All language subtitles for Kiss.Goblin.E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,490 --> 00:00:17,362 [EpisĂłdio 6: Proteja-me ] 2 00:00:20,790 --> 00:00:28,850 Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com 3 00:00:50,364 --> 00:00:54,351 Mulher humana, fique fora disso. 4 00:00:54,351 --> 00:00:56,287 Pare! 5 00:00:57,172 --> 00:01:00,672 Por que continua protegendo o duende? 6 00:01:00,672 --> 00:01:03,395 EntĂŁo, por que continua tentando matĂĄ-lo? 7 00:01:03,395 --> 00:01:05,871 Matar duendes e proteger humanos, 8 00:01:05,871 --> 00:01:07,995 Ă© o meu trabalho. 9 00:01:07,995 --> 00:01:10,620 Eu nĂŁo sei sobre outros duendes, porque eu nĂŁo os conheço. 10 00:01:10,620 --> 00:01:12,965 Mas Ban Sook nĂŁo Ă© nada disso. 11 00:01:12,965 --> 00:01:15,719 Ban Sook tambĂ©m ajudou-me hoje. 12 00:01:15,719 --> 00:01:19,860 Eu estava tĂŁo brava, chateada e frustrada. 13 00:01:19,860 --> 00:01:21,360 Mas Ban Sook me ajudou. 14 00:01:21,360 --> 00:01:23,440 EntĂŁo, nĂŁo o mate. 15 00:01:23,440 --> 00:01:24,713 Afaste-se. 16 00:01:24,713 --> 00:01:26,620 Eu nĂŁo posso matĂĄ-la tambĂ©m. 17 00:01:26,620 --> 00:01:29,360 Pare! Eu chamarei a polĂ­cia! 18 00:01:29,905 --> 00:01:31,665 Espere. 19 00:01:31,665 --> 00:01:34,240 VocĂȘ nĂŁo pode me matar tambĂ©m? 20 00:01:34,837 --> 00:01:37,512 Isso significa que vocĂȘ nĂŁo consegue me matar? 21 00:01:38,363 --> 00:01:40,678 Eu nĂŁo posso matar um humano mesmo se quisesse. 22 00:01:40,678 --> 00:01:43,559 Porque eu sou um exorcista que protege humanos. 23 00:01:43,559 --> 00:01:45,677 EntĂŁo, afaste-se. 24 00:01:45,677 --> 00:01:48,002 Ah... 25 00:01:53,684 --> 00:01:55,209 Eu nĂŁo quero. 26 00:01:55,209 --> 00:01:58,127 Tente. 27 00:01:58,127 --> 00:01:59,449 Tente me matar! 28 00:01:59,449 --> 00:02:02,063 Como um exorcista pode matar um humano? Um exorcista? 29 00:02:02,063 --> 00:02:05,325 Ah, mate-me! Tente me matar agora! 30 00:02:05,325 --> 00:02:07,545 Ah, mate-me! Tente! 31 00:02:07,545 --> 00:02:10,785 Mate-me! Mate-me! Mate-me! Tente! 32 00:02:10,785 --> 00:02:13,805 Depressa, mate-me! 33 00:02:18,132 --> 00:02:22,813 VocĂȘ... eu o verei mais tarde. 34 00:02:32,634 --> 00:02:36,894 VocĂȘ estĂĄ bem? Ele realmente nĂŁo pode me tocar. 35 00:03:05,737 --> 00:03:07,929 Proteja-me. 36 00:03:08,731 --> 00:03:10,409 O quĂȘ? 37 00:03:10,409 --> 00:03:12,224 Eu. 38 00:03:12,801 --> 00:03:14,817 Por favor, proteja-me. 39 00:03:15,621 --> 00:03:20,536 Como eu posso protegĂȘ-lo? 40 00:03:21,608 --> 00:03:23,930 Vamos viver juntos. 41 00:03:23,930 --> 00:03:26,570 Certo, tudo bem. 42 00:03:27,071 --> 00:03:28,840 Ah, o quĂȘ? 43 00:03:32,580 --> 00:03:37,120 Ban Sook paga 100% da taxa de aluguel para Oh Yeon Ah. 44 00:03:37,120 --> 00:03:40,040 Oh Yeon Ah fornece a Ban Sook um lugar para viver. 45 00:03:40,040 --> 00:03:43,010 Ban Sook Ă© responsĂĄvel pela limpeza, lavanderia, cozinha, lavagem de louça, reciclagem e 46 00:03:43,010 --> 00:03:44,955 qualquer outra tarefa da casa. 47 00:03:44,955 --> 00:03:48,149 Oh Yeon Ah protege a vida do Ban Sook do exorcista. 48 00:03:48,149 --> 00:03:52,776 Ban Sook obedece Ă  palavra de Oh Yeon Ah. 49 00:03:52,776 --> 00:03:56,050 Oh Yeon Ah apoia Ban Sook 50 00:03:56,050 --> 00:03:59,490 no projeto de virar um humano. 51 00:04:01,231 --> 00:04:06,574 [Taxa de aluguel 0$ - NĂŁo precisa de trabalho de meio perĂ­odo - Mais tempo para estudar - A+ e Melhor da classe.] 52 00:04:06,574 --> 00:04:07,755 [Vida Bem-Sucedida] 53 00:04:07,755 --> 00:04:11,815 100% da taxa de aluguel, que sorte grande. 54 00:04:13,320 --> 00:04:17,040 De qualquer forma, eu espero que mantenha a sua palavra. 55 00:04:18,910 --> 00:04:20,098 [Projeto Humano do Ban Sook] 56 00:04:20,098 --> 00:04:22,460 EntĂŁo, atĂ© agora vocĂȘ 57 00:04:22,460 --> 00:04:25,399 teve sucesso em 4 dos 10 beijos. 58 00:04:25,399 --> 00:04:27,019 E restam 6 beijos. 59 00:04:27,019 --> 00:04:30,040 Como vocĂȘ sĂł obteve emoçÔes ruins? 60 00:04:30,040 --> 00:04:33,000 Todos os sentimentos que vocĂȘ estĂĄ sentindo nĂŁo sĂŁo bons. 61 00:04:33,000 --> 00:04:35,620 Quando vocĂȘ estĂĄ em um trabalho de meio perĂ­odo, nĂŁo vĂȘ aqueles clientes rudes? 62 00:04:35,620 --> 00:04:37,580 É isso o que eles sentem. 63 00:04:37,580 --> 00:04:42,050 Assim que a Rainha Duende apontar uma pessoa, nĂłs iremos imediatamente beijar aquela pessoa. 64 00:04:42,050 --> 00:04:44,705 Eu devo acompanhĂĄ-lo. 65 00:04:44,705 --> 00:04:47,529 Ou vocĂȘ serĂĄ... 66 00:04:47,529 --> 00:04:49,355 Morto pelo exorcista. 67 00:04:49,355 --> 00:04:52,240 Eu sou importante. Entendeu? 68 00:04:52,240 --> 00:04:56,820 E nĂłs devemos sair de cena assim que nĂłs terminarmos o trabalho. 69 00:05:46,106 --> 00:05:49,352 [Rainha Duende - MissĂŁo 5! VĂĄ!] 70 00:06:26,540 --> 00:06:29,280 [Ele nĂŁo pode matar humanos.] 71 00:06:29,283 --> 00:06:31,603 [5. Mi Yeon: Encontro no beco] [Emoção: Alegria] 72 00:06:44,840 --> 00:06:47,280 [Dica! O manual do exorcista] [Quatro mĂ©todos defensivos para proteger Ban Sook] 73 00:07:30,450 --> 00:07:32,770 [Ban Sook] 74 00:07:37,765 --> 00:07:39,805 Eu vim buscĂĄ-la. 75 00:07:40,969 --> 00:07:44,249 VocĂȘ sabe como sorrir agora. VocĂȘ estĂĄ todo crescido. 76 00:07:59,840 --> 00:08:01,940 [Ele nĂŁo pode matar humanos.] 77 00:08:01,940 --> 00:08:04,022 [6. Eun Jin: Encontro no terraço] [Emoção: Desejo] 78 00:08:04,752 --> 00:08:06,831 Eu... 79 00:08:06,831 --> 00:08:09,265 Quero ter algo... 80 00:08:09,265 --> 00:08:11,166 O quĂȘ? 81 00:08:11,166 --> 00:08:13,068 Um amigo. 82 00:08:13,068 --> 00:08:14,681 O quĂȘ? 83 00:08:14,681 --> 00:08:16,822 VocĂȘ quer ser minha amiga? 84 00:08:26,370 --> 00:08:28,680 [Dica! O manual do exorcista] [Quatro mĂ©todos defensivos para proteger Ban Sook] 85 00:08:29,504 --> 00:08:31,552 VocĂȘ... 86 00:08:46,539 --> 00:08:47,822 - O que Ă© isto? - Lanches? 87 00:08:47,823 --> 00:08:49,540 - NĂŁo. - É o meu favorito. 88 00:08:49,540 --> 00:08:51,755 NĂŁo! 89 00:08:52,610 --> 00:08:54,690 Apenas um... 90 00:08:54,690 --> 00:08:57,859 - Vamos comer isto. - Tomate? 91 00:08:57,859 --> 00:08:59,381 Isso nĂŁo parece tĂŁo fresco. 92 00:08:59,381 --> 00:09:02,348 NĂŁo, parece muito fresco. 93 00:09:12,120 --> 00:09:16,317 Na verdade, nĂŁo Ă© tĂŁo ruim. 94 00:09:19,600 --> 00:09:23,300 A maneira como ele cuida de mim, 95 00:09:23,300 --> 00:09:27,143 ou a maneira como ele me olha. 96 00:09:34,557 --> 00:09:37,757 Seu rosto estĂĄ um pouco diferente esses dias. 97 00:09:37,757 --> 00:09:42,278 Eu ganhei um pouco de peso... 98 00:09:42,941 --> 00:09:44,921 Antes, 99 00:09:45,537 --> 00:09:47,267 seu rosto era assim na maior parte do tempo. 100 00:09:47,267 --> 00:09:49,142 Mas recentemente, 101 00:09:50,336 --> 00:09:52,116 vocĂȘ estĂĄ assim. 102 00:09:53,059 --> 00:09:55,284 Eu era? 103 00:10:00,245 --> 00:10:03,210 Parece melhor. 104 00:10:06,534 --> 00:10:08,954 Pare de flertar comigo. 105 00:10:15,862 --> 00:10:19,396 Talvez seja porque eu ando com vocĂȘ na maioria das vezes. 106 00:10:19,396 --> 00:10:22,460 Provavelmente Ă© porque eu nĂŁo penso realmente nas pessoas. 107 00:10:22,460 --> 00:10:24,945 Eu odeio pessoas. 108 00:10:24,945 --> 00:10:26,315 Por quĂȘ? 109 00:10:26,315 --> 00:10:28,851 Quando hĂĄ um assento vazio no metrĂŽ, 110 00:10:28,851 --> 00:10:31,751 Ă© um humano que se apressa para sentar. 111 00:10:31,751 --> 00:10:34,188 E vocĂȘ odeia muito isso? 112 00:10:34,935 --> 00:10:36,815 Mas o problema Ă© 113 00:10:36,815 --> 00:10:39,700 que esse comportamento se aplica em todas as situaçÔes. 114 00:10:39,700 --> 00:10:43,200 Na escola, no cafĂ©, no restaurante. 115 00:10:43,200 --> 00:10:46,360 As pessoas se apressam para ocupar os seus lugares. 116 00:10:46,360 --> 00:10:49,535 Eles nĂŁo se importam com o que as outras pessoas sentem. 117 00:10:52,145 --> 00:10:55,345 É sufocante viver com eles. 118 00:10:55,345 --> 00:10:58,007 Mas eu nĂŁo deveria odiĂĄ-los. 119 00:10:58,007 --> 00:11:00,429 VocĂȘ pode odiĂĄ-los. 120 00:11:01,720 --> 00:11:03,740 Eu sou humana tambĂ©m. Como eu posso odiar humanos? 121 00:11:03,740 --> 00:11:06,320 E vocĂȘ tambĂ©m quer ser humano. 122 00:11:07,611 --> 00:11:11,621 EntĂŁo, eu nĂŁo serei o tipo de humano que vocĂȘ odeia. 123 00:11:11,621 --> 00:11:14,059 Eu serei o humano que vocĂȘ gosta. 124 00:11:14,059 --> 00:11:16,073 EntĂŁo, vocĂȘ pode gostar de mim. 125 00:11:16,073 --> 00:11:18,493 Eu posso gostar de vocĂȘ. 126 00:11:18,493 --> 00:11:20,875 NĂŁo Ă© isso que Ă© um amigo? 127 00:11:22,517 --> 00:11:26,757 Seria tĂŁo legal se vocĂȘ fosse um humano. 128 00:11:29,534 --> 00:11:31,571 Eu gosto disso. 129 00:11:32,372 --> 00:11:34,892 Rosto sorridente. 130 00:11:37,092 --> 00:11:39,837 Passar o tempo com vocĂȘ 131 00:11:40,601 --> 00:11:42,941 nĂŁo Ă© tĂŁo ruim. 132 00:11:44,254 --> 00:11:46,154 EntĂŁo, 133 00:11:52,070 --> 00:11:54,841 estou triste. 134 00:11:57,645 --> 00:12:02,285 Acho que nĂŁo posso ser sua amiga... 135 00:12:05,910 --> 00:12:10,340 ♫ Oh querido, devagar atualmente ♫ 136 00:12:10,340 --> 00:12:12,550 ♫ Infiltrou-se em mim, um apaixonante amor ♫ 137 00:12:12,558 --> 00:12:16,912 [O Beijo do Duende] ♫ Infiltrou-se em mim, um apaixonante amor ♫ 9958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.