All language subtitles for How to Record the Harp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:03,270 hi today I'd like to go through how to 2 00:00:03,270 --> 00:00:06,569 record the harp first let's select the 3 00:00:06,569 --> 00:00:08,700 mic oh I've got some different mics here 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,230 and I'll just go through the various mic 5 00:00:10,230 --> 00:00:13,799 options that there are you can use a 6 00:00:13,799 --> 00:00:17,390 ribbon microphone which is quite nice 7 00:00:17,390 --> 00:00:20,430 the these microphones all pretty much do 8 00:00:20,430 --> 00:00:21,779 the same thing but they do them in 9 00:00:21,779 --> 00:00:23,609 different ways so that so the sound is 10 00:00:23,609 --> 00:00:25,640 that it captures a lot of different 11 00:00:25,640 --> 00:00:28,789 large condenser microphone which 12 00:00:28,789 --> 00:00:31,410 probably most commonly used so it's a 13 00:00:31,410 --> 00:00:33,239 vocal microphone but sometimes you see 14 00:00:33,239 --> 00:00:36,329 miss drum overheads that's quite nice - 15 00:00:36,329 --> 00:00:43,230 yeah nice result out of those trusty 16 00:00:43,230 --> 00:00:45,120 dynamic microphone which you've probably 17 00:00:45,120 --> 00:00:48,989 seen a lot on stage another model of 18 00:00:48,989 --> 00:00:51,719 dynamic microphone I probably use these 19 00:00:51,719 --> 00:00:55,860 more what if if I was recording the 20 00:00:55,860 --> 00:00:57,270 harps and honestly with other 21 00:00:57,270 --> 00:00:58,789 instruments because they've got a 22 00:00:58,789 --> 00:01:05,880 smaller pickup but I feel the pencil 23 00:01:05,880 --> 00:01:07,320 condenser which we're going to use today 24 00:01:07,320 --> 00:01:09,600 to record the the Micra so it's like the 25 00:01:09,600 --> 00:01:11,820 large condenser but it's just skinnier 26 00:01:11,820 --> 00:01:14,119 and I've got a pair of those this is a 27 00:01:14,119 --> 00:01:16,710 rode microphone and made in Australia 28 00:01:16,710 --> 00:01:18,840 probably the only thing in the studio 29 00:01:18,840 --> 00:01:22,200 except for me it's made in Australia the 30 00:01:22,200 --> 00:01:23,640 other option you could use for recording 31 00:01:23,640 --> 00:01:26,750 a microphone is perhaps a transducer 32 00:01:26,750 --> 00:01:32,670 which is a little metallic disc or strip 33 00:01:32,670 --> 00:01:34,829 that's attached to the sound board of 34 00:01:34,829 --> 00:01:39,329 the harp itself you use it in 35 00:01:39,329 --> 00:01:41,189 conjunction with the preamp to get a 36 00:01:41,189 --> 00:01:44,009 signal off the house okay I'll see you 37 00:01:44,009 --> 00:01:46,829 in the Liberia here we are in the hub 38 00:01:46,829 --> 00:01:50,340 I've set up two of the pencil condenser 39 00:01:50,340 --> 00:01:52,140 microphones you can just see in front 40 00:01:52,140 --> 00:01:57,719 one is here and one is over here they 41 00:01:57,719 --> 00:01:58,890 pointed towards a heart 42 00:01:58,890 --> 00:02:05,320 fairly equal distance I don't close that 43 00:02:05,320 --> 00:02:07,990 because otherwise they're very sensitive 44 00:02:07,990 --> 00:02:11,080 one friends and the tentacle breathing 45 00:02:11,080 --> 00:02:13,630 and even on track which detracts from 46 00:02:13,630 --> 00:02:18,640 the performance a little bit also when 47 00:02:18,640 --> 00:02:21,040 I'm Baptist recording I make sure that 48 00:02:21,040 --> 00:02:24,540 I've got a like the right sort of chair 49 00:02:24,540 --> 00:02:31,000 my piano stool in here but decrease it 50 00:02:31,000 --> 00:02:33,820 feeling there tourists for that so of 51 00:02:33,820 --> 00:02:38,260 would freaky chairs any avoid wearing 52 00:02:38,260 --> 00:02:43,680 jewelry that could raffle or any 53 00:02:43,680 --> 00:02:47,950 clothing with slightly to Russell who is 54 00:02:47,950 --> 00:02:58,209 a yeah making a video any clothing that 55 00:02:58,209 --> 00:03:01,330 might rustle deed in detract from the 56 00:03:01,330 --> 00:03:03,430 performance II trying to avoid all those 57 00:03:03,430 --> 00:03:10,540 other sense I use a remote control to 58 00:03:10,540 --> 00:03:15,250 start type player that way that allows 59 00:03:15,250 --> 00:03:17,049 me to be a considerable distance away 60 00:03:17,049 --> 00:03:20,829 from the computers and all the other 61 00:03:20,829 --> 00:03:26,479 noisy machinery in the other room 62 00:03:26,489 --> 00:03:30,549 and I click that sped through this to 63 00:03:30,549 --> 00:03:32,980 keep me in time for pieces where I'm 64 00:03:32,980 --> 00:03:36,400 going to do multiple parts so he wants 65 00:03:36,400 --> 00:03:38,560 to do it just a half so I may not use 66 00:03:38,560 --> 00:03:41,200 the click but if I was wanting to put 67 00:03:41,200 --> 00:03:43,390 some guitar with it later on then this 68 00:03:43,390 --> 00:04:06,090 is just fit meantime the other parts 69 00:04:06,100 --> 00:04:13,979 so back in the control room there 70 00:04:13,989 --> 00:04:17,260 what you're hearing is the finished 71 00:04:17,260 --> 00:04:20,949 stereo traffic the next thing I do is 72 00:04:20,949 --> 00:04:24,800 take the stereo track from the hard disk 73 00:04:24,800 --> 00:04:26,990 recorder and put it onto the computer 74 00:04:26,990 --> 00:04:29,780 for editing I then use the computer here 75 00:04:29,780 --> 00:04:33,110 for editing the tracks you may want to 76 00:04:33,110 --> 00:04:35,960 edit it to try and get rid of any 77 00:04:35,960 --> 00:04:38,360 extraneous noise if any trucks went past 78 00:04:38,360 --> 00:04:44,990 or if I made a mistake or any other 79 00:04:44,990 --> 00:04:46,970 number of reasons you might want to 80 00:04:46,970 --> 00:04:50,900 boost the volume or just get get rid of 81 00:04:50,900 --> 00:04:52,639 nasty bits so computer is a very good 82 00:04:52,639 --> 00:04:55,340 editing tool and once I've edited the 83 00:04:55,340 --> 00:05:00,830 files to my satisfaction I will use a 84 00:05:00,830 --> 00:05:08,120 program like Sony acid to arrange the 85 00:05:08,120 --> 00:05:10,789 music so I can audition different 86 00:05:10,789 --> 00:05:13,490 combinations and see what a like for 87 00:05:13,490 --> 00:05:20,599 instance this is just the heart or 88 00:05:20,599 --> 00:05:22,100 itself 89 00:05:22,100 --> 00:05:26,150 I can just see on the fly what it sounds 90 00:05:26,150 --> 00:05:27,710 like with a bit of guitar in the 91 00:05:27,710 --> 00:05:34,160 background or with some xylophone as 92 00:05:34,160 --> 00:05:39,680 well and so on so that's an overview of 93 00:05:39,680 --> 00:05:42,800 how I record the harp and edit the files 94 00:05:42,800 --> 00:05:45,590 afterwards I'm not going to do a mix 95 00:05:45,590 --> 00:05:47,780 right now we'll save that for another 96 00:05:47,780 --> 00:05:48,530 video 97 00:05:48,530 --> 00:05:58,710 okay I'm great weekend 98 00:05:58,720 --> 00:06:00,780 you6924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.