All language subtitles for More.American.Graffiti.1979.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,700 --> 00:00:37,546 There it went again. It's a little pig with wings. 2 00:02:32,235 --> 00:02:34,704 Next up on this last day of the year, 3 00:02:34,780 --> 00:02:39,411 our undefeated track champion for all of 1964, John Milner. 4 00:02:46,875 --> 00:02:50,254 Hey, hey, hey. You're looking real good there, Roger. 5 00:02:50,462 --> 00:02:53,591 - I'm gonna beat you today, Milner. - I'd like to see you win once. 6 00:02:53,674 --> 00:02:56,177 Especially since this is gonna be your last chance. 7 00:02:56,259 --> 00:02:57,351 What do you mean? 8 00:02:57,427 --> 00:03:00,681 I mean I'm gonna be riding with the factory from now on. 9 00:03:00,764 --> 00:03:01,890 The big time, you know? 10 00:03:01,973 --> 00:03:04,772 But don't let that upset you. It might throw your timing off. 11 00:03:05,435 --> 00:03:08,279 You got the Wolf man Jack Show, baby. 12 00:03:08,355 --> 00:03:11,700 Gonna get it on together. Can you dig it? 13 00:03:11,775 --> 00:03:15,996 Martha and the Vandellas on the last day of the year 1964. 14 00:03:18,615 --> 00:03:19,867 Do you have my wallet? 15 00:03:19,950 --> 00:03:21,167 I thought you got it off the cupboard. 16 00:03:21,243 --> 00:03:23,712 - No, I don't. It must be in there. - Laurie, I got it. 17 00:03:23,787 --> 00:03:25,710 - No. - No, no, no. It's all right. I got it. 18 00:03:25,789 --> 00:03:28,838 - No sweat. Forget it. - We're gonna be late. 19 00:03:28,917 --> 00:03:31,636 - You're driving without your license? - I thought I had it. 20 00:04:15,338 --> 00:04:19,309 Beckwith beats Milner. He held the holeshot all the way through. 21 00:04:19,384 --> 00:04:21,637 Come on, let's go. We're late. 22 00:04:26,433 --> 00:04:29,277 - We have Hawaiian Punch. - This'll just take a second. 23 00:04:29,352 --> 00:04:30,854 Give it to me. 24 00:04:33,356 --> 00:04:34,653 No sweat. 25 00:04:42,866 --> 00:04:44,459 Whoa! Hey, Johnny! 26 00:04:45,035 --> 00:04:49,131 Damn, I kicked your ass, didn't I? First time, too. I got you good, buddy. 27 00:04:49,206 --> 00:04:51,208 - Beat it. - What? 28 00:04:51,291 --> 00:04:53,385 Hey, what happened anyway? 29 00:04:54,002 --> 00:04:56,551 I came out of the hole a little fast. I had some wheel shake. That's all. 30 00:04:56,630 --> 00:04:57,927 Oh, yeah? You know what I think? 31 00:04:58,006 --> 00:05:01,385 I think the damn factory guys are coming after the wrong man. 32 00:05:01,468 --> 00:05:03,220 - Hey, Beckwith! - Hey! 33 00:05:04,137 --> 00:05:06,265 Thompson, did you see me wipe him out? 34 00:05:06,848 --> 00:05:08,600 Hey, John. John. 35 00:05:08,683 --> 00:05:12,108 Hey! The gang's all here. All right. Hi. 36 00:05:12,187 --> 00:05:14,064 - Hi. - How's it going? 37 00:05:14,147 --> 00:05:16,366 Well, I lost a race. 38 00:05:16,441 --> 00:05:18,910 You lost? Man, you never lost! 39 00:05:19,611 --> 00:05:21,739 No big deal. Was just a preliminary run anyway. 40 00:05:21,822 --> 00:05:22,869 Ah, good. 41 00:05:22,948 --> 00:05:24,666 Laurie, you're looking prettier than ever. 42 00:05:24,741 --> 00:05:27,494 - Nah, I look fat. - Just a little chunky. 43 00:05:27,828 --> 00:05:30,172 Doctor says it might be twins. 44 00:05:30,247 --> 00:05:31,624 - Really'? - That's right. 45 00:05:31,706 --> 00:05:32,798 Got my orders. 46 00:05:32,874 --> 00:05:34,751 - Yeah? - Leaving tonight. 47 00:05:35,168 --> 00:05:36,886 - Where to? - Vietnam. 48 00:05:37,254 --> 00:05:40,633 That's right. Uncle Sam says, "I need the Toad." 49 00:05:41,091 --> 00:05:44,595 "Only way we're gonna win this one, get the Toad in there." 50 00:05:44,678 --> 00:05:45,725 Gonna go kick some ass, huh? 51 00:05:45,804 --> 00:05:48,933 Kick ass, take names and eat Cong for breakfast. 52 00:06:17,711 --> 00:06:20,305 Baby, I'm coming home. 53 00:07:09,930 --> 00:07:11,182 Terrific. 54 00:07:12,432 --> 00:07:13,684 Terrific! 55 00:07:26,154 --> 00:07:27,952 Jammed. Jammed! 56 00:07:28,490 --> 00:07:29,958 Typical. Typical! 57 00:07:30,033 --> 00:07:32,502 The gun don't work. Nothing works. 58 00:07:34,245 --> 00:07:35,337 Sniper! 59 00:07:36,039 --> 00:07:38,758 - Sniper! - Beautiful. It's me, you idiot! 60 00:07:42,879 --> 00:07:45,723 Cease firing! Oh, boy. Oh, terrific. 61 00:07:51,221 --> 00:07:55,351 Keep down, sir. We can't afford to lose a United States congressman. 62 00:07:55,433 --> 00:07:56,901 Red Two, give me that arms call. 63 00:07:57,060 --> 00:07:58,653 - Calling. - Fire! 64 00:08:05,443 --> 00:08:07,946 Hold your fire! Hold your... 65 00:08:08,029 --> 00:08:09,201 Jesus Christ! 66 00:08:12,575 --> 00:08:14,953 - What's going on? - Keep down, sir. 67 00:08:15,245 --> 00:08:18,465 Red Two, give me that arms call. Keep down, sir. 68 00:08:23,545 --> 00:08:26,139 It's me out here! What are you doing? 69 00:08:27,882 --> 00:08:29,350 Knock it off. 70 00:08:38,893 --> 00:08:40,361 Cease fire! 71 00:08:42,480 --> 00:08:43,527 All right, Red! 72 00:08:43,606 --> 00:08:45,859 Red One, fire on Concentration Blue. 73 00:08:45,942 --> 00:08:47,990 Keep back, sir. Keep back. 74 00:08:48,820 --> 00:08:51,289 Roger, Six. Commencing dive now. 75 00:09:37,494 --> 00:09:41,499 You know, New Year's is really depressing for me. 76 00:09:42,082 --> 00:09:46,053 It's really weird but I have lost two friends on New Year's Eve. 77 00:09:47,504 --> 00:09:51,008 Last year it was this old boyfriend of mine, Terry. 78 00:09:52,175 --> 00:09:56,225 He was really sweet. He wanted to get married to me. 79 00:09:57,180 --> 00:09:58,898 - Guess what? - What? 80 00:09:59,974 --> 00:10:02,022 Ralph and Nance got married. 81 00:10:02,519 --> 00:10:03,611 Yeah? 82 00:10:03,686 --> 00:10:07,486 Mmm-hmm. In Golden Gate Park on the 24th. It was really groovy. 83 00:10:07,565 --> 00:10:10,284 - Acid in the punch? - I don't know. 84 00:10:11,986 --> 00:10:15,206 - You know what? I've been thinking, Lance. - What? 85 00:10:16,366 --> 00:10:19,085 I've been thinking we could have something like that. 86 00:10:19,160 --> 00:10:21,583 - Acid. - No! 87 00:10:21,871 --> 00:10:24,044 Have a ceremony like that. 88 00:10:24,124 --> 00:10:27,003 - Like what? - Marriage. 89 00:10:29,587 --> 00:10:32,682 I was thinking we could have it on the top of Mount Tam at sunset, 90 00:10:32,757 --> 00:10:35,977 which would be really groovy for a Gemini and a Libra. 91 00:10:36,052 --> 00:10:37,804 We could write our own ceremony. 92 00:10:37,887 --> 00:10:40,640 Dave Freeland just got his papers from the Universal Life Church, 93 00:10:40,723 --> 00:10:43,021 so he could say the words. 94 00:10:43,101 --> 00:10:46,731 I could wear that white, antique velvet dress that I have. 95 00:10:47,480 --> 00:10:48,902 What do you think? 96 00:10:49,816 --> 00:10:52,444 Wow. Here. 97 00:10:54,195 --> 00:10:55,822 Oh, Jesus, a cop! Ow! 98 00:10:56,573 --> 00:10:58,416 I have to swallow it. 99 00:11:00,451 --> 00:11:01,452 Uh... 100 00:11:01,744 --> 00:11:03,041 Yes, sir. 101 00:11:03,580 --> 00:11:06,003 - Pull over there. - Can't find the brake. 102 00:11:06,082 --> 00:11:07,880 Here. Swallow this. Swallow this. 103 00:11:07,959 --> 00:11:08,960 Uh... 104 00:11:09,127 --> 00:11:10,754 We're trying to. 105 00:11:11,254 --> 00:11:14,053 What do you want me to do, stop right here in the middle of the road? 106 00:11:14,132 --> 00:11:16,351 - Don't you have any respect for the law? - Keep going. 107 00:11:16,426 --> 00:11:20,181 What kind of law officer are you if you don't have respect for the law? 108 00:11:20,263 --> 00:11:21,515 Nothing? 109 00:11:22,599 --> 00:11:23,600 Gun it. 110 00:11:23,683 --> 00:11:26,903 Go ahead. Why don't you shoot me, huh? 111 00:11:27,353 --> 00:11:30,778 - I said stop! - Kill maybe three, four innocent people. 112 00:11:30,857 --> 00:11:32,200 - Go ahead. - It's all right. It's cool. 113 00:11:32,275 --> 00:11:34,073 Roll the window down. 114 00:11:40,408 --> 00:11:44,038 Sorry to disappoint you, Officer, but we're on the natch. 115 00:11:44,120 --> 00:11:46,964 Oh, yeah? What have we got here? 116 00:11:47,957 --> 00:11:49,675 Looks like a narcotic substance to me. 117 00:11:49,751 --> 00:11:53,096 - It's one lousy joint. - You're under arrest, friend. 118 00:11:53,171 --> 00:11:56,766 Come on, man. You got nothing better to do than hassle longhairs? 119 00:11:56,841 --> 00:11:59,185 My life, friend. I love my work. 120 00:12:00,011 --> 00:12:02,309 Will you take down his number? 121 00:12:02,388 --> 00:12:05,608 Make it easy for you, lady. It's 54362. 122 00:12:06,184 --> 00:12:09,905 Name is Falfa. Officer Falfa. F-A-L-F-A. 123 00:12:10,939 --> 00:12:12,941 I'm telling you, Lance, we gotta get out of this city. 124 00:12:13,024 --> 00:12:16,073 We gotta get married and get out of this city. 125 00:12:16,152 --> 00:12:20,157 - For sure. - You do? You do wanna get married? 126 00:12:21,449 --> 00:12:23,998 Bail me out, huh, and we'll talk about it. 127 00:12:37,882 --> 00:12:41,762 WOLFMAN JACK". Boy, this is a great tune for the last day of 1967. 128 00:12:41,844 --> 00:12:45,474 Percy Sledge, When a Man Loves a woman. 129 00:12:48,476 --> 00:12:49,477 Ow! 130 00:12:53,856 --> 00:12:57,406 Feel better now? You wanna act like an idiot? Terrific. 131 00:12:59,570 --> 00:13:02,119 You like wasting money? I got something you're really gonna like to break. 132 00:13:02,198 --> 00:13:03,165 What's that? 133 00:13:03,241 --> 00:13:06,336 Take this. This is real expensive. Break that. 134 00:13:07,245 --> 00:13:10,795 God damn it. What are you, crazy? That's your mother's wedding present. 135 00:13:10,873 --> 00:13:12,341 She's gonna come over here and want to have tea... 136 00:13:12,417 --> 00:13:14,385 Then you'll explain it to her, won't you? 137 00:13:14,460 --> 00:13:16,007 Are you guys having a fight? 138 00:13:17,005 --> 00:13:19,349 Hey, kiddo. No, Mom and I aren't fighting. 139 00:13:19,424 --> 00:13:22,769 - We're having an adult conversation. - I heard something break. 140 00:13:22,885 --> 00:13:26,515 Yes, well, Mommy just tripped and broke a glass, that's all, sweetheart. 141 00:13:26,597 --> 00:13:28,144 Say, isn't it time for Mister Rogers? 142 00:13:28,224 --> 00:13:31,444 Why don't you and your brother go watch Mister Rogers? Take Duckers and go on. 143 00:13:31,519 --> 00:13:32,896 Go on, Mark. 144 00:13:38,693 --> 00:13:41,071 Selling insurance is tough work, Laurie. 145 00:13:41,154 --> 00:13:43,452 I mean, I work my butt off. 146 00:13:43,531 --> 00:13:46,159 I'm not gonna stand around and have you all of a sudden decide that... 147 00:13:46,242 --> 00:13:49,712 I don't wanna watch Mister Rogers. I wanna watch cartoons. 148 00:13:49,787 --> 00:13:53,508 Well then watch cartoons, sweetheart, but let Mommy and Daddy talk, okay? 149 00:13:53,583 --> 00:13:55,130 Why are you crying? 150 00:13:55,209 --> 00:13:57,928 I'm not crying, honey, I've just been peeling onions. Now, go on. 151 00:13:58,087 --> 00:14:01,091 - I hate onions. - I know, sweetheart. Go on. 152 00:14:04,010 --> 00:14:05,808 What about them, huh? 153 00:14:08,348 --> 00:14:09,349 I'm not gonna stand for it. 154 00:14:09,432 --> 00:14:11,355 I'm not gonna have my kid brought up by babysitters. 155 00:14:11,434 --> 00:14:13,528 It's just three hours a day at a nursery school. 156 00:14:13,603 --> 00:14:15,526 Steven, it'd be so good for them. 157 00:14:15,605 --> 00:14:17,528 The best thing for any kid is their mother. 158 00:14:17,607 --> 00:14:19,655 You don't understand. I want to be more than a mother. 159 00:14:19,734 --> 00:14:21,111 You are more than a mother. You're a wife. 160 00:14:22,278 --> 00:14:25,578 - I can't believe you! - Are you gonna hit me with that? 161 00:14:28,076 --> 00:14:30,670 I wanna go to work! We need the money! 162 00:14:30,745 --> 00:14:31,917 You're pissing me off! 163 00:14:31,996 --> 00:14:34,920 It's just three hours a day in Dr. Martin's office. That's all it is. 164 00:14:34,999 --> 00:14:37,969 It's not three hours anywhere. It's here. Taking care of your kids. 165 00:14:38,044 --> 00:14:39,796 - Mary-Jo worked... - That's the bottom line. 166 00:14:39,879 --> 00:14:41,847 End of the conversation. 167 00:14:42,298 --> 00:14:43,925 Not another word. 168 00:14:52,975 --> 00:14:54,727 - What are you doing? - I'm leaving. 169 00:14:54,811 --> 00:14:56,654 - Oh, yeah? Where are you going? - My brother's. 170 00:14:56,938 --> 00:14:58,736 Curt? Great. Curt's in Canada. 171 00:14:58,815 --> 00:15:00,567 Well, Andy's at school. 172 00:15:00,650 --> 00:15:02,243 But what about our New Year's party? 173 00:15:02,902 --> 00:15:04,996 - Can I go to work? - Absolutely not. 174 00:15:05,196 --> 00:15:07,619 Then screw the New Year's party! 175 00:15:08,157 --> 00:15:13,288 You got the Wolf man Jack Show on the last day of the year 1964. 176 00:15:21,170 --> 00:15:22,638 Have you ever seen anything like that? 177 00:15:22,713 --> 00:15:24,181 Milner, here's your car. 178 00:15:24,257 --> 00:15:26,055 I hope it fits my ass. 179 00:15:26,134 --> 00:15:28,102 You're gonna look great sitting behind the wheel, John. 180 00:15:28,177 --> 00:15:31,147 Yeah, I'm gonna look great standing beside it at the winner's circle, too. 181 00:15:31,222 --> 00:15:33,816 You can't even beat me. I don't know what the hell they want with you. 182 00:15:34,142 --> 00:15:36,941 Hey, Mr. Hunt. Here's your new driver. 183 00:15:37,019 --> 00:15:40,193 - New driver? - Milner. How are you, sir? 184 00:15:40,523 --> 00:15:43,652 Oh, John Milner, right. Come with me, will you? 185 00:15:43,734 --> 00:15:46,362 What did you think of those radio spots? 186 00:15:46,446 --> 00:15:50,872 Guy at the station thought up that "Madman" business. John "the Madman" Milner. 187 00:15:50,950 --> 00:15:52,372 Hope you don't mind. 188 00:15:53,077 --> 00:15:56,957 Anyway, the reason I wrote you the letter was I need you to sign a release for the ad. 189 00:15:57,039 --> 00:15:58,086 Sit down. 190 00:15:59,292 --> 00:16:02,045 You know, giving us permission to use your name. 191 00:16:02,128 --> 00:16:05,553 There's a $20 honorarium. Just give me your signature. 192 00:16:07,383 --> 00:16:09,556 What's wrong? It's just a simple release. 193 00:16:09,635 --> 00:16:13,936 But your letter said you wanted to welcome me on to the Hunt Brothers' racing team. 194 00:16:14,557 --> 00:16:17,185 Everybody knows you're looking for a new driver. 195 00:16:17,268 --> 00:16:19,691 No, that's a figure of speech. 196 00:16:19,770 --> 00:16:22,944 I mean, you were in the ad, so you're on the team. Okay? 197 00:16:23,524 --> 00:16:24,946 But that's bullshit. 198 00:16:25,026 --> 00:16:27,996 Come on. You didn't think we were gonna hire you to race for us, did you? 199 00:16:28,070 --> 00:16:29,743 Why not? I'm the best out here. 200 00:16:30,490 --> 00:16:33,835 Come on. These are just hobby racers. This is a whole different league. 201 00:16:33,910 --> 00:16:38,006 Look. I can beat anybody off the line, and that includes this clown you've got driving. 202 00:16:38,080 --> 00:16:41,550 And I just turned 190.77 in a car I built myself. 203 00:16:42,627 --> 00:16:44,880 Give me your signature, champ. 204 00:16:48,966 --> 00:16:50,718 I'll tell you what. 205 00:16:51,260 --> 00:16:56,266 I'm not gonna sign it, but why don't you light it on fire and stick it up your ass'? 206 00:16:59,602 --> 00:17:02,856 - Hey, what's the matter with him? - John, what's up? 207 00:17:02,939 --> 00:17:05,863 Relax, kid. Win a few races, then come back. 208 00:17:06,234 --> 00:17:08,111 Yeah, John, just win a few races. 209 00:17:08,194 --> 00:17:12,199 Hey, look, buddy. We'll see about that. I'm gonna beat you today. 210 00:17:12,698 --> 00:17:16,248 Come on, man. You're gonna cream those guys, no problem. 211 00:17:16,744 --> 00:17:19,293 John, we're gonna have to get him back to the base. 212 00:17:19,372 --> 00:17:20,544 Sure you don't wanna come along? 213 00:17:20,623 --> 00:17:23,126 I'd like to, Steve, but I got some races to win. 214 00:17:23,209 --> 00:17:25,211 I gotta beat the factory. 215 00:17:25,920 --> 00:17:27,718 Hey, look. 216 00:17:28,089 --> 00:17:30,683 I want you to keep this. Take that with you. 217 00:17:30,758 --> 00:17:33,807 That's from when my flywheel blew up, remember? 218 00:17:34,470 --> 00:17:38,270 Hey, that's great. Man, that's really great. 219 00:17:40,059 --> 00:17:42,187 Hell, you know what I'm gonna do for you? 220 00:17:42,270 --> 00:17:44,614 I'm gonna capture you a VC flag. 221 00:17:45,356 --> 00:17:47,358 Nah, don't do that, man. 222 00:17:47,984 --> 00:17:49,827 Just come back alive. 223 00:18:05,167 --> 00:18:09,798 - Mess with the bull, you get the horn. - Nobody could survive an hour of that. 224 00:18:10,339 --> 00:18:12,512 Hold on. I think there's another one out there, sir. 225 00:18:16,012 --> 00:18:19,312 - Hey, man, that's Fields. - What are you doing out there? 226 00:18:19,390 --> 00:18:20,642 Fields! 227 00:18:21,726 --> 00:18:24,980 - Fields? Who's Fields? - He's one of ours, sir. 228 00:18:25,521 --> 00:18:28,695 American soldiers have a knack for survival, sir. 229 00:18:29,692 --> 00:18:31,990 Well, let's go meet the boy. 230 00:18:32,403 --> 00:18:34,906 What the hell were you doing out there? 231 00:18:34,989 --> 00:18:36,366 Well, sir... 232 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 Well, I don't know, sir. 233 00:18:38,284 --> 00:18:41,629 I was just kind of cleaning my rifle and it sort of went off. 234 00:18:41,704 --> 00:18:44,423 And I guess these guys must have thought I was VC. 235 00:18:44,498 --> 00:18:47,547 - You mean Charlie wasn't out there? - No, sir. 236 00:18:48,210 --> 00:18:49,632 - And you... - Major! 237 00:18:52,340 --> 00:18:55,139 You say you saw about a dozen of the enemy? 238 00:18:55,217 --> 00:18:56,218 Uh... 239 00:18:56,552 --> 00:18:57,644 Yes, sir. 240 00:18:57,720 --> 00:18:58,687 How about the body count? 241 00:18:58,763 --> 00:19:01,858 Tell the congressman here about the body count. 242 00:19:02,892 --> 00:19:04,269 Oh! Ah... 243 00:19:04,352 --> 00:19:05,649 The best. Absolutely the best, sir. 244 00:19:05,728 --> 00:19:08,322 There were guts and pieces all over the place. 245 00:19:08,397 --> 00:19:10,149 Well, how many would you say? 246 00:19:10,232 --> 00:19:14,988 Oh, heck, I don't know. You'd have to count up all the arms and legs and stuff. 247 00:19:15,071 --> 00:19:17,199 I'd say, two dozen maybe. 248 00:19:17,573 --> 00:19:20,668 Two dozen? That's very good, Fields. 249 00:19:20,743 --> 00:19:24,338 - Yes, excellent. Good work, son. - Thank you, sir. Thank you very much. 250 00:19:24,413 --> 00:19:26,791 Well, I'd better be getting over to the dispensary now, sir. 251 00:19:26,874 --> 00:19:28,922 - The dispensary? - Yes, sir. 252 00:19:29,085 --> 00:19:31,964 The little people put up a hell of a fight. I sustained a wound. 253 00:19:32,046 --> 00:19:34,970 - Where? - Oh, nothing serious, sir. 254 00:19:35,424 --> 00:19:38,803 I'll be fine after a few days of bed rest back in the rear. 255 00:19:38,886 --> 00:19:40,388 Let me see it. 256 00:19:41,889 --> 00:19:43,232 Excuse me? 257 00:19:46,102 --> 00:19:47,945 That doesn't look too bad to me, son. 258 00:19:48,020 --> 00:19:49,988 Yes, sir, but there's always the danger of infection 259 00:19:50,064 --> 00:19:52,192 and it's better to be safe than sorry. 260 00:19:52,274 --> 00:19:56,700 You go have a medic look at it, Fields. Then report to your unit. 261 00:19:57,822 --> 00:19:59,039 Yes, sir. 262 00:19:59,448 --> 00:20:01,041 Son of a bitch. 263 00:20:02,076 --> 00:20:04,124 What did you say, Major? 264 00:20:04,954 --> 00:20:07,924 I said, it's sort of a beach. We leveled it! 265 00:20:09,709 --> 00:20:12,588 Hell of a job, men! One hell of a job. 266 00:20:12,670 --> 00:20:14,468 Let's have a drink. 267 00:20:28,978 --> 00:20:31,902 Everybody! Emergency! Emergency! 268 00:20:32,273 --> 00:20:35,698 Lance just got busted again. I'm $25 short to meet the bail bond. 269 00:20:35,943 --> 00:20:39,072 - Does anybody have any money? - Out of luck. 270 00:20:39,947 --> 00:20:43,952 If I get a couple of bucks from each of you, we can bail him out. 271 00:20:45,828 --> 00:20:48,047 Ed, you know he'd help you. 272 00:20:48,122 --> 00:20:51,296 He still owes me 50 bucks for that key I fronted him. 273 00:20:51,375 --> 00:20:54,879 We just can't let him sit in there. It's New Year's Eve. 274 00:20:55,421 --> 00:20:56,968 Let him rot. 275 00:20:57,465 --> 00:21:00,765 I just want you to know that I think this behavior is really crappy 276 00:21:00,843 --> 00:21:04,723 and when it comes time to do any favors, I'm gonna remember this. 277 00:21:04,805 --> 00:21:07,979 Come on, Debbie. I don't blame him. Lance is a flake. 278 00:21:08,058 --> 00:21:10,607 Rainbow, I don't appreciate that kind of talk. 279 00:21:10,686 --> 00:21:13,781 And besides, Lance and I are thinking about getting married. 280 00:21:13,856 --> 00:21:15,654 Married? What? 281 00:21:15,733 --> 00:21:18,782 Lance has some bread stashed in here somewhere. 282 00:21:19,445 --> 00:21:23,291 - Damn it! Where is the light switch'? - Try the switches on the panel. 283 00:21:23,365 --> 00:21:24,833 You can't marry him, Debbie. 284 00:21:24,909 --> 00:21:27,287 You're gonna end up supporting him for the rest of your life. 285 00:21:27,369 --> 00:21:31,966 I don't mind helping Lance out and I don't see why it should bother you so much. 286 00:21:32,041 --> 00:21:34,794 I happen to think working as a topless dancer is creepy. 287 00:21:34,877 --> 00:21:38,006 Maybe that's your hang-up if you think the human body's creepy. 288 00:21:38,088 --> 00:21:39,260 Besides, the money's great. 289 00:21:39,340 --> 00:21:42,810 If the money is so great, why don't you have the 25 bucks? 290 00:21:42,885 --> 00:21:46,059 Hey, good idea. I'll get an advance from my boss. 291 00:21:53,938 --> 00:21:57,442 So Steve doesn't want you to get a job. Big deal. 292 00:21:57,525 --> 00:22:00,995 - Go home and work it out. - I can't, Andy. I can't. 293 00:22:01,070 --> 00:22:02,913 Please let me stay here. Please, Andrew. 294 00:22:02,988 --> 00:22:06,993 No. No, go to Mom and Dad's or go to one of your dopey girlfriends'. 295 00:22:07,076 --> 00:22:11,673 No. No, please, I can't do that. I won't get in your way, I promise, Andy. 296 00:22:11,747 --> 00:22:15,001 And maybe I could straighten up this place for you. 297 00:22:15,084 --> 00:22:18,338 No, thanks. I like this place just the way it is. 298 00:22:18,420 --> 00:22:20,923 - You like living in squalor? - He loves it. 299 00:22:21,006 --> 00:22:24,761 Yeah, I love it. Every little piece of trash and rancid dirt. 300 00:22:25,052 --> 00:22:27,646 Now go home. I was just getting ready to leave. 301 00:22:27,721 --> 00:22:28,938 You know what I think? 302 00:22:29,014 --> 00:22:33,064 I think that Mother and Daddy made a big mistake letting you come to this school. 303 00:22:33,143 --> 00:22:36,363 Yeah? Well you made a bigger mistake getting married when you did. 304 00:22:36,438 --> 00:22:39,567 I didn't have to get married. I didn't have to get married. 305 00:22:39,650 --> 00:22:42,449 No, she didn't have to get married, the twins just arrived a little early. 306 00:22:42,528 --> 00:22:46,374 Oh, that's funny. That's real funny, Andy. Thanks a lot. 307 00:22:46,448 --> 00:22:48,075 Here. Finished. 308 00:22:48,826 --> 00:22:50,544 What do you think? 309 00:22:52,663 --> 00:22:55,007 That's lovely. That's lovely. 310 00:22:56,333 --> 00:22:58,051 You're missing the point. 311 00:22:58,127 --> 00:23:01,802 We have to communicate in a vernacular that the police will understand. 312 00:23:04,633 --> 00:23:06,431 "Pigs eat shit"? 313 00:23:06,510 --> 00:23:09,354 "Pigs eat shit" does not make an understanding police officer. 314 00:23:09,805 --> 00:23:11,648 You're gonna be in big trouble. 315 00:23:11,932 --> 00:23:15,277 What happened to that sweet little boy you used to be, huh? 316 00:23:15,644 --> 00:23:19,569 Remember how I used to tease you and tie those pretty little ribbons in your hair? 317 00:23:19,648 --> 00:23:23,118 - Stop it. - What's happened to your hair? Look at that. 318 00:23:23,193 --> 00:23:24,740 Andy, come on. 319 00:23:26,822 --> 00:23:29,245 Buck up, kid. It'll be all right. 320 00:23:30,659 --> 00:23:32,457 Yeah. Thanks. 321 00:23:40,336 --> 00:23:42,930 I'll just clean up the place a little bit, it'll make me feel a lot better. 322 00:23:43,005 --> 00:23:44,848 Don't you dare. 323 00:23:45,341 --> 00:23:49,016 I better find every piece of crap exactly where I left it. 324 00:23:55,559 --> 00:23:59,029 Holy smokes! The Marvelettes. 325 00:24:01,565 --> 00:24:03,363 Oh, baby, I love it. 326 00:24:12,826 --> 00:24:15,545 Hi, John. What you doing? Is that nitro? 327 00:24:17,706 --> 00:24:19,299 God, at least you can say hi. 328 00:24:19,375 --> 00:24:21,127 You don't have to take it out on the whole world 329 00:24:21,210 --> 00:24:22,883 for what happened with the factory. 330 00:24:22,962 --> 00:24:24,464 Get hosed, will you? 331 00:24:24,546 --> 00:24:27,299 You can't believe the date I had last night. 332 00:24:27,383 --> 00:24:30,728 You know, Earl La Farle, the guy with the yellow jet? 333 00:24:31,053 --> 00:24:34,523 Talk about crude! This guy is such an animal... 334 00:24:35,057 --> 00:24:37,560 - Hey, hey! - Oh, God, I'm sorry. 335 00:24:37,810 --> 00:24:40,404 Hey, Carlos, check out my new formula. 336 00:24:40,479 --> 00:24:43,323 80% nitro, 20% Cheetos. 337 00:24:44,733 --> 00:24:47,407 Will you do us a favor, Teensa, and get out of here! 338 00:24:48,070 --> 00:24:51,165 Okay, if that's the way you feel, maybe I will. 339 00:24:51,615 --> 00:24:54,334 Come on, Eva, let's bug this pop stand. 340 00:24:56,161 --> 00:24:58,038 Hey, hold it! Hold it. 341 00:25:02,584 --> 00:25:04,928 I'm John Milner, the owner/driver of this car here. 342 00:25:05,004 --> 00:25:08,349 And this is our team T-shirt. I'd be deeply honored if you wore it. 343 00:25:12,761 --> 00:25:16,732 Well, I don't do this every day. The thing cost $3.75. Here. 344 00:25:18,976 --> 00:25:20,023 Nice, huh? 345 00:25:20,102 --> 00:25:21,445 She's a foreigner, John. 346 00:25:21,520 --> 00:25:23,363 She doesn't understand a single word you're saying. 347 00:25:23,439 --> 00:25:25,737 It's just like as if she was deaf and dumb. 348 00:25:25,816 --> 00:25:26,817 Huh? 349 00:25:33,532 --> 00:25:36,376 See what I'm talking about? I don't know what she's yapping about either. 350 00:25:36,452 --> 00:25:38,045 What are you doing with her? 351 00:25:38,120 --> 00:25:41,966 My dad. It's like this foreign exchange program with his Rotary club or something. 352 00:25:42,041 --> 00:25:44,840 At least she's only gonna be here a week. 353 00:25:48,714 --> 00:25:50,466 My last shirt, too. 354 00:25:51,967 --> 00:25:54,220 WOLFMAN JACK". Now we're gonna do the weather for all the valleys. 355 00:25:54,303 --> 00:25:58,149 It's about 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno. 356 00:26:10,819 --> 00:26:15,074 All right, my name is Bob Sinclair. I like to think of myself as tough but fair. 357 00:26:15,157 --> 00:26:18,286 Bob Sinclair, tough but fair. Hey, that rhymes. 358 00:26:20,788 --> 00:26:23,917 Now, as I was saying, I'm tough but I'm fair. 359 00:26:23,999 --> 00:26:25,376 We're gonna run a tight ship here. 360 00:26:25,459 --> 00:26:27,086 But it's gonna be a ship we can all be proud of. 361 00:26:27,169 --> 00:26:31,345 I like a proud crew. Proud of what they're doing, proud of each other. 362 00:26:31,423 --> 00:26:32,766 Proud of the war they're fighting. 363 00:26:32,841 --> 00:26:35,594 A proud crew is a professional crew. And a professional crew... 364 00:26:40,766 --> 00:26:43,690 - Who did that? - A rat smells his own cheese first. 365 00:26:44,686 --> 00:26:48,190 Sorry, sir, but during a time of war, a soldier gets gas on his stomach. 366 00:26:48,273 --> 00:26:52,369 - What's your name? - My name? They call me Joe, the Pharaoh. 367 00:26:53,028 --> 00:26:56,077 - See, back home I was a low rider. - What's your name'? 368 00:26:56,156 --> 00:26:58,250 This is Terry the Toad. We're from the same home town. 369 00:26:58,325 --> 00:26:59,998 Sir, if I could tell you some stories about the beavers... 370 00:27:00,077 --> 00:27:01,829 I asked him his name. 371 00:27:02,412 --> 00:27:04,835 Terry Fields. And, sir, 372 00:27:05,332 --> 00:27:06,800 I don't want to disappoint you, sir, 373 00:27:06,875 --> 00:27:09,424 but you got yourself in with a couple cowards here. 374 00:27:09,503 --> 00:27:12,382 We like things safe and easy. Understand? 375 00:27:13,006 --> 00:27:16,101 Well, I am a little disappointed, but maybe pride will change attitudes, huh? 376 00:27:16,718 --> 00:27:20,393 Now, since this is my first day as your new aircraft commander, 377 00:27:20,722 --> 00:27:24,568 I wanted to make it a great day so I volunteered us for medevac duty. 378 00:27:24,643 --> 00:27:26,361 - You volunteered? - That's right. 379 00:27:26,436 --> 00:27:27,483 - Now, listen up. - Shit. 380 00:27:27,563 --> 00:27:29,691 Every time we go out on a mission, 381 00:27:29,773 --> 00:27:32,492 I'm gonna put a little American flag sticker right here on this door. 382 00:27:33,402 --> 00:27:37,077 Now, by the time I've finished my tour, I want this whole door 383 00:27:37,573 --> 00:27:39,541 and this bulkhead covered with flags. 384 00:27:40,200 --> 00:27:41,372 Volunteered. 385 00:27:45,205 --> 00:27:47,299 Happy goddamn New Year. 386 00:27:57,009 --> 00:28:02,140 You want me to lend you $25 so you can bail out your goofy boyfriend 387 00:28:02,222 --> 00:28:03,940 who got beefed for weed? 388 00:28:04,266 --> 00:28:07,236 Yeah, but Ralph, you can take it out of my next week's paycheck. 389 00:28:07,769 --> 00:28:11,364 Debbie, you oughta stay away from weed. You know it's gonna lead you into cigarettes. 390 00:28:11,440 --> 00:28:13,283 Yeah, so what about the $25? 391 00:28:13,817 --> 00:28:15,865 I'm gonna tell you something. Come over here. 392 00:28:15,944 --> 00:28:18,413 This is your lucky day. You know why? 393 00:28:18,488 --> 00:28:20,331 For two reasons. 394 00:28:20,407 --> 00:28:23,160 First of all, I believe in you. 395 00:28:23,577 --> 00:28:26,547 When I believe in someone, I can't bear to let 'em down. 396 00:28:26,622 --> 00:28:27,714 You know what I mean? 397 00:28:27,789 --> 00:28:32,044 And secondly, I'm gonna make you the biggest thing in this street. 398 00:28:32,127 --> 00:28:35,552 - How's that grab you? - Yeah. What with'? Forty pounds of silicone? 399 00:28:35,631 --> 00:28:39,727 No. I got something in here that's gonna make you 400 00:28:40,844 --> 00:28:44,769 bigger than the topless grandmother of six. Think of that. 401 00:28:46,308 --> 00:28:49,312 - Jesus Christ! That's a snake! - You bet it is. 402 00:28:49,561 --> 00:28:53,737 I thought we'd call you Debbie the Topless Snake Charmer. 403 00:28:53,815 --> 00:28:55,567 Are you out of your crummy mind? 404 00:28:55,651 --> 00:28:59,155 I'm not offering you a poisonous snake to handle. Would I do such a thing? 405 00:28:59,238 --> 00:29:02,162 They're just like dogs. They're very affectionate. Give him a little scratch. 406 00:29:02,241 --> 00:29:05,245 When I think about that slimy thing on my... I could just urp. 407 00:29:05,661 --> 00:29:07,288 Why, they're not slimy. 408 00:29:07,412 --> 00:29:08,755 Touch it, scratch it. 409 00:29:08,997 --> 00:29:10,294 - Give him a touch. Come on. - Ralph! 410 00:29:10,374 --> 00:29:13,503 God, Ralph! That's it. I quit this gig. I quit. 411 00:29:14,795 --> 00:29:15,921 I quit. 412 00:29:16,004 --> 00:29:18,302 Come on. I've lost two girls tonight. I really need you. 413 00:29:18,382 --> 00:29:20,726 All right, the snake goes. I'll never mention it again. 414 00:29:20,801 --> 00:29:23,179 And I'll give you the loan, okay? 415 00:29:23,553 --> 00:29:24,805 You'll make it a gift? 416 00:29:24,888 --> 00:29:27,107 A gift? Are you crazy? 417 00:29:27,849 --> 00:29:31,194 All right, I'll make it a gift. I'll make it a gift. 418 00:29:33,021 --> 00:29:35,865 Boy, you artists, you're so touchy. 419 00:29:42,281 --> 00:29:43,453 Fido? 420 00:29:44,491 --> 00:29:47,085 Fido? Jesus, I've lost a rented snake. 421 00:29:47,536 --> 00:29:48,628 Fido? 422 00:29:49,329 --> 00:29:51,206 I can't lose a rented snake. 423 00:29:52,416 --> 00:29:53,759 - Yes. - You like that? 424 00:29:53,834 --> 00:29:54,881 Yeah, I like... 425 00:29:55,794 --> 00:29:56,886 Get out of the way! 426 00:30:00,590 --> 00:30:02,843 Jesus, where'd that come from? 427 00:30:04,511 --> 00:30:08,891 That's my snake. I rented that snake. I'll have to put that on your tab. 428 00:30:13,270 --> 00:30:15,693 Eat your food, Mark. Don't play with it. 429 00:30:15,772 --> 00:30:17,149 I'm gonna puke. 430 00:30:17,232 --> 00:30:20,281 And don't say "puke," okay? Say "throw up." 431 00:30:20,360 --> 00:30:22,078 That's what I'm gonna do. Puke. 432 00:30:22,154 --> 00:30:23,781 I hate this. Where's Mommy? 433 00:30:23,864 --> 00:30:26,117 - She went shopping. - She'll be back. 434 00:30:26,199 --> 00:30:27,371 Eat your food, will ya? 435 00:30:27,451 --> 00:30:29,670 I made it for you myself and it's better for you than that crap. 436 00:30:29,745 --> 00:30:30,746 Bull. 437 00:30:31,580 --> 00:30:33,799 - What did you just say? - Bull. 438 00:30:37,336 --> 00:30:38,679 Shit. 439 00:30:39,212 --> 00:30:41,590 Come on in. The door's open. 440 00:30:44,092 --> 00:30:46,845 Hello. Yeah, Mary-Jo. 441 00:30:48,096 --> 00:30:50,019 A recipe'? I don't know... 442 00:30:50,098 --> 00:30:51,645 Where do you want this thing? 443 00:30:51,725 --> 00:30:54,820 Just a second. That's not supposed to get here until tonight. 444 00:30:54,895 --> 00:30:55,896 Didn't my wife tell you that? 445 00:30:55,979 --> 00:30:57,652 We were told now. Where do you want it? 446 00:30:57,731 --> 00:30:59,950 Well, Jesus, it's gonna melt! 447 00:31:03,612 --> 00:31:05,489 I told you I'm turning this off if you didn't eat. 448 00:31:08,241 --> 00:31:10,790 - Oh, come on, it... - Look at that. 449 00:31:14,081 --> 00:31:17,631 I can't talk right now. She's not here. I'll see you tonight. 450 00:31:17,709 --> 00:31:19,177 You fart! 451 00:31:19,503 --> 00:31:21,801 Come on. Where do we put this thing? This ain't feathers, you know. 452 00:31:21,880 --> 00:31:25,384 I don't care where you put it. Find a place and you put it down. 453 00:31:25,467 --> 00:31:27,060 This ain't gonna work. 454 00:31:27,302 --> 00:31:31,478 Get your feet out of the fish tank, Michael. Get 'em out right now. 455 00:31:31,973 --> 00:31:35,898 Laurie, get this straight. I am a man, you understand that? 456 00:31:35,977 --> 00:31:37,570 And a man has a certain role in life. 457 00:31:37,854 --> 00:31:40,073 And a man goes to work and he earns money for his family. 458 00:31:40,148 --> 00:31:42,321 And a man is a man. A man is not a housewife. 459 00:31:42,401 --> 00:31:43,573 A woman is a housewife. 460 00:31:43,652 --> 00:31:45,074 And we're having a party tonight. 461 00:31:45,153 --> 00:31:48,202 And my mother loved being a housewife. And my mother loved being a mother. 462 00:31:48,281 --> 00:31:51,706 And I'm coming to pick you up right now. Do you understand that? Answer me. 463 00:31:56,081 --> 00:31:57,503 Go to hell, you son of a bitch! 464 00:31:57,582 --> 00:31:59,630 And another thing. All you really care about is your... 465 00:31:59,709 --> 00:32:02,178 - Laurie, it's me, Andy. - Oh, hi, Andy. Hi. 466 00:32:02,421 --> 00:32:04,423 - I need my wallet. - Your wallet? 467 00:32:04,506 --> 00:32:06,804 - Why? - Because it's an emergency, that's why. 468 00:32:06,883 --> 00:32:09,602 - Tell her you need your driver's license. - I need my driver's license. 469 00:32:09,845 --> 00:32:10,846 Why? 470 00:32:11,221 --> 00:32:13,519 Because you're staying at my apartment without my permission, 471 00:32:13,598 --> 00:32:15,316 and you can damn well bring me my wallet. 472 00:32:15,559 --> 00:32:19,564 All right. Okay. Boy, you have a mean streak running through you. 473 00:32:19,646 --> 00:32:20,738 Where'd you put it? 474 00:32:20,814 --> 00:32:23,112 It's in my sweatshirt hanging in the corner of the kitchen. 475 00:32:23,358 --> 00:32:27,283 Okay. By the way, I cleaned the apartment just a... 476 00:32:27,362 --> 00:32:28,534 Hello? 477 00:32:35,537 --> 00:32:37,835 Go to hell, you son of a bitch. 478 00:32:51,553 --> 00:32:52,896 He's all right. 479 00:32:58,560 --> 00:32:59,903 Teensa! 480 00:33:01,229 --> 00:33:03,197 Hey. Don't worry about her. She'll be back. 481 00:33:03,273 --> 00:33:05,742 She's got an attention span of about 15 seconds. 482 00:33:08,904 --> 00:33:09,951 Don't worry. 483 00:33:10,030 --> 00:33:12,579 The thing that we always dread has happened. 484 00:33:12,657 --> 00:33:14,079 A rod coming out of the... 485 00:33:14,159 --> 00:33:16,662 Well, lookee here, it's the Milner crew. 486 00:33:16,745 --> 00:33:19,373 God damn! Getting after it, aren't we? 487 00:33:19,748 --> 00:33:23,673 Yeah, John, I really feel bad about the way everybody's laughing at ya. 488 00:33:23,752 --> 00:33:25,754 I think it's a damn shame. 489 00:33:26,755 --> 00:33:28,007 First I wipe you out 490 00:33:28,089 --> 00:33:32,435 and then after all the bragging you guys been doing, them Hunt Brothers, 491 00:33:32,511 --> 00:33:33,683 they shut you down. 492 00:33:34,095 --> 00:33:37,065 Hell, a guy like you deserves more respect. 493 00:33:37,599 --> 00:33:39,772 You're practically a legend. 494 00:33:41,478 --> 00:33:43,071 Who is this beauty queen here? 495 00:33:43,146 --> 00:33:46,901 Hey, now. Leave her alone. She's Swedish or something. She doesn't speak English. 496 00:33:46,983 --> 00:33:50,453 Well, great. I parlez-vous a little German myself. 497 00:33:50,529 --> 00:33:52,748 - Oh, yeah. Sure. - Really, I do. 498 00:33:54,616 --> 00:33:56,289 - Hello. - Hello. 499 00:34:07,587 --> 00:34:09,760 Her name's Eva, John, in case you didn't know. 500 00:34:11,675 --> 00:34:13,177 Eva, listen... 501 00:34:23,436 --> 00:34:27,282 - What are you saying to her? - I told her she had a beautiful body. 502 00:34:27,357 --> 00:34:29,200 And I asked her if she'd like to make it with me... 503 00:34:29,276 --> 00:34:30,528 Get outta here. 504 00:34:30,610 --> 00:34:32,237 She said she would. 505 00:34:32,320 --> 00:34:36,166 Something about a motel. I didn't quite pick up here. Let's see... 506 00:34:46,501 --> 00:34:49,095 See, John. This chick's hot for me, I'm telling ya. 507 00:34:49,170 --> 00:34:51,093 - Get outta here. - So, what do you say, baby? 508 00:34:51,172 --> 00:34:54,142 How about giving me a little bit of that free love you got over there in Sweden? 509 00:34:54,217 --> 00:34:57,061 Hey, Rog! Hey! That's enough. 510 00:34:57,137 --> 00:35:00,858 What? Look, man, I'm sorry. I was kidding you. 511 00:35:00,932 --> 00:35:02,855 - I was just playing with you. - It's not funny. 512 00:35:02,934 --> 00:35:04,607 Take a hike, huh? 513 00:35:05,186 --> 00:35:06,813 Sure, John. Sure. 514 00:35:07,522 --> 00:35:09,365 Hey, listen, I'll see you later, baby. 515 00:35:14,988 --> 00:35:16,240 I don't know... 516 00:35:16,323 --> 00:35:19,247 WOLFMAN JACK". Rubbing your sou! With a little rock 'n' roll. 517 00:35:32,881 --> 00:35:36,351 Look at Flag Ass. He's actually enjoying this crap. 518 00:35:36,426 --> 00:35:38,474 That's 'cause he's too stupid to be scared. 519 00:35:38,553 --> 00:35:40,146 Red Cap, Two-Six, come in. Over. 520 00:35:40,221 --> 00:35:42,974 Red Cap Three, is the LZ still hot? 521 00:35:43,141 --> 00:35:44,643 Bulldog, get down here, they're moving on us. 522 00:35:44,726 --> 00:35:46,228 Get that goddamned machine in here. 523 00:35:46,311 --> 00:35:49,781 - Hey, get over the trees. - Don't tell me how to fly my ship, soldier. 524 00:35:50,315 --> 00:35:52,784 But we're a target in the clear area, man. Get over the trees. 525 00:35:56,488 --> 00:35:59,412 - We're hit! We're hit! - Get over the trees! 526 00:36:08,917 --> 00:36:10,009 Shit. 527 00:36:10,085 --> 00:36:15,342 This is Red Cap Three. I've got your visual. I'm throwing smoke. Now. 528 00:36:19,260 --> 00:36:22,480 Bulldog, you're heading straight for us. Can you see the smoke? Red smoke. 529 00:36:22,555 --> 00:36:26,059 That's a roger, Red Cap Three. Get your heads down. Bulldog's coming in. 530 00:36:26,434 --> 00:36:28,653 That's a roger, Bulldog. Over. 531 00:36:30,105 --> 00:36:33,234 Go! Go! Get the wounded to the LZ. Stay close to the trees. 532 00:36:34,609 --> 00:36:36,236 Bulldog, we're moving our wounded into the open. 533 00:36:36,319 --> 00:36:37,992 Get that machine in here fast. Charlie's moving in. 534 00:36:38,071 --> 00:36:39,618 All right. Young, open up. 535 00:37:11,980 --> 00:37:14,358 Get in, God damn it! Hurry up! 536 00:37:14,441 --> 00:37:17,160 - Get him inside. - Here. Get him in here! 537 00:37:17,485 --> 00:37:19,533 Come on, man. Get in here. 538 00:37:24,743 --> 00:37:27,496 Well, go ahead! Lift off, man! Let's go! 539 00:37:34,753 --> 00:37:36,505 Take it easy, man. 540 00:37:49,142 --> 00:37:50,359 Oh, my God. 541 00:37:50,435 --> 00:37:52,938 Don't worry, man. You don't get used to it. 542 00:38:10,371 --> 00:38:11,497 Hey! 543 00:38:12,540 --> 00:38:15,043 - Hey. - Thanks for bailing me out, honey. 544 00:38:15,126 --> 00:38:16,469 All right! 545 00:38:17,879 --> 00:38:21,725 - So, how much was the bail? - $212. 546 00:38:21,800 --> 00:38:24,394 Wow! You're great. You know that? 547 00:38:24,886 --> 00:38:25,933 You love me? 548 00:38:26,012 --> 00:38:28,481 Come on. Does Raggedy Ann have cotton tits or what? 549 00:38:32,310 --> 00:38:34,688 Have you been thinking about what we were talking about? 550 00:38:34,771 --> 00:38:37,115 - About getting married? - Sort of. 551 00:38:37,190 --> 00:38:38,487 Well, what do you think? 552 00:38:43,363 --> 00:38:45,491 Don't worry, it's dead. Slick Eddy killed him. 553 00:38:45,573 --> 00:38:46,916 What the hell you got him for? 554 00:38:47,534 --> 00:38:49,536 You know how Rainbow's always stealing towels? 555 00:38:49,619 --> 00:38:50,996 I thought I'd put it on the top shelf 556 00:38:51,079 --> 00:38:53,798 and then when she takes a towel it'll fall on top of her head. 557 00:38:53,873 --> 00:38:55,341 So what do you think about getting married? 558 00:38:55,416 --> 00:38:57,384 It'd make a good hood ornament, don't you think? 559 00:38:57,961 --> 00:39:00,555 Don't you think it would strengthen our relationship? 560 00:39:00,630 --> 00:39:03,224 Feel this lump. I think it ate a rat. 561 00:39:05,009 --> 00:39:07,558 - You're pregnant. - I'm in love. 562 00:39:09,681 --> 00:39:11,479 So am I, baby, but... 563 00:39:13,601 --> 00:39:18,607 What does a piece of paper mean anyway? It's so middle class. 564 00:39:20,984 --> 00:39:25,615 We gotta keep this thing free and open and groovy, you know? 565 00:39:26,447 --> 00:39:28,620 Come on. Get in. 566 00:39:35,081 --> 00:39:37,254 - Contact. - Contact! 567 00:39:38,710 --> 00:39:41,680 Listen to him. Don't you think he's a genius? 568 00:39:41,838 --> 00:39:42,839 Uh-huh. 569 00:39:43,131 --> 00:39:45,179 Come on. He's really great. 570 00:39:45,258 --> 00:39:46,931 How come he's not getting any gigs? 571 00:39:47,010 --> 00:39:49,513 I told you, it's all in who you know in this town. 572 00:39:49,596 --> 00:39:52,270 You think Mick Jagger was always rich? 573 00:39:57,604 --> 00:39:59,823 So, who was on the phone, hon? 574 00:40:01,357 --> 00:40:03,530 Bad news. Good news, sort of. 575 00:40:04,235 --> 00:40:07,409 Brian got sick, and he asked if I could take his pizza-man route for him tonight. 576 00:40:07,488 --> 00:40:10,492 Lance, it's New Year's Eve! You're not gonna do it, are ya? 577 00:40:10,575 --> 00:40:14,955 I feel lousy about you paying my bail. I gotta make some money and pay you back. 578 00:40:15,038 --> 00:40:18,212 Yeah. But we're gonna go to the Fillmore. There's six bands and everything. 579 00:40:18,291 --> 00:40:19,668 You can go with Rainbow. 580 00:40:19,751 --> 00:40:22,755 Electric Haze is gonna be there. It's your favorite group and everything. 581 00:40:22,837 --> 00:40:25,932 What can I do? We need the bucks. 582 00:40:26,007 --> 00:40:27,634 That's for sure. 583 00:40:29,677 --> 00:40:32,806 A snake! It bit me! 584 00:40:35,016 --> 00:40:36,518 It bit her. 585 00:40:46,819 --> 00:40:50,744 So, how long has this demonstration been going on, anyway? 586 00:40:50,823 --> 00:40:54,202 Since just before the vacation, but I think they're getting ready to kick us out. 587 00:40:54,285 --> 00:40:57,129 - Good. Good. - You got my sweatshirt on. 588 00:40:57,205 --> 00:41:00,175 It was cold out so I borrowed it. Do you mind? 589 00:41:00,249 --> 00:41:02,217 No, but have you seen what's on the back? 590 00:41:02,293 --> 00:41:04,341 - What? - Oh, that's great. 591 00:41:04,420 --> 00:41:05,637 What is it? 592 00:41:05,713 --> 00:41:09,809 Oh, I'm sorry. Vikki, this is my sister Laurie. Vikki Townsend. 593 00:41:09,884 --> 00:41:11,602 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 594 00:41:12,053 --> 00:41:14,806 That's really a cute outfit you got there. 595 00:41:14,889 --> 00:41:18,393 I used to be a cheerleader myself in high school. Varsity. 596 00:41:18,768 --> 00:41:20,816 Well, I'm not a cheerleader anymore exactly. 597 00:41:20,895 --> 00:41:23,489 I used to be, but now I'm a cheerleader for peace. 598 00:41:23,564 --> 00:41:26,443 That's my baby. Why don't you do one of your cheers for her? 599 00:41:26,526 --> 00:41:28,574 - Right now? - Oh, yeah, come on. 600 00:41:30,530 --> 00:41:33,830 Murder, murder every day! Hey, you generals, what do you say? 601 00:41:33,908 --> 00:41:37,833 Drop your napalm, drop your gas! And suck it all right up your ass! 602 00:41:38,246 --> 00:41:41,170 Yay, Peace! Yay, peace! 603 00:41:41,499 --> 00:41:45,254 She's got a million of 'em. Wait till you hear Kill a Commie for Your Mommy. 604 00:41:45,336 --> 00:41:46,337 Did you bring my wallet? 605 00:41:46,421 --> 00:41:49,470 That's the one I'm gonna do when Andy burns his draft card. 606 00:41:49,549 --> 00:41:51,517 You're not gonna burn your draft card. 607 00:41:51,592 --> 00:41:53,515 I would have never brought your wallet down here, Andy. 608 00:41:53,594 --> 00:41:54,720 It's against the law. 609 00:41:54,804 --> 00:41:56,351 - Absolutely not. - It's a matter of political commitment. 610 00:41:56,431 --> 00:41:58,104 I don't care. You could go to jail. 611 00:41:59,017 --> 00:42:02,692 Hey, guys, look who's here. It's Madman Milner. 612 00:42:03,980 --> 00:42:07,951 Why don't you put that little Chevy back in your streetcar, pal? 613 00:42:13,948 --> 00:42:17,669 Hey, you wanna go get something to eat? Go to the snack bar? 614 00:42:19,162 --> 00:42:20,379 Yeah! Come on. 615 00:42:22,123 --> 00:42:24,251 So you're from Sweden, huh? 616 00:42:24,333 --> 00:42:27,052 So, you know Anita Ekberg? 617 00:42:27,128 --> 00:42:29,847 - Anita Ekberg? - Hey, yeah. How about... 618 00:42:30,840 --> 00:42:32,308 What's that car? Volvo? 619 00:42:32,383 --> 00:42:33,930 - Volvo'? - Yeah, Volvo. 620 00:42:34,010 --> 00:42:36,479 It's from Sweden so you must be from Sweden. 621 00:42:41,225 --> 00:42:43,478 Eastland? I don't know where that is. 622 00:42:46,939 --> 00:42:48,862 North Pole? You from the North Pole? 623 00:42:49,984 --> 00:42:54,535 North Pole? They got Eskimos and a bunch of ice up there. 624 00:43:08,002 --> 00:43:10,300 Whatever you say. I'm just... 625 00:43:10,379 --> 00:43:12,347 Hey, it's the little twerp. 626 00:43:12,423 --> 00:43:14,642 Don't "little twerp" me, John. I've grown. 627 00:43:15,009 --> 00:43:17,512 - A little bit. - John, this is Perry. 628 00:43:18,012 --> 00:43:19,559 - Hi there, Perry. - Hello, John. 629 00:43:19,889 --> 00:43:21,232 How do you like the drags? 630 00:43:21,307 --> 00:43:24,106 I don't know too much about cars. I'm from New York. 631 00:43:26,354 --> 00:43:28,482 - Why don't you introduce me to your friend? - This is... 632 00:43:28,564 --> 00:43:32,660 This is my friend. She's from another country. 633 00:43:32,735 --> 00:43:34,612 She's foreign. She doesn't speak English. 634 00:43:36,197 --> 00:43:40,168 She comes from the North Pole, actually. She was raised by Eskimos. 635 00:43:40,243 --> 00:43:44,168 Oh, wow. You two must have some real stimulating conversations. 636 00:43:44,664 --> 00:43:48,168 Well, there are a few conversations you're too young to even know about. 637 00:43:48,251 --> 00:43:51,471 - I'm older than you think, John. - Carol, we're gonna be late. 638 00:43:51,546 --> 00:43:53,048 Yeah, we gotta get going. 639 00:43:53,339 --> 00:43:55,216 Perry's taking me to a coffee house. 640 00:43:55,758 --> 00:43:57,635 Coffee house? Well, okay, listen, 641 00:43:58,136 --> 00:44:01,265 I want you to take care of yourself. And be good, okay? 642 00:44:01,848 --> 00:44:03,225 Bye, John. 643 00:44:04,892 --> 00:44:08,066 Now, what I wanna know is how do these Eskimos make love? 644 00:44:08,396 --> 00:44:12,026 Heading for the staging lanes, the state-of-the-art in drag racing today, 645 00:44:12,108 --> 00:44:15,829 the undefeated Hunt Brothers' Headhunter, cubic money. 646 00:45:31,520 --> 00:45:34,774 Lucky son of a bitch. He'll be home tomorrow, man. 647 00:45:37,443 --> 00:45:40,413 Hey. Let me take care of that big guy. 648 00:45:41,530 --> 00:45:43,703 Are you crazy? He'll break you in half. 649 00:45:43,783 --> 00:45:45,831 He'd be on your ass like a June bug on shit. 650 00:45:45,910 --> 00:45:48,254 No sweat, man. I can handle him. 651 00:45:49,372 --> 00:45:50,589 Break. 652 00:45:56,045 --> 00:45:58,594 Your wife is a cow. Your mother's a hog. 653 00:45:58,798 --> 00:46:01,517 - You're dumb and ugly... - I'm gonna kill you. 654 00:46:05,221 --> 00:46:06,723 Ow! 655 00:46:06,806 --> 00:46:08,934 - What's the matter? - My knee! 656 00:46:09,558 --> 00:46:10,901 Holy shit! 657 00:46:11,644 --> 00:46:13,738 Some guys got all the luck. 658 00:46:15,690 --> 00:46:17,943 Luck? He just broke his leg. 659 00:46:18,025 --> 00:46:20,198 It's a ticket home, yo-yo. 660 00:46:20,278 --> 00:46:24,078 Fields, you don't mean to tell me you wanna go out there and get hurt? 661 00:46:24,156 --> 00:46:26,830 Pal, in case you haven't figured it out yet, 662 00:46:26,909 --> 00:46:31,164 they're trying to get us killed in this war. I'm gonna get outta here. 663 00:46:31,247 --> 00:46:33,670 You ever tried shooting yourself? 664 00:46:36,002 --> 00:46:38,801 I told you, sir, I was just cleaning my rifle. 665 00:46:38,879 --> 00:46:41,098 That's not the scuttlebutt I get. 666 00:46:41,173 --> 00:46:43,676 Honest, sir. It was just an accident. 667 00:46:43,759 --> 00:46:46,808 Let's hope you don't have any more accidents, Fields. 668 00:46:46,887 --> 00:46:51,063 In the meantime, how does latrine duty sound to you? 669 00:46:52,018 --> 00:46:53,770 About a month of it? 670 00:46:54,103 --> 00:46:56,572 - You're kidding! - Starting now! 671 00:46:57,606 --> 00:46:59,028 Get moving! 672 00:46:59,900 --> 00:47:02,119 Come on, let's go take a shit. 673 00:47:02,194 --> 00:47:05,073 Terrific. Just terrific. 674 00:47:05,990 --> 00:47:07,116 Fields! 675 00:47:07,575 --> 00:47:11,170 Fields! Hold that salute till I return it, soldier. 676 00:47:17,209 --> 00:47:18,461 Move out! 677 00:47:24,216 --> 00:47:27,811 All right. You're playing like candy asses here. Let's hit somebody! 678 00:47:28,763 --> 00:47:31,687 Fecal waste shall be moved a distance of not less than 50 meters 679 00:47:31,766 --> 00:47:33,609 from the mess hall or living area. 680 00:47:33,684 --> 00:47:35,527 Diesel fuel shall then be added to the waste matter 681 00:47:35,603 --> 00:47:37,071 and the mixture shall then be ignited. 682 00:47:37,146 --> 00:47:39,490 When the drum is cooled, it shall be replaced in the latrine. 683 00:47:39,565 --> 00:47:41,158 - You understand? - No. 684 00:47:42,360 --> 00:47:45,910 - What part don't you understand? - Start at the beginning. 685 00:47:46,781 --> 00:47:50,411 - Now look, Toad. Don't give me that crap. - Don't give me this crap. 686 00:47:50,743 --> 00:47:55,374 You get to it or I'll be talking to the major. This is his personal favorite shithouse. 687 00:47:55,456 --> 00:47:57,584 - Understand? - Yeah. 688 00:48:03,172 --> 00:48:05,516 This really doesn't help the problem any. 689 00:48:05,591 --> 00:48:08,891 Out of sight and out of mind. It gets worse instead of better. 690 00:48:08,969 --> 00:48:11,722 If the problem is venereal disease, you may be setting yourself up 691 00:48:11,806 --> 00:48:14,776 for permanent physical damage, like insanity. 692 00:48:14,850 --> 00:48:19,481 There are several types of venereal disease and each requires special medication. 693 00:48:30,449 --> 00:48:34,625 I'll walk. Get right out of here and keep walking till I get home. 694 00:48:36,497 --> 00:48:39,967 I know I could do it. It's just getting past the MPs. 695 00:48:49,802 --> 00:48:50,894 Shit! 696 00:49:14,285 --> 00:49:16,208 How do you think I scored Robbie Jordan? 697 00:49:16,287 --> 00:49:17,880 I heard he left the group. 698 00:49:17,955 --> 00:49:19,878 Yeah, they're looking for a new guitar player. 699 00:49:19,957 --> 00:49:21,709 Oh, yeah? Maybe Lance could get that gig. 700 00:49:22,126 --> 00:49:25,756 - Forget it, Debbie. - There's no harm in asking. 701 00:49:26,213 --> 00:49:29,934 - You'll introduce me, won't you? - Sure, I'll introduce you. 702 00:49:39,268 --> 00:49:40,861 Hey, what's the matter? 703 00:49:40,936 --> 00:49:44,281 I'm thinking about how I'll look all splattered down there. 704 00:49:45,232 --> 00:49:49,157 Come on, Debbie. This may be the big break in Lance's career. 705 00:50:06,295 --> 00:50:08,423 Moonflower, you're a genius. 706 00:50:14,637 --> 00:50:16,639 - Wow! - Who do I talk to? 707 00:50:16,722 --> 00:50:18,190 Fe Lix. 708 00:50:18,265 --> 00:50:20,108 Do you know who that is? 709 00:50:20,184 --> 00:50:23,905 Well, he's only the bass player for the Strawberry Prunes! 710 00:50:23,979 --> 00:50:26,607 - Talk about cute! - Dibs! 711 00:50:36,534 --> 00:50:38,628 Alone tonight, beautiful one? 712 00:50:39,328 --> 00:50:42,923 I hold before you my magic satchel containing 2,000 mgs 713 00:50:42,998 --> 00:50:46,218 of pure, uncut Owsley Sunshine. 714 00:50:47,461 --> 00:50:49,930 - What do you say? - Beat it, bozo. 715 00:51:20,244 --> 00:51:22,497 Eric Benson and I ain't going. 716 00:51:25,499 --> 00:51:28,218 Andy, you don't think we'd be in Vietnam 717 00:51:28,294 --> 00:51:30,968 unless the President knew a few things we don't know, huh'? 718 00:51:31,213 --> 00:51:33,261 Not so loud. You're embarrassing me. 719 00:51:33,340 --> 00:51:35,217 I don't see what's so embarrassing 720 00:51:35,301 --> 00:51:38,020 about saying that you support the President of the United States? 721 00:51:38,095 --> 00:51:39,722 Because somebody might hear you, that's why. 722 00:51:39,805 --> 00:51:41,933 Yeah, we elected him, we should stand by him. 723 00:51:42,016 --> 00:51:45,145 If we give these communists an inch, they're gonna take a mile. 724 00:51:45,227 --> 00:51:47,730 Today it's Vietnam, tomorrow it could be here, 725 00:51:47,813 --> 00:51:50,612 - in our very own backyard. - She's drunk. 726 00:51:50,691 --> 00:51:54,867 Attention. This is Sergeant James Dutton speaking. 727 00:51:55,738 --> 00:51:58,742 I don't understand you, Andy. I really don't understand you. 728 00:51:58,824 --> 00:52:01,043 - Let go of that. - Go on, Andy. 729 00:52:01,535 --> 00:52:03,663 You're an idiot, Andrew. You're an idiot. 730 00:52:03,746 --> 00:52:09,719 My name is Andy Henderson and I'd like to dedicate this to the police outside. 731 00:52:14,089 --> 00:52:15,511 There it is. 732 00:52:17,051 --> 00:52:21,056 BUTTON". You are ordered to evacuate the building immediately. 733 00:52:28,562 --> 00:52:31,281 Hi. I'm looking for Andy Henderson. 734 00:52:31,357 --> 00:52:33,530 He lives next door. You know where he went? 735 00:52:33,609 --> 00:52:36,158 - You got a warrant? - A warrant? No. 736 00:52:36,236 --> 00:52:38,409 - Then I'm not talking to you, man. - Wait. Just one second. 737 00:52:38,489 --> 00:52:39,706 Why would I need a warrant? 738 00:52:39,782 --> 00:52:41,705 You got narc written all over you. 739 00:52:41,950 --> 00:52:46,000 I'm not a narc. Actually I'm an insurance agent 740 00:52:46,080 --> 00:52:48,833 and I'm looking for my wife. He's with my wife. 741 00:52:48,916 --> 00:52:52,090 Sure. An insurance agent and Andy's schtupping your old lady. 742 00:52:52,169 --> 00:52:55,139 - Good try, man. But it ain't gonna work. - Hold it! Please! 743 00:52:55,214 --> 00:52:57,387 You got it all wrong. I'm not a narc. 744 00:52:57,633 --> 00:53:00,933 In my book, an insurance agent and a narc are the same thing. Pigs. 745 00:53:01,387 --> 00:53:05,437 And if I were you, I'd truck my oinking, Wonderbread self right on out of here. 746 00:53:07,267 --> 00:53:08,268 You're right. 747 00:53:08,352 --> 00:53:10,195 - About what? - You're under arrest, asshole. 748 00:53:10,270 --> 00:53:11,317 Up against the wall. 749 00:53:11,397 --> 00:53:12,990 - Now where are they? - Don't be doing that. 750 00:53:13,065 --> 00:53:15,818 - Where are they'? - On campus, man. A demonstration. 751 00:53:16,443 --> 00:53:18,537 - Is that all you know? - Yeah, honestly. Please don't fuck me, man. 752 00:53:18,612 --> 00:53:21,365 - I'll tell you where I buy my weed. I'll tell... - He's gone. 753 00:53:22,783 --> 00:53:23,909 Jeez! 754 00:53:27,204 --> 00:53:29,627 The fabulous Hunt Brothers' factory car 755 00:53:29,707 --> 00:53:32,460 meets the first challenger of the day. It's Alan Billy. 756 00:53:39,341 --> 00:53:41,184 The Hunt Brothers are first by a mile. 757 00:53:41,260 --> 00:53:43,888 - Man, he's smooth! - Go tell John. 758 00:53:43,971 --> 00:53:45,097 Yeah. 759 00:53:51,437 --> 00:53:52,734 Hey, you want a beer? 760 00:53:59,319 --> 00:54:00,411 Here. 761 00:54:01,321 --> 00:54:04,245 Yeah, right. That's one of the things I like about you. 762 00:54:04,324 --> 00:54:06,452 You're real easy to talk to. 763 00:54:08,829 --> 00:54:10,001 Yeah? 764 00:54:10,956 --> 00:54:13,960 What do you say I move a little closer to you? 765 00:54:17,129 --> 00:54:18,802 Just a little bit. 766 00:54:20,883 --> 00:54:22,635 Yeah, that's right. 767 00:54:23,218 --> 00:54:25,721 John, Hunt Brothers beat Alan Billy with a 7.82. 768 00:54:27,014 --> 00:54:28,857 Have you ever heard of knocking, man? 769 00:54:30,601 --> 00:54:32,069 Sorry, John, I didn't see you were busy. 770 00:54:32,144 --> 00:54:34,897 I'm not busy, I'm trying to get busy, all right? 771 00:54:45,073 --> 00:54:46,746 Now, where was I? 772 00:54:48,243 --> 00:54:53,716 The North Pole. Yes. The North Pole and Eastland and Volvo. 773 00:54:58,796 --> 00:55:00,264 That's right. Um... 774 00:55:03,509 --> 00:55:06,058 You know, you really are beautiful. 775 00:55:09,223 --> 00:55:11,442 Right. That's... That's right. 776 00:55:15,562 --> 00:55:18,736 That's what I was thinking. You're turning me on. 777 00:55:19,608 --> 00:55:20,780 Right? 778 00:55:24,738 --> 00:55:28,459 Well, I... This conversation's getting us nowhere 779 00:55:28,534 --> 00:55:31,913 so I think that I'll just try the physical approach, okay? 780 00:55:32,746 --> 00:55:36,842 You think? The physical approach. Like getting to first base. 781 00:55:37,334 --> 00:55:40,258 You know what I'm talking about, don't you? 782 00:55:45,759 --> 00:55:47,932 Oh, now, now, now. 783 00:55:49,012 --> 00:55:50,434 Just relax. 784 00:55:55,018 --> 00:55:57,112 Hey. Now wait a minute. You came into my camper. 785 00:55:57,187 --> 00:55:58,734 What do you think I'm gonna do? 786 00:56:00,774 --> 00:56:02,526 Hey. Come back here! 787 00:56:03,318 --> 00:56:05,616 Hey, come on back. 788 00:56:07,990 --> 00:56:09,116 Wait! 789 00:57:07,174 --> 00:57:10,269 Hey, Toad, wake up, will you? What planet you on? 790 00:57:11,511 --> 00:57:14,185 Just thinking what day it is today. 791 00:57:14,264 --> 00:57:16,232 New Year's Eve tonight, so what? 792 00:57:19,269 --> 00:57:21,192 Kind of an anniversary. 793 00:57:22,022 --> 00:57:25,071 Good buddy of mine got killed a year ago today. 794 00:57:26,026 --> 00:57:27,573 Did he cop one? 795 00:57:28,612 --> 00:57:31,866 No, it was back in the world. John Milner. You knew him. 796 00:57:31,949 --> 00:57:35,544 Had the hottest wheels in the valley. Good buddy of mine. 797 00:57:36,453 --> 00:57:37,875 Good friend. 798 00:57:40,290 --> 00:57:42,384 Hey, Toad, I been thinking. 799 00:57:43,418 --> 00:57:46,012 - I'm taking care of you, right? - Yeah. 800 00:57:46,088 --> 00:57:49,558 When we get back home, I'm gonna make you an honorary, 801 00:57:50,092 --> 00:57:52,265 full-fledged member of the Pharaohs. 802 00:57:52,344 --> 00:57:55,063 No blood initiations, nothing like that. 803 00:57:55,138 --> 00:57:59,143 Me, you and Nance, we gonna open up a used-car lot. 804 00:58:00,018 --> 00:58:02,112 You sell 'em, we steal 'em. 805 00:58:04,064 --> 00:58:05,816 The Flying Pharaohs. 806 00:58:12,531 --> 00:58:15,501 Bulldog, you're two klicks north-east of our position. 807 00:58:15,575 --> 00:58:18,920 You heard him, gunner, two klicks to the LZ. Get back in position. 808 00:58:19,204 --> 00:58:21,298 Red Cap One, we're going in. 809 00:58:21,373 --> 00:58:22,420 Right by you there, chief, 810 00:58:22,499 --> 00:58:23,876 it looks pretty hairy down here, I don't... 811 00:58:23,959 --> 00:58:25,677 Watch it, watch it! Incoming from the left! 812 00:58:25,752 --> 00:58:27,254 I See if! Oh, Shit! 813 00:58:27,337 --> 00:58:29,806 Red Cap Two, we've got heavy ordnance. 814 00:58:29,881 --> 00:58:31,554 We're hit! Get out of here. 815 00:58:31,633 --> 00:58:33,010 We're going down! We're going down! 816 00:58:33,093 --> 00:58:34,720 Put her down here. 817 00:58:35,137 --> 00:58:36,684 What, me worry? 818 00:59:12,340 --> 00:59:15,219 Okay, Red Cap Two, we're right above you. Left and above. 819 00:59:15,302 --> 00:59:18,397 - We're going in ahead of you. - Okay. Clear. Left and above. 820 00:59:18,472 --> 00:59:21,942 - Got a steep approach. Just hang on. - Pre-landing check complete. 821 00:59:22,517 --> 00:59:24,611 All right, Young, open up. 822 00:59:30,650 --> 00:59:32,277 Get outta here! 823 00:59:33,320 --> 00:59:34,663 Move out. 824 00:59:40,077 --> 00:59:41,249 Gunner, check the left rear. 825 00:59:47,584 --> 00:59:48,585 Ow! 826 00:59:49,461 --> 00:59:50,633 Jesus Christ! 827 00:59:52,047 --> 00:59:54,345 - Jesus! Toad! Toad! - Hold on! You all right? 828 00:59:54,424 --> 00:59:56,518 - Hey, man, you're all right. - What the hell's going on back there? 829 00:59:58,178 --> 01:00:00,772 Joe. Come on, man, don't die on me! 830 01:00:02,516 --> 01:00:04,189 We got hit! There's fire back there. 831 01:00:04,392 --> 01:00:06,611 - Come back to me, man! - Get up here and give me a hand! 832 01:00:06,686 --> 01:00:08,359 I can't hold it. 833 01:00:11,316 --> 01:00:13,910 - He's dead, man. - I can't control it. 834 01:00:18,865 --> 01:00:19,866 Hold on. 835 01:00:20,575 --> 01:00:22,794 Get away from the trees! Jesus! 836 01:01:03,702 --> 01:01:06,125 Looks like Rainbow found somebody. 837 01:01:09,457 --> 01:01:12,927 Seems like she always goes for those '50s kind of guys. 838 01:01:22,220 --> 01:01:24,518 - Felix? - No, I'm Newt. Can I help you? 839 01:01:24,598 --> 01:01:25,599 Uh... 840 01:01:25,849 --> 01:01:27,726 No, I'm looking for Felix. 841 01:01:27,809 --> 01:01:30,779 That's him right there. Hey, Felix? Wants to talk to you, man. 842 01:01:30,854 --> 01:01:32,652 - Hey, how ya doing? - Hi. 843 01:01:32,731 --> 01:01:35,530 My name's Debbie, and I'm a friend of Moonflower... 844 01:01:35,609 --> 01:01:37,532 Don't say no more. I know exactly who you're talking about. 845 01:01:37,611 --> 01:01:40,205 You're talking about Moonflower. The one with the red hair, right? 846 01:01:40,280 --> 01:01:41,748 No, she's got blue hair. 847 01:01:41,823 --> 01:01:43,700 Maybe she dyed it. Anyway, she got a ring of roses 848 01:01:43,783 --> 01:01:45,831 - tattooed around her arm, right? - No. 849 01:01:45,911 --> 01:01:48,209 This Moonflower has roses tattooed on her arm. 850 01:01:48,288 --> 01:01:50,211 She thought it looked pretty. I thought it looked like a snake. 851 01:01:50,290 --> 01:01:52,338 And let me tell you, snakes are not my style. 852 01:01:52,417 --> 01:01:53,794 It's really funny that you should mention snakes... 853 01:01:53,877 --> 01:01:56,881 When I was a kid, I saw a snake. I freaked out. 854 01:01:56,963 --> 01:01:58,761 But my sister loves snakes. 855 01:01:58,840 --> 01:02:01,389 Calls her old man a snake. His name is Bill. He's a barber. 856 01:02:01,468 --> 01:02:04,142 She shot him two years ago right through the ass. 857 01:02:04,221 --> 01:02:05,768 But it was cool. 'Cause he's a barber. 858 01:02:05,847 --> 01:02:08,475 He works standing up so he didn't have to sit down on it. 859 01:02:08,558 --> 01:02:11,357 I wanted to tell you about this friend of mine who plays really great guitar. 860 01:02:11,436 --> 01:02:12,403 He's really a beautiful... 861 01:02:12,479 --> 01:02:14,356 But long hair put Bill right out of business. 862 01:02:14,439 --> 01:02:19,070 Got so upset, got drunk, ate his kid's hamster, said it tasted like a mackerel. 863 01:02:19,152 --> 01:02:21,405 - Who? - Lance Harris. 864 01:02:21,488 --> 01:02:23,741 Never heard of him. Probably a youngie. And I'm not a youngie. 865 01:02:23,823 --> 01:02:26,576 But I'm not an oldie either. But it's tough enough. 866 01:02:26,660 --> 01:02:31,587 Well, this guy is really good. He's like Jerry Garcia, Jimi Hendrix, 867 01:02:31,665 --> 01:02:33,338 Frank Zappa, he can play anything. 868 01:02:33,416 --> 01:02:34,838 - What's his name? - Lance. 869 01:02:34,918 --> 01:02:37,671 - What about him? - He'd be great for your group. 870 01:02:37,754 --> 01:02:39,301 - What's his name? - Lance Harris. 871 01:02:39,381 --> 01:02:42,225 Do you know I used to know a surfer named Lance? His name was No Pants Lance. 872 01:02:42,300 --> 01:02:44,098 - Listen to me. - What? What is it? 873 01:02:44,177 --> 01:02:46,145 - Are you always like this? - Like what? 874 01:02:46,221 --> 01:02:47,313 Talking. 875 01:02:47,389 --> 01:02:49,266 I think she thinks you talk a lot. 876 01:02:49,349 --> 01:02:51,852 Hey, let me tell you something. What's wrong with talking? 877 01:02:51,935 --> 01:02:54,859 I'm gonna tell you something. It's better I talk 'cause I can't spell. 878 01:02:54,938 --> 01:02:58,363 And if I had to spell, I would be out of luck. Do you know what I mean'? 879 01:02:58,441 --> 01:02:59,943 Wait a minute! 880 01:03:06,950 --> 01:03:08,543 - Wait a minute. Let me out. - We're moving. 881 01:03:08,618 --> 01:03:09,665 I know. 882 01:03:09,744 --> 01:03:12,213 - So, where we going? - I don't know. 883 01:03:13,206 --> 01:03:14,458 You tell me where we're going. 884 01:03:14,541 --> 01:03:18,091 We have a gig over in Oakland. Don't worry. You'll have fun. 885 01:03:18,169 --> 01:03:19,716 With five guys? 886 01:03:21,172 --> 01:03:22,765 This is your final warning. 887 01:03:24,009 --> 01:03:27,058 You have one minute to vacate the building. 888 01:03:27,387 --> 01:03:29,230 Okay, we're gonna have a vote. 889 01:03:29,556 --> 01:03:33,277 All of you that wanna chicken out, please raise your hands. 890 01:03:36,229 --> 01:03:37,230 We have one vote? 891 01:03:37,314 --> 01:03:39,533 She's an outside agitator. Doesn't count. 892 01:03:39,607 --> 01:03:43,783 - Don't you believe in democracy, Andy? - With qualifications. 893 01:03:44,112 --> 01:03:47,412 Well, if you wanna give in, maybe you should just go. 894 01:03:47,949 --> 01:03:49,292 Thank you. 895 01:03:50,201 --> 01:03:53,296 Good luck. Good luck. Excuse me. Excuse me. 896 01:03:53,371 --> 01:03:54,668 Andy? 897 01:03:54,748 --> 01:03:58,252 We have to stand together. They can't take us away because... 898 01:04:33,453 --> 01:04:35,376 The door's locked! Andy! 899 01:05:00,271 --> 01:05:02,114 Tear gas! Tear gas! 900 01:05:12,492 --> 01:05:13,664 Andy! 901 01:05:14,661 --> 01:05:15,878 Wait up! 902 01:05:24,587 --> 01:05:27,056 The Calhoun car is coming up to the line. 903 01:05:28,007 --> 01:05:32,763 Jimmy Calhoun's engine starting to warm up, but where's Milner? 904 01:05:33,012 --> 01:05:35,106 He knows better than this. 905 01:05:35,181 --> 01:05:39,687 He's going to be disqualified if he doesn't get up to the line real quick. 906 01:05:43,481 --> 01:05:46,234 - John, wait. - Come here, Eva. I wanna talk to you. 907 01:05:46,317 --> 01:05:49,412 Come on. Let me explain. Would you stop? Wait! 908 01:05:49,487 --> 01:05:52,787 Come here. I'm trying to talk to you. Hold it. Come here, come here, come here. 909 01:05:54,200 --> 01:05:57,249 I know. Listen, I'm sorry. 910 01:05:57,328 --> 01:06:01,674 I'm trying to apologize. You understand? How am I supposed to talk to you? 911 01:06:01,749 --> 01:06:04,923 Why can't you speak English or something? I'm trying to apologize. 912 01:06:05,003 --> 01:06:08,883 I didn't mean it. Pardonne-moi, you understand? 913 01:06:15,513 --> 01:06:17,982 You came into my camper. What do you expect me to do? 914 01:06:18,057 --> 01:06:19,855 - John, come on, man. - We got a race. 915 01:06:33,573 --> 01:06:35,246 Gimme that thing. 916 01:06:39,662 --> 01:06:43,508 ANNOUNCER". Okay. Milner's crew now muscling the car up to the starting line. 917 01:06:43,583 --> 01:06:46,507 And listen to that hand for John Milner. 918 01:06:46,586 --> 01:06:49,931 He's had a bit of bad luck today but apparently the fans are still behind him. 919 01:06:50,340 --> 01:06:54,720 He's up against little Jimmy Calhoun from West Covina, California. 920 01:06:54,802 --> 01:06:59,353 Jimmy's gonna need more than his usual cockiness to defeat Milner here today. 921 01:07:23,957 --> 01:07:28,463 And the winner of the race, thanks to little Jimmy's exploding engine, 922 01:07:28,545 --> 01:07:30,047 is John Milner. 923 01:07:30,129 --> 01:07:33,884 - Not bad for an independent. - Yeah, but he's no competition. 924 01:07:43,309 --> 01:07:47,234 Bulldog, Bulldog, this is Escort One. Over. 925 01:07:50,441 --> 01:07:52,318 I don't think this radio works. 926 01:07:52,402 --> 01:07:54,530 Typical. Nothing works here. 927 01:07:56,322 --> 01:07:58,495 This is Escort One. Over. 928 01:07:59,659 --> 01:08:00,706 American know-how. 929 01:08:07,542 --> 01:08:09,419 Bulldog, are you under fire? Over. 930 01:08:09,919 --> 01:08:12,263 That's affirmative. From the other side of the river. 931 01:08:12,338 --> 01:08:14,841 You gotta get us out of here quick! 932 01:08:18,595 --> 01:08:21,690 Bulldog, we'll order artillery into that area. 933 01:08:24,017 --> 01:08:25,894 We haven't got time for that. 934 01:08:25,977 --> 01:08:28,025 You gotta get us out of here now before they get here. 935 01:08:28,104 --> 01:08:31,608 Break, break. Dog, I'm gonna give your position to artillery. 936 01:08:31,691 --> 01:08:34,695 And we'll drop some rocket fire into that tree line. 937 01:08:34,902 --> 01:08:38,156 When the area is secured, we'll come pick you up. 938 01:08:40,700 --> 01:08:42,668 You know what I think, Major, 939 01:08:42,744 --> 01:08:45,793 I don't think you have the guts to come down here, you asshole! 940 01:08:46,331 --> 01:08:50,211 Can it, Fields. You're talking your way into a court-martial. 941 01:08:50,293 --> 01:08:54,048 Now drop some smoke. Mark your position. You little shit! 942 01:08:54,964 --> 01:08:57,513 What I'd give to open up on that guy. 943 01:08:57,592 --> 01:09:00,562 I think you're right. He is afraid to come down here and get us. 944 01:09:00,637 --> 01:09:02,890 Very good. You're catching on. 945 01:09:10,063 --> 01:09:12,236 And he had just gotten here from Guam in his canoe, 946 01:09:12,315 --> 01:09:13,487 and he was trying to get her to buy... 947 01:09:13,566 --> 01:09:15,739 - Can I interrupt you for one moment? - For this German submarine. 948 01:09:15,818 --> 01:09:18,446 - All right. Let me just say this much. Okay? - Okay. 949 01:09:18,529 --> 01:09:21,703 Bobbie, whatever you do, don't drive through that park. 950 01:09:21,783 --> 01:09:24,878 Whatever I do, I won't drive through that park up there. 951 01:09:24,952 --> 01:09:25,953 Hey. man! 952 01:09:33,252 --> 01:09:36,005 - That's a good weave. - Are you guys crazy? 953 01:09:36,089 --> 01:09:37,090 Do you play an instrument? 954 01:09:37,173 --> 01:09:39,175 You know what I think? Everybody should play an instrument. 955 01:09:39,258 --> 01:09:41,511 You know, I learned to play trombone when I was only six years... 956 01:09:41,594 --> 01:09:44,939 Bobbie, whatever you do, don't hit those trash cans. 957 01:09:46,140 --> 01:09:48,268 Hey, Bobbie, go for two. 958 01:09:51,604 --> 01:09:54,027 The trumpet, the guitar, the ukulele... 959 01:09:54,774 --> 01:09:56,776 Can I interrupt you for one moment? 960 01:09:56,859 --> 01:09:58,782 He doesn't mean anything. He just talks a lot. 961 01:09:58,861 --> 01:10:01,580 Whatever you do, don't hit that Christmas tree. 962 01:10:01,656 --> 01:10:03,954 - Don't hit that tree. - No sweat. 963 01:10:06,577 --> 01:10:08,170 Hey, 964 01:10:10,289 --> 01:10:12,132 This is not normal. This is crazy. 965 01:10:12,208 --> 01:10:14,757 It's just a little bit crazy. We're the... 966 01:10:15,461 --> 01:10:19,091 I just wanted to tell you about this friend of mine who's a guitar player. 967 01:10:19,173 --> 01:10:20,595 And I know you have an opening. 968 01:10:20,675 --> 01:10:23,269 And if you just audition him, I know you'd never live to regret it. 969 01:10:23,344 --> 01:10:24,687 Sure, we'd be glad to. 970 01:10:24,762 --> 01:10:25,763 - Really? - Yeah. 971 01:10:25,847 --> 01:10:27,645 - That's okay with you? - Mmm-hmm. 972 01:10:28,099 --> 01:10:31,524 Okay, I'm gonna let my hand off your mouth. Okay. 973 01:10:31,811 --> 01:10:34,485 Bobbie, whatever you do, don't hit those trash cans! 974 01:10:39,944 --> 01:10:42,038 I think we hit something. 975 01:10:45,450 --> 01:10:47,544 I think it was a fire hydrant. 976 01:10:49,412 --> 01:10:51,585 Isn't it bad enough what's going on in Vietnam, Andy? 977 01:10:51,664 --> 01:10:53,257 You want it to start here too? 978 01:10:53,332 --> 01:10:55,676 Don't start that. I don't wanna hear it. 979 01:10:55,752 --> 01:10:58,130 You remember Terry Fields? Do you remember Toad? 980 01:10:58,212 --> 01:11:01,307 - Yeah. - Doesn't his death mean anything to you? 981 01:11:01,674 --> 01:11:04,052 Well sure, he's one of the reasons I'm here, Laurie. 982 01:11:04,135 --> 01:11:08,015 But if we give up this war, Andy, then he'll have died for nothing. 983 01:11:08,097 --> 01:11:10,395 He already died for nothing. 984 01:11:10,475 --> 01:11:14,730 I don't want anyone else to die for nothing. I mean, that's the point. 985 01:11:26,073 --> 01:11:27,290 No, no. 986 01:11:46,594 --> 01:11:47,766 Whoa! 987 01:11:55,728 --> 01:11:56,900 Sorry. 988 01:12:18,334 --> 01:12:19,586 Campus is closed. 989 01:12:19,669 --> 01:12:21,671 - Closed? - Get moving. 990 01:12:21,754 --> 01:12:24,928 - No, I'm sorry, I've gotta go through... - I said get moving. 991 01:12:25,591 --> 01:12:28,265 Pacific Benefit Life. Claims inspection. 992 01:12:28,344 --> 01:12:31,974 Home office wants a preliminary damage report and they want it fast. 993 01:12:32,056 --> 01:12:35,401 These creeps have really torn the hell out of the place. 994 01:12:35,476 --> 01:12:38,195 That's what they come to school for nowadays. 995 01:12:38,271 --> 01:12:41,525 All right, buddy, go on through. You need any help, you just let me know. 996 01:12:41,607 --> 01:12:43,075 Thank you. 997 01:12:46,737 --> 01:12:48,990 Check my fuel line, make sure it's on. 998 01:12:49,073 --> 01:12:53,374 Are you gonna pull the plugs? And get this other tire. Damn! Jesus. 999 01:12:53,452 --> 01:12:55,875 Hey, Beckwith, take it easy, huh? 1000 01:12:57,582 --> 01:12:59,755 Two of the guys a lot of you came to see, 1001 01:12:59,834 --> 01:13:02,883 Milner and Beckwith. This is gonna be a war. 1002 01:13:02,962 --> 01:13:07,684 Only one of them comes back to race the factory car, the Hunt Brothers, in the final. 1003 01:13:07,758 --> 01:13:10,227 They're strapped in, the engines are running. 1004 01:13:10,303 --> 01:13:13,227 Nitro fumes so thick, the starter's about to pass out. 1005 01:13:13,306 --> 01:13:16,059 They're pounding the ground. This is it. 1006 01:14:10,196 --> 01:14:12,870 The winner of the race is John Milner. 1007 01:14:20,623 --> 01:14:23,877 His chute ain't popping, man. Let's get on it. 1008 01:14:39,225 --> 01:14:42,775 Ladies and gentlemen, please, keep off the end of the racetrack. 1009 01:14:42,853 --> 01:14:46,357 We don't need your help. Please stay in the grandstand. 1010 01:14:46,440 --> 01:14:50,070 Our safety safari team here at the raceway is the best in drag racing. 1011 01:14:50,152 --> 01:14:52,826 All you could possibly do is get in the way. 1012 01:14:52,905 --> 01:14:56,535 As soon as we get an official report on the condition of Milner... 1013 01:15:16,887 --> 01:15:21,063 It's too close! You're supposed to be the other side of the river! 1014 01:15:22,018 --> 01:15:24,316 - Jesus Christ. They almost killed us! - Typical. 1015 01:15:32,028 --> 01:15:34,872 - Just call the major, tell him it's clear. - But it's not, they're all over... 1016 01:15:34,947 --> 01:15:38,702 Tell him it's clear. Come on, man. You'd land, wouldn't you? 1017 01:15:39,618 --> 01:15:40,870 Tell him! 1018 01:15:41,704 --> 01:15:45,083 Red One, Red Two. You better come on in. Charlie's on the run. 1019 01:15:45,166 --> 01:15:47,794 Come on in here and get us out quick! 1020 01:15:52,715 --> 01:15:55,434 Okay. Here he comes, let's go. Come on! 1021 01:15:58,971 --> 01:16:01,474 Sinclair! Sinclair! 1022 01:16:05,311 --> 01:16:09,532 - Come on! What's the matter? - My foot. I think I turned my foot. 1023 01:16:09,815 --> 01:16:12,159 - Can you run? - I don't know. 1024 01:16:12,234 --> 01:16:14,657 Come on. You gotta try! We gotta stay alive. 1025 01:16:14,737 --> 01:16:17,286 Get on your feet! Get over there! 1026 01:16:18,741 --> 01:16:23,713 Move it, God damn it! Get outta here! Go, go, go! 1027 01:16:55,528 --> 01:16:57,576 Come on, Fields. Move it! 1028 01:17:20,886 --> 01:17:23,230 - All right. Come on now, let's go. - We're going to be late for the gig. 1029 01:17:23,305 --> 01:17:24,898 Hey, let's get a hand. 1030 01:17:24,974 --> 01:17:26,817 Hey, girl, come on over here and help us. 1031 01:17:26,976 --> 01:17:29,320 - Hurry up. - You promise to give Lance a chance? 1032 01:17:29,395 --> 01:17:32,865 - Ask him, he's the leader of the group. - Let the brake off and give it some horses. 1033 01:17:32,940 --> 01:17:34,692 - Him? Why didn't you tell me? - You didn't ask me. 1034 01:17:34,775 --> 01:17:36,493 Come on, y'all, we're gonna be late. 1035 01:17:39,321 --> 01:17:40,573 Yeah. 1036 01:17:42,741 --> 01:17:45,790 We did it! Look! Police, man! The police. 1037 01:17:45,870 --> 01:17:49,124 - Shit! - You better stall them. 1038 01:17:49,206 --> 01:17:52,460 It was terrible. They had guns. It was a '64 Chevy, light blue. 1039 01:17:52,543 --> 01:17:55,046 And they went thataway. They shot at us. 1040 01:17:55,129 --> 01:17:57,097 - Go get 'em! - Yes, ma'am. 1041 01:17:58,507 --> 01:18:00,851 Genius. I love you! I love you! 1042 01:18:02,344 --> 01:18:04,096 Let's go. Come on. 1043 01:18:37,129 --> 01:18:39,973 I should've never brought you your wallet. 1044 01:18:40,216 --> 01:18:42,139 No, I should've never gotten up this morning. 1045 01:18:42,509 --> 01:18:45,228 I wonder if Steven fed the kids lunch. 1046 01:18:45,304 --> 01:18:47,432 Mark's such a finicky eater. 1047 01:18:48,057 --> 01:18:49,559 And Steven... 1048 01:18:50,768 --> 01:18:53,772 Steve! Steven! Steve's out there! 1049 01:18:54,230 --> 01:18:56,153 Steven! Steve! Steven! 1050 01:18:57,650 --> 01:18:59,152 Steve! Steven! 1051 01:18:59,860 --> 01:19:02,409 - Steven! - There you are! 1052 01:19:02,488 --> 01:19:03,785 Steve! 1053 01:19:06,116 --> 01:19:07,618 - I love you. - I love you, too. 1054 01:19:07,993 --> 01:19:09,415 How are the kids? Are the kids okay? 1055 01:19:09,495 --> 01:19:10,792 The kids are fine. Are you sure you're all right? 1056 01:19:10,871 --> 01:19:11,997 Yes. I am. Steven, I'm sorry. 1057 01:19:12,081 --> 01:19:13,833 - I should have never left like that. - It's all right. 1058 01:19:13,958 --> 01:19:16,586 - I know we can work this out. - I know we can, too, baby. 1059 01:19:16,669 --> 01:19:18,546 I'm gonna let you get a job. 1060 01:19:18,629 --> 01:19:20,006 Oh, Steve! 1061 01:19:21,173 --> 01:19:22,891 In a couple of years you'll find something you like. 1062 01:19:22,967 --> 01:19:25,140 - A couple of years? - I'm gonna be reasonable about this. 1063 01:19:25,219 --> 01:19:28,439 - We're gonna compromise. - That's no compromise. A couple of years? 1064 01:19:28,514 --> 01:19:31,313 - I wanna work now. Yesterday. - Damn it, Laurie! 1065 01:19:31,392 --> 01:19:34,236 - You bastard! - Now, it's completely out of the question. 1066 01:19:34,311 --> 01:19:37,281 How dare you follow me like this and then tell me it's out of the question. 1067 01:19:37,356 --> 01:19:39,233 How can you do that? You're so inconsiderate. 1068 01:19:39,316 --> 01:19:41,444 - You're stubborn. And you're bitchy. - You're selfish. 1069 01:19:41,527 --> 01:19:42,904 - You're egotistical. - You're conniving. 1070 01:19:42,987 --> 01:19:46,617 - You're just like your father. - And you're exactly like your mother. 1071 01:19:46,699 --> 01:19:48,793 My dad always said, "You wanna see what your wife's gonna be like? 1072 01:19:48,867 --> 01:19:50,744 "Just look at her mother." Well, Jesus Christ. 1073 01:19:50,828 --> 01:19:52,876 I want a divorce. Here's your ring back. 1074 01:19:52,955 --> 01:19:56,175 Here's your ring back. Oh, great. Throw it away. 1075 01:19:56,250 --> 01:19:57,923 Right. Why not? 1076 01:19:58,544 --> 01:20:00,763 Oh, man. We gotta get 'em outta there. 1077 01:20:03,048 --> 01:20:06,052 - Oh, pick up your ring. - Where did it go? 1078 01:20:06,135 --> 01:20:09,014 - Let's get outta here. - Wait a minute. My ring. 1079 01:20:10,472 --> 01:20:11,689 Holy shit! 1080 01:20:36,874 --> 01:20:38,672 Pacific Benefit Life! 1081 01:20:47,343 --> 01:20:49,016 WOLFMAN JACK". Can you dig it, baby? 1082 01:20:49,094 --> 01:20:51,438 We got it. We got it. We got it. 1083 01:20:52,556 --> 01:20:55,105 - Oh, they're dead. - That's it! 1084 01:20:56,352 --> 01:20:58,946 That's a shame, too. You beat me bad. 1085 01:20:59,438 --> 01:21:02,658 I wish I hadn't now. You'd have had a shot at the factory. 1086 01:21:02,733 --> 01:21:05,202 I couldn't have beat those guys anyway. 1087 01:21:05,277 --> 01:21:08,156 You're the only one who ever had a chance. Really. 1088 01:21:08,238 --> 01:21:10,866 Thanks, but you're pretty good yourself. 1089 01:21:11,367 --> 01:21:14,416 You don't know shit about engines but your dragster looks good. 1090 01:21:15,204 --> 01:21:16,706 Well, thanks. 1091 01:21:17,289 --> 01:21:19,542 I know my front end wouldn't have bent like that. 1092 01:21:19,625 --> 01:21:21,377 What are you talking about? 1093 01:21:21,460 --> 01:21:23,713 - Isn't this Schiefer linkage? - So? 1094 01:21:23,796 --> 01:21:25,969 - So, your wheels are the same as mine. - So? 1095 01:21:26,048 --> 01:21:29,723 Hell, man, we'll take the whole damn front section off my car and put it on your car. 1096 01:21:30,135 --> 01:21:31,182 Huh? 1097 01:21:31,261 --> 01:21:34,060 Yeah. Bob, we're gonna need that welder. Okay? 1098 01:21:34,139 --> 01:21:37,063 Jim, can you get us some guys? We only got about 15 minutes. 1099 01:21:37,142 --> 01:21:38,940 Maybe I can get 'em to slow up at the line. 1100 01:21:39,019 --> 01:21:41,397 Check that out. That might give us enough time. 1101 01:21:41,480 --> 01:21:42,902 Hey, we're gonna beat them, John. 1102 01:21:42,981 --> 01:21:44,654 - Me and you, together. Okay? - Thanks, Roger. 1103 01:21:44,733 --> 01:21:46,235 Sure, man. I'll see you. 1104 01:21:46,318 --> 01:21:48,992 Come on, Carlos, get the tools. Let's pull this front end off. 1105 01:21:50,322 --> 01:21:51,414 Thanks a lot. 1106 01:21:51,490 --> 01:21:52,992 Here, you take something, go to work. 1107 01:21:53,075 --> 01:21:54,418 No, wait. Get your T-shirt on. 1108 01:21:54,493 --> 01:21:56,712 If we're gonna beat those guys you gotta have your T-shirt. 1109 01:21:56,787 --> 01:21:58,334 Go on. Get it! 1110 01:21:58,956 --> 01:22:01,675 All right... Look at the tools she gave me. 1111 01:22:34,241 --> 01:22:35,458 Fields? 1112 01:22:38,454 --> 01:22:41,048 You shouldn't be doing this. You saved my life. 1113 01:22:42,249 --> 01:22:44,877 Yeah. Some New Year's Eve, huh? 1114 01:22:47,087 --> 01:22:49,010 I wanted to thank you. 1115 01:22:52,176 --> 01:22:55,726 Hey, I was scared. I was really scared. 1116 01:22:56,972 --> 01:22:59,521 Congratulations. You're normal. 1117 01:23:00,017 --> 01:23:02,190 I'd like to propose a toast. 1118 01:23:03,270 --> 01:23:05,318 Look at that, man. Look at those jerks. 1119 01:23:05,772 --> 01:23:07,649 Joe's dead and they're having a party. 1120 01:23:07,733 --> 01:23:10,407 The Bulldog Helicopter Assault Company. 1121 01:23:10,861 --> 01:23:15,537 May our victory be a complete, full and lasting one. 1122 01:23:15,908 --> 01:23:17,330 Hear, hear. 1123 01:23:17,784 --> 01:23:20,913 And to you, sir, a barrel of shit. 1124 01:23:22,956 --> 01:23:26,085 I gotta get out of here, man. This isn't my war. 1125 01:23:26,585 --> 01:23:29,509 And now I'd like to propose another toast. 1126 01:23:29,588 --> 01:23:32,091 To a very, very brave man, 1127 01:23:33,091 --> 01:23:35,765 who today led his men in a mission 1128 01:23:36,136 --> 01:23:40,516 that accounted for more than 200 communists dead. 1129 01:23:46,813 --> 01:23:48,986 You're too kind, congressman. 1130 01:23:50,442 --> 01:23:53,946 An officer is only as good 1131 01:23:54,780 --> 01:23:56,953 - as the men he leads. - Hear, hear. 1132 01:23:57,950 --> 01:24:00,453 Oh, man, that does it! I've had it. 1133 01:24:00,953 --> 01:24:03,376 And I'm gonna do something about it. 1134 01:24:03,455 --> 01:24:07,255 I gotta get a hand grenade. No, a satchel charge. 1135 01:24:07,834 --> 01:24:09,256 And I know just where to get it. 1136 01:24:09,336 --> 01:24:12,715 Terry, you can't. They're officers. It's not gonna solve anything. 1137 01:24:12,798 --> 01:24:14,971 Oh, yeah? Watch me. 1138 01:24:28,146 --> 01:24:29,693 - Hello. - Hello. 1139 01:24:29,773 --> 01:24:30,820 Wanna dance? 1140 01:24:31,024 --> 01:24:32,025 Um... 1141 01:24:32,818 --> 01:24:34,786 - No, thank you. - Why not? 1142 01:24:35,821 --> 01:24:37,573 Just don't feel like dancing, that's all. 1143 01:24:37,656 --> 01:24:40,626 - That ain't a very good reason. - She's with the band. 1144 01:24:40,701 --> 01:24:43,079 - So what? - She's gotta get on stage. 1145 01:24:43,161 --> 01:24:44,413 We can't do the gig without her. 1146 01:24:44,955 --> 01:24:48,084 Well, you know what? You need a haircut. 1147 01:24:48,959 --> 01:24:50,677 You look like shit. 1148 01:24:51,169 --> 01:24:53,592 You know, I woke up this morning, 1149 01:24:53,672 --> 01:24:55,970 I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit. 1150 01:24:56,049 --> 01:24:59,269 "Get a haircut." But hell, you gotta have long hair nowadays 1151 01:24:59,344 --> 01:25:01,688 or you can't work. Have a beer. 1152 01:25:02,639 --> 01:25:04,516 Come on. Check you later, amigo. 1153 01:25:04,600 --> 01:25:06,944 Are you sure we got the right place? 1154 01:25:07,519 --> 01:25:08,987 Pretty tough joint. 1155 01:25:09,062 --> 01:25:12,783 It's a good gig. We're making 20 bucks apiece tonight. Here, you can play this. 1156 01:25:12,858 --> 01:25:14,735 - What do you want me to do with that? - Play it. 1157 01:25:14,818 --> 01:25:16,946 Unless you want that creep hitting on you all night. 1158 01:25:17,029 --> 01:25:18,702 Yeah, he was a creep. 1159 01:25:19,031 --> 01:25:21,250 I can't blame him much. I'd be hitting on you myself 1160 01:25:21,325 --> 01:25:23,874 if I didn't know you had an old man. 1161 01:25:25,621 --> 01:25:27,464 So, how do I play it? 1162 01:25:28,290 --> 01:25:32,215 It's a pretty complicated instrument. Basically, what you do is you hit it like this. 1163 01:25:32,294 --> 01:25:35,924 More advanced musicians will hit it like that, that, that. 1164 01:25:37,591 --> 01:25:39,969 You're gonna play with the group. 1165 01:25:40,052 --> 01:25:42,305 Yeah. But I don't know any of your stuff. 1166 01:25:42,387 --> 01:25:46,392 It's nothing. Just hit that thing once in a while, dance around. 1167 01:25:46,725 --> 01:25:48,398 You're beautiful and they're gonna love you. 1168 01:26:03,200 --> 01:26:05,328 - Where'd you take my wife? - Shut up. 1169 01:26:05,410 --> 01:26:08,129 I want you to know you're facing false arrest charges. 1170 01:26:08,205 --> 01:26:09,627 - What's your badge number? - Turn around! 1171 01:26:09,706 --> 01:26:12,129 I got it. I saw it. You're gonna hear from my attorney. 1172 01:26:12,209 --> 01:26:14,382 One more word out of your commie mouth, kid, I'll wring your neck... 1173 01:26:14,461 --> 01:26:17,010 - Commie'? I... I voted Republican. - Turn around. 1174 01:26:17,089 --> 01:26:19,217 Would you rather be called a fascist pig? 1175 01:26:19,299 --> 01:26:21,518 I got a right to know where my wife is. 1176 01:26:21,593 --> 01:26:23,846 Take it easy, Steve. She's all right. 1177 01:26:23,929 --> 01:26:27,524 Anyway, what can you do now? Relax. 1178 01:26:28,892 --> 01:26:30,314 I'll tell you one thing. Something like this happens, 1179 01:26:30,394 --> 01:26:33,113 it just makes you realize how trivial your marriage problems are. 1180 01:26:33,188 --> 01:26:34,735 Not trivial. 1181 01:26:34,815 --> 01:26:36,283 Low priority. 1182 01:26:46,201 --> 01:26:48,169 Hey, quiet back there! 1183 01:26:52,374 --> 01:26:55,503 I wonder if this is gonna cost me my PTA membership. 1184 01:26:55,585 --> 01:26:57,462 You should be so lucky. 1185 01:27:04,845 --> 01:27:07,348 Hey! 1186 01:27:07,639 --> 01:27:08,982 Oh, yeah? 1187 01:27:11,101 --> 01:27:14,401 Okay, let's get that butt out. Go on, get it out. 1188 01:27:17,315 --> 01:27:18,692 All right. 1189 01:27:20,110 --> 01:27:21,703 Baby love, my baby love 1190 01:27:21,778 --> 01:27:23,780 Who's singing? Who's singing? 1191 01:27:23,864 --> 01:27:28,165 I need ya, oh how I need ya 1192 01:27:28,535 --> 01:27:32,130 But all you do is treat me bad 1193 01:27:32,372 --> 01:27:35,842 Break my heart and leave me sad 1194 01:27:36,042 --> 01:27:38,886 Tell me, what did I do wrong 1195 01:27:39,171 --> 01:27:42,516 To make you stay away so long? 1196 01:27:42,841 --> 01:27:45,936 Baby love, my baby love 1197 01:27:46,136 --> 01:27:50,607 Been missing ya, oh, miss kissing ya 1198 01:27:50,682 --> 01:27:53,936 Instead of breaking up Don't throw our love away 1199 01:27:54,019 --> 01:27:57,944 - Let's do some kissing and making up - Don't throw our love away 1200 01:27:58,023 --> 01:28:00,446 Don't throw our love away 1201 01:28:00,901 --> 01:28:04,405 In my arms you'll always stay 1202 01:28:04,488 --> 01:28:07,412 Baby love, my baby love 1203 01:28:07,657 --> 01:28:11,878 I need ya, oh, how I need ya 1204 01:28:16,875 --> 01:28:20,300 Come on now. Let's hurry up. Get those cars started. 1205 01:28:20,712 --> 01:28:22,214 Looks like some of the local drivers 1206 01:28:22,297 --> 01:28:24,049 are intentionally slowing down the pace, 1207 01:28:24,132 --> 01:28:26,385 trying to buy Milner some extra time. 1208 01:28:27,093 --> 01:28:31,143 From here I can see the competitors, who are usually feuding with each other, 1209 01:28:31,223 --> 01:28:34,397 all helping out in Milner's cause. Incredible! 1210 01:28:36,561 --> 01:28:39,440 Here's the Hunt Brothers' car, prepared for the kill. 1211 01:28:39,523 --> 01:28:43,198 They fully expect to win. The factory demands they win. 1212 01:28:54,830 --> 01:28:57,003 Minutes to go, still no Milner. 1213 01:28:57,082 --> 01:29:01,883 Looks like the Hunt Brothers are about to demand a single-run victory by default. 1214 01:29:03,296 --> 01:29:06,220 - Carlos, you got those plugs changed? - Yeah. 1215 01:29:06,466 --> 01:29:08,810 I got you some fuel here, John. 1216 01:29:09,261 --> 01:29:12,811 - I got my own mixture. 90%. - You'll blow your engine, man. 1217 01:29:13,598 --> 01:29:15,851 Still no sign of John Milner. 1218 01:29:15,934 --> 01:29:20,314 He knows the rules. if you're not on the line in time, you're disqualified. 1219 01:29:26,361 --> 01:29:28,910 - Okay, we got it. - We'll never make it. 1220 01:29:28,989 --> 01:29:30,411 Come on, man! Let's go! 1221 01:29:31,199 --> 01:29:34,373 Frankly, it doesn't look good There's so little time left. 1222 01:29:34,452 --> 01:29:38,548 Probably a single run for the Hunt Brothers, Milner losing by default. 1223 01:29:38,623 --> 01:29:41,251 But hold it! Look, over on the fire-up road. 1224 01:29:41,501 --> 01:29:44,880 Against all odds Milner has got it moving! 1225 01:30:02,647 --> 01:30:03,899 Milner's made it to the line 1226 01:30:03,982 --> 01:30:07,202 but that's just half of this incredible mechanical miracle. 1227 01:30:07,277 --> 01:30:10,577 After all their patchwork, will the car go straight down the track? 1228 01:30:10,655 --> 01:30:13,829 Will it go straight into the guard rail? It's a big gamble. 1229 01:30:18,288 --> 01:30:19,631 Do you think that front end's gonna hold up? 1230 01:30:19,706 --> 01:30:21,333 I know it's gonna hold up. 1231 01:30:22,167 --> 01:30:23,840 Nothing wrong with Milner's motor. 1232 01:30:23,919 --> 01:30:26,422 In fact, both engines making awesome power. 1233 01:30:26,504 --> 01:30:29,348 2,000 horsepower side by side. 1234 01:30:29,424 --> 01:30:31,893 The final race for top eliminator. 1235 01:30:57,869 --> 01:31:00,668 He's done it. Milner has done it, the impossible. 1236 01:31:00,747 --> 01:31:02,841 He's defeated the Hunt Brothers. 1237 01:31:02,916 --> 01:31:06,295 The crew has gone crazy, the whole place has gone crazy. 1238 01:31:06,378 --> 01:31:08,551 John Milner, top eliminator. 1239 01:31:18,723 --> 01:31:20,896 - Terry, you can't... - Shut up! 1240 01:31:20,976 --> 01:31:24,571 - What if you get caught? - Just shut up and do what I told you! 1241 01:31:24,854 --> 01:31:28,108 I greased that one myself. Right, Lieutenant? 1242 01:31:28,191 --> 01:31:30,159 You damn sure did, sir. 1243 01:31:30,402 --> 01:31:32,496 Magnificent. Magnificent. 1244 01:31:32,570 --> 01:31:33,947 Here we are. 1245 01:31:37,575 --> 01:31:38,918 Major, sir? 1246 01:31:39,577 --> 01:31:42,330 - You're on officers' turf, Fields. - Yes, I know, sir. 1247 01:31:42,414 --> 01:31:45,258 I just wanted to have a word with you if I could. 1248 01:31:45,333 --> 01:31:49,759 You can speak to me in the morning. Can't you see who I'm with here? 1249 01:31:50,088 --> 01:31:54,264 Yeah, I just wanted to know, sir, since it's New Year's Eve tonight, 1250 01:31:54,926 --> 01:31:57,554 why don't you let me off latrine duty? 1251 01:32:04,894 --> 01:32:09,274 No way. You're gonna be in the shithouse the rest of your life, Fields. 1252 01:32:09,357 --> 01:32:10,700 Now get back over there. 1253 01:32:11,609 --> 01:32:13,953 All right, Major, if that's the way you feel about it. 1254 01:32:14,029 --> 01:32:16,578 I just hope you enjoy your cake. 1255 01:32:16,656 --> 01:32:18,624 - It's a good one. - Thank you. 1256 01:32:18,700 --> 01:32:19,701 Oh, uh... 1257 01:32:19,784 --> 01:32:20,910 Sir? 1258 01:32:22,412 --> 01:32:24,005 It's angel food. 1259 01:32:24,456 --> 01:32:27,130 Son, maybe you'd like to stay and have a piece of it with us? 1260 01:32:27,208 --> 01:32:30,678 No, sir, he has a very important job to finish. 1261 01:32:31,463 --> 01:32:33,841 To the latrines, you little turd. 1262 01:32:37,510 --> 01:32:39,604 Well, who'll cut the cake? 1263 01:32:42,557 --> 01:32:44,230 On! 1264 01:32:44,601 --> 01:32:47,696 I think this is an honor you should have, Major. 1265 01:32:48,521 --> 01:32:49,613 Thank you, sir. 1266 01:32:58,448 --> 01:33:00,667 When I get back to Washington, I'm going to tell the President 1267 01:33:00,742 --> 01:33:04,463 about the fine fighting spirit your men have here, too. 1268 01:33:07,791 --> 01:33:11,671 Wait a minute, Major. Can we have a photograph of this, please? 1269 01:33:13,463 --> 01:33:17,263 Fields! Get in there and get to work! 1270 01:33:18,968 --> 01:33:21,096 Could you stand up, please? 1271 01:33:22,430 --> 01:33:23,807 One moment. 1272 01:33:25,350 --> 01:33:27,227 We'll do it together. 1273 01:33:33,858 --> 01:33:36,611 To the VC. Let 'em eat cake. 1274 01:33:48,873 --> 01:33:49,920 What was that? 1275 01:33:49,999 --> 01:33:53,003 Charlie must have booby-trapped the latrine. 1276 01:33:53,086 --> 01:33:55,839 There was a man in there. Fields! 1277 01:33:55,922 --> 01:33:57,765 Oh, my God, Fields! 1278 01:33:58,341 --> 01:34:01,390 Probably won't be enough left of him to send home. 1279 01:34:09,352 --> 01:34:12,026 - It's a dirty war. - It's a lot of shit. 1280 01:34:15,150 --> 01:34:17,152 They love you, Debbie. They love you. 1281 01:34:17,235 --> 01:34:20,580 - Where'd you learn to dance like that? - Ballet class. 1282 01:34:21,656 --> 01:34:23,374 Get on it, woman. 1283 01:34:48,308 --> 01:34:49,776 What's wrong? 1284 01:34:51,019 --> 01:34:52,817 Debbie, what's wrong? 1285 01:34:55,023 --> 01:34:56,900 - What's wrong, girl? - It's Lance out there. 1286 01:34:56,983 --> 01:34:59,281 He's dancing with another girl. 1287 01:35:00,445 --> 01:35:02,948 Maybe there's a reason. Maybe it's his sister or something. 1288 01:35:03,031 --> 01:35:04,908 That's not his sister. 1289 01:35:06,075 --> 01:35:07,998 Oh, hell. My bet is it's nothing at all. 1290 01:35:08,077 --> 01:35:11,377 Why don't you just go over and ask him what's going on? 1291 01:35:11,456 --> 01:35:12,833 Oh, come on. 1292 01:35:13,917 --> 01:35:16,090 Come on. Cut this stuff out. 1293 01:35:18,630 --> 01:35:20,428 Okay, look. Debbie? 1294 01:35:21,216 --> 01:35:25,392 The only way to handle these kind of things is to be adult about it. 1295 01:35:26,137 --> 01:35:28,435 Just go over and ask him what's happening. All right'? 1296 01:35:28,514 --> 01:35:29,766 Come on. 1297 01:35:47,283 --> 01:35:48,455 Lance? 1298 01:35:49,661 --> 01:35:50,958 Debbie. 1299 01:35:53,581 --> 01:35:56,175 I loved you! I paid your bail! 1300 01:35:56,334 --> 01:35:57,677 It looks bad. I know. 1301 01:35:57,752 --> 01:36:01,097 - It's New Year's Eve. I tried to get you a job. - Happy New Year. 1302 01:36:02,674 --> 01:36:04,472 Just a minute. Okay? 1303 01:36:58,396 --> 01:36:59,488 Stop! 1304 01:37:04,736 --> 01:37:07,330 Steven! Up here. Here I am. Hey, Andy. 1305 01:37:07,405 --> 01:37:08,622 Laurie, are you all right? 1306 01:37:08,698 --> 01:37:11,622 - Yes, I'm fine. I'm fine. - Good. I have to tell you something. 1307 01:37:11,701 --> 01:37:15,126 I just want you to be happy, so if that means getting a job, or whatever... 1308 01:37:15,204 --> 01:37:16,706 - Really? You mean it? - I swear to God. 1309 01:37:16,789 --> 01:37:18,666 Good. I found my ring. 1310 01:37:18,750 --> 01:37:21,253 Hey, buddy. Step away from the bus, please. 1311 01:37:21,336 --> 01:37:22,929 - This is my wife. - I'm his wife. 1312 01:37:23,004 --> 01:37:27,305 I don't care if she's your pet monkey. Just step away from the bus, will you, pal? 1313 01:37:27,383 --> 01:37:28,930 Look, she's not a demonstrator. 1314 01:37:29,010 --> 01:37:31,308 - No, Officer, we just got caught up in this. - That's right. 1315 01:37:31,387 --> 01:37:33,515 - We're both innocent. - Nobody's innocent. 1316 01:37:33,598 --> 01:37:34,724 You're not innocent. 1317 01:37:34,807 --> 01:37:37,981 - We don't even go to this school. - No, we don't. We're not students. 1318 01:37:38,061 --> 01:37:39,404 Step away from the bus. 1319 01:37:39,854 --> 01:37:42,778 Leave him alone. Would you just leave him... 1320 01:37:48,571 --> 01:37:49,788 Don't do that to him! 1321 01:38:03,086 --> 01:38:04,804 You pig! You pig! 1322 01:38:05,546 --> 01:38:07,924 - Steven! Steven! - Come here! 1323 01:38:32,031 --> 01:38:33,157 What happened? 1324 01:38:33,658 --> 01:38:36,377 The bus! They're stealing the damn bus! 1325 01:39:13,448 --> 01:39:15,121 Out Of Sight! 1326 01:39:15,199 --> 01:39:19,329 - You're a hero of the revolution! - He's my hero! 1327 01:39:28,504 --> 01:39:32,008 He deserves a little kiss, too. The victory's partly his. 1328 01:39:32,091 --> 01:39:33,183 Hey. 1329 01:39:40,057 --> 01:39:42,731 John, people are gonna be hearing about this. 1330 01:39:42,810 --> 01:39:44,483 You'll be getting sponsors, sure as hell. 1331 01:39:44,562 --> 01:39:48,908 When I do, I'll just come back here and beat the shit out of you again. 1332 01:39:50,693 --> 01:39:53,446 Yeah, well. Here, you look better holding it. 1333 01:39:53,529 --> 01:39:54,872 Excuse me. 1334 01:39:54,947 --> 01:39:57,541 - Eva, we gotta go. Come on. - Where have you been? 1335 01:39:57,617 --> 01:40:00,712 Dickie Dollwith. What a mistake that was. 1336 01:40:00,786 --> 01:40:04,632 Talk about an animal. 100% crude animal. 1337 01:40:04,707 --> 01:40:07,256 - Come on. We're late. - Wait a minute. I gotta talk to her. 1338 01:40:07,335 --> 01:40:10,680 She can't talk to you. We're supposed to go to some dippy dinner with my parents. 1339 01:40:10,755 --> 01:40:13,759 Anyway, she doesn't understand anything you say. 1340 01:40:13,841 --> 01:40:15,889 Yeah, no. It's important. I gotta talk to her. 1341 01:40:15,968 --> 01:40:17,720 Does anybody here speak Swedish? 1342 01:40:18,387 --> 01:40:20,606 - I speak a little Swedish. - Get outta here. 1343 01:40:20,723 --> 01:40:24,227 - Hey, John, I bet old Ole does. - That's right. 1344 01:40:24,685 --> 01:40:28,030 - Come here. - Wait. Hey, I gotta get her home. 1345 01:40:30,566 --> 01:40:32,944 Hey, Ole, wait a second. Come on. 1346 01:40:33,611 --> 01:40:35,409 Listen, do you speak Swedish? 1347 01:40:35,488 --> 01:40:36,580 No. 1348 01:40:37,782 --> 01:40:40,877 - I speak Norwegian. - Well, try talking to her. 1349 01:40:51,087 --> 01:40:53,135 She isn't Swedish. She's from Iceland. 1350 01:40:53,214 --> 01:40:55,888 Iceland? Well, you can talk to her? 1351 01:40:56,467 --> 01:40:59,141 - I think so. - Well, tell her I love her. 1352 01:41:06,018 --> 01:41:07,770 Tell her I wanna marry her. 1353 01:41:12,858 --> 01:41:15,702 And tell her I wanna go out with her tonight. 1354 01:41:15,778 --> 01:41:17,997 How many times do I have to tell you? 1355 01:41:18,072 --> 01:41:20,040 We gotta have dinner with my parents tonight. 1356 01:41:20,491 --> 01:41:23,961 Well then ask her if she wants to watch the Rose Bowl game tomorrow. 1357 01:41:31,502 --> 01:41:32,719 Yes. 1358 01:41:52,523 --> 01:41:55,026 She said she would like to very much 1359 01:41:55,109 --> 01:41:58,488 and she also thinks you are a very attractive man. 1360 01:42:00,197 --> 01:42:02,040 And one other thing. 1361 01:42:02,658 --> 01:42:04,410 A big victory kiss. 1362 01:42:05,870 --> 01:42:08,714 Come on, Eva. Now really, we gotta go now. Come on. 1363 01:42:09,624 --> 01:42:12,468 Be careful and I'll see you tomorrow. 1364 01:42:13,336 --> 01:42:14,713 - Thanks, Ole. - Yeah. 1365 01:42:21,969 --> 01:42:24,518 Mary Wells, with My Guy. 1366 01:42:25,556 --> 01:42:27,479 It's a great New Year's Eve 1367 01:42:27,558 --> 01:42:31,153 and don't be checking your clocks, 'cause the old Wolf man's got the correct time here. 1368 01:42:31,228 --> 01:42:35,825 I'm gonna be counting you down and counting you right up into the New Year. 1369 01:42:47,495 --> 01:42:49,338 You should've been there. 1370 01:42:49,497 --> 01:42:51,420 - How'd they take it? How'd they take it? - How did they take it'? 1371 01:42:51,499 --> 01:42:53,467 - Right on the head, yeah. Tons of it. - I love it. 1372 01:42:53,584 --> 01:42:55,427 Tons of it. It was beautiful. It was great. 1373 01:42:55,503 --> 01:42:57,130 And they think I'm dead? They really think I'm killed? 1374 01:42:57,213 --> 01:42:58,965 The congressman said it was a tragic loss 1375 01:42:59,048 --> 01:43:01,676 and he's personally gonna write a letter of condolence to your family. 1376 01:43:02,176 --> 01:43:03,928 Oh, yeah. 1377 01:43:04,553 --> 01:43:06,647 Well, that's not easy, but I guess nothing we can do about it. 1378 01:43:06,722 --> 01:43:07,974 - Did you get the stuff? - Oh, yeah. 1379 01:43:08,057 --> 01:43:12,107 There's food, survival kit. I even scraped together some dough. 1380 01:43:12,186 --> 01:43:14,439 - Terrific, man. Boots? - Two pair. 1381 01:43:14,522 --> 01:43:15,614 Oh, great. Thank you. 1382 01:43:16,941 --> 01:43:18,113 You really gonna walk out of here? 1383 01:43:18,442 --> 01:43:20,945 I got news for you, pal, I'm halfway home already. 1384 01:43:21,445 --> 01:43:24,119 You know, you may not be able to go home. You're a deserter now. 1385 01:43:25,241 --> 01:43:28,336 What the hell. I've always kind of wanted to see Europe. 1386 01:43:29,954 --> 01:43:33,083 Oh, come on. Look at me. I'm a free man. 1387 01:43:33,165 --> 01:43:35,293 The war is over and I win. 1388 01:43:35,793 --> 01:43:37,010 And I love your shirt. 1389 01:43:42,091 --> 01:43:45,470 - Take care of yourself, pal. - Hey, you, too. 1390 01:43:47,012 --> 01:43:48,389 - I owe you dinner. - It's a deal. 1391 01:44:01,986 --> 01:44:03,329 How you doing? 1392 01:44:05,322 --> 01:44:07,871 - Terrible. - Me, too. 1393 01:44:10,286 --> 01:44:12,380 I wish I could make you feel better. 1394 01:44:13,831 --> 01:44:15,754 Oh, well. 1395 01:44:15,833 --> 01:44:17,961 Hey, listen, why don't you come with us? 1396 01:44:19,503 --> 01:44:24,009 - Where are y'all going? - Mount Tam, watch the sun come up. 1397 01:44:27,636 --> 01:44:32,142 - I don't think so. - Come on. You got nothing better to do. 1398 01:44:32,850 --> 01:44:34,944 It's New Year's Eve. Cheer up. 1399 01:44:41,025 --> 01:44:42,572 Come on. 1400 01:44:54,663 --> 01:44:57,041 Hey, Debbie, come on. Cheer up. 1401 01:44:57,124 --> 01:45:01,129 Hey, listen, breaking up ain't easy to do. I know it because I've been there before. 1402 01:45:01,378 --> 01:45:03,972 I mean, I never will forget my old girlfriend. 1403 01:45:04,048 --> 01:45:07,928 Loretta Louise Willemay Jordan ll. 1404 01:45:08,135 --> 01:45:11,184 Did you know that her old man before me was a welder? 1405 01:45:11,388 --> 01:45:13,516 And Debbie, let me tell you, he had scars all up and down his arms. 1406 01:45:13,599 --> 01:45:15,442 You should've seen it, I mean solid scars. 1407 01:45:15,518 --> 01:45:18,237 Let me ask you a question. You got any scars? I got an appendix scar. 1408 01:45:18,395 --> 01:45:20,818 You know what? It just came to my mind. 1409 01:45:20,898 --> 01:45:23,151 But you know, I used to know a guy whose whole face was a scar? 1410 01:45:23,234 --> 01:45:24,736 And guess what they called him? You won't believe it. 1411 01:45:24,819 --> 01:45:26,913 - What? - Right? Scar. Mm-hmm. 1412 01:45:26,987 --> 01:45:28,330 But I didn't think that was very funny because 1413 01:45:28,405 --> 01:45:32,000 Debbie, the poor guy burned himself up trying to pour gas in a carburetor. 1414 01:45:32,076 --> 01:45:34,579 - Wait a minute... - Speaking of gas, you know, I had beans... 1415 01:45:34,662 --> 01:45:37,085 - Stop! Stop! - What, what, what? 1416 01:45:37,248 --> 01:45:39,501 - Can I tell you something? - Yeah, okay. What? 1417 01:45:39,625 --> 01:45:41,844 Whatever you do, don't hit those garbage cans! 1418 01:45:51,178 --> 01:45:54,933 I wonder what the guys at the Junior Chamber are gonna say about this. 1419 01:45:55,933 --> 01:45:57,810 I mean, it was just... 1420 01:46:02,189 --> 01:46:03,190 Look at this. 1421 01:46:03,482 --> 01:46:05,200 Oh, I almost forgot what day it is. 1422 01:46:05,276 --> 01:46:07,324 Oh, it's been a great New Year's Eve. 1423 01:46:07,403 --> 01:46:10,532 And we're getting real close now to the midnight hour. 1424 01:46:10,614 --> 01:46:12,457 Oh, here it goes. 1425 01:46:12,533 --> 01:46:16,333 Ten, nine, eight, seven, six... 1426 01:46:16,495 --> 01:46:19,715 - Five, four, three... - Five, four, three... 1427 01:46:19,790 --> 01:46:22,043 - two, one! - Two, one! 1428 01:46:22,126 --> 01:46:24,174 Happy New Year! 1429 01:46:24,712 --> 01:46:25,713 Happy New Year. 1430 01:46:25,796 --> 01:46:28,424 'Happy New Year. 'Happy New Year. 1431 01:46:31,343 --> 01:46:37,567 Should auld acquaintance be forgot 1432 01:46:37,850 --> 01:46:44,153 And never brought to mind? 1433 01:46:44,315 --> 01:46:49,663 Should auld acquaintance be forgot 1434 01:46:49,820 --> 01:46:54,621 And days of auld Lang syne 1435 01:46:55,200 --> 01:46:59,501 And days of auld Lang syne, my dear 1436 01:46:59,747 --> 01:47:03,593 And days of auld Lang syne 1437 01:47:03,751 --> 01:47:08,222 We'll drink a cup 0' kindness yet 1438 01:47:08,422 --> 01:47:13,019 And days of auld Lang syne 1439 01:47:13,344 --> 01:47:18,976 Should auld acquaintance be forgot 1440 01:47:19,183 --> 01:47:25,361 And never brought to mind 1441 01:47:25,522 --> 01:47:31,746 Should auld acquaintance be forgot 1442 01:47:31,904 --> 01:47:38,537 And days of auld Lang syne?118257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.