Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,630 --> 00:00:49,590
All right, sweet pea,
it's time for you to go to bed.
2
00:00:49,758 --> 00:00:53,094
Mommy, would you ask Daddy
to come tuck me in?
3
00:00:53,262 --> 00:00:55,596
No, he's at work tonight
at the fire station.
4
00:00:55,764 --> 00:00:57,807
But he'll be home tomorrow night.
5
00:00:57,975 --> 00:01:00,727
Mommy, l want to marry Daddy.
6
00:01:00,894 --> 00:01:03,938
You do?
Catherine, you can't marry Daddy.
7
00:01:04,106 --> 00:01:05,606
He's my husband.
8
00:01:05,774 --> 00:01:08,234
Well, when you're done being married,
can l have him?
9
00:01:09,611 --> 00:01:13,114
We'll never be done.
You'll have to marry somebody else.
10
00:01:13,282 --> 00:01:15,950
Can l wear a white dress
and white gloves?
11
00:01:16,118 --> 00:01:17,785
Sure, if you want to.
12
00:01:17,953 --> 00:01:21,622
Will we live happily after ever?
13
00:01:22,124 --> 00:01:25,376
If you marry somebody
who really, really loves you.
14
00:01:25,544 --> 00:01:27,170
Like Daddy?
15
00:01:27,337 --> 00:01:29,964
Yes, like Daddy.
16
00:02:33,821 --> 00:02:36,280
-Terrell, man, my bad out there.
-This ain't no game.
17
00:02:36,448 --> 00:02:38,324
You playing with people lives.
18
00:02:38,992 --> 00:02:40,159
Come on, man.
19
00:02:43,121 --> 00:02:44,747
Eric, he's got a right to be upset.
20
00:02:44,915 --> 00:02:47,542
You left him in a dangerous spot
and tried to be a hero.
21
00:02:47,709 --> 00:02:49,710
I thought I heard someone
calling for help.
22
00:02:49,878 --> 00:02:52,630
It was coming
from outside the building.
23
00:02:52,798 --> 00:02:54,131
It was dark, l couldn't see.
24
00:02:54,299 --> 00:02:57,552
That's why you stay with your partner.
He had to assume...
25
00:02:57,719 --> 00:03:01,055
...that something happened to you
and you needed his help.
26
00:03:01,682 --> 00:03:05,017
You never leave your partner,
especially in a fire.
27
00:03:07,145 --> 00:03:09,605
You give him some time
and then give him an apology.
28
00:03:09,773 --> 00:03:12,400
-And make it sincere.
-Yes, sir.
29
00:03:22,160 --> 00:03:24,203
-Hey, Tasha.
-Oh, hey, Cat.
30
00:03:24,371 --> 00:03:26,080
Just saw you on TV. Looking good.
31
00:03:26,248 --> 00:03:29,000
Oh, l missed it. I was giving a tour
of the new cancer wing.
32
00:03:29,167 --> 00:03:31,127
-Hey, has Robin left yet?
-No, she's here.
33
00:03:31,295 --> 00:03:32,920
Robin, Cat's here.
34
00:03:33,088 --> 00:03:34,422
-Hey.
-How are you?
35
00:03:34,590 --> 00:03:35,756
I'm good. How are you?
36
00:03:35,924 --> 00:03:37,758
Good.
Hey, are we still on for tomorrow?
37
00:03:37,926 --> 00:03:40,595
Yeah, 4:00. You still want
those scented candles, right?
38
00:03:40,762 --> 00:03:42,179
Oh, absolutely. Bring them on.
39
00:03:42,347 --> 00:03:43,639
-l wanna try them all.
-Good.
40
00:03:43,807 --> 00:03:45,683
I'm going to see my parents
this weekend.
41
00:03:45,851 --> 00:03:48,686
-l thought they might like some too.
-Oh, how are they?
42
00:03:48,854 --> 00:03:51,772
Do you know it's been a year
since Mom's stroke?
43
00:03:51,940 --> 00:03:54,483
I've been trying to get her
a new bed and wheelchair...
44
00:03:54,651 --> 00:03:57,361
...but their insurance
doesn't cover it.
45
00:03:57,529 --> 00:03:59,864
I don't know.
It's so frustrating for my dad.
46
00:04:00,032 --> 00:04:02,825
He wants to help her too,
but he can't afford it either.
47
00:04:02,993 --> 00:04:05,077
-l am so sorry.
-Yeah, it's all right.
48
00:04:05,662 --> 00:04:06,954
Anyway, well, I need to run.
49
00:04:07,122 --> 00:04:09,415
-But l'll see you tomorrow, right?
-l'll see you.
50
00:04:09,583 --> 00:04:11,417
-Okay, bye.
-Bye.
51
00:04:11,919 --> 00:04:14,462
-Hey, Catherine.
-l'm so sorry, Dr. Keller.
52
00:04:14,630 --> 00:04:16,297
Call me Gavin, please.
53
00:04:16,465 --> 00:04:18,966
Gavin, sorry for almost
running you over.
54
00:04:19,134 --> 00:04:22,136
-Anytime. lt's good to see you.
-You too. Take care.
55
00:04:25,641 --> 00:04:27,308
Sweet girl.
56
00:04:27,851 --> 00:04:31,395
-Tasha, will you file this for me?
-Sure, doctor.
57
00:04:34,650 --> 00:04:39,320
If l didn't know any better,
I'd say the doctor has a thing for Cat.
58
00:04:51,750 --> 00:04:53,459
-Hi, sweetheart.
-Hey, Daddy.
59
00:04:53,627 --> 00:04:55,920
-How are you?
-Oh, great. Good to see you.
60
00:04:56,088 --> 00:04:57,296
You too.
61
00:04:57,464 --> 00:05:01,509
Hey, Mama. How are you, huh?
62
00:05:01,677 --> 00:05:03,427
She's doing great today.
63
00:05:03,595 --> 00:05:05,346
Can l get you
something to drink, dear?
64
00:05:05,806 --> 00:05:08,766
-Do you have any sweet tea?
-With lemon?
65
00:05:08,934 --> 00:05:10,768
You know me.
66
00:05:14,189 --> 00:05:16,941
Oh, Mama, l wish we could talk.
67
00:05:18,193 --> 00:05:21,320
It's been so long
since I heard your voice.
68
00:05:25,075 --> 00:05:26,867
I miss you.
69
00:05:53,228 --> 00:05:56,022
-You have breakfast already?
-Yes.
70
00:05:57,274 --> 00:06:00,901
-What'd you eat?
-l had the last bagel and a yogurt.
71
00:06:08,368 --> 00:06:10,703
Are you planning
on making a grocery trip soon?
72
00:06:11,079 --> 00:06:13,497
Caleb, you work 24 hours
and then you're off for 48.
73
00:06:13,665 --> 00:06:16,751
-You've got more time to go than l do.
-l asked a simple question.
74
00:06:16,918 --> 00:06:20,087
You don't need to get smart with me.
At least save me some breakfast.
75
00:06:20,255 --> 00:06:23,257
I never know when you're coming
or going. You don't tell me.
76
00:06:23,425 --> 00:06:25,092
Catherine, what is your problem?
77
00:06:25,260 --> 00:06:27,386
Did I offend you
by walking in the door?
78
00:06:27,554 --> 00:06:30,723
You can't expect me to work every day
and get the groceries...
79
00:06:30,891 --> 00:06:34,435
...while you look at trash on the
Internet dreaming about your boat.
80
00:06:34,603 --> 00:06:36,270
You chose to take this job.
81
00:06:36,438 --> 00:06:39,231
-No one said you had to work full-time.
-We need the income.
82
00:06:39,399 --> 00:06:41,942
Especially since you tuck away
a third of your salary...
83
00:06:42,110 --> 00:06:43,778
...saving for a boat we don't need.
84
00:06:43,945 --> 00:06:47,782
You've got $24,000 in savings
when things in our house need fixing.
85
00:06:47,949 --> 00:06:49,450
Like what?
86
00:06:49,618 --> 00:06:52,453
The back door needs to be painted,
the yard needs landscaping.
87
00:06:52,621 --> 00:06:54,830
And l wanna put more shelves
in the closet.
88
00:06:54,998 --> 00:06:57,708
Those are called preferences.
Those are not needs.
89
00:06:57,876 --> 00:07:01,253
There's a difference. lf you wanna
spend your money on that stuff, fine.
90
00:07:01,421 --> 00:07:04,673
I've been saving for my boat for years.
You're not taking that from me.
91
00:07:04,841 --> 00:07:07,134
This is so pointless.
I don't have time for this.
92
00:07:07,302 --> 00:07:09,595
Yeah, shut the door
on your way out.
93
00:07:44,297 --> 00:07:46,215
It ain't working, Michael.
94
00:07:47,175 --> 00:07:49,343
How is it that l get respect
everywhere l go...
95
00:07:49,511 --> 00:07:51,345
...except in my own house?
96
00:07:52,013 --> 00:07:55,099
I've been there,
and it's a hard place to be.
97
00:07:56,434 --> 00:07:58,227
What'd you do about it?
98
00:07:59,229 --> 00:08:01,689
I realized that it wasn't my marriage
that was broken.
99
00:08:01,857 --> 00:08:03,983
I just didn't know
how to make it work.
100
00:08:05,193 --> 00:08:06,861
What does that mean?
101
00:08:09,030 --> 00:08:10,447
That treadmill's not broken.
102
00:08:10,615 --> 00:08:13,701
But if you don't know how to run it,
it ain't gonna work for you.
103
00:08:14,953 --> 00:08:16,620
You saying I need counseling?
104
00:08:16,788 --> 00:08:18,706
Well, l think everybody
needs counseling.
105
00:08:19,249 --> 00:08:22,835
Hey, look, man, I am not about to go
talk to somebody I don't even know...
106
00:08:23,003 --> 00:08:25,254
...about something
that's none of their business.
107
00:08:25,422 --> 00:08:28,424
All right.
Catherine does need to respect you.
108
00:08:28,592 --> 00:08:30,467
But just remember,
a woman's like a rose.
109
00:08:30,635 --> 00:08:33,387
If you treat her right, she'll bloom.
110
00:08:33,555 --> 00:08:35,639
If you don't, she'll wilt.
111
00:08:37,976 --> 00:08:39,226
Where'd you get that?
112
00:08:39,936 --> 00:08:41,395
Counseling.
113
00:08:59,956 --> 00:09:01,707
Great.
114
00:09:01,875 --> 00:09:03,584
What are you doing?
115
00:09:04,127 --> 00:09:06,253
I see you left me no pizza.
116
00:09:06,421 --> 00:09:08,714
I just lit that candle.
I like the way it smells.
117
00:09:08,882 --> 00:09:11,508
Well, l don't.
Did you leave me any dinner at all?
118
00:09:11,676 --> 00:09:13,844
I assumed
you were eating with Michael.
119
00:09:14,221 --> 00:09:15,471
Does it not occur to you...
120
00:09:15,639 --> 00:09:17,932
...that two people in this house
need to eat?
121
00:09:18,099 --> 00:09:20,392
You know what?
If you would communicate with me...
122
00:09:20,560 --> 00:09:22,770
...maybe l could
have something for you.
123
00:09:23,813 --> 00:09:26,357
Why do you have to make
everything so difficult?
124
00:09:26,524 --> 00:09:28,275
Oh, l'm making everything difficult?
125
00:09:28,443 --> 00:09:31,862
I'm carrying the weight around here
while you're off doing your own thing.
126
00:09:32,030 --> 00:09:33,113
Excuse me?
127
00:09:33,281 --> 00:09:36,617
I'm working to pay this mortgage,
and l pay for both of the cars.
128
00:09:36,785 --> 00:09:39,870
Yeah, and that's all you do.
I pay all of our bills with my salary.
129
00:09:40,038 --> 00:09:42,039
Which you agreed to do. That's fair.
130
00:09:42,207 --> 00:09:44,625
Do you not like this house?
Do you not like your car?
131
00:09:44,793 --> 00:09:46,627
Caleb, who takes care
of this house?
132
00:09:46,795 --> 00:09:48,462
Me. Who washes all the clothes?
133
00:09:48,630 --> 00:09:50,130
Me. Who gets all the groceries?
134
00:09:50,298 --> 00:09:53,550
Me. Not to mention l'm helping
my parents every weekend.
135
00:09:53,718 --> 00:09:55,261
I've got all this pressure on me.
136
00:09:55,428 --> 00:09:57,680
The only thing you do for anybody
is for yourself.
137
00:09:57,847 --> 00:10:00,975
Let me tell you, you don't know
the first thing about pressure.
138
00:10:01,142 --> 00:10:04,603
All right? You think
I put out house fires for myself?
139
00:10:04,771 --> 00:10:07,648
Or rush to car wrecks at 2 a.m.
for myself?
140
00:10:07,816 --> 00:10:11,318
Or pull a child's body
out of a lake for myself?
141
00:10:11,486 --> 00:10:13,821
You have no idea what I go through.
142
00:10:13,989 --> 00:10:16,699
Yeah, but what do you do around here
other than watch TV...
143
00:10:16,866 --> 00:10:18,492
...and waste time on the lnternet?
144
00:10:18,660 --> 00:10:21,537
If looking at that trash
is how you get fulfilled, that's fine.
145
00:10:21,705 --> 00:10:23,163
But l will not compete with it.
146
00:10:23,331 --> 00:10:25,582
Well, l sure don't get it from you.
147
00:10:26,668 --> 00:10:27,751
And you won't.
148
00:10:27,919 --> 00:10:30,629
Because you care more
about saving for your stupid boat...
149
00:10:30,797 --> 00:10:33,841
...and pleasing yourself
than you ever did about me.
150
00:10:34,009 --> 00:10:37,094
Shut up! l'm sick of you!
151
00:10:37,262 --> 00:10:40,597
You disrespectful, ungrateful,
selfish woman!
152
00:10:40,765 --> 00:10:42,641
-l'm not selfish.
-How dare you say that?
153
00:10:42,809 --> 00:10:46,437
You constantly nag me
and you drain the life out of me!
154
00:10:46,604 --> 00:10:48,522
I'm tired of it!
155
00:10:48,690 --> 00:10:50,691
If you can't give me
the respect l deserve--
156
00:10:50,859 --> 00:10:52,192
Look at me!
157
00:10:52,360 --> 00:10:54,862
--then what's the point
of this marriage?
158
00:11:02,329 --> 00:11:04,121
I want out.
159
00:11:04,789 --> 00:11:06,832
I just want out.
160
00:11:07,709 --> 00:11:11,378
If you want out, that's fine with me!
161
00:11:47,082 --> 00:11:48,582
Mr. Rudolph.
162
00:11:49,918 --> 00:11:50,959
Caleb.
163
00:12:34,462 --> 00:12:36,463
-That's it.
-All right.
164
00:12:36,631 --> 00:12:38,298
Think we got it. We're good to go.
165
00:12:38,466 --> 00:12:39,758
I think I got this.
166
00:12:39,926 --> 00:12:42,177
-You think you know the truck?
-Yeah.
167
00:12:42,345 --> 00:12:44,513
All right. l'll tell you what.
168
00:12:44,681 --> 00:12:47,182
We're gonna go inside
and get something to drink.
169
00:12:47,350 --> 00:12:49,393
You bring me a hose stretcher.
170
00:12:49,561 --> 00:12:50,978
All right.
171
00:12:52,063 --> 00:12:55,524
-That's mean, man.
-No, it's good for him.
172
00:12:55,692 --> 00:12:56,984
-Mother's gifts.
-Okay.
173
00:12:57,152 --> 00:12:59,153
-And--
-You know what? l forgot to tell you.
174
00:12:59,320 --> 00:13:01,488
-l got Friday off and I'll be there.
-Good.
175
00:13:01,656 --> 00:13:03,407
You know I ain't gonna
let my son down.
176
00:13:03,575 --> 00:13:04,616
I know you won't.
177
00:13:04,784 --> 00:13:06,994
Hey, we still got
that hot date tomorrow, right?
178
00:13:07,162 --> 00:13:08,704
Oh, so now it's a hot date?
179
00:13:08,872 --> 00:13:10,706
Life's too short
to have any other kind.
180
00:13:10,874 --> 00:13:12,374
You're right.
181
00:13:12,542 --> 00:13:15,502
-l love you, baby.
-l love you too.
182
00:13:15,670 --> 00:13:17,838
-And I will see you in the morning.
-All right.
183
00:13:18,006 --> 00:13:20,757
-Gotta go.
-All right, see you later.
184
00:13:24,929 --> 00:13:27,347
Eric, what are you doing?
185
00:13:29,517 --> 00:13:31,268
Wayne told me
to grab a hose stretcher.
186
00:13:31,436 --> 00:13:33,854
-A hose stretcher?
-Yes, sir.
187
00:13:34,439 --> 00:13:37,774
Eric, you are the hose stretcher.
188
00:13:41,196 --> 00:13:42,779
Man.
189
00:13:46,993 --> 00:13:48,952
Honey, l agree with you.
You gotta get out.
190
00:13:49,120 --> 00:13:51,246
-He don't deserve you.
-You can say that again.
191
00:13:51,414 --> 00:13:55,667
A real man's gotta be a hero to his wife
before anybody, or he ain't a real man.
192
00:13:55,835 --> 00:13:59,379
Do you need a place to stay? l can't
imagine living in the same house.
193
00:13:59,547 --> 00:14:01,882
No, I decided
that I'm not the one that's leaving.
194
00:14:02,050 --> 00:14:05,177
-He's the problem, not me.
-That's right, girl. Stand your ground.
195
00:14:05,345 --> 00:14:06,595
Make him respect you.
196
00:14:06,763 --> 00:14:09,014
If there's one thing
a man understands....
197
00:14:09,182 --> 00:14:12,601
It's respect. That's the issue. That's
the reason our marriage is failing.
198
00:14:12,769 --> 00:14:16,730
She shows me no respect at all.
And the saddest part about it is....
199
00:14:16,898 --> 00:14:18,857
He doesn't have a clue.
200
00:14:19,025 --> 00:14:21,902
He thinks our marriage
has been fine for the most part.
201
00:14:22,070 --> 00:14:23,529
You know, he probably thinks....
202
00:14:23,696 --> 00:14:25,697
Our marriage has been fine
until this year.
203
00:14:25,865 --> 00:14:28,408
Now, all of a sudden,
she goes off the deep end.
204
00:14:28,785 --> 00:14:30,744
Do you think this happened
all of a sudden?
205
00:14:30,912 --> 00:14:33,247
I don't know what to think.
I don't understand her.
206
00:14:33,414 --> 00:14:35,165
She's emotional about everything.
207
00:14:35,333 --> 00:14:37,668
She's easily offended
and way too sensitive.
208
00:14:37,835 --> 00:14:41,338
I mean, he's so insensitive,
you know?
209
00:14:41,506 --> 00:14:45,050
He doesn't truly care how I feel.
He doesn't listen to me.
210
00:14:45,218 --> 00:14:48,428
Even if l say it over
and over and over again.
211
00:14:48,596 --> 00:14:51,682
And then she starts nagging me
and saying l don't listen to her...
212
00:14:51,849 --> 00:14:53,642
...or something like that.
213
00:14:53,810 --> 00:14:56,353
It drives me crazy.
I feel like I'm going....
214
00:14:56,521 --> 00:14:58,063
Insane.
215
00:14:58,231 --> 00:15:00,732
You know,
he doesn't understand my needs.
216
00:15:00,900 --> 00:15:03,610
I feel like we are
completely and totally....
217
00:15:03,778 --> 00:15:04,820
Incompatible.
218
00:15:04,988 --> 00:15:08,240
She's probably whining to her friends,
making me sound like a criminal.
219
00:15:08,408 --> 00:15:11,743
I can see them all right now, crying,
having some sort of group hug.
220
00:15:11,911 --> 00:15:14,329
It's gonna be okay, sweetie.
It's gonna be all right.
221
00:15:14,497 --> 00:15:15,998
You'll get through this.
222
00:15:16,165 --> 00:15:17,249
We have your back.
223
00:15:17,417 --> 00:15:19,376
Whatever you need.
Whatever you need.
224
00:15:19,794 --> 00:15:21,962
So you think
it's past the point of no return?
225
00:15:23,298 --> 00:15:25,924
I don't have a reason to return.
226
00:15:32,140 --> 00:15:34,391
-Bethany.
-Hey, Kyle. Hey, Ross.
227
00:15:34,559 --> 00:15:36,351
-What's going on?
-What are y'all doing?
228
00:15:36,519 --> 00:15:38,687
We're heading to the pizza barn
to meet friends.
229
00:15:38,855 --> 00:15:40,647
Y'all wanna come?
230
00:15:40,815 --> 00:15:42,482
Sure.
231
00:15:43,026 --> 00:15:46,987
Hey, we'll race you there.
And if you win, we'll buy.
232
00:15:47,155 --> 00:15:49,781
Ready, set....
233
00:15:49,949 --> 00:15:50,991
Go, go, go.
234
00:16:02,128 --> 00:16:03,629
Hey, Dad.
235
00:16:06,341 --> 00:16:08,175
No, not really.
236
00:16:08,343 --> 00:16:10,886
I think Catherine and l are done.
237
00:16:12,472 --> 00:16:14,514
No, it's over.
238
00:16:17,060 --> 00:16:19,353
She said she wants out.
239
00:16:23,024 --> 00:16:25,776
Sure, yeah, you can come over
tomorrow. l'll be home.
240
00:16:28,112 --> 00:16:29,780
Dad, I gotta go.
241
00:16:30,365 --> 00:16:32,741
Public Safety
to Engine 1 , Battalion 1 .
242
00:16:32,909 --> 00:16:36,953
Respond to the intersection of
Roosevelt and Kelley, 1 0-50-I rescue.
243
00:16:37,121 --> 00:16:39,373
-Time out, 1 2:21 .
-Hey, that's close by.
244
00:16:39,540 --> 00:16:42,542
Lieutenant, you and Terrell
take the other truck and go with us.
245
00:16:50,385 --> 00:16:52,052
Okay, let's roll.
246
00:17:07,276 --> 00:17:10,654
Engine 1 is en route
to Roosevelt and Kelley, 1 0-50 rescue.
247
00:17:10,822 --> 00:17:12,447
1 0-4, Engine 1 .
248
00:17:12,615 --> 00:17:16,076
Lieutenant, you and Sanders have
the Hurst tools ready if we need them.
249
00:17:16,494 --> 00:17:19,246
-You stay with me when we pull up.
-Yes, sir.
250
00:17:20,915 --> 00:17:22,165
We've already got a crowd.
251
00:17:22,333 --> 00:17:25,335
-Can you see it?
-We've got one car on the tracks.
252
00:17:25,503 --> 00:17:26,586
You're kidding me.
253
00:17:27,088 --> 00:17:28,255
Oh, it doesn't look good.
254
00:17:28,673 --> 00:17:29,756
Engine 1 , it's 1 0-23.
255
00:17:29,924 --> 00:17:32,676
We have a two-vehicle accident
with possible entrapment.
256
00:17:32,844 --> 00:17:35,095
One of the vehicles
is on the train tracks.
257
00:17:35,263 --> 00:17:38,598
Notify the train dispatcher
to stop all trains in progress.
258
00:17:38,766 --> 00:17:41,351
Ten-four, Command.
Be advised, EMS is en route.
259
00:17:41,519 --> 00:17:44,604
-Rookie, you come with me.
-Let's go, guys.
260
00:17:45,773 --> 00:17:48,316
You two go check out the car.
Let me know what you got.
261
00:17:48,484 --> 00:17:50,694
I need
an inch-and-three-quarter line.
262
00:17:51,279 --> 00:17:52,904
Harmon,
you check out the passenger.
263
00:17:53,072 --> 00:17:56,616
All right, l need you all to stay clear
of the tracks and the vehicle.
264
00:17:56,784 --> 00:17:58,660
I'm Captain Holt
from the Fire Department.
265
00:17:58,828 --> 00:18:01,371
-We're here to help.
-Help me, please. l can't get out.
266
00:18:01,539 --> 00:18:03,623
-Where are you hurting?
-My legs are hurting.
267
00:18:03,791 --> 00:18:07,002
-Please, please help me.
-All right, we're gonna help you.
268
00:18:08,588 --> 00:18:10,380
Okay. Where else are you hurting?
269
00:18:10,548 --> 00:18:13,216
My neck is hurting.
Please, please help.
270
00:18:13,384 --> 00:18:15,844
We're gonna get you out of here.
You're gonna be fine.
271
00:18:16,012 --> 00:18:18,305
Please don't leave me.
Please don't let me die.
272
00:18:18,473 --> 00:18:20,640
I promise you
I am not going to leave you.
273
00:18:20,808 --> 00:18:22,476
-You're gonna be all right.
-Captain.
274
00:18:22,643 --> 00:18:25,061
-She's alive but not responding.
-Get the spreaders.
275
00:18:25,229 --> 00:18:27,564
Those two will be okay.
They've got minor injuries.
276
00:18:27,732 --> 00:18:30,066
We have to cut these two out.
Sanders, help Harmon.
277
00:18:30,234 --> 00:18:32,319
-l need you to check for gas leaks.
-Yes, sir.
278
00:18:32,487 --> 00:18:33,904
We've got an ambulance coming.
279
00:18:34,071 --> 00:18:36,031
-l'm gonna stay right here with you.
-Okay.
280
00:18:36,199 --> 00:18:37,824
You're gonna hear
a very loud noise.
281
00:18:37,992 --> 00:18:40,577
That just means
we're getting you out faster.
282
00:18:40,745 --> 00:18:43,163
-All right. You're gonna be all right.
-Okay.
283
00:18:45,458 --> 00:18:48,460
-Captain, did I just hear a train?
-Guys, there's a train coming.
284
00:18:49,003 --> 00:18:50,837
Dispatcher,
this is Roosevelt Command.
285
00:18:51,005 --> 00:18:52,589
We have a car on the train tracks.
286
00:18:52,757 --> 00:18:55,675
Notify the train dispatcher
to stop all trains in progress.
287
00:18:56,344 --> 00:18:57,844
Roosevelt Command, be advised...
288
00:18:58,012 --> 00:19:01,306
...we are currently unable to make
contact with the train dispatcher.
289
00:19:01,474 --> 00:19:03,016
No, no, no. We don't have time.
290
00:19:03,184 --> 00:19:06,937
Come on, we're gonna have to push it
out of the way. Let's go, let's go.
291
00:19:07,104 --> 00:19:08,980
No, I don't wanna die.
I don't wanna die.
292
00:19:09,148 --> 00:19:11,983
All right, let's go. Push. Push.
293
00:19:16,364 --> 00:19:18,532
Captain, it's not rolling.
We gotta drag it off.
294
00:19:18,699 --> 00:19:21,243
-Get the chain.
-Hey, Wayne, hook up the chain.
295
00:19:21,410 --> 00:19:23,328
Hook up the chain.
296
00:19:24,664 --> 00:19:26,957
Hey, there's a train!
297
00:19:27,124 --> 00:19:30,293
-Captain, we gotta pick this up.
-All right, grab the front.
298
00:19:30,461 --> 00:19:34,214
Lift on three. One, two, three.
299
00:19:37,218 --> 00:19:39,553
Again. One, two, three.
300
00:19:42,723 --> 00:19:45,559
Again. Let's go.
We're getting this car off the tracks.
301
00:19:45,977 --> 00:19:47,894
One, two, three.
302
00:19:52,108 --> 00:19:55,151
Again. One, two, three.
303
00:19:56,821 --> 00:20:00,073
-Again, captain.
-One, two, three.
304
00:20:02,326 --> 00:20:04,578
One, two, three.
305
00:20:19,927 --> 00:20:22,262
Harmon, go back
and get the spreaders.
306
00:20:26,559 --> 00:20:27,601
Medic!
307
00:20:28,603 --> 00:20:31,271
-You all right?
-Come on, let's go.
308
00:20:31,689 --> 00:20:34,107
You'll be okay.
You're gonna be all right.
309
00:21:13,272 --> 00:21:14,981
Thank you, Lord.
310
00:21:16,859 --> 00:21:22,948
Thank you, God.
311
00:21:26,452 --> 00:21:27,827
Are you okay?
312
00:21:29,455 --> 00:21:31,414
Captain, I just needed a minute.
313
00:21:41,092 --> 00:21:46,513
Well, l broke my record of how close
I could come to death and still live.
314
00:21:48,015 --> 00:21:50,350
Well, don't break it next time.
315
00:21:52,269 --> 00:21:54,521
I wasn't trying to break it this time.
316
00:21:57,984 --> 00:21:59,359
Hey.
317
00:22:00,528 --> 00:22:01,820
Don't tell my wife.
318
00:22:32,018 --> 00:22:34,477
-Hey, lieutenant?
-Yeah?
319
00:22:35,521 --> 00:22:38,064
This kind of thing doesn't happen
all the time, does it?
320
00:22:38,232 --> 00:22:40,608
Risking our lives? Yes.
321
00:22:40,776 --> 00:22:43,820
Playing chicken with a train?
First time.
322
00:22:44,739 --> 00:22:47,365
-Aren't you afraid of dying?
-No.
323
00:22:47,825 --> 00:22:49,284
Because I know where I'm going.
324
00:22:49,452 --> 00:22:52,245
I just don't wanna get there
because l got hit by a train.
325
00:22:55,124 --> 00:22:57,459
Why don't you come
help me work on some dinner?
326
00:22:58,252 --> 00:22:59,627
All right.
327
00:23:01,922 --> 00:23:04,841
Hey, captain, hold on for a second.
328
00:23:05,468 --> 00:23:07,427
You know where you're going?
329
00:23:07,970 --> 00:23:10,847
-l'm going to my office.
-No.
330
00:23:11,474 --> 00:23:13,600
You believe in heaven and hell?
331
00:23:16,520 --> 00:23:17,854
I don't know.
332
00:23:18,022 --> 00:23:21,775
When I die, l'm going in the ground.
That's where l'm staying.
333
00:23:21,942 --> 00:23:25,403
You know, you and Michael both seem
so sure, but one of you is wrong.
334
00:23:25,571 --> 00:23:27,405
It ain't me.
335
00:23:27,573 --> 00:23:29,199
How do you know?
336
00:23:30,117 --> 00:23:32,285
Hey, listen,
you might not agree with Michael...
337
00:23:32,453 --> 00:23:34,954
...but you and l both know
he's the real deal.
338
00:23:40,044 --> 00:23:42,420
Son, how long has this
been going on?
339
00:23:42,588 --> 00:23:45,256
I don't know, Dad. We've had
our arguments now and then...
340
00:23:45,424 --> 00:23:48,468
...but it seems like now
she is constantly frustrated with me.
341
00:23:48,636 --> 00:23:51,304
I mean, l walk in the door
and she's mad about something.
342
00:23:51,472 --> 00:23:53,223
Have you given her
reason to be upset?
343
00:23:53,390 --> 00:23:55,475
I've never known Catherine
to be unreasonable.
344
00:23:55,643 --> 00:23:58,311
I could have saved the lives
of two people at work...
345
00:23:58,479 --> 00:24:01,731
...and if l'm not here helping wash
the dishes, I'm a horrible husband.
346
00:24:01,899 --> 00:24:04,025
But, Caleb,
she needs your help here as well.
347
00:24:04,193 --> 00:24:06,444
Doesn't she help her parents out
every week?
348
00:24:06,612 --> 00:24:10,156
-She can't do everything around here.
-You sound like you're taking her side.
349
00:24:10,324 --> 00:24:12,158
But she's working and she's trying--
350
00:24:12,326 --> 00:24:15,120
Mom, l do not need you to tell me
I'm doing everything wrong.
351
00:24:15,287 --> 00:24:18,248
I've got Catherine for that.
I am not the problem, she is.
352
00:24:18,415 --> 00:24:22,043
-All l'm saying is, if she's working--
-Cheryl, let's hear Caleb out.
353
00:24:22,211 --> 00:24:24,170
I wanna know
what's going on with him.
354
00:24:24,338 --> 00:24:29,759
Dad, can l please have a few minutes
to talk with you, alone?
355
00:24:29,927 --> 00:24:32,345
Caleb, l just wanna help
you and Catherine.
356
00:24:32,513 --> 00:24:34,472
-Dad.
-Honey.
357
00:24:35,307 --> 00:24:38,518
Why don't you let us take a walk?
It's all right.
358
00:24:38,686 --> 00:24:40,019
Okay.
359
00:24:45,025 --> 00:24:47,986
Dad, why did you have to bring her?
360
00:24:48,154 --> 00:24:50,822
Caleb, because she's my wife.
361
00:24:50,990 --> 00:24:54,659
And your mother,
no one loves you more than her.
362
00:24:54,827 --> 00:24:57,245
She just-- She's always fixing me.
363
00:24:57,413 --> 00:25:00,540
She's still trying to fix me.
I'm not broken.
364
00:25:00,708 --> 00:25:05,170
Son, if you're looking
for a perfect mother...
365
00:25:05,629 --> 00:25:07,630
...l'm afraid
there's not one out there.
366
00:25:07,798 --> 00:25:09,382
But she's a good woman.
367
00:25:09,550 --> 00:25:11,551
And l love her now
more than I ever have.
368
00:25:11,719 --> 00:25:15,054
I'm not saying l don't love her, Dad.
Just that she--
369
00:25:15,222 --> 00:25:16,556
She grates on me.
370
00:25:17,641 --> 00:25:20,894
Have you not seen a change in her
in the last two years?
371
00:25:21,395 --> 00:25:23,688
Yeah, she treats you better.
372
00:25:23,856 --> 00:25:26,858
But you've also put up with a lot
over the years.
373
00:25:27,359 --> 00:25:29,360
Well, so has she.
374
00:25:29,945 --> 00:25:31,613
Dad, I'm glad you didn't split up...
375
00:25:31,780 --> 00:25:34,199
...but l would have understood
if you had.
376
00:25:34,366 --> 00:25:36,367
Do you know why we didn't?
377
00:25:37,494 --> 00:25:40,955
Not really. She realized
she couldn't do any better?
378
00:25:41,123 --> 00:25:42,624
Not quite.
379
00:25:42,791 --> 00:25:46,169
Caleb, the Lord did a work in us.
380
00:25:46,337 --> 00:25:48,379
In both of us.
381
00:25:49,757 --> 00:25:51,466
The Lord?
382
00:25:52,301 --> 00:25:55,011
-You're giving credit to God?
-Why does that bother you?
383
00:25:55,179 --> 00:25:57,430
You've always believed in God.
384
00:25:58,766 --> 00:26:02,185
If there's a God out there, he's not
interested in me and my problems.
385
00:26:02,353 --> 00:26:06,064
I disagree.
I'd say he's very interested.
386
00:26:06,232 --> 00:26:07,690
Then where's he been in my life?
387
00:26:07,858 --> 00:26:10,818
He's been at work all around you.
You just haven't realized it.
388
00:26:10,986 --> 00:26:14,489
You haven't exactly
given him an open invitation.
389
00:26:19,787 --> 00:26:21,371
What is this place?
390
00:26:22,581 --> 00:26:24,457
Used to be a summer camp
across the lake.
391
00:26:24,625 --> 00:26:27,085
I think this must be a part of it.
392
00:26:28,796 --> 00:26:33,299
Son, l used to be
where you are right now.
393
00:26:34,343 --> 00:26:36,469
God didn't matter to me.
394
00:26:36,637 --> 00:26:38,638
But l can't say that anymore.
395
00:26:38,806 --> 00:26:41,307
I never understood why Jesus
had to die on the cross--
396
00:26:41,475 --> 00:26:42,892
Dad, please.
397
00:26:43,060 --> 00:26:45,270
We had this conversation
last month.
398
00:26:45,437 --> 00:26:49,107
I'm glad this new faith is working
for you and Mom, l really am.
399
00:26:49,275 --> 00:26:50,858
It's just....
400
00:26:51,151 --> 00:26:53,111
It's not for me.
401
00:26:58,826 --> 00:27:00,243
Caleb...
402
00:27:01,245 --> 00:27:04,330
...is there anything in you
that wants to save your marriage?
403
00:27:05,374 --> 00:27:08,459
Maybe. If Catherine wanted to,
but she doesn't. She wants divorce.
404
00:27:08,836 --> 00:27:10,169
Is that what you want?
405
00:27:10,838 --> 00:27:12,880
I want peace.
406
00:27:13,048 --> 00:27:14,674
But what difference does it make?
407
00:27:14,842 --> 00:27:17,135
She signs the papers, Dad,
it's all over.
408
00:27:19,013 --> 00:27:21,806
Have you agreed
to start the process with her?
409
00:27:22,182 --> 00:27:24,976
No, but I think we both understand
where this is all headed.
410
00:27:25,144 --> 00:27:27,562
I've got plans
to meet with my lawyer tomorrow.
411
00:27:27,730 --> 00:27:30,148
Caleb, l want you
to do something for me.
412
00:27:30,316 --> 00:27:31,357
What?
413
00:27:31,859 --> 00:27:34,652
I want you to hold off on the divorce
for 40 days.
414
00:27:36,322 --> 00:27:37,363
Why?
415
00:27:38,282 --> 00:27:40,867
I'm gonna send you
something in the mail.
416
00:27:41,410 --> 00:27:43,494
Something that'll take you
that long to do.
417
00:27:44,830 --> 00:27:48,624
-What is it?
-lt's what saved our marriage.
418
00:27:50,002 --> 00:27:53,212
Dad, if this is a religious thing,
I'd rather you didn't.
419
00:27:53,380 --> 00:27:56,382
Look at it as a gift from your father.
420
00:27:56,550 --> 00:27:59,635
Take one day at a time,
then see what happens.
421
00:28:00,846 --> 00:28:06,142
Please, son.
If for no other reason, do it for me.
422
00:28:06,310 --> 00:28:08,394
I'm asking as your father.
423
00:28:12,733 --> 00:28:15,693
-Forty days?
-Forty days.
424
00:28:30,042 --> 00:28:32,543
-Eating alone?
-Well, hello, Dr. Keller.
425
00:28:32,711 --> 00:28:34,212
-Gavin.
-Gavin, sorry.
426
00:28:34,380 --> 00:28:35,755
-How are you?
-l'm doing well.
427
00:28:35,923 --> 00:28:37,924
I just need a place
to put my plate down.
428
00:28:38,092 --> 00:28:39,550
Is this spot reserved?
429
00:28:39,718 --> 00:28:42,595
Deidra was supposed to meet me,
but you're welcome to join us.
430
00:28:42,763 --> 00:28:45,848
Well, if you're gonna twist my arm,
I don't want any trouble.
431
00:28:50,687 --> 00:28:53,064
Are you gonna eat
wearing your clean white coat?
432
00:28:53,232 --> 00:28:55,191
I need to keep up
with the latest fashions.
433
00:28:55,359 --> 00:28:57,944
It seems all the doctors
are wearing one these days.
434
00:28:58,112 --> 00:29:00,613
But it's probably not too smart
while l'm eating.
435
00:29:01,031 --> 00:29:02,949
I didn't know
doctors cared about fashion.
436
00:29:03,117 --> 00:29:05,284
We keep up
with the attractive fashions...
437
00:29:05,452 --> 00:29:07,662
...the Public Relations
employees wear.
438
00:29:07,830 --> 00:29:09,288
I see.
439
00:29:09,456 --> 00:29:11,749
Since there's
only one person in that category...
440
00:29:11,917 --> 00:29:13,376
...l'm sure she'd feel honored.
441
00:29:13,544 --> 00:29:15,920
She should. She's pretty amazing.
442
00:29:30,310 --> 00:29:33,438
Hey, you look good.
443
00:29:35,983 --> 00:29:39,902
Thanks. I try to take care of myself.
444
00:29:40,070 --> 00:29:42,155
You like this song?
445
00:29:43,240 --> 00:29:45,283
Oh, yeah.
446
00:29:46,493 --> 00:29:48,327
You feel that?
447
00:29:48,996 --> 00:29:52,999
It's called chemistry, and we got it.
448
00:29:55,127 --> 00:29:56,836
Wayne won't leave you.
449
00:30:03,510 --> 00:30:07,054
-Hey, man, you seen my bag in here?
-No, I ain't seen it.
450
00:30:07,222 --> 00:30:09,474
All right. lt's probably in my locker.
451
00:30:13,687 --> 00:30:15,563
Where were we?
452
00:30:26,992 --> 00:30:29,619
Oh, come on. That ain't funny.
453
00:30:29,786 --> 00:30:30,870
This ain't no show.
454
00:30:31,997 --> 00:30:33,289
This is me time.
455
00:30:34,875 --> 00:30:36,042
Terrell!
456
00:30:36,543 --> 00:30:38,127
Wayne.
457
00:30:41,673 --> 00:30:44,717
Forty days? Does Catherine know?
458
00:30:45,219 --> 00:30:46,469
I'm not gonna tell her.
459
00:30:46,637 --> 00:30:49,430
If she wants to go ahead and file,
that's up to her.
460
00:30:49,890 --> 00:30:52,225
Divorce is a hard thing, man.
461
00:30:52,684 --> 00:30:54,018
Well, if it brings peace....
462
00:30:54,186 --> 00:30:57,647
But, Caleb,
you want the right kind of peace.
463
00:30:57,814 --> 00:30:58,981
What do you mean by that?
464
00:31:00,192 --> 00:31:02,443
You know what that ring
on your finger means?
465
00:31:02,611 --> 00:31:04,195
-Means l'm married.
-Yeah.
466
00:31:04,363 --> 00:31:06,405
It also means
you made a lifelong covenant.
467
00:31:06,573 --> 00:31:09,325
You putting on that ring
while saying your vows.
468
00:31:09,493 --> 00:31:10,743
The sad part about it is...
469
00:31:10,911 --> 00:31:13,204
...when most people promise
for better or worse...
470
00:31:13,372 --> 00:31:15,414
...they really only mean
for the better.
471
00:31:17,668 --> 00:31:20,586
Catherine and l were in love
when we got married, but today...
472
00:31:20,754 --> 00:31:23,005
...we're two very different people,
all right?
473
00:31:23,173 --> 00:31:25,424
It's just not working out anymore.
474
00:31:28,845 --> 00:31:32,515
Caleb, salt and pepper
are completely different.
475
00:31:33,600 --> 00:31:36,561
Their makeup is different,
their taste and their color.
476
00:31:36,728 --> 00:31:38,604
But you always see them together.
477
00:31:39,273 --> 00:31:40,856
And when you....
478
00:31:41,858 --> 00:31:43,109
Hold on just a second.
479
00:31:51,243 --> 00:31:52,785
What are you doing?
480
00:31:55,455 --> 00:31:57,790
Michael. Hey.
481
00:31:58,208 --> 00:32:00,042
What'd you do that for?
482
00:32:05,924 --> 00:32:10,553
Caleb, when two people get married,
it's for better or for worse.
483
00:32:10,721 --> 00:32:12,638
For richer or for poorer.
484
00:32:13,348 --> 00:32:15,933
In sickness and in health.
485
00:32:16,101 --> 00:32:17,143
I know that.
486
00:32:17,311 --> 00:32:19,979
But marriages aren't fireproof.
Sometimes, you get burned.
487
00:32:21,857 --> 00:32:24,984
Fireproof doesn't mean
that a fire will never come...
488
00:32:25,152 --> 00:32:28,154
...but that when it comes,
you'll be able to withstand it.
489
00:32:28,989 --> 00:32:32,074
-You didn't have to glue them.
-Don't do it, Caleb.
490
00:32:32,242 --> 00:32:35,411
If you pull them apart now,
you'll break either one or both of them.
491
00:32:37,831 --> 00:32:40,416
I am not a perfect person,
but better than most.
492
00:32:40,584 --> 00:32:43,461
And if my marriage is failing,
it is not all my fault.
493
00:32:43,629 --> 00:32:46,172
But, Caleb, I've seen you
run into a burning building...
494
00:32:46,340 --> 00:32:48,424
...to save people
you don't even know.
495
00:32:48,592 --> 00:32:51,844
But you're gonna let your own
marriage just burn to the ground.
496
00:32:54,139 --> 00:32:56,182
Michael, you are my friend.
497
00:32:56,350 --> 00:32:59,393
And l have allowed you
to speak freely with me on this job.
498
00:32:59,561 --> 00:33:00,645
Don't abuse it.
499
00:33:45,315 --> 00:33:49,402
My son, this 40-day journey
cannot be taken lightly.
500
00:33:49,569 --> 00:33:52,488
It is a challenging
and often difficult process...
501
00:33:52,656 --> 00:33:54,740
...but an incredibly fulfilling one.
502
00:33:54,908 --> 00:33:57,868
If you will commit
to a day at a time for 40 days...
503
00:33:58,036 --> 00:34:01,497
...the results could change your life
and your marriage.
504
00:34:01,665 --> 00:34:05,835
Consider it a dare from others
who have done it before you.
505
00:34:06,962 --> 00:34:10,339
Day one: the first part of this dare
is fairly simple.
506
00:34:10,507 --> 00:34:13,008
Although love is communicated
in a number of ways...
507
00:34:13,176 --> 00:34:16,262
...our words often reflect
the condition of our heart.
508
00:34:16,430 --> 00:34:17,471
For the next day...
509
00:34:17,639 --> 00:34:20,516
...resolve to say nothing negative
to your spouse at all.
510
00:34:20,684 --> 00:34:23,644
If the temptation arises,
choose not to say anything.
511
00:34:23,812 --> 00:34:26,981
It's better to hold your tongue
than to say something you'll regret.
512
00:34:27,149 --> 00:34:31,068
Be quick to listen,
slow to speak and slow to get angry.
513
00:34:31,236 --> 00:34:33,446
James 1 :1 9.
514
00:34:47,836 --> 00:34:50,921
Would you have time
to take that to the dry cleaners today?
515
00:34:51,298 --> 00:34:54,717
Think after two days off, you would
have already taken care of that.
516
00:35:08,940 --> 00:35:09,982
Day two:
517
00:35:10,150 --> 00:35:14,403
lt is difficult to demonstrate love
when you feel little to no motivation.
518
00:35:14,571 --> 00:35:17,907
But love in its truest sense
is not based on feelings...
519
00:35:18,074 --> 00:35:20,743
...but a determination
to show thoughtful actions...
520
00:35:20,911 --> 00:35:23,245
...even when there seems
to be no reward.
521
00:35:23,413 --> 00:35:26,290
In addition to saying nothing negative
to your spouse today...
522
00:35:26,458 --> 00:35:32,087
...do at least one unexpected gesture
as an act of kindness.
523
00:35:56,905 --> 00:35:59,073
I poured your coffee.
524
00:35:59,241 --> 00:36:01,367
I don't have time for coffee.
525
00:36:24,015 --> 00:36:25,057
Day three:
526
00:36:25,225 --> 00:36:28,936
Whatever you put your time,
energy and money into...
527
00:36:29,104 --> 00:36:30,938
...will become
more important to you.
528
00:36:31,106 --> 00:36:33,941
It's hard to care
for something you're not investing in.
529
00:36:34,109 --> 00:36:37,194
Along with refraining
from any negative comments...
530
00:36:37,362 --> 00:36:41,240
...buy your wife something that says
you were thinking of her today.
531
00:36:42,242 --> 00:36:45,703
Yeah, l need to order some flowers
or something for my wife.
532
00:36:45,871 --> 00:36:48,038
No. No, it doesn't matter.
533
00:36:48,790 --> 00:36:51,250
Sure. How much does that cost?
534
00:36:51,418 --> 00:36:55,421
Forty-five?
Do you have something cheaper?
535
00:36:56,131 --> 00:36:59,884
Yeah, yeah, that's more like it.
Let's go with the 25.
536
00:37:00,051 --> 00:37:02,761
How about a box of chocolates
or something?
537
00:37:02,929 --> 00:37:04,555
How much is that?
538
00:37:05,599 --> 00:37:07,433
You're killing me.
539
00:37:08,143 --> 00:37:09,894
That's better.
540
00:37:10,061 --> 00:37:12,646
Okay, how about
a little stuffed bear?
541
00:37:12,814 --> 00:37:14,690
All right, forget the bear.
542
00:37:15,108 --> 00:37:18,235
How long is it gonna take you
to throw something like that together?
543
00:37:36,212 --> 00:37:38,005
Man, you done lost your mind.
544
00:37:38,173 --> 00:37:41,091
Terrell, l can bench 300 right now.
545
00:37:41,259 --> 00:37:42,301
For real?
546
00:37:42,469 --> 00:37:44,929
Why can't we all come
to the same obvious conclusion?
547
00:37:45,096 --> 00:37:46,597
That I am the man.
548
00:37:46,765 --> 00:37:50,309
All I know is the man
left the thermal-imaging device...
549
00:37:50,477 --> 00:37:52,603
...on the bumper of the truck
last night.
550
00:37:52,771 --> 00:37:55,648
-That's an $8000 piece of equipment.
-My bad, captain.
551
00:37:55,815 --> 00:37:57,316
That doesn't change the fact...
552
00:37:57,484 --> 00:38:00,110
...when it comes to difficult situations,
I can take it.
553
00:38:00,278 --> 00:38:01,779
Man, l can't take this much ego.
554
00:38:01,947 --> 00:38:04,490
You've been bragging on yourself
for 1 0 minutes, man.
555
00:38:04,658 --> 00:38:06,200
It ain't bragging if it's true.
556
00:38:06,368 --> 00:38:09,370
Last week at the apartment fire,
I pulled off two attack lines...
557
00:38:09,537 --> 00:38:12,498
...laid my own supply line
and caught a hydrant in two minutes.
558
00:38:12,666 --> 00:38:15,417
-Other folks could do that, man.
-Not from this station.
559
00:38:15,585 --> 00:38:17,670
-Tom McBride could.
-At Station 4?
560
00:38:17,837 --> 00:38:20,839
He might do it in two and a half,
but he can't do it under two.
561
00:38:21,341 --> 00:38:22,591
-l don't know.
-Captain...
562
00:38:22,759 --> 00:38:25,094
...he's strong, but he's not as fast.
563
00:38:25,261 --> 00:38:27,304
I could take him
any day of the week.
564
00:38:28,682 --> 00:38:30,683
Wayne, you seem
pretty high on yourself.
565
00:38:30,850 --> 00:38:34,478
I think confidence is a good thing,
but you're over the top.
566
00:38:34,646 --> 00:38:36,021
Man, he way over the top.
567
00:38:36,189 --> 00:38:38,107
I can back it up.
That's all l'm saying.
568
00:38:39,150 --> 00:38:40,192
Wrath of God, baby.
569
00:38:40,360 --> 00:38:43,487
-What's that for?
-We're about to have a little contest.
570
00:38:43,655 --> 00:38:46,281
We're just gonna see
if Wayne really is the man.
571
00:38:46,449 --> 00:38:48,325
That is, if he's for the challenge.
572
00:38:48,493 --> 00:38:50,703
I'm all about this.
573
00:38:52,205 --> 00:38:53,580
All right.
574
00:38:54,332 --> 00:38:55,374
I'll go first.
575
00:38:55,542 --> 00:38:57,543
-What are you gonna do?
-Michael, time me.
576
00:38:57,711 --> 00:38:59,920
You got it. Ready?
577
00:39:00,088 --> 00:39:01,422
Go.
578
00:39:04,050 --> 00:39:06,176
No way.
579
00:39:06,344 --> 00:39:08,512
Man, you crazy.
580
00:39:08,680 --> 00:39:11,056
He gonna drink the whole thing.
581
00:39:23,570 --> 00:39:25,237
Twenty-three seconds.
582
00:39:28,533 --> 00:39:30,409
All right, man. You're up.
583
00:39:30,577 --> 00:39:33,370
All right. That was impressive.
584
00:39:33,538 --> 00:39:35,748
Till l do it under 20.
585
00:39:36,374 --> 00:39:38,417
-Time me.
-Oh, I'll time you.
586
00:39:38,877 --> 00:39:40,461
-Ready?
-Ladies.
587
00:39:40,628 --> 00:39:42,004
Go.
588
00:39:46,551 --> 00:39:47,760
-Come on, Wayne.
-lt's hot.
589
00:39:47,927 --> 00:39:49,970
-Go, Wayne.
-Ten seconds, Wayne.
590
00:39:50,138 --> 00:39:51,889
I thought you could take it.
591
00:39:53,892 --> 00:39:56,101
-You gotta drink that, bro.
-Fourteen seconds.
592
00:39:57,812 --> 00:40:00,105
-Come on.
-lt burns!
593
00:40:01,107 --> 00:40:03,233
Where the man at now, huh?
594
00:40:03,401 --> 00:40:05,861
I thought he said he could take it.
595
00:40:06,905 --> 00:40:08,781
My mouth's on fire!
596
00:40:10,617 --> 00:40:13,368
Captain, how'd you do that, man?
597
00:40:13,536 --> 00:40:15,079
You could do it too, Terrell...
598
00:40:15,246 --> 00:40:17,915
...if you replaced yours
with tomato juice.
599
00:40:20,210 --> 00:40:24,088
That is classic. That was awesome.
600
00:40:25,924 --> 00:40:27,800
Dr. Anderson?
601
00:40:27,967 --> 00:40:30,552
Wanted to remind you
about your interview in 1 0 minutes.
602
00:40:30,720 --> 00:40:32,513
Catherine, thank you. I'll be there.
603
00:40:32,680 --> 00:40:34,807
Congratulations
on your cancer-research award.
604
00:40:34,974 --> 00:40:37,810
-You deserve it.
-l appreciate that.
605
00:40:37,977 --> 00:40:39,228
This is Catherine.
606
00:40:39,395 --> 00:40:42,856
Hey, it's Caleb.
I wanted to call and check on you.
607
00:40:43,775 --> 00:40:46,902
You wanted to check on me?
What for?
608
00:40:48,154 --> 00:40:50,364
You know,
just see if you needed anything.
609
00:40:51,991 --> 00:40:54,118
You called to see
if l needed anything?
610
00:40:54,285 --> 00:40:57,663
Right, yeah. You want me
to bring something home for you...
611
00:40:57,831 --> 00:41:00,666
...or get something from the store
in the morning?
612
00:41:00,834 --> 00:41:04,211
Caleb, you never asked me this
before. What's going on?
613
00:41:04,379 --> 00:41:07,464
I just wanted to see
if you needed anything, that's it.
614
00:41:07,632 --> 00:41:09,341
l'm fine.
615
00:41:09,968 --> 00:41:11,510
Okay.
616
00:41:12,178 --> 00:41:14,179
All right, well...
617
00:41:14,347 --> 00:41:15,848
...goodbye.
618
00:41:21,855 --> 00:41:24,565
Day four, done.
619
00:41:29,571 --> 00:41:31,905
Hey, Cat, how you doing, girl?
620
00:41:32,073 --> 00:41:33,907
Confused.
621
00:41:34,659 --> 00:41:37,369
-My husband's acting weird.
-What's he doing?
622
00:41:37,871 --> 00:41:41,373
Well, in the last few days...
623
00:41:41,541 --> 00:41:46,753
...he has fixed me coffee,
bought me these pitiful little flowers...
624
00:41:46,921 --> 00:41:50,215
...and just now,
called just to see if I'm doing okay.
625
00:41:50,717 --> 00:41:52,676
-Really?
-Yeah.
626
00:41:52,844 --> 00:41:54,219
I'll tell you what he's doing.
627
00:41:54,387 --> 00:41:56,722
He's trying to butter you up
for a divorce.
628
00:41:56,890 --> 00:41:58,223
And why would he do that?
629
00:41:58,391 --> 00:42:00,225
Before my cousin Luwanna
got a divorce...
630
00:42:00,393 --> 00:42:02,019
...her husband did the same thing.
631
00:42:02,187 --> 00:42:04,730
He started acting nice and sweet,
next thing we know...
632
00:42:04,898 --> 00:42:07,441
...he walks away with the house
and most of their money.
633
00:42:07,609 --> 00:42:11,528
He hasn't even talked to her since.
Don't you let him deceive you, girl.
634
00:42:38,598 --> 00:42:40,682
Did you clear your history?
635
00:42:41,434 --> 00:42:43,185
What?
636
00:42:43,353 --> 00:42:46,897
Did you wipe the websites off so
nobody would see where you've been?
637
00:42:52,445 --> 00:42:54,738
You know, Caleb,
you're not fooling anybody.
638
00:42:54,906 --> 00:42:56,490
I know what you're trying to do...
639
00:42:56,658 --> 00:42:59,451
...buying me flowers
and calling me at work.
640
00:43:00,119 --> 00:43:01,703
And what is that?
641
00:43:01,871 --> 00:43:04,581
I'm meeting with a lawyer next week,
and don't you think...
642
00:43:04,749 --> 00:43:07,251
...l'm buying into
this nice-guy routine.
643
00:43:07,418 --> 00:43:09,586
What are you talking about?
644
00:43:10,797 --> 00:43:13,048
You're not getting one dime
more than you deserve.
645
00:43:13,216 --> 00:43:15,926
When this divorce is final,
I'm taking my share.
646
00:43:16,094 --> 00:43:19,638
-ls that what you think l'm doing?
-No, I know that's what you're doing.
647
00:43:19,806 --> 00:43:20,931
Well, you're wrong.
648
00:43:21,099 --> 00:43:24,059
You never assume l would do anything
worthy of respect.
649
00:43:24,227 --> 00:43:25,936
-Anything honorable.
-Honorable?
650
00:43:26,145 --> 00:43:28,647
Honorable?
What were you just looking at, Caleb?
651
00:43:28,815 --> 00:43:31,984
What was on that computer screen?
Was that honorable?
652
00:43:32,151 --> 00:43:33,610
Who do you think you're fooling?
653
00:43:33,778 --> 00:43:36,655
Do you know why your sweet
little gestures mean nothing to me?
654
00:43:36,823 --> 00:43:39,074
It's because that's the kind of man
you've become.
655
00:43:39,242 --> 00:43:41,326
When you're alone,
that's what you default to.
656
00:43:41,494 --> 00:43:43,912
And there is nothing honorable
about it.
657
00:44:11,482 --> 00:44:13,191
Mr. Rudolph.
658
00:44:14,110 --> 00:44:15,736
Caleb.
659
00:44:32,378 --> 00:44:34,588
-Hello?
-lt's not working, Dad.
660
00:44:34,756 --> 00:44:35,839
What's not working?
661
00:44:36,007 --> 00:44:38,383
This whole love-dare thing.
It is not working.
662
00:44:39,052 --> 00:44:40,635
Tell me what's going on.
663
00:44:41,304 --> 00:44:43,555
I have been doing everything
that it says to do...
664
00:44:43,723 --> 00:44:46,183
...and she has completely rejected
all of it.
665
00:44:46,351 --> 00:44:48,685
Caleb, this process takes 40 days,
not four.
666
00:44:48,853 --> 00:44:51,104
What's the point of going down
a dead-end road...
667
00:44:51,272 --> 00:44:54,232
-...when it's not going anywhere?
-You don't know that yet.
668
00:44:54,400 --> 00:44:55,734
Caleb, you're not a quitter.
669
00:44:55,902 --> 00:44:59,988
And something tells me
you're doing just enough to get by.
670
00:45:00,907 --> 00:45:02,366
Am l right?
671
00:45:08,122 --> 00:45:11,249
-l feel nothing.
-l understand, son.
672
00:45:11,417 --> 00:45:13,877
But this is not based on feelings.
673
00:45:14,045 --> 00:45:15,337
It's a decision.
674
00:45:15,505 --> 00:45:17,631
You can't give up yet.
675
00:45:17,799 --> 00:45:19,925
Keep taking a day at a time.
676
00:45:23,179 --> 00:45:24,221
Yes, sir.
677
00:45:25,098 --> 00:45:26,765
I love you, son.
678
00:45:27,809 --> 00:45:29,518
You too, Dad.
679
00:45:38,152 --> 00:45:39,861
How is he?
680
00:45:40,613 --> 00:45:43,281
We've gotta start
praying for him more.
681
00:45:46,369 --> 00:45:49,037
Mama, l don't know what to do.
682
00:45:50,206 --> 00:45:54,751
I know you always told me to hang on
during the hard times, but....
683
00:45:58,005 --> 00:46:01,466
You don't know
what I've been competing with.
684
00:46:02,176 --> 00:46:04,469
I mean, when he look....
685
00:46:10,101 --> 00:46:14,312
He makes me feel so humiliated.
686
00:46:15,064 --> 00:46:17,649
And he doesn't even know it.
687
00:46:21,362 --> 00:46:25,407
When did I stop
being good enough for him?
688
00:47:37,772 --> 00:47:39,731
So, what day are you on?
689
00:47:41,025 --> 00:47:42,901
-Eighteen.
-And?
690
00:47:44,487 --> 00:47:45,904
And it's still difficult.
691
00:47:46,697 --> 00:47:49,741
Every day has me adding
a new concept to the way l treat her.
692
00:47:50,368 --> 00:47:51,409
For example?
693
00:47:52,078 --> 00:47:54,204
Well, here.
694
00:47:54,372 --> 00:47:57,499
Day 1 6 was about praying for her.
I kind of skipped that one.
695
00:47:58,251 --> 00:48:01,419
Day 1 7 is about listening to her.
696
00:48:01,587 --> 00:48:03,880
Eighteen's about
studying her again.
697
00:48:04,423 --> 00:48:06,049
-Studying her?
-Yeah.
698
00:48:06,259 --> 00:48:07,717
Here.
699
00:48:08,427 --> 00:48:11,513
"When a man is trying to win the heart
of a woman, he studies her.
700
00:48:11,681 --> 00:48:14,266
He learns her likes, dislikes,
habits and hobbies.
701
00:48:14,433 --> 00:48:16,643
But after he wins her heart
and marries her...
702
00:48:16,811 --> 00:48:19,020
...he often stops learning about her.
703
00:48:19,188 --> 00:48:21,314
If the amount he studied her
before marriage...
704
00:48:21,482 --> 00:48:24,734
...was equal to a high school degree,
he should continue to learn...
705
00:48:24,902 --> 00:48:27,946
...until he gains a college degree,
a master's degree...
706
00:48:28,114 --> 00:48:30,115
...and ultimately, a doctorate degree.
707
00:48:30,283 --> 00:48:34,828
It is a lifelong journey that draws
his heart ever closer to hers."
708
00:48:34,996 --> 00:48:38,081
That's a pretty good concept.
I never thought about it like that.
709
00:48:39,792 --> 00:48:42,043
So do you study tina?
710
00:48:42,211 --> 00:48:44,921
Yeah, but l don't think
I got my college degree on her yet.
711
00:48:46,799 --> 00:48:49,593
So tell me a little bit more
about the studying her.
712
00:48:49,760 --> 00:48:52,679
I'm supposed to make her
a candlelight dinner...
713
00:48:52,847 --> 00:48:55,140
...and then ask her
a whole list of questions.
714
00:48:55,641 --> 00:48:57,642
Well, my advice is go all out.
715
00:48:58,352 --> 00:48:59,394
Meaning?
716
00:48:59,562 --> 00:49:02,564
Don't go cheap. lf you don't cook,
get it from a good restaurant.
717
00:49:02,732 --> 00:49:07,110
Take it home, use your best dishes,
glasses, music, everything.
718
00:49:07,278 --> 00:49:09,154
Make it a memorable date.
719
00:49:12,450 --> 00:49:13,742
Man, what you talking about?
720
00:49:13,909 --> 00:49:17,078
-You ain't had a date in a year.
-l'm like a fine wine.
721
00:49:17,246 --> 00:49:19,539
I need about 35 years
to reach perfection.
722
00:49:19,707 --> 00:49:23,168
But the lady that gets Wayne Floyd,
she'll get the complete package.
723
00:49:23,336 --> 00:49:25,462
-You mean complete wreckage.
-No.
724
00:49:25,921 --> 00:49:28,632
I'm 255 pounds of pure love.
725
00:49:28,799 --> 00:49:31,718
All you need to make marriage work
is a little bit of romance.
726
00:49:31,886 --> 00:49:33,595
And that comes from right here.
727
00:49:33,763 --> 00:49:36,848
Man, that's easy to say
when you ain't never been married.
728
00:49:37,016 --> 00:49:38,600
It's a lot harder than you think.
729
00:49:38,768 --> 00:49:41,478
One day l'm gonna walk in
with a tanned beauty on my arm.
730
00:49:41,646 --> 00:49:43,313
I'll show you how easy it can be.
731
00:49:43,481 --> 00:49:46,191
The only thing you'll come in with
hanging from your arm...
732
00:49:46,359 --> 00:49:48,443
...is a bucket of chicken.
733
00:49:50,029 --> 00:49:51,738
It was tomato juice.
734
00:50:04,210 --> 00:50:06,878
Tomato juice? Man, that's wrong!
735
00:50:07,046 --> 00:50:09,714
-That's wrong.
-What's wrong?
736
00:50:09,882 --> 00:50:12,133
I drank the real stuff
and he drank tomato juice?
737
00:50:12,301 --> 00:50:13,426
You just got that?
738
00:50:13,594 --> 00:50:15,345
Do you know
what that stuff did to me?
739
00:50:15,513 --> 00:50:16,888
Go to bed, Wayne.
740
00:50:17,056 --> 00:50:20,517
-There's some serious repercussions.
-Quiet.
741
00:50:20,685 --> 00:50:22,727
Oh, it's on now.
742
00:50:23,646 --> 00:50:25,897
Done lit a fuse.
743
00:50:26,065 --> 00:50:29,567
Somebody's gonna get
a karate-chop sandwich.
744
00:51:44,643 --> 00:51:45,810
What are you doing?
745
00:51:49,064 --> 00:51:51,483
Maybe I'd like to have dinner
with my wife.
746
00:51:57,364 --> 00:51:59,491
Let me be real clear with you
about something.
747
00:52:02,495 --> 00:52:05,121
I do not love you.
748
00:52:50,709 --> 00:52:52,544
Oh, son.
749
00:52:53,254 --> 00:52:55,755
This is when it gets hard.
750
00:52:57,091 --> 00:52:59,509
-Hello, Caleb.
-We're done, Dad.
751
00:52:59,677 --> 00:53:03,763
I am not gonna keep doing this.
I have tried and there's nothing there.
752
00:53:03,931 --> 00:53:05,181
It's not worth it.
753
00:53:05,349 --> 00:53:07,725
I understand, son,
but you're halfway there...
754
00:53:07,893 --> 00:53:09,894
...which was the most difficult
for us too.
755
00:53:10,062 --> 00:53:13,022
But at least you had some hope.
She has given me nothing.
756
00:53:13,190 --> 00:53:15,733
There was a point
when we had no hope either.
757
00:53:15,901 --> 00:53:17,986
Our marriage should have ended,
Caleb.
758
00:53:18,153 --> 00:53:20,530
You can't listen to the way you feel
at the moment.
759
00:53:20,698 --> 00:53:21,906
She's seen you trying.
760
00:53:22,074 --> 00:53:26,619
No, she doesn't care, Dad.
None of this means anything to her.
761
00:53:26,787 --> 00:53:28,288
Dad, I tried.
762
00:53:29,999 --> 00:53:31,291
Caleb, are you off tomorrow?
763
00:53:32,251 --> 00:53:33,293
Yeah, why?
764
00:53:33,836 --> 00:53:36,337
I'm coming to see you.
We can talk then.
765
00:53:37,631 --> 00:53:39,340
Dad, you don't have to do that.
766
00:53:39,884 --> 00:53:42,927
I want to, son. l'd like to come.
767
00:53:45,014 --> 00:53:46,890
All right.
768
00:54:13,626 --> 00:54:15,126
Dad, I gotta be honest with you.
769
00:54:15,294 --> 00:54:18,713
I feel bad that you drove four hours
just to come see me.
770
00:54:18,881 --> 00:54:22,467
It was good.
It gave me time to think and pray.
771
00:54:22,635 --> 00:54:25,470
So, what are you on, Day 20?
772
00:54:25,638 --> 00:54:28,556
-Yeah, yeah, something like that.
-Yeah.
773
00:54:28,724 --> 00:54:31,100
I'd say the halfway point
was the hardest for us.
774
00:54:31,602 --> 00:54:33,144
Why?
775
00:54:33,312 --> 00:54:37,106
Well, it's when you determine
whether your heart's in it or not.
776
00:54:37,274 --> 00:54:40,777
Makes you check your real motives
when things get difficult.
777
00:54:41,195 --> 00:54:43,279
Yeah?
Did Mom give you a hard time?
778
00:54:43,447 --> 00:54:47,283
No. I thought your mother
had a pretty good attitude about it.
779
00:54:47,451 --> 00:54:49,827
Yeah, well,
Catherine's not buying any of it.
780
00:54:49,995 --> 00:54:52,580
-Why do you think that is?
-Because she doesn't love me.
781
00:54:52,748 --> 00:54:53,998
She doesn't even like me.
782
00:54:54,166 --> 00:54:57,919
Dad, she's just about ignored
everything I've done.
783
00:54:58,087 --> 00:55:00,838
Are you reading everything
on each page?
784
00:55:02,508 --> 00:55:04,759
You mean the Bible verses
at the bottom of it?
785
00:55:04,927 --> 00:55:06,678
No, I'm not, Dad.
786
00:55:06,845 --> 00:55:10,431
-l told you, that is not what l need.
-And what do you need?
787
00:55:10,599 --> 00:55:15,144
I need Catherine to wake up to the fact
that we are about to get a divorce.
788
00:55:15,312 --> 00:55:18,648
And l'm trying to prevent that,
but I cannot do it by myself.
789
00:55:18,816 --> 00:55:22,652
That may be true,
but I think you need more than that.
790
00:55:23,988 --> 00:55:26,531
Dad, if you're gonna tell me
I need Jesus, please don't.
791
00:55:26,699 --> 00:55:29,033
I don't need a crutch
to get through life.
792
00:55:29,201 --> 00:55:31,369
Oh, son,
Jesus is much more than a crutch.
793
00:55:31,537 --> 00:55:34,747
He's become the most significant part
of our lives.
794
00:55:34,915 --> 00:55:36,457
Dad, why do you keep saying that?
795
00:55:36,625 --> 00:55:39,877
He's the most significant part?
How is that?
796
00:55:40,045 --> 00:55:44,966
When I realized who l was
and who he was...
797
00:55:45,134 --> 00:55:47,135
...l realized my need for him.
798
00:55:47,302 --> 00:55:50,555
I needed his forgiveness
and salvation.
799
00:55:51,807 --> 00:55:54,017
See, l don't understand that.
800
00:55:54,184 --> 00:55:57,979
Why do l need his salvation?
What, am l gonna be thrown into hell?
801
00:55:58,147 --> 00:56:01,399
For what? Because l got divorced?
802
00:56:01,567 --> 00:56:03,067
No.
803
00:56:03,235 --> 00:56:05,653
Because you violated his standards.
804
00:56:05,821 --> 00:56:08,364
What? thou shall not kill?
805
00:56:08,532 --> 00:56:10,783
Dad, I help people.
I am a good person.
806
00:56:10,951 --> 00:56:12,410
According to you.
807
00:56:12,578 --> 00:56:15,163
But God doesn't judge
by your standards.
808
00:56:15,330 --> 00:56:17,540
-He uses his.
-And what are his?
809
00:56:17,708 --> 00:56:19,876
Well, truth.
810
00:56:20,044 --> 00:56:21,085
-Okay.
-Love.
811
00:56:21,253 --> 00:56:22,920
-l'm honest.
-Faithfulness.
812
00:56:23,088 --> 00:56:25,548
I care about people.
I am those things.
813
00:56:25,716 --> 00:56:27,133
Sometimes.
814
00:56:27,301 --> 00:56:32,221
But have you loved God,
the one who gave you life?
815
00:56:32,389 --> 00:56:37,810
His standards are so high,
he considers hatred to be murder...
816
00:56:37,978 --> 00:56:42,023
...and lust to be adultery.
817
00:56:45,861 --> 00:56:48,863
Dad, what about
all the good l've done?
818
00:56:49,031 --> 00:56:52,575
Son, saving someone from a fire
does not make you right with God.
819
00:56:52,743 --> 00:56:55,036
You've broken his commandments.
820
00:56:55,204 --> 00:56:57,789
And one day,
you'll answer to him for that.
821
00:57:05,881 --> 00:57:07,757
Caleb...
822
00:57:07,925 --> 00:57:10,593
...if I ask you why
you're so frustrated with Catherine...
823
00:57:10,761 --> 00:57:12,428
...what would you say?
824
00:57:16,600 --> 00:57:18,351
She's stubborn.
825
00:57:18,519 --> 00:57:21,229
She makes everything
difficult for me.
826
00:57:21,396 --> 00:57:23,064
She's ungrateful.
827
00:57:23,232 --> 00:57:25,900
She's constantly griping
about something.
828
00:57:26,068 --> 00:57:28,402
Has she thanked you
the last 20 days?
829
00:57:28,570 --> 00:57:29,862
No.
830
00:57:30,030 --> 00:57:31,906
And you'd think
after I washed the car...
831
00:57:32,074 --> 00:57:34,742
...l've changed the oil,
do the dishes, clean the house...
832
00:57:34,910 --> 00:57:38,204
...that she would try to show me
a little bit of gratitude.
833
00:57:38,372 --> 00:57:40,039
Well, she doesn't.
834
00:57:40,207 --> 00:57:44,168
In fact, when I come home,
she makes me feel like I'm an enemy.
835
00:57:44,336 --> 00:57:46,212
I'm not even welcome
in my own home, Dad.
836
00:57:46,380 --> 00:57:48,673
That is what really ticks me off.
837
00:57:48,841 --> 00:57:52,009
Dad, for the last three weeks,
I have bent over backwards for her.
838
00:57:52,177 --> 00:57:55,930
I have tried to demonstrate
that I still care about this relationship.
839
00:57:56,098 --> 00:57:58,808
I bought her flowers,
which she threw away.
840
00:57:58,976 --> 00:58:02,770
I have taken her insults
and her sarcasm, but last night was it.
841
00:58:02,938 --> 00:58:06,524
I made dinner for her, I did
everything I could to demonstrate...
842
00:58:06,692 --> 00:58:09,360
...that l care about her,
to show value for her...
843
00:58:09,528 --> 00:58:11,195
...and she spat in my face.
844
00:58:11,363 --> 00:58:14,866
She does not deserve this, Dad.
I am not doing it anymore.
845
00:58:15,033 --> 00:58:19,453
How am l supposed to show love
to somebody over and over and over...
846
00:58:19,621 --> 00:58:21,914
...who constantly rejects me?
847
00:58:25,502 --> 00:58:26,919
That's a good question.
848
00:58:36,722 --> 00:58:38,890
Dad, that is not what I'm doing.
849
00:58:39,808 --> 00:58:41,559
Isn't it?
850
00:58:42,394 --> 00:58:43,519
No--
851
00:58:43,687 --> 00:58:45,438
Dad, that is not what this is about.
852
00:58:45,606 --> 00:58:47,857
Son, you just asked me:
853
00:58:48,025 --> 00:58:50,276
"How can someone show love
over and over again...
854
00:58:50,444 --> 00:58:53,070
...when they're constantly rejected?"
855
00:58:53,405 --> 00:58:55,573
Caleb, the answer is:
856
00:58:55,741 --> 00:58:57,283
You can't love her...
857
00:58:57,451 --> 00:59:00,494
...because you can't give her
what you don't have.
858
00:59:04,208 --> 00:59:08,002
I couldn't truly love your mother
till l understood what love really was.
859
00:59:09,087 --> 00:59:12,548
It's not because
I get some reward out of it.
860
00:59:12,716 --> 00:59:14,884
I've now made a decision
to love your mother...
861
00:59:15,052 --> 00:59:17,303
...whether she deserves it or not.
862
00:59:18,680 --> 00:59:22,558
Son, God loves you
even though you don't deserve it.
863
00:59:23,185 --> 00:59:25,686
Even though you've rejected him.
864
00:59:26,146 --> 00:59:27,897
Spat in his face.
865
00:59:29,900 --> 00:59:34,779
God sent Jesus to die on the cross
and take the punishment for your sin...
866
00:59:35,322 --> 00:59:37,406
...because he loves you.
867
00:59:38,700 --> 00:59:42,411
The cross was offensive to me
until I came to it.
868
00:59:43,705 --> 00:59:45,748
But when l did...
869
00:59:47,292 --> 00:59:49,502
...Jesus Christ changed my life.
870
00:59:50,003 --> 00:59:52,797
That's when I truly began
to love your mom.
871
00:59:54,967 --> 00:59:58,636
Son, l can't settle this for you.
872
00:59:58,804 --> 01:00:01,305
This is between you and the Lord.
873
01:00:01,473 --> 01:00:05,059
But l love you too much
not to tell you the truth.
874
01:00:06,687 --> 01:00:09,647
Can't you see that you need him?
875
01:00:15,696 --> 01:00:19,365
Can't you see
that you need his forgiveness?
876
01:00:23,495 --> 01:00:25,121
Yes.
877
01:00:27,708 --> 01:00:30,293
Will you trust him with your life?
878
01:00:59,823 --> 01:01:01,782
Waffle time.
879
01:01:02,284 --> 01:01:04,702
Hey, man,
I'd like to talk to you about something.
880
01:01:04,870 --> 01:01:06,537
What's that?
881
01:01:06,705 --> 01:01:08,873
-Well--
-Hey, captain.
882
01:01:09,750 --> 01:01:12,460
I think B shift
is trying to pull a joke on us, man.
883
01:01:12,627 --> 01:01:14,462
Salt and pepper shaker
won't come apart.
884
01:01:14,629 --> 01:01:16,422
Hey, toss them over here.
885
01:01:18,050 --> 01:01:20,634
Thanks. Don't forget
to mop the kitchen after breakfast.
886
01:01:20,802 --> 01:01:22,219
Yes, sir.
887
01:01:24,973 --> 01:01:26,891
You wanna tell me something?
888
01:01:29,603 --> 01:01:31,354
It's about your faith.
889
01:01:31,521 --> 01:01:33,731
-My faith?
-Yeah.
890
01:01:33,899 --> 01:01:35,524
What about it?
891
01:01:36,401 --> 01:01:39,070
Well, l'm in.
892
01:01:39,237 --> 01:01:40,571
You're in?
893
01:01:41,198 --> 01:01:42,823
Yeah, l'm in.
894
01:01:44,659 --> 01:01:46,494
Are you saying
that you wanna be in?
895
01:01:46,661 --> 01:01:49,747
-l'm saying I'm in.
-You're really in?
896
01:01:49,915 --> 01:01:52,166
-Really.
-You can't be half in and say you're in.
897
01:01:52,334 --> 01:01:55,461
-You gotta be all in, brother.
-l'm saying I'm all in.
898
01:01:55,629 --> 01:01:57,254
Caleb, l can't believe it, man.
899
01:01:57,422 --> 01:01:59,423
-Yeah.
-You're my brother.
900
01:01:59,591 --> 01:02:00,925
-l'm your brother?
-Yeah, man.
901
01:02:01,093 --> 01:02:04,929
You're my brother from another mother
but now we got the same father.
902
01:02:05,097 --> 01:02:06,972
-What?
-l'll explain it to you later, man.
903
01:02:07,140 --> 01:02:08,599
This is awesome.
904
01:02:08,767 --> 01:02:10,935
-Does Catherine know?
-No.
905
01:02:11,103 --> 01:02:14,230
No, I don't think she'd care right now,
to tell you the truth.
906
01:02:14,398 --> 01:02:17,775
She hasn't been taking too well
to this whole love-dare thing.
907
01:02:17,943 --> 01:02:20,778
-But you're not done yet, right?
-No, I'm day 21 out of 40.
908
01:02:21,113 --> 01:02:23,614
But l'll be honest with you.
Up to this point...
909
01:02:23,782 --> 01:02:26,450
-...my heart's not been in it.
-That's what matters.
910
01:02:26,618 --> 01:02:29,412
A woman can tell when you're
just going through the motions.
911
01:02:29,579 --> 01:02:31,705
That's absolutely right.
912
01:02:31,873 --> 01:02:34,542
-Hey, let me ask you a question.
-Go ahead.
913
01:02:35,419 --> 01:02:37,253
How did you get a good start
with tina?
914
01:02:37,421 --> 01:02:38,963
Why is it so easy for you?
915
01:02:39,131 --> 01:02:42,133
Oh, it's not always been easy.
Marriage takes work, man.
916
01:02:42,717 --> 01:02:45,428
Tina is an incredible wife.
917
01:02:45,595 --> 01:02:47,638
But we learned a lot of lessons
the hard way.
918
01:02:50,475 --> 01:02:52,810
At least you haven't
had to face divorce.
919
01:02:55,814 --> 01:02:57,898
I wish that were true.
920
01:02:58,984 --> 01:03:00,860
What does that mean?
921
01:03:01,027 --> 01:03:02,945
You and Tina
been struggling that much?
922
01:03:04,156 --> 01:03:07,867
Not me and Tina.
But l did with my first wife.
923
01:03:12,038 --> 01:03:13,622
What?
924
01:03:14,082 --> 01:03:16,500
You were married to someone
before tina?
925
01:03:17,169 --> 01:03:19,670
For one horrible year.
926
01:03:19,838 --> 01:03:21,630
I got married for the wrong reasons.
927
01:03:21,798 --> 01:03:24,925
Then l turned around and got
a divorce for the wrong reasons.
928
01:03:25,260 --> 01:03:28,220
Man, l thought
I was just following my heart.
929
01:03:29,139 --> 01:03:31,182
Michael, I've worked with you
for five years.
930
01:03:31,349 --> 01:03:34,185
-You've never told me that.
-Because I'm not proud of it.
931
01:03:34,561 --> 01:03:37,188
It was before l gave my life
to the Lord...
932
01:03:37,355 --> 01:03:40,816
...and, man, I was just only concerned
about my rights and my needs.
933
01:03:40,984 --> 01:03:43,194
Man, l ruined her life.
934
01:03:43,361 --> 01:03:46,489
But when l gave my life to God...
935
01:03:46,656 --> 01:03:49,241
...l tried to find her,
but she'd already remarried.
936
01:03:49,409 --> 01:03:52,870
So believe me when I tell you
I got a big scar.
937
01:03:53,038 --> 01:03:55,998
Man, God made marriage
to be for life.
938
01:03:57,417 --> 01:04:00,794
That's why you gotta keep your vows
to Catherine.
939
01:04:00,962 --> 01:04:04,465
You gotta beg God to teach you
how to be a good husband.
940
01:04:04,633 --> 01:04:08,219
And don't just follow your heart, man,
because your heart can be deceived.
941
01:04:08,678 --> 01:04:12,556
But you gotta lead your heart.
942
01:04:18,230 --> 01:04:20,606
It's just been hard for me, you know?
943
01:04:20,774 --> 01:04:22,691
I saw my parents again yesterday...
944
01:04:23,985 --> 01:04:26,570
...and, well,
Mom's not doing too well.
945
01:04:27,280 --> 01:04:31,367
It's amazing how much a stroke
can affect somebody's life.
946
01:04:31,535 --> 01:04:33,035
I just....
947
01:04:33,203 --> 01:04:35,579
I feel like she's trapped, you know?
948
01:04:35,747 --> 01:04:37,706
And Dad does his best
to communicate...
949
01:04:37,874 --> 01:04:40,251
...but it's hard for him too.
950
01:04:42,254 --> 01:04:43,921
Catherine, I'm so sorry.
951
01:04:44,422 --> 01:04:46,590
You seem very close to them.
952
01:04:46,758 --> 01:04:47,883
I am.
953
01:04:48,802 --> 01:04:52,096
They had me late in life so it was like
growing up with grandparents.
954
01:04:52,264 --> 01:04:53,556
So they spoiled you.
955
01:04:53,723 --> 01:04:56,016
Hey, now.
I think they did a pretty good job.
956
01:04:56,434 --> 01:04:58,519
They did.
They should be very proud.
957
01:04:59,813 --> 01:05:02,731
You know, you're kind of sweet
when you wanna be.
958
01:05:02,899 --> 01:05:04,650
Kind of?
959
01:05:04,818 --> 01:05:07,486
With some training,
I think you could be a fine gentleman.
960
01:05:07,654 --> 01:05:09,113
Well, are you offering lessons?
961
01:05:10,949 --> 01:05:14,076
So, what does your mom need?
962
01:05:15,620 --> 01:05:18,414
Well, a better wheelchair
and hospital bed...
963
01:05:18,582 --> 01:05:20,624
...would be at the top of the list.
964
01:05:20,792 --> 01:05:24,253
I've been working with
RMS Medical Supplies to get them...
965
01:05:24,421 --> 01:05:25,629
...but it's so expensive.
966
01:05:26,131 --> 01:05:29,049
Well, you can't put a price
on helping your mom.
967
01:05:29,217 --> 01:05:30,926
That's right.
968
01:05:31,595 --> 01:05:33,971
So it's worth the sacrifice.
969
01:05:34,139 --> 01:05:36,807
You know, they're lucky
to have you for a daughter.
970
01:05:39,477 --> 01:05:41,770
Don't look at me like that.
I'm trying to help.
971
01:05:41,938 --> 01:05:44,565
Why does it matter
what my bed looks like? l sleep in it.
972
01:05:44,733 --> 01:05:48,652
What if the chief walks through here?
My bed says I take my job seriously.
973
01:05:48,820 --> 01:05:51,322
Your bed says your mama didn't
help you make it up.
974
01:05:51,489 --> 01:05:53,324
Teaching a rookie
how to make his bed?
975
01:05:53,491 --> 01:05:55,326
Somebody's got to.
976
01:05:55,493 --> 01:05:58,537
That looks as bad as yours did
when l taught you.
977
01:06:03,752 --> 01:06:07,004
Engine 2, Engine 1 ,
Area 1 , Battalion 1 .
978
01:06:07,172 --> 01:06:09,506
Respond to 209 1 1th Avenue.
979
01:06:09,674 --> 01:06:12,760
Structure fire, residence.
Time out, 1 5:32.
980
01:06:12,927 --> 01:06:14,386
-Michael, you got that?
-Got it.
981
01:06:14,554 --> 01:06:16,347
-Wayne, let's roll.
-Got it.
982
01:06:29,277 --> 01:06:32,321
Engine 1 is en route
to 209 1 1th Avenue, structure fire.
983
01:06:32,489 --> 01:06:33,947
1 0-4, Engine 1 .
984
01:06:34,115 --> 01:06:38,160
Be advised we've received numerous
calls regarding this structure fire.
985
01:06:38,453 --> 01:06:40,537
That means
there's something to this one.
986
01:06:40,705 --> 01:06:42,581
Make sure you're tightened up.
987
01:06:50,131 --> 01:06:52,466
Remember your training.
Stay with your partner.
988
01:06:52,634 --> 01:06:54,051
Yes, sir.
989
01:06:54,219 --> 01:06:55,344
Engine 1 is 1 0-23.
990
01:06:55,512 --> 01:06:58,555
We have a single-story
brick dwelling, 30 percent involved.
991
01:06:58,723 --> 01:07:00,808
We'll be using
a 1-inch-and-three-quarter for rescue.
992
01:07:00,975 --> 01:07:03,185
We'll be 1 1th Avenue Command.
Engine 2, bring me a line.
993
01:07:03,353 --> 01:07:07,022
Be advised there is a hydrant
right next to Engine 1 .
994
01:07:07,190 --> 01:07:09,233
Engine 2's clear. One supply line.
995
01:07:10,402 --> 01:07:12,403
Come on, rookie, let's go.
996
01:07:12,821 --> 01:07:14,988
You live here?
Is everyone out of the house?
997
01:07:15,156 --> 01:07:17,741
My daughter's in the neighbor's
house. this is our home.
998
01:07:17,909 --> 01:07:20,411
-Please, put that fire out.
-We will, just stay clear.
999
01:07:20,578 --> 01:07:22,454
-Please, please.
-Oh, no. No.
1000
01:07:22,622 --> 01:07:24,873
Megan, Megan, where's Lacey?
1001
01:07:25,041 --> 01:07:28,043
-She went home already.
-You mean she's not at your house?
1002
01:07:28,211 --> 01:07:30,421
No, I was just talking to her
on the phone.
1003
01:07:30,588 --> 01:07:32,506
Lacey!
1004
01:07:33,675 --> 01:07:35,259
-You can't go in there.
-Lacey, no!
1005
01:07:35,427 --> 01:07:37,886
-You can't go in there.
-Let me go. Please let me go.
1006
01:07:38,304 --> 01:07:40,180
My baby!
1007
01:07:40,348 --> 01:07:43,267
-Let's go, let's go.
-Come on, guys, let's go.
1008
01:07:44,561 --> 01:07:46,645
Lacey!
1009
01:07:48,440 --> 01:07:50,774
My baby.
1010
01:07:53,862 --> 01:07:55,571
Come on, guys. Come on, guys.
1011
01:07:56,823 --> 01:07:58,115
Let's go.
1012
01:07:59,951 --> 01:08:01,910
-lt's done.
-Charge.
1013
01:08:09,711 --> 01:08:23,307
Lacey!
1014
01:08:24,309 --> 01:08:27,311
-Get in there, guys, get in there.
-Lacey.
1015
01:08:31,858 --> 01:08:34,985
Lacey! Lacey!
1016
01:08:35,612 --> 01:08:37,321
Come on.
Over here, man. Over here.
1017
01:08:47,457 --> 01:08:49,333
Back out, back out, back out.
1018
01:09:04,432 --> 01:09:08,602
Over here!
1019
01:09:16,945 --> 01:09:20,030
There's a hydrant over there.
Give me one supply line to Engine 1 .
1020
01:09:20,198 --> 01:09:22,157
Hey, we got two people inside.
We need you.
1021
01:09:22,325 --> 01:09:24,201
Hey, hurry up with that supply line.
1022
01:09:24,369 --> 01:09:26,328
Get back in there, get back in there.
1023
01:09:26,496 --> 01:09:29,122
Breathe. Breathe, Lacey.
Breathe for me.
1024
01:09:31,042 --> 01:09:34,378
Captain, you gotta get out of the
house. the roof is about to give.
1025
01:09:34,546 --> 01:09:37,297
Captain, do you read me?
You've gotta get out.
1026
01:09:41,719 --> 01:09:45,055
God, get me out of here.
Get us out of here.
1027
01:11:41,089 --> 01:11:42,756
There, there.
1028
01:11:43,675 --> 01:11:46,343
Get the girl. Get the girl.
1029
01:11:58,731 --> 01:12:00,148
With the x-ray showing that...
1030
01:12:00,316 --> 01:12:03,443
...he's left with a partial thickness burn
to the arm.
1031
01:12:08,533 --> 01:12:09,658
You look terrible.
1032
01:12:12,704 --> 01:12:13,870
I feel terrible.
1033
01:12:15,790 --> 01:12:17,040
You gonna be okay?
1034
01:12:17,208 --> 01:12:20,002
He sustained some first-degree
burns, but he should be fine.
1035
01:12:21,004 --> 01:12:23,213
So this is your husband?
1036
01:12:25,758 --> 01:12:28,552
-Yes.
-You've got a hero on your hands.
1037
01:12:28,720 --> 01:12:31,471
Sir, l need you to keep this arm
elevated for 24 hours...
1038
01:12:31,639 --> 01:12:33,098
...to help the swelling go down.
1039
01:12:33,266 --> 01:12:35,642
Come back in 48 hours
to get it checked out again.
1040
01:12:35,810 --> 01:12:39,396
-Well, let me get out of your way.
-You're not in our way. You can stay.
1041
01:12:39,564 --> 01:12:43,900
No, it's all right.
I'll let you do your job.
1042
01:12:45,903 --> 01:12:48,363
I'm gonna get you more gauze
to take home with you...
1043
01:12:48,531 --> 01:12:51,366
...and fill that prescription
for your pain, okay?
1044
01:13:01,544 --> 01:13:03,670
I wouldn't put that ring
back on your finger...
1045
01:13:03,838 --> 01:13:06,423
...until your hand
has a chance to heal.
1046
01:13:08,092 --> 01:13:10,719
My hand's gonna have to heal
with this ring on my finger.
1047
01:13:20,938 --> 01:13:22,397
Mom, it'll be fine.
1048
01:13:22,565 --> 01:13:24,941
It's gonna heal up
in a couple of weeks.
1049
01:13:25,860 --> 01:13:30,197
Yes, l got it wrapped up right now.
Can l speak with Dad, please?
1050
01:13:31,199 --> 01:13:32,282
Okay, Mom, I got it.
1051
01:13:32,450 --> 01:13:35,327
Now, would you please
hand the phone to Dad?
1052
01:13:35,703 --> 01:13:37,329
Thank you.
1053
01:13:38,998 --> 01:13:41,917
Dad, would you please ask Mom
to cut me some slack?
1054
01:13:42,085 --> 01:13:44,961
I'm a fireman.
I'm gonna be around fires.
1055
01:13:45,546 --> 01:13:46,963
I know. I know, Dad.
1056
01:13:47,131 --> 01:13:50,884
I just don't like getting grilled
every time she picks up the phone.
1057
01:13:53,721 --> 01:13:56,681
Yeah. Today, Day 23.
1058
01:13:56,849 --> 01:13:59,059
But it was hard this morning.
1059
01:13:59,227 --> 01:14:02,062
Yeah, the newspaper called me twice
wanting an interview.
1060
01:14:02,230 --> 01:14:05,816
Seems l'm a hero with everybody
in the world except my wife.
1061
01:14:06,442 --> 01:14:09,027
No. No, l'm not giving up.
1062
01:14:10,321 --> 01:14:11,947
Thanks, Dad.
1063
01:14:12,990 --> 01:14:14,825
All right, l'll talk to you later.
1064
01:14:14,992 --> 01:14:16,326
Bye.
1065
01:15:06,961 --> 01:15:08,879
Caleb, what are you doing?
1066
01:15:40,536 --> 01:15:43,288
Why is this so hard?
1067
01:15:58,429 --> 01:16:01,431
Day 23, watch out for parasites.
1068
01:16:01,849 --> 01:16:05,310
A parasite is anything that latches
onto you or your partner...
1069
01:16:05,478 --> 01:16:07,812
...and sucks the life
out of your marriage.
1070
01:16:07,980 --> 01:16:10,899
they're usually in the form
of addictions like gambling...
1071
01:16:11,067 --> 01:16:12,776
...drugs or pornography.
1072
01:16:12,944 --> 01:16:15,654
they promise pleasure,
but they grow like a disease...
1073
01:16:15,821 --> 01:16:18,949
...and consume more and more
of your thoughts, time and money.
1074
01:16:19,116 --> 01:16:23,453
they steal away your loyalty
and heart from those you love.
1075
01:16:23,621 --> 01:16:26,456
Marriages rarely survive
if parasites are present.
1076
01:16:26,624 --> 01:16:28,083
If you love your wife...
1077
01:16:28,251 --> 01:16:32,087
...you must destroy any addiction
that has your heart.
1078
01:16:32,255 --> 01:16:35,799
If you don't, it will destroy you.
1079
01:17:00,491 --> 01:17:04,119
Okay, Lord. No more addictions.
1080
01:17:21,095 --> 01:17:22,637
Mr. Rudolph.
1081
01:17:24,181 --> 01:17:26,099
Caleb.
1082
01:17:28,352 --> 01:17:29,769
You doing okay today?
1083
01:17:30,271 --> 01:17:32,522
No, not really.
1084
01:17:48,956 --> 01:17:52,834
Irma, l don't want you
talking to that guy.
1085
01:17:53,002 --> 01:17:55,378
He is weird.
1086
01:17:56,339 --> 01:17:59,215
Takes one to know one.
1087
01:19:39,900 --> 01:19:41,609
What?
1088
01:19:54,790 --> 01:19:58,334
No.
1089
01:20:37,291 --> 01:20:39,292
-Good morning.
-Hi, Mrs. Evans, how are you?
1090
01:20:39,460 --> 01:20:41,211
I'm fine. I hope you are.
1091
01:20:41,378 --> 01:20:42,670
I'm doing pretty good.
1092
01:20:42,838 --> 01:20:46,466
I actually wanted to talk to you about
the equipment we've been looking at.
1093
01:20:46,634 --> 01:20:50,094
I bet your parents are excited. When
a patient gets the right wheelchair...
1094
01:20:50,262 --> 01:20:52,138
...it can make such a difference.
1095
01:20:52,806 --> 01:20:53,973
I'm sorry, what?
1096
01:20:54,141 --> 01:20:57,560
The bed and wheelchair we delivered
to your parents this morning.
1097
01:20:58,896 --> 01:21:00,021
To my parents?
1098
01:21:00,189 --> 01:21:02,565
Yes, they should have been delivered
by now.
1099
01:21:03,484 --> 01:21:05,401
But l haven't paid for anything yet.
1100
01:21:05,569 --> 01:21:07,570
Oh, it's actually
already been paid for.
1101
01:21:08,155 --> 01:21:10,406
A gentleman called,
said that he wanted to pay...
1102
01:21:10,574 --> 01:21:12,408
...for everything
that you'd picked out.
1103
01:21:12,576 --> 01:21:16,412
Actually, he covered everything
plus some accessories.
1104
01:21:16,580 --> 01:21:18,206
He said....
1105
01:21:19,542 --> 01:21:21,000
Mrs. Holt?
1106
01:21:40,312 --> 01:21:44,107
-lsn't this wonderful?
-Oh, she looks amazing.
1107
01:21:44,275 --> 01:21:46,442
Hi, Mom.
1108
01:22:05,963 --> 01:22:09,007
Has anyone ever told you
that you're wonderful?
1109
01:22:09,592 --> 01:22:11,551
Maybe, but not today.
1110
01:22:12,177 --> 01:22:14,470
Gavin, you didn't have to do that.
1111
01:22:14,638 --> 01:22:17,640
-Do what?
-Giving money to help my parents.
1112
01:22:18,726 --> 01:22:20,101
That was so thoughtful.
1113
01:22:21,645 --> 01:22:23,146
Thank you.
1114
01:22:23,564 --> 01:22:24,814
You're welcome.
1115
01:22:25,232 --> 01:22:27,317
It was the least l could do.
1116
01:22:30,946 --> 01:22:33,906
-Do you have lunch plans?
-l do now.
1117
01:22:57,264 --> 01:22:58,473
"Dear Catherine.
1118
01:22:58,849 --> 01:23:01,851
I can't tell you how much
I've enjoyed getting to know you.
1119
01:23:02,853 --> 01:23:06,022
I find myself
thinking about you often...
1120
01:23:06,190 --> 01:23:09,359
...and l look forward
to seeing you every day.
1121
01:23:10,194 --> 01:23:11,861
Gavin."
1122
01:23:16,533 --> 01:23:20,495
Yeah, l need to know if there's a Gavin
that works at the hospital.
1123
01:23:21,705 --> 01:23:24,165
No, I just have a first name.
1124
01:23:42,142 --> 01:23:43,559
Dr. Keller?
1125
01:23:44,395 --> 01:23:46,854
-Yes?
-Caleb Holt.
1126
01:23:47,022 --> 01:23:49,148
I need a word with you, please.
1127
01:23:49,316 --> 01:23:51,984
It's really not a good time.
I'm about to make my rounds.
1128
01:23:52,152 --> 01:23:54,278
I think you need to make time.
1129
01:23:54,738 --> 01:23:57,907
This is concerning Catherine,
my wife.
1130
01:24:00,661 --> 01:24:02,912
All right, what can I do for you?
1131
01:24:04,373 --> 01:24:06,457
I know what you're doing.
1132
01:24:06,917 --> 01:24:10,336
I have no intention of stepping aside
as you try to steal my wife's heart.
1133
01:24:11,296 --> 01:24:14,841
I've made some mistakes,
but I still love her.
1134
01:24:15,217 --> 01:24:18,136
So just know
I am going after her too.
1135
01:24:19,513 --> 01:24:23,808
And since l'm married to her,
I'd say I've got a head start.
1136
01:24:26,437 --> 01:24:30,398
By the way,
thanks for helping me with my hand.
1137
01:24:30,691 --> 01:24:33,443
My ring finger's feeling
a whole lot better.
1138
01:25:06,059 --> 01:25:09,353
Y'all, l just saw Caleb and Dr. Keller
going at each other.
1139
01:25:09,521 --> 01:25:12,190
He had his fist
all knuckled in his face.
1140
01:25:12,357 --> 01:25:14,317
Are you serious?
1141
01:25:15,819 --> 01:25:17,820
What are you all talking about?
1142
01:25:18,489 --> 01:25:20,364
Hey, Cat, how you doing, girl?
1143
01:25:20,532 --> 01:25:23,618
I'm fine.
You sure got quiet really fast.
1144
01:25:23,786 --> 01:25:25,995
Well, that's because
we decided to stop talking.
1145
01:25:26,163 --> 01:25:27,580
What's up?
1146
01:25:27,748 --> 01:25:29,999
I'm setting up an interview
in about 1 0 minutes...
1147
01:25:30,167 --> 01:25:33,961
...but l was wondering if you guys
have seen Dr. Keller this morning.
1148
01:25:34,129 --> 01:25:36,672
I think he was doing rounds,
maybe on the 8th Floor.
1149
01:25:36,840 --> 01:25:39,509
Okay, well, l'll see y'all later.
1150
01:25:39,676 --> 01:25:41,427
See you.
1151
01:25:42,596 --> 01:25:44,388
Why didn't you tell her?
1152
01:25:44,556 --> 01:25:47,183
-Because it ain't our business.
-But you told all of us.
1153
01:25:47,351 --> 01:25:51,646
I don't want her to know her business
is our business if it ain't our business.
1154
01:25:55,484 --> 01:25:57,026
Hi.
1155
01:25:57,528 --> 01:26:00,029
Hey, how are you?
1156
01:26:00,197 --> 01:26:03,533
-Hey, Catherine.
-How's the good doctor today?
1157
01:26:03,700 --> 01:26:07,453
-Pretty busy, actually.
-Are we still on for lunch?
1158
01:26:07,746 --> 01:26:10,206
You know, there's a few things
I need to catch up on.
1159
01:26:10,374 --> 01:26:13,125
-l've gotten a little behind lately.
-Okay.
1160
01:26:13,293 --> 01:26:16,212
-Well, maybe we could talk later.
-That'd be good.
1161
01:26:16,380 --> 01:26:19,632
-All right, see you around.
-See you.
1162
01:26:31,353 --> 01:26:34,230
-Hello, Catherine.
-Oh, hi, Anna. How are you?
1163
01:26:34,398 --> 01:26:36,566
I'm doing well. And you?
1164
01:26:36,733 --> 01:26:39,151
I'm okay, I guess.
Do you wanna sit down?
1165
01:26:39,319 --> 01:26:41,070
I'd love to if l'm not disturbing you.
1166
01:26:41,238 --> 01:26:42,905
Not at all.
1167
01:26:44,616 --> 01:26:47,410
So, what's been going on
in your life these days?
1168
01:26:47,578 --> 01:26:49,871
We haven't talked in a while.
1169
01:26:51,248 --> 01:26:54,041
Well, it's been one of those years.
1170
01:26:54,835 --> 01:26:56,669
Good or bad?
1171
01:26:57,421 --> 01:27:01,382
You know, I hate to say it,
but mostly bad.
1172
01:27:03,594 --> 01:27:05,720
You know when you get
to a fork in the road...
1173
01:27:05,888 --> 01:27:08,890
...and you know that either way you go
is gonna change your life?
1174
01:27:09,349 --> 01:27:13,436
Life does give you some of those.
Excuse me just a minute.
1175
01:27:19,735 --> 01:27:21,944
So have you decided
which path to take?
1176
01:27:24,615 --> 01:27:26,324
I think so.
1177
01:27:26,491 --> 01:27:28,951
It's just hard
not to second-guess yourself.
1178
01:27:30,746 --> 01:27:35,958
Pardon me, l don't mean to pry,
but does this concern relationships?
1179
01:27:38,253 --> 01:27:39,295
It does.
1180
01:27:39,963 --> 01:27:42,590
Catherine, you're so young.
1181
01:27:42,758 --> 01:27:45,760
I would encourage you
to make your choices carefully.
1182
01:27:46,303 --> 01:27:48,471
I'm trying to.
1183
01:27:51,308 --> 01:27:53,267
But l'm also tired of feeling empty.
1184
01:27:54,686 --> 01:27:57,188
Anna, it's so nice
to have someone treat you...
1185
01:27:57,356 --> 01:27:59,649
...like they really care about you.
1186
01:27:59,816 --> 01:28:04,487
Forgive me, but you're talking about
a certain young doctor, aren't you?
1187
01:28:05,822 --> 01:28:08,574
I suppose it's no secret
as much as he and l talk.
1188
01:28:09,326 --> 01:28:12,912
I couldn't help but notice
how you act around each other.
1189
01:28:13,080 --> 01:28:16,832
But l also wonder
how your husband would feel.
1190
01:28:21,004 --> 01:28:23,381
My husband has had his chance.
1191
01:28:23,548 --> 01:28:25,716
And Dr. Keller is a good man.
1192
01:28:25,884 --> 01:28:29,345
He treats me better than my husband
has treated me in years.
1193
01:28:29,513 --> 01:28:32,765
He listens to me
and makes me feel important.
1194
01:28:32,933 --> 01:28:35,810
I haven't felt that way
in a very long time.
1195
01:28:36,520 --> 01:28:39,271
It's always good to have that, but....
1196
01:28:39,439 --> 01:28:44,735
But, sweetheart, if this doctor is trying
to woo you while you're still married...
1197
01:28:44,903 --> 01:28:48,948
...what makes you think
he won't do that with someone else?
1198
01:28:49,616 --> 01:28:52,451
I don't wanna talk about this, Anna.
We're getting personal.
1199
01:28:52,619 --> 01:28:54,495
Oh, Catherine, l'm sorry.
1200
01:28:54,663 --> 01:28:56,539
I didn't mean
to overstep my bounds.
1201
01:28:56,707 --> 01:28:59,041
I need to go.
It's good to see you, Anna.
1202
01:32:47,103 --> 01:32:49,396
Catherine, are you okay?
1203
01:32:51,316 --> 01:32:52,775
I'm fine.
1204
01:32:53,276 --> 01:32:56,195
-Aren't you going to work?
-No.
1205
01:33:02,535 --> 01:33:05,579
-Are you sick?
-l'll be fine.
1206
01:33:08,458 --> 01:33:10,125
Is it your allergies?
1207
01:33:11,169 --> 01:33:14,129
I said l'll be fine.
Don't worry about me.
1208
01:33:15,006 --> 01:33:17,967
Because if you need something,
I can go to the store.
1209
01:33:18,760 --> 01:33:21,053
No, I'm okay. You can go.
1210
01:33:25,225 --> 01:33:26,725
Okay.
1211
01:33:55,463 --> 01:33:56,630
Can you sit up for me?
1212
01:34:08,935 --> 01:34:09,977
You got a fever.
1213
01:34:38,673 --> 01:34:40,090
Here.
1214
01:34:40,759 --> 01:34:43,052
You think you can take this?
1215
01:34:59,611 --> 01:35:01,070
Why are you doing this?
1216
01:35:03,656 --> 01:35:07,910
I have learned
you never leave your partner.
1217
01:35:08,161 --> 01:35:09,995
Especially in a fire.
1218
01:35:13,625 --> 01:35:15,834
Caleb, what's happened to you?
1219
01:35:20,423 --> 01:35:22,383
Dad asked me
if there was anything in me...
1220
01:35:22,550 --> 01:35:24,426
...that wanted to save our marriage.
1221
01:35:27,347 --> 01:35:29,431
And then he gave me something.
1222
01:35:32,102 --> 01:35:33,268
I could let you read it.
1223
01:35:41,236 --> 01:35:42,569
Was it this?
1224
01:35:44,697 --> 01:35:46,657
How long have you known?
1225
01:35:47,492 --> 01:35:49,618
I found it yesterday.
1226
01:35:50,954 --> 01:35:52,538
So, what day are you on?
1227
01:35:53,873 --> 01:35:55,624
Forty-three.
1228
01:35:56,626 --> 01:35:58,293
There's only 40.
1229
01:36:01,297 --> 01:36:03,465
Who says I have to stop?
1230
01:36:11,558 --> 01:36:13,183
Caleb...
1231
01:36:14,060 --> 01:36:16,061
...l don't know how to process this.
1232
01:36:18,356 --> 01:36:20,399
This is not normal for you.
1233
01:36:22,819 --> 01:36:24,945
Welcome to the new normal.
1234
01:36:31,077 --> 01:36:33,787
You didn't wanna do this at first,
did you?
1235
01:36:36,791 --> 01:36:38,167
No.
1236
01:36:40,295 --> 01:36:42,463
But halfway through, l realized...
1237
01:36:42,630 --> 01:36:45,924
...that l did not understand
what love was.
1238
01:36:47,177 --> 01:36:52,264
And once l understood that,
I wanted to do it.
1239
01:36:53,224 --> 01:36:57,436
Caleb, l want to believe
that this is real.
1240
01:36:58,855 --> 01:37:02,316
But l am not ready
to say that l trust you again.
1241
01:37:04,402 --> 01:37:06,236
I understand that.
1242
01:37:09,782 --> 01:37:12,868
But whether you ever reach
that point or not...
1243
01:37:14,370 --> 01:37:17,289
...l need you
to understand something.
1244
01:37:37,810 --> 01:37:39,561
I am sorry.
1245
01:37:47,737 --> 01:37:49,571
I have been so selfish.
1246
01:37:54,619 --> 01:37:58,539
For the past seven years,
I have trampled on you...
1247
01:37:58,706 --> 01:38:01,708
...with my words
and with my actions.
1248
01:38:05,755 --> 01:38:10,342
I have loved other things
when l should have loved you.
1249
01:38:16,224 --> 01:38:18,433
In the last few weeks...
1250
01:38:19,269 --> 01:38:24,648
...God has given me a love for you
that I have never had before.
1251
01:38:26,359 --> 01:38:28,860
And l have asked him to forgive me.
1252
01:38:30,780 --> 01:38:35,826
And l am hoping, I am praying...
1253
01:38:37,704 --> 01:38:41,039
...that somehow
you would be able to forgive me too.
1254
01:38:47,714 --> 01:38:53,135
Catherine, I do not want to live
the rest of my life without you.
1255
01:39:05,523 --> 01:39:07,524
I'm supposed to give
those divorce papers...
1256
01:39:07,692 --> 01:39:09,651
...to my lawyer next week.
1257
01:39:11,988 --> 01:39:13,614
I just....
1258
01:39:17,493 --> 01:39:19,494
I need some time...
1259
01:39:20,538 --> 01:39:21,913
...to think.
1260
01:39:26,169 --> 01:39:28,754
You can have all the time you need.
1261
01:40:01,287 --> 01:40:04,039
-Hello, Mrs. Holt, how are you today?
-Fine, thanks.
1262
01:40:04,207 --> 01:40:06,124
I hope your parents are doing well.
1263
01:40:06,292 --> 01:40:08,627
That new bed and wheelchair
are certainly helping.
1264
01:40:08,795 --> 01:40:11,505
I'm so glad.
Well, what can I do for you today?
1265
01:40:11,923 --> 01:40:15,384
I just need to pick up a few linens
for the hospital bed for my mom.
1266
01:40:15,551 --> 01:40:17,344
Sure, we have some in stock.
1267
01:40:17,512 --> 01:40:20,514
Great, that's the only thing
that wasn't covered by the doctor...
1268
01:40:20,682 --> 01:40:22,724
...when he purchased
that bed and wheelchair.
1269
01:40:22,892 --> 01:40:24,184
The doctor?
1270
01:40:24,352 --> 01:40:28,063
Yes, Dr. Keller,
our secret philanthropist.
1271
01:40:29,107 --> 01:40:31,858
I don't think Dr. Keller
covered those things.
1272
01:40:32,026 --> 01:40:34,194
No, I'm sure he did.
I spoke with him about it.
1273
01:40:35,238 --> 01:40:40,909
Mrs. Holt, if I remember correctly,
$24,300 was given...
1274
01:40:41,077 --> 01:40:44,996
...for the bed and wheelchair,
but Dr. Keller was not the main giver.
1275
01:40:46,040 --> 01:40:47,124
What?
1276
01:40:47,291 --> 01:40:50,711
Of the amount given,
Dr. Keller gave $300.
1277
01:40:54,841 --> 01:40:56,425
Then who gave the other?
1278
01:40:57,510 --> 01:40:59,886
Your husband, Caleb.
1279
01:41:01,472 --> 01:41:04,683
He came in about two weeks ago
and paid for everything.
1280
01:41:04,851 --> 01:41:06,601
I assumed you knew.
1281
01:41:08,479 --> 01:41:09,646
Two weeks ago?
1282
01:41:09,814 --> 01:41:15,110
Yes, he told me not to tell anyone,
but I didn't think that included you.
1283
01:41:15,361 --> 01:41:17,612
It was the Tuesday before last.
1284
01:41:17,780 --> 01:41:19,448
He called
and asked what the price...
1285
01:41:19,615 --> 01:41:21,658
...of a particular bed
and wheelchair were.
1286
01:41:21,826 --> 01:41:23,034
And l looked it up and....
1287
01:41:45,308 --> 01:41:47,184
Oh, where is it?
1288
01:42:45,493 --> 01:42:47,536
Oh, stop crying.
1289
01:42:55,294 --> 01:42:58,088
Okay, explain RECEO.
1290
01:42:58,965 --> 01:43:00,006
He ain't gonna get it.
1291
01:43:00,174 --> 01:43:05,679
Rescue, exposure,
containment, extinguish--
1292
01:43:05,847 --> 01:43:08,014
Captain, can l see you for a minute?
1293
01:43:08,641 --> 01:43:11,059
-Right now?
-Yes, sir.
1294
01:43:16,065 --> 01:43:17,774
Something wrong?
1295
01:43:18,234 --> 01:43:20,235
Catherine is in the bay.
1296
01:43:21,279 --> 01:43:23,738
-My Catherine?
-Yes, sir.
1297
01:43:44,760 --> 01:43:45,886
Catherine?
1298
01:43:51,434 --> 01:43:53,977
If l haven't told you...
1299
01:43:55,479 --> 01:43:57,939
...that you are a good man...
1300
01:43:59,150 --> 01:44:00,400
...you are.
1301
01:44:05,531 --> 01:44:08,241
And if l haven't told you...
1302
01:44:09,076 --> 01:44:11,536
...that l've forgiven you...
1303
01:44:11,996 --> 01:44:13,705
...l have.
1304
01:44:23,925 --> 01:44:25,634
And if l haven't told you...
1305
01:44:26,928 --> 01:44:29,304
...that l love you...
1306
01:44:29,847 --> 01:44:31,056
...l do.
1307
01:44:35,061 --> 01:44:38,521
Something has changed in you,
Caleb.
1308
01:44:39,732 --> 01:44:42,984
And l want what happened to you
to happen to me.
1309
01:44:49,158 --> 01:44:50,951
It can.
1310
01:44:52,662 --> 01:44:58,500
Is it too late to ask you
to grow old with me?
1311
01:45:16,185 --> 01:45:17,811
-Yes.
-Hey, what are you looking at?
1312
01:45:17,979 --> 01:45:19,813
Back up.
There ain't nothing to see here.
1313
01:45:19,981 --> 01:45:21,022
Why? What's going on?
1314
01:45:21,190 --> 01:45:23,483
Go back to your business.
Caleb's starting a fire.
1315
01:45:23,651 --> 01:45:25,902
-Why's he starting a--?
-Ain't that kind of fire.
1316
01:45:26,070 --> 01:45:27,696
Go back to your business. Go-- Hey.
1317
01:45:27,863 --> 01:45:29,990
Put you on cleanup duty.
1318
01:46:34,138 --> 01:46:36,598
Good morning,
Mr. and Mrs. Rudolph.
1319
01:46:37,224 --> 01:46:38,850
Caleb.
1320
01:46:43,397 --> 01:46:46,107
I don't understand that boy.
1321
01:46:51,322 --> 01:46:54,449
-How are you?
-Hi, son.
1322
01:47:00,331 --> 01:47:02,999
I'm getting to where I know this trail
pretty well.
1323
01:47:03,667 --> 01:47:06,961
-You're welcome to walk it anytime.
-l just might.
1324
01:47:08,464 --> 01:47:10,465
I wanna thank you, Dad.
1325
01:47:11,258 --> 01:47:13,635
The love dare changed my life.
1326
01:47:13,803 --> 01:47:15,553
God changed your life.
1327
01:47:15,721 --> 01:47:18,515
The love dare
was just a tool he used.
1328
01:47:19,266 --> 01:47:21,226
I've already given it
to one of my firemen.
1329
01:47:21,393 --> 01:47:24,437
Good. It's meant to be passed on.
1330
01:47:26,148 --> 01:47:30,151
I just can't tell you how grateful I am
that you didn't give up on me, Dad.
1331
01:47:31,320 --> 01:47:33,655
Or on Mom, for that matter.
1332
01:47:37,660 --> 01:47:41,996
Caleb, l wanna be a godly man.
1333
01:47:42,706 --> 01:47:45,166
And l'm learning so much.
1334
01:47:46,335 --> 01:47:48,169
But there's something
I haven't told you.
1335
01:47:51,173 --> 01:47:54,217
I wrote that notebook
in my own handwriting...
1336
01:47:54,552 --> 01:47:57,095
...because I knew
you would accept it from me.
1337
01:47:58,514 --> 01:48:01,266
But l didn't do the love dare
on your mom.
1338
01:48:01,433 --> 01:48:03,476
She did it to me.
1339
01:48:06,313 --> 01:48:07,730
What?
1340
01:48:07,898 --> 01:48:09,524
Son...
1341
01:48:10,192 --> 01:48:12,110
...l was the one
that wanted to leave.
1342
01:48:13,195 --> 01:48:15,113
But God got ahold of your mother...
1343
01:48:16,490 --> 01:48:20,660
...and she prayed and loved me
unconditionally.
1344
01:48:21,537 --> 01:48:24,831
It was through her example
that I came to Christ.
1345
01:48:27,418 --> 01:48:29,043
Mom did this?
1346
01:48:29,545 --> 01:48:31,129
She's such a blessing to me.
1347
01:48:31,714 --> 01:48:34,174
And she's grown so much.
1348
01:48:34,508 --> 01:48:37,051
I love her with all my heart.
1349
01:48:40,347 --> 01:48:42,015
Dad, I....
1350
01:48:43,434 --> 01:48:46,394
I have treated her so wrong.
1351
01:48:46,729 --> 01:48:50,315
Caleb, she deserves your respect.
1352
01:49:18,469 --> 01:49:21,095
Mom. Mom, l'm so sorry.
1353
01:49:22,765 --> 01:49:25,725
Mom, l didn't know. I didn't know.
1354
01:49:25,893 --> 01:49:29,062
It's all right, son.
It's okay. It's all right.
1355
01:49:32,358 --> 01:49:34,359
Mom, please forgive me.
1356
01:49:34,526 --> 01:49:36,611
I do, Caleb. You're forgiven.
1357
01:49:36,779 --> 01:49:38,947
I love you.
1358
01:49:39,823 --> 01:49:41,866
I love you too, Mom.
1359
01:49:42,034 --> 01:49:44,202
I love you so much.
1360
01:49:46,956 --> 01:49:49,457
I love you, Caleb.
1361
01:49:58,550 --> 01:50:01,636
We've gathered here today
to celebrate the reaffirmation of vows...
1362
01:50:01,804 --> 01:50:03,096
...with Caleb and Catherine.
1363
01:50:03,264 --> 01:50:06,641
This may be the second time they've
made a commitment to this marriage...
1364
01:50:06,809 --> 01:50:11,604
...it is the first time they've done so on
a foundation of faith in Jesus Christ.
1365
01:50:11,772 --> 01:50:13,731
"It is the desire
of Caleb and Catherine...
1366
01:50:13,941 --> 01:50:16,484
...to establish their vows
from this point on...
1367
01:50:16,652 --> 01:50:19,362
...as a covenant and not a contract.
1368
01:50:19,530 --> 01:50:22,657
For marriage is a sacred institution
established by God...
1369
01:50:22,825 --> 01:50:25,994
...and one that is meant to last
for life."
1370
01:50:30,332 --> 01:50:33,668
"Caleb, in the presence of God
and these witnesses...
1371
01:50:33,836 --> 01:50:37,046
...do you come today
to freely and unconditionally commit...
1372
01:50:37,214 --> 01:50:39,757
...to this covenant marriage
to Catherine?"
1373
01:50:40,384 --> 01:50:41,926
I do.
1374
01:50:42,511 --> 01:50:47,015
"And, Catherine, do you come today
to freely and unconditionally commit...
1375
01:50:47,182 --> 01:50:49,726
...to this covenant marriage
to Caleb?"
1376
01:50:49,893 --> 01:50:51,477
I do.
1377
01:50:51,645 --> 01:50:52,687
With all my heart.
1378
01:50:53,939 --> 01:50:55,440
Genesis 2:24 says:
1379
01:50:55,607 --> 01:50:58,526
For this reason, a man shall leave
his father and mother...
1380
01:50:58,694 --> 01:51:03,698
...and shall be joined to his wife,
and the two shall become one flesh.
102255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.