Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,448 --> 00:00:21,318
This story is a rewrite of
a Nanyang tall tale
2
00:00:21,421 --> 00:00:25,323
It bears the moral that
3
00:00:25,425 --> 00:00:30,385
justice does prevail
4
00:00:30,497 --> 00:00:32,795
The film is extensively shot
in Malaysia...
5
00:00:32,899 --> 00:00:38,132
and our story begins
in a Coconut oil Garden...
6
00:01:34,794 --> 00:01:36,785
Where have you been?
You never come see me
7
00:01:36,896 --> 00:01:38,022
Dad keeps mentioning you
8
00:01:39,466 --> 00:01:41,161
It's been very hectic at the law firm
9
00:01:41,768 --> 00:01:43,929
How are you? Feel better lately?
10
00:01:46,272 --> 00:01:49,139
Don't worry it'll get better soon...
11
00:01:49,242 --> 00:01:50,300
when you get a new job
12
00:01:51,544 --> 00:01:53,478
So, what brings you here this year?
13
00:01:54,214 --> 00:01:56,648
Mr. Hu told me
bring the land ownership papers
14
00:01:56,749 --> 00:01:58,080
Mr. Chen needs to sign it
15
00:02:00,253 --> 00:02:01,151
Why?
16
00:02:01,754 --> 00:02:05,190
I heard it belongs to the Yang family now
17
00:02:05,558 --> 00:02:07,253
The lease is over
18
00:02:07,360 --> 00:02:09,260
They're going to take the property
19
00:02:11,197 --> 00:02:14,462
Little Yue...
20
00:02:14,567 --> 00:02:15,534
It's dad
21
00:02:15,835 --> 00:02:16,802
Daddy!
22
00:02:19,172 --> 00:02:22,471
Hey, Little Yue and Ah Yung!
23
00:02:22,809 --> 00:02:25,004
Mr. Hu is waiting for you two
24
00:02:25,111 --> 00:02:26,100
Let's go right now
25
00:02:26,212 --> 00:02:27,440
Shall we, Ah Yue?
26
00:02:27,814 --> 00:02:28,781
Let's go then
27
00:02:39,092 --> 00:02:40,116
Fu Sin Chen
28
00:02:40,226 --> 00:02:41,557
This is the loan agreement
your father made...
29
00:02:41,661 --> 00:02:43,652
and signed before he died
30
00:02:43,763 --> 00:02:46,323
It's supposed to be paid in 5 years
31
00:02:46,432 --> 00:02:48,593
Otherwise, we can take over the property
32
00:02:48,701 --> 00:02:50,066
The Coconut oil Garden
and the field are ours now
33
00:02:50,170 --> 00:02:52,331
We're here to re-gain possession
34
00:02:57,944 --> 00:02:59,502
This agreement was signed five years ago
35
00:02:59,612 --> 00:03:01,512
It's worth five times more than before
36
00:03:01,614 --> 00:03:03,377
I can't hand it over to you
37
00:03:03,983 --> 00:03:06,679
Mr. Hu. Please help me out?
38
00:03:09,522 --> 00:03:11,581
Mr. Yang. My client has rights
39
00:03:11,691 --> 00:03:13,921
He has a right to object
40
00:03:14,027 --> 00:03:16,928
You have to respect that
41
00:03:17,030 --> 00:03:18,054
Fu Sin Chen
42
00:03:18,164 --> 00:03:19,028
How dare you change the deal!
43
00:03:21,434 --> 00:03:23,629
Man, isn't your life dear to you?
44
00:03:26,573 --> 00:03:28,598
Speak, deal or no deal?
45
00:03:30,977 --> 00:03:31,841
Mr. Hu
46
00:03:32,679 --> 00:03:35,147
Mr. Yang. This is a law-abiding country
47
00:03:35,248 --> 00:03:36,772
We can discuss it
48
00:03:38,318 --> 00:03:39,546
There is no time to negotiate
49
00:03:39,652 --> 00:03:41,313
We'll kill you if you won't hand it over
50
00:03:42,021 --> 00:03:42,885
Fu Sin
51
00:03:59,305 --> 00:04:00,465
Push her over
52
00:04:01,007 --> 00:04:02,770
They are bullying your daughter.
Hurry up!
53
00:04:03,643 --> 00:04:04,974
Call the police
54
00:04:11,918 --> 00:04:14,079
I've been working here for over 40 years
55
00:04:14,187 --> 00:04:16,087
No one has dared to make a scene
56
00:04:16,189 --> 00:04:17,383
Whoever tries to start something
57
00:04:17,490 --> 00:04:18,684
I'll kill them
58
00:04:43,149 --> 00:04:43,376
He is dead...
59
00:04:43,483 --> 00:04:45,246
Uncle Ah Ba, you have to go!
60
00:04:47,453 --> 00:04:48,579
Hurry up! Uncle Ah Ba, leave!
61
00:04:48,688 --> 00:04:50,212
Let's go, dad
62
00:05:06,673 --> 00:05:07,901
Over there...
63
00:05:13,046 --> 00:05:14,707
Don't move. Stop!
64
00:05:16,716 --> 00:05:17,740
Put the hand cuff on.
65
00:05:29,429 --> 00:05:31,124
Are you Mr. Sheng?
66
00:05:31,698 --> 00:05:32,960
I'm Shih Sin Lou
67
00:05:33,066 --> 00:05:34,795
He's my assistance Kou An Fu
68
00:05:38,838 --> 00:05:40,100
Mr. Lin. He...
69
00:05:43,276 --> 00:05:45,642
He'll be executed in half an hour
70
00:05:46,079 --> 00:05:48,707
I asked of him his last request
71
00:05:48,815 --> 00:05:50,806
He said that he wanted to see you alone
72
00:05:58,424 --> 00:05:59,891
Uncle Ah Ba
73
00:06:06,933 --> 00:06:08,298
Uncle Ah Ba
74
00:06:08,668 --> 00:06:12,729
Don't feel sorry for me, child
75
00:06:13,139 --> 00:06:17,041
I asked Mr. Hu to put me
on the witness stand
76
00:06:17,643 --> 00:06:20,806
Chung Yue and I are your relatives
77
00:06:21,147 --> 00:06:22,341
so he said we can't be witnesses
78
00:06:22,849 --> 00:06:24,908
I argued with him for a long time
79
00:06:25,017 --> 00:06:26,211
But he wouldn't let me
80
00:06:27,587 --> 00:06:29,179
I know
81
00:06:30,590 --> 00:06:33,616
I watched you grow up
82
00:06:34,193 --> 00:06:36,753
I know you were trying to help me
83
00:06:39,732 --> 00:06:40,756
I...
84
00:06:43,136 --> 00:06:44,831
Look at me
85
00:06:46,773 --> 00:06:50,436
You can tell that I'm not afraid
86
00:06:50,543 --> 00:06:54,411
You have to be brave. OK?
87
00:07:01,254 --> 00:07:06,021
The only person I worry for now is Ah Yue
88
00:07:07,226 --> 00:07:14,132
You're the only one that she can count on
89
00:07:17,270 --> 00:07:19,704
Those two bastards from Yang family
90
00:07:19,806 --> 00:07:21,569
They will come back for more
91
00:07:23,810 --> 00:07:25,641
You've to protect little Yue
92
00:07:34,687 --> 00:07:39,624
You got polio when you were little
93
00:07:39,725 --> 00:07:41,784
As a result
causing you to despise yourself
94
00:07:42,495 --> 00:07:45,862
I needed you to come see me today
95
00:07:45,965 --> 00:07:49,298
There is something important
I need to tell you
96
00:07:59,946 --> 00:08:03,541
Look carefully!
97
00:08:05,551 --> 00:08:08,019
Hurry up! Look at it carefully
98
00:08:08,688 --> 00:08:09,882
What is this?
99
00:08:11,858 --> 00:08:13,951
It happened 20 years ago
100
00:08:14,527 --> 00:08:17,291
Your father was a shaman;
sort of exorcist
101
00:08:17,396 --> 00:08:19,694
He got an incurable disease and so...
102
00:08:19,799 --> 00:08:22,734
he gave me the spell
before he passed away
103
00:08:25,204 --> 00:08:26,967
He copied it down for me
104
00:08:27,240 --> 00:08:29,299
Hurry up! Write it down
105
00:08:30,243 --> 00:08:31,767
Hurry! Write it down quickly
106
00:08:41,354 --> 00:08:43,083
Your dad told me
107
00:08:43,189 --> 00:08:46,090
You learned Malay when you were little
108
00:08:46,526 --> 00:08:49,654
Can you understand it? My child
109
00:08:53,165 --> 00:08:54,996
Please you have to remember one thing
110
00:08:55,101 --> 00:08:57,899
This can only be used to protect
the less fortunate
111
00:08:58,004 --> 00:09:00,802
You can't use it with a wrong intent...
112
00:09:00,907 --> 00:09:08,075
or you'll die
113
00:09:09,448 --> 00:09:14,681
in a very, very bad way...
114
00:09:23,095 --> 00:09:25,188
It's time to go! Mr. Lin. Let's go!
115
00:10:13,312 --> 00:10:15,143
Mr. Sheng, why are you so late?
116
00:10:15,247 --> 00:10:16,805
We need these documents this afternoon
117
00:10:17,817 --> 00:10:19,546
Has the document been typed out?
118
00:10:19,652 --> 00:10:20,880
Ms Liang is waiting
119
00:10:21,487 --> 00:10:23,216
I'll give it to you before I get off
120
00:10:23,322 --> 00:10:24,254
Don't take too long!
121
00:10:32,698 --> 00:10:34,461
What's wrong? Sheng Yung
122
00:10:37,436 --> 00:10:39,734
Your wife has...
123
00:10:45,911 --> 00:10:48,709
Please take care of yourself
124
00:10:49,415 --> 00:10:51,474
Do you want to take a day off?
125
00:10:51,584 --> 00:10:54,747
No, there is a case that
I need to prepare for
126
00:10:55,187 --> 00:10:57,781
I haven't finished Mr. Wong's statement
127
00:10:58,057 --> 00:10:59,718
Don't worry! I got it ready
128
00:11:01,160 --> 00:11:01,990
Thank you
129
00:11:03,129 --> 00:11:04,528
Not at all. It's okay
130
00:11:05,197 --> 00:11:07,427
Mr. Hu. Please try your best
131
00:11:07,533 --> 00:11:09,592
No problem. I'll take care of it
132
00:11:09,702 --> 00:11:12,170
It should be just fine
133
00:11:14,040 --> 00:11:14,972
Please
134
00:11:16,676 --> 00:11:17,904
Xiao Ly, who is that lady?
135
00:11:18,277 --> 00:11:20,404
She is Yu Nian Lam, a dancer
136
00:11:20,513 --> 00:11:21,741
She was looking for Mr. Hu
137
00:11:21,914 --> 00:11:23,006
What kind of case is it?
138
00:11:23,115 --> 00:11:24,742
Rape
139
00:11:26,452 --> 00:11:27,578
Um... it's done
140
00:11:30,122 --> 00:11:31,282
Shouldn't be a problem
141
00:11:33,059 --> 00:11:34,890
I'll win this case
142
00:11:38,264 --> 00:11:40,664
Are we done with
Wong T a Chiang's statement?
143
00:11:40,766 --> 00:11:42,199
In a second I'll bring it to you
144
00:11:42,301 --> 00:11:44,269
What took you so long? Court is out
145
00:11:45,438 --> 00:11:47,201
Lin Yang Ba got executed today
146
00:11:47,306 --> 00:11:48,637
He asked me to take care of his affairs
147
00:11:48,741 --> 00:11:50,834
That's your own problem
148
00:11:50,943 --> 00:11:52,740
You were late
149
00:11:52,845 --> 00:11:53,869
Don't do it again
150
00:11:55,881 --> 00:11:58,475
I warned you twice. Be careful
151
00:11:58,584 --> 00:12:00,108
It will cost you your job next time,
is that clear?
152
00:12:32,852 --> 00:12:34,615
Ah Yung, what about my father?
153
00:12:42,094 --> 00:12:43,584
Please go in!
154
00:12:53,139 --> 00:12:54,163
Have a seat
155
00:13:24,136 --> 00:13:27,572
Don't be sad! Uncle Ah Ba was very brave
156
00:13:28,040 --> 00:13:29,473
You have to be brave too
157
00:13:31,811 --> 00:13:35,577
I'm alone without him
158
00:13:35,681 --> 00:13:37,478
The Yang family won't leave me alone now
159
00:13:37,583 --> 00:13:39,278
Don't worry! You got me
160
00:13:39,418 --> 00:13:41,181
I promised your father
161
00:13:41,287 --> 00:13:42,777
I'd take care of you
162
00:14:02,575 --> 00:14:04,839
You've always been nice to me
163
00:14:04,944 --> 00:14:08,107
I know, I ought to be grateful
164
00:14:25,097 --> 00:14:27,827
Please stay over tonight
165
00:14:27,933 --> 00:14:28,831
Don't leave
166
00:14:30,169 --> 00:14:31,363
I don't think I should
167
00:14:31,804 --> 00:14:33,066
I can sleep on the floor
168
00:14:33,439 --> 00:14:34,406
No
169
00:14:34,874 --> 00:14:37,308
The Yang brothers might come
looking for you
170
00:14:37,943 --> 00:14:40,707
I'm not afraid of them. I'll face them
171
00:14:42,114 --> 00:14:43,103
Little Yue
172
00:14:56,295 --> 00:14:59,196
I'm useless. I'm a loser
173
00:15:07,373 --> 00:15:10,831
Why am I crippled? Why?
174
00:15:49,114 --> 00:15:52,174
Dig a hole in the middle of the house?
175
00:15:54,219 --> 00:15:55,948
Dig a big hole?
176
00:17:05,924 --> 00:17:33,378
Please give me peace...and power...
177
00:18:58,303 --> 00:18:59,327
Damn it
178
00:19:05,911 --> 00:19:07,936
Brother, you first. I'll guard the place
179
00:19:08,046 --> 00:19:08,740
Alright
180
00:21:15,974 --> 00:21:19,466
Ghosts? Are you kidding?
181
00:21:19,578 --> 00:21:21,170
There is no such thing
182
00:21:22,047 --> 00:21:24,675
I mean it. It's true
183
00:21:24,783 --> 00:21:25,579
I saw it with my eyes
184
00:21:25,684 --> 00:21:28,278
My brother was killed by an oily monster
185
00:21:28,687 --> 00:21:31,178
You must've seen a ghost
186
00:21:31,290 --> 00:21:34,919
Ghost? A ghost...
187
00:21:35,027 --> 00:21:37,188
All right. Chief
188
00:21:37,296 --> 00:21:39,764
I think he is in shock. Talking nonsense
189
00:21:39,865 --> 00:21:42,356
He should be admitted to
the mental hospital
190
00:21:42,834 --> 00:21:46,395
Chief, chief
191
00:21:46,505 --> 00:21:48,200
I haven't lied to you. There is a ghost
192
00:21:48,307 --> 00:21:53,973
There is a ghost. It's black and oily
193
00:21:54,112 --> 00:21:55,909
Tin Kin Yang was killed
by the Oily Maniac
194
00:21:56,281 --> 00:21:58,146
The Oil-Maniac slays Tin Kin Yang
195
00:21:59,818 --> 00:22:02,252
Yu Nian Lam's rape case on trial today
196
00:22:03,288 --> 00:22:06,018
Shut up! Be quiet!
197
00:22:25,277 --> 00:22:27,108
The prosecution may continue
198
00:22:35,320 --> 00:22:36,378
Te Min Hong
199
00:22:36,488 --> 00:22:39,252
The evening of March 1 1th, 1 965
200
00:22:39,358 --> 00:22:41,451
Why were you in Yu Nian Lam's home?
201
00:22:41,760 --> 00:22:43,887
I had a business dinner that night
202
00:22:43,995 --> 00:22:45,895
It was 3 a.m when I got home
203
00:22:57,175 --> 00:22:58,403
Ms. Lam, let me help you.
204
00:23:02,614 --> 00:23:04,912
You opened the door for her? Did you?
205
00:23:05,016 --> 00:23:05,812
Yes.
206
00:23:06,952 --> 00:23:10,285
Then? Did you go into her room?
207
00:23:15,761 --> 00:23:16,455
Bye
208
00:23:36,448 --> 00:23:37,278
You're lying
209
00:23:37,382 --> 00:23:39,407
Ms Lam didn't close the door. It was you
210
00:23:39,518 --> 00:23:41,577
I swear she closed the door
211
00:23:42,020 --> 00:23:43,419
The witness will please continue
212
00:23:44,356 --> 00:23:45,380
What happened next?
213
00:23:46,057 --> 00:23:48,116
I put her on the bed
214
00:24:01,106 --> 00:24:02,095
Then you had sex with her
215
00:24:02,207 --> 00:24:03,606
I mean, without being invited
216
00:24:03,708 --> 00:24:06,074
No. I was very calm
217
00:24:06,178 --> 00:24:07,543
My mind was very clear
218
00:24:07,646 --> 00:24:09,273
I wouldn't have done anything wrong
219
00:24:09,381 --> 00:24:11,110
I...
220
00:24:54,659 --> 00:24:55,751
Silence!
221
00:24:58,730 --> 00:25:01,198
The plaintiff will come
on the witness stand
222
00:25:10,942 --> 00:25:12,671
Please swear,
Everything you say will be truth
223
00:25:13,011 --> 00:25:15,309
Nothing but the truth, so help me God
224
00:25:19,217 --> 00:25:20,377
Ms Lam
225
00:25:20,485 --> 00:25:23,579
On the evening of March 1 1th, 1 965
226
00:25:23,688 --> 00:25:25,417
How did you meet Te Min Hong?
227
00:25:26,124 --> 00:25:28,456
I went to a movie that night
228
00:25:28,560 --> 00:25:29,618
And got home before 1 2 o'clock
229
00:25:54,686 --> 00:25:56,153
The defendant went into your room
230
00:25:56,254 --> 00:25:57,949
Did he force you into the bed?
231
00:25:58,056 --> 00:25:58,784
Yes
232
00:26:03,662 --> 00:26:04,822
Help!
233
00:26:08,533 --> 00:26:10,091
Did he touch your breasts?
234
00:26:11,236 --> 00:26:12,100
He did
235
00:26:12,737 --> 00:26:14,364
Was it the right one?
236
00:26:14,472 --> 00:26:15,837
Or left?
237
00:26:17,108 --> 00:26:18,370
Both sides
238
00:26:22,213 --> 00:26:25,341
Did his hand move to other places?
239
00:26:28,086 --> 00:26:31,988
His hand was moving down past my belly
240
00:26:35,961 --> 00:26:38,361
His hand was on your genitals?
241
00:26:39,965 --> 00:26:42,126
Objection
242
00:26:42,233 --> 00:26:43,632
The prosecutor is misleading the jury
243
00:26:43,735 --> 00:26:45,362
It could well affect the verdict
244
00:26:47,639 --> 00:26:48,867
Your honor
245
00:26:48,974 --> 00:26:51,067
We are putting an innocent girl
246
00:26:51,176 --> 00:26:53,644
No, a victim of a serious crime...
247
00:26:53,745 --> 00:26:56,646
on the witness stand
248
00:26:57,782 --> 00:27:00,546
This poor girl was humiliated
249
00:27:00,652 --> 00:27:03,177
Insulted in front of so many people
250
00:27:03,288 --> 00:27:06,485
But she is willing to testify
251
00:27:06,825 --> 00:27:08,315
It's all because she doesn't wish to see.
252
00:27:08,426 --> 00:27:10,053
another poor girl suffer
253
00:27:10,161 --> 00:27:13,096
T o be a victim of another crime
254
00:27:16,501 --> 00:27:19,368
The defense's objection is denied,
proceed
255
00:27:28,380 --> 00:27:30,211
Listen carefully! Ms Lam
256
00:27:30,515 --> 00:27:32,449
Tell the court
257
00:27:32,550 --> 00:27:34,177
Is this the person...
258
00:27:34,285 --> 00:27:36,048
who ripped your clothes off?
259
00:27:39,057 --> 00:27:40,285
Please answer
260
00:27:42,293 --> 00:27:43,487
Yes
261
00:27:43,595 --> 00:27:46,689
Then what did he do?
262
00:27:50,035 --> 00:27:51,093
Please speak up
263
00:27:53,238 --> 00:27:54,967
He...
264
00:27:57,676 --> 00:27:58,802
Your honor
265
00:27:58,910 --> 00:28:01,140
For the dignity of Ms Lam
266
00:28:01,246 --> 00:28:03,237
Would you please clear the room?
267
00:28:05,750 --> 00:28:06,944
All right
268
00:28:19,230 --> 00:28:20,288
You may continue
269
00:28:23,735 --> 00:28:25,168
Please
270
00:28:25,870 --> 00:28:29,362
He separated my legs
271
00:28:32,877 --> 00:28:33,809
Please go on
272
00:28:33,912 --> 00:28:37,848
He pushed his penis into my...
273
00:28:40,785 --> 00:28:41,114
Did it hurt?
274
00:28:41,219 --> 00:28:44,416
Yes. It was painful
275
00:28:44,522 --> 00:28:45,716
It was killing me
276
00:28:46,958 --> 00:28:49,290
Nonsense. She's lying
277
00:28:49,694 --> 00:28:50,820
Silence!
278
00:28:54,532 --> 00:28:56,056
No more questions
279
00:29:24,095 --> 00:29:26,563
I agree with the jury
280
00:29:26,664 --> 00:29:28,325
The defendant is guilty
281
00:29:28,433 --> 00:29:31,960
He will be suspended for 2 years
282
00:29:32,070 --> 00:29:36,564
and compensate Ms Lam
283
00:29:36,674 --> 00:29:38,335
A total of two hundred thousand dollars
284
00:29:49,487 --> 00:29:51,512
You're wonderful. Mr. Hu
285
00:29:51,623 --> 00:29:54,592
It looked so easy for you
286
00:29:55,026 --> 00:29:56,618
Without your cooperation
287
00:29:56,728 --> 00:29:58,525
I wouldn't win the case
288
00:29:58,630 --> 00:29:59,654
Yes
289
00:29:59,764 --> 00:30:01,823
I'll take 80 percent of the compensation
290
00:30:01,933 --> 00:30:04,094
What? I only get 20 percent
291
00:30:04,636 --> 00:30:07,161
You didn't put in any effort
292
00:30:07,272 --> 00:30:08,569
I planned the whole thing
293
00:30:09,407 --> 00:30:10,374
That's true!
294
00:30:21,352 --> 00:30:22,717
It's you. Ah Yung!
295
00:30:23,822 --> 00:30:25,619
This Durian? It's from Malaysia
296
00:30:25,723 --> 00:30:26,087
Thank you
297
00:30:26,191 --> 00:30:26,714
Try it
298
00:30:26,825 --> 00:30:27,792
Please sit down
299
00:30:28,626 --> 00:30:29,786
Are you eating with a friend?
300
00:30:30,461 --> 00:30:31,450
Come join us
301
00:30:31,763 --> 00:30:32,787
No, thanks
302
00:30:33,198 --> 00:30:35,496
I need to go
after I've had a word with you
303
00:30:49,280 --> 00:30:50,645
What do you want to say?
304
00:30:52,750 --> 00:30:56,880
Please tell me the truth. Little Yue
305
00:30:57,755 --> 00:30:59,985
I...I'm crippled
306
00:31:00,091 --> 00:31:01,456
Do you hate me because of it?
307
00:31:02,126 --> 00:31:05,186
We were good friends since we were little
308
00:31:11,569 --> 00:31:14,970
I hope you wouldn't refuse to marry me?
309
00:31:17,408 --> 00:31:18,739
Will you? Please tell me
310
00:31:19,410 --> 00:31:23,847
I'm sorry. I can't accept
311
00:31:23,948 --> 00:31:24,937
Why?
312
00:31:25,049 --> 00:31:29,611
Because...I promised someone else
313
00:31:30,722 --> 00:31:33,122
Who? Please tell me
314
00:31:40,832 --> 00:31:42,527
Am I late? Little Yue
315
00:31:47,071 --> 00:31:48,663
You're here. Mr. Sheng
316
00:31:48,773 --> 00:31:49,967
Will you eat with us?
317
00:31:50,708 --> 00:31:51,732
I'm not hungry
318
00:32:44,796 --> 00:32:48,095
Women...women!
319
00:34:32,837 --> 00:34:35,635
I need a shower, I'll be right back
320
00:34:35,740 --> 00:34:37,765
I can shower with you
321
00:34:38,743 --> 00:34:40,074
I'll get the water ready
322
00:34:51,155 --> 00:34:53,646
You can listen to some music first
323
00:35:56,854 --> 00:36:01,086
spare me... oh, please
324
00:36:11,536 --> 00:36:13,595
Hurry up! Get him in the car
325
00:36:13,704 --> 00:36:15,171
Hurry...
326
00:36:25,316 --> 00:36:26,442
Please move away
327
00:36:26,551 --> 00:36:28,041
We need some space
328
00:36:28,653 --> 00:36:30,712
Inspector Lou. Will you give us...
329
00:36:30,821 --> 00:36:32,652
some information on the oily maniac?
330
00:36:32,757 --> 00:36:35,419
Can you tell us anything?
331
00:36:35,927 --> 00:36:36,951
And...
332
00:36:37,061 --> 00:36:37,823
Please tell us
333
00:36:37,929 --> 00:36:39,590
What did Mr. Hong do?
334
00:36:39,697 --> 00:36:40,823
Why did you arrest him?
335
00:36:41,699 --> 00:36:44,224
I'm sure that he's the oily maniac
336
00:36:44,502 --> 00:36:45,332
What are you talking about?
337
00:36:45,436 --> 00:36:47,131
The oily maniac makes trouble everywhere
338
00:36:47,238 --> 00:36:49,138
He couldn't escape anymore
339
00:36:49,240 --> 00:36:52,437
No more trouble from now on
340
00:36:52,543 --> 00:36:53,635
Drive
341
00:37:10,661 --> 00:37:12,822
Sheng Yung, what's wrong?
342
00:37:13,798 --> 00:37:14,890
Didn't you sleep well last night?
343
00:37:15,600 --> 00:37:17,500
Have a cup of coffee! Come on!
344
00:37:17,602 --> 00:37:18,500
Thank you
345
00:37:24,041 --> 00:37:25,372
It is...
346
00:37:27,778 --> 00:37:29,803
Excuse me. My name is Julie Mo
347
00:37:29,914 --> 00:37:31,848
Mr. Hu told me to come
348
00:37:31,949 --> 00:37:33,576
Please. He is waiting in his office
349
00:37:33,684 --> 00:37:34,446
Thank you
350
00:37:41,092 --> 00:37:43,583
Her photos were in the newspaper
351
00:37:45,196 --> 00:37:48,222
Julie Mo is the lead singer of a group
352
00:37:58,109 --> 00:38:00,543
Ms Mo. You want to sue your doctor
353
00:38:00,645 --> 00:38:02,613
She messed up your plastic surgery
354
00:38:02,713 --> 00:38:03,907
I can't tell the difference
355
00:38:04,015 --> 00:38:05,482
Is there anything wrong with your face?
356
00:38:05,783 --> 00:38:07,250
Not my face
357
00:38:07,718 --> 00:38:09,117
Where?
358
00:38:11,088 --> 00:38:12,282
My breasts
359
00:38:14,925 --> 00:38:16,654
What happened to your breasts?
360
00:38:18,663 --> 00:38:21,723
I need to know the details. Ms Mo
361
00:38:21,832 --> 00:38:23,697
Otherwise I can't take this case
362
00:38:36,781 --> 00:38:38,942
She screwed it up totally
363
00:38:39,050 --> 00:38:41,075
I can't continue with show business
364
00:38:41,185 --> 00:38:43,244
She ruined it
365
00:38:43,354 --> 00:38:44,651
She's jeopardized my whole life
366
00:38:49,427 --> 00:38:49,950
All right!
367
00:38:50,061 --> 00:38:51,153
Please calm down
368
00:38:53,097 --> 00:38:54,086
What do you want?
369
00:38:55,366 --> 00:38:57,129
I want her to pay me 1 50,000
370
00:38:59,470 --> 00:39:01,995
I'm sorry I can't help you
371
00:39:02,640 --> 00:39:05,336
You have no chance
372
00:39:05,443 --> 00:39:07,707
Why? She has no license
373
00:39:07,812 --> 00:39:11,509
No, she is a registered doctor
374
00:39:11,615 --> 00:39:13,048
And there are three lawyers
375
00:39:13,150 --> 00:39:15,345
Who work as her attorneys
376
00:39:15,453 --> 00:39:17,887
And also before the surgery...
377
00:39:17,988 --> 00:39:19,853
you signed the consent form
378
00:39:19,957 --> 00:39:22,983
You can't sue her
379
00:39:23,894 --> 00:39:27,159
Mr. Hu, what should I do?
380
00:39:28,933 --> 00:39:30,901
The way I see it, only option is that...
381
00:39:31,001 --> 00:39:34,095
I'll negotiate with her
382
00:39:34,205 --> 00:39:35,968
and hopefully she will pay $1 0,000
383
00:39:36,507 --> 00:39:38,338
You can find another doctor
384
00:39:38,442 --> 00:39:40,103
And fix your breast
385
00:39:40,211 --> 00:39:41,178
$1 0,000?
386
00:39:41,278 --> 00:39:43,143
For all my loss
387
00:39:44,248 --> 00:39:46,443
I'm sorry I can't help you very much
388
00:39:46,851 --> 00:39:50,685
You're very famous. Ms Mo
389
00:39:50,788 --> 00:39:52,653
It'll be in the headlines...
390
00:39:52,757 --> 00:39:55,123
if this news leaks out
391
00:39:55,226 --> 00:39:57,353
It'll no longer be a secret
392
00:39:57,461 --> 00:39:59,224
Can you take the embarrassment?
393
00:39:59,897 --> 00:40:02,092
You'd better think it over
394
00:40:04,201 --> 00:40:05,532
What's your decision?
395
00:40:06,370 --> 00:40:09,168
All right. I'll take 1 0,000
396
00:40:10,341 --> 00:40:11,706
My charge is 50%
397
00:40:12,309 --> 00:40:13,901
I only get 5,000 dollars
398
00:40:14,779 --> 00:40:17,339
This is our rule. Will you take it?
399
00:40:19,383 --> 00:40:20,714
Yes. Alright
400
00:40:23,020 --> 00:40:25,989
Great! Please go home first
401
00:40:26,090 --> 00:40:27,216
I'll inform you as soon as possible
402
00:40:27,992 --> 00:40:29,186
Thank you
403
00:40:31,729 --> 00:40:32,753
Good bye
404
00:40:45,209 --> 00:40:46,403
Ms Liang
405
00:40:46,510 --> 00:40:48,205
Will you bring Ms Yoko in?
406
00:40:48,312 --> 00:40:49,279
OK
407
00:40:54,318 --> 00:40:55,444
Please come in
408
00:40:56,454 --> 00:40:57,648
Hello, Mr. Hu
409
00:40:58,823 --> 00:41:00,017
Have a seat
410
00:41:04,995 --> 00:41:06,121
My client asked me
to press charges against you...
411
00:41:06,230 --> 00:41:08,858
because her surgery failed
412
00:41:09,467 --> 00:41:11,697
What are the conditions...
413
00:41:11,802 --> 00:41:13,201
if we settle outside court?
414
00:41:16,607 --> 00:41:18,939
You have to pay her $1 50,000
415
00:41:19,043 --> 00:41:20,670
And I'll help you settle
416
00:41:20,778 --> 00:41:21,972
$1 50,000?
417
00:41:23,447 --> 00:41:26,473
But she signed the consent form
418
00:41:26,584 --> 00:41:29,018
The results aren't my responsibility
419
00:41:31,355 --> 00:41:36,884
Don't forget you don't have license
420
00:41:37,595 --> 00:41:40,063
Surgery without registration
421
00:41:41,131 --> 00:41:43,531
You could be doing time for 5 years
422
00:41:44,034 --> 00:41:46,195
The matter can be resolved...
423
00:41:46,303 --> 00:41:47,964
If you pay 1 50,000
424
00:41:48,539 --> 00:41:50,939
You can continue with your work...
425
00:41:51,041 --> 00:41:53,942
and earn 2 million a year
426
00:41:55,312 --> 00:41:58,304
Think of it as a meager investment
427
00:41:58,415 --> 00:42:00,110
It's very cheap
428
00:42:01,752 --> 00:42:03,185
5 years in jail
429
00:42:03,287 --> 00:42:04,254
Or your freedom...
430
00:42:04,355 --> 00:42:06,516
with $1 50,000
431
00:42:07,224 --> 00:42:09,283
It's your choice
432
00:42:13,964 --> 00:42:15,295
I'll pay $1 50,000
433
00:42:15,399 --> 00:42:17,492
Do you guarantee no more problems?
434
00:42:18,302 --> 00:42:21,760
Of course! With my honor
435
00:42:22,172 --> 00:42:23,833
All right! I agree
436
00:42:37,755 --> 00:42:39,347
Congratulations! Ms Yoko
437
00:42:39,456 --> 00:42:42,118
There are no worries anymore
438
00:42:42,860 --> 00:42:43,349
Congratulations!
439
00:42:43,460 --> 00:42:44,256
Thank you
440
00:42:45,462 --> 00:42:46,622
Please
441
00:42:50,334 --> 00:42:51,995
-Good bye
-Good bye
442
00:43:00,844 --> 00:43:03,039
That only took a couple of minutes
443
00:43:03,781 --> 00:43:05,772
And you got $1 50,000
444
00:43:05,883 --> 00:43:06,645
But we have to give Ms Mo $5,000
445
00:43:06,750 --> 00:43:08,877
She needs to fix her breast
446
00:43:08,986 --> 00:43:10,886
You're not that bad after all
447
00:43:12,356 --> 00:43:14,449
We're going to play Bridge
with Senator Chen
448
00:43:14,558 --> 00:43:16,048
We're late! Let's go!
449
00:43:18,462 --> 00:43:20,123
Please deposit this check into my account
450
00:43:21,699 --> 00:43:24,327
Please sign the contracts, Mr. Hu
451
00:43:24,435 --> 00:43:26,062
Leave them on my desk. I have to go
452
00:43:26,170 --> 00:43:27,068
Let's go!
453
00:43:48,692 --> 00:43:50,421
She ruined my career
454
00:43:50,527 --> 00:43:52,017
And the rest of my life
455
00:44:03,307 --> 00:44:04,501
Please send her in!
456
00:44:08,912 --> 00:44:10,311
Come in! Miss
457
00:44:16,754 --> 00:44:18,221
Come here! Don't be afraid
458
00:44:20,290 --> 00:44:21,484
You can wait outside
459
00:44:21,792 --> 00:44:23,316
I have to talk to the doctor
460
00:44:25,929 --> 00:44:27,157
What can I do for you?
461
00:44:27,264 --> 00:44:29,528
Doctor, she hardly bled
462
00:44:29,633 --> 00:44:32,261
It didn't look like she was a virgin
463
00:44:32,369 --> 00:44:34,269
You have to pay more attention this time
464
00:44:34,371 --> 00:44:36,464
There are 4 more girls
who will come to see you
465
00:44:36,573 --> 00:44:37,835
All right. You can leave!
466
00:44:48,285 --> 00:44:50,048
Should we fix this first? Doctor
467
00:44:50,154 --> 00:44:51,781
No need; just anesthetize her lower half
468
00:48:20,464 --> 00:48:23,592
It's oily everywhere. Inspector Lou
469
00:48:23,700 --> 00:48:25,361
Is it really the oily maniac?
470
00:48:26,136 --> 00:48:27,125
I deduce that the person...
471
00:48:27,237 --> 00:48:29,705
put oil all over his body
472
00:48:29,806 --> 00:48:31,330
So he can move faster
473
00:48:31,441 --> 00:48:33,875
so it's easier to get away
if he is caught
474
00:48:34,745 --> 00:48:36,440
There isn't any oily maniac
475
00:48:43,253 --> 00:48:46,711
Hello, Hu Ly Fa Law firm. Please wait
476
00:48:47,224 --> 00:48:48,486
Sheng Yung. Your phone call
477
00:48:51,895 --> 00:48:53,385
Hello, this is Sheng Yung
478
00:48:54,131 --> 00:48:56,793
You did a great job last night.
479
00:48:56,900 --> 00:48:57,924
Mr. Sheng
480
00:48:58,268 --> 00:48:59,132
What are you talking about?
481
00:48:59,937 --> 00:49:01,837
Who are you?
482
00:49:02,139 --> 00:49:04,539
You don't need to know who I am
483
00:49:04,641 --> 00:49:06,939
I need 5,000 dollars now
484
00:49:07,044 --> 00:49:08,409
You'd better send it over...
485
00:49:08,512 --> 00:49:11,379
or I'll tell the police about you
486
00:49:11,481 --> 00:49:12,505
Is this a deal?
487
00:49:12,716 --> 00:49:14,308
Yes, it's a deal
488
00:49:15,052 --> 00:49:16,610
Please give me a little time to prepare
489
00:49:16,887 --> 00:49:20,880
On the docks at 1 2 tonight
490
00:49:20,991 --> 00:49:24,085
You'll die if you call the police
491
00:49:28,865 --> 00:49:32,357
What should we do if he calls the police?
492
00:49:32,469 --> 00:49:33,595
Will he? Ah Gou Chang
493
00:49:33,704 --> 00:49:35,001
I have planned it out already
494
00:49:35,105 --> 00:49:36,470
If they come from the sea...
495
00:49:36,573 --> 00:49:38,370
We could use the land route for escape
496
00:49:38,475 --> 00:49:41,967
If they come by land...
497
00:49:42,079 --> 00:49:44,240
We can jump on this boat and take off
498
00:49:45,449 --> 00:49:46,643
Great idea
499
00:49:47,484 --> 00:49:48,849
What time is it?
500
00:49:49,453 --> 00:49:50,420
It's almost 1 2:30.
501
00:49:52,255 --> 00:49:53,153
Where is he?
502
00:49:53,490 --> 00:49:54,252
Maybe he wouldn't come
503
00:49:54,358 --> 00:49:56,155
Don't worry! He will come
504
00:52:53,904 --> 00:52:55,394
Are you sleeping? Sheng Yung
505
00:52:56,039 --> 00:52:58,701
I'll talk to you tomorrow. I'm busy
506
00:53:16,159 --> 00:53:17,956
A battered male corpse found at
Ba San dockyard
507
00:53:34,511 --> 00:53:37,036
Sheng Yung, are you free tonight?
508
00:53:37,147 --> 00:53:37,943
Yes
509
00:53:38,048 --> 00:53:39,242
Please come to my house at 8
510
00:53:39,349 --> 00:53:40,247
Sure
511
00:53:52,162 --> 00:53:53,390
I'm sorry for being late
512
00:53:58,068 --> 00:53:59,592
The food is cold. I'll heat it up
513
00:53:59,703 --> 00:54:01,102
No, I've eaten
514
00:54:02,739 --> 00:54:03,865
You ate?
515
00:54:06,610 --> 00:54:08,009
I was at little Yue's place
516
00:54:08,111 --> 00:54:09,738
She made curry chicken for me
517
00:54:09,846 --> 00:54:11,177
That's my favorite
518
00:54:11,448 --> 00:54:12,779
She can cook very well
519
00:54:12,882 --> 00:54:14,213
Have you tried it before?
520
00:54:14,317 --> 00:54:16,080
I only like hers
521
00:54:20,290 --> 00:54:21,848
What's the matter? Xiao Ly
522
00:54:23,627 --> 00:54:24,821
I'm sorry
523
00:54:24,928 --> 00:54:28,364
I also cooked curry tonight
524
00:54:37,307 --> 00:54:40,799
You have to forgive me. Xiao Ly
525
00:54:42,012 --> 00:54:45,709
Go to your Little Yue. You can leave
526
00:54:54,391 --> 00:54:59,055
It was my fault
527
00:54:59,429 --> 00:55:00,555
Please excuse me
528
00:55:00,897 --> 00:55:03,957
I'm sorry. It's my fault. I apologize
529
00:55:04,601 --> 00:55:05,590
Good bye
530
00:55:07,237 --> 00:55:08,465
Please stay a while
531
00:55:08,772 --> 00:55:10,262
I really need to talk to you
532
00:55:18,682 --> 00:55:22,015
I know that you like Little Yue
533
00:55:22,185 --> 00:55:24,312
But she loves someone else
534
00:55:24,421 --> 00:55:26,446
It doesn't matter
535
00:55:27,190 --> 00:55:29,055
I know it but I still love her
536
00:55:29,759 --> 00:55:31,590
Without any conditions
537
00:55:33,096 --> 00:55:34,893
But you forgot one thing
538
00:55:35,465 --> 00:55:36,523
What is it?
539
00:55:36,633 --> 00:55:38,464
Two days ago I was off work
540
00:55:38,568 --> 00:55:40,331
I went back to get my umbrella
541
00:55:40,437 --> 00:55:42,530
I passed by Mr. Hu's office
542
00:55:42,639 --> 00:55:45,233
I heard him talking to Fu Sin Chen
543
00:55:54,351 --> 00:55:58,310
We've settled with Tin Choi Yang
544
00:55:58,421 --> 00:56:00,753
Coconut oil Garden belongs to him
545
00:56:00,857 --> 00:56:02,085
This is the check of 3 million dollars
546
00:56:02,192 --> 00:56:02,749
Thank you
547
00:56:02,859 --> 00:56:05,487
You really knew how to handle it
548
00:56:05,595 --> 00:56:08,530
Ah Ba got mad and killed Tin Sho Yang
549
00:56:08,631 --> 00:56:10,826
I ripped the agreement
550
00:56:10,934 --> 00:56:12,196
It was well planned
551
00:56:12,936 --> 00:56:16,133
Tin Choi Yang will pay 3 million...
552
00:56:16,239 --> 00:56:18,070
to buy your coconut oil Garden
553
00:56:20,610 --> 00:56:26,207
The only unfortunate one is Ah Ba
554
00:56:27,417 --> 00:56:28,349
That's true
555
00:56:29,386 --> 00:56:32,446
You not only got the money
556
00:56:33,390 --> 00:56:35,358
But also his daughter
557
00:56:36,292 --> 00:56:37,919
When are you getting married?
558
00:56:38,461 --> 00:56:40,190
I'm not marrying her
559
00:56:40,296 --> 00:56:43,527
She will be given to Tin Choi Yang
560
00:56:43,633 --> 00:56:46,329
This was one of the conditions
561
00:56:47,704 --> 00:56:50,434
Why didn't you tell me earlier...
562
00:56:52,409 --> 00:56:55,776
Little Yue, Little Yue
563
00:57:22,105 --> 00:57:23,970
Little Yue,
I'll wait for you at the office
564
00:57:24,073 --> 00:57:25,631
Please come to Coconut oil Garden
565
00:57:25,742 --> 00:57:26,731
Fu Sin
566
00:58:00,143 --> 00:58:04,045
Fu Sin Ge...
567
00:58:16,926 --> 00:58:19,759
Fu Sin Ge! Where are you?
568
00:58:25,468 --> 00:58:26,833
Fu Sin Ge!
569
00:58:37,180 --> 00:58:38,670
Let me go!
570
00:58:42,552 --> 00:58:43,746
Let me go!
571
00:59:55,725 --> 00:59:56,419
How is it?
572
00:59:56,526 --> 00:59:57,891
This is a great idea
573
01:00:01,931 --> 01:00:03,899
Come on! Let's have another drink
574
01:00:33,896 --> 01:00:35,056
Little Yue?
575
01:00:45,475 --> 01:00:49,275
Little Yue, Little Yue
576
01:00:54,651 --> 01:00:56,551
Little Yue...
577
01:01:15,772 --> 01:01:18,332
I'm too late! Little Yue
578
01:01:20,109 --> 01:01:24,978
I'm too late! I'm too late...
579
01:02:00,283 --> 01:02:01,545
What are you doing?
580
01:02:01,651 --> 01:02:02,982
What is he doing?
581
01:02:39,088 --> 01:02:40,851
Let's drink! Fu Sin Ge
582
01:02:44,427 --> 01:02:45,394
Please sit down
583
01:02:48,197 --> 01:02:51,098
Let's forget about the misunderstanding
584
01:02:51,434 --> 01:02:52,401
That's wonderful
585
01:02:52,502 --> 01:02:54,470
he not only sold you
the Coconut oil Garden
586
01:02:54,570 --> 01:02:56,197
But also let you have his girlfriend
587
01:02:56,305 --> 01:02:58,364
You two are such good friends
588
01:03:00,843 --> 01:03:02,674
It's getting late. We have to leave
589
01:03:02,779 --> 01:03:03,939
You may chat at ease
590
01:03:04,280 --> 01:03:05,372
Would you be needing a car?
591
01:03:05,481 --> 01:03:07,972
That's very nice of you but I have a car
592
01:03:08,384 --> 01:03:09,578
He's gone
593
01:03:22,098 --> 01:03:23,531
Good bye
594
01:04:09,979 --> 01:04:12,777
Early tomorrow someone will come
looking for me
595
01:04:12,882 --> 01:04:15,407
T o sue his wife for adultery
596
01:04:15,518 --> 01:04:16,883
I should go home earlier
597
01:04:18,221 --> 01:04:20,382
I work for you day and night
598
01:04:20,489 --> 01:04:23,617
You're not appreciative
and still thinking about your wife
599
01:04:24,493 --> 01:04:27,621
You'll have to
finish your work tonight first
600
01:04:28,898 --> 01:04:32,334
All right! I'll listen to you
601
01:06:01,324 --> 01:06:03,087
Look, what is that?
602
01:08:37,980 --> 01:08:39,709
You should've realized the truth by now
603
01:08:40,616 --> 01:08:42,550
Yes. I do
604
01:08:42,918 --> 01:08:44,647
Why did you change? It's horrible
605
01:08:45,354 --> 01:08:49,290
I don't know either. I'm...
606
01:08:49,391 --> 01:08:51,052
I'm a killing monster
607
01:08:51,160 --> 01:08:53,560
Are you going to kill me?
608
01:08:54,497 --> 01:08:58,058
No. I won't kill you
609
01:08:58,801 --> 01:09:02,293
It's not worth living anyway
610
01:09:03,205 --> 01:09:06,299
I beg of you! Will you help me?
611
01:09:07,009 --> 01:09:09,034
You can destroy me
612
01:09:10,045 --> 01:09:12,946
I can't kill anymore
613
01:09:13,048 --> 01:09:14,640
They all deserved it
614
01:09:18,621 --> 01:09:23,991
My hands are full of blood
615
01:09:24,527 --> 01:09:26,051
You can hand yourself in
616
01:09:26,362 --> 01:09:27,989
No use
617
01:09:28,330 --> 01:09:31,390
No one can stop me when I turn
618
01:09:32,234 --> 01:09:34,031
Will you help me?
619
01:09:34,436 --> 01:09:37,303
No. I can't do it
620
01:09:37,806 --> 01:09:41,401
Then I'll destroy myself
621
01:09:44,813 --> 01:09:45,905
Are you going to kill yourself?
622
01:09:47,516 --> 01:09:50,417
No. not yet
623
01:09:51,320 --> 01:09:54,619
I have two people to avenge for Little Yue
624
01:09:55,457 --> 01:09:56,185
Two bastards
625
01:09:56,292 --> 01:09:57,224
Who are they?
626
01:09:58,127 --> 01:10:02,962
Tin Choi Yang and Fu Sin Chen
627
01:10:03,999 --> 01:10:05,296
They have to die, one by one
628
01:10:13,175 --> 01:10:15,700
Mr. Hu and his secretary were killed
629
01:10:15,811 --> 01:10:17,938
We're looking for the killer
630
01:10:18,047 --> 01:10:19,674
Please co-operate with the police
631
01:10:19,782 --> 01:10:23,218
Inform us if there is any news
632
01:10:24,720 --> 01:10:25,982
You can go back to work
633
01:10:27,690 --> 01:10:30,591
Got killed? Are you sure?
634
01:10:34,163 --> 01:10:35,460
We suspect all the workers
635
01:10:35,564 --> 01:10:36,861
Except the crippled one
636
01:10:37,166 --> 01:10:38,190
Keep your eyes on them
637
01:10:38,300 --> 01:10:39,494
Tap their phones
638
01:10:39,602 --> 01:10:40,330
Yes
639
01:10:41,637 --> 01:10:43,104
Let me know if something comes up
640
01:10:44,206 --> 01:10:45,070
You two, come along with me
641
01:10:45,174 --> 01:10:46,300
The two of you stay here
642
01:10:46,408 --> 01:10:47,238
Alright
643
01:11:25,047 --> 01:11:27,413
Hello. Are you Mr. Yang?
644
01:11:27,516 --> 01:11:28,505
Yes, I am
645
01:11:28,617 --> 01:11:29,811
Who is speaking?
646
01:11:29,918 --> 01:11:31,146
You don't need to know who I am
647
01:11:31,253 --> 01:11:33,813
You're in danger. Leave now
648
01:11:35,524 --> 01:11:36,456
T o where?
649
01:11:36,792 --> 01:11:38,191
Hello...
650
01:11:41,330 --> 01:11:42,388
The Oily Maniac?
651
01:11:44,166 --> 01:11:45,360
Ah Won, Ah Chai
652
01:11:46,769 --> 01:11:48,066
Send more people to here
653
01:11:48,170 --> 01:11:49,330
Ask them watch the area carefully
654
01:11:49,438 --> 01:11:50,234
Yes
655
01:11:51,707 --> 01:11:52,366
Who was calling?
656
01:11:52,474 --> 01:11:54,032
That lady
657
01:11:56,078 --> 01:11:59,309
Ms Ly. Please come with us
658
01:12:00,115 --> 01:12:01,139
OK
659
01:13:12,921 --> 01:13:14,149
Check the Garden
660
01:13:14,256 --> 01:13:15,223
Okay
661
01:14:44,279 --> 01:14:46,941
Let's go! Hurry up, altogether
662
01:15:29,858 --> 01:15:31,849
Don't let him through. Help me!
663
01:16:40,562 --> 01:16:45,192
Let's go! Hurry!
664
01:17:36,118 --> 01:17:37,813
Run! Hurry!
665
01:17:44,226 --> 01:17:46,592
Don't shoot! No
666
01:18:11,386 --> 01:18:12,751
Who else is he going to kill?
667
01:18:12,854 --> 01:18:15,049
Please tell us. We have to stop him
668
01:18:19,227 --> 01:18:20,387
You'd better get to Coconut oil Garden
669
01:18:21,263 --> 01:18:23,322
Hurry up! Let's go to Coconut oil Garden
670
01:19:34,169 --> 01:19:36,137
Who is it? Who?
671
01:19:37,806 --> 01:19:40,798
Show your face. C'mon, quick
672
01:19:53,588 --> 01:19:54,816
Fu Sin Chen
673
01:19:54,923 --> 01:19:56,220
Who are you?
674
01:19:59,127 --> 01:20:01,027
It's me. The Oily Maniac
675
01:22:37,452 --> 01:22:39,886
Don't kill them! Sheng Yung
676
01:22:40,922 --> 01:22:44,790
Let them go! Please! Sheng Yung
677
01:23:29,137 --> 01:23:30,263
It's all right now!
43734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.