All language subtitles for Khem Sorn Plai E18 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,560 --> 00:00:24,119 Make her bleed! 2 00:00:24,120 --> 00:00:26,399 Just like how she did it to my daughter! 3 00:00:26,600 --> 00:00:27,519 Slap her! 4 00:00:27,520 --> 00:00:29,679 Didn't she betray you?! 5 00:00:30,120 --> 00:00:31,159 C herd! 6 00:00:37,840 --> 00:00:39,879 Do not touch C herd ever again! 7 00:00:45,240 --> 00:00:46,439 That's enough 8 00:00:46,920 --> 00:00:48,639 If you're still a gentleman. 9 00:00:50,640 --> 00:00:51,479 Wait. 10 00:00:52,000 --> 00:00:54,399 She came here to start problems 11 00:00:56,520 --> 00:00:56,879 Eman sins 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,639 wsunswara Aslnsnfiu Iapologize on her behalf. 13 00:01:00,040 --> 00:01:01,879 Her brother just got killed. 14 00:01:06,120 --> 00:01:08,199 Ir Fake Gentleman 15 00:01:11,240 --> 00:01:12,679 As long as you let her go. 16 00:01:14,120 --> 00:01:17,239 Drag her away from my face then. 17 00:01:17,560 --> 00:01:20,959 Then quickly come back and do your job Buret! 18 00:01:21,840 --> 00:01:22,839 Yes. 19 00:01:23,600 --> 00:01:24,599 Let's go. 20 00:01:25,680 --> 00:01:26,759 Come on! 21 00:01:39,480 --> 00:01:40,639 Are you okay? 22 00:02:03,280 --> 00:02:04,559 I'm right here. 23 00:02:23,360 --> 00:02:24,799 You won't eat anything? 24 00:02:24,840 --> 00:02:26,519 This restaurant is delicious 25 00:02:26,720 --> 00:02:29,359 I made the effort to find this restaurant since morning 26 00:02:29,400 --> 00:02:31,119 Because I know today 27 00:02:31,160 --> 00:02:32,839 you will go on a date with me. 28 00:02:33,760 --> 00:02:35,919 Just say what you need to say 29 00:02:37,960 --> 00:02:40,519 The subpoenaed already state it. 30 00:02:40,560 --> 00:02:42,479 Why ask me again? 31 00:02:44,960 --> 00:02:46,559 I won't get tested. 32 00:02:48,280 --> 00:02:49,279 Okay. 33 00:02:50,040 --> 00:02:53,319 Then be ready to get subpoenaed again. 34 00:02:55,400 --> 00:02:57,879 I'll post on my social media platform 35 00:02:58,080 --> 00:03:00,319 that you're not the father 36 00:03:02,840 --> 00:03:04,999 If you want to expose yourself then go ahead. 37 00:03:05,040 --> 00:03:06,479 It's actually good. 38 00:03:06,720 --> 00:03:11,119 I will get more pity points as the gentleman. 39 00:03:11,360 --> 00:03:13,279 For accepting to be the father 40 00:03:13,280 --> 00:03:14,919 when I'm actually not. 41 00:03:15,840 --> 00:03:17,839 Putting on an image to be a gentleman 42 00:03:18,600 --> 00:03:21,159 but the truth is a very bad person? 43 00:03:23,600 --> 00:03:25,119 I'm compatible though 44 00:03:25,480 --> 00:03:26,879 for a woman like you 45 00:03:28,400 --> 00:03:30,079 Throughout the past, 46 00:03:31,120 --> 00:03:33,319 how could I have loved you? 47 00:03:38,160 --> 00:03:39,679 Go tell Buret 48 00:03:39,760 --> 00:03:41,199 and his family 49 00:03:41,360 --> 00:03:43,359 to prepare money in the eight figure. 50 00:03:44,840 --> 00:03:48,439 This is for the sake of our good times together. 51 00:03:48,720 --> 00:03:51,919 Consider it a gentle payback and most affordable one 52 00:03:54,280 --> 00:03:55,759 You can continue to eat 53 00:03:56,080 --> 00:03:59,279 Sit and watch the fun game I'm about to play 54 00:04:00,200 --> 00:04:01,759 I'll tell you something. 55 00:04:02,400 --> 00:04:04,479 My payback 56 00:04:04,800 --> 00:04:07,439 the person that will get hit the most is... 57 00:04:07,640 --> 00:04:08,599 Khun... 58 00:04:08,920 --> 00:04:10,199 Yao way od. 59 00:04:19,360 --> 00:04:20,639 This meal 60 00:04:20,920 --> 00:04:22,359 is already paid 61 00:04:23,440 --> 00:04:24,799 My treat. 62 00:04:55,280 --> 00:04:57,719 May you rest in peace, 63 00:04:58,880 --> 00:05:00,199 P'So. 64 00:05:05,600 --> 00:05:06,679 P'Cherd. 65 00:05:06,880 --> 00:05:08,319 Are you okay? 66 00:05:09,000 --> 00:05:11,239 Do you want to go sit? I'll take you. 67 00:05:14,640 --> 00:05:17,199 I have to send the guests off. 68 00:05:18,200 --> 00:05:19,599 It's okay. 69 00:05:19,960 --> 00:05:20,919 Go. 70 00:05:22,640 --> 00:05:24,759 I llfind a place to sit on my own. 71 00:05:25,440 --> 00:05:27,079 I want to be alone 72 00:05:48,600 --> 00:05:49,559 Uncle. 73 00:05:49,840 --> 00:05:51,119 Buret is here. 74 00:05:51,320 --> 00:05:52,759 Khun Burin was right. 75 00:05:54,320 --> 00:05:55,479 About the case, 76 00:05:55,480 --> 00:05:56,999 it's died down now 77 00:05:57,200 --> 00:05:58,519 ever since we closed the case. 78 00:05:58,520 --> 00:06:01,599 I think the car is no longer useful to the case. 79 00:06:01,960 --> 00:06:02,959 Yes Uncle. 80 00:06:05,600 --> 00:06:06,919 Khun Reu ang boon 81 00:06:08,560 --> 00:06:10,039 Khun Nu ch. 82 00:06:12,760 --> 00:06:15,079 I have a favor to ask you about Nong Yod. 83 00:06:15,080 --> 00:06:17,439 I can't go in to see her right now 84 00:06:18,840 --> 00:06:20,559 What's it about? 85 00:06:21,400 --> 00:06:23,719 I went to get a new prescription for her. 86 00:06:23,880 --> 00:06:25,679 The old one is with Khun Chan 87 00:06:26,760 --> 00:06:28,759 She really needs to take this. 88 00:06:29,160 --> 00:06:31,119 It's very important to her. 89 00:06:32,280 --> 00:06:34,999 Sure., No problem. I'll give it to her 90 00:06:35,680 --> 00:06:36,919 I'll leave it to you. 91 00:06:37,440 --> 00:06:38,279 Yes. 92 00:06:43,120 --> 00:06:45,239 It won't be fun if she stops being crazy. 93 00:07:16,440 --> 00:07:18,599 Usually Cher d is impatient. 94 00:07:18,960 --> 00:07:20,679 She's worse now that she's pregnant 95 00:07:21,520 --> 00:07:22,999 It's scary. 96 00:07:23,400 --> 00:07:24,599 Yesterday, 97 00:07:24,880 --> 00:07:28,039 if l didn't go in in time I can't imagine what will happen to her. 98 00:07:29,760 --> 00:07:32,959 Both those women'semotions aren't normal. 99 00:07:33,600 --> 00:07:35,119 It's very uncomfortable 100 00:07:35,280 --> 00:07:36,999 that I can't do anything. 101 00:07:38,480 --> 00:07:39,519 Right now, 102 00:07:39,960 --> 00:07:42,839 Jao Sua is being investigated on corruption and criminal cases. 103 00:07:43,080 --> 00:07:44,559 So on the game will probably be over 104 00:07:45,000 --> 00:07:46,119 The two of us 105 00:07:46,440 --> 00:07:51,079 still need to help the person we love from that horrible situation 106 00:07:52,440 --> 00:07:54,079 I feel sorry for myself. 107 00:07:55,800 --> 00:07:58,799 I don't know how many times I keep saying the same thing over and over. 108 00:07:59,360 --> 00:08:01,279 But I never did help with anything 109 00:08:01,400 --> 00:08:03,759 You're wrong to think like that. 110 00:08:04,640 --> 00:08:05,959 Isn't it true? 111 00:08:06,640 --> 00:08:08,159 How many times do I have to say it? 112 00:08:08,280 --> 00:08:09,679 Someone like me 113 00:08:10,280 --> 00:08:11,959 never actually did anything. 114 00:08:13,400 --> 00:08:14,599 When I was a kid 115 00:08:14,800 --> 00:08:16,599 my dad used to taught me 116 00:08:17,240 --> 00:08:20,519 the ultimate goal is patience and virtue. 117 00:08:21,280 --> 00:08:23,159 Be patient to see it's result. 118 00:08:23,240 --> 00:08:25,439 We must keep watering and shoveling the soil. 119 00:08:25,600 --> 00:08:27,279 Repeat the steps 120 00:08:27,520 --> 00:08:29,679 with love and attention 121 00:08:31,280 --> 00:08:32,918 Didn't you tell me 122 00:08:33,120 --> 00:08:34,839 Khun Yod has soften up? 123 00:08:35,840 --> 00:08:37,559 She doesn't want revenge 124 00:08:37,840 --> 00:08:39,679 and is willing to leave with you, no? 125 00:08:42,159 --> 00:08:44,239 If we didn't see her dad first. 126 00:08:47,960 --> 00:08:52,239 I don't know what happened when you were with Khun Yod. 127 00:08:54,360 --> 00:08:55,719 But with Cher d, 128 00:08:56,360 --> 00:08:58,119 I think I succeeded. 129 00:08:58,720 --> 00:09:00,999 C herd opened her heart to accept me 130 00:09:01,880 --> 00:09:04,719 Told me about our baby 131 00:09:06,960 --> 00:09:08,279 Your baby?! 132 00:09:09,400 --> 00:09:10,279 Yes. 133 00:09:10,720 --> 00:09:13,039 The baby is mine. 134 00:09:13,040 --> 00:09:14,439 Not Lanna. 135 00:09:18,480 --> 00:09:20,319 C herd admit she was wrong. 136 00:09:20,520 --> 00:09:22,079 admit everything. 137 00:09:22,240 --> 00:09:26,839 She saw that my love is more worthy than that crazy revenge. 138 00:09:28,880 --> 00:09:31,999 Isn't this what we wanted this whole time? 139 00:09:35,200 --> 00:09:36,319 Chan. 140 00:09:36,520 --> 00:09:39,799 You asked me when I'm with you 141 00:09:40,400 --> 00:09:43,799 am I happy enough to leave everything? 142 00:09:45,680 --> 00:09:47,479 I have an answer now. 143 00:09:51,320 --> 00:09:52,879 choose you 144 00:09:54,680 --> 00:09:56,359 I want to be with you. 145 00:09:58,160 --> 00:10:00,279 I'm ready to... 146 00:10:02,680 --> 00:10:05,039 I want to confess everything to you 147 00:10:13,480 --> 00:10:15,879 Since the first day I've met Cherd 148 00:10:16,720 --> 00:10:19,079 and since the first day you've met Khun Yod. 149 00:10:19,560 --> 00:10:21,599 we never gave up right? 150 00:10:24,960 --> 00:10:26,999 I'm worried about her now 151 00:10:28,080 --> 00:10:29,919 I don't know how she is doing 152 00:10:31,240 --> 00:10:33,959 Then you shouldn't even give up. 153 00:10:34,960 --> 00:10:36,999 That's why l always say to myself 154 00:10:37,360 --> 00:10:38,919 I'm never tired 155 00:10:39,240 --> 00:10:41,679 and I will do my best and keep going 156 00:10:42,240 --> 00:10:45,519 As a man that can do for the person he loves 157 00:11:02,560 --> 00:11:03,719 Yod. 158 00:11:08,640 --> 00:11:09,839 Yes Dad? 159 00:11:11,040 --> 00:11:13,839 Can you stop acting like a dead person? 160 00:11:13,920 --> 00:11:15,279 I don't like it. 161 00:11:17,480 --> 00:11:21,039 Where did my daughter that would stand out and thrive to be number one went? 162 00:11:21,280 --> 00:11:22,919 One more thing. 163 00:11:23,320 --> 00:11:26,279 Stop thinking about that loser of a kid 164 00:11:26,800 --> 00:11:28,679 He's dead. 165 00:11:33,520 --> 00:11:35,239 The old Yod 166 00:11:35,720 --> 00:11:37,959 died along with Chan 167 00:11:41,240 --> 00:11:43,279 What's left of me 168 00:11:44,440 --> 00:11:47,319 is just following your orders. 169 00:11:49,480 --> 00:11:51,399 What do you want me to do? 170 00:11:51,400 --> 00:11:53,719 Tell me. I'll do everything 171 00:11:54,400 --> 00:11:55,799 Fine then. 172 00:11:56,400 --> 00:12:01,999 At the press conference,l order you to act like the queen you are! 173 00:12:03,080 --> 00:12:04,399 Be ready. 174 00:12:13,480 --> 00:12:16,439 If you want me to play the role of an actress like l used to, 175 00:12:17,320 --> 00:12:18,719 I would need P'Nuch ji 176 00:12:19,920 --> 00:12:21,959 Whoever you want to come is on you. 177 00:12:21,960 --> 00:12:25,039 Can you just be more lively than this?! 178 00:12:25,480 --> 00:12:26,519 Uncle. 179 00:12:26,520 --> 00:12:27,799 What's going on? 180 00:12:28,360 --> 00:12:29,639 It's your cousin. 181 00:12:29,720 --> 00:12:32,559 Always giving me headaches everyday! 182 00:12:35,920 --> 00:12:37,319 Is there something? 183 00:12:38,680 --> 00:12:39,679 Yes. 184 00:12:40,440 --> 00:12:42,999 It's about the evidence of Khun So ran a'sdeath. 185 00:12:44,920 --> 00:12:45,879 What? 186 00:12:46,040 --> 00:12:48,479 We deleted all the surveillance footage 187 00:12:48,760 --> 00:12:51,719 I even bought Pan kit so he can keep his mouth shut and the case is closed 188 00:12:51,720 --> 00:12:54,679 It was ruled out as an accident! 189 00:12:54,680 --> 00:12:55,639 Wel... 190 00:12:56,760 --> 00:12:59,199 There was a mystery car at the incident. 191 00:13:00,000 --> 00:13:01,639 I couldn't see the license plate 192 00:13:02,080 --> 00:13:02,759 I... 193 00:13:04,440 --> 00:13:05,759 I noticed 194 00:13:06,200 --> 00:13:07,679 that car has a dash cam in the front. 195 00:13:10,920 --> 00:13:11,439 f 196 00:13:11,680 --> 00:13:12,119 If. 197 00:13:12,840 --> 00:13:14,879 that footage shows up 198 00:13:15,040 --> 00:13:16,479 Nong Yod will be in trouble 199 00:13:18,400 --> 00:13:19,519 How about this, 200 00:13:19,800 --> 00:13:21,999 go find a scapegoat for it. 201 00:13:22,400 --> 00:13:25,839 Tell them on that night Yod didn't drive the car. 202 00:13:26,520 --> 00:13:27,799 I can't. 203 00:13:28,320 --> 00:13:30,519 The footage that I got 204 00:13:31,200 --> 00:13:33,679 Yod came out of her car before the car exploded. 205 00:13:35,640 --> 00:13:37,719 That dash cam probably 206 00:13:38,360 --> 00:13:40,399 recorded Yod very clearly 207 00:13:40,560 --> 00:13:42,319 What the hell?! 208 00:13:42,400 --> 00:13:43,359 You see?! 209 00:13:43,440 --> 00:13:45,639 How big of a problem you caused?! 210 00:13:45,800 --> 00:13:47,799 If the footage gets leaked, 211 00:13:47,800 --> 00:13:50,839 -you will go die in prison Yao way od! -No! 212 00:13:51,000 --> 00:13:52,599 I don't want to go to prison 213 00:13:52,600 --> 00:13:53,599 No Dad! 214 00:13:53,600 --> 00:13:55,479 I think we should calm down. 215 00:13:55,480 --> 00:13:57,039 The case is closed. 216 00:13:58,040 --> 00:14:00,799 I will have people find out the license plate 217 00:14:00,800 --> 00:14:02,119 We will find it. 218 00:14:02,200 --> 00:14:02,959 Alright. 219 00:14:03,240 --> 00:14:05,639 Whatever you want to do just quickly do it! 220 00:14:11,360 --> 00:14:12,199 I didn't do it. 221 00:14:22,200 --> 00:14:23,679 I can't go anywhere. 222 00:14:23,680 --> 00:14:26,719 Jao Sua is pressuring me so much ever since C herd went there that day. 223 00:14:28,240 --> 00:14:30,199 You got discharged already? 224 00:14:30,800 --> 00:14:32,279 You sure you're okay? 225 00:14:32,840 --> 00:14:33,679 Yeah. 226 00:14:33,960 --> 00:14:34,959 I'm okay. 227 00:14:35,720 --> 00:14:37,639 I rather lay low for now 228 00:14:37,840 --> 00:14:39,039 In two days, 229 00:14:39,120 --> 00:14:42,199 Jao Sua will have a press conference on something in which I don't know the detail 230 00:14:42,600 --> 00:14:45,239 But for sure Khun Yod will be there. 231 00:14:46,880 --> 00:14:47,959 Really? 232 00:14:49,080 --> 00:14:51,159 Where? When? You can tell me. 233 00:14:52,200 --> 00:14:54,359 Once I know the detail then I'll let you know. 234 00:14:54,440 --> 00:14:57,319 But you're sure you're ready to see her? 235 00:14:58,600 --> 00:14:59,719 I'm very ready. 236 00:15:01,120 --> 00:15:02,759 I'm very worried about her. 237 00:15:03,120 --> 00:15:06,959 I don't know how many days she's been stuck with the image of me getting shot right in front of her. 238 00:15:08,280 --> 00:15:10,319 I don't know what her mental health will be. 239 00:15:11,560 --> 00:15:13,359 Then be ready. 240 00:15:13,440 --> 00:15:15,319 Come 30 minutes early 241 00:15:15,360 --> 00:15:17,919 I'll find a way for you to see her before she goes on stage. 242 00:15:28,280 --> 00:15:29,799 Is something wrong? 243 00:15:31,880 --> 00:15:33,119 In two days 244 00:15:33,160 --> 00:15:34,879 Jao Sua will hold a press conference 245 00:15:35,200 --> 00:15:36,839 Khun Yod will be there. 246 00:15:38,480 --> 00:15:40,279 You're going to sneak in tosee her? 247 00:15:40,960 --> 00:15:41,759 Mm. 248 00:15:42,080 --> 00:15:43,519 Then I'm coming too. 249 00:15:43,680 --> 00:15:45,079 Why are you going? 250 00:15:45,200 --> 00:15:47,759 You don't need to worry that I will go start problems with her. 251 00:15:47,760 --> 00:15:50,279 I have things to talk to her about too 252 00:15:51,440 --> 00:15:52,559 What about? 253 00:15:53,920 --> 00:15:56,359 Let me go say it to her 254 00:16:37,400 --> 00:16:38,519 Yod! 255 00:16:41,880 --> 00:16:42,719 How are you? 256 00:16:42,800 --> 00:16:43,799 Are you ready? 257 00:16:46,440 --> 00:16:47,439 Sis. 258 00:16:48,120 --> 00:16:49,999 Does it still hurt a lot? 259 00:16:52,560 --> 00:16:53,519 No. 260 00:16:54,720 --> 00:16:59,799 I'll put concealer on and it'll look like nothing ever happened. 261 00:17:02,120 --> 00:17:03,599 I caused people to get hurt 262 00:17:04,400 --> 00:17:06,598 How many people have died? 263 00:17:07,360 --> 00:17:08,359 No. 264 00:17:09,200 --> 00:17:11,078 Do not blame yourself like this. 265 00:17:11,079 --> 00:17:12,279 Understood? 266 00:17:17,920 --> 00:17:19,759 I'm sorry. 267 00:17:20,680 --> 00:17:23,399 I'm sorry I made you like this. 268 00:17:28,600 --> 00:17:29,599 Yod. 269 00:17:33,120 --> 00:17:34,039 Hey. 270 00:17:34,560 --> 00:17:36,479 Why are you this shaken up? 271 00:17:36,800 --> 00:17:38,319 What's wrong? 272 00:17:41,320 --> 00:17:42,799 . I don't know. 273 00:17:43,320 --> 00:17:44,839 I feel like 274 00:17:45,440 --> 00:17:47,519 I've fallen from a high place 275 00:17:47,520 --> 00:17:49,439 I couldn't sleep. 276 00:17:50,920 --> 00:17:52,039 Wait. 277 00:17:53,240 --> 00:17:54,799 You didn't take your meds? 278 00:17:56,760 --> 00:17:58,439 If you mean this medicine, 279 00:17:58,600 --> 00:18:00,079 she didn't. 280 00:18:06,400 --> 00:18:08,919 P'Reu ang threw this medicine in the trash 281 00:18:09,040 --> 00:18:11,159 after P'Nuch ji walked away. 282 00:18:25,160 --> 00:18:26,199 Na! 283 00:18:26,760 --> 00:18:29,239 Is it a good idea to enter the tiger'sden like this? 284 00:18:29,320 --> 00:18:30,199 Yeah. 285 00:18:30,240 --> 00:18:31,839 No one will pay attention to us. 286 00:18:32,680 --> 00:18:34,439 Why are you coming here? 287 00:18:34,440 --> 00:18:37,559 You can watch it from home. Social media will soon post it 288 00:18:38,200 --> 00:18:40,159 I want to come and hear with my own ears 289 00:18:40,160 --> 00:18:41,759 and see with my own eyes. 290 00:18:41,840 --> 00:18:44,959 How will they flip the game and what will they do next? 291 00:18:45,400 --> 00:18:46,759 Oh. 292 00:18:46,760 --> 00:18:48,079 No wonder 293 00:18:48,240 --> 00:18:51,519 You still haven't leaked Ja o Sua's corruption clip. 294 00:18:51,640 --> 00:18:53,079 If I'm going to hit a snake, 295 00:18:53,080 --> 00:18:54,559 hit it til it dies. 296 00:19:02,720 --> 00:19:05,439 This is to return the favor for that audio clip. 297 00:19:07,040 --> 00:19:08,479 I did it for Chan. 298 00:19:09,200 --> 00:19:10,479 Not for you. 299 00:19:13,880 --> 00:19:15,719 No matter who you did it for. 300 00:19:16,840 --> 00:19:18,719 it made me realize 301 00:19:19,240 --> 00:19:21,639 I've done you wrong 302 00:19:29,960 --> 00:19:32,359 I came to warn you 303 00:19:32,800 --> 00:19:34,919 that you're in danger. 304 00:19:37,440 --> 00:19:39,679 Even though things between us 305 00:19:40,760 --> 00:19:42,799 there's a lot of hatred 306 00:19:44,600 --> 00:19:46,519 even though l want you... 307 00:19:47,280 --> 00:19:50,039 to receive your karma for what you've done, 308 00:19:52,160 --> 00:19:54,799 I don't want to see your life gets destroyed. 309 00:19:57,160 --> 00:19:59,039 Over a guy like Lanna 310 00:20:07,760 --> 00:20:08,879 Na? 311 00:20:10,360 --> 00:20:11,639 What will he do? 312 00:20:12,000 --> 00:20:13,279 I don't know. 313 00:20:15,560 --> 00:20:17,159 He just told me 314 00:20:17,720 --> 00:20:20,079 he will get revenge on you to his satisfaction. 315 00:20:23,800 --> 00:20:25,879 That's all l can compensate you for. 316 00:20:31,520 --> 00:20:33,399 No matter how we compensate for each other, 317 00:20:35,680 --> 00:20:38,359 Chan will never wake up again 318 00:20:45,320 --> 00:20:48,359 Don't look down on my brother'sheart. 319 00:20:54,040 --> 00:20:56,039 Chan won't die that easily. 320 00:21:24,720 --> 00:21:26,479 Take your time. 321 00:21:26,920 --> 00:21:28,839 I'll watch the door for you. 322 00:21:45,920 --> 00:21:51,079 T I'll be here if you want 323 00:21:52,760 --> 00:21:57,599 & if that person makes you gloomy? 324 00:22:00,120 --> 00:22:00,839 I Seeing you lose your feelings 325 00:22:03,360 --> 00:22:11,159 PI, who loves you more than anyone is also sad 326 00:22:11,160 --> 00:22:18,759 I If the word love is too cruel to you 327 00:22:18,760 --> 00:22:25,799 P Can you tell me so I can wipe your tears?? 328 00:22:25,800 --> 00:22:29,999 I Send your broken heart to me 329 00:22:30,000 --> 00:22:32,199 PI will the al it with true love S 330 00:22:40,440 --> 00:22:45,479 & I've never imagined taking any one's place 331 00:22:47,680 --> 00:22:52,519 I but if that person makes you suffer & 332 00:22:54,640 --> 00:22:58,239 T I have the right - 333 00:22:58,240 --> 00:23:06,119 S to love you as well with all my heart 334 00:23:06,120 --> 00:23:13,679 I If the word love is too cruel to you? 335 00:23:13,680 --> 00:23:20,439 I Can you tell me so I can wipe your tears? - 336 00:23:25,800 --> 00:23:28,719 It's dangerous around here. Reu ang boon walks around all the time 337 00:23:29,120 --> 00:23:30,239 What about Chan? 338 00:23:30,520 --> 00:23:31,759 I'll handle it. 339 00:23:36,440 --> 00:23:38,359 How are you dear? 340 00:23:38,920 --> 00:23:40,039 Are you tired? 341 00:23:43,120 --> 00:23:44,999 I miss you so much 342 00:23:53,240 --> 00:23:56,599 Take care of your mom 343 00:23:57,240 --> 00:23:58,559 Soon, 344 00:23:58,600 --> 00:24:02,119 the three of us will be together. 345 00:24:04,120 --> 00:24:05,639 Wait for me. 346 00:24:11,360 --> 00:24:13,439 Don't worry about us two 347 00:24:14,120 --> 00:24:15,959 You be careful too. 348 00:24:28,760 --> 00:24:31,639 I can't let you go live your old life again 349 00:24:35,640 --> 00:24:37,039 Listen to me. 350 00:24:38,080 --> 00:24:39,519 I don't have much time. 351 00:24:41,480 --> 00:24:43,439 I will press charges on your father. 352 00:24:43,720 --> 00:24:45,559 For intent to kill. 353 00:24:47,320 --> 00:24:49,319 I gathered all the evidence already. 354 00:24:50,160 --> 00:24:52,839 The only way you can be free from your father 355 00:24:54,280 --> 00:24:56,079 is you must be a witness for me. 356 00:25:01,520 --> 00:25:03,599 Just tell the truth. 357 00:25:04,960 --> 00:25:06,519 Then you'll be free. 358 00:25:08,000 --> 00:25:09,559 Just the truth 359 00:25:09,560 --> 00:25:10,879 I'm scared. 360 00:25:14,440 --> 00:25:15,319 Chan! 361 00:25:15,320 --> 00:25:16,399 Put on your mask! 362 00:25:16,720 --> 00:25:18,279 Get your camera too. 363 00:25:19,560 --> 00:25:21,399 You can take two shots 364 00:25:22,320 --> 00:25:23,759 The press conference will begin soon 365 00:25:37,160 --> 00:25:37,519 LEICA 366 00:25:43,160 --> 00:25:44,159 Got it? 367 00:25:44,280 --> 00:25:45,239 Yes. 368 00:25:47,040 --> 00:25:48,039 Buret. 369 00:25:48,600 --> 00:25:50,399 Is this your personal photographer? 370 00:26:02,720 --> 00:26:03,639 Yes. 371 00:26:05,520 --> 00:26:07,759 Can you also get behind the scene shots 372 00:26:07,840 --> 00:26:09,439 all the way when we go on stage? 373 00:26:13,560 --> 00:26:14,479 Let's go. 374 00:26:14,800 --> 00:26:16,119 It's about to start. 375 00:26:18,320 --> 00:26:19,319 Please. 376 00:27:05,040 --> 00:27:10,199 Thank you everyone for giving the honor to attend an old business owner's event like me today 377 00:27:10,600 --> 00:27:12,239 The world is spinning 378 00:27:12,320 --> 00:27:14,079 An old generation person like me 379 00:27:14,120 --> 00:27:16,479 must accept the change 380 00:27:16,880 --> 00:27:20,479 The empire NY Group that I have built with my hands 381 00:27:20,600 --> 00:27:23,679 is being handed down to the new generations. 382 00:27:23,680 --> 00:27:24,999 Like you all know, 383 00:27:25,840 --> 00:27:27,399 Khun Burin and I 384 00:27:27,600 --> 00:27:30,079 NY and Deluxe Corporate, 385 00:27:30,440 --> 00:27:32,639 have merged our business together. 386 00:27:32,800 --> 00:27:34,599 But it's not just that. 387 00:27:34,880 --> 00:27:38,159 The way the old folks manage the business 388 00:27:38,400 --> 00:27:43,679 should retire and let the new generations lead us forward. 389 00:27:44,080 --> 00:27:47,359 The board directors and I from NY and Deluxe 390 00:27:47,480 --> 00:27:50,759 including all the elders at the Thai Wattana party 391 00:27:50,760 --> 00:27:57,079 all agree that we will retire from management of every system 392 00:27:57,320 --> 00:28:00,599 Whether it be the company or political wise. 393 00:28:00,800 --> 00:28:06,839 Therefore, I'd like to announce the change of the board directors and all political members to new faces 394 00:28:06,960 --> 00:28:10,279 By the leadership of Buret As ava than a kit 395 00:28:27,120 --> 00:28:28,079 Na. 396 00:28:28,400 --> 00:28:30,079 That means Buret 397 00:28:30,320 --> 00:28:32,239 gets to sit in the chair of executive chairman 398 00:28:32,360 --> 00:28:35,279 and also the leader of the political party together? 399 00:28:35,760 --> 00:28:38,879 That old man is trying to clean himself by using Buret? 400 00:28:39,200 --> 00:28:41,759 Changing from old generations of political members 401 00:28:41,880 --> 00:28:45,359 to new progressive political party in the blink of an eye. 402 00:28:45,360 --> 00:28:48,279 The cause that I must retire 403 00:28:48,800 --> 00:28:53,999 is to make the process of investigation of various fraud cases be transparent. 404 00:28:54,000 --> 00:28:56,919 To prove my innocence, 405 00:28:56,920 --> 00:29:00,919 I am disqualifying myself from all positions that exist 406 00:29:01,760 --> 00:29:03,319 Above all, 407 00:29:03,480 --> 00:29:05,559 the most important thing today 408 00:29:05,680 --> 00:29:07,359 NY and Deluxe 409 00:29:07,720 --> 00:29:10,919 isn't just merging our business together. 410 00:29:11,040 --> 00:29:15,159 But we will become in laws 411 00:29:18,680 --> 00:29:20,279 My only daughter, 412 00:29:20,480 --> 00:29:21,679 Yao way od, 413 00:29:22,400 --> 00:29:27,839 will be engaged to Buret As a va than a kit this upcoming Saturday 414 00:29:32,960 --> 00:29:38,399 Please give an applause to the most compatible bride and groom of this era! 415 00:30:15,800 --> 00:30:18,039 You think by doing this you can take me down? 416 00:30:18,800 --> 00:30:20,079 Never! 417 00:30:43,160 --> 00:30:44,319 Are you okay? 418 00:30:44,680 --> 00:30:45,999 Your hand is shaking really bad. 419 00:30:59,480 --> 00:31:00,599 It's okay. 420 00:31:00,720 --> 00:31:02,239 I'm right here. 421 00:31:07,040 --> 00:31:08,559 I understand everything 422 00:31:18,280 --> 00:31:19,639 I love you. 423 00:31:59,920 --> 00:32:02,199 The news said it was about his retirement 424 00:32:02,760 --> 00:32:06,119 but why did it ended like this? 425 00:32:06,200 --> 00:32:08,359 Buret and I know a bit of it already 426 00:32:08,920 --> 00:32:13,039 But I didn't think Jao Sua would make the announcement today 427 00:32:13,920 --> 00:32:15,239 Gosh Buret. 428 00:32:16,360 --> 00:32:17,719 Trust him. 429 00:32:18,120 --> 00:32:19,999 Buret can handle it. 430 00:32:22,560 --> 00:32:27,279 You guys probably saw my photo as board director already right? 431 00:32:28,400 --> 00:32:29,559 Even if I didn't, 432 00:32:29,560 --> 00:32:31,079 I had an idea already. 433 00:32:34,200 --> 00:32:37,999 Then I'll take this opportunity to resign from Deluxe. 434 00:32:40,320 --> 00:32:41,079 Pan kit. 435 00:32:42,240 --> 00:32:43,799 My niece just passed away 436 00:32:43,800 --> 00:32:45,959 You already went this far? 437 00:32:47,560 --> 00:32:50,239 Life must go on Auntie 438 00:32:51,240 --> 00:32:52,079 Fine. 439 00:32:52,880 --> 00:32:54,879 I approve your resignation 440 00:32:55,840 --> 00:32:57,319 But remember, 441 00:32:58,680 --> 00:33:03,279 you're walking away from us on the day you don't have So ran a, 442 00:33:04,240 --> 00:33:06,919 you're not our family anymore. 443 00:33:07,960 --> 00:33:09,399 My pleasure. 444 00:33:11,000 --> 00:33:12,239 Goodbye 445 00:33:23,360 --> 00:33:25,959 Khun Kit, what's the hurry? 446 00:33:26,080 --> 00:33:26,879 Oh! 447 00:33:27,120 --> 00:33:28,719 Hurry to go celebrate 448 00:33:28,720 --> 00:33:30,359 You're inviting me? 449 00:33:30,360 --> 00:33:31,439 Yes! 450 00:33:31,800 --> 00:33:36,239 That means I can resign from Deluxe and can go work with you? 451 00:33:37,480 --> 00:33:39,559 Try applying 452 00:33:39,960 --> 00:33:42,399 l might make a special consideration 453 00:33:43,080 --> 00:33:44,399 That means 454 00:33:44,640 --> 00:33:46,879 our relationship 455 00:33:46,880 --> 00:33:49,199 can be exclusive then? 456 00:33:49,720 --> 00:33:52,239 Our relationship is still the same. 457 00:33:53,760 --> 00:33:54,999 Khun Kit. 458 00:33:55,320 --> 00:33:57,279 You're single now. 459 00:33:57,400 --> 00:33:59,599 I can be your real partner now. 460 00:34:01,160 --> 00:34:02,319 Hold on. 461 00:34:03,240 --> 00:34:05,959 I said our relationship is still the same. 462 00:34:06,040 --> 00:34:07,439 Don't imagination things 463 00:34:09,360 --> 00:34:10,599 What do you mean? 464 00:34:10,720 --> 00:34:16,119 I mean you're still the mistress, the side lover, the fling, whatever you were before. 465 00:34:17,880 --> 00:34:18,919 Khun Kit. 466 00:34:20,159 --> 00:34:21,879 You're a mistress to a lot of people. 467 00:34:22,159 --> 00:34:23,479 Everyone knows that. 468 00:34:23,840 --> 00:34:25,879 Why run away from yourself? 469 00:34:25,960 --> 00:34:27,638 This is all you can be 470 00:34:27,920 --> 00:34:30,158 How can you say that?! Disgusting! 471 00:34:30,320 --> 00:34:30,999 Well, 472 00:34:31,199 --> 00:34:32,638 it's whatever. 473 00:34:32,840 --> 00:34:35,399 If you're not in the mood to celebrate then up to you. 474 00:34:35,400 --> 00:34:37,559 I'l I just invite the next person 475 00:34:37,880 --> 00:34:38,719 Bye. 476 00:34:41,560 --> 00:34:42,599 Bastard! 477 00:34:49,080 --> 00:34:50,119 You okay? 478 00:34:53,080 --> 00:34:54,439 You're asking me 479 00:34:54,880 --> 00:34:56,519 but are you okay? 480 00:35:00,440 --> 00:35:01,439 Wel... 481 00:35:01,920 --> 00:35:03,719 It's like you said. 482 00:35:04,560 --> 00:35:06,879 We fell in love with someone that. 483 00:35:07,320 --> 00:35:09,199 is the impossible. 484 00:35:11,320 --> 00:35:12,919 What's worse 485 00:35:13,520 --> 00:35:15,839 is they're getting married to each other. 486 00:35:16,800 --> 00:35:17,799 Chan. 487 00:35:19,280 --> 00:35:21,119 Let's escape this place. 488 00:35:21,360 --> 00:35:22,839 Take Dad with us. 489 00:35:23,920 --> 00:35:25,879 I don't want to live here anymore. 490 00:35:35,080 --> 00:35:36,319 I'm full. 491 00:35:37,000 --> 00:35:40,599 I'll have the lovers get to know each other more. 492 00:35:41,200 --> 00:35:42,079 Yod, after you finish eating, take Buret on a tour around the house. 493 00:35:44,680 --> 00:35:47,679 Once you're married,he can move right in. 494 00:35:49,000 --> 00:35:51,319 In our family,groom moves in. 495 00:35:55,440 --> 00:35:56,399 I'm leaving now. 496 00:36:08,640 --> 00:36:10,359 Are you sure Khun Buret 497 00:36:10,360 --> 00:36:12,759 you will marry a woman like me? 498 00:36:13,720 --> 00:36:16,039 A woman who just recently got divorce 499 00:36:16,040 --> 00:36:18,599 and now I'm getting engaged to another man. 500 00:36:20,360 --> 00:36:23,279 What's making me feel uncomfortable not wanting to marry 501 00:36:23,960 --> 00:36:26,679 has nothing to do with your qualifications. 502 00:36:27,240 --> 00:36:29,399 You always have self-worth. 503 00:36:32,400 --> 00:36:33,919 With the engagement, 504 00:36:34,120 --> 00:36:35,959 we might not be able to avoid it 505 00:36:37,000 --> 00:36:38,199 But marriage, 506 00:36:38,200 --> 00:36:39,879 I will not let it happen. 507 00:36:40,000 --> 00:36:42,799 If you're brave enough to do the right thing 508 00:36:43,560 --> 00:36:45,519 Do what me and Chan say 509 00:36:50,160 --> 00:36:51,959 Regarding you and Khun Yod, 510 00:36:51,960 --> 00:36:55,639 it might be possible if she decides to be your witness 511 00:36:57,560 --> 00:37:00,199 But my situation isn't like that 512 00:37:02,240 --> 00:37:04,239 Why go all the way to Switzerland? 513 00:37:05,000 --> 00:37:07,279 Being far away will help you forget things easily? 514 00:37:07,720 --> 00:37:09,759 I'm not trying to forget. 515 00:37:10,600 --> 00:37:13,119 But if my child is born here 516 00:37:13,160 --> 00:37:15,759 they will be called an illegitimate child 517 00:37:16,640 --> 00:37:18,479 I made it that way. 518 00:37:23,920 --> 00:37:24,839 Fine. 519 00:37:25,880 --> 00:37:30,439 Ret and Khun Yo d's engagement will happen anyways. 520 00:37:31,880 --> 00:37:33,399 I'll go with you 521 00:37:33,960 --> 00:37:36,199 while I wait for Khun Yod to make her decision. 522 00:37:37,560 --> 00:37:39,839 At least I have to see you safe first. 523 00:37:40,080 --> 00:37:41,799 Then I'll return back here. 524 00:37:42,840 --> 00:37:44,279 Thanks. 525 00:37:44,760 --> 00:37:46,359 No need to thank me. 526 00:37:46,680 --> 00:37:48,079 We're siblings. 527 00:37:53,640 --> 00:37:55,799 If I tell the whole truth 528 00:37:55,920 --> 00:37:57,359 I'll be free? 529 00:37:57,640 --> 00:37:58,559 Yes. 530 00:37:58,600 --> 00:38:00,159 Tell the whole truth 531 00:38:00,480 --> 00:38:03,999 Every criminal case that your father and Reuang boon has done 532 00:38:05,760 --> 00:38:06,839 Including.. 533 00:38:07,080 --> 00:38:08,759 P'So's death too. 534 00:38:09,040 --> 00:38:11,119 What does that have to do with this? 535 00:38:11,280 --> 00:38:13,119 Didn't that case ended? 536 00:38:13,120 --> 00:38:15,239 They concluded as an accident. 537 00:38:15,400 --> 00:38:18,759 I have proof that your father and Reuang boon 538 00:38:19,080 --> 00:38:20,839 might be involved in this 539 00:38:21,880 --> 00:38:23,919 Just tell the whole truth 540 00:38:23,920 --> 00:38:25,479 Then you'll be free. 541 00:38:26,920 --> 00:38:28,639 Just the truth. 542 00:38:30,680 --> 00:38:32,199 I can't do it. 543 00:38:43,960 --> 00:38:45,079 What?! 544 00:38:45,200 --> 00:38:46,919 You killed P'So?! 545 00:38:46,920 --> 00:38:48,519 I didn't. 546 00:38:48,800 --> 00:38:50,799 It was an accident 547 00:38:51,280 --> 00:38:53,039 I didn't mean to do it. 548 00:38:54,480 --> 00:38:57,599 I was upset but I pressed the brake already 549 00:38:57,840 --> 00:39:00,879 I didn't do it. I really didn't! 550 00:39:01,200 --> 00:39:02,239 Yod. 551 00:39:02,640 --> 00:39:05,359 If I can take the blame for you l would already 552 00:39:05,600 --> 00:39:09,399 But if there was a dash cam in the front like Khun Reu ang said then you can't hide from this! 553 00:39:09,400 --> 00:39:10,599 No! 554 00:39:10,600 --> 00:39:14,039 I don't want to die in prison. I don't want Chan to hate me 555 00:39:14,360 --> 00:39:18,279 But living with Dad is no different than being in prison 556 00:39:22,560 --> 00:39:24,519 There's only one way 557 00:39:25,520 --> 00:39:26,559 Which is? 558 00:39:27,520 --> 00:39:28,559 Run. 559 00:39:30,000 --> 00:39:31,959 How can I escape from Dad? 560 00:39:32,080 --> 00:39:34,799 I'm being controlled more than a prisoner. 561 00:39:37,360 --> 00:39:39,639 You will have an opportunity one day. 562 00:39:40,440 --> 00:39:41,759 The engagement day. 563 00:39:42,480 --> 00:39:43,799 Escape? 564 00:39:45,960 --> 00:39:47,559 If I go 565 00:39:48,040 --> 00:39:51,999 I might not see you, see Chan forever. 566 00:39:52,680 --> 00:39:55,479 But if you stay here and be Khun Chan's witness, 567 00:39:55,920 --> 00:39:57,519 Ja o Su a might be mad 568 00:39:57,800 --> 00:39:59,759 and talk about P'So 569 00:40:00,720 --> 00:40:03,039 Or should I just die? 570 00:40:03,440 --> 00:40:04,599 Yod! 571 00:40:05,080 --> 00:40:08,319 Don't think like that. Don't say that again! 572 00:40:12,120 --> 00:40:13,919 There's two days left. 573 00:40:15,400 --> 00:40:16,879 I have to leave 574 00:40:17,800 --> 00:40:19,879 without saying goodbye to Chan? 575 00:40:30,000 --> 00:40:31,119 Pardon me. 576 00:40:32,160 --> 00:40:35,479 Are you a staff from the reporters to interview the new genpolitician? 577 00:40:35,480 --> 00:40:36,719 Yes. 578 00:40:36,720 --> 00:40:41,479 I'm sorry. We're going to be a little late because there was an urgent interview overlapping 579 00:40:42,440 --> 00:40:43,239 Who? 580 00:40:43,240 --> 00:40:44,719 Khun Buret. 581 00:40:44,720 --> 00:40:47,279 But we're almost done. We just have to take photos 582 00:40:47,520 --> 00:40:49,279 Step to the right a little 583 00:40:50,520 --> 00:40:52,959 -Nice. One more shot - Sure 584 00:40:57,440 --> 00:40:59,159 All done Khun Buret 585 00:40:59,600 --> 00:41:01,279 The photos turned out nice. 586 00:41:04,560 --> 00:41:08,119 It's the future new gen leader of Thai Wattana party 587 00:41:08,280 --> 00:41:09,719 that cut in front of me 588 00:41:10,200 --> 00:41:11,719 It's you Khun Lanna 589 00:41:11,800 --> 00:41:13,879 that I cut in front of the line. 590 00:41:14,200 --> 00:41:15,599 I'm sorry. 591 00:41:15,800 --> 00:41:17,519 Don't be so confident. 592 00:41:18,200 --> 00:41:21,159 You're scared the gentleman image of yours 593 00:41:21,280 --> 00:41:22,999 will shake because of me? 594 00:41:25,280 --> 00:41:26,879 Remember this in your head 595 00:41:26,880 --> 00:41:29,239 You will never compete with me 596 00:41:30,440 --> 00:41:31,959 Your party 597 00:41:31,960 --> 00:41:34,439 will get shut down in the battlefield. 598 00:41:34,520 --> 00:41:36,759 It seems the person that is overly confident 599 00:41:36,760 --> 00:41:38,479 isn't me. 600 00:41:41,040 --> 00:41:42,599 Then let's wait and see. 601 00:41:42,960 --> 00:41:44,959 Someone like you 602 00:41:45,440 --> 00:41:48,239 only take leftovers from me. 603 00:41:48,480 --> 00:41:49,639 Both C herd 604 00:41:49,720 --> 00:41:51,079 and Yao way od. 605 00:41:51,560 --> 00:41:52,959 Take a look at yourself. 606 00:41:52,960 --> 00:41:55,479 Who's the left over that no one wants? 607 00:41:55,640 --> 00:41:56,679 Go ahead. 608 00:41:56,840 --> 00:41:59,639 If you want people to see the real you of being a gentleman, 609 00:41:59,720 --> 00:42:00,799 then go for it. 610 00:42:04,880 --> 00:42:05,759 Fine. 611 00:42:06,840 --> 00:42:09,999 Prepare to receive a gift on your engagement day then. 612 00:42:27,800 --> 00:42:29,199 I agree with you 613 00:42:29,280 --> 00:42:31,119 to take C herd to go live overseas 614 00:42:31,400 --> 00:42:33,279 It won't be safe for her here. 615 00:42:34,040 --> 00:42:36,039 All the chaos right now 616 00:42:36,240 --> 00:42:38,719 isn't just a war between C herd and Khun Yod. 617 00:42:39,160 --> 00:42:41,759 But it's because of a horrible man who is selfish 618 00:42:41,800 --> 00:42:43,959 coming back to hurt them over and over again 619 00:42:45,000 --> 00:42:47,559 It's probably the best solution right now. 620 00:42:50,720 --> 00:42:52,839 I probably can't go near Khun Yod again 621 00:42:53,840 --> 00:42:56,119 I probably can't go say goodbye to her myself 622 00:43:03,640 --> 00:43:05,279 Can you give this to her? 623 00:43:06,920 --> 00:43:08,039 Sure. 624 00:43:08,480 --> 00:43:10,399 But we promised each other 625 00:43:10,560 --> 00:43:13,959 that each of us will take the best care of our loved ones for each other. 626 00:43:25,640 --> 00:43:26,959 Do you like it dear? 627 00:43:27,240 --> 00:43:31,119 The engagement venue that I have created for you. 628 00:43:31,640 --> 00:43:35,199 If you don't like it, you can fix or change anything you want. 629 00:43:35,480 --> 00:43:37,239 Tomorrow is the event. 630 00:43:38,680 --> 00:43:40,399 No need to change anything. 631 00:43:40,480 --> 00:43:43,879 You chose the best thing for me already. 632 00:43:46,120 --> 00:43:47,359 That's true. 633 00:43:47,600 --> 00:43:49,759 Buret has an interview about the political party 634 00:43:49,880 --> 00:43:52,759 He'll be here around early evening 635 00:43:53,000 --> 00:43:56,759 You can try on your dress and take photos with him later. 636 00:43:58,680 --> 00:44:01,079 Nuc hj are e, look after her. 637 00:44:01,640 --> 00:44:02,639 Sure. 638 00:44:02,640 --> 00:44:04,519 But I won't be here in the evening. 639 00:44:04,640 --> 00:44:07,079 I have to go to the la korn award son Y od's behalf 640 00:44:07,120 --> 00:44:10,399 She was nominated for best actress 641 00:44:10,800 --> 00:44:15,039 This award is an award you wanted throughout your career, right? 642 00:44:17,000 --> 00:44:18,119 That's good. 643 00:44:18,480 --> 00:44:22,119 If she gets the award we can display it at the engagement party 644 00:44:22,760 --> 00:44:24,799 So we can celebrate both at the same time. 645 00:44:26,080 --> 00:44:26,919 Yes. 646 00:44:27,600 --> 00:44:28,879 Sounds good. 647 00:44:29,440 --> 00:44:33,119 Tomorrow will be like a big show anyways 648 00:44:34,200 --> 00:44:35,239 Yod. 649 00:44:35,520 --> 00:44:39,879 Can you please stop talking to your father like this? 650 00:44:43,000 --> 00:44:45,319 It's true that it might look like it's a rush. 651 00:44:45,320 --> 00:44:49,959 But this involves my stability status 652 00:44:50,640 --> 00:44:51,679 Yes. 653 00:44:55,360 --> 00:44:57,559 I have to go bid farewell to the board 654 00:44:57,560 --> 00:45:01,159 and the veteran members of the political party who is retiring with me. 655 00:45:01,680 --> 00:45:02,759 I'll be home late. 656 00:45:02,840 --> 00:45:06,479 You can sleep in the guest room so you won't be tired. 657 00:45:07,200 --> 00:45:09,999 I'll see you here tomorrow morning 658 00:45:11,240 --> 00:45:12,559 Yes Dad. 659 00:45:15,320 --> 00:45:18,359 If there's nothing no w, I'll take Yod to go rest. 660 00:45:18,800 --> 00:45:20,119 Excuse us. 661 00:45:20,840 --> 00:45:21,839 Let's go 662 00:45:50,040 --> 00:45:52,639 Ah, can l break in a little real quick? 663 00:45:52,720 --> 00:45:54,119 Okay? Real quick. 664 00:46:00,080 --> 00:46:01,399 Smile a little. 665 00:46:03,280 --> 00:46:06,039 You look very beautiful today. 666 00:46:06,040 --> 00:46:07,479 Do you believe me? 667 00:46:09,960 --> 00:46:12,159 Smile a little. Smile for me. 668 00:46:12,240 --> 00:46:13,199 Okay 669 00:46:15,360 --> 00:46:20,239 My life seem like it's missing something & 670 00:46:20,240 --> 00:46:23,799 P If I love someone, I will love him very much 671 00:46:23,800 --> 00:46:30,639 But why must there be people who intervene? 672 00:46:30,640 --> 00:46:34,959 P Must be karma that I must pay? 673 00:46:38,040 --> 00:46:39,079 I'm good. 674 00:46:39,240 --> 00:46:40,399 Alright. 675 00:46:40,960 --> 00:46:44,239 When you're donechanging, wait for me in the room.l have something to give you 676 00:46:45,280 --> 00:46:46,199 Okay 677 00:46:47,240 --> 00:46:50,279 I have something to talk to you in private too 678 00:46:53,360 --> 00:46:54,359 Please. 679 00:46:54,440 --> 00:46:55,839 It's good. 680 00:46:57,240 --> 00:46:59,079 -I'll leave it to you. -Sure. 681 00:47:00,200 --> 00:47:01,399 Are you tired? 682 00:47:01,400 --> 00:47:02,319 Huh? 683 00:47:04,480 --> 00:47:05,439 Yod. 684 00:47:05,800 --> 00:47:11,159 Don't forget to brief with Khun Buret to tell Jao Sua you guys need to go visit a relative after the engagement party. 685 00:47:11,840 --> 00:47:13,079 As for the rest, 686 00:47:13,240 --> 00:47:14,999 I prepared everything for you 687 00:47:16,240 --> 00:47:17,319 Okay. 688 00:47:17,640 --> 00:47:18,919 I won't forget. 689 00:47:30,520 --> 00:47:32,119 What do you need to talk to me about? 690 00:47:33,160 --> 00:47:36,319 made my decision to give my statement to the police 691 00:47:38,200 --> 00:47:39,319 Really? 692 00:47:41,440 --> 00:47:43,239 Chan would be very happy 693 00:47:44,480 --> 00:47:45,879 But you saw 694 00:47:45,880 --> 00:47:48,799 Dad has sent people to watch me everywhere. 695 00:47:50,280 --> 00:47:53,159 We only have time after the engagement party 696 00:47:53,560 --> 00:47:57,359 You have to tell Dad that you need to take me to go see an elderly relative somewhere. 697 00:47:57,360 --> 00:47:58,719 Can you do that? 698 00:47:59,400 --> 00:48:00,319 I can. 699 00:48:00,360 --> 00:48:02,039 I can handle it for you 700 00:48:02,880 --> 00:48:03,479 But... 701 00:48:03,760 --> 00:48:05,759 I have to take you to the police 702 00:48:05,920 --> 00:48:08,839 Tomorrow Chan won't be here anymore 703 00:48:09,680 --> 00:48:10,919 Why? 704 00:48:11,680 --> 00:48:13,519 Chan and Cher d are leaving for Switzerland 705 00:48:13,760 --> 00:48:16,199 I told him to take her to a safe place 706 00:48:16,320 --> 00:48:17,959 Then we'll catch up to them later. 707 00:48:22,800 --> 00:48:23,839 Here. 708 00:48:24,360 --> 00:48:25,839 Chan told me to give this to you 709 00:48:25,840 --> 00:48:28,119 If you open it, you will understand 710 00:48:53,080 --> 00:48:55,119 I wanted to come say goodbye to you in person 711 00:48:55,680 --> 00:48:58,199 But we both knowl can't do that. 712 00:48:59,240 --> 00:49:01,639 This is the last photo we spent together. 713 00:49:03,240 --> 00:49:05,039 But it'll be the first photo 714 00:49:05,120 --> 00:49:07,399 that l will send you happy photos 715 00:49:11,000 --> 00:49:12,879 no matter how far lam, 716 00:49:13,520 --> 00:49:16,519 I will send you happy photos everyday 717 00:49:17,400 --> 00:49:20,239 Just so you can have me by your side everywhere. 718 00:49:21,840 --> 00:49:23,319 This isn't an escape. 719 00:49:24,360 --> 00:49:26,399 You will see me every day 720 00:49:26,640 --> 00:49:28,239 where I'm at. 721 00:49:29,480 --> 00:49:31,919 I will come back to you soon 722 00:49:32,160 --> 00:49:34,479 on the day you're ready to move forward with me 723 00:49:36,080 --> 00:49:39,119 When you're ready to tell the truth and set yourself free 724 00:49:42,120 --> 00:49:47,359 S I've never imagined taking any one's place 725 00:49:49,360 --> 00:49:54,759 &but if that person makes you suffer 726 00:49:57,080 --> 00:50:00,239 S I have the right? 727 00:50:00,240 --> 00:50:08,239 Sto love you as well with all my heart 728 00:50:08,240 --> 00:50:15,599 J If the word love is too cruel to you J 729 00:50:15,600 --> 00:50:21,679 & Can you tell me sol can wipe your-tears?& 730 00:50:22,160 --> 00:50:23,119 Chan! 731 00:50:40,720 --> 00:50:41,719 Khun Yod. 732 00:51:16,840 --> 00:51:19,999 We have to say goodbye to each other in person 733 00:51:36,200 --> 00:51:37,839 Then let's say goodbye 734 00:51:39,040 --> 00:51:40,119 Not yet. 735 00:51:40,600 --> 00:51:42,239 Not yet please. 736 00:51:44,640 --> 00:51:47,039 Can I be with you for bit? 737 00:51:47,560 --> 00:51:49,239 Stay with me. 738 00:51:49,600 --> 00:51:52,759 Stay with me! Stay with me first. 739 00:51:54,400 --> 00:51:55,239 Okay. 740 00:52:01,440 --> 00:52:02,679 I'm right here. 741 00:52:03,680 --> 00:52:09,919 F The person that will take me away from the loneliness 742 00:52:09,920 --> 00:52:14,639 Can I end up with someone? 743 00:52:14,640 --> 00:52:17,919 P My heart is too tired to endure 744 00:52:17,920 --> 00:52:23,799 I I don't know when I will meet someone who is serious 745 00:52:24,840 --> 00:52:28,639 T It must have been a curse from the mistakes that were made 746 00:52:29,160 --> 00:52:31,919 T I'm like a sinner 747 00:52:31,920 --> 00:52:37,679 TIt must be a curse to make my heart ache, right? 748 00:52:55,200 --> 00:52:56,599 Don't worry. 749 00:52:57,960 --> 00:53:00,559 I won't walk away from you 750 00:53:03,280 --> 00:53:09,599 S But why must there be people who intervene? - 751 00:53:09,600 --> 00:53:14,239 S Must be karma that I must pay 752 00:53:14,240 --> 00:53:17,279 I from my previous life J 753 00:53:17,280 --> 00:53:23,599 & Causing darkness in my path to start over & 754 00:53:24,320 --> 00:53:28,439 S It must have been a curse from the mistakes that were made 755 00:53:28,440 --> 00:53:31,479 TI'm like a sinner 756 00:53:31,480 --> 00:53:37,279 T It must be a curse to make my heart ache, right? - 757 00:53:38,000 --> 00:53:41,919 S I hate my heart that yearns for love 758 00:53:41,920 --> 00:53:45,599 ST hate my tears that falls for the deceitful person s 759 00:53:45,600 --> 00:53:49,279 P I hate my life that lives in paranoid 1 760 00:53:49,280 --> 00:53:52,439 P that I have to snatch and fight with. 761 00:53:52,440 --> 00:53:56,239 J I hate my sinner who made me cry 762 00:53:56,240 --> 00:54:00,319 I My heart is burning in my chest like fire I 763 00:54:00,320 --> 00:54:03,679 I Waiting..who am I waiting for? J 764 00:54:03,680 --> 00:54:10,959 & Please put it out, please come stop me 765 00:54:16,480 --> 00:54:18,679 I wished I met you sooner. 766 00:54:21,160 --> 00:54:23,919 I wanted to meet you before you met anyone else 767 00:54:26,480 --> 00:54:29,079 You're jealous of me all the way then? 768 00:54:31,720 --> 00:54:33,119 I just think 769 00:54:33,240 --> 00:54:35,559 if I met you before those people. 770 00:54:37,080 --> 00:54:39,119 I would make you happy. 771 00:54:39,800 --> 00:54:41,999 have you be yourself. 772 00:54:43,400 --> 00:54:47,799 I wouldn't let you suffer like you are right now 773 00:54:51,680 --> 00:54:53,959 Even though I used to love someone else, 774 00:54:55,880 --> 00:54:57,999 the person I thought was good 775 00:54:58,480 --> 00:55:02,599 and ready to support me to get me higher, 776 00:55:03,480 --> 00:55:05,999 I thought that was happiness. 777 00:55:07,360 --> 00:55:09,919 Have you ever been truly happy? 778 00:55:11,560 --> 00:55:12,599 No. 779 00:55:13,160 --> 00:55:16,079 I'm always chasing and snatching. 780 00:55:16,880 --> 00:55:18,399 The more I fight. 781 00:55:19,040 --> 00:55:21,879 the word happiness seems even farther away. 782 00:55:22,960 --> 00:55:25,679 I would have to live with paranoia 783 00:55:28,400 --> 00:55:31,399 I never felt safe or at ease 784 00:55:35,800 --> 00:55:37,479 What about now? 785 00:55:45,320 --> 00:55:46,719 Right now, 786 00:55:49,440 --> 00:55:51,239 at this moment 787 00:55:54,720 --> 00:55:56,839 even though I know 788 00:55:57,880 --> 00:55:59,799 we might not be together again 789 00:56:02,320 --> 00:56:04,399 but I feel safe 790 00:56:04,800 --> 00:56:06,159 and confident 791 00:56:07,000 --> 00:56:09,479 that we'll always be this happy forever 792 00:56:27,040 --> 00:56:29,239 Can you call off the engagement party tomorrow 793 00:56:29,800 --> 00:56:31,839 and come to Switzerland with me? 794 00:56:38,520 --> 00:56:40,759 Even if we run far away 795 00:56:41,040 --> 00:56:43,039 my dad will still find us. 796 00:56:43,040 --> 00:56:45,679 When that time actually comes, 797 00:56:46,360 --> 00:56:48,199 you will really die. 798 00:56:51,480 --> 00:56:53,119 I'm willing to die 799 00:56:54,320 --> 00:56:56,919 if it means I can be with you longer. 800 00:56:56,920 --> 00:56:57,959 No! 801 00:56:59,120 --> 00:57:00,319 Chan. 802 00:57:08,000 --> 00:57:09,519 Promise me... 803 00:57:09,520 --> 00:57:11,279 that you won't die. 804 00:57:11,920 --> 00:57:14,719 Don't risk your life like that again 805 00:57:15,000 --> 00:57:16,279 Did you know 806 00:57:17,200 --> 00:57:19,359 when you got shot in front of me 807 00:57:19,480 --> 00:57:21,679 how shattered my heart was? 808 00:57:21,680 --> 00:57:22,919 Promise me. 809 00:57:22,960 --> 00:57:24,919 Promise me you won't die. 810 00:57:24,920 --> 00:57:26,239 Promise me. 811 00:57:30,040 --> 00:57:31,399 Yes Khun Yod. 812 00:57:39,200 --> 00:57:41,079 I won't die. 813 00:57:43,520 --> 00:57:46,079 I'll wait for the day you're free. 814 00:57:47,680 --> 00:57:49,679 Once you're free, 815 00:57:50,880 --> 00:57:52,879 I will be in front of you. 816 00:57:54,480 --> 00:57:55,839 I promise. 817 00:58:03,480 --> 00:58:05,479 We chose to do this 818 00:58:06,240 --> 00:58:08,039 to have our day. 819 00:58:08,280 --> 00:58:09,399 Am I right? 820 00:58:12,960 --> 00:58:14,719 Go to sleep. 821 00:58:16,120 --> 00:58:18,439 You have to go to the engagement party in the morning 822 00:58:21,120 --> 00:58:22,879 I don't want to sleep. 823 00:58:24,440 --> 00:58:25,959 If I fall asleep, 824 00:58:27,400 --> 00:58:30,639 when l wakeup I might not see you again 825 00:58:36,360 --> 00:58:39,279 and cherish every moment 826 00:58:39,680 --> 00:58:41,439 together with you. 827 00:58:47,960 --> 00:58:49,119 Okay. 828 00:58:50,160 --> 00:58:51,599 If you won't sleep. 829 00:58:51,720 --> 00:58:52,999 I won't sleep either. 830 00:58:55,560 --> 00:58:58,359 Let's cherish this moment together 831 00:59:10,520 --> 00:59:12,519 Can tomorrow not come? 832 00:59:21,680 --> 00:59:24,239 booked a flight for tomorrow night already 833 00:59:26,520 --> 00:59:28,639 I'm just going to drop off Dad and Cher d 834 00:59:30,080 --> 00:59:33,479 I'm just going to make sure everything is okay 835 00:59:35,840 --> 00:59:38,519 Once I'm certain, I'll come right back 836 00:59:41,200 --> 00:59:43,239 You being my witness, 837 00:59:43,920 --> 00:59:46,719 everything will resolve quicker 838 00:59:48,400 --> 00:59:52,199 -Your father then won't -- -Can you stop talking about other people? 839 00:59:55,720 --> 00:59:56,679 Okay. 840 00:59:59,440 --> 01:00:00,559 If you... 841 01:00:00,840 --> 01:00:02,599 don't want me to talk anymore, 842 01:00:03,320 --> 01:00:05,999 then you probably have to shut my mouth all night 843 01:00:34,600 --> 01:00:38,839 Today it's a celebration bidding farewell to our positions. 844 01:00:38,880 --> 01:00:40,759 It's just our positions that will change 845 01:00:40,800 --> 01:00:43,079 Everyone will still be in control and acknowledge everything 846 01:00:44,000 --> 01:00:45,359 Yes. 847 01:00:45,480 --> 01:00:49,359 The kids that will take our places are our children. 848 01:00:49,560 --> 01:00:52,799 If we say go left, they will have to go left 849 01:00:52,800 --> 01:00:56,399 Go right, they will go right 850 01:00:57,000 --> 01:00:59,399 But everything is still the same 851 01:01:00,400 --> 01:01:02,519 What's added is the party's reputation 852 01:01:02,720 --> 01:01:04,879 and has become the new gen's political party 853 01:01:04,880 --> 01:01:07,039 My new son in law 854 01:01:07,040 --> 01:01:09,039 is my debtor. 855 01:01:10,040 --> 01:01:13,559 He is only a medium for our political party 856 01:01:13,960 --> 01:01:15,439 Don't fear him. 857 01:01:16,520 --> 01:01:18,039 That's great. 858 01:01:18,040 --> 01:01:19,399 I would like to come too 859 01:01:26,400 --> 01:01:27,799 Hey Na 860 01:01:27,960 --> 01:01:30,159 Why are you in a good mood? 861 01:01:30,280 --> 01:01:34,639 When your father in law flipped the game and had everyone talking 862 01:01:35,080 --> 01:01:36,839 In a few minutes, 863 01:01:36,960 --> 01:01:39,919 people will talk even more about my former father in law 864 01:01:40,840 --> 01:01:41,919 Why? 865 01:01:42,720 --> 01:01:44,079 Or. 866 01:01:44,720 --> 01:01:47,119 you sent the confidential information to the police already? 867 01:01:47,120 --> 01:01:47,999 Hey 868 01:01:48,880 --> 01:01:51,839 If I send it to them, by the time they investigate 869 01:01:51,920 --> 01:01:53,439 by the time they take legal actions, 870 01:01:53,440 --> 01:01:54,799 it'll be too late 871 01:01:55,000 --> 01:01:58,439 In this era, social media will give us a verdict 872 01:02:00,320 --> 01:02:01,999 Touch softly 873 01:02:02,120 --> 01:02:03,719 within a few minutes. 874 01:02:07,520 --> 01:02:10,239 There's plenty more surprises 875 01:02:12,080 --> 01:02:12,999 Look here 876 01:02:14,240 --> 01:02:17,399 848 KE Documents and Others 877 01:02:27,640 --> 01:02:28,879 All done. 878 01:02:29,720 --> 01:02:31,079 That's what I'm talking about 879 01:02:32,640 --> 01:02:36,279 Prepare to receive your gift of welcoming your new son in law, 880 01:02:36,440 --> 01:02:37,839 father in law. 881 01:02:45,920 --> 01:02:46,919 Uncle. 882 01:02:52,040 --> 01:02:54,559 1505 Topnews of today has made social media go up in flames 883 01:02:54,560 --> 01:03:00,999 After hundreds of pages of documentary evidence demonstrating the financial path of Jao Sua Yodyot 884 01:03:01,000 --> 01:03:07,999 with multinational transfers in a multi-country account before being transferred back to the account in Thailand 885 01:03:08,000 --> 01:03:13,039 It's the accounts of both civil servants and politicians who have joined the government for ten years. 886 01:03:13,120 --> 01:03:18,439 With this, such documents when it's released to the public,it has become very popular. 887 01:03:18,440 --> 01:03:23,399 Many banks that are involved are NEWS now starting to be on the move 888 01:03:23,440 --> 01:03:27,319 with confirmation that all documents are real. 889 01:03:27,440 --> 01:03:28,959 Excuse me now Ja o Sua. 890 01:03:28,960 --> 01:03:30,079 I can't stay anymore 891 01:03:30,240 --> 01:03:31,519 Excuse me. 892 01:03:34,600 --> 01:03:36,519 Why are you staying here?! Go! 893 01:03:43,400 --> 01:03:44,439 Uncle. 894 01:03:44,600 --> 01:03:45,679 Are you alright? 895 01:03:46,840 --> 01:03:47,799 No. 896 01:03:49,480 --> 01:03:50,879 I'm very not alright 897 01:04:03,880 --> 01:04:06,079 Why can't Iget ahold of you? 898 01:04:11,000 --> 01:04:13,399 Or did something happened? 899 01:04:45,480 --> 01:04:46,399 Khun. 900 01:04:47,440 --> 01:04:49,439 Did something happened? 901 01:04:50,560 --> 01:04:51,679 No. 902 01:04:52,320 --> 01:04:53,759 I'm just tired. 903 01:04:55,320 --> 01:04:57,799 So tired that I want to hug you like this for a long time. 904 01:05:02,440 --> 01:05:04,159 About the engagement? 905 01:05:05,000 --> 01:05:06,399 Everything. 906 01:05:07,280 --> 01:05:09,559 I have to handle a lot of things. 907 01:05:10,120 --> 01:05:12,079 I don't want to do anything now 908 01:05:13,480 --> 01:05:15,519 Until tomorrow, 909 01:05:16,280 --> 01:05:20,519 can I stay with you quietly? 910 01:05:24,640 --> 01:05:26,759 I'm right here. 911 01:05:27,520 --> 01:05:29,159 Our baby is here too 912 01:05:31,280 --> 01:05:32,599 Today, 913 01:05:33,480 --> 01:05:35,319 the baby did not fuss 914 01:05:35,480 --> 01:05:38,039 They probably know their father is tired. 915 01:05:39,800 --> 01:05:43,959 They probably want you to hug us tightly like this 916 01:05:47,320 --> 01:05:48,879 I feel at ease. 917 01:05:50,520 --> 01:05:54,319 I'm willing to stay like this all night 918 01:06:08,880 --> 01:06:10,319 Tonight, 919 01:06:11,040 --> 01:06:13,319 Chan is probably feeling the same way as me. 920 01:06:14,720 --> 01:06:17,399 Saying goodbye to Khun Yod before he leaves for Switzerland. 921 01:06:18,960 --> 01:06:19,879 Oh. 922 01:06:20,920 --> 01:06:22,799 Chan is with Khun Yod? 923 01:06:24,360 --> 01:06:25,319 And... 924 01:06:25,480 --> 01:06:27,119 Chan will be okay? 925 01:06:30,120 --> 01:06:32,079 Chan will be fine. 926 01:06:32,360 --> 01:06:34,719 I found a safe place for them. 927 01:06:34,720 --> 01:06:37,639 How can you be sure of someone like Ja o Sua? 928 01:06:38,040 --> 01:06:39,879 I called him myself. 929 01:06:41,080 --> 01:06:43,199 Ja o Su a understood that 930 01:06:43,840 --> 01:06:47,919 tonight Khun Yod will be sleeping in the guest room set up for tomorrow's event. 931 01:06:48,600 --> 01:06:50,679 He didn't suspect anything. 932 01:06:53,440 --> 01:06:55,159 Don't worry about it. 933 01:06:55,480 --> 01:06:58,199 Give Chan time to say goodbye to Khun Yod 934 01:06:59,240 --> 01:07:00,439 just like... 935 01:07:00,960 --> 01:07:03,079 me wanting to spend time with you 936 01:07:05,160 --> 01:07:07,759 I don't want to go away from you. 937 01:07:09,240 --> 01:07:11,279 You understand me right? 938 01:07:12,640 --> 01:07:13,919 I know. 939 01:07:15,200 --> 01:07:17,159 I agree with Chan too 940 01:07:18,480 --> 01:07:21,479 to take you away from those evil people 941 01:07:25,000 --> 01:07:26,039 And. 942 01:07:26,160 --> 01:07:27,519 besides, 943 01:07:31,200 --> 01:07:34,439 don't want to stay and see your engagement. 944 01:07:36,760 --> 01:07:38,399 You're jealous? 945 01:07:40,080 --> 01:07:41,319 I'm so happy. 946 01:07:43,040 --> 01:07:46,119 Even though it's a force engagement 947 01:07:47,080 --> 01:07:49,159 but it makes me feel 948 01:07:49,200 --> 01:07:51,439 I don't deserve you at all 949 01:07:53,720 --> 01:07:56,759 Deserving or not, 950 01:07:57,120 --> 01:07:58,799 I don't care. 951 01:08:00,080 --> 01:08:01,599 I just know that 952 01:08:02,680 --> 01:08:05,999 the partner l want to spend my life with 953 01:08:08,360 --> 01:08:09,759 is you. 954 01:08:12,640 --> 01:08:14,319 Only you. 955 01:08:31,399 --> 01:08:33,239 Who says only? 956 01:08:35,080 --> 01:08:37,159 There's one more in my womb 957 01:08:52,600 --> 01:08:55,599 that is connected to many sectors as well. 958 01:08:56,640 --> 01:08:57,479 Hey. 959 01:08:57,880 --> 01:08:59,799 All of these evidence 960 01:08:59,840 --> 01:09:01,879 was Ret'sdoing? 961 01:09:02,120 --> 01:09:03,199 No. 962 01:09:03,560 --> 01:09:05,039 Evidence of this level 963 01:09:05,080 --> 01:09:06,679 was from an insider for sure. 964 01:09:06,800 --> 01:09:08,199 Who is it? 965 01:09:10,560 --> 01:09:13,959 But if put together with the evidence Buret was able to hack, 966 01:09:14,319 --> 01:09:17,799 this time it's game over for Ja o Sua. 967 01:09:19,880 --> 01:09:22,239 What will happen to him? 968 01:09:23,560 --> 01:09:26,398 May be Buret's engagement tomorrow 969 01:09:26,600 --> 01:09:28,398 might not even happen. 970 01:09:29,279 --> 01:09:31,679 It's the end for Ja o Su a 971 01:09:39,359 --> 01:09:40,839 What should we do Uncle? 972 01:09:42,160 --> 01:09:44,239 I can't go home right now. 973 01:09:44,880 --> 01:09:45,879 Reu ang boon. 974 01:09:46,800 --> 01:09:48,278 Go to my house 975 01:09:48,760 --> 01:09:52,159 Go get important documents along with my passport 976 01:09:53,279 --> 01:09:54,199 Uncle 977 01:09:54,200 --> 01:09:56,599 - You're going to run? - I have to! 978 01:09:57,280 --> 01:10:00,999 They dug up my corruption activities from ten years ago 979 01:10:01,000 --> 01:10:02,719 How can I stay here?! 980 01:10:04,760 --> 01:10:06,519 Go bring Yod too 981 01:10:07,320 --> 01:10:10,759 Yod is in the guest room at the engagement venue 982 01:10:11,040 --> 01:10:13,999 - Sure - Then go right now! 983 01:10:27,760 --> 01:10:29,199 Rey rai 984 01:10:33,120 --> 01:10:34,959 You have nowhere to go I bet 985 01:10:35,280 --> 01:10:37,239 Always pestering. So annoying 986 01:10:46,320 --> 01:10:48,439 Open your eyes and look into social media, 987 01:10:48,440 --> 01:10:50,599 Mr. New Executive 988 01:10:50,720 --> 01:10:51,999 What news? 989 01:10:57,400 --> 01:10:58,799 #lasvin # The Endof Jao Sua 77.6 K 990 01:11:07,160 --> 01:11:08,279 Shit! 991 01:11:17,680 --> 01:11:19,199 Gosh Na. 992 01:11:19,760 --> 01:11:21,559 The news traveled fast 993 01:11:22,680 --> 01:11:24,279 That means tomorrow 994 01:11:24,280 --> 01:11:28,439 Ja o Sua might get arrested in the middle of his daughter's engagement 995 01:11:29,560 --> 01:11:30,559 Yeah. 996 01:11:31,040 --> 01:11:33,159 How can I miss it? 997 01:11:33,240 --> 01:11:35,239 I would have to attend 998 01:11:35,480 --> 01:11:37,519 I also have to give the engagement gift 999 01:11:37,720 --> 01:11:40,639 to my beloved ex-wife. 1000 01:11:52,440 --> 01:11:53,559 Uncle! 1001 01:11:53,720 --> 01:11:55,879 Nong Yod isn't in the room. 1002 01:11:55,960 --> 01:11:57,279 She's not at the condo either 1003 01:11:57,440 --> 01:12:00,039 I can't get a hold of anyone, both Yod and Nuchji 1004 01:12:00,400 --> 01:12:03,759 You brought me the important documents and passport for me already right? 1005 01:12:03,960 --> 01:12:04,919 Yes. 1006 01:12:04,920 --> 01:12:06,439 Did you ask anyone 1007 01:12:06,440 --> 01:12:09,399 if Yod went back home or not? 1008 01:12:09,400 --> 01:12:13,399 I did. She didn't go back home ever since she left the same time as you. 1009 01:12:13,920 --> 01:12:17,879 I will try to track down Nuc hj i. I will bring Yod to you 1010 01:12:17,880 --> 01:12:19,279 I don't have time. 1011 01:12:20,040 --> 01:12:21,359 I have to go. 1012 01:12:22,080 --> 01:12:24,759 Bring me the stuff to me right now 1013 01:12:24,960 --> 01:12:27,839 Uncle, don't tell me you won't wait for Yod? 1014 01:12:27,960 --> 01:12:30,319 Yeah! I can't wait for anyone right now! 1015 01:12:30,320 --> 01:12:33,159 I have to make it out on my own first! 1016 01:12:34,080 --> 01:12:34,959 Sure. 1017 01:12:37,400 --> 01:12:38,479 Here. 1018 01:12:39,200 --> 01:12:41,479 I brought you everything you told me to get. 1019 01:12:41,800 --> 01:12:42,639 Good. 1020 01:12:42,840 --> 01:12:44,959 You also brought cash right? 1021 01:12:45,640 --> 01:12:46,479 Yes 1022 01:12:49,040 --> 01:12:50,079 Reu ang boon. 1023 01:12:50,280 --> 01:12:51,839 Go back now. 1024 01:12:52,400 --> 01:12:54,479 Act normal. 1025 01:12:56,080 --> 01:12:58,359 You don't know and didn't see anything 1026 01:12:58,560 --> 01:13:00,479 You and Yod 1027 01:13:00,480 --> 01:13:03,879 are not involved in my business from the beginning. 1028 01:13:04,040 --> 01:13:06,399 Stay calm. Don't be scared 1029 01:13:06,800 --> 01:13:09,039 I will contact you. 1030 01:13:10,320 --> 01:13:12,439 What about tomorrow's engagement? 1031 01:13:12,440 --> 01:13:14,439 -You want me to call it off? - What kind of dumb guest ion is that?! 1032 01:13:14,760 --> 01:13:18,599 If I call off the engagement tomorrow, everyone will know I'm on the run! 1033 01:13:18,600 --> 01:13:20,319 Just let it be 1034 01:13:20,520 --> 01:13:23,479 Let everyone think it's my daughter's important event. 1035 01:13:23,480 --> 01:13:25,919 I'll be staying and won't go anywhere. 1036 01:13:25,920 --> 01:13:27,279 If they arrest me, 1037 01:13:27,640 --> 01:13:28,999 I won't be there. 1038 01:13:31,200 --> 01:13:32,199 Okay 1039 01:13:32,800 --> 01:13:33,799 Oh. 1040 01:13:34,320 --> 01:13:35,479 Tonight, 1041 01:13:35,480 --> 01:13:37,759 don't go looking for Yod. 1042 01:13:38,200 --> 01:13:40,759 It's good that she doesn't know yet 1043 01:13:40,920 --> 01:13:43,839 Let the engagement play out like this. 1044 01:13:44,040 --> 01:13:46,919 You go check on the progress of the event too. 1045 01:13:47,680 --> 01:13:48,599 Yes 1046 01:13:50,520 --> 01:13:51,439 Hey! 1047 01:13:53,000 --> 01:13:56,839 Drive me to the nearest borderline and make it quick! 1048 01:13:56,920 --> 01:13:57,719 Yes sir! 1049 01:13:58,920 --> 01:13:59,799 Oh 1050 01:14:00,240 --> 01:14:03,679 Go find the person that leaked the information. 1051 01:14:04,240 --> 01:14:05,719 Then kill him! 1052 01:14:07,360 --> 01:14:08,319 Sure. 1053 01:14:23,000 --> 01:14:24,679 You're just going to leave your child here? 1054 01:14:58,600 --> 01:15:00,799 Wear this outfit and go down stairs to have a meal with me. 1055 01:15:46,800 --> 01:15:49,759 Even though it :ll be a fake engagement tomorrow, 1056 01:15:49,880 --> 01:15:51,959 I still don't want it to happen. 1057 01:15:53,280 --> 01:15:56,399 I want acute simple wedding 1058 01:15:56,720 --> 01:15:58,959 With just you and me. 1059 01:16:02,120 --> 01:16:05,199 That's enough for me. 1060 01:16:06,800 --> 01:16:08,759 A wedding 1061 01:16:09,280 --> 01:16:12,199 is just a ceremony. 1062 01:16:12,480 --> 01:16:16,079 It's not important if it's not coming from the heart. 1063 01:16:18,680 --> 01:16:20,759 I've been through it all 1064 01:16:21,000 --> 01:16:22,919 Marriage, 1065 01:16:23,360 --> 01:16:24,719 divorce, 1066 01:16:25,720 --> 01:16:27,319 cheating. 1067 01:16:29,400 --> 01:16:30,839 But right now, 1068 01:16:31,680 --> 01:16:33,199 you have me. 1069 01:16:34,320 --> 01:16:35,559 We will also 1070 01:16:35,560 --> 01:16:37,159 have each other forever. 1071 01:16:42,400 --> 01:16:44,279 Just meeting you 1072 01:16:46,720 --> 01:16:49,519 was good enough for me already 1073 01:16:57,800 --> 01:17:04,239 T You don't need to tell me about the past 1074 01:17:04,760 --> 01:17:10,639 P Pou don't have to tell me who you used to be with? 1075 01:17:11,360 --> 01:17:18,759 S Just tell me you love me, just love me simply 1076 01:17:19,680 --> 01:17:25,079 T I only want your heart J 1077 01:17:27,080 --> 01:17:33,359 I We still can't return to yesterday, and we still don't know tomorrow & 1078 01:17:33,360 --> 01:17:39,359 Im ready to live, I'm ready to die,just for love 1079 01:17:42,840 --> 01:17:44,439 Will you marry me? 1080 01:17:47,120 --> 01:17:49,199 Will you be my partner in life C herd? 1081 01:17:59,520 --> 01:18:00,679 Pardon? 1082 01:18:01,400 --> 01:18:05,679 Just answer me if you will forever be my partner in life or not. 1083 01:18:18,880 --> 01:18:19,919 Yes. 1084 01:18:37,800 --> 01:18:39,679 We're partners in life now 1085 01:18:42,160 --> 01:18:43,639 Husband 1086 01:18:43,760 --> 01:18:45,359 and wife. 1087 01:18:49,360 --> 01:18:50,799 Just this, 1088 01:18:51,360 --> 01:18:53,359 our wedding... 1089 01:18:53,800 --> 01:18:55,399 is complete. 1090 01:19:01,720 --> 01:19:03,479 Thank you. 1091 01:19:06,000 --> 01:19:07,839 To day's wedding 1092 01:19:09,520 --> 01:19:12,359 is my happiest day ever. 1093 01:19:13,840 --> 01:19:14,999 From now on, 1094 01:19:15,800 --> 01:19:17,759 no matter what ceremony I'm doing 1095 01:19:18,800 --> 01:19:20,439 it's all invalid. 1096 01:19:22,200 --> 01:19:24,959 Because I'm married to you now 1097 01:20:15,880 --> 01:20:17,679 Let's go home Dad. 1098 01:20:17,960 --> 01:20:20,119 Ill take you on a trip to Switzerland 1099 01:20:22,680 --> 01:20:23,839 C herd. 1100 01:20:24,360 --> 01:20:25,639 I want to go to Switzerland. 1101 01:20:30,960 --> 01:20:32,079 Hey you. 1102 01:20:32,080 --> 01:20:34,599 I think we need a wheelchair for Dad 1103 01:20:38,200 --> 01:20:39,279 Hey. 1104 01:20:41,200 --> 01:20:43,359 Are you okay? 1105 01:20:44,320 --> 01:20:45,319 I'm okay. 1106 01:20:45,640 --> 01:20:48,719 Wheelchair? I'll take care of it. 1107 01:20:49,520 --> 01:20:50,879 I'll come too. 1108 01:20:52,080 --> 01:20:52,879 Dad. 1109 01:20:53,280 --> 01:20:54,439 We'll be back. 1110 01:20:55,120 --> 01:20:56,119 Mm. 1111 01:21:04,040 --> 01:21:04,999 Hey 1112 01:21:06,320 --> 01:21:08,119 You feel uneasy about something? 1113 01:21:08,640 --> 01:21:10,239 You can talk to me about it. 1114 01:21:10,240 --> 01:21:11,719 I'm ready to listen. 1115 01:21:12,800 --> 01:21:13,879 I don't know. 1116 01:21:14,360 --> 01:21:16,439 I don't know how l should feel. 1117 01:21:19,440 --> 01:21:20,599 Whose number? 1118 01:21:21,720 --> 01:21:23,199 Hello? 1119 01:21:23,720 --> 01:21:25,119 Hi babe. 1120 01:21:27,440 --> 01:21:29,759 If I didn't change my number to call you, 1121 01:21:29,880 --> 01:21:32,039 you wouldn't have picked up right? 1122 01:21:32,480 --> 01:21:33,479 Na! 1123 01:21:33,960 --> 01:21:35,719 What more do you want from me?! 1124 01:21:36,000 --> 01:21:38,159 Save our problem for later. 1125 01:21:38,240 --> 01:21:40,039 Right now, 1126 01:21:40,280 --> 01:21:42,839 I'm at my ex-wife's engagement. 1127 01:21:42,920 --> 01:21:44,359 with your new husband 1128 01:21:44,520 --> 01:21:45,799 In which you 1129 01:21:45,920 --> 01:21:47,439 probably won't attend 1130 01:21:48,000 --> 01:21:51,319 Sol want to send a special gift 1131 01:21:51,320 --> 01:21:54,439 to you, my wife, see before anyone else. 1132 01:21:55,440 --> 01:21:56,919 I don't care. 1133 01:21:57,200 --> 01:21:59,119 You have nothing to do with me anymore 1134 01:21:59,440 --> 01:22:01,839 What if it involves P'Sorana, 1135 01:22:02,120 --> 01:22:04,519 your kind sister 1136 01:22:04,840 --> 01:22:06,079 and Khun Yod? 1137 01:22:06,160 --> 01:22:07,839 Would you care then? 1138 01:22:08,080 --> 01:22:09,199 P'So? 1139 01:22:13,200 --> 01:22:14,759 Na sent me a clip. 76558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.