,960 --> 00:38:59,630 So if you want Effie to flip on Tariq, 958 00:38:59,830 --> 00:39:01,980 let me talk to her. 959 00:39:02,180 --> 00:39:04,940 Well, what makes you think you can get Effie to flip? 960 00:39:05,140 --> 00:39:06,636 Because I can tell her she has no reason 961 00:39:06,660 --> 00:39:07,660 to stay loyal to him. 962 00:39:07,790 --> 00:39:09,290 What do you mean? 963 00:39:09,490 --> 00:39:11,080 Tariq wants her to keep her mouth shut 964 00:39:11,280 --> 00:39:12,900 and go away so he can be with me. 965 00:39:13,100 --> 00:39:14,820 Have you been in contact with Tariq? 966 00:39:15,020 --> 00:39:16,020 Did he tell you that? 967 00:39:16,060 --> 00:39:17,650 Of course not. 968 00:39:17,850 --> 00:39:18,890 But she doesn't know that. 969 00:39:21,370 --> 00:39:24,700 Lauren, I've crossed so many ethical lines already, 970 00:39:24,900 --> 00:39:26,830 I- I can't ask you to do that. 971 00:39:27,030 --> 00:39:28,480 Jenny, you have no choice. 972 00:39:28,680 --> 00:39:31,100 Either I talk to Effie or I'm not gonna testify. 973 00:39:31,300 --> 00:39:32,380 And then what? 974 00:39:40,920 --> 00:39:42,540 Too much of a fair fight last time? 975 00:39:50,370 --> 00:39:54,400 ♪ I take my time I finesse it, yeah ♪ 976 00:39:54,600 --> 00:39:59,010 ♪ Can't get you Out of the question, no ♪ 977 00:39:59,210 --> 00:40:00,560 ♪ I keep falling... ♪ 978 00:40:00,760 --> 00:40:03,720 You two play nice now. 979 00:40:03,910 --> 00:40:05,850 ♪ Give me All my messages ♪ 980 00:40:08,940 --> 00:40:10,266 This isn't being recorded. 981 00:40:10,290 --> 00:40:12,750 I learned my lesson about that shit. 982 00:40:12,950 --> 00:40:15,620 The past few months of my life have been fucking hell. 983 00:40:15,820 --> 00:40:17,710 Do you understand that? 984 00:40:17,910 --> 00:40:19,620 And whatever it is that you're into, 985 00:40:19,820 --> 00:40:21,760 I'm not a part of it. 986 00:40:21,950 --> 00:40:23,430 Apparently, Tariq didn't want me dead, 987 00:40:23,520 --> 00:40:26,020 and neither did Brayden. 988 00:40:26,220 --> 00:40:27,506 But the cops showed me pictures of you two. 989 00:40:27,530 --> 00:40:28,680 So what was that? 990 00:40:28,870 --> 00:40:29,590 You were just trying to get rid of me? 991 00:40:31,270 --> 00:40:32,676 You're thinking way too deep into this. 992 00:40:32,700 --> 00:40:34,720 So then what do I need to know? 993 00:40:34,920 --> 00:40:37,380 Because if I'm not 100% sure that this shit is over, 994 00:40:37,580 --> 00:40:39,420 I have no problem taking you guys down with me. 995 00:40:39,490 --> 00:40:41,860 Lauren... 996 00:40:42,060 --> 00:40:44,130 I don't give a fuck about you. 997 00:40:44,320 --> 00:40:46,210 Not one. 998 00:40:46,410 --> 00:40:49,260 You say the last couple months of your life have been hard. 999 00:40:49,460 --> 00:40:51,310 Try since fucking birth. 1000 00:40:51,510 --> 00:40:53,830 You've had every single golden opportunity in the world 1001 00:40:54,030 --> 00:40:55,610 and I was never jealous of that. 1002 00:40:55,810 --> 00:40:57,230 But you decided to step out 1003 00:40:57,420 --> 00:40:59,660 of your wide-ass, privileged-ass lane, 1004 00:40:59,860 --> 00:41:01,880 and you threatened my future. 1005 00:41:02,080 --> 00:41:04,280 You see, this was never personal, Lauren. 1006 00:41:04,480 --> 00:41:07,100 This was just business. 1007 00:41:07,300 --> 00:41:10,020 But if you go up there and you snitch me out, 1008 00:41:10,220 --> 00:41:12,300 I'm afraid this is gonna get personal really quickly. 1009 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 Are you threatening me? 1010 00:41:13,530 --> 00:41:14,730 No, I'm telling you the truth. 1011 00:41:14,880 --> 00:41:16,200 Well, I think you're very confused 1012 00:41:16,270 --> 00:41:17,556 on who has the power in this situation. 1013 00:41:17,580 --> 00:41:18,900 - Mm. - You know what? 1014 00:41:19,100 --> 00:41:20,540 I'm not the same Lauren I used to be. 1015 00:41:22,190 --> 00:41:24,210 I didn't see you coming last time, 1016 00:41:24,410 --> 00:41:26,130 but this time, my eyes are wide open, bitch. 1017 00:41:26,190 --> 00:41:30,000 Look, if you recant, we all walk. 1018 00:41:30,200 --> 00:41:31,280 You get your old life back. 1019 00:41:31,370 --> 00:41:32,650 We all get our old lives back. 1020 00:41:32,850 --> 00:41:34,920 - That's what you want. - Jesus, you're evil. 1021 00:41:35,110 --> 00:41:37,050 All of you are fucking evil. 1022 00:41:37,250 --> 00:41:38,400 And somehow, you think 1023 00:41:38,600 --> 00:41:39,726 you don't deserve what you're getting. 1024 00:41:51,790 --> 00:41:54,460 Members of the grand jury, you're here to decide 1025 00:41:54,660 --> 00:41:56,326 whether or not there is sufficient evidence 1026 00:41:56,350 --> 00:41:58,160 to indict Josefina Morales 1027 00:41:58,360 --> 00:42:00,030 for the felony of attempted murder. 1028 00:42:00,230 --> 00:42:01,590 And to help you make that decision, 1029 00:42:01,750 --> 00:42:03,470 you'll now hear from the victim in the case, 1030 00:42:03,660 --> 00:42:05,290 Lauren Baldwin, 1031 00:42:05,490 --> 00:42:09,250 a dean's list student at Stansfield University. 1032 00:42:09,450 --> 00:42:11,130 Miss Baldwin, would you tell the grand jury 1033 00:42:11,190 --> 00:42:12,900 what happened to you? 1034 00:42:18,250 --> 00:42:19,650 I know you've been through a lot. 1035 00:42:22,040 --> 00:42:23,620 In a signed victim statement, 1036 00:42:23,820 --> 00:42:25,700 you stated that Miss Morales kidnapped you, 1037 00:42:25,900 --> 00:42:28,100 knocked you unconscious, strapped you to your seat, 1038 00:42:28,300 --> 00:42:30,480 and pushed you into an icy river. 1039 00:42:31,660 --> 00:42:32,760 Yes. 1040 00:42:32,950 --> 00:42:35,020 That is what you told me to say. 1041 00:42:39,400 --> 00:42:41,630 Lauren, you signed this statement 1042 00:42:41,830 --> 00:42:42,940 under penalty of perjury. 1043 00:42:43,140 --> 00:42:44,570 Because you forced me to. 1044 00:42:46,010 --> 00:42:48,730 I wasn't well. 1045 00:42:48,930 --> 00:42:52,990 I was having panic attacks over school 1046 00:42:53,190 --> 00:42:55,650 and, um, you know, just the pressure. 1047 00:42:55,850 --> 00:42:57,560 I don't... I don't know. 1048 00:42:57,760 --> 00:42:59,480 And I took a drive, 1049 00:42:59,680 --> 00:43:01,220 and I... 1050 00:43:01,420 --> 00:43:02,830 I'm sorry. 1051 00:43:03,030 --> 00:43:05,400 I started thinking about my brother, 1052 00:43:05,600 --> 00:43:08,010 who also has panic attacks and anxiety, 1053 00:43:08,210 --> 00:43:11,710 and I must have just blacked out in my car. 1054 00:43:11,910 --> 00:43:13,666 When I woke up, Jenny Sullivan was in the room 1055 00:43:13,690 --> 00:43:16,580 with a doctor that told me that I was dead. 1056 00:43:16,780 --> 00:43:19,540 And she told me if I ever wanna see my parents again, 1057 00:43:19,740 --> 00:43:22,540 I have to say it was Effie who did this to me. 1058 00:43:22,740 --> 00:43:24,766 It is obvious that this witness has been compromised. 1059 00:43:24,790 --> 00:43:26,070 Lauren, are you aware 1060 00:43:26,270 --> 00:43:27,816 that you are perjuring yourself right now? 1061 00:43:27,840 --> 00:43:30,380 I was so confused, as you can imagine. 1062 00:43:30,580 --> 00:43:33,690 But she made me believe that this statement was true. 1063 00:43:33,890 --> 00:43:35,580 But it's not. 1064 00:43:38,410 --> 00:43:39,430 Sorry, Jenny. 1065 00:43:39,630 --> 00:43:41,650 I'm done with your agenda. 1066 00:43:41,850 --> 00:43:43,410 I'd like to go home. 1067 00:43:50,390 --> 00:43:51,750 What happened? 1068 00:43:51,950 --> 00:43:53,746 I don't know how they got to her, but they did. 1069 00:43:55,120 --> 00:43:56,800 We still have Effie in custody. 1070 00:43:57,000 --> 00:43:58,016 And you only have a day left to charge her 1071 00:43:58,040 --> 00:43:59,450 before you have to let her go. 1072 00:43:59,650 --> 00:44:01,496 And we got nothing from busting the coffee shop. 1073 00:44:01,520 --> 00:44:02,650 They played you. 1074 00:44:04,130 --> 00:44:05,200 I'm pulling the plug 1075 00:44:05,400 --> 00:44:06,840 before we're embarrassed any further. 1076 00:44:06,870 --> 00:44:08,630 No. Medina, after all this time, 1077 00:44:08,830 --> 00:44:09,630 you know the St. Patricks. 1078 00:44:09,830 --> 00:44:11,030 There is a way to save this. 1079 00:44:11,230 --> 00:44:13,070 Yeah, pack it up. Piss on the fire. 1080 00:44:13,270 --> 00:44:14,360 This is done. 1081 00:44:40,660 --> 00:44:41,880 Are you okay, honey? 1082 00:44:42,080 --> 00:44:44,500 Yeah, just really ready to go. 1083 00:44:44,700 --> 00:44:46,500 Let's go, baby. 1084 00:44:46,700 --> 00:44:47,720 Thank you. 1085 00:45:08,510 --> 00:45:09,786 I don't know how you do this shit all the time, 1086 00:45:09,810 --> 00:45:11,780 but you just do. 1087 00:45:11,980 --> 00:45:13,700 You just gotta have a little faith. 1088 00:45:13,900 --> 00:45:15,380 Yeah, I didn't have any other options. 1089 00:45:15,510 --> 00:45:18,660 Anyway, as agreed, 1090 00:45:18,860 --> 00:45:21,450 turns out Noma's daughter isn't even a kid anymore. 1091 00:45:21,650 --> 00:45:24,580 She's our age, and she's attending NYU. 1092 00:45:24,780 --> 00:45:26,970 Are you fucking kidding me? 1093 00:45:27,170 --> 00:45:30,930 This is the name, address, social media so you can track. 1094 00:45:31,130 --> 00:45:32,196 I don't even think that she knows 1095 00:45:32,220 --> 00:45:34,550 that her mom is a criminal. 1096 00:45:34,750 --> 00:45:37,450 It's like Noma kept their lives completely separate. 1097 00:45:39,150 --> 00:45:42,630 So um, what happens to me and this business after you do this? 1098 00:45:44,940 --> 00:45:47,080 I mean, you've been on your own before, right? 1099 00:45:47,280 --> 00:45:48,760 I'm sure you can build back up. 1100 00:45:51,370 --> 00:45:52,650 Just like that? 1101 00:45:52,850 --> 00:45:54,740 After you set me up at the warehouse. 1102 00:45:54,940 --> 00:45:56,440 We're not even now? 1103 00:45:56,640 --> 00:45:58,040 All the shit that you said in Italy, 1104 00:45:58,160 --> 00:46:00,400 was that... That was just nothing? 1105 00:46:00,600 --> 00:46:02,120 What about our future? 1106 00:46:05,340 --> 00:46:07,800 Effie, tell me why you think I can trust you. 1107 00:46:08,000 --> 00:46:11,410 You went behind my back to Cane when you should've came to me. 1108 00:46:11,610 --> 00:46:13,670 But I'm not tripping. It's all good. 1109 00:46:13,870 --> 00:46:14,956 Let me take you to your dorm. Come on. 1110 00:46:21,760 --> 00:46:23,730 Yo, what are you doing? 1111 00:46:23,920 --> 00:46:26,010 Finding my own way, like I always do. 1112 00:46:30,290 --> 00:46:32,340 A'ight, look. Noma's daughter. 1113 00:46:32,540 --> 00:46:33,870 That's the key to our freedom. 1114 00:46:34,070 --> 00:46:35,786 She'll stop the fucking threats to our families, 1115 00:46:35,810 --> 00:46:37,210 and we won't have to work for Monet. 1116 00:46:39,210 --> 00:46:40,660 Listen, 'Riq, I don't know if I can. 1117 00:46:40,850 --> 00:46:42,000 If you can what? 1118 00:46:42,200 --> 00:46:43,200 Ride with you on this. 1119 00:46:43,340 --> 00:46:44,490 Look, for me, I just... 1120 00:46:44,680 --> 00:46:45,796 I think it's just time to quit. 1121 00:46:45,820 --> 00:46:47,530 Cold turkey. 1122 00:46:47,730 --> 00:46:49,530 Look, if you can use that to get me out, cool. 1123 00:46:49,650 --> 00:46:51,146 - Wait, wait, you... - But if it's my head 1124 00:46:51,170 --> 00:46:52,970 that Noma or the Tejadas come for, then... 1125 00:46:53,170 --> 00:46:55,456 You waited for this shit to get this fucking hard to quit, B? 1126 00:46:55,480 --> 00:46:57,236 And then you leave me with the bag to hold for myself. 1127 00:46:57,260 --> 00:46:58,850 I killed my fucking uncle, okay? 1128 00:46:59,050 --> 00:47:00,240 He didn't jump. I pushed him. 1129 00:47:00,440 --> 00:47:01,896 You did what needed to be done, Brayden. 1130 00:47:01,920 --> 00:47:04,070 Yeah, and it's all I can fucking think about. 1131 00:47:04,270 --> 00:47:05,940 My family will never be the same. 1132 00:47:06,140 --> 00:47:07,990 We ruin people's lives, 'Riq. 1133 00:47:08,190 --> 00:47:10,120 I'm just... 1134 00:47:10,320 --> 00:47:12,340 I'm not made for it. 1135 00:47:12,540 --> 00:47:14,036 - I'm sorry, but... - Come the fuck on, bro. 1136 00:47:14,060 --> 00:47:15,060 Come the fuck on. 1137 00:47:15,150 --> 00:47:16,380 I'm sorry. I'm out. 1138 00:47:18,070 --> 00:47:19,070 Good luck. 1139 00:47:21,030 --> 00:47:22,210 Fuck! 1140 00:47:29,260 --> 00:47:30,260 Yo, what's up? 1141 00:47:30,380 --> 00:47:31,750 I need to talk to you, 'Riq. 1142 00:47:31,950 --> 00:47:34,540 It's about my mom and my dad. 1143 00:47:34,730 --> 00:47:36,230 Yeah, she told me. 1144 00:47:36,430 --> 00:47:37,666 She thinks I'm how you found out she killed him, 1145 00:47:37,690 --> 00:47:39,840 but I had no idea. 1146 00:47:40,040 --> 00:47:41,140 Shit's so fucked up. 1147 00:47:43,230 --> 00:47:44,280 I know. 1148 00:47:44,480 --> 00:47:45,760 But look, 'Riq, 1149 00:47:45,960 --> 00:47:48,110 I gotta get out, but she'll never let me leave. 1150 00:47:48,310 --> 00:47:50,120 She's fucking crazy, and honestly, I'm scared. 1151 00:47:50,320 --> 00:47:52,380 Yeah, I feel you. 1152 00:47:52,580 --> 00:47:54,646 I mean, can you believe she sent Tommy after my mother? 1153 00:47:54,670 --> 00:47:56,470 Is she okay? 1154 00:47:56,670 --> 00:47:58,210 She's fine. 1155 00:47:58,410 --> 00:47:59,860 Tommy said they hashed it out. 1156 00:48:00,060 --> 00:48:01,346 If she went after your mom like that, 1157 00:48:01,370 --> 00:48:02,520 how is Monet still alive? 1158 00:48:02,720 --> 00:48:03,520 That don't make sense. 1159 00:48:03,720 --> 00:48:05,170 Look, because my mom 1160 00:48:05,370 --> 00:48:06,410 is still alive, all right? 1161 00:48:06,590 --> 00:48:08,440 And that's a win for me. 1162 00:48:08,640 --> 00:48:10,786 I don't need no fucking war between me and your family, D. 1163 00:48:10,810 --> 00:48:12,530 That's just gonna end up with my family 1164 00:48:12,730 --> 00:48:14,186 having to go on the fucking run again. 1165 00:48:14,210 --> 00:48:16,880 Fucking Monet. 1166 00:48:17,080 --> 00:48:18,080 Fuck. 1167 00:48:21,310 --> 00:48:23,500 Okay, look. 1168 00:48:23,700 --> 00:48:24,930 What if it didn't start a war? 1169 00:48:26,310 --> 00:48:27,720 How is that gonna happen? 1170 00:48:27,920 --> 00:48:29,500 Dru hates her, and I want her ass dead 1171 00:48:29,700 --> 00:48:31,900 for what she did to my father. 1172 00:48:32,100 --> 00:48:34,550 It's time for Monet to go. 1173 00:48:34,750 --> 00:48:35,990 I mean, do you really think 1174 00:48:36,190 --> 00:48:38,160 you can ever be free while she's still alive? 1175 00:48:38,360 --> 00:48:40,080 She sent someone to kill your mother. 1176 00:48:40,280 --> 00:48:41,556 You think she won't do that again? 1177 00:48:41,580 --> 00:48:42,826 D, what are you asking me right now? 1178 00:48:42,850 --> 00:48:44,520 I'm asking you to help me. 1179 00:48:44,720 --> 00:48:45,820 What about Cane? 1180 00:48:46,020 --> 00:48:47,220 Cane will never know. 1181 00:48:47,420 --> 00:48:48,220 But we gotta move fast. 1182 00:48:48,420 --> 00:48:49,590 We only get one shot. 1183 00:48:52,990 --> 00:48:54,790 All right, I'm in. What do we do? 1184 00:48:54,990 --> 00:48:57,140 She's been trying to get me to come over and talk. 1185 00:48:57,340 --> 00:48:58,840 I'll pick her up from the house 1186 00:48:59,040 --> 00:49:00,406 and tell her Dru's waiting at the penthouse 1187 00:49:00,430 --> 00:49:02,410 to hash things out. 1188 00:49:02,610 --> 00:49:05,190 I'll pull up right to where you'll be hiding. 1189 00:49:05,390 --> 00:49:08,280 Put two through the window and drive off. 1190 00:49:08,480 --> 00:49:11,090 I'll tell Dru and Cane I never saw the killer's face. 1191 00:49:14,010 --> 00:49:15,966 So you ain't got nothing to say until we meet up with Dru? 1192 00:49:21,500 --> 00:49:22,820 This is some bullshit. 1193 00:49:22,970 --> 00:49:24,216 You out here causing drama when it's finally 1194 00:49:24,240 --> 00:49:24,990 your turn to step up for this family. 1195 00:49:25,190 --> 00:49:26,390 Family? 1196 00:49:26,590 --> 00:49:27,950 This ain't a fucking family, Monet. 1197 00:49:28,150 --> 00:49:29,430 This is a business. 1198 00:49:29,630 --> 00:49:30,910 You killed our father. 1199 00:49:31,110 --> 00:49:32,546 What kind of mother does that to her children? 1200 00:49:33,940 --> 00:49:35,870 You're right, D. You're right. 1201 00:49:36,070 --> 00:49:37,850 Wait, wait, wait. Listen. 1202 00:49:39,510 --> 00:49:40,620 When I had to give Zeke up, 1203 00:49:40,820 --> 00:49:43,320 it took something out of me. 1204 00:49:43,520 --> 00:49:45,690 I couldn't be soft on you kids. 1205 00:49:48,300 --> 00:49:49,500 Dealing was Lorenzo's hustle. 1206 00:49:49,700 --> 00:49:51,890 We raised y'all like soldiers, 1207 00:49:52,090 --> 00:49:53,570 and it was easier to see you that way. 1208 00:49:55,480 --> 00:49:57,026 Easier to protect you from the fucked up way 1209 00:49:57,050 --> 00:49:59,200 these streets treat you. 1210 00:49:59,400 --> 00:50:02,640 Now, I know that's not right, D, but that's who we were. 1211 00:50:02,840 --> 00:50:04,210 Now, you put all this on me, 1212 00:50:04,410 --> 00:50:06,510 but what about Lorenzo's hand in raising you? 1213 00:50:06,710 --> 00:50:09,650 He chose this life for us, not me. 1214 00:50:09,850 --> 00:50:11,520 I'm tough on y'all. 1215 00:50:11,720 --> 00:50:15,110 Especially you, because I love you. 1216 00:50:17,290 --> 00:50:18,830 And I'm sorry. 1217 00:50:19,030 --> 00:50:21,330 I don't know any other way to show it. 1218 00:50:25,040 --> 00:50:26,710 You still ain't got nothing to say? 1219 00:50:26,910 --> 00:50:28,450 Ma, I left something in the house. 1220 00:50:28,650 --> 00:50:29,666 Let-let's go back inside... 1221 00:50:32,000 --> 00:50:33,170 Ahh! 1222 00:50:43,760 --> 00:50:44,570 Ma. 1223 00:50:50,980 --> 00:50:52,890 Ma. Diana. 1224 00:50:56,770 --> 00:50:58,060 Oh, fuck. 1225 00:51:07,770 --> 00:51:11,010 She's still in surgery. She's in critical condition. 1226 00:51:11,210 --> 00:51:14,220 I wish I had better news, but uh, it's touch and go. 1227 00:51:17,920 --> 00:51:20,010 She sacrificed herself to save me. 1228 00:51:28,890 --> 00:51:30,410 Did you see who did this? 1229 00:51:34,200 --> 00:51:35,300 It was Tariq. 1230 00:51:35,500 --> 00:51:38,170 Tariq? 1231 00:51:38,370 --> 00:51:41,090 He thinks Monet sent Tommy after his mom. 1232 00:51:41,290 --> 00:51:43,220 He's looking for payback. 1233 00:51:43,420 --> 00:51:45,130 I'm gonna kill him. 1234 00:51:45,330 --> 00:51:48,010 Cane, we don't even know if Ma is gonna be okay. 1235 00:51:48,210 --> 00:51:50,010 Cane, you can't... We have to stick together. 1236 00:51:50,210 --> 00:51:51,210 You hear me? 1237 00:51:51,300 --> 00:51:52,710 I'ma kill him. 1238 00:51:52,910 --> 00:51:54,120 Tariq gotta go. 1239 00:52:03,530 --> 00:52:05,240 Ma, you took our father from us! 1240 00:52:05,440 --> 00:52:06,240 You killed him! 1241 00:52:06,440 --> 00:52:07,940 Get the fuck off her. 1242 00:52:08,140 --> 00:52:09,946 Don't you ever put your fucking hands on me again. 1243 00:52:09,970 --> 00:52:10,970 Cane! 1244 00:52:13,010 --> 00:52:13,730 Yo, yo, wait, wait. 1245 00:52:13,930 --> 00:52:15,640 Hold up. Hold up. 1246 00:52:15,840 --> 00:52:17,080 She killed our father. 1247 00:52:17,280 --> 00:52:18,730 She can't get away with that. 1248 00:52:18,930 --> 00:52:21,210 She put Gordo up to it and had me kill him. 1249 00:52:21,410 --> 00:52:23,780 It's either her or us. 1250 00:52:23,980 --> 00:52:26,090 We gotta cover our tracks if we gonna do this. 1251 00:52:26,290 --> 00:52:28,260 Then we do exactly what Monet did to Papi. 1252 00:52:28,460 --> 00:52:29,920 We can't do it ourselves. 1253 00:52:30,120 --> 00:52:32,400 We use Tariq. 1254 00:52:32,600 --> 00:52:34,320 There's no way Tariq gets out of this alive. 1255 00:52:34,380 --> 00:52:35,580 You know Cane will want blood. 1256 00:52:35,730 --> 00:52:38,270 - So be it. - What? No. 1257 00:52:38,470 --> 00:52:39,626 - That doesn't sound... - Diana, we are fighting 1258 00:52:39,650 --> 00:52:40,930 for our fucking lives. 1259 00:52:41,130 --> 00:52:42,580 Tariq kills Monet. 1260 00:52:42,780 --> 00:52:45,150 Cane kills Tariq. 1261 00:52:45,350 --> 00:52:47,500 What the fuck, Diana? 1262 00:52:47,700 --> 00:52:49,420 You were supposed to hit 'Riq's car 1263 00:52:49,610 --> 00:52:52,240 so Cane could take him out right there. 1264 00:52:52,440 --> 00:52:55,290 I don't know if Tariq is the shooter. 1265 00:52:55,490 --> 00:52:57,420 Someone else fucked up the plan, Dru. 1266 00:52:57,620 --> 00:52:58,750 I don't know who. 1267 00:53:00,580 --> 00:53:02,340 Tariq ain't stupid, Dru. 1268 00:53:02,540 --> 00:53:04,020 Just gotta motivate him. 1269 00:53:05,500 --> 00:53:06,300 I still have that letter 1270 00:53:06,500 --> 00:53:07,500 that Saxe sent Monet. 1271 00:53:07,630 --> 00:53:08,890 We can use that. 1272 00:53:16,080 --> 00:53:17,270 You can't serve me. 1273 00:53:17,470 --> 00:53:18,920 You didn't even ask my fucking name. 1274 00:53:19,120 --> 00:53:20,400 Scram. 1275 00:53:20,600 --> 00:53:21,320 Tell Tommy this is a gift 1276 00:53:21,520 --> 00:53:22,900 from Monet Tejada. 1277 00:53:27,840 --> 00:53:29,496 - We stick to our story. - I don't know. 1278 00:53:29,520 --> 00:53:31,460 - I don't... - We stick to our fucking story. 1279 00:53:31,660 --> 00:53:33,260 It was Tariq. 1280 00:53:42,720 --> 00:53:45,080 Ma, I'm so glad you called. 1281 00:53:45,280 --> 00:53:47,730 Tommy told you not to go after her, Tariq. 1282 00:53:47,930 --> 00:53:49,300 What were you doing there? 1283 00:53:49,500 --> 00:53:50,826 Listen, Ma. Diana was in on it, okay? 1284 00:53:50,850 --> 00:53:52,086 There wasn't gonna be any retaliation. 1285 00:53:52,110 --> 00:53:54,260 Monet was my mark. Not yours. 1286 00:53:54,460 --> 00:53:55,700 I'm your mother. I protect you. 1287 00:53:55,770 --> 00:53:56,966 Oh, that's why you knocked me out. 1288 00:53:56,990 --> 00:53:58,390 Hell, yeah, and I'd do it again. 1289 00:53:59,430 --> 00:54:01,010 Listen. 1290 00:54:01,210 --> 00:54:04,100 Even if Monet survives, your hands are clean. 1291 00:54:04,300 --> 00:54:05,926 I mean, I'm going back to Yas and Big Mama. 1292 00:54:05,950 --> 00:54:07,750 You are going back to school. 1293 00:54:07,950 --> 00:54:10,100 You get your trust, and then you get out, baby. 1294 00:54:10,300 --> 00:54:11,920 Then we can all be together again. 1295 00:54:14,320 --> 00:54:15,590 Ma, I fucked up. 1296 00:54:15,790 --> 00:54:16,970 What you mean? 1297 00:54:20,320 --> 00:54:21,426 My-my trust fund is gone, all right? 1298 00:54:21,450 --> 00:54:23,030 I lost it in a Ponzi scheme. 1299 00:54:23,230 --> 00:54:25,250 What the... boy! 1300 00:54:25,450 --> 00:54:26,940 W- was it that Weston shit? 1301 00:54:28,070 --> 00:54:29,070 Damn, 'Riq. 1302 00:54:29,190 --> 00:54:30,340 What now? 1303 00:54:30,540 --> 00:54:31,780 I don't know. 1304 00:54:31,980 --> 00:54:33,660 I mean, I thought I was only escaping Noma. 1305 00:54:33,760 --> 00:54:35,210 Wait, who the fuck is Noma? 1306 00:54:36,160 --> 00:54:37,870 All right, Noma is Mecca's boss, all right? 1307 00:54:38,070 --> 00:54:39,350 She found out Mecca was killed. 1308 00:54:39,550 --> 00:54:41,190 She came here looking for Mecca's killers, 1309 00:54:41,290 --> 00:54:42,836 and now we've been trying to fill in his role ever since. 1310 00:54:42,860 --> 00:54:44,750 Or you pay with your life. 1311 00:54:44,950 --> 00:54:46,750 Tariq, what have you gotten yourself into? 1312 00:54:46,950 --> 00:54:48,750 I mean, it's nothing I can't figure out. 1313 00:54:48,950 --> 00:54:50,800 Look, I just need money. You know? That power. 1314 00:54:51,000 --> 00:54:52,496 That power that makes you literally untouchable. 1315 00:54:52,520 --> 00:54:53,580 That shit that Noma has. 1316 00:54:53,780 --> 00:54:55,630 Your dad tried that, 1317 00:54:55,830 --> 00:54:57,410 and it took him down. 1318 00:54:57,610 --> 00:54:59,196 Yeah, but you know he didn't do that shit right, Ma. 1319 00:54:59,220 --> 00:55:00,850 No, no, no. Ghost was a lot of things, 1320 00:55:01,050 --> 00:55:02,290 but he wasn't stupid. 1321 00:55:04,140 --> 00:55:05,766 All right, but I learned from his mistakes, all right? 1322 00:55:05,790 --> 00:55:06,790 They're lessons for me. 1323 00:55:10,020 --> 00:55:12,340 All right. There's a way. 1324 00:55:12,540 --> 00:55:14,390 But if you take it, you cannot stop. 1325 00:55:14,590 --> 00:55:15,870 You understand? 1326 00:55:16,070 --> 00:55:17,870 With Monet shot, it's a power vacuum. 1327 00:55:18,070 --> 00:55:19,130 I cleared the way. 1328 00:55:19,330 --> 00:55:20,830 You just need to use it 1329 00:55:21,030 --> 00:55:22,480 to get close to Noma and try to... 1330 00:55:22,680 --> 00:55:24,400 Learn everything she knows 1331 00:55:24,600 --> 00:55:26,006 so I can end up taking everything she has 1332 00:55:26,030 --> 00:55:27,090 and bringing you home. 1333 00:55:27,290 --> 00:55:29,180 But it's a dangerous play, baby. 1334 00:55:29,380 --> 00:55:31,190 You gotta be careful. 1335 00:55:31,380 --> 00:55:34,670 Yeah, I know, but I'm not gonna get you back 1336 00:55:34,870 --> 00:55:36,796 and have a life worth living without taking a risk. 1337 00:55:36,820 --> 00:55:38,800 You know? 1338 00:55:39,000 --> 00:55:41,040 'Riq, come on. 1339 00:55:46,440 --> 00:55:48,140 Just be careful, please. 1340 00:55:51,490 --> 00:55:52,530 I got this, Ma. 1341 00:55:54,630 --> 00:55:56,040 I hope so. 1342 00:55:59,240 --> 00:56:00,500 I hope so. 1343 00:56:06,680 --> 00:56:07,680 Junior. 1344 00:56:08,780 --> 00:56:09,780 Mom? 1345 00:56:12,780 --> 00:56:14,450 What are you... What are you doing here? 1346 00:56:14,650 --> 00:56:16,190 You haven't been home. 1347 00:56:16,390 --> 00:56:17,930 Sorry. 1348 00:56:18,130 --> 00:56:20,360 Uh, our witness recanted, and the case blew up. 1349 00:56:20,560 --> 00:56:22,850 I'm sorry. 1350 00:56:23,050 --> 00:56:24,110 But you're still young, 1351 00:56:24,310 --> 00:56:26,330 and it'll only make you stronger. 1352 00:56:26,530 --> 00:56:28,160 You've heard me say it before, 1353 00:56:28,350 --> 00:56:30,720 but I am so proud that you followed in Angela's footsteps. 1354 00:56:30,920 --> 00:56:32,200 Yeah, I know. 1355 00:56:32,400 --> 00:56:34,810 And Angela would be proud too. 1356 00:56:35,010 --> 00:56:38,360 Um, this uh, came for you in the mail. 1357 00:56:41,450 --> 00:56:43,580 It's from that lawyer, Cooper Saxe. 1358 00:56:55,700 --> 00:56:57,230 And then there was one. 1359 00:56:57,430 --> 00:56:58,660 Arms up. 1360 00:56:58,860 --> 00:57:00,490 It's in my waist. 1361 00:57:00,690 --> 00:57:02,280 Mm. 1362 00:57:02,480 --> 00:57:05,020 I see we are all being more cautious these days. 1363 00:57:05,220 --> 00:57:06,760 Follow me. 1364 00:57:15,630 --> 00:57:17,200 Obi says you have a proposition. 1365 00:57:17,400 --> 00:57:19,380 Yes, I do. 1366 00:57:19,580 --> 00:57:21,900 I wanna work alongside you so I can elevate. 1367 00:57:22,100 --> 00:57:24,390 Once you guys expand, I can run shit right here. 1368 00:57:24,580 --> 00:57:26,740 Bold of you to make demands after a hit on Monet. 1369 00:57:26,930 --> 00:57:29,870 I hear whoever it was didn't finish the job. 1370 00:57:30,070 --> 00:57:31,470 Did you have anything to do with it? 1371 00:57:31,640 --> 00:57:33,610 Nah, that wasn't me. 1372 00:57:33,810 --> 00:57:35,880 There seem to be differing opinions on the matter. 1373 00:57:36,070 --> 00:57:37,470 What the fuck are you talking about? 1374 00:57:41,899 --> 00:57:43,525 Thought you got away with it, motherfucker? 1375 00:57:43,550 --> 00:57:45,585 - With what? - Diana saw you, Tariq. 1376 00:57:45,610 --> 00:57:47,630 You tried to kill our mother. 1377 00:57:47,655 --> 00:57:48,755 D, what the fuck are they talking about? 1378 00:57:48,780 --> 00:57:49,794 Tell them what happened. 1379 00:57:49,819 --> 00:57:51,066 You almost killed me too. 1380 00:57:55,150 --> 00:57:57,680 - Anya Covington. - Wait, Cane. 1381 00:57:57,880 --> 00:57:59,285 Tariq, what did you just say? 1382 00:57:59,310 --> 00:58:00,540 Anya Covington. 1383 00:58:00,660 --> 00:58:01,884 Yes, your daughter. 1384 00:58:02,010 --> 00:58:03,577 I got people with eyes on her. 1385 00:58:03,620 --> 00:58:05,385 I promise you if anything happens to me 1386 00:58:05,410 --> 00:58:07,170 or my family ever, 1387 00:58:07,195 --> 00:58:09,250 I'll send them people right after your daughter. 1388 00:58:09,280 --> 00:58:10,515 Clever boy. 1389 00:58:10,540 --> 00:58:12,300 Never without a plan, are you? 1390 00:58:12,325 --> 00:58:15,045 But perhaps you've flown too close to the sun, love. 1391 00:58:15,372 --> 00:58:16,782 Yo, what the fuck, Effie? 1392 00:58:16,807 --> 00:58:18,483 - I'm so sorry, Tariq. - What the fuck did you do? 1393 00:58:18,508 --> 00:58:20,730 I told Noma that you were threatening her daughter. 1394 00:58:20,770 --> 00:58:22,706 We're working together, and I have a future with her, 1395 00:58:22,730 --> 00:58:24,320 so I couldn't let that happen. 1396 00:58:24,345 --> 00:58:25,495 This bitch. 1397 00:58:25,520 --> 00:58:26,755 Now thanks to Effie, 1398 00:58:26,780 --> 00:58:28,124 I've moved my daughter to safety. 1399 00:58:29,655 --> 00:58:31,890 I've been wanting to do this for a long time. 1400 00:58:37,935 --> 00:58:39,425 Get your ass down! 1401 00:58:56,709 --> 00:58:59,070 I think I took one of those fuckers out! 1402 00:59:04,660 --> 00:59:06,050 Yo, B, what the fuck? How did you know? 1403 00:59:06,075 --> 00:59:07,278 Obi called me. 1404 00:59:07,303 --> 00:59:09,610 He said he owed you. Something about green cards. 1405 00:59:09,635 --> 00:59:10,976 He said they were gonna fucking clip you. 1406 00:59:11,000 --> 00:59:12,230 I thought you was out, man. 1407 00:59:12,255 --> 00:59:13,405 Nah, I couldn't leave you hanging like that. 1408 00:59:13,430 --> 00:59:14,735 Are you fucking kidding me? 1409 00:59:14,760 --> 00:59:15,950 What do we do now? 1410 00:59:17,040 --> 00:59:18,500 Man, I don't know. 1411 00:59:18,525 --> 00:59:20,585 I think we just started a fucking war, though. 1412 00:59:26,705 --> 00:59:28,912 ♪ Is you ready for war My brother ♪ 1413 00:59:30,560 --> 00:59:32,060 ♪ War, my brother ♪ 1414 00:59:34,103 --> 00:59:35,760 ♪ War, my brother ♪ 1415 00:59:37,431 --> 00:59:39,046 ♪ Peace, my brother ♪ 1416 00:59:39,071 --> 00:59:40,833 ♪ I need more than a piece My brother ♪ 1417 00:59:40,858 --> 00:59:42,528 ♪ If you rolling with me My brother ♪ 1418 00:59:42,553 --> 00:59:44,433 ♪ Just know we going Past the peak, my brother ♪ 1419 00:59:44,463 --> 00:59:46,280 ♪ And I keep my eyes On the prize ♪ 1420 00:59:46,305 --> 00:59:48,340 ♪ So I could never see defeat My brother ♪ 1421 00:59:48,365 --> 00:59:50,246 ♪ Walking the finest line Between a shining knight ♪ 1422 00:59:50,270 --> 00:59:51,850 ♪ And royalty, my brother ♪ 1423 00:59:51,875 --> 00:59:53,728 ♪ I ain't playing But they see I leveled up ♪ 1424 00:59:53,753 --> 00:59:55,480 ♪ They fed up, I don't act Like I'm fed enough ♪ 1425 00:59:55,505 --> 00:59:57,278 ♪ Hate the game but I'm sure You can bet it's us ♪ 1426 00:59:57,303 --> 00:59:58,387 ♪ Can't complain But I'm sure ♪ 1427 00:59:58,412 --> 00:59:59,687 ♪ You attempted brother Fess it up ♪ 1428 00:59:59,712 --> 01:00:01,733 ♪ Everything that you Estimate and underrate ♪ 1429 01:00:01,758 --> 01:00:03,475 ♪ You could say this The latest of the greats ♪ 1430 01:00:03,500 --> 01:00:05,155 ♪ I always keep the statement Up to date ♪ 1431 01:00:05,180 --> 01:00:06,934 ♪ By the way that I elevate Above the ranks ♪ 1432 01:00:06,959 --> 01:00:08,329 ♪ On the way with the fleet ♪ 1433 01:00:08,354 --> 01:00:09,854 ♪ Take a seat Or stay out the reach ♪ 1434 01:00:09,879 --> 01:00:11,735 ♪ World is mine I ain't claiming a piece ♪ 1435 01:00:11,760 --> 01:00:13,506 ♪ Throne is mine But I stay on my feet ♪ 1436 01:00:13,531 --> 01:00:15,422 ♪ Locked and loaded I pray that you get low ♪ 1437 01:00:15,447 --> 01:00:17,167 ♪ If you rolling I pray you don't get cold ♪ 1438 01:00:17,192 --> 01:00:19,137 ♪ Is you ready for war My brother ♪ 1439 01:00:19,162 --> 01:00:20,774 ♪ Is you ready For war, my brother ♪ 1440 01:00:20,799 --> 01:00:22,259 ♪ I'm backing it Backing up ♪ 1441 01:00:28,690 --> 01:00:30,240 ♪ War, my brother ♪ 1442 01:00:37,069 --> 01:00:38,579 ♪ Is you ready for war ♪ 1443 01:00:57,376 --> 01:00:58,953 Previously on Run the World... 1444 01:00:58,977 --> 01:01:01,435 I married a private equity manager, 1445 01:01:01,460 --> 01:01:04,050 not Ja Rule's former intern, for a reason. 1446 01:01:04,075 --> 01:01:06,050 Apparently he's been floating the entire band, 1447 01:01:06,075 --> 01:01:08,620 paying for studio time, equipment, all of it. 1448 01:01:08,645 --> 01:01:11,140 No! My marriage is over. 1449 01:01:11,165 --> 01:01:13,026 We'll be pitching L'Oréal. 1450 01:01:13,051 --> 01:01:14,329 Keith Mumford will run point. 1451 01:01:14,373 --> 01:01:15,373 I quit. 1452 01:01:15,398 --> 01:01:16,840 Start your new company 1453 01:01:16,865 --> 01:01:18,190 and pitch L'Oréal. 1454 01:01:18,215 --> 01:01:21,070 It'll be your first act as CEO of your own firm. 1455 01:01:21,095 --> 01:01:22,765 I'm fucking my thesis advisor, 1456 01:01:22,790 --> 01:01:24,676 which could get him fired and me thrown out of school, 1457 01:01:24,700 --> 01:01:26,550 which makes our communication about me 1458 01:01:26,575 --> 01:01:30,080 fake step-parenting his daughter easy and effortless. 1459 01:01:30,105 --> 01:01:31,410 Yeah, I kept my apartment. 1460 01:01:31,435 --> 01:01:32,855 Matthew's place is great, 1461 01:01:32,880 --> 01:01:35,730 but this is the Holy Grail of university housing. 1462 01:01:35,755 --> 01:01:37,612 You plan on telling Matthew about this? 1463 01:01:37,637 --> 01:01:38,655 - Fuck no. - So you're here 1464 01:01:38,679 --> 01:01:40,215 because you need a new advisor 1465 01:01:40,240 --> 01:01:42,735 or you're going to have to leave the program, correct? 1466 01:01:42,760 --> 01:01:44,701 There's a big difference between being an influencer 1467 01:01:44,725 --> 01:01:46,615 bloggy-person and an actual author. 1468 01:01:46,640 --> 01:01:48,496 This is my job, and I'm trying to be good at it. 1469 01:01:48,520 --> 01:01:49,800 Yeah, and your job is wack. 1470 01:01:49,825 --> 01:01:51,345 You know that. You're better than this. 1471 01:01:51,370 --> 01:01:52,530 I love Ola so much. 1472 01:01:52,555 --> 01:01:53,840 I didn't cheat on him 1473 01:01:53,865 --> 01:01:55,880 because I have doubts about him or us. 1474 01:01:55,905 --> 01:01:58,015 It's just Ola is literally the only person 1475 01:01:58,040 --> 01:02:00,751 that I have ever been with before this. 1476 01:02:00,776 --> 01:02:02,316 I can't stop thinking about it. 1477 01:02:02,341 --> 01:02:04,057 You have to tell him. 1478 01:02:04,082 --> 01:02:05,285 I slept with someone else. 1479 01:02:05,310 --> 01:02:07,030 But I... I love you so much. 1480 01:02:07,055 --> 01:02:08,550 You... you fucked some other dude. 1481 01:02:08,575 --> 01:02:10,245 That's betrayal. 1482 01:02:10,270 --> 01:02:13,210 Ola, you asked me to show you my whole self, 1483 01:02:13,235 --> 01:02:15,348 so here I am just begging you 1484 01:02:15,373 --> 01:02:17,885 to forgive me for making one terrible mistake. 1485 01:02:17,910 --> 01:02:19,712 Please don't call off the wedding. 1486 01:02:21,640 --> 01:02:23,335 To be honest with you, 1487 01:02:23,360 --> 01:02:25,151 I wasn't sure we'd make it here. 1488 01:02:26,730 --> 01:02:31,485 Well, life can test your faith in yourself, 1489 01:02:31,510 --> 01:02:34,790 in others, in love, 1490 01:02:35,256 --> 01:02:37,056 but there is no one else 1491 01:02:37,081 --> 01:02:39,796 I'd rather spend the rest of my life with. 1492 01:02:43,310 --> 01:02:48,418 You are my perfect girl, and I will love you forever. 1493 01:02:49,880 --> 01:02:51,890 So I do. 1494 01:02:52,090 --> 01:02:53,934 By the power vested in me, 1495 01:02:53,959 --> 01:02:56,931 I pronounce you husband and wife. 1496 01:03:01,890 --> 01:03:03,862 Ready? One... 1497 01:03:03,887 --> 01:03:05,430 Two, three. 1498 01:03:07,155 --> 01:03:08,175 No! 1499 01:03:08,366 --> 01:03:09,712 Oh, my God. 1500 01:03:11,860 --> 01:03:13,180 Are you okay? 1501 01:03:13,205 --> 01:03:14,700 Well, I thought I was, 1502 01:03:14,725 --> 01:03:17,750 but I'm coming home from a girls' trip 1503 01:03:17,775 --> 01:03:19,400 instead of my honeymoon. 1504 01:03:19,425 --> 01:03:21,190 And I just had the dream again. 1505 01:03:21,215 --> 01:03:22,830 - Uh-oh. - Our greatest fear. 1506 01:03:22,855 --> 01:03:25,315 Sending a brother off to the land of the Beckys. 1507 01:03:25,340 --> 01:03:27,670 And I woke up just after he jumped the broom. 1508 01:03:27,695 --> 01:03:29,590 With a white woman. 1509 01:03:29,615 --> 01:03:31,455 Dream Ola ain't shit. 1510 01:03:31,480 --> 01:03:33,637 One time, I dreamt that Jason got married 1511 01:03:33,662 --> 01:03:34,982 to the Progressive chick, 1512 01:03:35,010 --> 01:03:36,590 and I changed to GEICO the next day. 1513 01:03:36,615 --> 01:03:38,375 I'm not ready to go back. 1514 01:03:38,400 --> 01:03:39,685 Ella had the right idea. 1515 01:03:39,710 --> 01:03:41,380 I should've stayed with her in Tulum. 1516 01:03:41,405 --> 01:03:43,385 - Mm-mm. - Let's be clear. 1517 01:03:43,410 --> 01:03:46,250 Ella is staying an extra week to work on her book, 1518 01:03:46,275 --> 01:03:47,638 not escape reality. 1519 01:03:47,663 --> 01:03:49,029 I'm not escaping. 1520 01:03:49,985 --> 01:03:51,560 Taking time off to be inspired 1521 01:03:51,585 --> 01:03:53,525 is Ella's bag, not yours. 1522 01:03:53,550 --> 01:03:56,480 But we are not gonna pretend like this isn't hard. 1523 01:03:56,505 --> 01:03:57,830 You're not alone. 1524 01:03:57,855 --> 01:03:59,315 We got you. 1525 01:04:04,690 --> 01:04:05,870 Hey. 1526 01:04:06,063 --> 01:04:09,045 I missed you and Amari so much. 1527 01:04:09,070 --> 01:04:11,620 And I have the greatest news. 1528 01:04:11,700 --> 01:04:14,804 Baptiste agreed to be my thesis advisor. 1529 01:04:14,829 --> 01:04:16,810 At first I was scared that it wasn't gonna happen 1530 01:04:16,835 --> 01:04:19,465 because the notes on my paper were so much longer 1531 01:04:19,503 --> 01:04:21,433 than the actual paper itself, but I honestly... 1532 01:04:21,620 --> 01:04:23,200 Love that. That's amazing, baby. 1533 01:04:23,225 --> 01:04:24,599 But listen, there's something I gotta tell you. 1534 01:04:24,623 --> 01:04:25,760 Mommy's back! 1535 01:04:27,090 --> 01:04:28,360 Oh, my God. 1536 01:04:28,540 --> 01:04:30,085 Amari's never called me "Mom" before. 1537 01:04:30,110 --> 01:04:32,674 - Sondi, wait. - Amari, hi. 1538 01:04:36,283 --> 01:04:37,503 Hey, Sondi. 1539 01:04:37,796 --> 01:04:39,204 Welcome back. 1540 01:04:39,510 --> 01:04:40,660 You too. 1541 01:04:40,685 --> 01:04:42,480 Mommy got a house in New Jersey, 1542 01:04:42,505 --> 01:04:44,360 and I'm getting another room! 1543 01:04:44,385 --> 01:04:45,925 A-a new assignment? 1544 01:04:45,950 --> 01:04:47,010 Mommy quit the Navy. 1545 01:04:47,035 --> 01:04:48,705 We're not quitters, sweetheart. 1546 01:04:48,730 --> 01:04:50,670 I was honorably discharged. 1547 01:04:50,695 --> 01:04:52,450 Yeah, her assignment is over. 1548 01:04:52,475 --> 01:04:53,777 Found a place in Ridgewood. 1549 01:04:53,802 --> 01:04:56,455 Well, um, congratulations. 1550 01:04:57,315 --> 01:04:59,025 Yeah, that's... 1551 01:04:59,050 --> 01:05:00,805 That's what I wanted to tell you. 1552 01:05:00,830 --> 01:05:03,420 Hey, surprise! 1553 01:05:15,330 --> 01:05:16,566 Thanks for letting me crash here. 1554 01:05:16,590 --> 01:05:18,418 I just don't want to go home yet. 1555 01:05:18,443 --> 01:05:20,229 Of course, girl. 1556 01:05:21,819 --> 01:05:23,709 Hey, you can't keep it off forever. 1557 01:05:23,770 --> 01:05:25,526 And I don't know what Mama Gwynn could say now 1558 01:05:25,550 --> 01:05:26,786 that she didn't say two weeks ago 1559 01:05:26,810 --> 01:05:28,575 when Ola called off the wedding. 1560 01:05:28,600 --> 01:05:31,580 I never heard a woman over 50 say "fuck" that many times. 1561 01:05:33,386 --> 01:05:34,586 Okay, turn it on. 1562 01:05:37,560 --> 01:05:39,540 Oh. Oh. 1563 01:05:39,624 --> 01:05:41,519 Um, it won't stop. It won't stop! 1564 01:05:41,544 --> 01:05:43,155 - Make it stop! - Damn. 1565 01:05:43,180 --> 01:05:45,294 I ain't never seen a three-digit text count. 1566 01:05:46,060 --> 01:05:47,775 How long you had it off? 1567 01:05:47,800 --> 01:05:49,251 Since the flight to Tulum. 1568 01:05:50,466 --> 01:05:51,746 Okay. 1569 01:05:51,800 --> 01:05:53,036 Ola says he's staying with a friend 1570 01:05:53,060 --> 01:05:54,707 and to let him know when you're back. 1571 01:05:55,110 --> 01:05:57,645 Oh. Okay. Well, that's encouraging. 1572 01:05:57,670 --> 01:05:59,891 It's not, "I overreacted and made a huge mistake," 1573 01:05:59,916 --> 01:06:00,891 but I'll take it. 1574 01:06:03,030 --> 01:06:04,735 Well, have you watched Love in Escrow? 1575 01:06:04,760 --> 01:06:06,005 I got hooked on this shit 1576 01:06:06,030 --> 01:06:08,100 that one day it rained in Mexico. 1577 01:06:08,125 --> 01:06:09,310 Mm. 1578 01:06:09,510 --> 01:06:12,454 It's real estate porn with Black women running shit. 1579 01:06:12,479 --> 01:06:13,619 You'll love it. 1580 01:06:14,740 --> 01:06:15,530 Hey, y'all... 1581 01:06:15,555 --> 01:06:17,015 I don't think I can do it. 1582 01:06:17,040 --> 01:06:18,276 Look, I know Black women bickering 1583 01:06:18,300 --> 01:06:20,088 for the camera can be a little cringey, 1584 01:06:20,113 --> 01:06:22,823 but the petty in this show is pretty mild. 1585 01:06:22,910 --> 01:06:24,745 And no one's sleeping with anyone's man. 1586 01:06:24,770 --> 01:06:26,150 - Yet. - No, no. 1587 01:06:26,175 --> 01:06:27,110 I'm... I'm talking about work. 1588 01:06:27,135 --> 01:06:28,415 I... I don't think I can do 1589 01:06:28,440 --> 01:06:32,590 the... the looks, the stares, the questions. 1590 01:06:32,615 --> 01:06:34,420 You don't have to answer shit. 1591 01:06:34,445 --> 01:06:36,115 I've never fucked up this big. 1592 01:06:36,147 --> 01:06:38,385 I've... I have a goal. 1593 01:06:38,410 --> 01:06:40,345 I make a plan. I stick to the plan. 1594 01:06:40,370 --> 01:06:44,215 What's the plan for leaving the office engaged 1595 01:06:44,240 --> 01:06:45,955 and coming back without wedding photos? 1596 01:06:45,980 --> 01:06:48,740 Well, just come up with a new plan. 1597 01:06:49,060 --> 01:06:51,097 But the first one was perfect. 1598 01:06:51,910 --> 01:06:53,350 Okay. 1599 01:06:53,550 --> 01:06:55,050 Okay, I get it. 1600 01:06:55,075 --> 01:06:56,795 Starting over in our 30s. 1601 01:06:56,820 --> 01:06:59,286 No man, no job. 1602 01:07:00,180 --> 01:07:01,316 It's gonna take some time 1603 01:07:01,340 --> 01:07:02,800 to get back what we lost. 1604 01:07:02,858 --> 01:07:04,326 I just don't want anyone thinking I'm sitting 1605 01:07:04,350 --> 01:07:06,320 at home on my couch, sad and pathetic. 1606 01:07:06,345 --> 01:07:07,755 Well, you're not. 1607 01:07:07,987 --> 01:07:08,987 It's my couch. 1608 01:07:11,010 --> 01:07:13,604 If you need more time, take it. 1609 01:07:13,629 --> 01:07:15,779 And don't feel guilty about it. 1610 01:07:15,840 --> 01:07:17,491 Everyone's always making Black women feel bad 1611 01:07:17,515 --> 01:07:18,861 about taking a break. 1612 01:07:18,886 --> 01:07:20,182 Don't do it to yourself. 1613 01:07:20,769 --> 01:07:21,769 You're right. 1614 01:07:22,940 --> 01:07:24,425 Put on the damn show. 1615 01:07:24,850 --> 01:07:26,340 There we go. 1616 01:07:26,409 --> 01:07:28,100 Nuh-uh. I'm not doing it. 1617 01:07:31,810 --> 01:07:33,350 Go back with a better offer! 1618 01:07:33,550 --> 01:07:35,050 I can't believe it. 1619 01:07:35,250 --> 01:07:36,876 Where else are you gonna find another claw-foot tub 1620 01:07:36,900 --> 01:07:39,400 on heated floors next to a built-in vanity? 1621 01:07:39,600 --> 01:07:42,121 Down the street. It's Georgia. 1622 01:07:42,146 --> 01:07:44,835 Don't give up. Write a letter. 1623 01:07:44,860 --> 01:07:47,325 They love letters. That's yo' house! 1624 01:07:47,350 --> 01:07:49,450 This is scripted, you know? 1625 01:07:49,475 --> 01:07:51,025 Tamika's gonna get a house. 1626 01:07:51,050 --> 01:07:52,460 She should give up on her dream home 1627 01:07:52,485 --> 01:07:54,144 because somebody's gonna outbid her? 1628 01:07:54,169 --> 01:07:57,160 That's bullshit. Bullshit! 1629 01:07:59,100 --> 01:08:01,465 Ugh. I'm hungry. 1630 01:08:01,490 --> 01:08:03,990 - 100k... - You got any more chips? 1631 01:08:04,190 --> 01:08:07,908 Um, no, but I can go get us some food. 1632 01:08:07,933 --> 01:08:09,470 Oh, Thai. 1633 01:08:09,495 --> 01:08:10,695 50k but... 1634 01:08:10,720 --> 01:08:12,430 If it isn't too much trouble. 1635 01:08:12,455 --> 01:08:13,656 Nuh-uh. I ain't doing that. 1636 01:08:13,680 --> 01:08:16,288 No. No trouble at all. 1637 01:08:16,313 --> 01:08:17,643 But let's be real. 1638 01:08:17,770 --> 01:08:20,050 I can paint my room any color I want. 1639 01:08:20,250 --> 01:08:21,421 I was thinking... 1640 01:08:21,446 --> 01:08:22,570 Lavender. 1641 01:08:24,080 --> 01:08:25,840 No matter what color you choose, 1642 01:08:25,865 --> 01:08:27,410 it's gonna be perfect. 1643 01:08:27,435 --> 01:08:28,620 We almost done? 1644 01:08:28,645 --> 01:08:29,975 Yep. 1645 01:08:30,000 --> 01:08:31,803 Now, don't stay up to late while I'm gone. 1646 01:08:31,828 --> 01:08:33,022 Yes, ma'am. 1647 01:08:33,047 --> 01:08:35,546 I promise we are gonna go straight to bed. 1648 01:08:40,290 --> 01:08:41,290 You ready? 1649 01:08:41,315 --> 01:08:42,685 Yep. 1650 01:08:42,710 --> 01:08:44,250 Bye, Daddy. Bye, Sondi. 1651 01:08:44,275 --> 01:08:45,725 Bye, baby. 1652 01:08:45,750 --> 01:08:46,808 Come on. 1653 01:08:48,100 --> 01:08:50,645 Hope you two have a great night. 1654 01:08:50,670 --> 01:08:52,345 Muah! Let's go. 1655 01:08:58,440 --> 01:09:01,770 ♪ Mm, work, play ♪ 1656 01:09:01,795 --> 01:09:04,460 ♪ Lotion, hey ♪ 1657 01:09:04,485 --> 01:09:07,510 ♪ Work, play ♪ 1658 01:09:07,535 --> 01:09:10,970 ♪ Lotion, hey ♪ 1659 01:09:10,995 --> 01:09:12,800 Nice little setup. 1660 01:09:12,825 --> 01:09:14,845 Don't hit me with the "little." 1661 01:09:14,870 --> 01:09:16,777 I just want to see where my savings went. 1662 01:09:19,500 --> 01:09:24,460 ♪ Work, play, lotion, hey ♪ 1663 01:09:24,513 --> 01:09:27,047 Uh, where's the little button so I can talk to the singer? 1664 01:09:27,072 --> 01:09:28,499 Right here? 1665 01:09:30,540 --> 01:09:33,340 Hi. Uh, what's your name? 1666 01:09:33,365 --> 01:09:34,571 Brandon. 1667 01:09:34,596 --> 01:09:35,966 You might need a vocal coach. 1668 01:09:36,020 --> 01:09:37,515 You're pitchy. 1669 01:09:37,540 --> 01:09:39,350 Enough. 1670 01:09:39,540 --> 01:09:41,650 Are you always this cranky at work? 1671 01:09:41,850 --> 01:09:43,550 Mm. 1672 01:09:44,380 --> 01:09:45,841 Just trying to help him out. 1673 01:09:45,866 --> 01:09:46,866 Damn. 1674 01:09:49,910 --> 01:09:53,320 You kicked me out through a text, 1675 01:09:53,520 --> 01:09:57,190 don't ask how I'm doing, where I'm staying, 1676 01:09:57,390 --> 01:09:58,667 and now you show up to my job, 1677 01:09:58,692 --> 01:10:01,972 which you only halfway care about, 1678 01:10:02,086 --> 01:10:04,285 to talk about someone else's relationship problems. 1679 01:10:04,310 --> 01:10:06,245 Not just someone. Our best friends. 1680 01:10:06,270 --> 01:10:07,805 They can't end up like us. 1681 01:10:07,830 --> 01:10:09,710 What, single and petty? 1682 01:10:09,735 --> 01:10:11,025 Who's petty? 1683 01:10:11,050 --> 01:10:13,120 You dropped me from your health plan. 1684 01:10:13,145 --> 01:10:16,250 You know I can't get the good inhaler without insurance. 1685 01:10:16,275 --> 01:10:17,995 You and that damn asthma. 1686 01:10:18,020 --> 01:10:19,380 Shh. 1687 01:10:21,030 --> 01:10:23,480 I'll see what I can do, okay? 1688 01:10:23,680 --> 01:10:24,915 That's not why I'm here. 1689 01:10:24,940 --> 01:10:26,695 I'm worried about Whitney. 1690 01:10:26,720 --> 01:10:28,355 What's Ola saying? 1691 01:10:28,380 --> 01:10:29,830 Not much. 1692 01:10:29,855 --> 01:10:31,095 We haven't talked about Whitney 1693 01:10:31,120 --> 01:10:32,745 since he pulled the plug on the wedding. 1694 01:10:32,770 --> 01:10:34,965 Are you serious? What do y'all talk about? 1695 01:10:34,990 --> 01:10:37,185 Basketball, mostly. 1696 01:10:37,210 --> 01:10:39,710 Well, Ola is the only thing on Whitney's mind, 1697 01:10:39,735 --> 01:10:42,350 and she's crashing on my couch 'cause she's scared to go home. 1698 01:10:42,430 --> 01:10:44,365 Can Ola stop ignoring her and talk to her? 1699 01:10:44,390 --> 01:10:46,110 Should we get involved? 1700 01:10:46,135 --> 01:10:47,896 How can you say that? You were his groomsman. 1701 01:10:47,920 --> 01:10:50,009 How he handles this is his business. 1702 01:10:50,666 --> 01:10:52,456 Well, she still loves him. 1703 01:10:52,481 --> 01:10:54,924 I can tell by the way she's yelling at Love in Escrow. 1704 01:10:54,949 --> 01:10:56,539 I love that show. 1705 01:10:56,580 --> 01:10:58,078 Did Tamika get her dream house? 1706 01:10:58,103 --> 01:11:00,600 Wait. Yeah, don't tell me. 1707 01:11:00,625 --> 01:11:02,825 Jason, please. 1708 01:11:02,930 --> 01:11:04,053 Can you talk to him? 1709 01:11:04,550 --> 01:11:06,350 Fine. 1710 01:11:06,540 --> 01:11:08,430 Maybe I'll hit up Anderson. 1711 01:11:08,630 --> 01:11:10,000 We can see what's up together. 1712 01:11:10,093 --> 01:11:11,542 Whatever you gotta do. 1713 01:11:12,340 --> 01:11:13,530 Thanks. 1714 01:11:13,823 --> 01:11:14,823 Is that it? 1715 01:11:15,610 --> 01:11:16,610 Yep. 1716 01:11:16,903 --> 01:11:17,903 Thanks. 1717 01:11:25,633 --> 01:11:27,193 Let's go again. 1718 01:11:27,333 --> 01:11:30,443 ♪ Just a little lovin' ♪ 1719 01:11:30,710 --> 01:11:33,730 ♪ Early in the morning ♪ 1720 01:11:34,003 --> 01:11:36,373 ♪ Beats a cup of coffee ♪ 1721 01:11:36,640 --> 01:11:41,450 ♪ For starting off the day ♪ 1722 01:11:41,650 --> 01:11:45,060 ♪ Just a little lovin' ♪ 1723 01:11:45,260 --> 01:11:47,970 ♪ When the world is yawnin' ♪ 1724 01:11:47,995 --> 01:11:50,455 ♪ Makes you wake up Feelin' good things ♪ 1725 01:11:50,480 --> 01:11:53,330 ♪ Are coming your way ♪ 1726 01:11:53,398 --> 01:11:56,700 ♪ This whole world Wouldn't be half as bad... ♪ 1727 01:11:56,813 --> 01:11:59,113 Oh, I've missed you. 1728 01:11:59,386 --> 01:12:01,496 ♪ It wouldn't be half as sad ♪ 1729 01:12:01,649 --> 01:12:05,259 ♪ If each and everybody In it had... ♪ 1730 01:12:05,453 --> 01:12:07,093 Oh, shit! 1731 01:12:07,260 --> 01:12:08,748 She is gonna be pissed. 1732 01:12:08,773 --> 01:12:10,573 What now? 1733 01:12:10,598 --> 01:12:12,100 Ooh, Misty just found out 1734 01:12:12,130 --> 01:12:13,712 that the buyer for her listing 1735 01:12:13,740 --> 01:12:15,065 is Alex's client. 1736 01:12:15,090 --> 01:12:17,325 This is about to get good. 1737 01:12:19,360 --> 01:12:21,250 Oh, my bad. Were you sleeping in? 1738 01:12:21,275 --> 01:12:22,375 Are you? 1739 01:12:22,400 --> 01:12:23,889 Uh, today's Monday. 1740 01:12:23,930 --> 01:12:25,516 I thought you were gonna go back into work. 1741 01:12:25,540 --> 01:12:28,200 Uh, yeah, I had a few more sick days to use. 1742 01:12:29,070 --> 01:12:32,740 Well, um, it's been nice hosting you 1743 01:12:32,831 --> 01:12:34,040 these last few days, 1744 01:12:34,065 --> 01:12:35,346 and you know how much I love you, 1745 01:12:35,370 --> 01:12:36,695 but, um... 1746 01:12:39,200 --> 01:12:42,552 No! Were you trying to get off? 1747 01:12:42,577 --> 01:12:44,375 Well, two things can be true. 1748 01:12:44,400 --> 01:12:45,770 Okay. 1749 01:12:45,900 --> 01:12:47,795 Look, I'm not gonna pretend 1750 01:12:47,820 --> 01:12:49,270 to know what this is like for you, 1751 01:12:49,295 --> 01:12:53,091 but you gotta go there are reclaim that space. 1752 01:12:53,116 --> 01:12:54,427 Make it yours again. 1753 01:12:55,400 --> 01:12:56,670 You're right. 1754 01:12:56,695 --> 01:12:58,850 I can't expect you to host me forever. 1755 01:12:58,875 --> 01:12:59,985 Sorry. 1756 01:13:00,010 --> 01:13:01,290 Well, look, 1757 01:13:01,315 --> 01:13:04,190 if it gets weird, you can always come back. 1758 01:13:05,500 --> 01:13:07,206 But in the meantime, you know, maybe you want 1759 01:13:07,230 --> 01:13:09,990 to go get yourself a smoothie or something? 1760 01:13:10,190 --> 01:13:11,770 I'm a multi-o girl. 1761 01:13:11,970 --> 01:13:13,950 Okay. 1762 01:13:15,720 --> 01:13:17,690 Okay. 1763 01:13:17,890 --> 01:13:19,176 - Oh, like right now. - Mm-hmm. 1764 01:13:19,200 --> 01:13:20,200 Okay. 1765 01:13:34,400 --> 01:13:37,930 I cannot believe that place delivers mimosas. 1766 01:13:38,130 --> 01:13:41,110 There is nothing that you cannot get in Harlem. 1767 01:13:41,310 --> 01:13:43,280 And this is why everyone is moving here. 1768 01:13:43,480 --> 01:13:44,720 It has been a while 1769 01:13:44,920 --> 01:13:46,680 since we've had some alone time together. 1770 01:13:46,880 --> 01:13:48,460 I know, right? 1771 01:13:48,660 --> 01:13:49,670 I love this for us. 1772 01:13:51,630 --> 01:13:52,630 Knock-knock. 1773 01:13:52,710 --> 01:13:54,470 Oh. 1774 01:13:54,670 --> 01:13:57,120 Hope I'm not interrupting. 1775 01:13:57,320 --> 01:13:58,650 We just came by for her... 1776 01:13:58,850 --> 01:14:00,040 Swim goggles. Right. 1777 01:14:00,240 --> 01:14:01,430 How did you get in? 1778 01:14:01,630 --> 01:14:03,520 Amari's key. 1779 01:14:03,720 --> 01:14:04,870 Do you know where my... 1780 01:14:05,070 --> 01:14:06,560 - Under your bed. - Thank you! 1781 01:14:08,690 --> 01:14:10,135 I was thinking about enrolling her 1782 01:14:10,160 --> 01:14:11,875 in summer swim classes. 1783 01:14:11,900 --> 01:14:13,755 Oh, nice. Yeah, she'd love that. 1784 01:14:13,780 --> 01:14:14,801 I'll let you know the schedule 1785 01:14:14,825 --> 01:14:16,145 so we can coordinate. 1786 01:14:16,170 --> 01:14:17,400 Sounds good. 1787 01:14:18,660 --> 01:14:20,476 Found them. Thanks, Sondi! 1788 01:14:21,140 --> 01:14:23,493 Thanks again. See you later. 1789 01:14:24,450 --> 01:14:26,680 Mimosas. Hmm. 1790 01:14:27,940 --> 01:14:29,411 All right. Another round? 1791 01:14:56,170 --> 01:14:58,885 Thank you for finding this place, 1792 01:14:58,910 --> 01:15:00,271 the movers, all of it. 1793 01:15:01,480 --> 01:15:02,715 You're welcome. 1794 01:15:02,740 --> 01:15:05,240 I mean, I don't know. This... 1795 01:15:05,440 --> 01:15:07,670 this just feels different. 1796 01:15:07,870 --> 01:15:09,940 Feels like home. 1797 01:15:10,140 --> 01:15:11,595 Why, 'cause you got your own sink? 1798 01:15:11,620 --> 01:15:12,545 I love you, 1799 01:15:12,570 --> 01:15:13,680 but your beard products 1800 01:15:13,705 --> 01:15:14,990 needed their own time zone. 1801 01:15:15,015 --> 01:15:16,115 Okay. 1802 01:15:16,140 --> 01:15:17,967 Like you don't have more skin creams 1803 01:15:17,992 --> 01:15:20,125 and face masks than Sephora? 1804 01:15:23,950 --> 01:15:25,182 ♪ Some people live... ♪ 1805 01:15:25,206 --> 01:15:26,646 Our song is on. 1806 01:15:26,700 --> 01:15:28,385 ♪ just for the fame ♪ 1807 01:15:28,410 --> 01:15:31,180 Come here. 1808 01:15:31,205 --> 01:15:32,715 - Mm. - Oh. 1809 01:15:32,770 --> 01:15:36,390 Yeah. Hmm. 1810 01:15:37,910 --> 01:15:39,831 Hey, the offer still stands 1811 01:15:39,856 --> 01:15:42,503 for you to take those piano lessons. 1812 01:15:42,528 --> 01:15:45,100 And if you climb up on that thing like she did... 1813 01:15:45,125 --> 01:15:46,846 - Calm down. - I'm gonna... I don't know. 1814 01:15:46,870 --> 01:15:49,410 I don't know. 1815 01:15:49,610 --> 01:15:50,708 This is nice. 1816 01:15:50,733 --> 01:15:53,973 - Yeah. - Our song. 1817 01:15:53,998 --> 01:15:57,770 Our song, our sinks... 1818 01:15:57,970 --> 01:15:59,020 our life. 1819 01:16:00,800 --> 01:16:04,400 Doesn't get any better than that. 1820 01:16:04,425 --> 01:16:07,540 ♪ Some people want it all ♪ 1821 01:16:07,565 --> 01:16:10,326 ♪ But I don't Want nothing at all... ♪ 1822 01:16:51,027 --> 01:16:52,857 So are you just gonna hold that cigar, 1823 01:16:52,929 --> 01:16:54,216 or are you actually gonna light it at some point? 1824 01:16:54,240 --> 01:16:56,475 I don't even smoke. 1825 01:16:56,500 --> 01:16:58,740 Ola picked this spot. 1826 01:16:58,765 --> 01:17:01,069 Well, you wanted to see what I've been up to. 1827 01:17:01,760 --> 01:17:02,872 This is it. 1828 01:17:03,186 --> 01:17:04,366 How you doing? 1829 01:17:07,960 --> 01:17:09,750 I... I'm okay. 1830 01:17:09,775 --> 01:17:11,021 At least she stopped texting me, man. 1831 01:17:11,045 --> 01:17:11,954 I don't know what... 1832 01:17:11,979 --> 01:17:13,490 What does she even want me to say? 1833 01:17:13,515 --> 01:17:15,326 Well, you know she's back from Mexico, right? 1834 01:17:15,350 --> 01:17:16,455 You talk to her? 1835 01:17:16,480 --> 01:17:17,805 She cheated on me. 1836 01:17:17,830 --> 01:17:19,280 There's nothing to talk about. 1837 01:17:19,480 --> 01:17:21,165 So you're done with her completely? 1838 01:17:22,613 --> 01:17:27,474 Yo, part of me wishes she never even told me. 1839 01:17:27,543 --> 01:17:30,303 There are a lot of happy dudes out there living a lie. 1840 01:17:30,328 --> 01:17:31,882 Look at that guy from Family Matters 1841 01:17:31,907 --> 01:17:33,707 that married Superhead. 1842 01:17:34,026 --> 01:17:35,382 That nigga's always smiling. 1843 01:17:36,200 --> 01:17:37,910 Hey, look. 1844 01:17:38,056 --> 01:17:40,116 I know how it looks, you know? 1845 01:17:40,141 --> 01:17:41,423 But men cheat all the time, 1846 01:17:41,448 --> 01:17:43,536 and women take them back all the time. 1847 01:17:43,946 --> 01:17:45,791 You know, maybe you two could push past this. 1848 01:17:47,713 --> 01:17:49,983 Okay, Anderson, would you marry Ella 1849 01:17:50,008 --> 01:17:51,554 if she cheated on you? 1850 01:17:52,842 --> 01:17:55,722 I mean, I didn't say all that, but... 1851 01:17:55,747 --> 01:17:57,951 Yeah, yeah, that- and that's what I thought. 1852 01:17:57,976 --> 01:17:58,967 That's what I thought. 1853 01:17:58,992 --> 01:18:00,806 We're not here to tell you what to do. 1854 01:18:00,831 --> 01:18:02,311 We just want to make sure you're good. 1855 01:18:03,060 --> 01:18:04,100 Yeah. 1856 01:18:06,280 --> 01:18:07,810 Yeah, I'm good. I'm good. 1857 01:18:07,835 --> 01:18:09,367 I have to say, there is something special 1858 01:18:09,391 --> 01:18:11,790 about a woman who wants to be honest with you. 1859 01:18:12,239 --> 01:18:14,129 Renee never cheated, but if she had, 1860 01:18:14,154 --> 01:18:15,594 she definitely wouldn't have told me. 1861 01:18:15,666 --> 01:18:19,387 My whole life, I have never been this mad... 1862 01:18:20,766 --> 01:18:22,086 and I hate it. 1863 01:18:22,410 --> 01:18:25,300 I hate being this mad at her. 1864 01:18:26,976 --> 01:18:28,386 Sounds like you still love her. 1865 01:18:43,087 --> 01:18:46,042 About damn time. So how'd it go? 1866 01:18:46,545 --> 01:18:47,985 Whose apartment is this? 1867 01:18:48,333 --> 01:18:50,223 It's Sondi's grad apartment. 1868 01:18:50,329 --> 01:18:51,786 Whitney's attached herself to my couch, 1869 01:18:51,810 --> 01:18:53,530 so that's why I couldn't meet you there. 1870 01:18:53,595 --> 01:18:55,177 Does Matthew know about this place? 1871 01:18:55,202 --> 01:18:56,426 Jason, please, we don't have time 1872 01:18:56,450 --> 01:18:57,775 to explain all that. 1873 01:18:57,800 --> 01:18:59,080 How'd it go? 1874 01:18:59,105 --> 01:19:01,815 Well... 1875 01:19:02,190 --> 01:19:04,260 I think he still loves her, 1876 01:19:04,285 --> 01:19:06,804 but I don't know if it changes anything. 1877 01:19:11,460 --> 01:19:12,655 He's still pretty heated. 1878 01:19:12,680 --> 01:19:14,050 Are you okay? 1879 01:19:14,196 --> 01:19:15,866 Yeah. Fine. 1880 01:19:17,236 --> 01:19:18,922 Any luck with the insurance, though? 1881 01:19:21,026 --> 01:19:22,026 No. 1882 01:19:23,660 --> 01:19:25,280 Come on, Ren. 1883 01:19:25,305 --> 01:19:26,729 I thought we were better than this. 1884 01:19:29,270 --> 01:19:30,810 I left Eclipse. 1885 01:19:31,010 --> 01:19:33,110 Oh. 1886 01:19:33,310 --> 01:19:34,479 New agency? 1887 01:19:34,504 --> 01:19:35,954 Yes. 1888 01:19:35,979 --> 01:19:36,979 Mine. 1889 01:19:38,525 --> 01:19:40,495 And I know you're thinking this is the same thing 1890 01:19:40,520 --> 01:19:42,269 as you quitting your job to pursue your dream, 1891 01:19:42,293 --> 01:19:43,555 but it's not. 1892 01:19:43,580 --> 01:19:45,820 How? 1893 01:19:46,020 --> 01:19:47,740 How is it not the same? 1894 01:19:47,859 --> 01:19:50,749 I couldn't actually grow at Eclipse. 1895 01:19:50,903 --> 01:19:53,573 I had to go out on my own. 1896 01:19:53,900 --> 01:19:57,095 Well, good luck. 1897 01:19:58,730 --> 01:20:00,290 For real. 1898 01:20:06,949 --> 01:20:08,949 Oh, I'm not gonna do you like you did me. 1899 01:20:09,790 --> 01:20:13,710 Nah, I hope your company thrives. 1900 01:20:14,868 --> 01:20:16,190 I hope you make millions. 1901 01:20:17,986 --> 01:20:20,746 And I hope you find people who support you, 1902 01:20:20,771 --> 01:20:22,376 because it's really fucking lonely 1903 01:20:22,400 --> 01:20:24,420 when you have to do this on your own. 1904 01:20:46,346 --> 01:20:47,719 He didn't take all of his things. 1905 01:20:47,744 --> 01:20:50,640 - Who? - Ola. Are you okay? 1906 01:20:50,736 --> 01:20:52,146 I need a shot. 1907 01:20:52,204 --> 01:20:53,756 I don't know why you need a shot, 1908 01:20:53,780 --> 01:20:55,670 but I need one too. 1909 01:20:55,870 --> 01:20:57,150 Naomi is back. 1910 01:20:57,175 --> 01:20:59,500 - Amari's mom? - What? 1911 01:20:59,525 --> 01:21:00,635 For how long? 1912 01:21:00,660 --> 01:21:01,720 For life. 1913 01:21:01,920 --> 01:21:03,201 She quit the Navy, 1914 01:21:03,226 --> 01:21:06,902 and now she's over me playing mom to Amari. 1915 01:21:06,927 --> 01:21:08,767 Wait, can you quit the Navy? 1916 01:21:08,792 --> 01:21:10,679 Or got kicked out. I don't know how it works. 1917 01:21:14,900 --> 01:21:15,900 Mmm. 1918 01:21:18,501 --> 01:21:20,084 So what does it mean that he took 1919 01:21:20,108 --> 01:21:22,355 some of his clothes, but not all? 1920 01:21:22,380 --> 01:21:23,804 I'm not sure. 1921 01:21:23,829 --> 01:21:26,414 This is where Ella would say something esoteric. 1922 01:21:26,439 --> 01:21:27,979 Yeah, when is that bitch back? 1923 01:21:28,004 --> 01:21:29,218 I need her here. 1924 01:21:29,242 --> 01:21:31,185 Oh, my God. It's him. 1925 01:21:31,210 --> 01:21:33,280 I gotta go. I gotta go! 1926 01:21:33,305 --> 01:21:35,055 - Okay, okay. - Oh, okay. 1927 01:21:35,080 --> 01:21:37,110 You're not good at running in heels. 1928 01:21:37,135 --> 01:21:38,620 Gather yourself. 1929 01:21:41,103 --> 01:21:43,671 I am honestly terrified for her. 1930 01:21:43,696 --> 01:21:45,546 Me too. 1931 01:21:45,926 --> 01:21:48,156 I'm gonna eat her wings. 1932 01:21:57,160 --> 01:21:58,380 Hi. 1933 01:22:00,030 --> 01:22:01,470 Hi. 1934 01:22:06,080 --> 01:22:07,080 I missed you. 1935 01:22:10,505 --> 01:22:12,360 If you want to go back to the pastor 1936 01:22:12,399 --> 01:22:15,868 or do couples therapy, whatever. 1937 01:22:16,610 --> 01:22:18,060 I want to know why. 1938 01:22:18,085 --> 01:22:19,285 I don't know. 1939 01:22:19,310 --> 01:22:21,240 I know that it won't happen again. 1940 01:22:21,265 --> 01:22:23,065 How? 1941 01:22:23,090 --> 01:22:24,594 If you don't know why? 1942 01:22:25,880 --> 01:22:27,160 Because I don't want to hurt you. 1943 01:22:27,185 --> 01:22:28,691 All that time in Tulum, 1944 01:22:28,716 --> 01:22:30,236 that's the best you could come up with? 1945 01:22:31,623 --> 01:22:34,472 You're gonna have to do better, Whitney. 1946 01:22:34,980 --> 01:22:37,345 I... What else do you want? 1947 01:22:37,370 --> 01:22:39,390 I mean, I... 1948 01:22:39,415 --> 01:22:41,775 I gave you time and distance, 1949 01:22:41,800 --> 01:22:43,080 and you canceled the wedding. 1950 01:22:43,105 --> 01:22:46,175 I... wasn't that enough? 1951 01:22:46,200 --> 01:22:48,600 You... you think that makes us even? 1952 01:22:55,966 --> 01:22:57,902 I'm not gonna beg again. 1953 01:22:57,927 --> 01:23:00,753 Well, I'm not gonna speed past you not knowing 1954 01:23:00,906 --> 01:23:03,106 why you fucked another dude 1955 01:23:03,131 --> 01:23:05,371 just 'cause you're trying to move on. 1956 01:23:05,733 --> 01:23:07,443 I apologized. 1957 01:23:07,683 --> 01:23:09,133 And I meant it with everything in me. 1958 01:23:09,159 --> 01:23:10,412 That should be enough. 1959 01:23:10,437 --> 01:23:13,083 After ten years, that should be enough. 1960 01:23:14,760 --> 01:23:15,800 It's not. 1961 01:23:20,403 --> 01:23:21,623 What are you doing? 1962 01:23:23,740 --> 01:23:26,234 I'm moving out, Whitney. 1963 01:23:41,338 --> 01:23:43,990 I-I'll let you know when I can come back for the rest. 1964 01:24:03,122 --> 01:24:04,472 "formally submit my resignation 1965 01:24:04,497 --> 01:24:05,494 "to the Hot Tea Digest. 1966 01:24:05,519 --> 01:24:07,406 "I could not be more grateful 1967 01:24:07,431 --> 01:24:09,216 for the opportunity you gave me when I needed..." 1968 01:24:09,240 --> 01:24:10,240 I knew it. 1969 01:24:11,333 --> 01:24:14,383 I knew that bitch was gonna quit on me. 1970 01:24:14,736 --> 01:24:16,086 My God. 1971 01:24:16,277 --> 01:24:18,152 As soon as that caramel Casanova 1972 01:24:18,177 --> 01:24:19,984 came back into the picture, it was just a matter of time. 1973 01:24:20,008 --> 01:24:22,145 Ooh, this generation is doomed. 1974 01:24:22,170 --> 01:24:23,233 Doomed. 1975 01:24:23,258 --> 01:24:24,706 They worried about climate change? 1976 01:24:24,730 --> 01:24:25,817 Fuck that. 1977 01:24:25,842 --> 01:24:28,267 These Millennials and their fucking dreams. 1978 01:24:33,301 --> 01:24:35,361 She couldn't find one coffee shop in Harlem 1979 01:24:35,386 --> 01:24:37,491 to write her Black girl magnum opus? 1980 01:24:37,559 --> 01:24:38,919 She gotta finish it in Tulum? 1981 01:24:38,944 --> 01:24:40,184 Mm. 1982 01:24:40,209 --> 01:24:42,021 Oh, where are her strappy flats? 1983 01:24:42,046 --> 01:24:44,326 Got us packing up her shit like the help. 1984 01:24:44,351 --> 01:24:46,544 You know, I knew Ella could be selfish sometimes, 1985 01:24:46,569 --> 01:24:47,939 but damn. 1986 01:24:49,399 --> 01:24:51,809 Oh, did you remember to pack her vitamin C sunscreen? 1987 01:24:52,223 --> 01:24:55,543 Six months on a beach. You know what? 1988 01:24:55,568 --> 01:24:57,485 This book better be fucking best-seller. 1989 01:24:57,510 --> 01:24:59,485 - Mm-hmm. - I'm talking Oprah's list, 1990 01:24:59,510 --> 01:25:00,775 Michelle's list. 1991 01:25:01,354 --> 01:25:03,553 Oh, should we pack her Nikki Giovanni? 1992 01:25:03,578 --> 01:25:05,761 Good idea. Pack that. 1993 01:25:07,193 --> 01:25:10,073 And at the worst fucking time too. 1994 01:25:10,098 --> 01:25:12,087 Is there really a bad time to choose yourself? 1995 01:25:13,400 --> 01:25:15,280 Thanks, ladies. 1996 01:25:15,379 --> 01:25:16,577 I tried to help, 1997 01:25:16,602 --> 01:25:18,440 but I didn't know what jeans she wore 1998 01:25:18,465 --> 01:25:21,095 to that spring break you lost Sondi at Señor Frog's. 1999 01:25:21,400 --> 01:25:24,460 Do I want to know? 2000 01:25:24,492 --> 01:25:25,492 - No. - No. 2001 01:25:27,589 --> 01:25:29,429 Take care of our girl, okay? 2002 01:25:29,543 --> 01:25:30,938 I will. 2003 01:25:31,217 --> 01:25:33,200 All right, that's the last of it. 2004 01:25:39,239 --> 01:25:42,039 So you're just gonna go to Mexico? 2005 01:25:42,064 --> 01:25:43,644 What about your job? 2006 01:25:43,669 --> 01:25:45,819 I let my job get in the way the last time. 2007 01:25:46,277 --> 01:25:47,947 Not gonna let that happen again. 2008 01:25:48,173 --> 01:25:50,147 That was a good answer. 2009 01:25:50,172 --> 01:25:51,972 All right, I'll hug you. 2010 01:25:59,917 --> 01:26:01,530 It's never gonna be the same. 2011 01:26:02,970 --> 01:26:06,240 You talking about Ella or Ola? 2012 01:26:09,363 --> 01:26:12,087 You gonna tell us what he said when he came over? 2013 01:26:13,083 --> 01:26:14,826 Basically, he didn't like my answers 2014 01:26:14,851 --> 01:26:16,160 to his questions. 2015 01:26:17,280 --> 01:26:19,420 - Sorry, Whit. - Sorry. 2016 01:26:22,346 --> 01:26:24,356 We need a toast. 2017 01:26:24,656 --> 01:26:25,886 We need a drink. 2018 01:26:27,271 --> 01:26:30,040 Yes. We've been through too much. 2019 01:26:32,816 --> 01:26:35,767 Okay. All right. 2020 01:26:39,440 --> 01:26:41,168 To Ella. 2021 01:26:46,970 --> 01:26:49,900 To us. 2022 01:26:50,100 --> 01:26:52,860 No matter how we move 2023 01:26:52,993 --> 01:26:56,013 or when we move, 2024 01:26:56,180 --> 01:26:58,720 there's only one direction. 2025 01:26:59,020 --> 01:27:00,390 Straight ahead. 2026 01:27:02,882 --> 01:27:06,673 ♪ We're running We're running, we're running ♪ 2027 01:27:06,698 --> 01:27:10,460 ♪ We run the world We run the ♪ 2028 01:28:01,050 --> 01:28:02,570 Whoo-hoo! 2028 01:28:03,305 --> 01:29:03,498 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cxcev Help other users to choose the best subtitles 145302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.