All language subtitles for How.I.Met.Your.Father.S02E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:05,047 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,926 ♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,429 ♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 4 00:00:15,557 --> 00:00:19,645 Son, we're going to take a quick break from the story of how I met your father 5 00:00:19,645 --> 00:00:23,482 and talk about how I met my father. 6 00:00:23,482 --> 00:00:26,652 I know you didn't ask for this part, so bear with me. 7 00:00:26,652 --> 00:00:28,320 SOPHIE'S SON [on phone]: I didn't ask for any of this. 8 00:00:28,320 --> 00:00:31,823 You said you needed help with your phone! - Oh, son, you're hysterical. 9 00:00:33,450 --> 00:00:34,493 Okay. 10 00:00:35,160 --> 00:00:37,579 Tell me everything you remember about my dad. 11 00:00:38,705 --> 00:00:40,666 I met him at Lollapalooza. 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,794 He lolla'd my palooza, and bam, here you are. 13 00:00:45,295 --> 00:00:47,673 Okay. I'm gonna show you this photo again. 14 00:00:47,673 --> 00:00:50,926 - Ugh... - This is the day you guys met, 15 00:00:50,926 --> 00:00:53,554 so something in here has to jog your memory. 16 00:00:55,347 --> 00:00:56,932 Oh, my God! That's him! 17 00:00:56,932 --> 00:00:58,267 That's just an arm! 18 00:00:58,267 --> 00:01:02,896 I know, but I remember the barbed wire tattoo on his bicep. 19 00:01:02,896 --> 00:01:06,775 He said he needed security around his guns. 20 00:01:06,775 --> 00:01:09,111 Oh, my God, and you still slept with him? 21 00:01:11,738 --> 00:01:14,449 Wait, he's wearing a badge. "Captain Concessions." 22 00:01:14,449 --> 00:01:16,159 Was he working the festival? 23 00:01:16,159 --> 00:01:18,120 Yes. Yes, he was. 24 00:01:18,120 --> 00:01:20,122 Well, you can almost see his name. 25 00:01:20,706 --> 00:01:21,957 Ick! 26 00:01:21,957 --> 00:01:23,876 His name ends in "ick." Mom, 27 00:01:23,876 --> 00:01:25,794 you've got to remember. What is it? 28 00:01:25,794 --> 00:01:28,005 - His name was Mick! - Really? 29 00:01:28,005 --> 00:01:30,424 I don't remember, but don't you hope it's Mick? 30 00:01:32,176 --> 00:01:33,677 Guys! 31 00:01:33,677 --> 00:01:36,096 The search for my father has been narrowed down 32 00:01:36,096 --> 00:01:37,890 to three potential dads. 33 00:01:37,890 --> 00:01:40,100 Thanks to a lot of hard work from my bestie. 34 00:01:40,100 --> 00:01:41,643 Oh, it was my pleasure. 35 00:01:41,643 --> 00:01:44,188 These days, I'll do literally anything to avoid my... 36 00:01:44,730 --> 00:01:46,481 fiancé. At least this time, 37 00:01:46,481 --> 00:01:48,734 I didn't have to trick him into learning a new life skill. 38 00:01:48,734 --> 00:01:50,068 Hey, babe! 39 00:01:50,068 --> 00:01:53,447 I'm finally an intermediate at Spanish on Duolingo. Can we hang out now? 40 00:01:53,447 --> 00:01:55,115 Sorry. 41 00:01:55,115 --> 00:01:57,201 You're not gonna be able to speak to my abuela at the wedding 42 00:01:57,201 --> 00:01:58,619 until you're level 70. 43 00:01:58,619 --> 00:02:00,078 Sigue practicándo. 44 00:02:00,078 --> 00:02:01,413 Entiendo. 45 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 That poor sweet boy. 46 00:02:04,124 --> 00:02:05,792 So how did you narrow it down to three names? 47 00:02:05,792 --> 00:02:08,170 Sophie's dad worked for Captain Concessions in 1991, 48 00:02:08,170 --> 00:02:10,339 his first name ends in "ick," so I went to their LinkedIn page 49 00:02:10,339 --> 00:02:12,049 and did a deep dive on all their current employees, 50 00:02:12,049 --> 00:02:15,135 until I found an HR director who has a second family in Poughkeepsie. 51 00:02:15,135 --> 00:02:17,387 So, I blackmail him into sending me the roster 52 00:02:17,387 --> 00:02:19,223 of all the employees that worked Lollapalooza '91, 53 00:02:19,223 --> 00:02:21,308 and three of them have names that end in "ick." 54 00:02:21,308 --> 00:02:23,268 Oh. Simple. 55 00:02:23,268 --> 00:02:25,479 Okay! Everyone gets an ick. 56 00:02:25,479 --> 00:02:28,315 Val and I are gonna take Nick Foster in Staten Island. 57 00:02:28,315 --> 00:02:30,150 Sid and Jesse, you guys get Rick Graham 58 00:02:30,150 --> 00:02:31,777 in New Jersey... - Oh. 59 00:02:31,777 --> 00:02:33,237 ...and Charlie and Ellen, 60 00:02:33,237 --> 00:02:35,405 you guys get Dick Webber-Morris in Yonkers. 61 00:02:35,405 --> 00:02:37,908 Guys, do you see what's happening here? 62 00:02:37,908 --> 00:02:39,159 This is a Mamma Mia! 63 00:02:39,159 --> 00:02:40,953 Technically, it's not. 64 00:02:40,953 --> 00:02:43,580 In Mamma Mia, Meryl Streep slept with three guys. 65 00:02:43,580 --> 00:02:44,706 My mom slept with one. 66 00:02:44,706 --> 00:02:46,959 I think it's more of a reverse gender-swapped Philomena. 67 00:02:46,959 --> 00:02:49,670 Wha-- No, Philomena is an Irish nun 68 00:02:49,670 --> 00:02:51,880 trying to find her son who was taken away from her. 69 00:02:51,880 --> 00:02:54,341 What we have here is a hetero The Kids Are All Right. 70 00:02:54,341 --> 00:02:55,592 No, I just googled it. 71 00:02:55,592 --> 00:02:59,054 Sophie's life is most like the beloved Paul Reiser TV show 72 00:02:59,054 --> 00:03:01,557 My Two Dads, but with three dads. Final answer. 73 00:03:04,309 --> 00:03:07,020 Wait, guys, guys, guys! Let's channel this energy 74 00:03:07,020 --> 00:03:10,357 into actually finding my dad. Okay? Ick on three. 75 00:03:10,357 --> 00:03:12,943 One, two, three! Ick! 76 00:03:16,113 --> 00:03:17,406 Okay, check it out. 77 00:03:17,406 --> 00:03:19,825 I'm gonna go to the desk. I'm gonna ask for Rick. 78 00:03:19,825 --> 00:03:21,410 I'm gonna sign up for the free trial. 79 00:03:21,410 --> 00:03:23,787 And then, I'm gonna cancel before the end of the month. 80 00:03:26,874 --> 00:03:28,709 Hey. It's your airplane pal Taylor. 81 00:03:28,709 --> 00:03:30,711 Remember that rapper we were sitting next to? 82 00:03:30,711 --> 00:03:32,880 How could I forget? Well... 83 00:03:32,880 --> 00:03:34,840 Li'l Toasty's new single just dropped, 84 00:03:34,840 --> 00:03:36,592 and I think it's about 85 00:03:36,592 --> 00:03:38,510 how he wanted to have a threesome with us! 86 00:03:38,510 --> 00:03:40,888 What? No way. How do you know that? 87 00:03:40,888 --> 00:03:43,348 Because it's called Mile High Menage. 88 00:03:43,348 --> 00:03:44,850 We're freakin' famous! 89 00:03:44,850 --> 00:03:46,310 Hey, Rick's about to come out. 90 00:03:47,477 --> 00:03:49,271 Why are you grinning at your phone like an idiot? 91 00:03:49,271 --> 00:03:52,900 Oh... No, nothing. Uh, my new bud Taylor sent me something funny. 92 00:03:52,900 --> 00:03:55,235 Oh. You have a new buddy. 93 00:03:55,235 --> 00:03:56,778 Cool. Love that for you. 94 00:03:57,446 --> 00:03:58,864 Funny Taylor. You know, 95 00:03:58,864 --> 00:04:02,034 I've got some pretty hysterical hot takes about Whole Foods you haven't heard. 96 00:04:02,034 --> 00:04:04,745 Whole Foods? More like whole paycheck-- 97 00:04:08,165 --> 00:04:10,584 Hey, guys. I'm Rick. 98 00:04:11,835 --> 00:04:13,337 Could Sophie be half-Asian? 99 00:04:15,839 --> 00:04:17,424 Dick and Dale's Exotic Entertainment. 100 00:04:17,424 --> 00:04:19,843 We're ripped, we strip, and you tip. 101 00:04:20,344 --> 00:04:21,345 Oh, hey, Mom. 102 00:04:21,345 --> 00:04:23,388 Do you think that's him? 103 00:04:23,388 --> 00:04:27,059 Until I figure out why I self-sabotage, I don't think I'll ever find love. 104 00:04:27,059 --> 00:04:29,061 Rambling on about his horrible love life. 105 00:04:29,061 --> 00:04:30,312 Definitely Sophie's dad. 106 00:04:31,647 --> 00:04:34,358 Hi there! Uh, are you Dick or Dale? 107 00:04:34,358 --> 00:04:35,692 Dick. 108 00:04:35,692 --> 00:04:37,528 Dale passed years ago. 109 00:04:37,528 --> 00:04:40,155 He tried the death-defying alley-oop pole flip. 110 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 Nailed it. 111 00:04:41,865 --> 00:04:43,116 But then got murdered. 112 00:04:45,786 --> 00:04:49,081 I... bet he's giving lap dances to angels now. 113 00:04:50,374 --> 00:04:52,376 Dick, did you ever, by chance, 114 00:04:52,376 --> 00:04:54,503 attend the music festival Lollapalooza? 115 00:04:54,503 --> 00:04:56,797 No. Why are you asking me that? 116 00:04:57,256 --> 00:04:59,883 Just a fun icebreaker, you know? 117 00:04:59,883 --> 00:05:01,927 We like to get to know our strippers. 118 00:05:01,927 --> 00:05:04,429 Ellen, may I speak to you by the... butt-shot wall? 119 00:05:06,557 --> 00:05:08,725 Well, he's lying. We already know he went to Lollapalooza. 120 00:05:08,725 --> 00:05:11,436 Clearly, we can't trust him to answer our questions honestly. 121 00:05:12,062 --> 00:05:14,815 We gotta see if he's got that barbed wire tattoo on his arm. 122 00:05:14,815 --> 00:05:15,899 Ask him to take his shirt off. 123 00:05:15,899 --> 00:05:18,277 You can't just ask a stripper to sample the merchandise 124 00:05:18,277 --> 00:05:21,154 without paying for the goods. He's not Costco, Ellen! 125 00:05:22,656 --> 00:05:23,699 Follow my lead. 126 00:05:24,324 --> 00:05:25,576 Dick, my friend, 127 00:05:25,576 --> 00:05:27,661 all the wall butts in the world 128 00:05:27,661 --> 00:05:29,705 pale in comparison with yours. Mm-hmm. 129 00:05:29,705 --> 00:05:31,915 Now I'm in charge of throwing my best friend here 130 00:05:31,915 --> 00:05:35,294 her bachelorette party, and I want you to be the stripper. 131 00:05:35,294 --> 00:05:38,755 Oh. [laughs] I'm flattered, but I've been out of the game for years. 132 00:05:38,755 --> 00:05:42,050 That is such a shame because my dream bachelorette 133 00:05:42,050 --> 00:05:45,304 is a man like you shakin' a donk like that 134 00:05:45,304 --> 00:05:46,805 in a face like this. 135 00:05:48,182 --> 00:05:49,683 Please? 136 00:05:52,895 --> 00:05:54,980 You know what? For you, 137 00:05:54,980 --> 00:05:56,982 I'll dust this donk off one last time. 138 00:05:57,608 --> 00:05:59,818 When's the party? - In two hours. 139 00:06:03,197 --> 00:06:05,657 Hey, sorry I sent you guys all the way 140 00:06:05,657 --> 00:06:07,242 to a gym in Jersey for nothing. 141 00:06:07,242 --> 00:06:10,245 Oh, it wasn't for nothing. We both Zumba'd our asses off. 142 00:06:10,746 --> 00:06:12,539 Hoo-hoo! 143 00:06:12,539 --> 00:06:14,583 I hope Staten Island Nick is your dad. 144 00:06:14,583 --> 00:06:16,585 We never get to hang out on islands. 145 00:06:17,169 --> 00:06:18,670 Manhattan is an island. 146 00:06:20,589 --> 00:06:22,382 Okay, sweetie. 147 00:06:28,639 --> 00:06:31,934 Oh, my God. What if my dad owns a hot dog store? 148 00:06:32,809 --> 00:06:34,311 I'll be a hot dog heiress. 149 00:06:38,148 --> 00:06:40,651 Wish me luck. Good luck. You got this, go. 150 00:06:42,819 --> 00:06:44,321 Hey. 151 00:06:44,321 --> 00:06:45,948 Uh, can I speak to Nick, please? 152 00:06:47,324 --> 00:06:48,825 Oh, I'm just a real hot dog head 153 00:06:48,825 --> 00:06:52,204 who is dying to meet the founder of Nick's of Staten Island. 154 00:06:52,663 --> 00:06:55,332 The founder of Nick's of Staten Island is... 155 00:06:55,332 --> 00:06:56,750 Dead. 156 00:06:57,167 --> 00:06:58,669 This guy's dead. 157 00:06:59,461 --> 00:07:00,712 Oh! Uh... 158 00:07:00,712 --> 00:07:02,756 Charlie and Ellen just texted that your dad 159 00:07:02,756 --> 00:07:04,675 may be a washed-up male stripper. 160 00:07:04,675 --> 00:07:06,635 Oof. 161 00:07:06,635 --> 00:07:08,595 Suddenly, dead's not looking so bad. 162 00:07:14,685 --> 00:07:17,187 So there's a 50% chance my dad's dead. 163 00:07:19,439 --> 00:07:20,649 Should we, like, 164 00:07:21,316 --> 00:07:23,735 say something to honor him? 165 00:07:24,611 --> 00:07:25,696 Uh... 166 00:07:25,696 --> 00:07:29,408 ♪ ...mazing Grace ♪ 167 00:07:30,659 --> 00:07:33,620 ♪ How sweet ♪ 168 00:07:33,620 --> 00:07:36,290 ♪ The sound ♪ 169 00:07:36,790 --> 00:07:39,293 ♪ That saved ♪ 170 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ♪ A wretch ♪ 171 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 ♪ Like-- ♪ 172 00:07:42,880 --> 00:07:44,673 Whoa, we got a mourner. We got a mourner. Fan out. 173 00:07:51,847 --> 00:07:53,098 He's here for Nick. 174 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Oh, my God. 175 00:07:54,141 --> 00:07:55,809 He's got the barbed wire tattoo. 176 00:07:58,687 --> 00:08:01,023 That must be my much older half-brother, 177 00:08:01,023 --> 00:08:04,276 and he got the tattoo to honor our dad... 178 00:08:04,276 --> 00:08:06,653 Sophie. That's your dad. 179 00:08:08,363 --> 00:08:10,699 Then whose gravestone is that? 180 00:08:10,699 --> 00:08:12,743 Your grandfather's. 181 00:08:12,743 --> 00:08:14,745 Oh... duh. 182 00:08:16,079 --> 00:08:19,082 Val, can you text me what's going on so I don't seem dumb in front of everyone? 183 00:08:20,667 --> 00:08:23,795 So, my friends and I followed my dad 184 00:08:23,795 --> 00:08:26,423 back onto the Staten Island Ferry. 185 00:08:26,423 --> 00:08:28,425 We were like sexy spies. 186 00:08:29,176 --> 00:08:31,178 On a boat that smelled like trash. 187 00:08:31,887 --> 00:08:33,347 Full disclosure, 188 00:08:33,847 --> 00:08:35,766 sometimes, I still miss my Tamagotchi. 189 00:08:35,766 --> 00:08:38,393 Full disclosure, I still have mine. 190 00:08:38,393 --> 00:08:40,938 Hey, hey, hey. You wanna go to the front and do "king of the world" with me? 191 00:08:42,064 --> 00:08:44,733 I was just texting Taylor. What'd you say? 192 00:08:46,318 --> 00:08:47,361 Never mind. 193 00:08:49,988 --> 00:08:52,491 I can't believe we're tailing my dad. 194 00:08:52,491 --> 00:08:55,118 I'm so excited to see what amazing new place 195 00:08:55,118 --> 00:08:56,495 he's gonna take us. 196 00:08:59,957 --> 00:09:01,250 Back here, huh? 197 00:09:01,917 --> 00:09:03,627 Don't hate it. 198 00:09:05,587 --> 00:09:06,630 Ah. 199 00:09:06,630 --> 00:09:10,300 Welcome to straight-Ellen's bachelorette! 200 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 We have penis hats, 201 00:09:12,719 --> 00:09:14,888 a penis piñata, 202 00:09:14,888 --> 00:09:17,891 and a pineapple upside-down penis cake! 203 00:09:17,891 --> 00:09:20,561 That is... extremely realistic. 204 00:09:20,561 --> 00:09:22,229 The detail is amazing. 205 00:09:22,729 --> 00:09:25,232 Are those pubes made of coconut flakes? 206 00:09:25,232 --> 00:09:26,984 It's a triumph. 207 00:09:26,984 --> 00:09:28,485 Oh! 208 00:09:28,485 --> 00:09:30,863 There's our entertainment. 209 00:09:30,863 --> 00:09:33,532 Now, remember, ladies, you can look, 210 00:09:33,532 --> 00:09:34,908 but you can't touch. 211 00:09:34,908 --> 00:09:36,118 Not gonna be a problem. 212 00:09:37,160 --> 00:09:39,246 Ahoy, landlubbers. 213 00:09:39,246 --> 00:09:42,624 Who's ready to walk my plank? 214 00:09:43,750 --> 00:09:47,546 So, are we... waiting for the rest of the guests or... 215 00:09:47,546 --> 00:09:49,256 Nope! Gang's all here! 216 00:09:49,256 --> 00:09:51,967 What I lack in friends, I make up for in horniness, 217 00:09:51,967 --> 00:09:53,260 so get dancin'! 218 00:09:53,260 --> 00:09:55,512 Ah! Okay, Ellen. 219 00:09:57,139 --> 00:09:59,933 Are you ready for me to... 220 00:10:00,601 --> 00:10:02,853 shiver your timbers? - Oh! 221 00:10:02,853 --> 00:10:04,521 Sure, big boy. Drop anchor. 222 00:10:04,521 --> 00:10:06,565 Oh, th-that costs extra. 223 00:10:06,565 --> 00:10:07,774 Never mind. Full steam ahead. 224 00:10:07,774 --> 00:10:09,318 That also costs extra. 225 00:10:09,318 --> 00:10:10,652 Just do what we paid for. 226 00:10:13,614 --> 00:10:17,159 ♪ Pirates of the Caribbean remix ♪ 227 00:10:22,789 --> 00:10:25,834 Really? He's going one scarf at a time? 228 00:10:25,834 --> 00:10:27,461 Let me try and speed this along. 229 00:10:27,461 --> 00:10:29,671 Take your shirt off, Dick. Woo! 230 00:10:31,048 --> 00:10:33,550 Don't worry, little lady. 231 00:10:33,550 --> 00:10:36,220 All in due time. 232 00:10:36,220 --> 00:10:39,473 All... in due time. 233 00:10:54,154 --> 00:10:56,532 Okay. It's now or never. Right? 234 00:10:56,532 --> 00:10:58,283 I'm just gonna walk up to him and say... 235 00:10:59,743 --> 00:11:01,745 I'm Sophie. I'm your daughter. 236 00:11:01,745 --> 00:11:02,579 Mm-hmm. 237 00:11:03,914 --> 00:11:05,040 Here I go. 238 00:11:05,666 --> 00:11:07,167 I'm doing it! 239 00:11:07,960 --> 00:11:09,920 Watch me go! 240 00:11:09,920 --> 00:11:11,964 I'm going. Am I going? 241 00:11:11,964 --> 00:11:13,715 No, you're just crushing Val's hand. 242 00:11:14,049 --> 00:11:15,759 - Sorry. - Oh... 243 00:11:15,759 --> 00:11:18,637 Sorry. I've just-- I've been waiting for this moment... 244 00:11:19,429 --> 00:11:21,974 my entire life, imagining what my dad would be like. 245 00:11:22,641 --> 00:11:24,935 What if he's terrible? 246 00:11:24,935 --> 00:11:26,436 What if he signs me up for basketball 247 00:11:26,436 --> 00:11:28,105 and pushes me to my limit, 248 00:11:28,105 --> 00:11:30,148 until I finally break down and have to tell him, 249 00:11:30,148 --> 00:11:32,234 "Dad, basketball's your dream, but it's not mine!" 250 00:11:33,485 --> 00:11:34,862 - She's right... - What? 251 00:11:34,862 --> 00:11:37,531 I mean, not about her weirdly specific fear, 252 00:11:37,531 --> 00:11:40,576 but we should vet him and make sure he's dad-worthy 253 00:11:40,576 --> 00:11:42,494 before we reveal her true identity. 254 00:11:42,494 --> 00:11:44,788 You're right. We should give him some dad tests. 255 00:11:44,788 --> 00:11:45,914 Good idea. 256 00:11:45,914 --> 00:11:48,125 Hey, let's see if he'd take a bullet for Sophie, huh? 257 00:11:48,125 --> 00:11:50,127 But, if he passes, he's dead. 258 00:11:51,170 --> 00:11:52,671 And if he fails, I'm dead. 259 00:11:54,298 --> 00:11:56,300 See you guys come up with any good ideas... 260 00:11:57,801 --> 00:11:59,803 Dad Tests! 261 00:12:00,804 --> 00:12:03,807 Oh! Oh no! Ow! I fell! 262 00:12:03,807 --> 00:12:06,894 Can somebody, anybody, help me? 263 00:12:06,894 --> 00:12:08,353 Oh! - You okay, pal? 264 00:12:08,353 --> 00:12:11,732 - Oh, I'm fine, thanks. - Your shoes have no traction. 265 00:12:11,732 --> 00:12:13,483 You gotta rock something like these. 266 00:12:13,483 --> 00:12:15,819 Hey, what size are you? - 11 wide. 267 00:12:15,819 --> 00:12:19,281 No way. Foot twins. Here, try these bad boys on. 268 00:12:20,032 --> 00:12:22,784 Nick is literally giving him the shoes off his feet. 269 00:12:22,784 --> 00:12:25,746 Tell you what. Keep 'em. I got another pair in back. 270 00:12:25,746 --> 00:12:27,748 Now, you go out there and follow your dreams. 271 00:12:28,332 --> 00:12:29,666 I promise I'll make you proud. 272 00:12:30,250 --> 00:12:32,127 I'm a little proud already. 273 00:12:36,548 --> 00:12:37,883 ♪ rock music ♪ 274 00:12:40,969 --> 00:12:43,180 Uh, hey, would you mind tossing me a ketchup packet? 275 00:12:43,180 --> 00:12:45,015 Oh, sure thing, ace. 276 00:12:47,142 --> 00:12:49,019 Oh, thanks. Uh, I only need one. 277 00:12:50,145 --> 00:12:51,855 Nice arm, slugger. 278 00:12:52,314 --> 00:12:53,357 Thank you. 279 00:12:53,357 --> 00:12:55,192 - Hey. Go long. - Okay. 280 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 I caught it! - Yeah, you did, champ! 281 00:13:04,952 --> 00:13:06,453 ♪ rock music ♪ 282 00:13:10,791 --> 00:13:11,792 You okay? 283 00:13:13,001 --> 00:13:16,588 Not really. Grad school is way too hard. 284 00:13:16,588 --> 00:13:18,966 I think I'm gonna quit and start an OnlyFans. 285 00:13:19,424 --> 00:13:22,135 Do you think me washing my dog in lingerie for money 286 00:13:22,135 --> 00:13:23,554 is a good path for me? 287 00:13:24,805 --> 00:13:26,265 I think... 288 00:13:26,265 --> 00:13:29,935 you shouldn't let a moment of frustration derail you. 289 00:13:29,935 --> 00:13:32,521 Education's important. You should stay in school. 290 00:13:32,521 --> 00:13:34,273 ♪ rock music ♪ 291 00:13:36,859 --> 00:13:38,819 But, end of the day, 292 00:13:38,819 --> 00:13:40,612 it's your life and your body, 293 00:13:40,612 --> 00:13:42,114 and anyone who tells you otherwise 294 00:13:42,114 --> 00:13:44,408 is trying to stigmatize your sexuality to control you. 295 00:13:44,408 --> 00:13:45,659 All work has dignity. 296 00:13:45,659 --> 00:13:47,870 ♪ rock music ♪ 297 00:13:51,039 --> 00:13:54,334 Your dad is like a Mr. Rogers-level good dude! 298 00:13:54,334 --> 00:13:55,836 Great! 299 00:13:56,378 --> 00:13:58,380 Okay, after his shift is over, 300 00:13:59,006 --> 00:14:00,799 I'm gonna go in and introduce myself. 301 00:14:00,799 --> 00:14:03,010 - Can I come, too? - Me, too. We can all share your dad? 302 00:14:03,010 --> 00:14:05,012 - No! - O-Of course not. 303 00:14:05,679 --> 00:14:07,973 Soph, we will give you some privacy. 304 00:14:07,973 --> 00:14:10,017 We'll come back and hang with him later. 305 00:14:10,017 --> 00:14:11,476 Oh, my God, wait! I didn't tell 306 00:14:11,476 --> 00:14:13,312 Charlie and Ellen that we found my dad, 307 00:14:13,312 --> 00:14:14,563 so can one of you guys? 308 00:14:14,563 --> 00:14:15,606 Sure, sweetie. 309 00:14:15,606 --> 00:14:16,857 They didn't. 310 00:14:16,857 --> 00:14:19,234 ♪ Pirates remix continues ♪ 311 00:14:19,234 --> 00:14:21,695 It's been an hour. He has to take his shirt off next. 312 00:14:26,658 --> 00:14:28,160 Come on! 313 00:14:28,160 --> 00:14:31,496 Who strips from the bottom up? 314 00:14:38,170 --> 00:14:40,172 Dick? What's wrong? 315 00:14:41,798 --> 00:14:43,300 I miss Dale. 316 00:14:44,676 --> 00:14:47,971 I haven't stripped since he passed away. 317 00:14:47,971 --> 00:14:51,099 It-it just doesn't feel right to go full nude without him here. 318 00:14:51,850 --> 00:14:53,644 God, I totally understand. 319 00:14:53,644 --> 00:14:55,521 I mean, if Ellen and I were a team of strippers, 320 00:14:55,521 --> 00:14:57,648 a-and she pulled off a daring stripper move 321 00:14:57,648 --> 00:15:00,025 and then got murdered in a totally unrelated incident, 322 00:15:00,025 --> 00:15:02,027 I don't think I'd ever strip again either. 323 00:15:02,027 --> 00:15:04,279 Yes, you would. 324 00:15:04,279 --> 00:15:06,240 Because you'd know that I'd want you 325 00:15:06,240 --> 00:15:08,450 to shake that thing harder than ever. 326 00:15:08,450 --> 00:15:09,826 For me. 327 00:15:09,826 --> 00:15:11,328 For us. 328 00:15:12,079 --> 00:15:14,122 And I bet that's what Dale would want for you, too. 329 00:15:15,207 --> 00:15:16,625 You're right. 330 00:15:17,417 --> 00:15:20,337 CHARLIE/RACHEL/ELLEN: Strip. Strip. Strip. 331 00:15:20,337 --> 00:15:23,882 Strip. Strip. Strip. Strip. 332 00:15:23,882 --> 00:15:27,511 Strip! Strip! Strip! Strip! Strip! - Dale! This is for you! 333 00:15:27,511 --> 00:15:30,556 Strip! Strip! Strip! Strip! Strip! 334 00:15:30,556 --> 00:15:31,974 - No barbed wire tattoo! - Oh, man! 335 00:15:32,599 --> 00:15:33,725 I-I mean... 336 00:15:33,725 --> 00:15:35,686 Oh, man... 337 00:15:36,520 --> 00:15:38,897 Dick, we know you were lying about going to Lollapalooza. 338 00:15:38,897 --> 00:15:40,399 Why didn't you just tell the truth? 339 00:15:40,399 --> 00:15:41,900 Bad memories. 340 00:15:41,900 --> 00:15:43,694 Dale met his murderer at that festival. 341 00:15:53,620 --> 00:15:56,039 Get there. Get there! 342 00:15:56,039 --> 00:15:59,501 Yes! Let's go, Mets! 343 00:16:14,975 --> 00:16:16,560 You're lying! 344 00:16:16,560 --> 00:16:18,312 I'm not! Hand to God, 345 00:16:18,312 --> 00:16:20,105 I know all the words to the Macarena. 346 00:16:20,105 --> 00:16:21,481 Why? 347 00:16:22,149 --> 00:16:23,901 When I was 12, it was my Everest. 348 00:16:25,569 --> 00:16:26,820 Alright. Put your phone away 349 00:16:26,820 --> 00:16:28,906 'cause I got us a ridiculous amount of barbecue, 350 00:16:28,906 --> 00:16:30,699 a box of cigars, and a home brew kit. 351 00:16:30,699 --> 00:16:31,783 'Cause I love you, man! 352 00:16:31,783 --> 00:16:34,870 I-I don't know why I'm trying to downplay it. I love you! 353 00:16:35,579 --> 00:16:38,290 Okay... Thanks... 354 00:16:38,832 --> 00:16:40,292 "Thanks." 355 00:16:40,834 --> 00:16:42,294 Trying to get our frickin' spark back, man. 356 00:16:42,294 --> 00:16:43,545 Something's off with us. 357 00:16:44,296 --> 00:16:47,049 Bro, we are the Spam of friendship. 358 00:16:47,049 --> 00:16:48,592 Okay? Our shelf life is forever. 359 00:16:48,592 --> 00:16:49,885 Yeah, that's what I thought. 360 00:16:49,885 --> 00:16:52,346 But you've been texting all day with your new friend Taylor. 361 00:16:52,346 --> 00:16:53,889 What? Who cares? 362 00:16:53,889 --> 00:16:55,641 Taylor's great, but she's not you. 363 00:16:55,641 --> 00:16:57,351 You complete me, bro! 364 00:16:57,351 --> 00:16:59,853 Wow. Did I just come up with that? - Wait, wait, wait. 365 00:16:59,853 --> 00:17:02,064 Taylor's a woman? - Yeah... 366 00:17:02,981 --> 00:17:04,024 Did I not mention that? 367 00:17:04,525 --> 00:17:05,526 No, you didn't. 368 00:17:05,526 --> 00:17:07,736 Okay. Well, yeah, she is. 369 00:17:08,820 --> 00:17:12,115 And where did you meet this new girl... friend? 370 00:17:12,115 --> 00:17:14,201 I don't know why you're being so weird. 371 00:17:14,201 --> 00:17:16,787 It's not even a big deal. We met on a flight to LA. 372 00:17:16,787 --> 00:17:18,539 She's also in a long-distance relationship, 373 00:17:18,539 --> 00:17:20,332 and we bonded over it. That's it. 374 00:17:20,332 --> 00:17:22,125 - Got it. - Yeah. 375 00:17:22,960 --> 00:17:24,461 It's just... 376 00:17:25,128 --> 00:17:26,755 I mean, you've been texting her a lot lately 377 00:17:26,755 --> 00:17:28,423 like you do when you're really into someone. 378 00:17:29,675 --> 00:17:31,426 Whatever. You know what? You're the best guy I know, 379 00:17:31,426 --> 00:17:33,929 and if you think this is innocent, then it is. Alright? End of story. 380 00:17:34,721 --> 00:17:37,558 Now, this homebrew kit said it's gonna take 6 to 8 weeks, 381 00:17:37,558 --> 00:17:39,560 so let's just go to the bar, huh? 382 00:17:47,359 --> 00:17:48,819 It's settled. 383 00:17:48,819 --> 00:17:51,780 You are singing me the Macarena the next time we see each other. 384 00:17:52,281 --> 00:17:55,617 Maybe... next Saturday? 385 00:17:55,617 --> 00:17:58,245 My friends and I are doing karaoke if you wanna come. 386 00:17:59,955 --> 00:18:02,583 Taylor, I'm sorry. I don't think we should talk anymore. 387 00:18:04,626 --> 00:18:06,420 No worries. 388 00:18:06,420 --> 00:18:07,838 I-I totally get it. 389 00:18:15,679 --> 00:18:17,639 Mm! This cake is delicious. 390 00:18:18,182 --> 00:18:19,683 Try the balls. They're made of nuts. 391 00:18:19,683 --> 00:18:21,560 Genius! - Wow. 392 00:18:21,560 --> 00:18:23,228 Oh hey, here she is. Hey, how'd it go? 393 00:18:23,729 --> 00:18:25,480 I, um... 394 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 couldn't go through with it. 395 00:18:28,358 --> 00:18:29,401 What happened? 396 00:18:30,110 --> 00:18:32,404 I don't know. I was about to introduce myself, 397 00:18:32,404 --> 00:18:34,489 and then I realized that he's a Mets fan. 398 00:18:35,199 --> 00:18:38,035 Fair. That's a brutal legacy to take on. 399 00:18:38,035 --> 00:18:40,454 No. I realized 400 00:18:40,454 --> 00:18:42,664 that him being a Mets fan is just 401 00:18:42,664 --> 00:18:45,792 one of a thousand things that I don't know about him, 402 00:18:45,792 --> 00:18:47,794 and catching up and learning all of those things, 403 00:18:47,794 --> 00:18:51,298 and then having to tell him every little quirk about me, 404 00:18:51,298 --> 00:18:54,593 I don't know. It felt like too much. 405 00:18:54,593 --> 00:18:56,094 And maybe it's just... 406 00:18:57,846 --> 00:18:59,389 too late for us. 407 00:18:59,973 --> 00:19:01,642 Or... 408 00:19:01,642 --> 00:19:03,644 maybe today just wasn't the day. 409 00:19:03,644 --> 00:19:05,103 You know? Totally. 410 00:19:05,103 --> 00:19:06,271 It's not just that. 411 00:19:06,271 --> 00:19:08,607 Even if we did get caught up on all the little things, 412 00:19:08,607 --> 00:19:10,526 who knows if he would even like me? 413 00:19:10,526 --> 00:19:14,613 Soph, your dad is absolutely gonna love you. 414 00:19:14,613 --> 00:19:15,656 When you're ready. 415 00:19:16,990 --> 00:19:18,450 Yeah. 416 00:19:18,450 --> 00:19:20,285 When I am ready. 417 00:19:21,119 --> 00:19:22,204 Hi. 418 00:19:22,204 --> 00:19:25,791 ♪ Can't forget we only get what we give ♪ 419 00:19:25,791 --> 00:19:28,836 ♪ Oh, you got the music in you ♪ 420 00:19:29,378 --> 00:19:31,213 ♪ Don't let go ♪ 421 00:19:31,213 --> 00:19:33,549 ♪ You've got the music in you ♪ 422 00:19:33,549 --> 00:19:35,425 ♪ One dance left ♪ 423 00:19:35,425 --> 00:19:37,845 ♪ This world is gonna pull through ♪ 424 00:19:37,845 --> 00:19:39,721 ♪ Don't give up ♪ 425 00:19:39,721 --> 00:19:41,974 ♪ You've got a reason to live ♪ 426 00:19:41,974 --> 00:19:43,934 ♪ Don't forget ♪ 427 00:19:43,934 --> 00:19:46,186 ♪ We only get what we give ♪ 428 00:19:46,186 --> 00:19:48,021 ♪ Don't let go ♪ 429 00:19:48,021 --> 00:19:50,357 ♪ You got the music in you ♪ 430 00:19:50,357 --> 00:19:52,276 ♪ One dance left ♪ 431 00:19:52,276 --> 00:19:54,570 ♪ This world is gonna pull through ♪ 432 00:19:54,570 --> 00:19:56,488 ♪ Don't give up ♪ 433 00:19:56,488 --> 00:19:58,824 ♪ You've got a reason to live ♪ 434 00:19:58,824 --> 00:20:00,784 ♪ Don't forget... ♪ 30209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.