Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,072 --> 00:00:12,720
Pertama-tama, selamat
2
00:00:12,745 --> 00:00:14,480
karena kalian sudah sejauh ini.
3
00:00:14,505 --> 00:00:17,341
Gadis-gadis, tapi yang harus kau
ingat adalah hanya akan ada satu.
4
00:00:17,366 --> 00:00:20,055
Tunjukkan pada mereka
semua yang kau miliki.
5
00:00:20,080 --> 00:00:21,939
Semua yang dapat kau lakukan.
6
00:00:21,964 --> 00:00:23,033
Mulai!
7
00:00:23,251 --> 00:00:24,447
Dan kamera mati!
8
00:00:24,775 --> 00:00:27,764
Aku cukup gugup dan bertanya pada
diri sendiri apa aku bisa melakukan ini
9
00:00:27,764 --> 00:00:30,641
atau apa aku bisa menyamai
karakter tersebut.
10
00:00:30,666 --> 00:00:34,570
Aku tertantang karena
adegan yang mereka berikan
11
00:00:34,570 --> 00:00:36,247
padaku sungguh polos...
12
00:00:36,272 --> 00:00:39,016
Aku merasa itu keluar
secara alami bagiku karena
13
00:00:39,041 --> 00:00:40,943
itu mirip dengan karakterku.
14
00:00:41,144 --> 00:00:44,380
Aku merasa tertekan
tentang cara mengeksekusi
15
00:00:44,380 --> 00:00:47,350
pergantian emosi.
16
00:00:47,556 --> 00:00:49,853
Kita tidak akan menjadi PantaXa
berikutnya di kota tanpa apa-apa.
17
00:00:57,525 --> 00:00:59,078
Dengarkan aku dulu!
18
00:00:59,103 --> 00:01:01,330
Baiklah, baiklah.
19
00:01:01,330 --> 00:01:03,633
- Aku tidak peduli bila dia temanmu!
- Dia adalah temanku.
20
00:01:03,633 --> 00:01:05,668
Terus? Kau terlalu bodoh
untuk memberi saran!
21
00:01:05,838 --> 00:01:07,178
Tunggu.
22
00:01:07,203 --> 00:01:10,573
- Kau juga munafik!
- Kau menyalahkan korban!
23
00:01:10,761 --> 00:01:12,267
Persetan!
24
00:01:13,275 --> 00:01:15,064
Tolong Angelica!
25
00:01:15,917 --> 00:01:19,487
- Hentikan!
- Tunggu, tunggu!
26
00:02:53,409 --> 00:02:55,434
Selamat pagi, gadis PantaXa!
27
00:02:55,459 --> 00:02:57,561
Selamat pagi, Maxxie!
28
00:02:57,647 --> 00:03:00,992
Sepertinya kau masih mabuk
dari pesta tadi malam, ya?
29
00:03:01,017 --> 00:03:02,418
- Ya, tentu.
- Siapa itu?
30
00:03:02,418 --> 00:03:04,268
Siapa itu?
31
00:03:05,370 --> 00:03:08,298
Kami ingin semua orang melepaskan
dan bersenang-senang
32
00:03:08,323 --> 00:03:11,502
karena kalian memberikan yang
terbaik di sini di PantaXa.
33
00:03:11,527 --> 00:03:15,198
Dan X Council sangat terkesan
dengan kalian semua.
34
00:03:15,806 --> 00:03:17,745
Tapi seperti yang selalu kami katakan,
35
00:03:17,842 --> 00:03:19,977
hanya ada satu.
36
00:03:20,167 --> 00:03:21,290
Jangan lupakan aku bila kau menang.
37
00:03:21,290 --> 00:03:25,694
Sekarang, kita menuju ke
tahap akhir di mana kita
38
00:03:25,694 --> 00:03:29,398
akan memilih Ultimate PantaXa.
39
00:03:29,649 --> 00:03:32,752
Kalian akan mondar-mandir
seperti bintang film sungguhan.
40
00:03:32,777 --> 00:03:35,346
Jadi, jadilah dalam momen
berbusana terbaik itu!
41
00:03:36,668 --> 00:03:39,244
Persiapkan dengan baik. Ini dia!
42
00:03:45,648 --> 00:03:49,285
- Hai, semua!
- Hai!
43
00:03:49,285 --> 00:03:50,920
- Semua tampak luar biasa.
- Apa kabar?
44
00:03:50,945 --> 00:03:55,135
- Baik.
- Masih pusing.
45
00:03:55,151 --> 00:03:57,551
Pusing karena alkohol atau tawuran?
46
00:03:57,576 --> 00:03:58,815
Keduanya.
47
00:04:01,784 --> 00:04:04,478
- Tentang apa itu?
- Apa yang telah terjadi?
48
00:04:04,503 --> 00:04:06,452
Tidak bisakah kau menahan diri?
49
00:04:06,477 --> 00:04:08,379
Kami tidak bisa menahan emosi.
50
00:04:09,140 --> 00:04:10,898
Kami berada di bawah pengaruh alkohol.
51
00:04:10,940 --> 00:04:13,343
Jadi, apa perkelahian itu
terjadi karena kau mabuk?
52
00:04:13,368 --> 00:04:14,753
- Ya.
- Sungguh?
53
00:04:14,778 --> 00:04:20,096
- Apa kau sudah memperbaiki semuanya?
- Apa semuanya baik-baik saja sekarang?
54
00:04:21,504 --> 00:04:25,008
- Tidak terlalu.
- Tidak yakin.
55
00:04:25,008 --> 00:04:28,370
- Mungkin.
- Hei, kita berada di final sekarang.
56
00:04:28,395 --> 00:04:31,456
Kau harus memperbaiki
masalah semacam ini
57
00:04:31,481 --> 00:04:35,418
sehingga tidak ada lagi
kenegatifan dalam dirimu.
58
00:04:35,499 --> 00:04:36,967
Kalian semua cantik.
59
00:04:36,992 --> 00:04:39,728
- Terima kasih.
- Kalian harus berdamai, oke?
60
00:04:39,753 --> 00:04:42,990
Ini bukan pandangan yang baik
bagimu untuk memiliki dendam
61
00:04:43,015 --> 00:04:46,718
dan memiliki permusuhan satu sama lain.
62
00:04:46,963 --> 00:04:50,366
Persahabatan menjadi lebih kuat ketika
63
00:04:50,366 --> 00:04:52,201
kau tahu diri sebenar
satu sama lain
64
00:04:52,201 --> 00:04:54,537
tapi kau harus menerimanya dan
memperbaiki kesalahpahaman.
65
00:04:55,138 --> 00:04:59,175
Pada akhirnya, kalian semua adalah teman.
66
00:04:59,175 --> 00:05:02,812
- Ya!
- Jadi, apa kalian siap untuk hari ini?
67
00:05:02,979 --> 00:05:05,415
- Ini final!
- Ya Tuhan!
68
00:05:05,415 --> 00:05:07,917
- Aku gugup!
- Ini dia!
69
00:05:07,917 --> 00:05:10,520
- Kau gugup?
- Apa ada yang bersemangat?
70
00:05:10,520 --> 00:05:11,688
Ya, aku bersemangat.
71
00:05:11,688 --> 00:05:14,090
- Super!
- Ini emosi campur aduk bagiku.
72
00:05:14,090 --> 00:05:17,794
- Emosi campur aduk, ya.
- Yang terbaik untuk kalian semua.
73
00:05:17,794 --> 00:05:20,363
Yang terbaik dan kalian semua
adalah pemenang bagiku.
74
00:05:20,363 --> 00:05:22,465
Terima kasih banyak!
75
00:05:23,321 --> 00:05:25,735
Karena gadis-gadis itu masih pusing
76
00:05:25,735 --> 00:05:28,104
dengan yang terjadi pada partai ekstrim,
77
00:05:28,638 --> 00:05:31,841
X Council telah meminta bantuan Apple
78
00:05:31,841 --> 00:05:34,544
untuk kegiatan membangun timโฆ
79
00:05:34,911 --> 00:05:36,612
Skinny Dipping Game.
80
00:05:36,938 --> 00:05:39,741
Karena dia satu-satunya orang yang
akur dengan gadis-gadis lainnya.
81
00:05:45,355 --> 00:05:46,411
Hai, sayang!
82
00:05:46,436 --> 00:05:48,992
Kita akan mengadakan
kegiatan membangun tim.
83
00:05:49,168 --> 00:05:51,323
Sebelum mengakhiri
waktu kita di PantaXa,
84
00:05:51,348 --> 00:05:54,230
aku ingin kita semua berteman.
85
00:05:54,469 --> 00:06:01,786
Mari berciuman dan berdandan.
Yang lalu biarlah berlalu.
86
00:06:02,167 --> 00:06:04,284
Untuk aktivitas 'skinny dipping',
87
00:06:04,309 --> 00:06:07,643
mereka akan diminta untuk
berpasangan dan menyentuh
88
00:06:07,643 --> 00:06:11,013
satu sama lain di berbagai
titik sensual di tubuh mereka.
89
00:06:13,249 --> 00:06:15,518
Kau harus mengikuti apa
pun yang aku katakan.
90
00:06:15,518 --> 00:06:17,247
- Oke.
- Oke? Apa kau setuju?
91
00:06:17,272 --> 00:06:18,287
- Main!
- Ayo!
92
00:06:18,287 --> 00:06:22,725
Angelica dan Aria. Ayo menyentuh
payudara masing-masing.
93
00:06:30,039 --> 00:06:34,343
Oke, giliran kalian, Aila dan Cess.
94
00:06:38,622 --> 00:06:40,257
Ganti pasangan!
95
00:06:41,291 --> 00:06:45,862
Angelica dan Cess,
ayo saling berpelukan.
96
00:07:00,621 --> 00:07:04,425
Ayo berdamai, Aila dan Aria.
Sentuh payudara satu sama lain!
97
00:07:08,560 --> 00:07:10,793
Biarkan aku memanggil
kelompok berikutnya.
98
00:07:13,145 --> 00:07:15,524
- Apa kau siap?
- Ayo semua!
99
00:07:16,274 --> 00:07:20,504
- Kau bisa!
- Sentuh bibir masing-masing.
100
00:07:22,333 --> 00:07:23,653
Ya.
101
00:07:23,778 --> 00:07:26,879
Oke, setelah bibir.
Sentuh payudara sendiri.
102
00:07:29,592 --> 00:07:32,450
- Wow! Wow!
- Sangat bagus!
103
00:07:33,801 --> 00:07:35,971
Audrey, ayo sini berpelukan.
104
00:07:44,126 --> 00:07:46,106
- Tangan ke tangan.
- Oke.
105
00:07:51,681 --> 00:07:53,583
Bagus, semua. Ayo!
106
00:07:53,583 --> 00:07:55,122
Ayo, mari kita lakukan bersama.
107
00:07:59,422 --> 00:08:02,525
Sentuh puting masing-masing.
108
00:08:02,778 --> 00:08:04,585
Kedua tangan. Sisi ke sisi.
109
00:08:19,108 --> 00:08:21,168
Sepertinya gadis-gadis itu baik lagi
110
00:08:21,193 --> 00:08:24,075
dan ikatan mereka
telah bangkit kembali.
111
00:08:25,811 --> 00:08:28,013
Semuanya sekarang akan
menjadi lingkaran penuh
112
00:08:28,162 --> 00:08:30,831
saat kita bersiap-siap
untuk malam besar.
113
00:08:37,960 --> 00:08:40,062
Sekarang, dari pantai yang indah
114
00:08:40,062 --> 00:08:42,431
di sini di Buracai de Laiya.
115
00:08:42,824 --> 00:08:46,594
Selamat datang di PantaXa
Grand Coronation Night!
116
00:08:49,730 --> 00:08:51,723
Hai, aku Aria Bench!
117
00:08:52,286 --> 00:08:55,145
Menjadi gadis PantaXa
bagiku harus cantik,
118
00:08:55,170 --> 00:08:59,416
seksi dan menggoda!
119
00:09:01,598 --> 00:09:05,426
Funny Honey Pantaxa, Aria Bench!
120
00:09:11,405 --> 00:09:14,262
Hai, aku Armina Alegre, 23 tahun.
121
00:09:14,961 --> 00:09:17,563
Kualitas menjadi gadis
PantaXa memiliki
122
00:09:17,588 --> 00:09:25,231
kepercayaan diri yang kuat, tak kenal
takut terhadap pembenci, dan seksi.
123
00:09:26,653 --> 00:09:30,661
Pure Girl Love, Armina Alegre!
124
00:09:36,465 --> 00:09:39,697
Aku Angelica Hart. 19 tahun.
125
00:09:39,747 --> 00:09:43,859
Aku pikir asetku adalah
bibirku, mataku,
126
00:09:43,859 --> 00:09:48,176
dan senyumku yang berharga yang
datang dengan pikiran sensualku.
127
00:09:50,165 --> 00:09:53,435
The Hypebae, Angelica Hart!
128
00:09:59,875 --> 00:10:02,812
Aku Aiko Garcia, 23 tahun.
129
00:10:03,379 --> 00:10:06,882
Kualitas menjadi
Ultimate PantaXa tidak
130
00:10:06,882 --> 00:10:10,778
hanya mengandalkan penampilan
fisik, itu harus paket total.
131
00:10:11,004 --> 00:10:16,276
Bukan hanya cantik, dan seksi
tapi pintar, rendah hati, santun
132
00:10:16,301 --> 00:10:19,754
dan tentu saja, percaya diri.
133
00:10:20,512 --> 00:10:25,168
Pretty Young Thing PantaXa,
Aiko Garcia!
134
00:10:30,168 --> 00:10:55,168
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
135
00:11:06,913 --> 00:11:09,949
Hai, ini Apple Dy. 23 tahun.
136
00:11:09,974 --> 00:11:14,554
Karakteristik PantaXa
selanjutnya adalah
137
00:11:14,579 --> 00:11:18,773
percaya diri, cantik, seksi
138
00:11:19,534 --> 00:11:24,572
dengan faktor bintang, kemampuan akting yang bagus dan baik hati.
139
00:11:25,494 --> 00:11:28,330
Your Expensive and Forbidden Fruit,
140
00:11:28,385 --> 00:11:30,087
Apple Dy!
141
00:11:37,153 --> 00:11:40,423
Hai! Aku Audrey Avila, 19 tahun.
142
00:11:40,448 --> 00:11:44,786
Bagiku, PantaXa selanjutnya
harus menjadi panutan yang baik
143
00:11:44,811 --> 00:11:49,718
karena ini bukan tentang payudara, wajah,
144
00:11:49,743 --> 00:11:51,945
pantat, atau tubuh.
145
00:11:51,970 --> 00:11:57,542
Kau harus memiliki sikap yang baik agar
pemirsa dapat beradaptasi darimu.
146
00:11:58,743 --> 00:12:01,946
The Rebel Chick, Audrey Avila!
147
00:12:08,523 --> 00:12:10,981
Aku Cess Garcia, 18 tahun.
148
00:12:11,006 --> 00:12:12,475
Definisi PantaXa
149
00:12:12,475 --> 00:12:16,366
bagiku adalah menjadi
seksi, cantik dan pintar.
150
00:12:17,279 --> 00:12:22,952
Mysterious Candy PantaXa,
Cess Garcia!
151
00:12:32,195 --> 00:12:34,999
Hai! Aku Aila Cruz, 21 tahun.
152
00:12:35,024 --> 00:12:38,142
Definisi Gadis PantaXa bagiku
153
00:12:38,167 --> 00:12:44,073
adalah cerdas, menggoda
dan sengit seperti diriku.
154
00:12:45,200 --> 00:12:49,640
Southern Spice PantaXa, Aila Cruz!
155
00:13:54,092 --> 00:13:57,742
Ini dia! Wow! Luar biasa!
156
00:13:58,100 --> 00:14:02,238
Wanita-wanita ini sungguh
PantaXa berikutnya di kota.
157
00:14:02,395 --> 00:14:05,498
Mereka jelas Bintang Vivamax
158
00:14:05,523 --> 00:14:09,249
dan transformasi mereka luar biasa.
159
00:14:09,274 --> 00:14:10,476
Sulit dipercaya!
160
00:14:10,501 --> 00:14:13,837
Kita tidak bisa menyembunyikan
kebahagiaan mereka seperti malam ini
161
00:14:14,358 --> 00:14:19,061
akan menjadi debut dunia mereka
di World Premiere Grand Reveal kita.
162
00:14:19,086 --> 00:14:24,591
Tepat! Ini hanyalah
awal dari perjalanan kalian
163
00:14:24,616 --> 00:14:28,487
untuk menjadi Vivamax
Crush yang lengkap.
164
00:14:28,512 --> 00:14:31,314
Tapi tentu saja, kita semua
mengatakannya sejak awal
165
00:14:31,339 --> 00:14:33,308
hanya ada satu penerima
166
00:14:33,333 --> 00:14:35,035
Ultimate PantaXa Laiya.
167
00:14:35,421 --> 00:14:37,616
Dan kita akan
mengetahuinya malam ini.
168
00:14:37,849 --> 00:14:42,421
Kami tahu bahwa ini bukanlah perjalanan
yang mudah bagi kalian semua.
169
00:14:42,984 --> 00:14:46,020
Kami berterima kasih
atas perjalananmu di PantaXa.
170
00:14:46,045 --> 00:14:50,016
Mentormu ada di sana untuk
membimbingmu dan membantumu.
171
00:14:50,041 --> 00:14:51,025
Itu benar.
172
00:14:51,025 --> 00:14:54,170
Jadi, mari sambut
kembali Nn. Maui Taylor
173
00:14:54,195 --> 00:14:56,164
dan Nn. Katya Santos!
174
00:15:02,725 --> 00:15:05,112
- Halo!
- Hai!
175
00:15:05,482 --> 00:15:10,320
- Halo!
- Halo, gadis cantik!
176
00:15:10,345 --> 00:15:12,080
- Halo, semua!
- Kalian semua terlihat fantastis!
177
00:15:12,241 --> 00:15:15,804
Apa yang bisa kau katakan
kepada gadis-gadis kita malam ini?
178
00:15:16,155 --> 00:15:19,054
Aku melihat mereka berjalan
di landasan tadi.
179
00:15:19,353 --> 00:15:21,155
- Benar.
- Transformasi yang luar biasa!
180
00:15:21,185 --> 00:15:24,555
Hanya itu yang bisa aku katakan.
Jadi, semuanya, selamat!
181
00:15:24,580 --> 00:15:27,350
- Terima kasih!
- Dan tentu sajaโฆ
182
00:15:27,804 --> 00:15:30,476
Dan ya, selamat sebelumnya
183
00:15:30,501 --> 00:15:32,970
karena kalian semua
adalah pemenang bagi kami.
184
00:15:32,995 --> 00:15:34,911
Kami berharap kalian
semua bisa menang.
185
00:15:34,936 --> 00:15:39,982
Kami sangat senang dan
bangga menjadi mentor kalian.
186
00:15:40,007 --> 00:15:43,704
Ya, dan kami tahu ini hanyalah
awal dari perjalananmu.
187
00:15:43,729 --> 00:15:46,933
Jadi, apa kau punya saran setelah ini?
188
00:15:47,053 --> 00:15:48,755
Ketika kau meninggalkan acara ini,
189
00:15:48,780 --> 00:15:54,789
perjuangan dan kegembiraan
yang sesungguhnya akan dimulai.
190
00:15:54,789 --> 00:16:01,796
Ini adalah perjalanan wahana luncur
menuju proses kariermu.
191
00:16:01,796 --> 00:16:05,819
Jadilah kuat dan nikmati
setiap momennya.
192
00:16:06,076 --> 00:16:08,845
Saat kau melakukan
sesuatu setiap hari,
193
00:16:08,870 --> 00:16:11,005
ambil semua pelajaran itu bersamamu
194
00:16:11,607 --> 00:16:12,715
Bagaimana denganmu Maui?
195
00:16:12,740 --> 00:16:15,076
Sekali lagi, aku akan mengingatkan
kalian semua, kepala di tanah,
196
00:16:15,076 --> 00:16:17,520
kaki di lantai dan
197
00:16:17,545 --> 00:16:19,787
ya, semua pembelajaran
yang kau dapatkan di sini,
198
00:16:19,812 --> 00:16:22,016
bawa pulang denganmu
setelah acara ini.
199
00:16:22,016 --> 00:16:25,920
Dan gunakan itu untuk menjadikan
dirimu aktris yang jauh lebih baik.
200
00:16:26,312 --> 00:16:29,490
Benar. Itu sebabnya aku
tahu gadis-gadis ini
201
00:16:29,515 --> 00:16:33,951
sangat berterima kasih kepada kalian berdua
karena telah menjadi mentor yang baik.
202
00:16:33,976 --> 00:16:35,930
Aku yakin mereka
belajar banyak dari kalian.
203
00:16:35,930 --> 00:16:36,764
Itu benar.
204
00:16:36,764 --> 00:16:41,702
Tantangan yang kami berikan kepada
kalian adalah adegan terpanas dari
205
00:16:41,702 --> 00:16:43,337
Film Vivamax.
206
00:16:43,537 --> 00:16:46,407
Mari kita lihat apa kau
bisa menyamai
207
00:16:46,407 --> 00:16:48,175
adegan-adegan itu
dengan penampilanmu.
208
00:16:48,743 --> 00:16:52,813
Dan semuanya, bahkan Katya
dan aku belum melihat apa pun.
209
00:16:53,014 --> 00:16:57,084
Malam ini adalah pertama kalinya kami
dapat memberikan pendapat sendiri.
210
00:16:57,485 --> 00:16:59,520
Astaga! Sangat menarik
untuk diketahui
211
00:16:59,520 --> 00:17:04,158
siapa di antara kalian
yang akan bersinar.
212
00:17:04,158 --> 00:17:05,679
Kita akan segera mengetahuinya.
213
00:17:05,760 --> 00:17:08,396
- Jadi ayo! Ayo tonton!
- Ayo!
214
00:17:08,732 --> 00:17:10,382
Baiklah!
215
00:17:18,406 --> 00:17:19,907
Melakukan interpretasinya sendiri
216
00:17:19,907 --> 00:17:21,904
dari film Viva Taya...
217
00:17:21,929 --> 00:17:26,601
Gadis PantaXa Aiko Garcia.
Mari kita tonton ini.
218
00:17:32,829 --> 00:17:35,507
Pengusaha, polisi,
219
00:17:36,838 --> 00:17:37,934
dan politisi.
220
00:17:37,959 --> 00:17:40,695
Mereka semua bekerja sama.
221
00:17:42,263 --> 00:17:44,732
Dia bos dari bosku.
222
00:17:48,736 --> 00:17:51,906
Permanen maksudnya...
223
00:17:54,008 --> 00:17:56,257
itu tidak akan menjadi
pekerjaan nyata kami.
224
00:18:02,506 --> 00:18:07,796
Artinya kami mendapat
perlindungan dari atas.
225
00:18:13,461 --> 00:18:15,241
Kami juga tidak bisa kabur
226
00:18:16,954 --> 00:18:20,452
karena mereka akan memburu kami.
227
00:18:21,077 --> 00:18:22,144
Seperti kau?
228
00:18:29,629 --> 00:18:30,968
Kau provinsi mana?
229
00:18:32,091 --> 00:18:33,991
Aku dari Nueva Ecija.
230
00:18:34,823 --> 00:18:37,335
Orang tuaku menyekolahkanku.
231
00:18:37,679 --> 00:18:40,101
Tapi inilah aku,
232
00:18:42,136 --> 00:18:45,077
hamburkan uang mereka.
233
00:18:47,812 --> 00:18:49,214
Aku berasal dari Mindoro.
234
00:18:50,097 --> 00:18:52,241
Seseorang merekrutku.
235
00:18:52,266 --> 00:18:54,093
Mereka mengatakan
gaji di sini sangat besar.
236
00:18:54,626 --> 00:18:56,756
Tapi ketika aku sampai di sini,
237
00:18:57,654 --> 00:19:00,272
aku menjadi hadiah dalam
judi daring.
238
00:19:06,097 --> 00:19:08,304
Aku bahkan tidak bisa pulang.
239
00:19:08,783 --> 00:19:11,140
Sejak ibuku terkena serangan jantung,
240
00:19:12,186 --> 00:19:13,851
aku tidak bisa keluar lagi.
241
00:19:14,944 --> 00:19:16,616
Ayahku memberitahuku,
242
00:19:16,924 --> 00:19:20,702
"Pergi saja dan keluarlah, Nak"
243
00:19:21,762 --> 00:19:24,991
Jadi di sinilah aku,
mencoba yang terbaik.
244
00:19:25,566 --> 00:19:27,983
Aku rindu pulang ke provinsi.
245
00:19:28,736 --> 00:19:30,741
Aku tidak tahu harus ke mana.
246
00:19:32,867 --> 00:19:34,154
Tapi tidak apa-apa.
247
00:19:37,182 --> 00:19:39,007
Aku tahu kita bisa kembali.
248
00:19:45,187 --> 00:19:47,689
Wow! Itu luar biasa!
249
00:19:47,897 --> 00:19:51,725
Astaga! Aku selalu terkejut
setiap kali itu Aiko.
250
00:19:51,750 --> 00:19:54,654
Aku suka akting Aiko karena
251
00:19:54,679 --> 00:19:59,900
dari intensitas dan
penyampaian dialognya.
252
00:20:00,067 --> 00:20:02,803
Adegan bercintanya juga bagus.
253
00:20:02,803 --> 00:20:05,047
Selai kacang terlalu banyak.
254
00:20:05,072 --> 00:20:06,273
Ya.
255
00:20:06,273 --> 00:20:07,374
Sepertinya selai kacangnya enak.
256
00:20:07,374 --> 00:20:08,042
Kelihatan enak.
257
00:20:08,042 --> 00:20:10,358
Aku tidak akan makan
selai kacang lagi.
258
00:20:11,499 --> 00:20:14,608
Jadi, mari beri Aiko
tepuk tangan! Ayo!
259
00:20:16,016 --> 00:20:19,920
Melakukan interpretasinya
sendiri dari film Bugso...
260
00:20:19,920 --> 00:20:22,623
Gadis PantaXa, Cess Garcia.
261
00:20:22,640 --> 00:20:24,000
Mari kita tonton ini.
262
00:20:47,318 --> 00:20:48,374
Sial!
263
00:20:51,423 --> 00:20:53,559
Kenapa kau tidak menyukaiku?
264
00:21:23,751 --> 00:21:25,966
Aku akan segera bersamamu.
265
00:21:30,966 --> 00:21:55,966
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
266
00:22:28,452 --> 00:22:31,522
Cess! Dia Tim Katya! Selamat!
267
00:22:31,547 --> 00:22:35,084
Pertama-tama, aku
ingin mengatakan bahwa
268
00:22:35,122 --> 00:22:37,558
kau terlihat sangat seksi dalam adegan.
269
00:22:37,558 --> 00:22:40,227
Kau memiliki tubuh yang indah.
270
00:22:40,227 --> 00:22:44,431
Kau jelas terlihat lebih baik di atas
271
00:22:44,431 --> 00:22:46,459
karena kau melakukannya
dengan luar biasa.
272
00:22:46,533 --> 00:22:49,849
Aktingmu sangat fantastis.
273
00:22:50,437 --> 00:22:53,807
Aku merasakan pesan yang
kau coba kirimkan kepada kita.
274
00:22:53,807 --> 00:22:55,809
Kau sungguh bersinar dalam adegan ini.
275
00:22:55,919 --> 00:22:58,078
- Ya!
- Kami semua berkata, "Oh, bagus sekali!"
276
00:22:58,078 --> 00:23:00,948
- Kau melakukannya dengan baik.
- Itu adalah reaksi kami.
277
00:23:00,948 --> 00:23:03,317
Kau melakukan pekerjaan
luar biasa di sini. Selamat!
278
00:23:03,317 --> 00:23:05,753
- Terima kasih.
- Ayo bertepuk tangan untuk Cess!
279
00:23:08,576 --> 00:23:12,956
Melakukan interpretasinya
sendiri dari Kinsenas Katapusan.
280
00:23:12,981 --> 00:23:15,651
Gadis PantaXa Angelica Hart.
281
00:23:15,748 --> 00:23:17,708
Mari kita tonton ini.
282
00:23:39,677 --> 00:23:41,016
Kenapa kau lama sekali?
283
00:23:42,169 --> 00:23:44,845
Bukankah aku sudah memberitahumu
bahwa aku ada rapat?
284
00:23:46,474 --> 00:23:47,595
Rapat?
285
00:23:48,020 --> 00:23:50,632
Atau mungkin dengan sekretaris
barumu yang lembur lagi?
286
00:23:50,812 --> 00:23:52,621
Aku terus memanggilmu tadi.
287
00:23:54,036 --> 00:23:55,128
Minumlah.
288
00:23:56,115 --> 00:23:58,298
Apa Bessy tahu
kau ada di sini?
289
00:23:59,130 --> 00:24:00,741
Dia absen hari ini.
290
00:24:01,401 --> 00:24:03,123
Apa kau tahu di mana dia?
291
00:24:05,318 --> 00:24:06,442
Tutup mulutmu!
292
00:24:06,467 --> 00:24:09,044
Jangan pernah main-main
dengan putriku!
293
00:24:10,404 --> 00:24:12,247
Bukankah itu sebabnya aku di sini?
294
00:24:12,672 --> 00:24:14,246
Sebagai bayi senang-mu!
295
00:24:14,697 --> 00:24:15,779
Daddy!
296
00:24:17,675 --> 00:24:18,974
Kau menginginkan ini.
297
00:24:20,027 --> 00:24:21,263
Kau!
298
00:24:25,333 --> 00:24:26,364
Ya!
299
00:24:27,280 --> 00:24:30,318
Kau menginginkanku, Daddy!
300
00:25:01,524 --> 00:25:04,068
Aku akan keluar, Daddy!
301
00:25:08,417 --> 00:25:11,254
Aku terkejut. Ada tingkat syok.
302
00:25:12,010 --> 00:25:15,357
Pertama merobek baju,
ketiga tamparan,
303
00:25:15,416 --> 00:25:17,615
lalu dia terbalik.
304
00:25:17,651 --> 00:25:19,853
Itu gila!
305
00:25:20,063 --> 00:25:21,965
Aku tidak menyangka bahwa
kita masih akan terkejut
306
00:25:21,990 --> 00:25:23,357
saat giliran Angelica.
307
00:25:23,357 --> 00:25:26,635
- Ya Tuhan.
- Melihat potongan terakhir ...
308
00:25:26,660 --> 00:25:27,970
Ternyata bagus.
309
00:25:27,995 --> 00:25:30,771
Tingkat emosi ada di sana.
310
00:25:31,357 --> 00:25:34,268
Bahkan dari ketelanjangan,
ada level satu sampai sepuluh.
311
00:25:34,268 --> 00:25:35,002
Pelevelan tepat sasaran.
312
00:25:35,002 --> 00:25:38,305
- Ya.
- Jadi, dieksekusi dengan sangat baik.
313
00:25:38,391 --> 00:25:39,634
Bagus. Itu sangat bagus.
314
00:25:42,309 --> 00:25:46,201
Melakukan interpretasinya
sendiri dari film Pamasaheโฆ
315
00:25:46,385 --> 00:25:48,921
Gadis PantaXa Armina Alegre.
316
00:25:48,946 --> 00:25:50,794
Mari tonton ini!
317
00:26:02,463 --> 00:26:03,693
Maaf.
318
00:26:04,199 --> 00:26:06,622
Aku tidak ingin kau berpikir bahwa
aku mengambil keuntungan darimu.
319
00:26:07,701 --> 00:26:09,810
Aku tersentuh oleh ceritamu.
320
00:26:11,772 --> 00:26:15,334
Tidak. Kau tidak perlu meminta maaf.
321
00:26:16,027 --> 00:26:17,593
Itu terlihat jelas sebelumnya
di dalam bus.
322
00:26:17,649 --> 00:26:19,851
Aku tahu di sinilah kita akan berakhir.
323
00:26:24,585 --> 00:26:26,386
Aku tahu di sinilah kita akan berakhir
324
00:26:26,386 --> 00:26:29,013
tanpa agenda. Apa aku benar?
325
00:26:39,498 --> 00:26:42,216
Berarti... Aku menangkapmu melihat.
326
00:26:42,560 --> 00:26:43,737
Kau terus menatap susuku
327
00:26:43,737 --> 00:26:45,506
saat aku menyusui bayiku.
328
00:26:45,839 --> 00:26:47,216
Berhenti berpura-pura.
329
00:26:47,374 --> 00:26:48,982
Aku membuatmu terangsang, bukan?
330
00:26:57,257 --> 00:26:58,568
Aku tidak percaya kau!
331
00:26:59,319 --> 00:27:04,334
Maksudmu selama ini,
kau pikir aku bajingan?
332
00:27:13,031 --> 00:27:15,599
Kau bajingan.
333
00:27:23,944 --> 00:27:26,547
Ya Tuhan! Sepertinya
Armina menikmatinya!
334
00:27:26,824 --> 00:27:27,990
Asap suci!
335
00:27:28,015 --> 00:27:33,186
Aktingmu sangat alami
dengan caramu berbicara
336
00:27:33,186 --> 00:27:35,630
atau bagaimana kau
menyampaikan dialogmu.
337
00:27:36,456 --> 00:27:40,327
Biasanya dengan aktor lain,
modifikasi dengan suara
338
00:27:40,327 --> 00:27:42,660
dan nada dapat terjadi saat berakting.
339
00:27:42,685 --> 00:27:47,467
Tapi denganmu, aku melihatmu
sebagai Armina saat melakukan
340
00:27:47,467 --> 00:27:49,344
karakter yang harus kau mainkan.
341
00:27:49,369 --> 00:27:51,004
Hasilnya natural.
342
00:27:51,004 --> 00:27:54,541
Sorotannya seksi dan
wajahmu terlihat
343
00:27:54,541 --> 00:27:56,552
bahwa kau sungguh menikmati.
344
00:27:56,577 --> 00:27:59,880
- Jadi, selamat!
- Ya. kau melakukan pekerjaan dengan baik.
345
00:27:59,880 --> 00:28:02,068
- Selamat!
- Tepuk tangan meriah untuk Armina.
346
00:28:05,252 --> 00:28:09,264
Melakukan interpretasinya
sendiri dari film Showroomโฆ
347
00:28:09,289 --> 00:28:11,592
Gadis PantaXa Aila Cruz.
348
00:28:11,592 --> 00:28:13,260
Mari tonton ini!
349
00:28:36,486 --> 00:28:37,817
Jangan pedulikan itu.
350
00:28:38,652 --> 00:28:39,794
Di samping itu,
351
00:28:40,587 --> 00:28:42,873
kau menjual banyak unit
kondominium hari ini.
352
00:28:46,226 --> 00:28:49,084
Aku tidak tahu kenapa
mereka iri padaku.
353
00:28:49,529 --> 00:28:52,699
Aku hanya ingin melakukan
penjualan karena aku harus.
354
00:28:53,121 --> 00:28:56,567
Apa salah melakukan
semua yang aku bisa?
355
00:28:56,702 --> 00:28:58,020
Tidak apa-apa.
356
00:29:03,447 --> 00:29:04,755
Apa kau mau...
357
00:29:05,979 --> 00:29:07,591
untuk menyelesaikan lantai atas ini?
358
00:30:07,607 --> 00:30:08,608
Wow!
359
00:30:08,608 --> 00:30:10,377
Apa kau tahu apa bagian
favoritku di situ?
360
00:30:10,377 --> 00:30:11,011
Apa itu?
361
00:30:11,011 --> 00:30:12,946
Dia menggoyangkan pantatnya
terlebih dahulu sebelum turun.
362
00:30:12,946 --> 00:30:14,389
Goyangan itu! Persis!
363
00:30:14,414 --> 00:30:18,618
- Kau petasan, Aila!
- Dia gemetar di sana-sini.
364
00:30:18,643 --> 00:30:24,616
Sebenarnya itu sangat seksi
dan tariannya berdampak.
365
00:30:24,891 --> 00:30:29,629
- Ya, dengan caranya bergerak.
- Aku suka gerakan tariannya.
366
00:30:29,629 --> 00:30:33,667
Seperti yang selalu kami katakan kepadamu,
jangan terlalu banyak membuka mulut.
367
00:30:33,974 --> 00:30:36,303
- Ya.
- Kurangi gerakan mulut.
368
00:30:36,328 --> 00:30:38,380
Tapi kinerjamu
yang lain sangat fantastis.
369
00:30:38,405 --> 00:30:39,826
Jadi, selamat.
370
00:30:39,985 --> 00:30:41,771
Mari bertepuk tangan untuk Aila.
371
00:30:44,130 --> 00:30:47,889
Melakukan interpretasinya
sendiri dari film Sukiโฆ
372
00:30:47,914 --> 00:30:50,617
Gadis PantaXa Aria Bench.
373
00:30:50,617 --> 00:30:52,252
Mari kita tonton ini.
374
00:31:03,029 --> 00:31:05,340
Kita berdua bekerja di klub.
375
00:31:05,365 --> 00:31:06,366
Mengapa kau terlihat seperti
376
00:31:06,366 --> 00:31:08,912
telah melihat hantu?
377
00:31:09,169 --> 00:31:10,498
Kita sedang berlibur.
378
00:31:10,843 --> 00:31:13,014
Sekali ini, mari kita
mencoba untuk menjadi layak.
379
00:31:13,039 --> 00:31:14,302
Oh, wow!
380
00:31:15,442 --> 00:31:17,560
Aku sungguh sangat terangsang sekarang.
381
00:31:17,665 --> 00:31:18,950
Terus?
382
00:31:19,251 --> 00:31:21,821
Sial! Kau sungguh mengujiku!
383
00:31:23,062 --> 00:31:25,248
Aku bilang tidak.
384
00:31:25,434 --> 00:31:30,365
Kau mungkin merasa
nyaman di bawah air.
385
00:31:35,128 --> 00:31:39,146
Tapi aku tahu aku
lebih baik saat basah.
386
00:32:43,134 --> 00:32:45,841
- Astaga!
- Itu bukan aku!
387
00:32:47,968 --> 00:32:51,383
Ya Tuhan! Itu panas!
388
00:32:51,408 --> 00:32:54,516
Karena aku mengenal Aria, aku
menganggap reaksinya lucu.
389
00:32:54,541 --> 00:32:58,311
Tapi adegan kolam
renangnya terlihat nyata.
390
00:32:58,678 --> 00:33:00,966
- Aku setuju.
- Kau dan Massimo luar biasaโฆ
391
00:33:00,991 --> 00:33:02,482
Ya, sebenarnya.
392
00:33:02,482 --> 00:33:03,984
Sepertinya kau
sangat menikmatinya.
393
00:33:03,984 --> 00:33:07,462
- Ah, hanya sedikit.
- Sungguh? Kau tidak bilang.
394
00:33:07,487 --> 00:33:11,925
Pose seks itu sangat sulit
tapi kau tetap melakukannya.
395
00:33:11,925 --> 00:33:15,729
Dan kemudian wajah, F
atau wajah seks ada di sana.
396
00:33:15,754 --> 00:33:16,830
Kau memilikinya.
397
00:33:16,830 --> 00:33:20,323
Jadi, bagus sekali. Selamat!
398
00:33:22,636 --> 00:33:26,573
Melakukan interpretasinya
sendiri dari film Kara Krusโฆ
399
00:33:26,873 --> 00:33:29,309
Gadis PantaXa Audrey Avila.
400
00:33:29,576 --> 00:33:30,777
Mari kita tonton ini.
401
00:33:40,720 --> 00:33:42,767
Ini semua salahmu.
402
00:33:43,690 --> 00:33:46,228
Kau selalu menempatkan
aku dalam bahaya.
403
00:33:46,893 --> 00:33:48,478
Aku melakukan segalanya untukmu!
404
00:33:49,896 --> 00:33:51,876
Aku melakukan segalanya untukmu!
405
00:33:52,038 --> 00:33:53,142
Mengapa?
406
00:33:53,711 --> 00:33:56,250
Aku memberikan semua
yang kau minta, bukan?
407
00:33:56,890 --> 00:33:59,353
Semua yang aku lakukan
adalah untukmu.
408
00:34:19,059 --> 00:34:21,181
Aku akan mengurus ini, Adela.
409
00:34:23,197 --> 00:34:24,735
Jangan khawatir.
410
00:34:49,431 --> 00:34:51,063
Bajingan!
411
00:34:51,591 --> 00:34:53,392
Jalang!
412
00:35:01,831 --> 00:35:03,493
Bangsat!
413
00:35:04,865 --> 00:35:08,064
Bila kau pikir dapat
menghancurkan keluargaku,
414
00:35:08,311 --> 00:35:09,673
kau salah.
415
00:35:11,348 --> 00:35:12,860
Persetan kau!
416
00:35:20,520 --> 00:35:21,588
Bangsat!
417
00:35:28,228 --> 00:35:30,830
- Wow!
- Aktingmu luar biasa.
418
00:35:31,664 --> 00:35:33,141
- Wow!
- Selamat!
419
00:35:33,229 --> 00:35:38,601
- Hanya itu yang bisa aku katakan.
- Ya, aktingnya sangat kuat.
420
00:35:38,626 --> 00:35:41,758
Audrey, Wah! kau membuat
aku sangat bangga
421
00:35:41,908 --> 00:35:47,672
Intensitas aktingmu sangat ahli.
422
00:35:47,714 --> 00:35:52,685
Jelas, peran yang kau mainkan
ini adalah kepribadian ganda.
423
00:35:52,685 --> 00:35:57,290
Jadi dari transisi
bersikap baik menjadi
424
00:35:57,290 --> 00:36:01,361
orang jahat itu luar biasa!
425
00:36:01,361 --> 00:36:05,899
Seperti yang selalu kami katakan, kau
memiliki mata yang sangat ekspresif.
426
00:36:05,899 --> 00:36:08,168
Kau sungguh cocok
dengan peran semacam ini.
427
00:36:08,168 --> 00:36:11,471
- Ya.
- Peran karakter pasti cocok.
428
00:36:11,471 --> 00:36:14,212
Kau melakukan pekerjaan
yang sangat baik, Audrey!
429
00:36:14,741 --> 00:36:16,587
Tepuk tangan untuk Audrey!
430
00:36:18,386 --> 00:36:22,524
Melakukan interpretasinya
sendiri dari film Selina's Goldโฆ
431
00:36:22,549 --> 00:36:25,033
Gadis PantaXa Apple Dy.
432
00:36:25,151 --> 00:36:26,954
Mari kita tonton ini.
433
00:36:54,676 --> 00:36:56,944
Rematikku kambuh lagi.
434
00:37:01,054 --> 00:37:04,457
Kau seharusnya tidak melelahkan diri
dengan menghukum Domeng seperti itu.
435
00:37:07,360 --> 00:37:09,033
Itu buang-buang energimu.
436
00:37:11,798 --> 00:37:13,579
Kau membutuhkan susumu.
437
00:37:24,077 --> 00:37:25,806
Tangkap dengan mulutmu.
438
00:37:26,466 --> 00:37:28,243
Jangan buang susunya.
439
00:37:30,243 --> 00:37:55,243
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
440
00:38:05,264 --> 00:38:06,665
Jangan berhenti!
441
00:38:10,290 --> 00:38:11,595
Lebih keras.
442
00:38:11,658 --> 00:38:13,103
Jangan berhenti!
443
00:38:13,568 --> 00:38:16,604
- Memohon padaku!
- Jangan berhenti! Aku mau keluar!
444
00:38:16,629 --> 00:38:18,423
- Lebih keras!
- Aku mau keluar!
445
00:38:28,508 --> 00:38:31,048
- Susu itu sangat kuat.
- Benar-benar berdampak.
446
00:38:31,644 --> 00:38:36,149
Kau sungguh cantik Apple.
447
00:38:36,282 --> 00:38:41,187
Tapi kami bisa melihatmu
menahan yang menurutku
448
00:38:41,187 --> 00:38:42,664
telah kita bicarakan sebelumnya.
449
00:38:42,689 --> 00:38:45,692
Dorong dirimu lebih banyak
dan jangan merasa canggung
450
00:38:45,884 --> 00:38:48,673
karena kau sangat cantik di layar.
451
00:38:48,698 --> 00:38:50,700
Kami selalu memberitahumu ini.
452
00:38:50,997 --> 00:38:55,768
Karena kau sudah mulai di sini,
abaikan semua hambatanmu.
453
00:38:55,768 --> 00:39:00,373
Kita harus merasa bahwa kau sungguh
percaya diri dengan kulitmu sendiri.
454
00:39:00,373 --> 00:39:01,396
Selamat.
455
00:39:01,421 --> 00:39:04,724
Jadi, begitulah! Wah, wah, wah!
456
00:39:06,579 --> 00:39:10,350
Kau tahu, Rose, apa yang bisa aku
katakan tentang penampilan mereka?
457
00:39:10,350 --> 00:39:11,415
Apa itu?
458
00:39:13,720 --> 00:39:16,361
- Terdiam.
- Ya, hanya terdiam. Luar biasa!
459
00:39:16,913 --> 00:39:18,134
Semuanya!
460
00:39:18,350 --> 00:39:24,823
Sama seperti sebelumnya, kami
akan mengumumkan tiga terbawah
461
00:39:25,440 --> 00:39:28,776
dan tiga teratas di antara kalian.
462
00:39:28,801 --> 00:39:30,503
Ini hanya untuk tiga
terbawah dari tantangan ini.
463
00:39:30,503 --> 00:39:31,109
Ya.
464
00:39:31,134 --> 00:39:32,472
Artinya, saat kau menjadi
bagian dari tiga terbawah di sini,
465
00:39:32,472 --> 00:39:34,540
itu tidak berarti bahwa
kehilangan kesempatan
466
00:39:34,565 --> 00:39:37,018
menjadi Ultimate PantaXa. Oke?
467
00:39:37,043 --> 00:39:38,011
Oke!
468
00:39:38,011 --> 00:39:42,015
Tanpa urutan tertentu,
tiga terbawah kita adalah...
469
00:39:42,949 --> 00:39:45,064
Armina Alegre.
470
00:39:46,653 --> 00:39:48,554
Bergabung dengan Armina adalah
471
00:39:48,855 --> 00:39:51,357
Aria. Aria Bench.
472
00:39:52,158 --> 00:39:53,960
Dan yang terakhir tapi
tidak kalah pentingnya...
473
00:39:55,118 --> 00:39:56,187
Apple Dy.
474
00:39:56,963 --> 00:39:59,001
Sekali lagi, seperti yang
dikatakan Wilbert,
475
00:39:59,026 --> 00:40:00,675
berada di tiga terbawah tidak berarti
476
00:40:00,700 --> 00:40:03,069
bahwa tidak ada harapan untuk menang.
477
00:40:03,069 --> 00:40:05,204
Ya. Tidak apa-apa.
478
00:40:05,204 --> 00:40:06,650
Tantangan lain yang kau
lakukan akan diperhitungkan.
479
00:40:06,675 --> 00:40:07,520
Ya.
480
00:40:07,545 --> 00:40:09,345
Ini hanyalah salah satu tantangan itu.
481
00:40:09,709 --> 00:40:12,245
Dan sekarang mari kita
lanjutkan ke tiga besar.
482
00:40:13,279 --> 00:40:18,509
Dan tiga teratas...
Tanpa urutan tertentu adalah...
483
00:40:19,619 --> 00:40:21,387
Cess Garcia.
484
00:40:21,387 --> 00:40:23,923
- Ya!
- Wow!
485
00:40:26,326 --> 00:40:29,626
- Kerja bagus! Selamat!
- Transformasi yang luar biasa!
486
00:40:29,651 --> 00:40:30,697
Halo, Cess!
487
00:40:30,697 --> 00:40:31,998
Ini seperti keluar dari cangkangnya.
488
00:40:31,998 --> 00:40:35,134
- Ya!
- Selamat, Cess!
489
00:40:36,087 --> 00:40:37,111
Baiklah!
490
00:40:37,136 --> 00:40:40,848
Bergabung dengan Cess,
kita panggil...
491
00:40:40,873 --> 00:40:42,508
Audrey Avila!
492
00:40:42,508 --> 00:40:44,377
Mari bertepuk tangan untuk Audrey!
493
00:40:45,751 --> 00:40:50,392
Audrey memiliki peran karakter...
494
00:40:51,017 --> 00:40:52,719
Bahkan cara dia berjalan pun
sesuai dengan karakternya!
495
00:40:52,719 --> 00:40:54,320
Dia sungguh ratu karakter.
496
00:40:54,320 --> 00:40:55,563
Kerja bagus, Audrey!
497
00:40:55,588 --> 00:40:59,325
Baiklah, mari kita panggil...
498
00:41:00,760 --> 00:41:03,017
Aiko Garcia!
499
00:41:03,042 --> 00:41:07,119
- Selamat, Aiko!
- Ya Tuhan!
500
00:41:08,801 --> 00:41:10,548
Rose, terlihat seperti
bayi perempuan
501
00:41:10,573 --> 00:41:12,946
- tiga besarnya saat ini.
- Pastinya!
502
00:41:14,640 --> 00:41:17,577
- Kami sungguh bisa melihat kebahagiaanmu.
- Selamat!
503
00:41:18,811 --> 00:41:22,248
Karena, kita memiliki tiga besar,
504
00:41:22,248 --> 00:41:24,923
- Kita juga memiliki satu pemenang.
- Yang teratas. Ya.
505
00:41:25,478 --> 00:41:29,586
Dan pemenang dari tantangan ini adalah...
506
00:41:32,558 --> 00:41:34,267
Audrey Avila!
507
00:41:35,795 --> 00:41:37,296
- Selamat!
- Wow!
508
00:41:37,296 --> 00:41:40,033
Selamat Audrey!
- Selamat!
509
00:41:40,666 --> 00:41:44,712
Bagaimana perasaanmu
memenangkan tantangan ini?
510
00:41:46,706 --> 00:41:49,942
Aku hanya memberikan yang
terbaik dengan mengeluarkannya
511
00:41:49,942 --> 00:41:53,267
dari saku emosiku dan
512
00:41:53,292 --> 00:41:56,095
kemudian menerapkannya pada skenario.
513
00:41:56,353 --> 00:41:57,491
Bagus sekali.
514
00:41:58,785 --> 00:42:02,730
- Selamat, Audrey!
- Selamat, Audrey!
515
00:42:02,755 --> 00:42:04,323
Ini hanya untuk tantangan terakhir kita.
516
00:42:04,323 --> 00:42:09,228
Kita belum mengumumkan
Ultimate PantaXa Laiya.
517
00:42:09,351 --> 00:42:11,239
Gadis, kalian semua boleh
kembali ke tempat duduk.
518
00:42:11,264 --> 00:42:12,465
Duduklah, gadis-gadis.
519
00:42:12,465 --> 00:42:15,468
Terima kasih banyak dan selamat!
520
00:42:18,337 --> 00:42:21,340
Sekali lagi, selamat untukmu Audrey!
521
00:42:21,340 --> 00:42:24,877
Dan sebelum kita mengungkap
Ultimate PantaXa,
522
00:42:25,178 --> 00:42:30,024
mari telusuri kembali momen-momen
perjalanan gadis PantaXa kita.
523
00:42:30,049 --> 00:42:31,525
Mari tonton ini!
524
00:42:32,290 --> 00:42:38,191
Delapan gadis berkompetisi dalam
kesempatan sekali seumur hidup.
525
00:42:43,863 --> 00:42:47,166
Mereka menghadapi
tantangan secara langsung
526
00:42:47,166 --> 00:42:51,791
untuk impian mereka
menjadi Bintang Vivamax.
527
00:42:51,816 --> 00:42:54,399
Dan mereka tidak mengecewakan!
528
00:42:55,509 --> 00:42:58,911
Gadis PantaXa, kau
melewati tantangan untuk
529
00:42:58,911 --> 00:43:01,180
temukan dirimu yang sebenarnya.
530
00:43:01,180 --> 00:43:03,683
Aku menunjukkan Aria Bench asli!
531
00:43:04,517 --> 00:43:06,527
Tak terhentikan! Tak terhentikan!
532
00:43:06,552 --> 00:43:09,322
Untuk menemukan
minat dan kekuatanmu.
533
00:43:09,322 --> 00:43:12,500
Aku bisa mencium
siapa pun dengan santai.
534
00:43:12,525 --> 00:43:15,828
Dan untuk memahami dunia
yang akan kau taklukkan.
535
00:43:16,062 --> 00:43:18,989
Tantangan yang menguji kemauanmu.
536
00:43:19,014 --> 00:43:20,090
Secara fisik,
537
00:43:20,344 --> 00:43:21,375
mental,
538
00:43:21,400 --> 00:43:23,135
dan emosional.
539
00:43:23,282 --> 00:43:28,312
Apalagi dengan tantangan yang
menguji persahabatan kalian..
540
00:43:28,474 --> 00:43:30,618
Orang paling palsu
bagiku di sini adalah Aila.
541
00:43:30,643 --> 00:43:32,687
Aku tidak tahu siapa kau sekarang.
542
00:43:32,712 --> 00:43:35,648
Dan aku tidak ingin berteman lagi
543
00:43:35,673 --> 00:43:37,390
bila itu sikapmu terhadapku.
544
00:43:38,317 --> 00:43:40,228
Tapi kalian semua
melakukannya dengan baik.
545
00:43:40,253 --> 00:43:42,788
Kau menunjukkan kepada
kita transformasimu
546
00:43:42,867 --> 00:43:45,175
yang belum pernah kami
lihat sebelumnya.
547
00:43:45,358 --> 00:43:48,070
Kalian semua telah
tumbuh begitu banyak.
548
00:43:48,194 --> 00:43:50,359
Kalian semua siap.
549
00:43:50,463 --> 00:43:52,098
Selamat!
550
00:43:52,679 --> 00:43:54,976
Kita tidak akan menjadi gadis
PantaXa berikutnya tanpa apa-apa.
551
00:43:55,001 --> 00:43:58,137
PantaXa, yang terbaik!
552
00:43:59,739 --> 00:44:02,586
PantaXa Laiya!
553
00:44:23,373 --> 00:44:25,859
Selamat datang kembali,
gadis-gadis, dan wow!
554
00:44:26,599 --> 00:44:28,901
Mereka terlihat luar biasa
dengan perubahan pakaian ini!
555
00:44:28,901 --> 00:44:31,890
Sama seperti di kontes
tapi panasnya masih ada.
556
00:44:32,179 --> 00:44:34,974
Itu benar! Namun
sebelum kami umumkan
557
00:44:34,999 --> 00:44:37,485
Pemenang Ultimate PantaXa Laiya,
558
00:44:37,510 --> 00:44:42,365
kita akan memberikan penghargaan
khusus untuk gadis-gadis yang
559
00:44:42,390 --> 00:44:44,259
sungguh membuat gaduh.
560
00:44:44,417 --> 00:44:47,664
Jadi, penghargaan spesial pertama kami...
561
00:44:48,421 --> 00:44:50,089
adalah Penghargaan PantaXa Cutie.
562
00:44:50,114 --> 00:44:52,984
yang jatuh kepada...
563
00:44:53,280 --> 00:44:54,684
Aiko Garcia!
564
00:44:55,795 --> 00:44:57,029
Selamat Aiko!
565
00:44:57,054 --> 00:45:00,558
Dan untuk penghargaan akan diberikan
oleh mentor kita Maui dan Katya.
566
00:45:02,597 --> 00:45:05,105
Wow! Selamat Aiko!
567
00:45:05,130 --> 00:45:08,843
Dan tentu saja, penghargaan
spesial selanjutnya...
568
00:45:08,975 --> 00:45:11,711
PantaXa Netizen,
569
00:45:11,711 --> 00:45:16,364
dengan keterlibatan luar
biasa secara daring adalah...
570
00:45:16,749 --> 00:45:18,567
Cess Garcia!
571
00:45:19,251 --> 00:45:20,676
Selamat, Cess!
572
00:45:27,627 --> 00:45:30,129
Dan penghargaan spesial terakhir kita...
573
00:45:31,263 --> 00:45:33,608
Penghargaan Miss Congeniality,
574
00:45:33,633 --> 00:45:36,903
yang gadis-gadis lain pilih
jatuh kepada...
575
00:45:37,700 --> 00:45:38,713
Apple Dy!
576
00:45:38,738 --> 00:45:40,247
Selamat Apple!
577
00:45:51,332 --> 00:45:54,195
Selamat kepada semua pemenang
penghargaan khusus kita!
578
00:45:54,220 --> 00:45:55,588
Ya. Selamat, semuanya!
579
00:45:55,588 --> 00:45:57,565
Kau sekarang dapat kembali
ke tempat duduk
580
00:45:57,590 --> 00:45:59,458
sementara kita menunggu keputusan.
581
00:45:59,483 --> 00:46:02,122
Aku cukup kaget saat
pemberian penghargaan itu.
582
00:46:02,461 --> 00:46:04,286
Aku punya ini.
583
00:46:04,614 --> 00:46:06,750
Aku tidak mengharapkan apa-apa karena
aku pikir aku akan
584
00:46:06,775 --> 00:46:13,512
pulang ke rumah mengatakan pada diri sendiri
bahwa aku melakukan yang terbaik dan hanya itu.
585
00:46:13,537 --> 00:46:18,976
Memiliki dua penghargaan
cukup tidak terduga bagiku.
586
00:46:19,145 --> 00:46:21,881
Aku sangat gembira.
587
00:46:22,069 --> 00:46:24,104
Aku tidak mengharapkan bahwa
588
00:46:24,129 --> 00:46:27,176
mereka akan memilihku
sebagai Miss Congeniality.
589
00:46:27,853 --> 00:46:29,655
Karena mereka hanya
menanyai kami dengan santai
590
00:46:29,655 --> 00:46:32,245
yang kami cintai antara satu sama lain.
591
00:46:32,270 --> 00:46:34,199
Aku memilih Aila.
592
00:46:34,446 --> 00:46:37,316
Aku sangat senang memiliki
penghargaan ini karena
593
00:46:37,341 --> 00:46:39,576
aku tidak sungguh
mengharapkan apa pun.
594
00:46:40,199 --> 00:46:45,504
Sebenarnya, Aiko dan aku sudah
bicara lebih awal bahwa aku mungkin
595
00:46:45,504 --> 00:46:47,915
berada di tiga terbawah lagi kali ini.
596
00:46:47,940 --> 00:46:51,544
Aiko juga memberitahuku bahwa dia
tidak punya harapan untuk menang.
597
00:46:51,544 --> 00:46:55,760
Aku pikir kinerjaku sedikit di atas.
598
00:46:55,785 --> 00:46:57,762
Aku sudah terbiasa dengan
peringkat sekarang.
599
00:46:57,950 --> 00:47:01,317
Dan kemudian, aku terkejut bahwa
aku tidak berada di tiga terbawah.
600
00:47:02,354 --> 00:47:06,293
Saat aku masuk tiga besar
untuk tantangan EXsena,
601
00:47:06,559 --> 00:47:11,397
adegan pemeragaan, aku
sebenarnya sudah menduganya.
602
00:47:11,397 --> 00:47:13,532
Aku terdengar sombong
tadi! Cuma bercanda!
603
00:47:14,100 --> 00:47:18,204
Sebenarnya dengan
EXsena, aku sangat gugup.
604
00:47:18,204 --> 00:47:22,450
Ketika mereka mengumumkan
tiga besar, aku tidak termasuk.
605
00:47:22,475 --> 00:47:25,144
Aku berkata pada diriku
sendiri tadi bahwa,
606
00:47:25,845 --> 00:47:28,528
"Uh-oh! Kami mungkin tidak
punya kesempatan di sini".
607
00:47:30,349 --> 00:47:34,754
Sekali lagi, selamat untuk kalian
semua dan semoga berhasil!
608
00:47:35,454 --> 00:47:39,458
Jadi, inilah momen
terakhir di PantaXa Laiya.
609
00:47:39,458 --> 00:47:41,902
- Menarik!
- Ya, benar!
610
00:47:41,927 --> 00:47:44,172
Sekarang, kita sampai di final
611
00:47:44,197 --> 00:47:47,601
dan momen paling
seru dari PantaXa Laiya.
612
00:47:48,033 --> 00:47:50,703
Pemenang ditentukan oleh jumlah total
613
00:47:50,703 --> 00:47:54,273
poin dan keputusan X Council.
614
00:47:54,580 --> 00:48:00,223
Dia akan menerima kontrak
film senilai 1 juta peso.
615
00:48:00,992 --> 00:48:05,817
Sekarang, mari panggil
kontestan kita ke atas panggung.
616
00:48:10,106 --> 00:48:11,567
Hai, semua.
617
00:48:20,332 --> 00:48:23,378
Dan sekarang, kita punya keputusan,
618
00:48:23,403 --> 00:48:26,940
tentang siapa yang akan
menjadi Ultimate PantaXa di Kota.
619
00:48:27,406 --> 00:48:31,243
Nn. Maui dan Nn. Katya,
dengan hormat dipersilakan.
620
00:48:31,243 --> 00:48:32,589
- Ayo?
- Ayo!
621
00:48:32,614 --> 00:48:34,582
Mari kita umumkan ini, gadis-gadis!
622
00:48:35,021 --> 00:48:39,058
Dan Ultimate PantaXa adalah...
623
00:48:39,852 --> 00:48:43,522
- adalah...
- adalah?
624
00:48:44,019 --> 00:48:45,020
Itu dalam bentuk jamak.
625
00:48:50,429 --> 00:48:55,134
Angelica Hart dan Aiko Garcia!
626
00:48:57,002 --> 00:48:58,997
Mari sini, semua!
627
00:48:59,638 --> 00:49:01,473
Selamat!
628
00:49:01,473 --> 00:49:04,510
- Ya Tuhan!
- Selamat!
629
00:49:06,426 --> 00:49:07,778
Ayo ke sini di tengah.
630
00:49:08,496 --> 00:49:09,578
Di sini di tengah.
631
00:49:13,285 --> 00:49:18,028
- Selamat, selamat!
- Selamat!
632
00:49:23,229 --> 00:49:27,007
- Bagaimana perasaanmu?
- Apa kau terkejut?
633
00:49:27,032 --> 00:49:32,413
- Ya.
- Apa yang bisa kau katakan Aiko?
634
00:49:32,438 --> 00:49:33,806
Dia berkata, "apa mereka
membuat kesalahan?"
635
00:49:33,806 --> 00:49:37,276
Tidak. Kami tidak
membuat kesalahan, Aiko.
636
00:49:37,276 --> 00:49:39,559
Tidak ada yang membuat
kesalahan, kau sungguh menang.
637
00:49:39,584 --> 00:49:42,770
Aku hanya bersantai tadi. Aku
bahkan berkata, "Aku akan pulang".
638
00:49:44,650 --> 00:49:47,254
Dan Angelica,
bagaimana denganmu?
639
00:49:50,589 --> 00:49:53,259
Ini emosi campur aduk.
640
00:49:53,259 --> 00:49:54,715
Karena...
641
00:49:54,923 --> 00:49:59,379
Sebelum aku masuk ke acara
ini, aku ditolak berkali-kali.
642
00:50:01,060 --> 00:50:02,561
Jadi, kau berhenti berharap?
643
00:50:02,586 --> 00:50:04,989
Aku tidak berharap tapi
aku juga mengatakan
644
00:50:06,205 --> 00:50:08,774
"Bila mereka memberiku proyek,
645
00:50:08,774 --> 00:50:12,770
aku akan menunjukkan kepada
mereka semua yang aku miliki".
646
00:50:13,212 --> 00:50:18,731
Setidaknya, kau dan Aiko
menang jadi tidak ditolak lagi.
647
00:50:18,756 --> 00:50:20,598
Jadi, Aiko, apa kau siap?
648
00:50:24,560 --> 00:50:27,701
Aku masih tidak bisa
memproses ini, tunggu.
649
00:50:27,726 --> 00:50:32,536
Aku tidak mengharapkan apapun.
Pikiranku tertuju pada pemikiran bahwa
650
00:50:32,998 --> 00:50:35,885
aku melakukan yang terbaik
dalam semua tantangan.
651
00:50:35,910 --> 00:50:38,913
Aku mengerahkan upaya terbaikku.
652
00:50:38,938 --> 00:50:41,667
Aku tidak ingin berharap karena
653
00:50:41,692 --> 00:50:44,267
aku juga tidak ingin kecewa.
654
00:50:44,292 --> 00:50:47,955
1 Juta Peso akan
dibagi antara keduanya.
655
00:50:47,980 --> 00:50:51,258
Mari berikan tepuk tangan
meriah untuk para pemenang kita!
656
00:50:51,283 --> 00:50:56,288
Sekarang kau memilikinya,
gadis PantaXa baru kita!
657
00:50:56,555 --> 00:51:00,359
Dan tentu saja, untuk kontestan lainnya.
658
00:51:00,359 --> 00:51:03,295
Ya, semua.
Selamat untuk kalian!
659
00:51:03,295 --> 00:51:07,166
Terima kasih banyak atas semua
kesabaran dan pengertiannya.
660
00:51:07,166 --> 00:51:09,293
Gadis, kau melakukan
semua yang kau bisa.
661
00:51:09,318 --> 00:51:12,346
Dan kalian semua
terlahir sebagai seniman.
662
00:51:12,371 --> 00:51:14,673
Ini bukan terakhir
kalinya kita bertemu.
663
00:51:14,673 --> 00:51:19,211
Aku yakin ini hanyalah
awal bagi kalian semua.
664
00:51:19,845 --> 00:51:21,547
Terima kasih banyak semuanya!
665
00:51:21,572 --> 00:51:23,808
Terima kasih kepada semua
yang telah berlangganan
666
00:51:23,833 --> 00:51:26,072
PantaXa Laiya di Vivamax.
667
00:51:26,097 --> 00:51:29,600
Hingga PantaXa kita berikutnya!
668
00:51:29,888 --> 00:51:31,432
Ya!
669
00:51:31,457 --> 00:51:33,411
Aku terlalu gembira karena
670
00:51:33,436 --> 00:51:35,838
aku selalu mengatakan pada diri
sendiri untuk tidak pernah berharap.
671
00:51:35,863 --> 00:51:40,635
Menang sungguh tidak terduga
bagiku karena aku tidak puas
672
00:51:40,660 --> 00:51:45,372
dengan kinerjaku tapi aku tahu
bahwa aku memberikan segalanya.
673
00:51:45,904 --> 00:51:50,876
Sebelum aku tiba di sini,
aku menerima banyak penolakan.
674
00:51:51,477 --> 00:51:53,979
Itu sebabnya kepercayaan
diriku sangat rendah.
675
00:51:54,613 --> 00:51:57,449
Aku bahkan mengalami
kecemasan awalnya.
676
00:51:57,926 --> 00:51:59,136
Aku tidak bisa menahan tangis.
677
00:51:59,161 --> 00:52:04,890
Aku ragu apa aku akan menang atau kalah
678
00:52:04,890 --> 00:52:08,208
karena aku kompetitif di alam.
679
00:52:08,594 --> 00:52:12,781
Bila aku kalah, itu akan
berdampak besar padaku.
680
00:52:12,806 --> 00:52:15,475
Aku yakin kepercayaan
diriku akan turun drastis.
681
00:52:15,500 --> 00:52:17,536
Aku masih mencoba
membangunnya hari ini.
682
00:52:19,271 --> 00:52:25,411
Aku juga sangat berterima kasih kepada
orang-orang yang bekerja denganku di sini.
683
00:52:25,411 --> 00:52:31,183
Untuk para mentor dan
untuk semua orang di produksi.
684
00:52:31,988 --> 00:52:35,684
Mereka membantuku
membangun kepercayaan diriku.
685
00:52:39,158 --> 00:52:45,164
Jadi setelah pertunjukan ini dan saat
aku memulai perjalanan baruku,
686
00:52:45,164 --> 00:52:46,715
aku akan melakukan
pekerjaan yang lebih baik.
687
00:52:47,332 --> 00:52:51,003
Aku memiliki harapan tertentu tapi
ketika mereka memanggil namaku,
688
00:52:51,003 --> 00:52:52,513
aku berkata, "Hah?".
689
00:52:52,538 --> 00:52:54,106
Itu tidak meresap.
690
00:52:54,106 --> 00:52:56,356
Aku berpikir mereka akan
mengambilnya kembali.
691
00:52:56,837 --> 00:53:01,122
Tapi aku sangat senang.
692
00:53:01,217 --> 00:53:04,987
Aku tidak sungguh percaya diri tapi
693
00:53:05,012 --> 00:53:08,449
banyak orang menyemangati aku dan memberi
tahuku bahwa aku punya kesempatan.
694
00:53:09,521 --> 00:53:12,801
Aku tahu ini baru permulaan
695
00:53:12,826 --> 00:53:18,498
hidupku dalam bisnis pertunjukan.
696
00:53:18,523 --> 00:53:24,981
Masih ada proses panjang
yang harus aku lalui dan pelajari.
697
00:53:25,006 --> 00:53:31,604
Aku tidak akan seenaknya mengatakan,
"Aku adalah Ultimate PantaXa".
698
00:53:31,629 --> 00:53:36,457
Aku tahu bahwa ini
hanyalah batu loncatan dan
699
00:53:36,482 --> 00:53:43,655
bahwa aku masih harus
banyak belajar di industri ini.
700
00:53:43,655 --> 00:53:44,848
Sekian.
701
00:53:50,268 --> 00:53:54,805
1, 2, 3... Pantaxa!
702
00:53:55,805 --> 00:54:00,805
Penerjemah: zahrahh87
Telegram: @zahrahh87
703
00:54:00,805 --> 00:54:10,805
Info dan pemasangan iklan subtitle
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)
50623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.