Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,968 --> 00:00:06,734
* AT THE COPA *
2
00:00:06,734 --> 00:00:09,667
* COPACABANA *
3
00:00:09,667 --> 00:00:12,834
* THE HOTTEST SPOT
NORTH OF HAVANA *
4
00:00:12,834 --> 00:00:14,667
* AT THE COPA *
5
00:00:14,667 --> 00:00:16,234
* COPACABAN-- *
6
00:00:19,834 --> 00:00:23,267
* MUSIC AND PASSION
ARE ALWAYS THE FASHION *
7
00:00:23,267 --> 00:00:24,467
* AT THE COPA *
8
00:00:26,300 --> 00:00:28,334
* THEY FELL IN LOVE **
9
00:00:43,033 --> 00:00:45,334
* TELL ME WHY *
10
00:00:45,334 --> 00:00:46,934
* I LOVE YOU LIKE I DO *
11
00:00:46,934 --> 00:00:48,934
* TELL ME WHO *
12
00:00:48,934 --> 00:00:51,501
* CAN STOP MY HEART
AS MUCH AS YOU *
13
00:00:51,501 --> 00:00:53,234
* LET'S TAKE
EACH OTHER'S HAND *
14
00:00:53,234 --> 00:00:57,467
* AS WE JUMP
INTO THE FINAL FRONTIER *
15
00:00:57,467 --> 00:00:59,400
* I'M MAD ABOUT YOU,
BABY *
16
00:00:59,400 --> 00:01:02,033
* YEAH *
17
00:01:02,033 --> 00:01:05,400
* I'M MAD ABOUT YOU *
18
00:01:05,400 --> 00:01:07,534
* WHOO-HOO **
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,200
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
20
00:01:28,200 --> 00:01:29,767
NOTHING.
21
00:01:29,767 --> 00:01:31,701
QUICK QUESTION.
DO WE STILL LIKE
THESE PANTS?
22
00:01:38,767 --> 00:01:40,334
YES.
23
00:01:40,334 --> 00:01:42,033
O.K.
24
00:01:42,033 --> 00:01:44,868
THEN I SHALL WEAR THEM.
25
00:01:44,868 --> 00:01:45,834
GOOD.
26
00:01:48,167 --> 00:01:50,701
'CAUSE I GOT
THAT MEETING TODAY.
27
00:01:50,701 --> 00:01:52,000
I'M NOT SURE
WHICH WAY TO GO.
28
00:01:52,000 --> 00:01:54,167
I WANT TO LOOK
A LITTLE LIKE THEM,
A LITTLE LIKE ME.
29
00:01:54,167 --> 00:01:55,534
WHO ARE YOU
MEETING WITH?
30
00:01:55,534 --> 00:01:56,767
THE EXPLORER CHANNEL.
31
00:01:56,767 --> 00:01:57,667
WEAR KHAKI.
32
00:01:57,667 --> 00:01:59,601
WHY?
33
00:01:59,601 --> 00:02:02,033
EXPLORER, SAFARI--
YOU WEAR KHAKIS
OR CHINOS.
34
00:02:02,033 --> 00:02:03,968
NO.
KHAKIS ARE CHINOS.
35
00:02:03,968 --> 00:02:05,767
MYTH, MYTH.
ONE'S A COLOR,
ONE'S A STYLE.
36
00:02:05,767 --> 00:02:06,834
[TELEPHONE RINGS]
37
00:02:06,834 --> 00:02:09,167
I DON'T THINK SO,
MY LITTLE FRIEND.
38
00:02:09,167 --> 00:02:10,434
WASN'T LAST NIGHT
WONDERFUL?
39
00:02:10,434 --> 00:02:13,067
HUH? HELLO.
40
00:02:13,067 --> 00:02:15,434
HEY, IRA,
YOU WOULD KNOW--
41
00:02:15,434 --> 00:02:17,334
KHAKIS AND CHINOS--
SAME THING
OR DIFFERENT?
42
00:02:17,334 --> 00:02:18,767
HA. SAME THING.
43
00:02:18,767 --> 00:02:20,100
BOTH WRONG.
YEAH, RIGHT.
44
00:02:20,100 --> 00:02:21,467
SO, WHAT'S UP?
45
00:02:21,467 --> 00:02:23,000
NO, I DON'T WANT
TO DO THAT.
46
00:02:23,000 --> 00:02:24,334
DO WHAT?
47
00:02:24,334 --> 00:02:26,200
GO WITH IRA
TO KLARIK'S
48
00:02:26,200 --> 00:02:27,968
AND WATCH HIM STARE
AT THE GIFT-WRAPPING
GIRL.
49
00:02:27,968 --> 00:02:29,100
YOU SHOULD GO.
50
00:02:29,100 --> 00:02:30,234
WHY?
51
00:02:30,234 --> 00:02:31,467
YOU CAN BUY CHINOS.
52
00:02:31,467 --> 00:02:33,334
COME WITH ME.
I CAN'T.
53
00:02:33,334 --> 00:02:36,267
FRAN AND I ARE MEETING
WITH THE CABDRIVERS UNION.
54
00:02:36,267 --> 00:02:38,501
I HATE BUYING PANTS
MYSELF.
55
00:02:38,501 --> 00:02:40,868
YOU'RE GOING TO
WALK INTO THAT MEETING,
56
00:02:40,868 --> 00:02:43,734
THE EXPLORER PEOPLE
WILL LOOK AT YOU
IN YOUR CRISP NEW CHINOS
57
00:02:43,734 --> 00:02:46,868
AND SAY, "HEY, WE'VE
GOT TO BUY A MOVIE
FROM CHINO BOY."
58
00:02:46,868 --> 00:02:48,167
OOH!
59
00:02:50,667 --> 00:02:53,100
I'LL SEE YOU AT THE STORE
AT 10:30.
60
00:02:53,100 --> 00:02:54,334
WHAT IS HAPPENING
TO YOU?
61
00:02:54,334 --> 00:02:57,067
NOTHING. I JUST REALLY
ENJOYED LAST NIGHT.
62
00:02:57,067 --> 00:02:59,234
WELL, THAT'S
A GOOD THING.
63
00:02:59,234 --> 00:03:00,367
WHY? DIDN'T YOU?
64
00:03:00,367 --> 00:03:02,934
I-- I, UH...
65
00:03:02,934 --> 00:03:06,167
I HAVE NO COMPLAINTS
ABOUT LAST NIGHT.
66
00:03:06,167 --> 00:03:08,634
I SHOULD HOPE NOT.
YOU BROKE THE CLOCK,
YOU KNOW.
67
00:03:08,634 --> 00:03:10,767
WHAT CLOCK?
68
00:03:10,767 --> 00:03:11,801
ON THE NIGHTSTAND.
69
00:03:11,801 --> 00:03:12,934
WE DID?
70
00:03:12,934 --> 00:03:13,934
NO, YOU DID.
71
00:03:13,934 --> 00:03:15,267
3:38, TO BE EXACT,
72
00:03:15,267 --> 00:03:17,467
WHEN YOU FLUNG ME
BACK OVER TO YOUR SIDE.
73
00:03:17,467 --> 00:03:19,567
SORRY.
74
00:03:19,567 --> 00:03:21,667
NO SORRY. THANK YOU.
75
00:03:21,667 --> 00:03:23,968
THANK YOU.
76
00:03:23,968 --> 00:03:25,200
NO, NO, NO.
THANK YOU.
77
00:03:28,834 --> 00:03:32,000
WHY, EXACTLY,
WAS LAST NIGHT SO GREAT?
78
00:03:32,000 --> 00:03:33,567
WHY?
79
00:03:33,567 --> 00:03:35,501
NO, I KNOW WHY.
80
00:03:35,501 --> 00:03:37,834
I'M SAYING,
WHY DO YOU THINK
IT WAS SO GREAT?
81
00:03:37,834 --> 00:03:40,267
BECAUSE IT WAS SO...
82
00:03:40,267 --> 00:03:41,868
GREAT.
83
00:03:41,868 --> 00:03:43,434
YOU WERE SO
UNINHIBITED, SO...
84
00:03:43,434 --> 00:03:44,601
PRIMAL.
85
00:03:44,601 --> 00:03:46,634
YOU WERE SO WILD.
86
00:03:46,634 --> 00:03:48,300
YEAH.
87
00:03:48,300 --> 00:03:49,934
WELL, WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
88
00:03:54,467 --> 00:03:56,534
MAYBE WE GO TO BED
EARLY TONIGHT?
89
00:03:56,534 --> 00:03:58,067
YOU GOT IT.
90
00:03:58,067 --> 00:03:59,000
GOOD LUCK.
91
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
GOOD LUCK TO YOU.
92
00:04:00,000 --> 00:04:01,601
WOOF!
93
00:04:05,367 --> 00:04:06,834
WHAT DID YOU SEE?
94
00:04:12,968 --> 00:04:15,033
WHAT DO YOU MEAN,
YOU DON'T REMEMBER?
95
00:04:15,033 --> 00:04:17,868
I HAVE NO RECOLLECTION
OF THE WHOLE EVENT.
96
00:04:17,868 --> 00:04:19,167
YOU'RE TELLING ME
YOU'RE BANGING AWAY--
97
00:04:19,167 --> 00:04:20,267
HEY!
98
00:04:20,267 --> 00:04:22,634
PARDON ME.
99
00:04:22,634 --> 00:04:25,033
YOUR LOVELY WIFE
AND YOURSELF ARE HAVING
CONJUGAL ACTIVITIES,
100
00:04:25,033 --> 00:04:27,167
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT,
101
00:04:27,167 --> 00:04:29,000
THE BEST SEX
OF YOUR MARRIED CAREER,
102
00:04:29,000 --> 00:04:30,701
AND YOU WERE
SOUND ASLEEP.
103
00:04:30,701 --> 00:04:33,000
THIS IS WHAT
I'M SAYING.
104
00:04:33,000 --> 00:04:34,434
HA HA HA HA.
105
00:04:34,434 --> 00:04:36,834
THIS IS FUNNY TO YOU?
106
00:04:36,834 --> 00:04:38,400
WALKING IN YOUR SLEEP
IS ONE THING...
107
00:04:38,400 --> 00:04:41,133
WHY DON'T YOU TRY THESE?
108
00:04:41,133 --> 00:04:44,133
THESE ARE LIKE CHINOS, BUT
THERE'S A HEAVIER WEAVE.
109
00:04:44,133 --> 00:04:46,701
THERE'S A TRIPLE PLEAT,
WHICH MAKES THE POCKETS
MORE STREAMLINED.
110
00:04:46,701 --> 00:04:48,567
LISE, LISTEN TO YOU.
111
00:04:48,567 --> 00:04:50,567
NEW AND IMPROVED
SISTER-IN-LAW,
112
00:04:50,567 --> 00:04:52,634
NOW WITH EXTRA
PANTS KNOWLEDGE.
113
00:04:52,634 --> 00:04:55,901
YOU WANT TO KNOW
WHAT MY BOSS
MR. KLARIK SAID?
114
00:04:55,901 --> 00:04:57,300
PLEASE.
115
00:04:57,300 --> 00:04:58,901
HE SAID I HAVE
THE BEST SENSE
116
00:04:58,901 --> 00:05:01,868
OF DESIGN AND PRESENTATION
OF ANYONE HE'S HIRED
SINCE 1984.
117
00:05:01,868 --> 00:05:03,801
WOW.
YEAH, I KNOW.
118
00:05:03,801 --> 00:05:06,701
STARTING NEXT WEEK,
I SPEND A MONTH IN PERSONNEL.
119
00:05:06,701 --> 00:05:08,067
THEY'RE GROOMING ME.
120
00:05:08,067 --> 00:05:09,567
YOU'RE BEING GROOMED?
YEAH.
121
00:05:09,567 --> 00:05:13,000
FOR WHAT?
I DON'T KNOW.
122
00:05:13,000 --> 00:05:15,100
ALL RIGHT.
WHAT DO WE THINK
OF THESE?
123
00:05:15,100 --> 00:05:16,701
UH...WE LIKE THESE.
124
00:05:16,701 --> 00:05:18,434
THESE ARE KHAKI,
RIGHT?
125
00:05:18,434 --> 00:05:19,934
YEAH, BUT THEY'RE
NOT CHINOS.
126
00:05:19,934 --> 00:05:21,100
WHY NOT?
127
00:05:21,100 --> 00:05:22,601
THESE ARE CHINOS.
128
00:05:22,601 --> 00:05:24,234
THOSE ARE CHINOS.
129
00:05:24,234 --> 00:05:25,667
WHY ARE THESE
CHINOS?
130
00:05:25,667 --> 00:05:28,567
LOOK, IT IS SO SIMPLE.
131
00:05:28,567 --> 00:05:30,567
YOU CAN HAVE A KHAKI PANT
THAT ARE CHINOS
132
00:05:30,567 --> 00:05:33,300
OR CHINOS THAT ARE KHAKI,
BUT NOT ALL CHINOS ARE KHAKI.
133
00:05:33,300 --> 00:05:35,133
AND NOT ALL KHAKIS
ARE CHINOS, OR EVEN PANTS.
134
00:05:35,133 --> 00:05:37,033
HELL, YOU CAN HAVE
A KHAKI SHIRT OR A HAT.
135
00:05:40,934 --> 00:05:42,767
THAT'S A CHUNK OF MY LIFE
I'LL NEVER GET BACK.
136
00:05:44,100 --> 00:05:46,567
WHY DON'T YOU TRY ON
THE CHARCOAL?
137
00:05:46,567 --> 00:05:48,167
EXCUSE ME.
138
00:05:48,167 --> 00:05:51,367
BRENDA, THAT'S NOT
HOW WE DO THINGS!
139
00:05:51,367 --> 00:05:54,167
I LOVE DOING THAT.
140
00:05:54,167 --> 00:05:56,100
SIX MONTHS AGO
141
00:05:56,100 --> 00:05:59,801
SHE WAS WATCHING
HOGAN'S HEROES
WITH MILK.
142
00:05:59,801 --> 00:06:02,100
YOU KNOW, WHAT I DON'T
UNDERSTAND IS THIS--
143
00:06:02,100 --> 00:06:04,300
HOW DEEP
WERE YOU SLEEPING?
144
00:06:04,300 --> 00:06:06,434
IF YOU WERE REALLY
THAT GOOD, WOULDN'T YOU
WAKE YOURSELF UP?
145
00:06:06,434 --> 00:06:07,767
APPARENTLY NOT.
146
00:06:07,767 --> 00:06:09,200
MAYBE SHE MADE IT UP.
147
00:06:09,200 --> 00:06:11,267
THAT'S WHAT I THOUGHT.
LOOK AT THIS.
WHAT?
148
00:06:11,267 --> 00:06:12,934
THAT'S WHERE I KNOCKED OVER
THE ALARM CLOCK.
149
00:06:12,934 --> 00:06:15,701
I'M SO GOOD,
I ACTUALLY
INJURED MYSELF.
150
00:06:15,701 --> 00:06:18,334
YOU KNOW WHAT
THE SCARY PART IS?
151
00:06:18,334 --> 00:06:20,801
WHAT IF I'M NEVER
THAT GOOD AGAIN?
152
00:06:20,801 --> 00:06:23,000
WHAT IF MY YOUNG BRIDE
153
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
REALIZES THAT
THE SLEEPING ME
154
00:06:25,000 --> 00:06:27,300
IS BETTER THAN
THE AWAKE ME?
155
00:06:27,300 --> 00:06:28,467
DON'T TELL HER, DOPEY.
156
00:06:28,467 --> 00:06:30,701
NO. I'M NOT--
NO, YOU JUST DON'T.
157
00:06:30,701 --> 00:06:33,000
YOUR STOCK
IS WAY UP NOW.
LEAVE IT ALONE.
158
00:06:33,000 --> 00:06:35,501
THERE'S STILL
THE PRESSURE OF
HAVING TO DO IT AGAIN.
159
00:06:35,501 --> 00:06:37,601
I DON'T KNOW IF
I CAN COMPETE WITH ME.
160
00:06:37,601 --> 00:06:39,234
SHE'S TELLING ME
THESE ARE NOT KHAKI?
161
00:06:39,234 --> 00:06:41,033
OOH. THESE PANTS
ARE ITCHY.
162
00:06:43,167 --> 00:06:45,267
AH. NOW YOU BOUGHT 'EM.
163
00:06:50,901 --> 00:06:52,100
HE FLUNG YOU.
164
00:06:52,100 --> 00:06:53,801
LIKE A SACK OF COTTON.
165
00:06:53,801 --> 00:06:55,267
GOOD FOR HIM.
166
00:06:55,267 --> 00:06:57,334
GOOD FOR ME.
167
00:06:57,334 --> 00:06:59,534
THERE WAS NO TALKING.
168
00:06:59,534 --> 00:07:01,968
HE JUST ROLLED OVER,
THREW OFF THE COVERS,
AND TOOK ME.
169
00:07:01,968 --> 00:07:03,367
HE TOOK YOU?
170
00:07:03,367 --> 00:07:04,501
AND THERE WAS
NO TALKING.
171
00:07:04,501 --> 00:07:06,033
YOU GUYS TALK?
172
00:07:06,033 --> 00:07:07,334
YEAH, WE TALK.
173
00:07:07,334 --> 00:07:08,434
WHAT DO YOU
TALK ABOUT?
174
00:07:08,434 --> 00:07:10,000
YOU KNOW...
175
00:07:10,000 --> 00:07:11,501
THAT FEELS GOOD.
176
00:07:11,501 --> 00:07:12,567
DON'T STOP.
177
00:07:12,567 --> 00:07:14,033
I LOVE YOU SO MUCH.
178
00:07:14,033 --> 00:07:16,000
KEEP DOING THAT.
179
00:07:16,000 --> 00:07:18,100
WHAT ARE
ALL THESE PILLOWS?
180
00:07:18,100 --> 00:07:19,968
WOULD YOU STOP
WITH THE PILLOWS?
181
00:07:19,968 --> 00:07:21,968
I'M JUST ASKING.
THEY'RE FROM
YOUR MOTHER.
182
00:07:21,968 --> 00:07:25,167
PLEASE DON'T MENTION
MY MOTHER.
183
00:07:25,167 --> 00:07:27,167
MOSTLY,
"THAT FEELS GOOD.
KEEP DOING THAT."
184
00:07:27,167 --> 00:07:29,334
WHEN THE HELL
WILL THIS MEETING START?
185
00:07:29,334 --> 00:07:31,467
MUST BE RUNNING LATE.
I GOT TO HIT
THE LADIES' ROOM.
186
00:07:35,167 --> 00:07:36,968
I'M GOING TO TELL HER.
187
00:07:36,968 --> 00:07:38,200
THAT YOU WERE
IN A COMA?
188
00:07:38,200 --> 00:07:40,601
YEAH.
GOOD.
189
00:07:40,601 --> 00:07:42,868
IS SHE NOT
ACHINGLY LOVELY?
190
00:07:42,868 --> 00:07:44,167
SHE'S VERY PRETTY.
191
00:07:44,167 --> 00:07:45,667
I HAVE TO TELL HER.
192
00:07:45,667 --> 00:07:47,100
AM I SWEATING?
193
00:07:47,100 --> 00:07:48,834
NO. SHE'LL THINK
IT'S FUNNY.
194
00:07:48,834 --> 00:07:49,901
I'M SWEATING.
195
00:07:49,901 --> 00:07:51,267
I BET SHE'LL LAUGH.
196
00:07:51,267 --> 00:07:52,667
SHE WON'T LAUGH.
197
00:07:52,667 --> 00:07:53,868
JAMIE?
SHE CAN LAUGH.
198
00:07:53,868 --> 00:07:55,934
I WOULD LAUGH,
YOU MIGHT LAUGH.
199
00:07:55,934 --> 00:07:57,834
JAMIE WILL NOT THINK
THIS IS FUNNY.
200
00:07:57,834 --> 00:07:59,801
NEXT, PLEASE.
201
00:07:59,801 --> 00:08:00,968
ALTHOUGH SHE
MIGHT THINK IT'S FUNNY.
202
00:08:00,968 --> 00:08:02,434
HEY--
203
00:08:02,434 --> 00:08:03,434
I'LL BE SUBTLE.
TRUST ME.
204
00:08:03,434 --> 00:08:04,601
HI.
205
00:08:04,601 --> 00:08:05,934
HELLO AGAIN.
206
00:08:05,934 --> 00:08:08,300
YOU MAY BE ABLE
TO HELP US.
207
00:08:08,300 --> 00:08:10,934
MY FRIEND HERE IS IN
A BIT OF AN EMBARRASSING
SITUATION.
208
00:08:10,934 --> 00:08:12,601
WHAT'S WRONG
WITH YOU?
209
00:08:12,601 --> 00:08:16,300
LAST NIGHT,
HE GAVE HIS WIFE
A GIFT.
210
00:08:16,300 --> 00:08:18,868
A VERY, VERY
WONDERFUL GIFT.
211
00:08:18,868 --> 00:08:21,367
THE PROBLEM IS,
HE DOESN'T REMEMBER
GIVING IT TO HER.
212
00:08:21,367 --> 00:08:22,767
IS THIS SOMETHING
YOU BOUGHT HERE?
213
00:08:22,767 --> 00:08:24,334
NO, NO.
214
00:08:24,334 --> 00:08:27,067
THIS IS SOMETHING--
I MADE IT MYSELF.
215
00:08:27,067 --> 00:08:30,100
THIS IS SOMETHING
HE MADE AND HIS WIFE
JUST LOVED.
216
00:08:30,100 --> 00:08:32,000
SHE REALLY LOVED
THIS GIFT.
217
00:08:32,000 --> 00:08:33,701
THAT'S QUITE ENOUGH
SHARING. THANK YOU.
218
00:08:33,701 --> 00:08:35,133
PAULIE,
SHE WANTS TO KNOW.
219
00:08:35,133 --> 00:08:37,300
YOU GUYS DON'T NEED
ANYTHING WRAPPED AT ALL,
DO YOU?
220
00:08:37,300 --> 00:08:38,667
THAT'S NOT TRUE.
WE NEED THIS...
221
00:08:38,667 --> 00:08:40,601
WRAPPED IN A LOVELY BOX.
222
00:08:40,601 --> 00:08:42,767
THESE ARE MY PANTS
I WORE FROM HOME.
223
00:08:42,767 --> 00:08:45,400
THE WOMAN IS HERE TO WRAP.
LET HER DO HER JOB.
224
00:08:45,400 --> 00:08:47,467
AM I RIGHT...CASSANDRA?
225
00:08:47,467 --> 00:08:48,934
YES.
226
00:08:48,934 --> 00:08:51,501
SO, WHERE DO
YOU FELLAS LIVE?
227
00:08:51,501 --> 00:08:53,133
WHERE DO YOU NEED ME?
228
00:08:53,133 --> 00:08:55,000
WELL...
229
00:08:55,000 --> 00:08:57,234
IF YOU LIVED
OUT OF STATE,
230
00:08:57,234 --> 00:08:59,868
I COULD SHIP THIS--
SAVE THE SALES TAX.
231
00:08:59,868 --> 00:09:02,133
MY AUNT LIVES IN JERSEY.
WE COULD SEND IT TO HER.
232
00:09:02,133 --> 00:09:04,267
WHY WOULD WE SHIP
MY PANTS TO YOUR AUNT?
233
00:09:04,267 --> 00:09:05,801
TO SAVE
THE SALES TAX.
234
00:09:05,801 --> 00:09:07,634
HOW LONG
WILL THIS TAKE?
235
00:09:07,634 --> 00:09:09,033
A FEW MINUTES.
236
00:09:09,033 --> 00:09:11,534
YOU GO AHEAD.
YOU TAKE YOUR TIME.
237
00:09:11,534 --> 00:09:13,133
I LOVE HER.
238
00:09:15,434 --> 00:09:16,834
HE DID THAT
TO YOU?
239
00:09:16,834 --> 00:09:18,400
FOR AN HOUR.
240
00:09:18,400 --> 00:09:19,868
AND YOU LET HIM?
241
00:09:19,868 --> 00:09:21,434
I BEGGED HIM.
242
00:09:21,434 --> 00:09:22,834
I THOUGHT THERE WAS
NO TALKING.
243
00:09:22,834 --> 00:09:24,634
I BEGGED HIM
WITHOUT WORDS.
244
00:09:24,634 --> 00:09:26,501
AN HOUR, HUH?
245
00:09:26,501 --> 00:09:28,400
IT DIDN'T TICKLE?
246
00:09:28,400 --> 00:09:30,067
WHY WOULD THAT TICKLE?
247
00:09:31,834 --> 00:09:34,601
O.K., I BELIEVE YOU.
248
00:09:34,601 --> 00:09:36,367
O.K., GIRLS,
THE METER'S RUNNING.
249
00:09:36,367 --> 00:09:37,834
THAT JUST
GETS FUNNIER
250
00:09:37,834 --> 00:09:39,634
EVERY TIME
I HEAR IT.
251
00:09:39,634 --> 00:09:41,167
O.K., READY?
252
00:09:41,167 --> 00:09:42,934
I JUST GOT TO HIT
THE LADIES' ROOM.
253
00:09:42,934 --> 00:09:43,767
WHAT IS WITH YOU?
254
00:09:46,434 --> 00:09:49,100
I SHOULD BE
GETTING BACK TO WORK.
255
00:09:49,100 --> 00:09:51,033
HEY, HEY.
WE'RE IN PUBLIC.
256
00:09:51,033 --> 00:09:53,834
THESE PANTS
ARE ITCHING ME.
257
00:09:53,834 --> 00:09:55,367
WE DON'T STARE,
SWEETHEART.
258
00:09:55,367 --> 00:09:58,501
YOU WANT TO GO
GRAB A BITE TO EAT?
259
00:09:58,501 --> 00:10:01,501
CAN'T. I GOT TO GO HOME,
GET MY TAPES FOR MY MEETING.
260
00:10:01,501 --> 00:10:03,033
WHERE'S MY KEYS?
261
00:10:03,033 --> 00:10:04,501
I DON'T HAVE THEM.
262
00:10:04,501 --> 00:10:06,467
THEY'RE IN MY PANTS.
263
00:10:06,467 --> 00:10:08,801
MY OTHER PANTS.
THE ONES ON THEIR WAY
TO JERSEY.
264
00:10:08,801 --> 00:10:10,567
THAT WAS DUMB.
265
00:10:10,567 --> 00:10:11,501
COME HERE.
266
00:10:11,501 --> 00:10:12,901
WHAT?
267
00:10:12,901 --> 00:10:14,367
OH, LIKE IT WAS
MY FAULT.
268
00:10:18,801 --> 00:10:20,901
FRANNIE,
WHERE IS JAMES?
269
00:10:20,901 --> 00:10:23,467
SHE'S IN THE BATHROOM
FOR, LIKE,
THE 40th TIME TODAY.
270
00:10:23,467 --> 00:10:25,601
HOW'D IT GO
WITH YOUR CABBIES?
271
00:10:25,601 --> 00:10:27,501
THEY EXPECT US
TO SPRUCE UP
THEIR IMAGE,
272
00:10:27,501 --> 00:10:29,234
BUT ALL THEY DO
IS CURSE.
273
00:10:29,234 --> 00:10:30,534
THE BASTARDS.
274
00:10:30,534 --> 00:10:32,501
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
275
00:10:32,501 --> 00:10:34,534
I NEED JAMIE'S KEYS
TO GET INTO THE HOUSE.
276
00:10:34,534 --> 00:10:37,000
WHERE ARE YOUR KEYS?
277
00:10:37,000 --> 00:10:39,801
IT'S SO DUMB,
I CAN'T EVEN TELL YOU.
278
00:10:39,801 --> 00:10:41,801
YOU COULD TELL ME.
279
00:10:41,801 --> 00:10:43,934
I HEARD ABOUT
LAST NIGHT.
GOOD FOR YOU.
280
00:10:43,934 --> 00:10:45,868
I CAN'T BELIEVE
SHE TELLS YOU THESE THINGS.
281
00:10:45,868 --> 00:10:48,100
WHAT DID SHE TELL YOU?
282
00:10:48,100 --> 00:10:50,167
YOU SHOULD KNOW.
YOU WERE THERE.
283
00:10:50,167 --> 00:10:52,968
YEAH, WELL,
YOU'D BE SURPRISED.
284
00:10:52,968 --> 00:10:54,067
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
285
00:10:55,667 --> 00:10:57,400
ALL RIGHT,
I WANT TO ASK YOU
YOUR OPINION,
286
00:10:57,400 --> 00:10:59,767
BUT YOU GOT TO SWEAR
TO NOT TELL JAMIE.
287
00:10:59,767 --> 00:11:01,501
I SWEAR.
288
00:11:01,501 --> 00:11:03,801
NOT THE KIND OF SWEAR
WHERE YOU TELL ANYWAY.
289
00:11:03,801 --> 00:11:06,400
I SWEAR.
290
00:11:06,400 --> 00:11:08,467
IF I TELL YOU,
YOU AND I WILL HAVE A SECRET--
291
00:11:08,467 --> 00:11:09,467
SO?
FROM JAMIE.
292
00:11:09,467 --> 00:11:11,434
SO?
WE'VE NEVER DONE THAT.
293
00:11:11,434 --> 00:11:13,934
YOU BELONG TO HER.
YOU'RE PREDOMINANTLY
HER FRIEND.
294
00:11:13,934 --> 00:11:14,968
I AM YOUR FRIEND.
295
00:11:14,968 --> 00:11:16,400
FRIEND-IN-LAW.
296
00:11:16,400 --> 00:11:18,901
O.K. WHATEVER.
297
00:11:18,901 --> 00:11:20,334
WE'RE GOING
TO STEP OVER THAT LINE,
298
00:11:20,334 --> 00:11:23,000
AND YOU CAN NEVER GO BACK.
299
00:11:23,000 --> 00:11:25,300
O.K., DON'T TELL ME.
I WANT TO TELL YOU NOW.
300
00:11:25,300 --> 00:11:26,801
ALL RIGHT, TELL ME.
YOU GOT TO SWEAR.
301
00:11:26,801 --> 00:11:27,901
I TOLD YOU,
I CAN'T.
302
00:11:27,901 --> 00:11:28,901
I'M GIVING YOU
ANOTHER CHANCE.
303
00:11:28,901 --> 00:11:30,601
ALL RIGHT, I SWEAR.
304
00:11:30,601 --> 00:11:31,834
HEY, YOU.
TELL ME.
305
00:11:31,834 --> 00:11:32,767
I DON'T TRUST YOU.
306
00:11:38,400 --> 00:11:40,934
I HAVEN'T HAD
THESE IN AGES.
307
00:11:40,934 --> 00:11:42,534
YUM, YUM, YUM,
YUM, YUM, YUM, YUM.
308
00:11:42,534 --> 00:11:45,133
YOU ARE JUST
TOO HAPPY TODAY.
309
00:11:45,133 --> 00:11:46,901
I'M NOT HAPPY.
310
00:11:46,901 --> 00:11:47,734
SOMETHING'S GOING ON
WITH YOU.
311
00:11:47,734 --> 00:11:49,000
I TOLD YOU.
312
00:11:49,000 --> 00:11:51,234
[SOFTLY]
GOOD SEX ONLY LASTS
SO LONG.
313
00:11:51,234 --> 00:11:53,200
THERE'S
SOMETHING ELSE.
314
00:11:53,200 --> 00:11:55,000
WHAT ELSE?
315
00:11:55,000 --> 00:11:57,200
IF YOU WANT
TO CATCH A CAB,
THAT'S FINE.
316
00:11:57,200 --> 00:11:58,434
I'LL WALK HOME.
317
00:11:58,434 --> 00:11:59,367
I'LL WAIT.
318
00:11:59,367 --> 00:12:00,901
WHAT ELSE?
319
00:12:00,901 --> 00:12:03,934
SO ARE YOU
GOING TO TELL ME
OR NOT?
320
00:12:03,934 --> 00:12:05,367
TELL YOU WHAT?
321
00:12:05,367 --> 00:12:07,200
WHAT ELSE?
322
00:12:07,200 --> 00:12:07,934
UM...
323
00:12:10,167 --> 00:12:12,200
JUST GO.
I NEED A BUNCH OF STUFF.
324
00:12:12,200 --> 00:12:13,534
I'M IN NO RUSH.
325
00:12:13,534 --> 00:12:14,667
WHAT ELSE?
326
00:12:14,667 --> 00:12:15,801
UM...
327
00:12:18,934 --> 00:12:21,234
THERE'S NO REASON
FOR YOU TO WAIT.
328
00:12:21,234 --> 00:12:22,834
YOU TRYING
TO GET RID OF ME?
329
00:12:22,834 --> 00:12:23,868
NO, NO, NO, NO.
330
00:12:23,868 --> 00:12:25,968
WHAT ARE YOU NOT TELLING ME?
NOTHING.
331
00:12:25,968 --> 00:12:27,567
WHAT ELSE?
332
00:12:27,567 --> 00:12:30,634
I'LL WAIT OUTSIDE.
YOU GET WHATEVER
YOU NEED.
333
00:12:30,634 --> 00:12:33,267
YOU'LL PROBABLY
HAVE TO STOP IN
THE LADIES' ROOM AGAIN,
334
00:12:33,267 --> 00:12:36,334
AND, UH...
335
00:12:36,334 --> 00:12:38,033
WE'LL WALK HOME
AND TALK.
336
00:12:38,033 --> 00:12:39,767
YOU SURE?
337
00:12:39,767 --> 00:12:41,901
WHAT ELSE?
338
00:12:41,901 --> 00:12:44,100
THE EARLY PREGNANCY
TEST.
339
00:12:44,100 --> 00:12:45,868
YEAH, THROW ONE OF THOSE
IN THERE.
340
00:12:55,400 --> 00:12:57,767
I THINK IT CAN BE
A GREAT FILM FOR YOU,
341
00:12:57,767 --> 00:12:59,634
BUT YOU TELL ME
WHAT YOU THINK.
342
00:12:59,634 --> 00:13:01,667
NO, LET ME TELL YOU
WHAT YOU THINK.
343
00:13:01,667 --> 00:13:03,400
O.K.
344
00:13:03,400 --> 00:13:06,868
YOU THINK THIS MIGHT BE
A GOOD FILM FOR US
345
00:13:06,868 --> 00:13:09,367
BECAUSE WE'RE CONSERVATIVE,
WE'RE CORPORATE, WE'RE SAFE,
346
00:13:09,367 --> 00:13:11,033
WE'RE
MIDDLE-OF-THE-ROAD.
347
00:13:11,033 --> 00:13:13,534
WE NEVER
PUSH THE ENVELOPE
OR TAKE THE CHANCES
348
00:13:13,534 --> 00:13:17,501
AN INDEPENDENT FILMMAKER
LIKE YOU LIKES TO TAKE.
349
00:13:17,501 --> 00:13:19,634
I MADE OVER 70
DOCUMENTARY FILMS.
350
00:13:19,634 --> 00:13:21,734
I NEVER MADE A DIME,
351
00:13:21,734 --> 00:13:24,934
AND I NEVER KNEW
WHERE MY NEXT JOB
WAS COMING FROM.
352
00:13:24,934 --> 00:13:26,534
THEN ONE DAY I DROVE
MY COUSIN'S MERCEDES,
353
00:13:26,534 --> 00:13:30,100
AND I SAID...
"YOU KNOW WHAT?
354
00:13:30,100 --> 00:13:35,367
THIS IS A VERY NICE CAR."
355
00:13:35,367 --> 00:13:36,367
ALL RIGHT, SIR.
356
00:13:36,367 --> 00:13:37,968
LET ME MAKE YOU
A PROPOSITION.
357
00:13:42,934 --> 00:13:44,133
HEY, YOU HOME?
358
00:13:44,133 --> 00:13:45,534
I'M IN HERE!
359
00:13:45,534 --> 00:13:48,133
YOU WON'T BELIEVE
THIS MEETING
I JUST HAD.
360
00:13:48,133 --> 00:13:49,868
IDON'T BELIEVE
THIS MEETING
I JUST HAD.
361
00:13:49,868 --> 00:13:51,434
JUST A SECOND.
362
00:13:51,434 --> 00:13:52,601
HEY, DOG OF MINE.
363
00:13:52,601 --> 00:13:55,167
YOU, TOO,
WILL NOT BELIEVE
THIS MEETING.
364
00:13:55,167 --> 00:13:56,267
GOOD OR BAD?
365
00:13:56,267 --> 00:13:59,534
GOOD, BUT REALLY WEIRD.
YOU GOT TO HEAR IT.
366
00:13:59,534 --> 00:14:02,000
ARE YOU THIRSTY?
I'M SO THIRSTY?
367
00:14:02,000 --> 00:14:04,467
LISTEN TO THIS.
SO I GO IN THERE,
368
00:14:04,467 --> 00:14:06,400
I FIGURE IF THEY
BUY MY FILM,
369
00:14:06,400 --> 00:14:08,334
I'LL KNOW WHAT I'M DOING
FOR THE NEXT SIX WEEKS.
370
00:14:08,334 --> 00:14:10,534
RIGHT?
YEAH.
371
00:14:10,534 --> 00:14:13,400
THIS WOMAN, SHE'S, LIKE,
THE GENERAL MANAGER
OF THE WHOLE NETWORK.
372
00:14:13,400 --> 00:14:17,300
NICE ENOUGH LADY--
55, 60.
373
00:14:17,300 --> 00:14:19,501
SHE LOVES THE FILM.
374
00:14:19,501 --> 00:14:22,100
WHAT WOULD I THINK
ABOUT COMING TO WORK
THERE FULL-TIME?
375
00:14:22,100 --> 00:14:23,234
WHAT DO YOU MEAN?
376
00:14:23,234 --> 00:14:26,000
I SAID,
WHAT DOES THAT MEAN,
FULL-TIME?
377
00:14:26,000 --> 00:14:30,033
SHE SAYS,
WE REALLY NEED SOMEONE
TO WORK IN-HOUSE FULL-TIME.
378
00:14:30,033 --> 00:14:33,734
I WOULD BE DIRECTING
AND PRODUCING ALL
OF THEIR FILMS.
379
00:14:33,734 --> 00:14:35,400
WOW.
MM-HMM.
380
00:14:37,000 --> 00:14:38,300
EGYPT MAKES BEER?
381
00:14:39,901 --> 00:14:41,667
I--I DON'T KNOW.
382
00:14:41,667 --> 00:14:44,067
THEY WANT TO DO
10-12 FILMS A MONTH.
383
00:14:44,067 --> 00:14:47,033
THEY'D NEED ME TO COMMIT
FOR AT LEAST THREE YEARS.
384
00:14:47,033 --> 00:14:48,434
THREE YEARS?
385
00:14:48,434 --> 00:14:50,334
I SAID,
I'M VERY FLATTERED,
386
00:14:50,334 --> 00:14:52,200
BUT I'VE NEVER DONE THAT.
387
00:14:52,200 --> 00:14:55,300
I WORK FOR MYSELF.
I DO THE PROJECTS
I WANT TO DO.
388
00:14:55,300 --> 00:14:56,968
I FORGOT,
I GOT TO PEE.
389
00:14:56,968 --> 00:14:59,501
HEY, HOW'D
YOUR MEETING GO?
IT WAS FINE.
390
00:14:59,501 --> 00:15:01,100
YEAH? YOU WANT
TO TALK ABOUT IT?
391
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
NOT REALLY?
SURE?
392
00:15:02,100 --> 00:15:03,334
MM-HMM.
OKAY.
393
00:15:03,334 --> 00:15:07,167
SO I TELL HER
IT'S NOT WHAT
I WANT RIGHT NOW.
394
00:15:07,167 --> 00:15:09,734
SHE STARTS TELLING ME
ABOUT STATE-OF-THE-ART
EDITING FACILITIES,
395
00:15:09,734 --> 00:15:12,067
THEN SHE
TALKS ABOUT THE MONEY,
396
00:15:12,067 --> 00:15:14,567
WHICH, IS, LIKE,
NO KIDDING AROUND,
REAL MONEY.
397
00:15:14,567 --> 00:15:17,901
PLUS THEY GOT
MEDICAL PLANS
AND A PENSION PLAN.
398
00:15:17,901 --> 00:15:20,501
THERE'S SOME PLAN
WITH A "K" THAT PUTS
MONEY AWAY FOR YOU.
399
00:15:20,501 --> 00:15:22,367
YOU GOT TO EXPLAIN
THIS ONE TO ME.
400
00:15:22,367 --> 00:15:26,267
I DON'T WANT TO WORK
FOR ANYBODY, BUT--
401
00:15:26,267 --> 00:15:28,200
IT'S NOT REALLY
SELLING OUT.
402
00:15:28,200 --> 00:15:29,701
IT'S WHAT I DO.
403
00:15:29,701 --> 00:15:31,634
I DON'T KNOW.
GO DO WHAT
YOU HAVE TO DO.
404
00:15:31,634 --> 00:15:33,334
YEAH.
405
00:15:33,334 --> 00:15:35,334
PEOPLE WERE REALLY NICE,
406
00:15:35,334 --> 00:15:37,167
BUT DO I REALLY
WANT TO HAVE
ALL THESE MEETINGS
407
00:15:37,167 --> 00:15:39,734
WITH GUYS NAMED CHUCK
AND EVERYTHING, AND--
408
00:15:39,734 --> 00:15:42,868
HEY, WHAT IS THIS?
409
00:15:42,868 --> 00:15:45,667
IT'S AN EARLY
PREGNANCY TEST.
410
00:15:45,667 --> 00:15:48,400
I SEE THAT.
WHY DO WE HAVE ONE
ALL OPENED UP?
411
00:15:48,400 --> 00:15:50,834
TO SEE IF I'M PREGNANT.
412
00:15:50,834 --> 00:15:52,734
I MAY BE PREGNANT.
413
00:15:55,334 --> 00:15:56,901
HOW COME?
414
00:16:01,601 --> 00:16:04,701
HOW COME?
UH, BECAUSE I MAY BE.
415
00:16:04,701 --> 00:16:06,133
BECAUSE I'M LATE.
416
00:16:06,133 --> 00:16:07,968
YOU KNOW ME.
I'M NEVER LATE.
I'M LIKE A CLOCK.
417
00:16:07,968 --> 00:16:09,200
YOU'VE BEEN LATE.
418
00:16:09,200 --> 00:16:11,701
WHEN?
419
00:16:11,701 --> 00:16:14,067
LAST SUMMER--
REMEMBER? WE STARTED
PICKING OUT BABY NAMES.
420
00:16:14,067 --> 00:16:16,133
THAT WAS, LIKE,
EIGHT HOURS LATE.
421
00:16:16,133 --> 00:16:18,734
SO LET'S NOT JUMP
TO CONCLUSIONS HERE.
422
00:16:18,734 --> 00:16:20,834
I'M NOW FOUR DAYS LATE.
423
00:16:20,834 --> 00:16:23,534
SO YOU COME IN
EARLY TOMORROW.
424
00:16:23,534 --> 00:16:25,868
I'M NOT KIDDING,
MY FERTILE FRIEND.
425
00:16:25,868 --> 00:16:28,167
YOU MAY BE LOOKING AT
A PREGNANT WOMAN.
426
00:16:28,167 --> 00:16:29,968
WHEN DO WE KNOW?
427
00:16:29,968 --> 00:16:31,834
COUPLE OF MINUTES.
I JUST PUT UP
THE EGG TIMER.
428
00:16:34,534 --> 00:16:38,434
I STILL SAY
THIS WILL TURN OUT
TO BE NOTHING.
429
00:16:38,434 --> 00:16:42,767
I DON'T THINK
I WANT IT TO BE NOTHING.
430
00:16:42,767 --> 00:16:44,400
DID I MISS A MEETING?
431
00:16:44,400 --> 00:16:47,834
WE HAVEN'T BEEN
EXACTLY CAREFUL
ABOUT THIS LATELY.
432
00:16:47,834 --> 00:16:49,767
WHO HASN'T BEEN CAREFUL?
433
00:16:49,767 --> 00:16:51,667
LAST NIGHT.
I SPECIFICALLY SAID
TO YOU,
434
00:16:51,667 --> 00:16:53,234
"I'M NOT
USING ANYTHING."
435
00:16:53,234 --> 00:16:54,834
LAST NIGHT?
YEAH.
436
00:16:54,834 --> 00:16:56,267
YOU SAID THAT?
YEAH.
437
00:16:58,300 --> 00:16:59,701
WHAT DID I SAY?
NOTHING.
438
00:16:59,701 --> 00:17:01,367
RIGHT. SO?
439
00:17:01,367 --> 00:17:05,100
SO I ASSUMED
YOU WERE WITH ME
ON THIS.
440
00:17:05,100 --> 00:17:07,267
WELL, WHATEVER.
BUT IF YOU'RE
FOUR DAYS LATE,
441
00:17:07,267 --> 00:17:08,767
THIS DIDN'T HAPPEN
LAST NIGHT.
442
00:17:08,767 --> 00:17:12,868
SO I WASN'T SO CAREFUL
A COUPLE OF WEEKS AGO.
WHATEVER.
443
00:17:12,868 --> 00:17:13,901
WHEN?
444
00:17:13,901 --> 00:17:16,200
WHENEVER.
YOU WEREN'T CAREFUL?
445
00:17:16,200 --> 00:17:17,934
I DIDN'T ALWAYS PUT
MY DIAPHRAGM IN.
WHAT?
446
00:17:17,934 --> 00:17:19,934
I DIDN'T ALWAYS PUT
MY DIAPHRAGM IN.
I DIDN'T HEAR YOU.
447
00:17:19,934 --> 00:17:21,534
I DIDN'T ALWAYS PUT
MY DIAPHRAGM IN!
448
00:17:23,534 --> 00:17:24,801
ON PURPOSE?
449
00:17:24,801 --> 00:17:26,601
YOU KNOW--
ACCIDENTALLY ON PURPOSE.
450
00:17:26,601 --> 00:17:28,000
THERE'S NO SUCH THING.
451
00:17:28,000 --> 00:17:29,934
IT WAS UNCONSCIOUS.
452
00:17:29,934 --> 00:17:32,734
IT WAS UNCONSCIOUS.
O.K., SO HOW DO YOU KNOW?
453
00:17:32,734 --> 00:17:33,868
WHAT'S WITH
YOUR SIDEBURNS?
454
00:17:33,868 --> 00:17:35,367
WAIT A SECOND.
455
00:17:35,367 --> 00:17:38,634
YOU KNEW THIS,
AND YOU DIDN'T TELL ME?
456
00:17:38,634 --> 00:17:40,567
I'M TELLING YOU NOW.
457
00:17:40,567 --> 00:17:43,067
THAT'S SO...
458
00:17:43,067 --> 00:17:45,133
THAT'S--THAT'S SUCH A--
459
00:17:45,133 --> 00:17:46,300
VIOLATION.
VIOLATION.
460
00:17:46,300 --> 00:17:47,367
NO, IT'S NOT.
461
00:17:47,367 --> 00:17:49,901
IT'S NOT?
THAT'S--THAT'S JUST--
462
00:17:49,901 --> 00:17:53,434
THAT'S JUST SO WRONG--
I NEED SOMEBODY ELSE HERE.
463
00:17:53,434 --> 00:17:55,434
THIS IS SO...
464
00:17:55,434 --> 00:17:57,534
IT'S JUST WRONG
ALL OVER THE PLACE.
465
00:17:57,534 --> 00:17:59,534
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
I'M THE DEVIL.
466
00:17:59,534 --> 00:18:02,634
MEANWHILE, I WANT
TO MAKE A BABY WITH YOU.
467
00:18:02,634 --> 00:18:03,834
I...
468
00:18:03,834 --> 00:18:05,567
WELL, HOW--HOW--
469
00:18:05,567 --> 00:18:07,934
WHEN DID YOU
GET TO THIS?
470
00:18:07,934 --> 00:18:09,667
I'M NOT 20 ANYMORE.
471
00:18:09,667 --> 00:18:11,767
I CAN'T KEEP
TELLING MY BODY NO
472
00:18:11,767 --> 00:18:14,367
AND EXPECT IT TO HOP TO
WHEN WE SAY SO.
473
00:18:14,367 --> 00:18:16,467
PLUS EVERYONE WE KNOW
IS HAVING A BABY.
474
00:18:16,467 --> 00:18:19,167
THERE'S A GOOD REASON.
IT'S NOT THE REASON.
475
00:18:19,167 --> 00:18:20,434
WHAT IS THE REASON?
476
00:18:20,434 --> 00:18:22,234
THE REASON IS
I WANT TO.
477
00:18:23,901 --> 00:18:26,667
DO YOU KNOW HOW BEAUTIFUL
OUR BABY WOULD BE?
478
00:18:26,667 --> 00:18:28,834
IT WOULD BE
A BEAUTIFUL BABY.
479
00:18:28,834 --> 00:18:32,000
DO YOU KNOW HOW LOVED
OUR BABY WOULD BE?
480
00:18:32,000 --> 00:18:33,367
IT WOULD BE VERY LOVED.
SO?
481
00:18:33,367 --> 00:18:34,934
I'M NOT AGAINST
HAVING A BABY.
482
00:18:34,934 --> 00:18:40,467
I'M JUST NOT CAUGHT
UP TO YOU YET. RELAX.
483
00:18:40,467 --> 00:18:43,033
DO YOU NOT KNOW WHY
WHAT YOU DID WAS
SO WRONG?
484
00:18:43,033 --> 00:18:45,801
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
485
00:18:45,801 --> 00:18:48,300
THAT'S LIKE
HAVING SEX WITH SOMEBODY
WHEN THEY'RE SLEEPING.
486
00:18:48,300 --> 00:18:49,801
THAT IS SICK.
487
00:18:49,801 --> 00:18:51,801
THAT IS SICK.
488
00:18:51,801 --> 00:18:53,367
THAT'S A BAD EXAMPLE,
MAYBE, BUT...
489
00:18:53,367 --> 00:18:54,634
DID IT JUST BING?
490
00:18:54,634 --> 00:18:56,133
NO.
491
00:18:56,133 --> 00:18:57,467
DO YOU WANT TO BE
LIKE AUGIE?
492
00:18:57,467 --> 00:18:59,267
WHO'S AUGIE?
493
00:18:59,267 --> 00:19:01,434
WHAT'S-HER-NAME'S HUSBAND.
HE'S, LIKE, 65--
HE'S NOT 65.
494
00:19:01,434 --> 00:19:03,834
WHATEVER. DO YOU WANT
TO WAIT THAT LONG?
NO, NO.
495
00:19:03,834 --> 00:19:06,033
SO? SO?
496
00:19:06,033 --> 00:19:07,634
EVEN THOUGH
YOU DON'T THINK
YOU'RE READY,
497
00:19:07,634 --> 00:19:09,267
MAYBE THIS IS
SOMEBODY ELSE'S
WAY OF SAYING,
498
00:19:09,267 --> 00:19:11,534
"YOU KNOW WHAT, YOU GUYS?
YOU'RE READY."
499
00:19:15,400 --> 00:19:18,400
THIS JOB IS
EXACTLY THE KIND OF JOB
500
00:19:18,400 --> 00:19:20,834
A GROWN-UP GUY
WITH KIDS WOULD HAVE.
501
00:19:20,834 --> 00:19:22,033
WELL?
502
00:19:24,167 --> 00:19:27,334
SO WHAT DO WE DO?
WE GET A CRADLE?
503
00:19:27,334 --> 00:19:29,300
YEAH.
504
00:19:29,300 --> 00:19:31,334
DO YOU KNOW
WHAT KIND TO GET?
505
00:19:31,334 --> 00:19:33,701
YEAH.
506
00:19:33,701 --> 00:19:35,968
BUT, YOU KNOW,
IT JUST--
507
00:19:35,968 --> 00:19:37,667
IT WOULD CHANGE EVERYTHING
BETWEEN YOU AND ME.
508
00:19:37,667 --> 00:19:39,501
EVERYBODY
ALWAYS SAYS THAT--
509
00:19:39,501 --> 00:19:41,534
THAT YOU LOSE THE THING
BETWEEN THE TWO OF YOU.
510
00:19:41,534 --> 00:19:42,868
BUT WHO CARES?
WHO CARES?
511
00:19:42,868 --> 00:19:44,234
I'M READY.
512
00:19:44,234 --> 00:19:46,334
WELL, YOU KNOW,
I'M NOT.
513
00:19:46,334 --> 00:19:47,567
[DING]
514
00:20:06,734 --> 00:20:08,968
YOU SURE THIS IS ACCURATE?
515
00:20:08,968 --> 00:20:10,801
IT'S ACCURATE.
516
00:20:10,801 --> 00:20:12,200
YOU HAPPY?
517
00:20:12,200 --> 00:20:13,300
NO.
518
00:20:15,601 --> 00:20:17,534
NO?
519
00:20:17,534 --> 00:20:19,634
I THOUGHT
I'D BE RELIEVED.
520
00:20:19,634 --> 00:20:21,934
I'M...I FEEL,
LIKE, SAD NOW.
521
00:20:21,934 --> 00:20:23,601
YOU'RE SAD?
522
00:20:23,601 --> 00:20:25,133
I FEEL A LITTLE SAD.
523
00:20:25,133 --> 00:20:26,767
YOU'RE A LITTLE SAD.
524
00:20:26,767 --> 00:20:27,901
I'M PLENTY SAD.
525
00:20:27,901 --> 00:20:30,601
I'M SO HAPPY YOU'RE SAD.
526
00:20:30,601 --> 00:20:31,934
THANK YOU VERY MUCH.
527
00:20:31,934 --> 00:20:33,467
YOU KNOW WHAT I MEAN.
528
00:20:33,467 --> 00:20:35,801
SHOULD WE START TRYING?
529
00:20:35,801 --> 00:20:36,801
NOW?
530
00:20:36,801 --> 00:20:38,534
FROM NOW ON?
531
00:20:38,534 --> 00:20:40,434
MAYBE.
532
00:20:40,434 --> 00:20:42,434
REALLY?
YEAH.
533
00:20:42,434 --> 00:20:44,167
ARE YOU SURE?
NO, I'M NOT SURE.
534
00:20:44,167 --> 00:20:46,734
BUT WE'RE GOING
TO START TRYING?
YEAH.
535
00:20:46,734 --> 00:20:47,801
WHAT DID I JUST SAY?
536
00:20:47,801 --> 00:20:49,100
ALL RIGHT, THEN.
537
00:20:49,100 --> 00:20:50,000
ALL RIGHT.
538
00:20:50,000 --> 00:20:51,100
HAH.
539
00:20:51,100 --> 00:20:53,000
EXCUSE ME.
WHAT?
540
00:20:56,901 --> 00:20:58,567
I'M THROWING THIS OUT.
O.K.
541
00:20:58,567 --> 00:20:59,634
I WILL.
DO IT.
542
00:20:59,634 --> 00:21:00,734
DON'T THINK
I WON'T.
I DON'T.
543
00:21:03,701 --> 00:21:04,968
[CHUCKLES]
544
00:21:11,267 --> 00:21:13,334
YOU WANT TO KNOW
HOW BEAUTIFUL
THIS BABY WOULD BE?
545
00:21:13,334 --> 00:21:14,868
COME HERE.
546
00:21:34,200 --> 00:21:36,033
WHAT?
547
00:21:36,033 --> 00:21:39,167
I JUST THINK I HANDLED THIS
WHOLE THING REALLY GREAT.
548
00:21:48,801 --> 00:21:51,801
BEFORE THE B-A-B-Y
COMES,
549
00:21:51,801 --> 00:21:54,934
WE'LL HAVE TO HAVE
A NICE LONG T-A-L-K
550
00:21:54,934 --> 00:21:56,400
WITH THE D-O-G.
551
00:22:00,667 --> 00:22:01,868
HE KNOWS.
34483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.