All language subtitles for Love.Again.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,145 --> 00:00:15,282 [♪♪♪♪♪] 2 00:00:22,724 --> 00:00:25,092 ♪ Only love Only love, only love ♪ 3 00:00:25,225 --> 00:00:28,362 ♪ Only love is the gift, oh ♪ 4 00:00:28,495 --> 00:00:30,598 ♪ Only love Only love, only love ♪ 5 00:00:30,732 --> 00:00:33,868 ♪ Only love is the gift, oh ♪ 6 00:00:34,002 --> 00:00:36,971 ♪ Only love can illuminate ♪ 7 00:00:37,104 --> 00:00:39,574 ♪ Ignite the midnight dark ♪ 8 00:00:39,707 --> 00:00:42,510 ♪ Only love can captivate ♪ 9 00:00:42,644 --> 00:00:45,513 ♪ Break down The coldest heart ♪ 10 00:00:45,647 --> 00:00:47,615 ♪ Only love Only love, only love ♪ 11 00:00:47,749 --> 00:00:50,852 ♪ Only love is the gift, oh ♪ 12 00:00:50,985 --> 00:00:52,486 ♪ Only love, only love ♪ 13 00:00:52,620 --> 00:00:56,290 ♪ Only love's all that We need to live, oh ♪ 14 00:00:56,423 --> 00:00:59,459 ♪ It's the energy ♪ 15 00:00:59,594 --> 00:01:02,396 ♪ The air we breathe ♪ 16 00:01:02,530 --> 00:01:04,566 ♪ Only love Only love, only love ♪ 17 00:01:04,699 --> 00:01:07,869 ♪ Only love is the gift, oh ♪ 18 00:01:08,002 --> 00:01:11,005 ♪ It's wrapped Around the world ♪ 19 00:01:11,138 --> 00:01:13,875 ♪ With fields of gravity ♪ 20 00:01:14,008 --> 00:01:16,310 ♪ I wanna lose myself ♪ 21 00:01:16,443 --> 00:01:19,047 ♪ If you lay down Follow me... ♪ 22 00:01:19,179 --> 00:01:20,815 [CHIMES] 23 00:01:20,949 --> 00:01:23,083 [SONG CONTINUES SOFTLY] 24 00:01:28,723 --> 00:01:29,791 [CHIMES] 25 00:01:31,025 --> 00:01:32,159 [CHIMES] 26 00:01:34,729 --> 00:01:35,797 [CHIMES] 27 00:01:36,965 --> 00:01:38,298 [CHIMES] 28 00:01:38,432 --> 00:01:40,233 [LAUGHS] 29 00:01:43,805 --> 00:01:44,739 [CHIMES] 30 00:01:44,872 --> 00:01:46,206 [CHIMES] 31 00:01:51,111 --> 00:01:53,146 [CHIMING] 32 00:01:56,116 --> 00:01:58,686 JOHN: Excuse me, uh, this may sound crazy, 33 00:01:58,820 --> 00:02:01,756 but I couldn't help but notice you from across the room. 34 00:02:04,458 --> 00:02:06,894 Hello. Hi. 35 00:02:07,996 --> 00:02:10,632 Mm! Love your smell. 36 00:02:10,765 --> 00:02:13,133 I brought you something. What'd you get me? 37 00:02:13,266 --> 00:02:16,738 What'd I get you? What'd I get you? Mm-hm. 38 00:02:16,871 --> 00:02:18,171 [RUSTLING] Boom. 39 00:02:18,305 --> 00:02:21,109 [GASPS] My favorite! Oh! Mm-hm. 40 00:02:21,241 --> 00:02:23,945 Why eat regular when you can go Tropical? 41 00:02:24,078 --> 00:02:26,047 Yeah, Tropical. Mm-hm. 42 00:02:26,179 --> 00:02:27,949 All right, what you got? What you been drawing? 43 00:02:28,082 --> 00:02:29,817 Oh! Ooh. [GASPS] Not yet. 44 00:02:29,951 --> 00:02:32,020 Is Bhoomi finally ready to become a butterfly? 45 00:02:32,152 --> 00:02:34,555 No. She's perfectly fine just as she is. 46 00:02:34,689 --> 00:02:36,256 Stop trying to change her. All right. 47 00:02:36,390 --> 00:02:38,392 So Roxy's tonight? 48 00:02:38,526 --> 00:02:41,129 Or I was thinking... Mm-hm. 49 00:02:41,261 --> 00:02:44,331 ...how about we stay in and I can cook? 50 00:02:44,464 --> 00:02:47,101 No, thanks. What do you mean? 51 00:02:47,234 --> 00:02:48,636 Baby, come on, you think 52 00:02:48,770 --> 00:02:50,370 I'll let you back in the kitchen after last time? 53 00:02:50,505 --> 00:02:53,407 Wait a minute, that was your mom's branzino recipe. 54 00:02:53,541 --> 00:02:55,943 Your favorite. Heh. I don't know what that was. 55 00:02:56,077 --> 00:02:58,012 Never cooking for you again. 56 00:02:58,146 --> 00:02:59,013 Thank you. 57 00:02:59,147 --> 00:03:00,815 [BOTH LAUGHING] 58 00:03:03,718 --> 00:03:07,622 I got to go. 59 00:03:07,755 --> 00:03:08,890 Why? Gotta go. 60 00:03:09,023 --> 00:03:10,457 I got a meeting. Don't go. 61 00:03:10,591 --> 00:03:12,392 Babe, you know I'll be thinking about you. 62 00:03:12,527 --> 00:03:15,096 I wanna show you something. Whoa. 63 00:03:15,228 --> 00:03:17,031 I knew you were here the whole time. 64 00:03:17,165 --> 00:03:18,800 Twist ending. How? 65 00:03:18,933 --> 00:03:20,835 Well, I could feel you. 66 00:03:20,968 --> 00:03:24,204 Also, I could see you in that reflection with my eyes. 67 00:03:24,337 --> 00:03:26,406 [LAUGHS] Damn, I look good! 68 00:03:26,541 --> 00:03:28,109 Oh, that's just an artist's touch. 69 00:03:28,241 --> 00:03:29,110 JOHN: You're a lucky lady. 70 00:03:29,242 --> 00:03:31,278 I am. Mm! I'll see you later? 71 00:03:31,411 --> 00:03:33,848 Love you so much. Love you. 72 00:03:33,981 --> 00:03:35,382 Bye. Bye. 73 00:03:37,785 --> 00:03:38,986 [SIGHS] 74 00:03:43,925 --> 00:03:45,292 [PHONE CHIMES] 75 00:03:46,994 --> 00:03:47,995 [TIRES SCREECHING] 76 00:03:48,129 --> 00:03:48,996 MAN 1: Hey, look out! 77 00:03:49,130 --> 00:03:51,099 [CRASH, CLAMORING] 78 00:03:51,231 --> 00:03:52,667 WOMAN: Oh, my God! 79 00:03:52,800 --> 00:03:55,402 [♪♪♪♪♪] 80 00:03:55,536 --> 00:03:56,671 MAN 2: Get help! 81 00:03:59,473 --> 00:04:02,009 [SIREN WAILING] 82 00:04:15,189 --> 00:04:18,325 [♪♪♪♪♪] 83 00:04:24,331 --> 00:04:25,398 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 84 00:04:25,533 --> 00:04:27,168 SUZY: Hey, it's your sister, 85 00:04:27,300 --> 00:04:28,836 doing my daily check-in. 86 00:04:28,970 --> 00:04:31,839 How's it going today? How's Mom and Dad? 87 00:04:31,973 --> 00:04:33,908 Wanna give me a call and catch up? 88 00:04:37,477 --> 00:04:39,147 Ma? [ANSWERING MACHINE BEEPS] 89 00:04:39,279 --> 00:04:40,648 Suzy again. You know what? 90 00:04:40,782 --> 00:04:42,282 You didn't call me back, but that's fine. 91 00:04:42,415 --> 00:04:43,684 Papa? SUZY: What do you do 92 00:04:43,818 --> 00:04:45,318 with Mom and Dad at night there? 93 00:04:45,452 --> 00:04:46,386 I'm just curious. 94 00:04:46,521 --> 00:04:47,522 Do you guys hang out 95 00:04:47,655 --> 00:04:49,422 and watch British Bake Off? 96 00:04:51,826 --> 00:04:54,562 [ANSWERING MACHINE BEEPS] I know you're still grieving, 97 00:04:54,695 --> 00:04:58,431 but I just wanted to say I really miss you. 98 00:05:01,769 --> 00:05:04,272 [ANSWERING MACHINE BEEPS] Hey, it's Suzy again. 99 00:05:04,404 --> 00:05:05,807 Like the new drawings. 100 00:05:05,940 --> 00:05:07,942 Little dark, though. Don't you think? 101 00:05:08,075 --> 00:05:10,912 Maybe you should come back to the city, to your room, 102 00:05:11,045 --> 00:05:13,781 which is empty, in our apartment? 103 00:05:13,915 --> 00:05:15,850 [PENCIL SCRATCHING] 104 00:05:18,820 --> 00:05:20,988 [ANSWERING MACHINE BEEPS] SUZY: Mira, enough. 105 00:05:21,122 --> 00:05:23,958 You know I'm not great with words, but John loved you. 106 00:05:24,091 --> 00:05:27,829 And I'm sure he would not wanna see you stuck like this. 107 00:05:29,263 --> 00:05:30,731 [MIRA SIGHS] 108 00:05:31,599 --> 00:05:32,834 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 109 00:05:32,967 --> 00:05:35,203 Mom and Dad want their house back! 110 00:05:35,335 --> 00:05:37,138 Do I have to come and get you? 111 00:05:37,271 --> 00:05:39,807 [♪♪♪♪♪] 112 00:05:43,611 --> 00:05:45,478 Bye, Papa. Bye, beta. 113 00:05:45,613 --> 00:05:48,883 Drive safely. I will. Bye, Mom. 114 00:05:49,016 --> 00:05:50,751 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 115 00:05:50,885 --> 00:05:53,087 Okay. I got it. Bye. 116 00:05:53,221 --> 00:05:54,088 Bye. Bye. 117 00:05:54,222 --> 00:05:55,523 See you, Mom. Bye. 118 00:05:55,656 --> 00:05:57,959 DAD: Tell Suzy she needs to text her parents back. 119 00:05:58,092 --> 00:05:59,060 I will. 120 00:06:14,275 --> 00:06:16,878 [♪♪♪♪♪] 121 00:06:35,162 --> 00:06:36,631 She's here! 122 00:06:39,300 --> 00:06:42,570 I can't believe you're still driving John's truck. 123 00:06:43,771 --> 00:06:45,940 It still smells like him. [CHUCKLES SOFTLY] 124 00:06:46,073 --> 00:06:47,675 Come here. 125 00:06:49,110 --> 00:06:50,778 No, I get the top. 126 00:06:50,912 --> 00:06:52,580 [BOTH LAUGH] 127 00:06:52,713 --> 00:06:55,283 I'm stronger than you. Okay. 128 00:06:55,415 --> 00:06:57,585 I'm really happy you're doing this. 129 00:06:57,718 --> 00:07:01,355 [COURTNEY BARNETT'S "PEDESTRIAN AT BEST" PLAYING] 130 00:07:01,488 --> 00:07:03,024 ♪ I love you, I hate you ♪ 131 00:07:03,157 --> 00:07:04,859 ♪ I'm on the fence It all depends ♪ 132 00:07:04,992 --> 00:07:07,194 ♪ Whether I'm up, I'm down I'm on the mend ♪ 133 00:07:07,328 --> 00:07:08,729 ♪ Transcending all reality ♪ 134 00:07:08,863 --> 00:07:11,299 ♪ I like you Despise you, admire you ♪ 135 00:07:11,431 --> 00:07:15,435 ♪ What are we gonna do when Everything all falls through? ♪ 136 00:07:16,469 --> 00:07:18,139 [ALARM BLARING] 137 00:07:18,272 --> 00:07:21,275 ["PEDESTRIAN AT BEST" CONTINUES ON HEADPHONES] 138 00:07:21,409 --> 00:07:23,511 Shit. Oh! 139 00:07:26,280 --> 00:07:28,182 [CHIMING RAPIDLY] 140 00:07:28,316 --> 00:07:29,984 Oh, shit. 141 00:07:37,358 --> 00:07:38,793 [SIGHS] 142 00:07:47,068 --> 00:07:48,502 [SCOFFS] 143 00:07:50,871 --> 00:07:53,074 [SIGHS HEAVILY] Shit. 144 00:07:53,207 --> 00:07:56,010 ["PEDESTRIAN AT BEST" CONTINUES PLAYING] 145 00:08:01,182 --> 00:08:04,118 Céline Dion? 146 00:08:05,386 --> 00:08:06,520 Like... Heh. 147 00:08:07,855 --> 00:08:11,425 Like, "My Heart Still Goes On," that Céline Dion? 148 00:08:11,559 --> 00:08:13,694 Too commercial for you, is it, huh? 149 00:08:13,828 --> 00:08:15,930 If you kept up with what the kids were saying, 150 00:08:16,063 --> 00:08:19,100 you'd know we were in the middle of a Célinaissance. 151 00:08:19,233 --> 00:08:22,503 Drake is talking about getting a tattoo of her face. 152 00:08:22,636 --> 00:08:25,006 What? How do you know that? Instagram. 153 00:08:25,139 --> 00:08:27,575 I should be starting the podcast for the newspaper. 154 00:08:27,708 --> 00:08:30,011 No, what you should be doing is leaving my office 155 00:08:30,144 --> 00:08:31,746 to go work on Céline Dion. 156 00:08:31,879 --> 00:08:33,614 Now, you seem to forget, Rob, 157 00:08:33,748 --> 00:08:36,183 that I've taken a big chance hiring you, fellow Brit. 158 00:08:36,317 --> 00:08:39,286 But ever since you were publicly humiliated by that woman-- 159 00:08:39,420 --> 00:08:41,522 Elizabeth. Ever since Elizabeth 160 00:08:41,655 --> 00:08:42,857 dropped you like a stone 161 00:08:42,990 --> 00:08:44,959 just days before your wedding, 162 00:08:45,092 --> 00:08:47,561 well, your work has lacked heart. 163 00:08:47,695 --> 00:08:49,363 Huh. Heh. 164 00:08:49,497 --> 00:08:53,701 Céline Dion is all about heart. Okay? 165 00:08:53,834 --> 00:08:56,437 People adore her. I adore her. 166 00:08:56,570 --> 00:08:59,573 So get onboard, or I'll find someone who will. 167 00:08:59,707 --> 00:09:03,577 MIRA: S-A-D, sad. 168 00:09:03,711 --> 00:09:05,746 [SNORTS] Are you joking? Shut up. 169 00:09:05,880 --> 00:09:08,215 It was the only one I could find. Heh! 170 00:09:08,349 --> 00:09:09,784 [PHONE CHIMES] 171 00:09:09,917 --> 00:09:12,586 It's just five. I'm gonna lose this game. 172 00:09:12,720 --> 00:09:15,089 Aw! Bernard wrote back. 173 00:09:15,222 --> 00:09:17,058 Bernard's back in the picture, huh? 174 00:09:17,191 --> 00:09:18,626 Mm, not quite sure. 175 00:09:18,759 --> 00:09:21,195 But he wrote, "See you soon, dot, dot, dot." 176 00:09:21,328 --> 00:09:23,998 With a winky smiley. Means he wants to see me. 177 00:09:24,131 --> 00:09:27,368 I don't know about that. Sounds like a blow-off to me. 178 00:09:27,502 --> 00:09:29,036 What? No. Winky smiley. 179 00:09:29,170 --> 00:09:31,405 That's, like, way more, rrr, like, meaningful 180 00:09:31,540 --> 00:09:34,008 than, like, a regular smiley. You know what's crazy, Suzy? 181 00:09:34,141 --> 00:09:36,677 Our parents worked their asses off to send us to college, 182 00:09:36,811 --> 00:09:39,080 and here we are, decoding the winky in a smiley. 183 00:09:39,213 --> 00:09:42,583 Here you are, ladies. Two Miras, medium rare. 184 00:09:42,716 --> 00:09:44,618 Wait, what is a Mira? 185 00:09:44,752 --> 00:09:47,988 When they put the fries inside the burger. 186 00:09:48,122 --> 00:09:50,291 Mo, you named a burger after me? 187 00:09:50,424 --> 00:09:51,659 Of course. 188 00:09:51,792 --> 00:09:54,095 I name burgers after all my favorite customers. 189 00:09:54,228 --> 00:09:57,498 It's good to see you. God, I missed you around here. 190 00:09:57,631 --> 00:09:59,400 You, not so much. [CHUCKLES] 191 00:09:59,534 --> 00:10:01,001 How you holding up? 192 00:10:01,869 --> 00:10:04,171 You know. Yeah. 193 00:10:04,305 --> 00:10:05,973 Takes a long time. 194 00:10:06,107 --> 00:10:08,876 Yeah. I still have a ways to go, I think. 195 00:10:09,009 --> 00:10:11,278 Well, you know, there's no clock. 196 00:10:11,412 --> 00:10:12,680 God knows, I... 197 00:10:13,881 --> 00:10:16,417 I still miss Roxy every day. 198 00:10:16,551 --> 00:10:18,219 How do you deal with it, Mo? 199 00:10:21,088 --> 00:10:24,959 Pour a glass of wine, sit down for dinner, 200 00:10:25,092 --> 00:10:26,760 and tell her about my day. 201 00:10:27,562 --> 00:10:28,863 Just because she's gone 202 00:10:28,996 --> 00:10:33,334 doesn't mean I can't still tell her about my feelings. 203 00:10:33,467 --> 00:10:35,769 The ice, it thickens. 204 00:10:36,804 --> 00:10:40,241 Someday, it'll support your weight. 205 00:10:40,374 --> 00:10:41,308 I promise. 206 00:10:42,776 --> 00:10:46,013 CELINE: ♪ ...strong again somehow ♪ 207 00:10:46,147 --> 00:10:49,618 ♪ And I never wasted Any of my time ♪ 208 00:10:49,750 --> 00:10:53,821 ♪ On you since then ♪ 209 00:10:56,957 --> 00:11:00,027 ♪ But if I touch you Like this ♪ 210 00:11:00,161 --> 00:11:03,297 ♪ And if you kiss me Like that ♪ 211 00:11:03,430 --> 00:11:09,036 ♪ It was so long ago But it's all coming back-- ♪ 212 00:11:09,170 --> 00:11:11,540 Is there something I can help you with, Lisa? 213 00:11:11,672 --> 00:11:14,141 You're lucky. I love Céline. 214 00:11:16,143 --> 00:11:19,480 Hughes wanted to make sure you got one of these. 215 00:11:19,614 --> 00:11:21,148 No. I have a phone. 216 00:11:21,282 --> 00:11:22,750 No, you have a personal phone. 217 00:11:22,883 --> 00:11:24,018 This is a work phone, 218 00:11:24,151 --> 00:11:26,253 issued by our new corporate overlords. 219 00:11:26,387 --> 00:11:27,988 I don't wanna deal with another phone. 220 00:11:28,122 --> 00:11:29,723 I took the phone! Take the phone. 221 00:11:29,857 --> 00:11:31,125 It's not a choice. 222 00:11:32,760 --> 00:11:34,895 And you? Duh. 223 00:11:37,131 --> 00:11:39,833 Fine, fine. Yeah, uh... Be careful. 224 00:11:39,967 --> 00:11:42,336 There's a rumor Hughes 225 00:11:42,469 --> 00:11:45,472 is tracking everything we say and do on that. 226 00:11:45,607 --> 00:11:46,774 What? Hey. 227 00:11:46,907 --> 00:11:49,611 When are you going to text Jessica? 228 00:11:49,743 --> 00:11:52,681 I told her you would. It's kind of rude to keep her waiting. 229 00:11:52,813 --> 00:11:54,315 I told you, I'm not looking to date. 230 00:11:54,448 --> 00:11:56,817 Why not? You're, like, peaking physically. 231 00:11:56,951 --> 00:11:59,119 You don't wanna be out there when you're on the decline. 232 00:11:59,253 --> 00:12:01,288 Yeah, she's right. You know, just let me set you up. 233 00:12:01,422 --> 00:12:02,890 You're not even on the apps anymore. 234 00:12:03,023 --> 00:12:04,458 Love isn't real. It-- 235 00:12:04,593 --> 00:12:08,729 [SIGHS] It's just a bunch of pheromones that wear off. 236 00:12:08,862 --> 00:12:10,798 Then you get your heart ripped out, 237 00:12:10,931 --> 00:12:12,499 covered in bleach, stomped on, 238 00:12:12,634 --> 00:12:16,237 set on fire in front of your friends and your family and... 239 00:12:18,005 --> 00:12:19,373 BILLY: Oof. SUZY: Hey, boo. 240 00:12:19,507 --> 00:12:23,277 Any reason you left these things out in the truck? 241 00:12:27,348 --> 00:12:29,383 Well, his mom gave them to me. 242 00:12:31,852 --> 00:12:33,287 I just never opened it. 243 00:12:37,491 --> 00:12:39,426 What? Wait. No. Suzy. 244 00:12:39,561 --> 00:12:41,929 Come on, it's been two years. 245 00:12:48,969 --> 00:12:50,337 [CLEARS THROAT] 246 00:12:52,674 --> 00:12:54,208 [SCOFFS] 247 00:12:59,913 --> 00:13:01,215 [SIGHS] 248 00:13:02,816 --> 00:13:03,951 If you weren't my sister, 249 00:13:04,084 --> 00:13:05,654 I'd probably be like, "Easy there, girl," 250 00:13:05,819 --> 00:13:07,488 but, nah, I totally get it. 251 00:13:07,622 --> 00:13:10,157 [♪♪♪♪♪] 252 00:13:15,896 --> 00:13:17,464 [SIGHS] 253 00:13:20,868 --> 00:13:22,836 [CLEARS THROAT, SIGHS] 254 00:13:24,905 --> 00:13:26,907 Orpheus and Eurydice? 255 00:13:27,041 --> 00:13:29,376 He used to play that for me all the time, 256 00:13:29,511 --> 00:13:32,313 said that he'd go to hell and back for me. 257 00:13:34,749 --> 00:13:37,017 That's what the opera's about. 258 00:13:37,151 --> 00:13:40,522 Oh, God. He was the best. 259 00:14:01,842 --> 00:14:04,111 [VOICE BREAKING] He never got the chance. 260 00:14:05,613 --> 00:14:10,585 Okay. This, I don't know, feels a little unhealthy, maybe? 261 00:14:10,719 --> 00:14:11,919 What's wrong with it? 262 00:14:12,052 --> 00:14:13,454 I'm just wearing my dead boyfriend's shirt 263 00:14:13,588 --> 00:14:16,290 and the engagement ring he never got to give me. 264 00:14:23,864 --> 00:14:25,032 Come here. 265 00:14:30,971 --> 00:14:32,406 [SNIFFLING] 266 00:14:35,810 --> 00:14:37,945 [THUNDER CRACKS] 267 00:14:39,446 --> 00:14:42,383 [♪♪♪♪♪] 268 00:14:48,322 --> 00:14:49,256 Okay. 269 00:14:51,258 --> 00:14:52,426 Okay. 270 00:14:54,729 --> 00:14:56,063 Um... 271 00:14:59,534 --> 00:15:00,467 Hey, John. 272 00:15:05,472 --> 00:15:06,974 [SIGHS] 273 00:15:07,107 --> 00:15:09,544 This is just weird. God. 274 00:15:14,415 --> 00:15:16,250 ANNOUNCER: Leans in and he scores! 275 00:15:16,383 --> 00:15:17,985 Knicks within two. Yes. 276 00:15:19,920 --> 00:15:21,623 Hey, John... 277 00:15:28,929 --> 00:15:30,698 I miss you so much. 278 00:15:44,679 --> 00:15:47,381 ANNOUNCER 1: Over Barrett. No! 279 00:15:47,515 --> 00:15:49,651 Yes! Come on. 280 00:15:49,784 --> 00:15:51,719 [THUNDER CRACKS] 281 00:16:00,829 --> 00:16:01,962 [CHIMES] 282 00:16:02,564 --> 00:16:04,732 [THUNDER BOOMS] 283 00:16:04,866 --> 00:16:06,467 Yes! 284 00:16:06,601 --> 00:16:07,535 What? 285 00:16:09,102 --> 00:16:09,970 What the hell? 286 00:16:10,103 --> 00:16:11,338 [PHONE CHIMES] 287 00:16:25,520 --> 00:16:28,455 [♪♪♪♪♪] 288 00:16:35,897 --> 00:16:37,297 ANNOUNCER 1: --find Randle. 289 00:16:37,431 --> 00:16:39,567 Randle... ANNOUNCER 2: No! 290 00:16:39,701 --> 00:16:41,503 ANNOUNCER 1: A heartbreaker for the Knicks tonight. 291 00:16:41,636 --> 00:16:42,770 Come on. 292 00:16:49,142 --> 00:16:50,444 [PHONE CHIMES] 293 00:16:59,988 --> 00:17:01,321 Oh-- Sorry. Sorry. 294 00:17:07,829 --> 00:17:09,664 Interesting. 295 00:17:09,797 --> 00:17:12,634 Is she using the leaf to blot her tears? 296 00:17:12,767 --> 00:17:15,904 Well, it would be weird to give her a tissue. 297 00:17:16,036 --> 00:17:17,972 Look, Mira. 298 00:17:18,105 --> 00:17:20,140 We make children's books here. 299 00:17:20,274 --> 00:17:21,809 Children. Remember them? 300 00:17:21,943 --> 00:17:25,345 Little people who like to look at bright pictures and laugh. 301 00:17:25,479 --> 00:17:27,849 Well, maybe it's better to prepare them. 302 00:17:27,982 --> 00:17:30,618 That life will inevitably crush their hopes and dreams. 303 00:17:30,752 --> 00:17:33,521 They tell us not to pressure creatives. 304 00:17:33,655 --> 00:17:37,391 But after two years, I think I'm allowed to put a little on you. 305 00:17:37,525 --> 00:17:39,561 Molly, could you come in here, please? 306 00:17:42,362 --> 00:17:43,598 Yes, Ms. Valentine? 307 00:17:43,731 --> 00:17:45,767 Mira, this is Molly. 308 00:17:45,900 --> 00:17:47,234 Hi. Big fan. 309 00:17:47,367 --> 00:17:49,904 Molly's a paid intern from NYU. 310 00:17:50,038 --> 00:17:51,371 Scholarship kid. 311 00:17:51,506 --> 00:17:53,106 Raised by a single mom. 312 00:17:53,240 --> 00:17:54,441 That's amazing. 313 00:17:54,576 --> 00:17:57,244 She'll lose her job if you don't figure this out 314 00:17:57,377 --> 00:17:59,379 and turn in something we can publish. 315 00:18:00,682 --> 00:18:04,351 Oh. And I'll have to sue for your advance as well. 316 00:18:06,854 --> 00:18:07,789 Thank you, Molly. 317 00:18:17,699 --> 00:18:18,833 [PHONE CHIMES] 318 00:18:45,960 --> 00:18:47,294 Player. 319 00:18:53,568 --> 00:18:55,069 Hey. Ahem. 320 00:18:55,202 --> 00:18:56,971 Lisa. 321 00:18:57,105 --> 00:18:58,472 Do you wanna talk? 322 00:19:00,173 --> 00:19:01,709 Maybe somewhere private? 323 00:19:02,810 --> 00:19:03,745 Okay. 324 00:19:11,886 --> 00:19:16,090 Look, first of all, I want to say I'm flattered, really. 325 00:19:16,223 --> 00:19:17,491 It takes a lot of guts 326 00:19:17,625 --> 00:19:20,160 to share your feelings with someone and... 327 00:19:20,293 --> 00:19:21,428 What? 328 00:19:23,765 --> 00:19:25,165 Hey, it's, uh... 329 00:19:27,234 --> 00:19:29,236 "It's crazy to reach out like this"? 330 00:19:32,372 --> 00:19:33,941 "We should be together." 331 00:19:34,075 --> 00:19:35,375 Oh, my God. Gross. 332 00:19:35,510 --> 00:19:37,045 Rob, you could be, like, my dad. 333 00:19:37,177 --> 00:19:39,947 I'm, like, 35. I'm 35. 334 00:19:40,081 --> 00:19:41,816 Ugh. Not much older than you are. 335 00:19:43,183 --> 00:19:44,619 I'm pretty cool. 336 00:19:44,752 --> 00:19:46,219 Yeah, whatever. I just thought-- 337 00:19:46,353 --> 00:19:48,956 You didn't send me a text? What text? 338 00:19:51,626 --> 00:19:55,730 No way. I don't flirt like that. I'm, like, good at it. 339 00:19:55,863 --> 00:19:57,197 I think they're nice. 340 00:19:57,330 --> 00:19:58,866 [PHONE CHIMES] Ooh! 341 00:20:01,936 --> 00:20:03,470 Whoa, that's super sad. 342 00:20:04,371 --> 00:20:06,107 Who is sending me these texts? 343 00:20:06,239 --> 00:20:08,810 Someone's smishing you. 344 00:20:08,943 --> 00:20:10,178 Phishing, but by text. 345 00:20:10,310 --> 00:20:11,411 First, they lure you in, 346 00:20:11,546 --> 00:20:13,748 then they ask for your credit card number. 347 00:20:15,415 --> 00:20:16,818 Delete it. Yeah. 348 00:20:18,086 --> 00:20:21,221 [♪♪♪♪♪] 349 00:20:39,073 --> 00:20:42,076 Céline, you're arguably more popular today 350 00:20:42,210 --> 00:20:43,711 than when you started. 351 00:20:43,845 --> 00:20:46,814 How do you think you've managed to stay relevant for so long? 352 00:20:46,948 --> 00:20:48,649 Hm. What a question. 353 00:20:48,783 --> 00:20:50,718 Do you ever stop and ask yourself 354 00:20:50,852 --> 00:20:52,920 why people continue to read your work 355 00:20:53,054 --> 00:20:55,656 as a middle-aged male journalist? 356 00:20:55,790 --> 00:21:00,327 Maybe it's because if the work is good, it's timeless. Yeah? 357 00:21:00,460 --> 00:21:03,064 Miss Dion, it's been over a decade 358 00:21:03,197 --> 00:21:04,464 since you've toured in the States. 359 00:21:04,599 --> 00:21:06,000 I'm curious. Why now? 360 00:21:06,134 --> 00:21:08,503 For five years, it's been tough. 361 00:21:08,636 --> 00:21:11,271 Raising my children after the loss of their father, 362 00:21:11,404 --> 00:21:14,208 the love of my life, my husband, Réne. 363 00:21:14,341 --> 00:21:16,043 [PHONE CHIMES] And at the same time, 364 00:21:16,177 --> 00:21:18,880 I didn't want to just sit around and be sad. 365 00:21:19,013 --> 00:21:23,350 So I decided to hit the road and do what I love. 366 00:21:23,483 --> 00:21:25,385 Tell me about it. What was that? 367 00:21:25,520 --> 00:21:29,090 Nothing. Just-- I was responding to a text. 368 00:21:29,223 --> 00:21:30,591 Sorry. Oh. Cool. 369 00:21:30,725 --> 00:21:32,693 Feel free to talk with friends if I'm boring you. 370 00:21:32,827 --> 00:21:35,596 No, no, no, it wasn't-- I mean... 371 00:21:35,730 --> 00:21:37,265 I wouldn't say it was a friend. 372 00:21:37,397 --> 00:21:38,666 [PHONE CHIMES] 373 00:21:41,202 --> 00:21:42,103 [CLEARS THROAT] 374 00:21:42,236 --> 00:21:43,771 Do you have a question for me? 375 00:21:43,905 --> 00:21:45,438 Um... 376 00:21:45,573 --> 00:21:49,442 Yes. Yeah, yeah. Sure. Um... 377 00:21:51,078 --> 00:21:55,415 Miss Dion... Céline, you sing a lot about love, obviously. 378 00:21:55,550 --> 00:21:57,484 For example, in "That's the Way It Is," you say: 379 00:21:57,618 --> 00:21:59,987 "When you're ready to go and your heart's left in doubt, 380 00:22:00,121 --> 00:22:01,321 don't give up on your faith, 381 00:22:01,454 --> 00:22:03,257 love comes to those that believe it." 382 00:22:03,390 --> 00:22:05,793 But in "When I Fall in Love," 383 00:22:05,927 --> 00:22:09,530 you say, "In a restless world like this, love is ended... 384 00:22:10,497 --> 00:22:12,033 before it's begun." 385 00:22:13,100 --> 00:22:14,602 What's the question? 386 00:22:15,970 --> 00:22:18,539 Well, do you really believe in all these things you sing? 387 00:22:20,641 --> 00:22:23,678 You obviously know nothing about it. 388 00:22:24,979 --> 00:22:25,913 What? 389 00:22:26,047 --> 00:22:27,014 Love. 390 00:22:27,148 --> 00:22:29,617 [PEOPLE MURMURING] [SCOFFS] 391 00:22:29,750 --> 00:22:33,453 JOURNALIST: Céline, are you taking your children on tour with you? 392 00:22:41,529 --> 00:22:42,864 Who are you texting? 393 00:22:44,098 --> 00:22:45,432 No one. 394 00:22:45,566 --> 00:22:48,435 This the same "no one" that you were texting last night? 395 00:22:48,569 --> 00:22:49,804 Yes, actually. 396 00:22:49,937 --> 00:22:52,840 But trust me, it's totally not what you think. 397 00:22:52,974 --> 00:22:54,575 Mira, there is nothing wrong 398 00:22:54,709 --> 00:22:56,476 with putting yourself back out there again. 399 00:22:56,611 --> 00:22:57,845 Oh, my God, stop, please, 400 00:22:57,979 --> 00:22:59,814 I wouldn't even know where to start. 401 00:22:59,947 --> 00:23:01,082 Oh, oh, oh. 402 00:23:01,215 --> 00:23:02,884 Well, it's kind of amazing that you say that 403 00:23:03,017 --> 00:23:05,686 because your sister, who loves you, 404 00:23:05,820 --> 00:23:07,788 who's kind of awesome and got your back, 405 00:23:07,922 --> 00:23:10,691 might have already started you on an app. 406 00:23:10,825 --> 00:23:12,193 Sorry, what? 407 00:23:12,326 --> 00:23:14,061 I hate apps! I know. I know. 408 00:23:14,195 --> 00:23:16,030 They're the worst. But... 409 00:23:16,163 --> 00:23:17,598 you're beautiful, young, 410 00:23:17,732 --> 00:23:18,933 and have your whole life ahead of you. 411 00:23:19,066 --> 00:23:21,502 You're not allowed to give up on dating. 412 00:23:21,636 --> 00:23:22,870 So just take a look. 413 00:23:23,905 --> 00:23:27,608 What? No, no. I'm not ready for this. 414 00:23:30,544 --> 00:23:32,513 Okay, why is every guy shirtless? 415 00:23:32,647 --> 00:23:34,582 I wouldn't talk to any of these guys. 416 00:23:34,715 --> 00:23:36,918 But you don't have to worry because it's Bumble. 417 00:23:37,051 --> 00:23:38,920 So the woman makes the first move. 418 00:23:40,054 --> 00:23:42,023 What? What do you think? 419 00:23:43,257 --> 00:23:45,425 No? What about this guy? 420 00:23:45,559 --> 00:23:47,595 Okay. So we do a little right swipe. 421 00:23:47,728 --> 00:23:49,997 I didn't tell you to swipe. Wait. Stop. 422 00:23:50,131 --> 00:23:53,200 It's a match on your first one. Who even are you? 423 00:23:53,334 --> 00:23:54,268 [CLICKS TONGUE] Oh. 424 00:23:54,402 --> 00:23:56,103 Come on, that is such a sign. 425 00:23:56,237 --> 00:23:58,239 So we just do a little "hey" 426 00:23:58,372 --> 00:23:59,941 to see what he-- Don't text him. 427 00:24:00,074 --> 00:24:00,975 Stop. You texted him? 428 00:24:01,108 --> 00:24:03,778 Yes. Oh, my God, he's texting back. 429 00:24:03,911 --> 00:24:05,112 [CHIMES] 430 00:24:05,246 --> 00:24:06,814 "Nice pic." Mm. 431 00:24:07,848 --> 00:24:09,583 "Do you wanna go for a drink?" No. 432 00:24:09,717 --> 00:24:11,319 Yes. It's amazing! No. 433 00:24:11,451 --> 00:24:13,721 Look, just do it for me, your sister, 434 00:24:13,854 --> 00:24:14,989 who loves you so, so, so much. 435 00:24:15,122 --> 00:24:18,326 Your happiness is my happiness. Shut up. 436 00:24:18,458 --> 00:24:19,627 One drink. You're gonna go? 437 00:24:19,760 --> 00:24:21,395 If you shut up. I promise. 438 00:24:21,529 --> 00:24:22,396 One drink. 439 00:24:22,530 --> 00:24:23,731 [EXCLAIMS] Wow. 440 00:24:23,864 --> 00:24:25,633 So aggressive. I know. 441 00:24:25,766 --> 00:24:32,807 ♪ Wherever you go Oh, I'll be ♪ 442 00:24:33,808 --> 00:24:36,410 ♪ When you need me close ♪ 443 00:24:36,544 --> 00:24:39,080 ♪ Oh, I'll be... ♪ 444 00:24:39,213 --> 00:24:40,480 Hi, Rob. Oh. 445 00:24:40,614 --> 00:24:41,782 You're checking that phone a lot. 446 00:24:41,916 --> 00:24:43,483 Still getting those depressing texts? 447 00:24:43,617 --> 00:24:44,952 What? Lisa told me. 448 00:24:45,086 --> 00:24:47,288 Know what? I don't think it sounds like a scammer at all. 449 00:24:47,421 --> 00:24:50,825 Really? It sounds more like a psychotic stalker. 450 00:24:50,958 --> 00:24:54,328 Or just a really confused old lady. 451 00:24:54,462 --> 00:24:56,530 Don't believe me? Text them back. 452 00:24:56,664 --> 00:24:58,833 I couldn't do that. They're too personal. 453 00:24:58,966 --> 00:25:00,735 Wouldn't want to embarrass whoever this was. 454 00:25:00,868 --> 00:25:02,737 [CHIMES] Oh, oh, oh. 455 00:25:02,870 --> 00:25:05,573 Has psychotic grandma sent another one? 456 00:25:06,974 --> 00:25:10,644 "Guess who's going to that awful hipster bar Rendez tonight? 457 00:25:10,778 --> 00:25:12,847 Please don't judge, I already feel so guilty. 458 00:25:12,980 --> 00:25:14,248 And I'm definitely not ready. 459 00:25:14,382 --> 00:25:16,650 But I guess if I don't force myself, I'll never be." 460 00:25:16,784 --> 00:25:19,353 Great bar. I know that. Good pick-up spot. 461 00:25:19,487 --> 00:25:21,389 I'm going. What? Where? 462 00:25:21,522 --> 00:25:22,656 Why? 463 00:25:23,591 --> 00:25:25,626 You're going now? Why? 464 00:25:25,760 --> 00:25:27,695 You're always telling me to get back out there. 465 00:25:27,828 --> 00:25:29,630 BILLY: Yeah, no, this is true, 466 00:25:29,764 --> 00:25:32,366 but these are texts from a literal stranger. 467 00:25:32,500 --> 00:25:34,602 Yeah, but they speak to me. 468 00:25:34,735 --> 00:25:37,571 Oh-- They speak to you? No. What are you doing, Rob? 469 00:25:37,705 --> 00:25:39,206 You sound like an insane person right now. 470 00:25:39,340 --> 00:25:43,110 Look, I just need to put a face to these texts, okay? 471 00:25:44,478 --> 00:25:46,313 [SIGHS] That's all. 472 00:25:49,116 --> 00:25:50,985 You're gonna go with him, right? 473 00:25:52,353 --> 00:25:55,956 Uh-- Yeah, right, okay. Thanks. 474 00:25:56,891 --> 00:25:58,626 Do you think this is healthy? 475 00:25:58,759 --> 00:26:01,362 How are you gonna know if it's even them or not? 476 00:26:01,495 --> 00:26:03,097 I have no idea. 477 00:26:03,230 --> 00:26:04,832 SUZY: You got this. Cool plan. 478 00:26:04,965 --> 00:26:06,867 You've got it. You look gorgeous. 479 00:26:07,001 --> 00:26:08,836 I'm feeling you. Don't know if I can do it. 480 00:26:08,969 --> 00:26:10,905 You can, it's just a drink. Suzy. 481 00:26:11,038 --> 00:26:13,774 Come on. No, no, no. You go in there, okay? 482 00:26:13,908 --> 00:26:16,744 He's a dud, you text me, I'mma call you, 483 00:26:16,877 --> 00:26:19,480 we'll just say there's a family emergency. No problem. 484 00:26:19,613 --> 00:26:20,581 Keep your phone on. 485 00:26:20,714 --> 00:26:21,682 Swear to God. The whole time. 486 00:26:21,816 --> 00:26:23,317 All night. Pinky swear. 487 00:26:23,451 --> 00:26:25,653 I got it. Okay. I'll do it. 488 00:26:25,786 --> 00:26:27,254 [WHIMPERS] 489 00:26:27,388 --> 00:26:28,322 Mira. 490 00:26:30,224 --> 00:26:31,158 I know. 491 00:26:32,626 --> 00:26:33,961 Hey. Listen, you know 492 00:26:34,095 --> 00:26:36,097 I loved John like a brother, right? 493 00:26:37,465 --> 00:26:38,866 Okay, so I'm saying this 494 00:26:38,999 --> 00:26:40,801 with the hugest amount of love 495 00:26:40,935 --> 00:26:42,636 and the greatest amount of respect. 496 00:26:42,770 --> 00:26:44,972 This guy tonight doesn't have to be your soulmate. 497 00:26:45,106 --> 00:26:47,074 You don't have to like him. 498 00:26:47,208 --> 00:26:48,375 If the body's good, 499 00:26:48,510 --> 00:26:50,177 you go in there, you get the D. 500 00:26:50,311 --> 00:26:52,581 There's not gonna be any getting of any D. 501 00:26:52,713 --> 00:26:53,848 Trust me, you need the D. 502 00:26:53,981 --> 00:26:55,683 You make it sound like a vitamin deficiency. 503 00:26:55,816 --> 00:26:57,685 Yeah, you kinda do. Vitamin D deficiency. 504 00:26:57,818 --> 00:26:59,753 [LAUGHING] Come on, go get in there. 505 00:26:59,887 --> 00:27:01,989 Hey, none of those "Would you rather" questions. 506 00:27:02,123 --> 00:27:04,593 I know you. Everyone loves my questions. 507 00:27:04,725 --> 00:27:06,861 Newsflash: Nobody loves your questions. 508 00:27:06,994 --> 00:27:08,896 Come on. You got this. You got this! 509 00:27:09,029 --> 00:27:10,798 Okay, okay. Whoo! 510 00:27:10,931 --> 00:27:13,968 Mira's got it. She's looking fly. Whoo! 511 00:27:14,101 --> 00:27:15,169 Yeah, okay. 512 00:27:15,302 --> 00:27:17,638 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 513 00:27:17,771 --> 00:27:19,340 Oh, gross. 514 00:27:19,473 --> 00:27:22,511 This shit is like the musical equivalent of Cheez Whiz. 515 00:27:22,643 --> 00:27:26,380 Rob, check out that guy there. Don't look, but look. 516 00:27:26,515 --> 00:27:27,648 Don't... 517 00:27:28,983 --> 00:27:30,151 Yeah? What do you mean? 518 00:27:30,284 --> 00:27:33,120 Maybe he is your texter. 519 00:27:33,254 --> 00:27:35,256 You said they were from some psycho granny? 520 00:27:35,389 --> 00:27:38,159 Or a sensitive silver fox. He has super kind eyes. 521 00:27:38,292 --> 00:27:39,994 Would you like to go talk to him? 522 00:27:40,127 --> 00:27:41,630 Why would you insult me, Rob? 523 00:27:41,762 --> 00:27:43,931 I'm here for you, buddy. Nobody else. 524 00:27:44,064 --> 00:27:46,333 How could you say that to me, Rob? 525 00:27:46,467 --> 00:27:49,403 [♪♪♪♪♪] 526 00:27:53,274 --> 00:27:54,208 What? 527 00:27:59,847 --> 00:28:01,650 Wait, wait. 528 00:28:01,782 --> 00:28:03,918 I think I've seen her before. Okay, cool. 529 00:28:18,265 --> 00:28:20,034 Mira. Yes. Hi. 530 00:28:20,167 --> 00:28:21,035 Hi. 531 00:28:21,168 --> 00:28:22,203 Please. 532 00:28:23,237 --> 00:28:24,405 [SIGHS] 533 00:28:26,807 --> 00:28:29,343 [SNAPS] Another skinny marg. 534 00:28:31,011 --> 00:28:33,747 Everyone thinks personal training is all about the body. 535 00:28:33,881 --> 00:28:39,420 But you can't do 400 weighted squats... 536 00:28:39,554 --> 00:28:40,854 without a brain. 537 00:28:41,722 --> 00:28:42,923 Well... 538 00:28:43,057 --> 00:28:46,493 You really can't do anything without a brain. 539 00:28:46,628 --> 00:28:47,761 You get it. 540 00:28:51,633 --> 00:28:53,767 Two Ketel One martinis. 541 00:28:53,901 --> 00:28:56,705 Compliments of the gentleman over there. 542 00:28:56,837 --> 00:28:58,405 Oh. 543 00:28:58,540 --> 00:29:00,107 Would you go talk to him already? 544 00:29:00,241 --> 00:29:01,842 Rob, stop! 545 00:29:03,645 --> 00:29:05,479 I will be two minutes. 546 00:29:08,949 --> 00:29:09,883 I like this song. 547 00:29:10,017 --> 00:29:12,786 [GRUNTS RHYTHMICALLY] 548 00:29:12,920 --> 00:29:14,355 Tight bassline. [PHONE CHIMES] 549 00:29:14,488 --> 00:29:15,823 Sorry, one second. 550 00:29:23,698 --> 00:29:27,234 All good over there? Gonna put my phone on silent. 551 00:29:30,170 --> 00:29:32,239 I have a question for you. Hm. 552 00:29:32,373 --> 00:29:36,844 Would you rather live your entire life with... 553 00:29:36,977 --> 00:29:40,281 silent but uncontrollable gas, 554 00:29:40,414 --> 00:29:45,019 or loud, uncontrollable sneezes? 555 00:29:46,220 --> 00:29:47,054 Neither. 556 00:29:47,187 --> 00:29:49,990 Just pick one. Or you get both. 557 00:29:50,124 --> 00:29:51,058 Stop it. 558 00:29:52,594 --> 00:29:54,061 It's too much pressure. 559 00:29:55,730 --> 00:29:57,931 [SINGSONGY] I have his number. 560 00:29:58,065 --> 00:29:59,734 [NORMALLY] Unlock your phone. 561 00:29:59,867 --> 00:30:01,802 Let's just check into the numbers 562 00:30:01,935 --> 00:30:04,338 and make sure this guy is not your texter. 563 00:30:04,471 --> 00:30:05,839 And it is not. 564 00:30:05,973 --> 00:30:08,842 Praise be, because we are totally gonna smash later. 565 00:30:08,976 --> 00:30:09,977 Good. Yeah. 566 00:30:10,110 --> 00:30:11,979 The boys' room. Yeah. 567 00:30:13,782 --> 00:30:15,316 Oh, my... 568 00:30:20,655 --> 00:30:21,955 [PHONE CHIMES] 569 00:30:23,658 --> 00:30:25,159 Wait. Mm-hm. 570 00:30:28,929 --> 00:30:30,264 I think it might be her. Really? 571 00:30:30,397 --> 00:30:31,965 Because she's on her phone? Yeah. 572 00:30:32,099 --> 00:30:33,901 BILLY: He's texting. The barperson's texting. 573 00:30:34,034 --> 00:30:36,538 Could be anybody. Why do you think it's her? 574 00:30:38,105 --> 00:30:40,709 Does that guy look like he does too many push-ups? 575 00:30:40,841 --> 00:30:42,276 No, that's not too many push-ups. 576 00:30:42,409 --> 00:30:44,178 It's the perfect amount of push-ups. 577 00:30:44,311 --> 00:30:47,414 She's not having a good time with him. 578 00:30:47,549 --> 00:30:49,083 No, no, no, she is not. 579 00:30:49,216 --> 00:30:51,653 She is so miserable and so lucky you're here. 580 00:30:51,786 --> 00:30:54,922 [SINGSONGY] Oh. They're leaving. 581 00:30:55,856 --> 00:30:57,391 I bet I could bench-press you. 582 00:30:58,892 --> 00:31:00,227 [LAUGHS SOFTLY] 583 00:31:05,767 --> 00:31:07,267 You know what, Rob? 584 00:31:07,401 --> 00:31:09,002 [CLICKS TONGUE] Uh... 585 00:31:09,136 --> 00:31:11,806 This night is not a total loss, you know? 586 00:31:11,939 --> 00:31:13,140 Because... 587 00:31:14,141 --> 00:31:15,476 I'm gonna get laid. 588 00:31:25,085 --> 00:31:28,489 Maybe we just take it a little slower? 589 00:31:28,623 --> 00:31:29,824 Yeah. Yeah? 590 00:31:29,957 --> 00:31:32,126 Sure. No problem. Okay. Okay. 591 00:31:41,536 --> 00:31:44,104 What are you doing? Ahem. 592 00:31:44,238 --> 00:31:45,774 I'm going slower. 593 00:31:45,906 --> 00:31:48,442 Well, that's not what I meant. 594 00:31:48,576 --> 00:31:50,845 Wait, are we not gonna have sex at your place? 595 00:31:50,978 --> 00:31:53,914 No! When did I say that? 596 00:31:54,047 --> 00:31:56,116 Did I give you mixed signals or something? 597 00:31:56,250 --> 00:31:59,219 No, it's fine. I just wish you would've told me sooner. 598 00:31:59,353 --> 00:32:01,054 [CLICKS TONGUE] Okay. 599 00:32:01,188 --> 00:32:03,691 Are you looking for another date right now? 600 00:32:03,825 --> 00:32:05,492 Uh-- Yeah. Yeah. 601 00:32:05,627 --> 00:32:07,394 Because you don't want to have sex 602 00:32:07,529 --> 00:32:09,229 and I have to burn off these calories. 603 00:32:09,363 --> 00:32:12,734 Those drinks had a lot of carbs. Know what? Get out. 604 00:32:12,867 --> 00:32:15,402 Get out. Now, now, now. Okay. Okay. 605 00:32:15,537 --> 00:32:18,939 Take a fucking run. It'll burn off those carbs! 606 00:32:40,762 --> 00:32:42,162 [PHONE CHIMES] 607 00:33:01,248 --> 00:33:02,584 I miss it too. 608 00:33:03,885 --> 00:33:05,753 Ready? Yeah. 609 00:33:05,887 --> 00:33:07,020 Let's go. 610 00:33:11,458 --> 00:33:13,828 Rob Burns, New York Chronicle. Nice to meet you. 611 00:33:13,962 --> 00:33:15,697 Yeah. The rude texter. 612 00:33:17,064 --> 00:33:18,700 [CHUCKLES] 613 00:33:18,833 --> 00:33:20,067 Th-That's me. 614 00:33:21,636 --> 00:33:23,170 Let me see your hands. 615 00:33:24,639 --> 00:33:25,540 These? Please. 616 00:33:25,673 --> 00:33:28,676 Come over and give me your hands. 617 00:33:36,918 --> 00:33:38,485 Hmm. 618 00:33:38,620 --> 00:33:42,857 Strange. You have very manly hands. 619 00:33:42,991 --> 00:33:44,826 And yet, you act like a little boy. 620 00:33:44,959 --> 00:33:46,360 What? Heh. 621 00:33:46,493 --> 00:33:49,263 I don't act like a little boy. Let me ask you a question. 622 00:33:49,396 --> 00:33:51,799 And I want you to be totally honest. 623 00:33:51,933 --> 00:33:53,233 Okay. 624 00:33:53,367 --> 00:33:55,202 Are you a fan of my music? 625 00:33:57,070 --> 00:33:58,405 Yes. Liar. 626 00:33:58,540 --> 00:34:01,009 Why do you say that? You don't know how to hear it. 627 00:34:01,141 --> 00:34:02,810 No offense... 628 00:34:03,611 --> 00:34:04,512 Céline. 629 00:34:04,646 --> 00:34:07,682 I think I can grasp lyrics like, um... 630 00:34:07,815 --> 00:34:11,351 "If I hear you breathe, I get wings to fly." 631 00:34:11,485 --> 00:34:14,154 Has anyone ever made you feel like that? 632 00:34:15,823 --> 00:34:19,561 Have you ever made someone else feel like that? 633 00:34:22,462 --> 00:34:24,064 You have, haven't you? 634 00:34:25,265 --> 00:34:26,768 I see it. 635 00:34:26,901 --> 00:34:28,068 I thought so. 636 00:34:29,671 --> 00:34:31,104 A while back, but... 637 00:34:34,107 --> 00:34:36,076 It didn't work out. 638 00:34:36,209 --> 00:34:38,211 And you've been stuck ever since? 639 00:34:38,345 --> 00:34:39,547 How'd you know that? 640 00:34:41,481 --> 00:34:44,251 Because you have the presence of a pair of used underwear. 641 00:34:48,623 --> 00:34:51,124 Sit up straight. Sit up straight. 642 00:34:51,258 --> 00:34:53,761 Come on, man, you're with Céline Dion! 643 00:34:53,895 --> 00:34:55,730 Okay. Okay, Mr. Underwear. 644 00:34:55,863 --> 00:34:58,298 Do you have someone in your life right now? 645 00:34:59,801 --> 00:35:01,101 I-- 646 00:35:03,671 --> 00:35:06,406 I think I might have feelings for someone I've never met. 647 00:35:06,541 --> 00:35:09,577 You are more interesting than you look. Go on. 648 00:35:09,711 --> 00:35:12,847 ["ORPHEUS AND EURYDICE" OPERA PLAYING] 649 00:35:40,842 --> 00:35:43,377 [EARS RINGING] 650 00:35:48,650 --> 00:35:49,584 Oh, shit. 651 00:35:59,594 --> 00:36:00,895 [SIGHS] 652 00:36:01,029 --> 00:36:04,164 [♪♪♪♪♪] 653 00:36:11,773 --> 00:36:14,642 I feel like I got to know her through these texts. 654 00:36:16,376 --> 00:36:18,245 You know, maybe I'm just fooling myself. 655 00:36:18,378 --> 00:36:20,515 These texts you're receiving are saying something. 656 00:36:20,648 --> 00:36:23,885 Things like this don't just happen. 657 00:36:24,018 --> 00:36:25,485 You need to pursue this. 658 00:36:25,620 --> 00:36:26,554 Really? 659 00:36:27,454 --> 00:36:28,890 You don't think it's crazy 660 00:36:29,023 --> 00:36:30,390 to fall for someone like this? 661 00:36:30,525 --> 00:36:31,693 Oh, it might be crazy. 662 00:36:31,826 --> 00:36:34,062 But love doesn't always follow the rules. 663 00:36:34,194 --> 00:36:36,698 Take my situation, for example. 664 00:36:36,831 --> 00:36:39,366 René had always been my manager my entire career. 665 00:36:39,499 --> 00:36:43,071 But I never thought of him in that way... 666 00:36:43,203 --> 00:36:45,472 until one night in Dublin. 667 00:36:45,606 --> 00:36:46,941 [CHUCKLES] 668 00:36:47,075 --> 00:36:48,743 What happened in Dublin? 669 00:36:48,876 --> 00:36:51,311 We were there for the Eurovision song contest, 670 00:36:51,445 --> 00:36:53,981 and it was the night before finals. 671 00:36:54,115 --> 00:36:55,516 I was about to go to my hotel room 672 00:36:55,650 --> 00:36:57,250 and get a good night's sleep. 673 00:36:57,384 --> 00:36:59,252 And René wished me good night 674 00:36:59,386 --> 00:37:01,022 and gave me a kiss on each cheek, 675 00:37:01,155 --> 00:37:02,557 like he always did. 676 00:37:04,892 --> 00:37:09,396 But on that night, he stopped ever so briefly at my lips... 677 00:37:10,631 --> 00:37:14,535 and gave me the softest, sweetest little peck. 678 00:37:16,070 --> 00:37:17,839 And at that moment... 679 00:37:17,972 --> 00:37:20,407 that kiss on the lips was the answer to everything 680 00:37:20,541 --> 00:37:24,444 that I was feeling deep down inside of me. 681 00:37:24,579 --> 00:37:27,215 It was as if that kiss had unlocked a secret 682 00:37:27,347 --> 00:37:28,983 that had been in our hearts. 683 00:37:31,085 --> 00:37:32,352 I was his. 684 00:37:34,287 --> 00:37:35,590 And he was mine. 685 00:37:38,059 --> 00:37:42,663 Love has a plan for each and every one of us. 686 00:37:42,797 --> 00:37:45,499 I think these texts are part of the plan for you. 687 00:37:49,036 --> 00:37:50,004 Time's up. 688 00:37:50,138 --> 00:37:52,272 Oh, um... 689 00:37:52,405 --> 00:37:53,775 We didn't get to the interview. 690 00:37:53,908 --> 00:37:56,611 Come back to me as a man and we can try again. 691 00:37:56,744 --> 00:38:00,081 Yeah, I'm 35. Then you still have time. 692 00:38:00,214 --> 00:38:01,516 Love takes courage. 693 00:38:01,649 --> 00:38:02,850 Open yourself to the universe 694 00:38:02,984 --> 00:38:05,787 and it'll come rushing in, Rob Burns. 695 00:38:05,920 --> 00:38:06,854 Okay. 696 00:38:16,864 --> 00:38:17,999 [PHONE CHIMES] 697 00:38:26,373 --> 00:38:27,742 [PHONE CHIMES] 698 00:38:32,312 --> 00:38:33,214 No. 699 00:38:33,346 --> 00:38:35,016 ♪ When I was young ♪ 700 00:38:35,149 --> 00:38:37,051 No. No, no, no. 701 00:38:37,185 --> 00:38:38,786 ♪ I never needed anyone ♪ 702 00:38:38,920 --> 00:38:40,688 Hey, Rob. 703 00:38:40,822 --> 00:38:41,856 Rob? 704 00:38:43,291 --> 00:38:46,894 ♪ And making love Was just for fun ♪ 705 00:38:48,663 --> 00:38:51,666 ♪ Those days are gone ♪ 706 00:38:55,203 --> 00:38:57,972 ♪ Living alone ♪ 707 00:38:58,105 --> 00:38:59,073 BILLY: Vegan ice cream. 708 00:38:59,207 --> 00:39:01,374 What is that? I am outraged. 709 00:39:01,509 --> 00:39:05,213 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 710 00:39:05,345 --> 00:39:09,650 ♪ When I dial the telephone ♪ 711 00:39:10,685 --> 00:39:14,322 ♪ Nobody's home ♪ 712 00:39:14,454 --> 00:39:15,623 Super hot. 713 00:39:17,357 --> 00:39:18,491 Rob? 714 00:39:19,861 --> 00:39:20,795 Are you okay? 715 00:39:21,996 --> 00:39:28,202 [MOUTHING ALONG] ♪ All by myself ♪ 716 00:39:28,336 --> 00:39:29,737 ♪ Don't want to be ♪ 717 00:39:29,871 --> 00:39:34,876 ♪ All by myself ♪ 718 00:39:35,009 --> 00:39:38,012 ♪ Anymore ♪ 719 00:39:38,145 --> 00:39:43,150 ♪ All by myself ♪ 720 00:39:44,318 --> 00:39:45,753 ♪ Don't want to be ♪ 721 00:39:45,887 --> 00:39:50,658 ♪ All by myself ♪ 722 00:39:50,791 --> 00:39:52,793 ♪ Anymore ♪ 723 00:40:01,235 --> 00:40:02,603 [PHONE CHIMES] 724 00:40:17,251 --> 00:40:18,185 BILLY: Oh, God. 725 00:40:19,887 --> 00:40:20,855 Okay. 726 00:40:22,323 --> 00:40:23,490 Billy, give it back. No. 727 00:40:23,624 --> 00:40:26,493 You need to get over this. This is not healthy. 728 00:40:29,030 --> 00:40:30,231 Just give it to me. 729 00:40:30,364 --> 00:40:31,599 [CHIMES] 730 00:40:32,600 --> 00:40:34,335 Billy. No, no. 731 00:40:34,467 --> 00:40:36,938 Give me the phone. No. Don't follow me. 732 00:40:37,071 --> 00:40:37,872 I won't chase you. 733 00:40:38,005 --> 00:40:39,707 Give me the phone! Help me, Lisa! 734 00:40:39,840 --> 00:40:41,042 ROB: No, Lisa, call HR. 735 00:40:41,175 --> 00:40:43,377 Give it to me! No! Just calm down, okay? 736 00:40:43,511 --> 00:40:44,946 Just calm down. Just breathe, okay? 737 00:40:45,079 --> 00:40:48,649 Because you don't even know if this is from her. Okay? 738 00:40:50,851 --> 00:40:53,020 Okay, it's from her. Just wait there. 739 00:40:55,022 --> 00:40:56,456 [MUMBLES] 740 00:40:59,193 --> 00:41:00,628 This makes no sense. 741 00:41:07,802 --> 00:41:10,638 "Here, where never is heard a discouraging word, 742 00:41:10,771 --> 00:41:13,040 is nothing but joy and desire." 743 00:41:14,976 --> 00:41:17,078 LISA: It's from Orpheus and Eurydice. 744 00:41:18,145 --> 00:41:19,447 The opera? By Gluck? 745 00:41:19,580 --> 00:41:21,015 It's playing at the Manhattan Opera House. 746 00:41:21,148 --> 00:41:22,717 Sorry. You listen to "opera" now? 747 00:41:22,850 --> 00:41:24,552 You don't know my life. 748 00:41:25,586 --> 00:41:26,854 Enlighten me, please. 749 00:41:28,155 --> 00:41:30,691 Orpheus travels to Hades to get back his dead wife. 750 00:41:30,825 --> 00:41:33,027 And he's given permission to return to Earth with her, 751 00:41:33,160 --> 00:41:36,197 under the condition that he not look at her face 752 00:41:36,330 --> 00:41:37,497 until they're outta Hades. 753 00:41:37,631 --> 00:41:39,066 Why? I don't know. 754 00:41:39,200 --> 00:41:40,334 'Cause the gods are dicks. 755 00:41:40,468 --> 00:41:42,236 Anyway, Orpheus can't resist 756 00:41:42,370 --> 00:41:43,971 but look at Eurydice's face 757 00:41:44,105 --> 00:41:45,339 because people are weak 758 00:41:45,473 --> 00:41:47,708 and love makes fools out of everyone. 759 00:41:47,842 --> 00:41:50,277 So he ends up losing her. All over again. 760 00:41:51,278 --> 00:41:53,014 I'm gonna go see it. 761 00:41:53,147 --> 00:41:57,385 BILLY: Why? Obviously, it has meaning for her. 762 00:41:57,518 --> 00:42:00,287 BILLY: Oh, okay. Uh, how do you know if she's even going? 763 00:42:00,421 --> 00:42:03,657 LISA: And if she does, you still won't know when. 764 00:42:03,791 --> 00:42:05,659 I'll just keep going until she shows up. 765 00:42:05,793 --> 00:42:08,829 [SCOFFS] You'll just keep going? 766 00:42:08,963 --> 00:42:11,899 That is... That is so crazy. 767 00:42:14,235 --> 00:42:15,169 Yeah. 768 00:42:16,303 --> 00:42:17,738 Yeah, but like she said... 769 00:42:19,373 --> 00:42:21,142 love makes fools of everyone. 770 00:42:25,379 --> 00:42:29,683 [ORCHESTRA PLAYING] 771 00:42:50,771 --> 00:42:54,909 [SINGER SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 772 00:43:04,218 --> 00:43:07,154 [♪♪♪♪♪] 773 00:43:34,482 --> 00:43:37,017 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 774 00:43:44,358 --> 00:43:46,093 [CHIMING] 775 00:43:51,600 --> 00:43:54,735 [♪♪♪♪♪] 776 00:44:17,725 --> 00:44:18,893 Do I know you? 777 00:44:19,927 --> 00:44:20,861 I... 778 00:44:22,930 --> 00:44:23,931 I'm not sure. 779 00:44:24,064 --> 00:44:25,866 [CHUCKLES] I'm sorry. 780 00:44:26,000 --> 00:44:28,836 I mean, everyone starts as strangers. 781 00:44:28,969 --> 00:44:31,372 I don't know a lot of people. 782 00:44:31,506 --> 00:44:33,974 Okay. We both like comfortable footwear. 783 00:44:34,108 --> 00:44:36,877 [CLEARS THROAT] Oh... 784 00:44:37,011 --> 00:44:39,914 Jordan 1s, I see. I'm more of an 11s kinda girl. 785 00:44:40,047 --> 00:44:44,553 [CHUCKLES] That's cool, I have thems-- Those... 786 00:44:44,685 --> 00:44:46,320 sneakers. I have sneakers at home. 787 00:44:46,453 --> 00:44:47,922 Nice. I didn't wear mine 788 00:44:48,055 --> 00:44:49,591 'cause they didn't go with this dress. 789 00:44:49,757 --> 00:44:50,659 No. 790 00:44:50,791 --> 00:44:52,193 [CHUCKLING] So... 791 00:44:52,326 --> 00:44:53,928 [CLEARS THROAT] 792 00:44:54,061 --> 00:44:57,798 Did you, um-- Did you like the show? Yes. 793 00:44:57,932 --> 00:45:00,367 Very much so, actually. And you? 794 00:45:01,670 --> 00:45:03,938 Yeah. Yeah, I thought it was so... 795 00:45:05,739 --> 00:45:06,974 hopeful. 796 00:45:07,107 --> 00:45:08,709 Hopeful? 797 00:45:08,842 --> 00:45:10,044 Really? Yeah. 798 00:45:10,177 --> 00:45:11,979 Sure, there's a lot of pain and suffering, 799 00:45:12,112 --> 00:45:14,081 but, ultimately, love wins in the end. 800 00:45:14,215 --> 00:45:17,384 There's no joy without the struggle, they go hand in hand. 801 00:45:18,620 --> 00:45:20,988 Just have faith. Keep looking forward. 802 00:45:22,691 --> 00:45:24,825 At least, that's what I saw. 803 00:45:24,959 --> 00:45:26,994 That's so strange. 804 00:45:27,127 --> 00:45:30,699 I've seen the show so many times and I never saw it like that. 805 00:45:30,831 --> 00:45:33,367 I guess it's about how you hear the music. 806 00:45:34,536 --> 00:45:35,903 Yeah. Yeah. 807 00:45:37,471 --> 00:45:39,173 Would you like my number? 808 00:45:40,207 --> 00:45:41,875 If you wanna talk more about the show, 809 00:45:42,009 --> 00:45:43,444 or other Jordans. 810 00:45:44,178 --> 00:45:45,446 Um... 811 00:45:45,580 --> 00:45:47,515 Okay, sure. Cool. 812 00:45:48,349 --> 00:45:49,917 [CHUCKLES] 813 00:45:51,785 --> 00:45:54,255 [CLEARS THROAT] I'm Rob. Rob Burns. 814 00:45:54,388 --> 00:45:57,057 Hi, Rob Burns. I'm Mira Ray. 815 00:45:58,627 --> 00:45:59,960 Hi. Hi. 816 00:46:03,430 --> 00:46:04,599 That's my personal number. 817 00:46:04,733 --> 00:46:06,701 How many other numbers do you have? 818 00:46:06,834 --> 00:46:09,870 You know, just one. For work. 819 00:46:10,004 --> 00:46:12,072 [CHUCKLING] Okay. Of course. 820 00:46:12,206 --> 00:46:16,243 I guess we're not strangers anymore. 821 00:46:18,479 --> 00:46:19,514 I guess not. 822 00:46:23,183 --> 00:46:24,753 Whoop! 823 00:46:24,885 --> 00:46:26,320 I'm so sorry. Don't worry about it. 824 00:46:26,453 --> 00:46:28,222 Sorry. Don't worry. It's all good. 825 00:46:37,998 --> 00:46:39,333 [PHONE CHIMES] 826 00:46:44,572 --> 00:46:47,474 [♪♪♪♪♪] 827 00:46:57,885 --> 00:47:00,054 [CHUCKLES] 828 00:47:13,400 --> 00:47:14,368 Children's books. 829 00:47:16,705 --> 00:47:18,305 [CHUCKLES] Cool. 830 00:47:34,823 --> 00:47:37,358 [♪♪♪♪♪] 831 00:47:50,104 --> 00:47:51,438 [PHONE CHIMES] 832 00:48:05,520 --> 00:48:07,689 [BILLY CHUCKLES] 833 00:48:07,822 --> 00:48:09,156 We talked. 834 00:48:09,289 --> 00:48:11,024 [GASPS] Last night. At the opera. 835 00:48:11,158 --> 00:48:14,027 Well, there we go! [SQUEALING] 836 00:48:14,161 --> 00:48:16,163 Okay. Shut up! 837 00:48:16,296 --> 00:48:18,833 I know, right? And it's true. And get this. 838 00:48:18,966 --> 00:48:20,200 She thinks... 839 00:48:22,236 --> 00:48:23,805 I am interesting. Ooh. 840 00:48:23,937 --> 00:48:26,073 Really? How do we know this information? 841 00:48:26,206 --> 00:48:28,510 She texted her dead boyfriend about me. 842 00:48:28,643 --> 00:48:31,278 I found his Facebook profile. What? 843 00:48:33,380 --> 00:48:36,417 Yeah. He's who she's been texting this whole time. 844 00:48:36,551 --> 00:48:38,887 I must have the dead boyfriend's number. 845 00:48:39,019 --> 00:48:41,623 Yikes. That's not good. 846 00:48:41,756 --> 00:48:44,057 [PHONE RINGING] 847 00:48:44,191 --> 00:48:46,927 Oh, my God, it's her. She's calling me right now. 848 00:48:47,060 --> 00:48:49,196 [LINE TRILLING] 849 00:48:54,602 --> 00:48:56,538 He's not picking up. Leave a message. 850 00:48:56,671 --> 00:48:59,206 What do I do? What do I do? Answer the phone, Rob. 851 00:48:59,339 --> 00:49:02,309 Answer the phone! Now! Pick up the phone. 852 00:49:02,443 --> 00:49:05,814 Come on. This is unbearable. Answer the phone. 853 00:49:05,946 --> 00:49:07,080 Yo! 854 00:49:10,184 --> 00:49:14,756 Um... Hi. Hi. This is Mira Ray. 855 00:49:14,889 --> 00:49:16,558 From the opera last night. 856 00:49:16,691 --> 00:49:18,959 Yeah, hey. Hey! 857 00:49:20,528 --> 00:49:24,131 How the heck are ya? I'm good. Um... 858 00:49:24,264 --> 00:49:26,300 How are you? I hope this isn't a bad time. 859 00:49:26,433 --> 00:49:29,102 No. No, no, no. I'm just at work. 860 00:49:29,236 --> 00:49:31,606 No. But you're not interrupting anything. 861 00:49:31,739 --> 00:49:35,409 I work to live, you know, not live to work. 862 00:49:35,543 --> 00:49:38,479 I'm a music critic at the Chronicle. 863 00:49:38,613 --> 00:49:39,413 Oh, that's cool. 864 00:49:39,547 --> 00:49:40,582 [SOFTLY] He's a music critic. 865 00:49:40,715 --> 00:49:42,216 ROB: Nice weather we're having. 866 00:49:42,349 --> 00:49:47,020 I love a crisp winter's day in New York City. 867 00:49:47,154 --> 00:49:50,959 Um, yeah. I love the weather. 868 00:49:51,091 --> 00:49:54,094 It's been very weather-y? 869 00:49:54,228 --> 00:49:57,197 Hey, I was wondering, do you eat? 870 00:49:57,331 --> 00:49:59,333 He just asked me if I eat. 871 00:50:00,367 --> 00:50:01,769 I mean, I know you eat. 872 00:50:01,903 --> 00:50:03,237 At least, I assume you do. 873 00:50:03,370 --> 00:50:05,172 But some people, they're just not into food. 874 00:50:05,305 --> 00:50:07,809 They do it because they have to. Otherwise, they would die. 875 00:50:07,942 --> 00:50:09,811 But I-I love food. 876 00:50:09,944 --> 00:50:12,312 I can't get enough. Unless, of course, I'm full. 877 00:50:12,446 --> 00:50:15,115 And then I'm like, "No, I'm all set here." 878 00:50:18,318 --> 00:50:20,187 Yeah, so, specifically, I was wondering, 879 00:50:20,320 --> 00:50:21,723 would you like to eat? 880 00:50:21,856 --> 00:50:22,790 With me? 881 00:50:26,694 --> 00:50:27,762 Tonight. 882 00:50:27,896 --> 00:50:31,533 Uh, yeah. I mean, I love food too. 883 00:50:31,666 --> 00:50:33,200 [CLEARS THROAT] 884 00:50:34,234 --> 00:50:35,603 Do you like cheeseburgers? 885 00:50:35,737 --> 00:50:40,274 Are you kidding? Cheeseburgers. I love cheeseburgers. 886 00:50:40,407 --> 00:50:45,680 Um, I know this cute little spot called Roxy's. Um... 887 00:50:45,813 --> 00:50:49,049 Do you want to meet there, say, like, 7 tonight? 888 00:50:49,182 --> 00:50:50,818 Yeah. 889 00:50:50,952 --> 00:50:54,187 That's perfect. That's 7, that's my favorite time to meet. 890 00:50:55,657 --> 00:50:57,959 Okay. Well, I'll see you. 891 00:50:58,091 --> 00:50:59,226 Well, see ya. 892 00:51:01,328 --> 00:51:02,997 Wow, I have no words. 893 00:51:03,130 --> 00:51:06,034 [BOTH SQUEALING, LAUGHING] 894 00:51:06,166 --> 00:51:08,335 Oh, my God. Congratulations. 895 00:51:08,468 --> 00:51:11,606 You just got yourself a date the normal way. No apps. 896 00:51:11,739 --> 00:51:14,008 We're meeting for cheeseburgers at 7:00. 897 00:51:14,141 --> 00:51:15,475 That's in, like, 45 minutes. 898 00:51:15,610 --> 00:51:17,779 Perfect. Now you can tell her about the texts in person. 899 00:51:17,912 --> 00:51:20,280 But if I do that, she'll never speak to me again. 900 00:51:20,414 --> 00:51:24,184 Uh, the truth hurts. Rob. May I see you 901 00:51:24,318 --> 00:51:25,687 in my office, please? 902 00:51:27,287 --> 00:51:29,791 Actually, sir, I'm kinda busy. 903 00:51:29,924 --> 00:51:32,192 Rhetorical question. Now! 904 00:51:39,067 --> 00:51:41,603 How is the Céline Dion piece coming along? 905 00:51:41,736 --> 00:51:43,838 Good. Really good. 906 00:51:43,972 --> 00:51:45,506 Anything for me to read? 907 00:51:47,174 --> 00:51:49,476 Not yet, but soon. 908 00:51:49,611 --> 00:51:51,746 Okay, well, that's funny because I've been noticing 909 00:51:51,879 --> 00:51:55,415 quite a few interesting texts on your work phone. 910 00:51:55,550 --> 00:51:56,584 What? 911 00:51:59,453 --> 00:52:02,023 I don't even know where to begin. 912 00:52:02,155 --> 00:52:03,925 "My heart is broken. 913 00:52:04,058 --> 00:52:07,194 There's also this aching inside of me." 914 00:52:08,462 --> 00:52:10,832 Doesn't sound very work-related to me. 915 00:52:10,965 --> 00:52:12,533 Those are, um... 916 00:52:15,003 --> 00:52:16,169 song lyrics. 917 00:52:18,205 --> 00:52:20,273 From Céline Dion. 918 00:52:22,644 --> 00:52:23,745 Wow! 919 00:52:25,847 --> 00:52:28,248 Sounds like you've made a connection, 920 00:52:28,382 --> 00:52:29,884 if she's sending you lyrics. 921 00:52:30,018 --> 00:52:32,319 Yeah. Heh. Wow. 922 00:52:32,452 --> 00:52:35,056 I'm holding Céline's lyrics in my hand. 923 00:52:35,188 --> 00:52:36,524 Yeah, you are. 924 00:52:36,658 --> 00:52:39,127 My wife and I danced to "Have You Ever Been in Love" 925 00:52:39,259 --> 00:52:40,728 at our wedding. 926 00:52:40,862 --> 00:52:43,163 That's a deep cut, sir. I did not know that. 927 00:52:43,296 --> 00:52:44,999 [♪♪♪♪♪] 928 00:52:45,133 --> 00:52:48,703 ♪ Oh, baby, I go crazy ♪ 929 00:52:49,604 --> 00:52:52,339 ♪ When I'm without you ♪ 930 00:52:52,472 --> 00:52:56,176 ♪ Crazy, I can't take it ♪ 931 00:52:57,111 --> 00:52:58,311 ♪ That's what you do ♪ 932 00:52:58,445 --> 00:52:59,914 ♪ I'm learning right now... ♪ 933 00:53:00,048 --> 00:53:02,182 [SONG CONTINUES SOFTLY] 934 00:53:13,661 --> 00:53:16,664 Hi. Hi. Sorry I'm late. 935 00:53:16,798 --> 00:53:19,801 No, you're fine. I'm glad you made it. 936 00:53:19,934 --> 00:53:20,868 Yeah. 937 00:53:23,738 --> 00:53:25,472 Um, yeah. 938 00:53:26,841 --> 00:53:27,975 Um... 939 00:53:28,109 --> 00:53:29,242 Nice sneakers. 940 00:53:29,376 --> 00:53:30,812 Oh. I wore them for you. 941 00:53:30,945 --> 00:53:32,013 I'm honored. 942 00:53:32,146 --> 00:53:33,981 The low-top 1s. 943 00:53:34,115 --> 00:53:35,248 Nice choice. 944 00:53:35,382 --> 00:53:36,884 Yeah, thanks. 945 00:53:38,786 --> 00:53:40,788 So were you wait--? Was it okay to--? 946 00:53:42,355 --> 00:53:43,758 Did it take you long in--? 947 00:53:43,891 --> 00:53:46,460 You go ahead. Please. Sorry. [LAUGHING] 948 00:53:48,129 --> 00:53:49,831 Go ahead. I just wanted to say that... 949 00:53:51,431 --> 00:53:53,300 I was looking forward to this. 950 00:53:55,335 --> 00:53:58,840 I just felt like last night at the opera, 951 00:53:58,973 --> 00:54:00,942 I knew you or something. 952 00:54:01,075 --> 00:54:02,543 No, I, uh... 953 00:54:04,045 --> 00:54:05,847 Yeah, I-I've been... 954 00:54:05,980 --> 00:54:07,648 I, uh... 955 00:54:07,782 --> 00:54:09,349 Will--? 956 00:54:09,483 --> 00:54:11,384 Will you excuse me a moment? 957 00:54:11,519 --> 00:54:12,987 You okay? Yeah. 958 00:54:16,657 --> 00:54:19,827 This is not the right time to tell her. 959 00:54:19,961 --> 00:54:22,462 Soon. But not now. 960 00:54:23,965 --> 00:54:25,365 You are fine. 961 00:54:26,934 --> 00:54:27,869 Yeah. 962 00:54:29,670 --> 00:54:31,939 [UPBEAT SONG PLAYING] 963 00:54:32,073 --> 00:54:33,775 ♪ I need your love now ♪ 964 00:54:33,908 --> 00:54:35,342 [SIGHS] 965 00:54:39,180 --> 00:54:41,749 I'm back. You are. 966 00:54:41,883 --> 00:54:42,850 You okay? 967 00:54:44,018 --> 00:54:45,586 Yes. Okay. 968 00:54:46,888 --> 00:54:48,022 This looks amazing. 969 00:54:48,156 --> 00:54:51,324 Sorry, I took the liberty. It's the best in the city. 970 00:54:51,458 --> 00:54:53,460 Should we do it? Yeah, let's go. 971 00:54:54,829 --> 00:54:55,863 Oh, my God. 972 00:54:55,997 --> 00:54:57,330 No way. What? 973 00:54:57,464 --> 00:54:58,699 Do you always do that? 974 00:54:59,801 --> 00:55:02,369 What? Put fries in your burger? 975 00:55:02,502 --> 00:55:04,539 Yeah. [SNORTS] 976 00:55:04,672 --> 00:55:06,541 No, it's just, it's the best way. 977 00:55:06,674 --> 00:55:08,276 It is, right? It is. 978 00:55:08,408 --> 00:55:09,376 Cheers. Cheers. 979 00:55:09,510 --> 00:55:11,078 [BOTH CHUCKLE] 980 00:55:13,281 --> 00:55:14,414 Mmm! 981 00:55:15,348 --> 00:55:16,884 I have another question for you. 982 00:55:17,018 --> 00:55:19,220 Mm. Mm-hm. Mm-hm. 983 00:55:19,352 --> 00:55:22,023 Would you rather own ten cats 984 00:55:22,156 --> 00:55:25,059 or have a parrot on your shoulder for 22 hours a day? 985 00:55:27,360 --> 00:55:28,896 What kind of question is that? 986 00:55:32,365 --> 00:55:33,868 I was... 987 00:55:34,001 --> 00:55:35,335 A bird. 988 00:55:35,468 --> 00:55:37,538 Wins hands down every time. 989 00:55:37,672 --> 00:55:38,906 I mean, I don't get cats. 990 00:55:39,040 --> 00:55:40,775 One minute they're cool, and the next... 991 00:55:40,908 --> 00:55:42,510 Scratching your eyes out. Totally. 992 00:55:42,643 --> 00:55:44,344 They're evil. Unpredictable. 993 00:55:44,477 --> 00:55:46,280 Yes. Agreed. 994 00:55:46,413 --> 00:55:47,648 Pirate bird all the way. 995 00:55:47,782 --> 00:55:48,649 Argh. 996 00:55:48,783 --> 00:55:49,984 [LAUGHS] 997 00:55:50,985 --> 00:55:52,520 MIRA: You're fun to talk to. 998 00:55:52,653 --> 00:55:56,290 Thanks. But the accent does all the work. [LAUGHS] 999 00:55:56,423 --> 00:55:57,859 Can I ask...? 1000 00:55:57,992 --> 00:55:58,926 Yes. 1001 00:56:02,163 --> 00:56:03,396 Your ring. 1002 00:56:05,132 --> 00:56:06,334 [CLEARS THROAT] 1003 00:56:06,466 --> 00:56:08,368 Oh, I'm sorry. 1004 00:56:08,501 --> 00:56:10,071 I should've taken it off. No. 1005 00:56:10,204 --> 00:56:11,839 I just, somehow... 1006 00:56:14,141 --> 00:56:18,613 I just didn't wanna start with, "Hi, I have a dead boyfriend." 1007 00:56:18,746 --> 00:56:20,915 We were very much in love, 1008 00:56:21,048 --> 00:56:24,752 and he bought a ring and died before he could propose. 1009 00:56:26,954 --> 00:56:27,955 I'm sorry. 1010 00:56:29,190 --> 00:56:30,958 I was engaged once. 1011 00:56:31,926 --> 00:56:33,928 Oh, really. What happened? 1012 00:56:34,061 --> 00:56:35,062 I don't know. 1013 00:56:36,264 --> 00:56:37,430 She decided she didn't want 1014 00:56:37,565 --> 00:56:38,833 to go through with it. 1015 00:56:38,966 --> 00:56:40,701 The week before the wedding. 1016 00:56:40,835 --> 00:56:42,970 Jeez. The worst part of it was... 1017 00:56:46,507 --> 00:56:49,010 being left with all these questions. 1018 00:56:51,478 --> 00:56:52,914 To be honest, I may have gone crazy 1019 00:56:53,047 --> 00:56:55,650 trying to figure out what went wrong. 1020 00:56:55,783 --> 00:56:57,585 Well, did you figure it out? 1021 00:57:00,955 --> 00:57:03,724 Love is a mystery. 1022 00:57:05,927 --> 00:57:08,095 And in a restless world like this one... 1023 00:57:11,565 --> 00:57:12,934 it can be ended... 1024 00:57:14,335 --> 00:57:15,468 before it's even begun. 1025 00:57:15,603 --> 00:57:17,805 [CHUCKLES] You're funny. 1026 00:57:19,106 --> 00:57:20,440 Come on. 1027 00:57:21,075 --> 00:57:21,943 Okay. 1028 00:57:22,076 --> 00:57:24,912 [♪♪♪♪♪] 1029 00:57:27,949 --> 00:57:29,650 MIRA: Okay, okay. One more, one more. 1030 00:57:29,784 --> 00:57:33,220 Um, would you rather say everything you're thinking 1031 00:57:33,354 --> 00:57:36,023 or never say anything at all? 1032 00:57:38,960 --> 00:57:40,294 Mm. 1033 00:57:40,428 --> 00:57:41,796 What? No way. Mm-hm. 1034 00:57:41,929 --> 00:57:43,698 What? What? 1035 00:57:43,831 --> 00:57:44,699 Mm. 1036 00:57:44,832 --> 00:57:46,466 What, you're telling me you'd choose 1037 00:57:46,600 --> 00:57:48,369 to always say everything you're thinking? 1038 00:57:48,501 --> 00:57:50,604 Yeah. I already do. 1039 00:57:50,738 --> 00:57:52,773 Okay, what are you thinking right now? 1040 00:57:58,179 --> 00:57:59,814 I think you're very cute. 1041 00:58:04,752 --> 00:58:07,621 Why do you love these questions so much? 1042 00:58:08,789 --> 00:58:10,791 'Cause they are very telling of people 1043 00:58:10,925 --> 00:58:13,160 and they cut through the bullshit. 1044 00:58:13,294 --> 00:58:15,229 [ACCORDION PLAYING] 1045 00:58:17,965 --> 00:58:19,400 Do you think 1046 00:58:19,533 --> 00:58:21,168 you could fall in love with someone 1047 00:58:21,302 --> 00:58:22,670 just through their words? 1048 00:58:24,238 --> 00:58:26,173 [COINS CLINK] 1049 00:58:26,307 --> 00:58:28,075 Yeah, sure. 1050 00:58:28,943 --> 00:58:30,611 But you know what they say. 1051 00:58:30,745 --> 00:58:34,248 Actions speak louder than words. Ah... 1052 00:58:34,382 --> 00:58:38,285 Well, what about these actions? 1053 00:58:38,419 --> 00:58:40,021 [LAUGHS] 1054 00:58:40,154 --> 00:58:42,089 What, like... Oh, we're dancing? 1055 00:58:42,223 --> 00:58:43,491 What, are you gonna leave me hanging? 1056 00:58:43,624 --> 00:58:45,960 No, I'm not. I don't know what to do. 1057 00:58:47,628 --> 00:58:48,763 Whoo! Ooh! 1058 00:58:48,896 --> 00:58:49,830 All right. 1059 00:58:51,165 --> 00:58:52,266 Wow! Yeah. 1060 00:58:52,400 --> 00:58:54,068 That was smooth. Thank you. 1061 00:58:54,201 --> 00:58:56,237 You're really feeling this music, aren't you? 1062 00:58:56,370 --> 00:58:58,372 Yeah. This isn't... Playing my favorite song. 1063 00:58:58,507 --> 00:58:59,373 Okay. 1064 00:58:59,508 --> 00:59:01,475 [SQUEALS] Whoa. 1065 00:59:01,609 --> 00:59:03,010 [LAUGHS] 1066 00:59:10,885 --> 00:59:12,787 You know he stopped playing, right? 1067 00:59:14,221 --> 00:59:15,122 Oh. 1068 00:59:15,256 --> 00:59:18,092 Well, I still hear the music. 1069 00:59:18,225 --> 00:59:21,762 [♪♪♪♪♪] 1070 00:59:39,747 --> 00:59:42,083 [LAUGHING, CHATTERING] 1071 00:59:42,216 --> 00:59:44,485 Have you always been this much into music? 1072 00:59:44,618 --> 00:59:45,820 Yeah, definitely. 1073 00:59:45,953 --> 00:59:49,857 My mom, she filled the house with it growing up. 1074 00:59:49,990 --> 00:59:51,625 She played everything. Really? 1075 00:59:51,759 --> 00:59:53,961 Classical, rock, 1076 00:59:54,095 --> 00:59:56,297 traditional Scottish, jazz. Wow. 1077 00:59:56,430 --> 00:59:59,033 That's really cool. Yeah, she was pretty cool. 1078 00:59:59,166 --> 01:00:00,835 What about you? What are you into? 1079 01:00:00,968 --> 01:00:03,370 I love hip-hop. Hip-hop's my favorite. 1080 01:00:03,505 --> 01:00:04,506 Yeah? Yeah. 1081 01:00:04,638 --> 01:00:06,674 Cardi B all day every day. 1082 01:00:06,807 --> 01:00:09,410 Have you heard of her? She's very catchy. 1083 01:00:09,544 --> 01:00:11,679 [BOTH LAUGHING] 1084 01:00:14,615 --> 01:00:15,783 What? 1085 01:00:18,786 --> 01:00:19,920 I like you. 1086 01:00:20,054 --> 01:00:21,388 [SCOFFS] 1087 01:00:23,124 --> 01:00:24,526 Um... 1088 01:00:24,692 --> 01:00:25,926 I like you too. 1089 01:00:30,164 --> 01:00:31,098 Mira, I... 1090 01:00:35,870 --> 01:00:37,304 I need to tell you something. 1091 01:00:37,438 --> 01:00:38,372 What? 1092 01:00:43,644 --> 01:00:45,580 [STAMMERING] 1093 01:00:45,713 --> 01:00:48,015 I do not want this date to end. 1094 01:00:48,983 --> 01:00:52,219 Well, who says it has to? 1095 01:00:52,987 --> 01:00:55,789 Well, it is morning now. 1096 01:00:55,923 --> 01:00:57,758 Which is crazy. 1097 01:00:59,793 --> 01:01:02,163 Wow. Yeah, it is. 1098 01:01:02,296 --> 01:01:04,231 Um-- Um... 1099 01:01:04,365 --> 01:01:07,368 Look, it was a really great night and, uh... 1100 01:01:08,570 --> 01:01:11,405 I'll see you around. Text me. 1101 01:01:11,540 --> 01:01:12,673 See you. 1102 01:01:14,208 --> 01:01:15,409 Or... 1103 01:01:16,744 --> 01:01:19,914 just 'cause we're crazy kids, um... 1104 01:01:20,047 --> 01:01:23,884 we could go back to our places, shower up, change, 1105 01:01:24,018 --> 01:01:28,557 and maybe meet tonight at mine to make dinner? 1106 01:01:28,689 --> 01:01:30,257 Yeah, that sounds great. 1107 01:01:30,391 --> 01:01:32,459 Yeah? I warn you, I'm not much of a cook. 1108 01:01:32,594 --> 01:01:34,361 Perfect. Me neither. 1109 01:01:34,495 --> 01:01:36,830 [CHUCKLES] 1110 01:01:36,964 --> 01:01:39,033 Okay, so tonight. 1111 01:01:39,166 --> 01:01:40,535 Tonight. 1112 01:01:40,669 --> 01:01:43,804 [♪♪♪♪♪] 1113 01:02:08,128 --> 01:02:09,063 Mmm! 1114 01:02:10,364 --> 01:02:13,334 Good stuff. That company wanted us to fail. 1115 01:02:13,467 --> 01:02:15,302 Oh, totally. 1116 01:02:15,436 --> 01:02:19,473 Also, we're terrible cooks. [CLEARS THROAT] 1117 01:02:19,608 --> 01:02:22,142 The cereal-to-milk ratio 1118 01:02:22,276 --> 01:02:25,012 in this bowl of Cinnamon Toast Crunch 1119 01:02:25,145 --> 01:02:27,414 is perfection. [LAUGHING] 1120 01:02:27,549 --> 01:02:28,949 Why, thank you, kind sir. 1121 01:02:29,783 --> 01:02:30,918 Cheers. Cheers. 1122 01:02:34,455 --> 01:02:35,990 You know... 1123 01:02:36,123 --> 01:02:37,925 I would learn to cook for you. 1124 01:02:52,473 --> 01:02:53,642 How did he die? 1125 01:02:53,774 --> 01:02:56,511 [SIGHS] Um... 1126 01:02:58,078 --> 01:02:59,480 It was a drunk driver. 1127 01:03:01,549 --> 01:03:02,850 In broad daylight. 1128 01:03:06,487 --> 01:03:07,888 It's been two years. 1129 01:03:08,757 --> 01:03:10,257 And I still can't believe it. 1130 01:03:11,959 --> 01:03:15,162 Ugh! I'm sorry. I'm just... No, no. 1131 01:03:15,963 --> 01:03:17,666 You can't really prepare 1132 01:03:17,798 --> 01:03:19,933 for something like that, can you? 1133 01:03:20,067 --> 01:03:23,571 I was so sure we'd grow old together. 1134 01:03:25,939 --> 01:03:28,842 And now I'm the only one growing older. 1135 01:03:28,976 --> 01:03:30,811 He's exactly the same. 1136 01:03:32,747 --> 01:03:34,181 Same eyes... 1137 01:03:35,082 --> 01:03:39,286 same voice, same smile. 1138 01:03:41,556 --> 01:03:43,223 Exactly how I remember it. 1139 01:03:45,794 --> 01:03:47,562 I'm the only one who's changing. 1140 01:03:50,799 --> 01:03:52,833 All right, enough about me. 1141 01:03:54,201 --> 01:03:57,639 Tell me, um-- Tell me more about you. 1142 01:03:57,772 --> 01:03:59,139 What else do you like? 1143 01:04:00,374 --> 01:04:01,308 Besides music. 1144 01:04:01,442 --> 01:04:02,943 Oh, um... 1145 01:04:03,077 --> 01:04:04,478 Well, that's easy. 1146 01:04:06,013 --> 01:04:07,549 I love basketball. 1147 01:04:07,682 --> 01:04:09,517 We should play some time. 1148 01:04:09,651 --> 01:04:11,452 I'd like that. Mm-hm. 1149 01:04:11,586 --> 01:04:14,756 [CLEARS THROAT] But are you any good? 1150 01:04:14,888 --> 01:04:16,190 [GASPS] 1151 01:04:16,323 --> 01:04:19,226 Well, you're just gonna have to find out, now, mister. 1152 01:04:22,930 --> 01:04:24,566 I really like your voice. 1153 01:04:26,934 --> 01:04:29,704 Tell me more about why you like basketball. 1154 01:04:29,838 --> 01:04:32,339 I feel like you can learn more 1155 01:04:32,473 --> 01:04:34,908 by playing ten minutes of basketball with someone 1156 01:04:35,042 --> 01:04:38,045 than you can talking to them for a whole hour. 1157 01:04:38,178 --> 01:04:40,548 How they work with other people. 1158 01:04:40,682 --> 01:04:42,550 Face opposition. Hm. 1159 01:04:42,684 --> 01:04:45,419 And not to sound too grandiose or anything... 1160 01:04:47,254 --> 01:04:50,391 but kind of feel the game represents life itself. 1161 01:04:50,525 --> 01:04:53,026 All these people are from different places... 1162 01:04:54,261 --> 01:04:56,096 gathered to play the same game. 1163 01:04:57,965 --> 01:04:59,900 Different cultures, races. 1164 01:05:00,033 --> 01:05:02,169 It doesn't matter where you're from. 1165 01:05:04,506 --> 01:05:05,439 Yeah. 1166 01:05:06,574 --> 01:05:09,811 Yeah, it's what makes this country, 1167 01:05:09,943 --> 01:05:13,147 this city, so... 1168 01:05:15,015 --> 01:05:18,152 [♪♪♪♪♪] 1169 01:05:20,954 --> 01:05:22,356 So beautiful. 1170 01:05:57,725 --> 01:05:59,561 [SIGHS] 1171 01:06:00,528 --> 01:06:02,129 [DOOR OPENS] 1172 01:06:02,262 --> 01:06:05,399 [MUSIC PLAYING SOFTLY OVER HEADPHONES] 1173 01:06:07,468 --> 01:06:10,137 [DOOR CLOSES] [KEYS CLINKING] 1174 01:06:10,872 --> 01:06:12,005 Well... 1175 01:06:16,744 --> 01:06:17,679 Hey. 1176 01:06:20,380 --> 01:06:21,315 Hey. 1177 01:06:26,119 --> 01:06:27,254 Hello? 1178 01:06:35,262 --> 01:06:36,564 [SCREAMS] [GRUNTS] 1179 01:06:36,698 --> 01:06:38,600 Don't be scared. I'm a friend of your sister's. 1180 01:06:38,733 --> 01:06:41,235 She's asleep, I didn't know what to do. What? 1181 01:06:41,368 --> 01:06:45,339 Oh, my God, you're... You're... 1182 01:06:45,472 --> 01:06:47,876 You're Rob the opera guy. Yeah. 1183 01:06:48,008 --> 01:06:50,678 I'm Rob the opera guy. Hey. Oh... 1184 01:06:50,812 --> 01:06:52,914 You must be Suzy. Yeah. 1185 01:06:53,046 --> 01:06:54,214 So she fell asleep? 1186 01:06:54,348 --> 01:06:56,350 Yeah. And you... 1187 01:06:56,483 --> 01:06:59,052 decided to stay on the couch? 1188 01:06:59,186 --> 01:07:01,823 I just wanted to make sure she was okay. 1189 01:07:01,956 --> 01:07:03,156 Yeah. 1190 01:07:03,290 --> 01:07:05,593 I'm sorry about cutting off your airways there. 1191 01:07:05,727 --> 01:07:08,195 No, it's fine. Do you want a beer? 1192 01:07:08,328 --> 01:07:10,732 SUZY: Okay. ROB: What do you...? 1193 01:07:10,865 --> 01:07:15,703 SUZY: I will see your... And I will raise you some Indian... 1194 01:07:15,837 --> 01:07:17,639 What? No! Like, have you ever 1195 01:07:17,772 --> 01:07:20,107 gone to a live One Direction concert? 1196 01:07:20,240 --> 01:07:21,609 ROB: Yeah. Yeah, I... 1197 01:07:21,743 --> 01:07:23,377 [SUZY LAUGHING] 1198 01:07:29,249 --> 01:07:32,052 He basically made his entire first album on his iPhone. 1199 01:07:32,185 --> 01:07:33,353 That is awesome. 1200 01:07:33,487 --> 01:07:35,222 Hey! 1201 01:07:35,355 --> 01:07:37,324 Hey! Hey. 1202 01:07:37,457 --> 01:07:40,028 Look! Rolls, coffee. Coffee, rolls. 1203 01:07:40,160 --> 01:07:43,130 Rob bought you rolls and coffee. 1204 01:07:43,263 --> 01:07:44,699 [SIGHS] So nice. 1205 01:07:48,570 --> 01:07:50,738 I have to go to Soul Cycle. 1206 01:07:50,872 --> 01:07:54,976 It's this thing I do on Sunday. I just can't, you know... 1207 01:07:55,108 --> 01:07:57,845 Yeah. I better go too. No, don't! 1208 01:07:57,979 --> 01:08:00,848 You should totally stay and finish your breakfast. 1209 01:08:00,982 --> 01:08:02,115 Have coffee. 1210 01:08:03,417 --> 01:08:05,720 Um, I'll see you later. 1211 01:08:06,754 --> 01:08:09,256 Just text me. I'll text you. Okay. 1212 01:08:14,062 --> 01:08:17,397 Soul Cycle is a cult. 1213 01:08:25,039 --> 01:08:26,774 [CRYING] 1214 01:08:26,908 --> 01:08:29,844 [♪♪♪♪♪] 1215 01:08:44,626 --> 01:08:48,261 CELINE: Testing one, un, deux. Check. 1216 01:08:49,697 --> 01:08:51,298 ♪ Courage ♪ 1217 01:08:51,431 --> 01:08:56,336 ♪ Don't you dare fail me now ♪ 1218 01:08:57,772 --> 01:08:59,439 ♪ I need you ♪ 1219 01:08:59,574 --> 01:09:04,211 ♪ To keep away the doubts ♪ 1220 01:09:05,580 --> 01:09:09,316 ♪ I'm staring in the face Of something new ♪ 1221 01:09:09,449 --> 01:09:13,320 ♪ You're all I've got To hold on to ♪ 1222 01:09:13,453 --> 01:09:15,322 ♪ So courage ♪ 1223 01:09:15,455 --> 01:09:19,894 ♪ Don't you dare fail me now ♪ 1224 01:09:23,263 --> 01:09:25,399 Rob? What happened to you? 1225 01:09:26,801 --> 01:09:27,835 Nothing. I, uh... 1226 01:09:30,505 --> 01:09:33,675 What do you mean? You look brighter. 1227 01:09:33,808 --> 01:09:35,375 Like, more in focus. 1228 01:09:35,510 --> 01:09:37,645 You're standing even straighter too. 1229 01:09:38,813 --> 01:09:40,480 You've talked to the unknown texter? 1230 01:09:40,615 --> 01:09:44,852 Well, she's not unknown anymore. 1231 01:09:46,087 --> 01:09:48,255 Come on, let's have a little chat. 1232 01:09:48,388 --> 01:09:50,758 The more I get to know her, the better I like her. 1233 01:09:50,892 --> 01:09:54,796 But she's still completely stuck on her former boyfriend. 1234 01:09:56,196 --> 01:09:57,799 And he's dead. 1235 01:09:57,932 --> 01:09:59,299 This is a big problem. 1236 01:10:01,936 --> 01:10:03,236 What is her name? 1237 01:10:03,771 --> 01:10:04,706 Mira. 1238 01:10:07,407 --> 01:10:08,576 Mira Ray. 1239 01:10:08,710 --> 01:10:13,081 The Mira Ray who writes the caterpillar books? 1240 01:10:13,213 --> 01:10:15,215 You've read them? [SCOFFS] 1241 01:10:15,348 --> 01:10:17,217 I have three children, of course I read them. 1242 01:10:17,350 --> 01:10:18,986 They're amazing. 1243 01:10:19,120 --> 01:10:20,555 What do you think of this? 1244 01:10:21,823 --> 01:10:23,390 Okay, are you serious? 1245 01:10:23,524 --> 01:10:25,459 I hate it. What am I doing? 1246 01:10:25,593 --> 01:10:27,662 It looks like I'm standing in hell. 1247 01:10:27,795 --> 01:10:31,199 Listen, the concept needs to be bigger, brighter. 1248 01:10:31,331 --> 01:10:32,834 More joyful. 1249 01:10:32,967 --> 01:10:33,901 Yeah? 1250 01:10:39,040 --> 01:10:42,043 [♪♪♪♪♪] 1251 01:10:42,176 --> 01:10:46,714 Céline, this may be too much to ask, but I have an idea. 1252 01:10:52,452 --> 01:10:54,589 [PHONE RINGING] 1253 01:10:58,659 --> 01:10:59,493 Hello. 1254 01:10:59,627 --> 01:11:01,095 WOMAN: Mira Ray? Mm-hm. 1255 01:11:01,229 --> 01:11:03,998 Hi, this is Céline Dion. 1256 01:11:04,132 --> 01:11:06,601 Sure. And I'm Mariah Carey. 1257 01:11:09,269 --> 01:11:10,972 ♪ Don't give up on this, girl ♪ 1258 01:11:11,105 --> 01:11:14,175 ♪ Love comes to those Who believe it ♪ 1259 01:11:14,307 --> 01:11:15,910 ♪ And this is really me ♪ 1260 01:11:16,043 --> 01:11:17,044 Oh, yes, it is. 1261 01:11:18,378 --> 01:11:19,680 Ahem. 1262 01:11:19,814 --> 01:11:21,149 Oh, my gosh. Hi. 1263 01:11:21,281 --> 01:11:22,683 It's really you. 1264 01:11:22,817 --> 01:11:26,120 How did you get my number? 1265 01:11:26,254 --> 01:11:28,189 I have my people who have people. 1266 01:11:28,321 --> 01:11:30,224 Um... 1267 01:11:30,357 --> 01:11:32,693 What can I do for you? 1268 01:11:32,827 --> 01:11:35,763 Well, I happen to be a big fan. 1269 01:11:35,897 --> 01:11:38,331 Of me? 1270 01:11:38,465 --> 01:11:41,836 Of your stubborn caterpillar books. 1271 01:11:42,937 --> 01:11:44,437 Oh, my gosh. Really? 1272 01:11:46,406 --> 01:11:49,210 I'm so honored. Thank you so much. 1273 01:11:49,342 --> 01:11:51,478 Are you free? 1274 01:11:51,612 --> 01:11:53,313 I've always wanted to meet the creator 1275 01:11:53,446 --> 01:11:54,749 of the Bhoomi books. 1276 01:11:55,583 --> 01:11:57,317 I love them so much. 1277 01:12:03,024 --> 01:12:04,759 I really like your presence. 1278 01:12:06,093 --> 01:12:09,697 Oh, wow. I really like your presence too. 1279 01:12:09,831 --> 01:12:12,399 I mean, you have the presence, so... 1280 01:12:13,734 --> 01:12:16,469 It's been quite a long time since the last Bhoomi book. 1281 01:12:17,505 --> 01:12:18,940 Yes, I have been... 1282 01:12:19,073 --> 01:12:21,576 How would you like to design my tour poster? 1283 01:12:22,375 --> 01:12:23,410 Are you serious? 1284 01:12:23,544 --> 01:12:25,146 Is there anything in my expression 1285 01:12:25,279 --> 01:12:27,548 that conveys a lack of seriousness? 1286 01:12:27,682 --> 01:12:31,285 It's just such an honor that you would even consider me. 1287 01:12:31,418 --> 01:12:32,887 I want something great. 1288 01:12:34,055 --> 01:12:36,858 And I know you can do it. 1289 01:12:40,795 --> 01:12:43,898 I would need to see some ideas at the end of this week. 1290 01:12:44,031 --> 01:12:45,365 Yes. Of course. 1291 01:12:45,498 --> 01:12:47,134 That's great. 1292 01:12:47,268 --> 01:12:48,401 Ciao. 1293 01:12:53,708 --> 01:12:54,675 Oh. 1294 01:12:55,408 --> 01:12:56,611 Yes. 1295 01:12:58,546 --> 01:13:00,014 [ELEVATOR BELL DINGS] 1296 01:13:02,116 --> 01:13:03,751 Hey. Ahem. 1297 01:13:03,885 --> 01:13:05,620 What are you doing right now? 1298 01:13:05,753 --> 01:13:09,523 MIRA: The Céline Dion calls me randomly 1299 01:13:09,657 --> 01:13:12,459 and says, "I want you to design my tour poster." 1300 01:13:12,593 --> 01:13:15,663 I just met her. That's just... What? 1301 01:13:15,796 --> 01:13:17,430 You open yourself up to the universe 1302 01:13:17,565 --> 01:13:18,566 and it'll come rushing in. 1303 01:13:18,699 --> 01:13:20,601 Yeah, but this is crazy. 1304 01:13:20,735 --> 01:13:22,937 Well, it's crazy. Yeah. 1305 01:13:23,070 --> 01:13:24,605 Okay. Look... 1306 01:13:24,739 --> 01:13:27,208 I'm really sorry about ghosting you the other day. 1307 01:13:27,341 --> 01:13:29,210 No. No, it's... 1308 01:13:29,343 --> 01:13:32,013 Here's me apologizing, okay? 1309 01:13:32,146 --> 01:13:33,114 Here you go. 1310 01:13:33,247 --> 01:13:34,615 Ah. What's this? 1311 01:13:34,749 --> 01:13:37,952 It's champagne, in a can, 'cause we're classy. 1312 01:13:38,085 --> 01:13:39,452 What are we celebrating? 1313 01:13:41,454 --> 01:13:42,623 Change. 1314 01:13:44,225 --> 01:13:45,793 Also... 1315 01:13:45,927 --> 01:13:48,529 I thought this might be a good time... 1316 01:13:50,131 --> 01:13:53,134 to figure out what type of person you are. 1317 01:13:53,267 --> 01:13:54,735 Yep. Okay. 1318 01:13:54,869 --> 01:13:56,938 You ready to tell me... I see. 1319 01:13:57,071 --> 01:13:58,039 ...everything about you? 1320 01:13:58,172 --> 01:13:59,206 Yeah. Let's go. 1321 01:13:59,340 --> 01:14:01,142 Let's go. This way. 1322 01:14:02,109 --> 01:14:03,678 [EXCLAIMS] 1323 01:14:04,946 --> 01:14:06,881 ROB: No fair, you conned me. 1324 01:14:07,014 --> 01:14:09,517 Well, you're not the only Knicks fan on this court. 1325 01:14:11,218 --> 01:14:12,153 Okay. 1326 01:14:13,220 --> 01:14:14,155 What? 1327 01:14:15,488 --> 01:14:16,489 What, you're gonna give me this shot? 1328 01:14:16,624 --> 01:14:18,426 Sure. You're rusty. 1329 01:14:18,559 --> 01:14:19,860 Go for it. Okay. 1330 01:14:21,595 --> 01:14:24,265 Whoa! Look at that. Confident. 1331 01:14:24,398 --> 01:14:25,599 I like it. I like it. 1332 01:14:25,733 --> 01:14:27,802 Game point. Okay. 1333 01:14:27,935 --> 01:14:28,936 Ready to lose? 1334 01:14:29,070 --> 01:14:30,638 Never. 1335 01:14:30,771 --> 01:14:33,841 Care to make it interesting? What do you have in mind? 1336 01:14:33,975 --> 01:14:35,910 Well, if I win... Uh-huh. 1337 01:14:36,043 --> 01:14:38,478 ...we go back to your place. Uh-huh. 1338 01:14:38,612 --> 01:14:40,581 And I get to have my way with you. 1339 01:14:41,682 --> 01:14:42,950 And if I win? 1340 01:14:44,151 --> 01:14:45,586 I could cook for you again. 1341 01:14:45,720 --> 01:14:48,856 [♪♪♪♪♪] 1342 01:15:14,281 --> 01:15:15,282 Good morning. 1343 01:15:15,416 --> 01:15:18,085 [BOTH CHUCKLE] 1344 01:15:18,219 --> 01:15:19,186 Good morning. 1345 01:15:27,528 --> 01:15:30,164 Hm. Ugh. 1346 01:15:30,297 --> 01:15:31,332 Shit. 1347 01:15:31,465 --> 01:15:32,600 What? 1348 01:15:34,101 --> 01:15:37,204 I have to be in the newsroom in 15 minutes. 1349 01:15:39,106 --> 01:15:40,041 Seriously? 1350 01:15:43,911 --> 01:15:44,845 No. 1351 01:15:50,951 --> 01:15:51,952 Sorry. 1352 01:15:55,790 --> 01:15:57,191 [SIGHING] Okay. 1353 01:15:57,324 --> 01:15:58,692 I better get ready. 1354 01:15:59,727 --> 01:16:01,062 Okay. 1355 01:16:12,606 --> 01:16:15,943 [ROB VOCALIZING TO TUNE OF "IT'S ALL COMING BACK TO ME NOW"] 1356 01:16:16,077 --> 01:16:19,046 ♪ When you touch me like this ♪ 1357 01:16:19,180 --> 01:16:21,582 ♪ And I hold you like that ♪ 1358 01:16:24,819 --> 01:16:30,324 ♪ It was more than All your laws allow ♪ 1359 01:16:30,458 --> 01:16:32,693 ♪ Baby, baby, baby ♪ ♪ Baby, baby, baby ♪ 1360 01:16:32,827 --> 01:16:33,761 [PHONE CHIMES] 1361 01:16:33,894 --> 01:16:36,630 ♪ But if I touch you like this ♪ 1362 01:16:40,601 --> 01:16:42,703 ♪ It was so long ago ♪ 1363 01:16:42,837 --> 01:16:45,840 ♪ But it's all Coming back to me ♪ 1364 01:16:45,973 --> 01:16:47,208 [CHIMES] 1365 01:16:49,877 --> 01:16:52,880 ♪ When you touch me like this ♪ 1366 01:16:53,013 --> 01:16:55,282 ♪ And I hold you like that ♪ 1367 01:16:56,450 --> 01:16:58,686 ♪ It was so long ago ♪ 1368 01:16:58,819 --> 01:17:01,689 ♪ But it's all Coming back to me ♪ 1369 01:17:01,822 --> 01:17:03,257 [COMPUTER CHIMES] 1370 01:17:15,336 --> 01:17:18,272 [♪♪♪♪♪] 1371 01:17:28,315 --> 01:17:29,950 [PHONE BUZZING] 1372 01:17:41,596 --> 01:17:43,998 [PHONE BUZZING] 1373 01:17:57,745 --> 01:17:58,946 Mira, I... 1374 01:17:59,079 --> 01:18:00,147 [SCOFFS] 1375 01:18:01,916 --> 01:18:05,186 Mira, wait. Please. You don't understand. 1376 01:18:05,319 --> 01:18:07,855 I know I should have told you. I wanted to tell you. 1377 01:18:07,988 --> 01:18:09,757 I tried to tell you, but... 1378 01:18:09,890 --> 01:18:10,991 Like, I didn't know how. 1379 01:18:11,125 --> 01:18:13,528 The circumstances were so incredible. 1380 01:18:13,662 --> 01:18:15,863 So you read all my texts to John? 1381 01:18:16,931 --> 01:18:18,999 Lied to my face this whole time. 1382 01:18:21,035 --> 01:18:22,336 Why? 1383 01:18:22,469 --> 01:18:25,206 'Cause you're a creep or just some asshole? 1384 01:18:25,339 --> 01:18:27,074 Neither. Those are both terrible choices. 1385 01:18:27,208 --> 01:18:28,776 But I was afraid you'd stop talking to me 1386 01:18:28,909 --> 01:18:30,711 if you knew the truth. But, Mira... 1387 01:18:30,844 --> 01:18:32,514 Mira, my feelings for you are so real. 1388 01:18:32,647 --> 01:18:34,715 You took John away from me. 1389 01:18:35,816 --> 01:18:38,285 I didn't take him away from you. He's gone. 1390 01:18:42,356 --> 01:18:43,724 John is gone. 1391 01:18:48,162 --> 01:18:51,232 I'm so sorry. I didn't want you to find out like this. 1392 01:18:51,365 --> 01:18:54,201 I wanted to tell you before... Before what? 1393 01:18:55,570 --> 01:18:57,137 Before you slept with me? 1394 01:19:00,908 --> 01:19:03,612 If you have any decency, you'll erase my number 1395 01:19:03,744 --> 01:19:04,878 and never call me again. 1396 01:19:05,012 --> 01:19:06,280 Mira, I... Goodbye, Rob. 1397 01:19:07,649 --> 01:19:08,882 Have a good life. 1398 01:19:10,317 --> 01:19:14,021 [CELINE DION'S "WHERE DOES MY HEART BEAT NOW" PLAYING] 1399 01:19:23,030 --> 01:19:26,000 ♪ So much to believe in ♪ 1400 01:19:26,133 --> 01:19:27,935 ♪ We were lost in time ♪ 1401 01:19:28,068 --> 01:19:29,604 ANNOUNCER: Knicks take the lead. 1402 01:19:29,738 --> 01:19:31,839 ♪ Everything I needed ♪ 1403 01:19:31,972 --> 01:19:35,843 ♪ I fell into your eyes ♪ 1404 01:19:35,976 --> 01:19:43,050 ♪ Always thought of keeping Your heart next to mine ♪ 1405 01:19:43,183 --> 01:19:49,591 ♪ But now that seems So far away ♪ 1406 01:19:49,724 --> 01:19:55,664 ♪ Don't know how love Could leave without a trace ♪ 1407 01:19:55,796 --> 01:19:58,633 ♪ Where do silent hearts go? ♪ 1408 01:19:58,767 --> 01:20:03,504 ♪ Where does My heart beat now? ♪ 1409 01:20:03,638 --> 01:20:07,441 ♪ Where is the sound? ♪ 1410 01:20:07,575 --> 01:20:11,646 ♪ That only echoes Through the night ♪ 1411 01:20:11,780 --> 01:20:16,651 ♪ Where does My heart beat now? ♪ 1412 01:20:16,785 --> 01:20:20,622 ♪ I can't live without ♪ 1413 01:20:20,755 --> 01:20:24,958 ♪ Without feeling it inside ♪ 1414 01:20:31,298 --> 01:20:33,535 Looks like Mo has found himself a lady. 1415 01:20:34,669 --> 01:20:35,603 Hey. 1416 01:20:37,371 --> 01:20:38,573 Mo. Hey. 1417 01:20:41,676 --> 01:20:43,043 Who's your friend? 1418 01:20:43,177 --> 01:20:45,145 That's Jane. I've known her a long time. 1419 01:20:45,279 --> 01:20:46,781 Long time? Two days. 1420 01:20:46,914 --> 01:20:48,082 [LAUGHS] 1421 01:20:48,215 --> 01:20:49,483 Oh, my God. Are you dating? 1422 01:20:49,617 --> 01:20:51,285 Mira inspired me. 1423 01:20:52,386 --> 01:20:53,153 What did I do? 1424 01:20:53,287 --> 01:20:54,656 I saw you with that Rob guy... 1425 01:20:54,789 --> 01:20:56,423 Ahem! No, no. No, listen. 1426 01:20:56,558 --> 01:20:59,594 And when the last person left the other night, I sat down. 1427 01:21:00,994 --> 01:21:03,330 I poured Roxy and me two shots. 1428 01:21:03,464 --> 01:21:05,265 I drank them both, as I always do. 1429 01:21:05,399 --> 01:21:07,935 Then I lit a candle, and I said to Roxy: 1430 01:21:08,068 --> 01:21:10,170 "I will always be your husband. 1431 01:21:10,304 --> 01:21:13,641 But what I'm really missing, like in my core, 1432 01:21:13,775 --> 01:21:15,342 is sharing a joke with someone 1433 01:21:15,476 --> 01:21:17,878 when I'm feeling down in the mouth." 1434 01:21:18,011 --> 01:21:20,582 And dead people, not so funny. 1435 01:21:21,982 --> 01:21:23,150 So, um... 1436 01:21:24,586 --> 01:21:25,520 Thank you. 1437 01:21:29,990 --> 01:21:32,326 [♪♪♪♪♪] 1438 01:21:32,459 --> 01:21:33,728 What can we do? 1439 01:21:33,862 --> 01:21:35,429 Huh? 1440 01:21:35,563 --> 01:21:36,531 Oh, nothing. 1441 01:21:37,565 --> 01:21:39,233 Nothing. Rob ruined it. 1442 01:21:40,968 --> 01:21:42,336 What was I supposed to do? 1443 01:21:42,469 --> 01:21:45,105 You should have said something to her right away. 1444 01:21:45,239 --> 01:21:47,408 What should I have said? 1445 01:21:47,542 --> 01:21:49,943 "Excuse me, I'd like to get to know you, 1446 01:21:50,077 --> 01:21:52,179 but I keep getting these text messages 1447 01:21:52,312 --> 01:21:54,014 you write your dead boyfriend. 1448 01:21:54,148 --> 01:21:56,049 I would have said something earlier, 1449 01:21:56,183 --> 01:21:58,018 but I didn't wanna take away the possibility 1450 01:21:58,152 --> 01:21:59,621 for you to stay in contact with him. 1451 01:21:59,754 --> 01:22:02,256 I know this is the weirdest way to get to know someone, 1452 01:22:02,389 --> 01:22:04,291 and I understand if you just wanna walk away. 1453 01:22:04,425 --> 01:22:07,294 But I didn't wanna start off by telling you a lie." 1454 01:22:07,428 --> 01:22:08,763 Yeah. Exactly. 1455 01:22:08,897 --> 01:22:10,865 Shit. 1456 01:22:10,998 --> 01:22:12,734 It might have actually worked. 1457 01:22:12,867 --> 01:22:14,702 So, what now? 1458 01:22:14,836 --> 01:22:16,503 I don't know. 1459 01:22:18,205 --> 01:22:19,541 I can't call her. 1460 01:22:19,674 --> 01:22:22,142 And there's no way for me to reach her. 1461 01:22:23,812 --> 01:22:25,713 [SIGHS] That sucks. 1462 01:22:33,053 --> 01:22:36,490 [♪♪♪♪♪] 1463 01:22:39,527 --> 01:22:42,229 What time's deadline? LISA: Why? 1464 01:22:42,362 --> 01:22:44,998 I don't like that look in your eyes. Rob! 1465 01:22:45,132 --> 01:22:47,234 BILLY: Oh, boy. This is very stressful. 1466 01:22:47,367 --> 01:22:48,670 Where are you going? Rob? 1467 01:22:48,803 --> 01:22:51,739 BILLY: Can you just calm down? LISA: Rob! 1468 01:22:59,146 --> 01:23:00,548 [PHONE CHIMES] 1469 01:23:07,589 --> 01:23:08,623 Holy shit. 1470 01:23:09,858 --> 01:23:10,725 What? 1471 01:23:10,859 --> 01:23:11,926 Bernard just sent me this 1472 01:23:12,059 --> 01:23:13,561 and asked me if I'd seen it. 1473 01:23:21,068 --> 01:23:22,469 I don't need to read that. 1474 01:23:30,979 --> 01:23:32,346 "Texts for Mira... 1475 01:23:33,447 --> 01:23:35,315 by Rob Burns." Stop. 1476 01:23:35,449 --> 01:23:39,019 "This was actually supposed to be a profile on Céline Dion 1477 01:23:39,152 --> 01:23:41,088 as she continues on her first American tour 1478 01:23:41,221 --> 01:23:43,858 in over ten years at the Barclays Center this weekend. 1479 01:23:43,992 --> 01:23:45,827 My assignment was to get her to open up, 1480 01:23:45,960 --> 01:23:47,127 reveal who she really is. 1481 01:23:47,261 --> 01:23:49,062 Unfortunately, I did not succeed. 1482 01:23:49,196 --> 01:23:52,466 Instead, Miss Dion opened me. 1483 01:23:52,600 --> 01:23:55,369 When she told me I wasn't capable of hearing her music, 1484 01:23:55,502 --> 01:23:57,337 I scoffed. What was there to hear? 1485 01:23:57,471 --> 01:24:00,140 A bunch of sentimental platitudes on life and love? 1486 01:24:00,274 --> 01:24:02,877 SUZY & ROB: I had no room for such nonsense in my life because..." 1487 01:24:03,011 --> 01:24:04,679 ROB: ...because I knew love was a myth. 1488 01:24:04,812 --> 01:24:06,848 A shared delusion between two people 1489 01:24:06,981 --> 01:24:09,283 that could end as soon as someone changed their mind. 1490 01:24:09,416 --> 01:24:10,752 Then I got your texts. 1491 01:24:10,885 --> 01:24:14,288 Slowly, I began to realize Céline was right. 1492 01:24:14,421 --> 01:24:15,657 I couldn't hear the music. 1493 01:24:15,790 --> 01:24:17,190 'Cause my heart had given up on love. 1494 01:24:17,324 --> 01:24:18,760 I know you didn't mean to text me 1495 01:24:18,893 --> 01:24:21,395 your innermost thoughts and feelings, but you did. 1496 01:24:21,529 --> 01:24:24,197 And I made a big mistake by not telling you that right away. 1497 01:24:24,331 --> 01:24:26,433 And I do not deserve a second chance. 1498 01:24:26,568 --> 01:24:29,102 But thanks to you, I can hear the music again. 1499 01:24:29,236 --> 01:24:32,139 I hear it in the sound of your voice when you call my name. 1500 01:24:32,272 --> 01:24:33,608 Your laughter after asking me 1501 01:24:33,741 --> 01:24:35,442 ridiculous "Would you rather" questions. 1502 01:24:35,577 --> 01:24:37,210 And that slow, gentle breath you take 1503 01:24:37,344 --> 01:24:38,880 just before falling asleep. 1504 01:24:39,013 --> 01:24:40,615 I know love is real 1505 01:24:40,748 --> 01:24:42,449 'cause I've fallen in love with you. 1506 01:24:42,584 --> 01:24:44,217 And if you can find it in your heart to forgive me, 1507 01:24:44,351 --> 01:24:47,254 I promise I'll do everything I can to earn your trust back. 1508 01:24:47,387 --> 01:24:49,289 'Cause a new day has come for me, Mira. 1509 01:24:49,423 --> 01:24:51,224 Where it was dark, now it's light. 1510 01:24:51,358 --> 01:24:53,962 Where there was pain, now there's joy. 1511 01:24:54,127 --> 01:24:57,632 Where there was weakness, I found my strength. 1512 01:24:58,733 --> 01:25:01,669 And I'm not afraid to tell the world... 1513 01:25:01,803 --> 01:25:05,006 I've been touched by an angel with love. 1514 01:25:05,138 --> 01:25:07,107 Meet me tonight at the place 1515 01:25:07,240 --> 01:25:09,944 where I learned to hear the music again. 1516 01:25:10,078 --> 01:25:13,047 "Please give this another chance. 1517 01:25:13,180 --> 01:25:15,449 Please give me another chance." 1518 01:25:22,289 --> 01:25:24,491 [PHONE RINGING] 1519 01:25:24,626 --> 01:25:26,226 [TUTS, SIGHS] 1520 01:25:26,360 --> 01:25:29,396 Seriously? She listening? 1521 01:25:29,530 --> 01:25:31,566 Céline Dion. [LAUGHS] 1522 01:25:31,699 --> 01:25:34,636 What even is your life right now? 1523 01:25:35,937 --> 01:25:36,871 Just... 1524 01:25:39,406 --> 01:25:40,708 Hello? CELINE: First off, 1525 01:25:40,842 --> 01:25:44,311 I want you to know that Rob didn't put me up to this. 1526 01:25:45,747 --> 01:25:48,482 Sure. You know I lost my husband, yes? 1527 01:25:48,616 --> 01:25:51,218 He was the first and only love of my life. 1528 01:25:51,351 --> 01:25:52,787 I'm so sorry. 1529 01:25:52,920 --> 01:25:56,557 René may have lied to me once before we were married. 1530 01:25:56,691 --> 01:25:57,925 He did? 1531 01:25:58,059 --> 01:25:59,060 Yeah. 1532 01:25:59,192 --> 01:26:00,561 About Seal. 1533 01:26:00,695 --> 01:26:01,395 The animal-- 1534 01:26:01,529 --> 01:26:03,698 The singer, Seal. Of course. 1535 01:26:03,831 --> 01:26:05,133 It was 1991, 1536 01:26:05,265 --> 01:26:08,368 and Seal, the singer, 1537 01:26:08,502 --> 01:26:10,203 had just released his first album. 1538 01:26:10,337 --> 01:26:12,874 I wanted to sing a duet with him so badly, 1539 01:26:13,007 --> 01:26:15,409 but René told me he wasn't too interested. 1540 01:26:15,543 --> 01:26:16,811 Turns out René was jealous. 1541 01:26:16,944 --> 01:26:19,246 He didn't want me around Seal at all. 1542 01:26:19,379 --> 01:26:20,782 Were you mad when he lied? 1543 01:26:20,915 --> 01:26:22,917 [CHUCKLES] Of course I was mad. 1544 01:26:23,051 --> 01:26:25,218 But we worked through it. 1545 01:26:25,352 --> 01:26:28,056 Because that's what you do when you're in love. 1546 01:26:28,188 --> 01:26:29,757 You work through things. 1547 01:26:29,891 --> 01:26:32,492 Also, René agreed to do the dishes for life 1548 01:26:32,627 --> 01:26:34,128 in return for my forgiveness. 1549 01:26:34,294 --> 01:26:36,263 You guys did your own dishes? No. 1550 01:26:36,396 --> 01:26:40,267 We don't do a lot of dishes. But you get the point? 1551 01:26:41,002 --> 01:26:41,936 [SIGHS] 1552 01:26:43,638 --> 01:26:47,809 I'm just a bit confused. Look, Mira. 1553 01:26:47,942 --> 01:26:51,179 I don't really care whether you and Rob get together. 1554 01:26:51,311 --> 01:26:52,880 You don't? 1555 01:26:53,014 --> 01:26:56,617 No. My only concern is you. 1556 01:26:58,251 --> 01:27:01,354 Now... how's my poster coming along? 1557 01:27:02,156 --> 01:27:03,558 I'm working on it. 1558 01:27:03,691 --> 01:27:06,928 HUGHES [SCREAMS]: Have you lost your mind? 1559 01:27:07,061 --> 01:27:08,261 This is a newspaper. 1560 01:27:08,395 --> 01:27:11,566 Not some sort of dating service. 1561 01:27:11,699 --> 01:27:14,401 What am I supposed to tell our publishers, eh? 1562 01:27:14,535 --> 01:27:16,070 What are they gonna say? 1563 01:27:16,204 --> 01:27:18,438 They are serious people. 1564 01:27:18,573 --> 01:27:22,877 You have put the entire newspaper's reputation at risk! 1565 01:27:24,045 --> 01:27:30,484 Rob, this is the most unprofessional behavior 1566 01:27:30,618 --> 01:27:34,922 I have ever seen in my life! 1567 01:27:35,056 --> 01:27:37,457 No! 1568 01:27:38,126 --> 01:27:39,894 You total dickhead! 1569 01:27:40,027 --> 01:27:42,230 I have to make them think I'm ripping you to shreds. 1570 01:27:42,362 --> 01:27:44,098 Or else they'll all try and publish stories 1571 01:27:44,232 --> 01:27:45,265 about their personal lives. 1572 01:27:45,398 --> 01:27:48,169 Aah! I can't bear you! 1573 01:27:48,301 --> 01:27:50,270 You think you could slip something by me? 1574 01:27:50,403 --> 01:27:53,241 I'm sorry? What? Don't answer me back! 1575 01:27:53,373 --> 01:27:54,642 Well done. It was quite a moving piece. 1576 01:27:54,776 --> 01:27:56,677 Thank you. It's great for you 1577 01:27:56,811 --> 01:28:00,581 'cause, well, I've decided you can do your podcast. 1578 01:28:02,449 --> 01:28:03,985 What? Seriously? 1579 01:28:05,452 --> 01:28:07,255 That's amazing. 1580 01:28:07,387 --> 01:28:09,857 Well, you gotta win her back now. 1581 01:28:09,991 --> 01:28:11,726 Make for a hell of a follow-up piece. 1582 01:28:11,859 --> 01:28:13,928 You've got your heart back, Rob. 1583 01:28:14,061 --> 01:28:15,730 Well done. 1584 01:28:15,863 --> 01:28:17,297 Thank you, boss. 1585 01:28:18,199 --> 01:28:19,767 Now get out! Yeah. 1586 01:28:21,068 --> 01:28:26,439 ♪ I know it's been A little while ♪ 1587 01:28:29,811 --> 01:28:30,878 JOHN: Of course, I didn't realize 1588 01:28:31,012 --> 01:28:33,346 that'd be the last text I ever send you. 1589 01:28:35,415 --> 01:28:36,784 What would you have sent? 1590 01:28:37,919 --> 01:28:38,853 I don't know. 1591 01:28:41,088 --> 01:28:43,791 "I love you. Forever." 1592 01:28:45,693 --> 01:28:47,360 Or maybe 1593 01:28:47,494 --> 01:28:49,197 a gif from The Notebook. 1594 01:28:49,329 --> 01:28:50,598 A gif from The Notebook. 1595 01:28:50,731 --> 01:28:51,833 [SCOFFS] 1596 01:28:54,235 --> 01:28:55,502 Stupid. 1597 01:28:58,906 --> 01:29:01,108 What am I supposed to do now, John? 1598 01:29:03,443 --> 01:29:04,579 I think... 1599 01:29:05,746 --> 01:29:08,348 you're supposed to just keep living your life. 1600 01:29:09,650 --> 01:29:11,384 It's easy for you to say. 1601 01:29:12,954 --> 01:29:13,888 You're dead. 1602 01:29:14,021 --> 01:29:14,956 That's right. 1603 01:29:16,624 --> 01:29:18,960 So, what are you doing still talking to me? 1604 01:29:23,496 --> 01:29:25,066 I miss you so much. 1605 01:29:25,199 --> 01:29:26,399 I miss you. 1606 01:29:29,637 --> 01:29:31,672 But you know I want you to fly, right? 1607 01:29:34,441 --> 01:29:39,747 ♪ You are the love of my You are the love of my life ♪ 1608 01:29:39,881 --> 01:29:42,116 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1609 01:29:42,250 --> 01:29:44,384 [ACCORDION PLAYING] 1610 01:30:24,191 --> 01:30:25,726 [SIGHS] 1611 01:30:32,867 --> 01:30:34,101 [KNOCKING] 1612 01:30:41,409 --> 01:30:42,475 Is she here? 1613 01:30:42,610 --> 01:30:44,812 No. I don't know where she is, 1614 01:30:44,946 --> 01:30:46,847 and she's not answering her phone either. 1615 01:30:48,149 --> 01:30:49,083 Okay. 1616 01:30:50,117 --> 01:30:51,552 Uh, wait. 1617 01:30:51,686 --> 01:30:54,155 You should come in and take a look at something. 1618 01:31:00,995 --> 01:31:03,531 [♪♪♪♪♪] 1619 01:31:07,535 --> 01:31:09,469 It's beautiful. Hm. 1620 01:31:19,013 --> 01:31:21,682 ROB: It looks like she's finally moving on. 1621 01:31:23,617 --> 01:31:25,019 And I'm happy for her. 1622 01:31:26,988 --> 01:31:28,222 I'm sorry, dude. 1623 01:31:31,058 --> 01:31:35,763 Sometimes people just aren't in the same place, you know? 1624 01:31:35,896 --> 01:31:37,164 Yeah. 1625 01:31:37,298 --> 01:31:39,967 [♪♪♪♪♪] 1626 01:31:51,445 --> 01:31:53,914 Wait, that's it. Hm? 1627 01:31:54,048 --> 01:31:55,082 Suzy, that-- 1628 01:31:55,216 --> 01:31:56,650 That's-- Why? Thank you. 1629 01:31:56,784 --> 01:31:58,786 Yeah, sure. Anytime. Glad I could-- 1630 01:31:58,919 --> 01:32:02,056 Uh... Okay. Catch up with you later. 1631 01:32:08,496 --> 01:32:09,630 Thank you. 1632 01:32:37,691 --> 01:32:38,826 Mira! 1633 01:32:58,712 --> 01:33:00,181 [PHONE CHIMES] 1634 01:33:13,160 --> 01:33:14,095 Mira! 1635 01:33:27,174 --> 01:33:30,711 I was starting to wonder if you changed your mind. 1636 01:33:30,845 --> 01:33:34,215 I'm sorry. I was in the park. Yeah. I figured. 1637 01:33:35,349 --> 01:33:38,520 Also, Suzy sent me about a thousand texts 1638 01:33:38,652 --> 01:33:39,787 telling me that. 1639 01:33:41,155 --> 01:33:43,090 I have a few conditions, Rob. 1640 01:33:45,292 --> 01:33:46,694 Of course. 1641 01:33:46,827 --> 01:33:51,298 First of all, no more lying. Never. 1642 01:33:51,432 --> 01:33:54,335 I won't. Ever, ever, ever again. 1643 01:33:54,468 --> 01:33:57,805 I need the full truth from you at all times. 1644 01:33:57,938 --> 01:34:01,175 Even if it's messy. Even if it's painful. 1645 01:34:01,308 --> 01:34:03,944 Especially if it's messy and painful. 1646 01:34:04,945 --> 01:34:07,181 'Cause that's life, you know? 1647 01:34:07,314 --> 01:34:09,518 And if we can't get through it together, 1648 01:34:09,650 --> 01:34:12,419 then what's the point, right? 1649 01:34:13,654 --> 01:34:14,788 Right. 1650 01:34:15,923 --> 01:34:17,992 I'll always love John. 1651 01:34:18,125 --> 01:34:19,059 I know. 1652 01:34:22,496 --> 01:34:23,964 I'll always miss John. 1653 01:34:26,233 --> 01:34:27,168 I know. 1654 01:34:29,703 --> 01:34:34,008 And I don't know how this grief will change over time... 1655 01:34:34,141 --> 01:34:36,911 but it's always going to be a part of me. 1656 01:34:41,815 --> 01:34:43,117 I understand. 1657 01:34:45,654 --> 01:34:46,921 You understand. 1658 01:34:48,489 --> 01:34:49,423 I know. 1659 01:34:51,358 --> 01:34:53,194 And I appreciate it so much. 1660 01:34:54,795 --> 01:34:55,930 Anything else? 1661 01:34:58,165 --> 01:35:02,736 Well, you're gonna have to learn how to cook 'cause I can't. 1662 01:35:02,870 --> 01:35:04,805 I'll sign up for lessons right away. 1663 01:35:06,173 --> 01:35:08,175 And Céline said you need to do the dishes. 1664 01:35:08,309 --> 01:35:09,544 Of course. 1665 01:35:09,678 --> 01:35:11,478 Anything Céline says. 1666 01:35:11,613 --> 01:35:12,746 Anything more? 1667 01:35:14,415 --> 01:35:15,349 Yes. 1668 01:35:15,482 --> 01:35:16,483 Kiss me. 1669 01:35:17,484 --> 01:35:18,819 Okay. 1670 01:35:18,953 --> 01:35:22,089 [CELINE DION'S "IT'S ALL COMING BACK TO ME NOW" PLAYING] 1671 01:35:30,632 --> 01:35:33,734 ♪ When you touch me like this ♪ 1672 01:35:33,867 --> 01:35:36,737 ♪ And you hold me like that ♪ 1673 01:35:36,870 --> 01:35:43,077 ♪ I just have to admit that It's all coming back to me ♪ 1674 01:35:43,210 --> 01:35:46,113 ♪ When I touch you like this ♪ 1675 01:35:46,247 --> 01:35:49,116 ♪ And I hold you like that ♪ 1676 01:35:49,250 --> 01:35:51,720 ♪ It's so hard to believe ♪ 1677 01:35:51,852 --> 01:35:53,787 [BOTH LAUGHING] 1678 01:35:55,789 --> 01:35:57,324 ♪ It's all coming back ♪ 1679 01:35:57,458 --> 01:36:00,995 ♪ It's all coming back To me now ♪ 1680 01:36:01,128 --> 01:36:03,097 ♪ There were moments of gold ♪ 1681 01:36:03,230 --> 01:36:06,233 ♪ And there were Flashes of light ♪ 1682 01:36:06,367 --> 01:36:08,269 ♪ There were things I'd never do again ♪ 1683 01:36:08,402 --> 01:36:11,539 ♪ But then they'd always Seemed right ♪ 1684 01:36:11,673 --> 01:36:14,208 ♪ There were nights Of endless pleasure ♪ 1685 01:36:14,341 --> 01:36:19,413 ♪ It was more Than any laws allow ♪ 1686 01:36:20,582 --> 01:36:22,783 ♪ Baby, baby, baby ♪ 1687 01:36:22,916 --> 01:36:28,889 ♪ If I kiss you like this And if you whisper like that ♪ 1688 01:36:29,023 --> 01:36:31,158 ♪ It was lost long ago ♪ 1689 01:36:31,292 --> 01:36:34,529 ♪ But it's all Coming back to me ♪ 1690 01:36:34,663 --> 01:36:40,000 ♪ If you want me like this And if you need me like that ♪ 1691 01:36:40,134 --> 01:36:42,136 ♪ It was dead long ago ♪ 1692 01:36:42,269 --> 01:36:45,674 ♪ But it's all Coming back to me ♪ 1693 01:36:45,806 --> 01:36:47,374 ♪ It's so hard to resist ♪ 1694 01:36:47,509 --> 01:36:50,978 ♪ And it's all Coming back to me ♪ 1695 01:36:51,111 --> 01:36:52,946 ♪ I can barely recall ♪ 1696 01:36:53,080 --> 01:36:59,953 ♪ But it's all Coming back to me now ♪ 1697 01:37:04,858 --> 01:37:07,394 [VOCALIZING] 1698 01:37:15,302 --> 01:37:18,138 BACKUP SINGERS: ♪ It's all coming Back to me now ♪ 1699 01:37:18,272 --> 01:37:21,909 ♪ It's all coming back To me now, baby ♪ 1700 01:37:22,042 --> 01:37:24,445 ♪ It's all coming Back to me now ♪ 1701 01:37:24,579 --> 01:37:28,783 ♪ It's all coming back To me now ♪ 1702 01:37:28,916 --> 01:37:31,686 ♪ It's all coming back To me now ♪ 1703 01:37:31,820 --> 01:37:36,924 ♪ It's all coming back ♪ 1704 01:37:37,057 --> 01:37:40,194 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 1705 01:37:46,433 --> 01:37:49,169 [CELINE DION'S "LOVE AGAIN" PLAYING] 1706 01:37:51,271 --> 01:37:53,808 ♪ Rising tides ♪ 1707 01:37:53,941 --> 01:38:00,948 ♪ Tears you cry every night Seem never-ending ♪ 1708 01:38:02,650 --> 01:38:05,018 ♪ But that's just life ♪ 1709 01:38:05,152 --> 01:38:08,055 ♪ The last goodbye High and dry ♪ 1710 01:38:08,188 --> 01:38:11,291 ♪ It leaves you empty ♪ 1711 01:38:13,828 --> 01:38:19,433 ♪ You might think your world Is ending, but it won't ♪ 1712 01:38:19,567 --> 01:38:24,839 ♪ You might think you need To give up, but you don't ♪ 1713 01:38:24,972 --> 01:38:30,879 ♪ 'Cause you don't have to move A mountain, just keep moving ♪ 1714 01:38:31,011 --> 01:38:36,383 ♪ Every move is a new emotion ♪ 1715 01:38:36,518 --> 01:38:41,856 ♪ And you don't have to find The answers, just keep trying ♪ 1716 01:38:41,989 --> 01:38:47,829 ♪ The sun will rise again The storms subside again ♪ 1717 01:38:47,961 --> 01:38:51,098 ♪ This is not the end ♪ 1718 01:38:51,231 --> 01:38:55,670 ♪ And you will love again ♪ 1719 01:38:59,106 --> 01:39:01,543 ♪ Summer rain ♪ 1720 01:39:01,676 --> 01:39:08,683 ♪ Day by day, sadness fades The wound is healing ♪ 1721 01:39:10,284 --> 01:39:14,488 ♪ And time goes by Eyes will dry ♪ 1722 01:39:14,622 --> 01:39:19,359 ♪ And you will find Someone to heal with ♪ 1723 01:39:21,763 --> 01:39:27,468 ♪ You might think your world Is ending, but it won't ♪ 1724 01:39:27,602 --> 01:39:32,807 ♪ You might think you need To give up, but you don't ♪ 1725 01:39:32,941 --> 01:39:38,813 ♪ 'Cause you don't have to move A mountain, just keep moving ♪ 1726 01:39:38,947 --> 01:39:44,184 ♪ Every move is a new emotion ♪ 1727 01:39:44,318 --> 01:39:46,487 ♪ And you don't Have to find... ♪ 1728 01:39:46,621 --> 01:39:51,024 ROB: Hello, and welcome to our new podcast, Would You Rather, 1729 01:39:51,158 --> 01:39:53,193 with me, your host, Rob Burns. 1730 01:39:53,327 --> 01:39:55,897 Where we get into all that really weird stuff 1731 01:39:56,063 --> 01:39:57,799 with our favorite musicians. 1732 01:39:57,932 --> 01:40:01,703 So without further ado, I'd like to welcome our first guest. 1733 01:40:01,836 --> 01:40:04,071 She is an uber-talented, 1734 01:40:04,204 --> 01:40:08,275 multifaceted singer-songwriter extraordinaire, 1735 01:40:08,408 --> 01:40:12,446 philosopher, matchmaker, the list could go on. 1736 01:40:12,580 --> 01:40:17,117 Please put your hands together and welcome none other than 1737 01:40:17,251 --> 01:40:19,052 Miss Céline Dion! 1738 01:40:19,186 --> 01:40:20,220 [APPLAUSE] 1739 01:40:20,354 --> 01:40:22,389 Thank you, thank you, thank you. 1740 01:40:22,524 --> 01:40:24,024 Céline, welcome to the show. 1741 01:40:24,157 --> 01:40:26,326 And before we move on to the really good stuff, 1742 01:40:26,460 --> 01:40:28,095 I have a very burning question for you. 1743 01:40:28,228 --> 01:40:31,365 Ooh. Would you rather own ten cats 1744 01:40:31,498 --> 01:40:34,702 or a parrot that sits on your head for 22 hours a day? 1745 01:40:34,836 --> 01:40:36,671 Oh. Uh... 1746 01:40:36,804 --> 01:40:38,606 I'd go for the parrot. 1747 01:40:39,841 --> 01:40:41,241 Right answer. Yes! 1748 01:40:41,375 --> 01:40:44,311 Céline, we're here to talk about your new tour. 1749 01:40:44,444 --> 01:40:46,915 The new album. The new everything. Yes. 1750 01:40:47,047 --> 01:40:48,583 The new Céline Dion. 1751 01:40:52,152 --> 01:40:57,792 ♪ 'Cause you don't have to move A mountain, just keep moving ♪ 1752 01:40:57,926 --> 01:41:03,196 ♪ Every move is a new emotion ♪ 1753 01:41:03,330 --> 01:41:08,803 ♪ And you don't have to find The answers, just keep trying ♪ 1754 01:41:08,937 --> 01:41:14,876 ♪ The sun will rise again The storms subside again ♪ 1755 01:41:15,009 --> 01:41:18,178 ♪ No, this is not the end ♪ 1756 01:41:18,312 --> 01:41:21,214 ♪ And you will love ♪ 1757 01:41:21,348 --> 01:41:24,284 ♪ You will love ♪ 1758 01:41:24,418 --> 01:41:31,559 ♪ You will love again ♪ 1759 01:41:42,971 --> 01:41:46,106 [♪♪♪♪♪] 1760 01:43:12,960 --> 01:43:16,998 [♪♪♪♪♪] 124104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.