Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,002 --> 00:00:13,175
I want a country that Ming
cannot dare take lightly.
2
00:00:14,310 --> 00:00:17,179
This is your last chance, Wang Zhen.
3
00:00:17,180 --> 00:00:20,249
Stop Joseon from encroaching on Liaodong!
4
00:00:25,922 --> 00:00:30,325
Ming is a shield that will
protect us from the Jurchens.
5
00:00:30,326 --> 00:00:33,896
Autonomy within alliance is
the most realistic choice for us.
6
00:00:33,897 --> 00:00:40,202
An alliance without strength to back
it up is submission, not autonomy.
7
00:00:41,104 --> 00:00:45,908
Jurchens request for
gunpowder is granted.
8
00:00:50,280 --> 00:00:54,516
Joseon needs a new kind of
weapon to stop the enemy.
9
00:00:56,819 --> 00:01:06,361
I want to give the Crown Prince and
the people the pride and strength
10
00:01:06,362 --> 00:01:08,964
to protect this country.
11
00:01:38,328 --> 00:01:42,030
What are the Joseonese up to?
12
00:01:42,031 --> 00:01:45,467
Are they in a frenzy preparing for war?
13
00:01:45,468 --> 00:01:47,035
No, sir.
14
00:01:50,340 --> 00:01:53,375
It seems they're
caught up with something else.
15
00:01:54,577 --> 00:01:56,745
Something else?
16
00:02:00,683 --> 00:02:03,185
What is the progress on
the geographical survey?
17
00:02:03,186 --> 00:02:06,388
It should be completed
before the end of the year.
18
00:02:08,358 --> 00:02:11,860
Is the distance recorder
helpful in the survey?
19
00:02:12,528 --> 00:02:14,963
AD 1432, 14th year of Sejong's reign, Najumok
20
00:02:56,606 --> 00:02:58,440
What is this thing, sir?
21
00:02:59,609 --> 00:03:00,676
It's called a girigocha.
22
00:03:01,878 --> 00:03:04,112
Girigocha?
23
00:03:04,113 --> 00:03:06,682
It's a distance measuring vehicle.
24
00:03:06,683 --> 00:03:12,621
It tell us how far we've traveled by playing
the drum and the gong every 1/3 mile.
25
00:03:14,624 --> 00:03:20,162
What's the measurement of our village?
Tell us?
26
00:03:20,163 --> 00:03:23,130
You want to know?
27
00:03:23,131 --> 00:03:25,200
Aye!
28
00:03:25,201 --> 00:03:29,404
The measurement of Najumok
happens to be...
29
00:03:29,405 --> 00:03:31,039
Yes, sir!
30
00:03:31,040 --> 00:03:35,911
It's nine miles wide between Nampyeong
to the east and Muan to the west!
31
00:03:35,912 --> 00:03:37,579
Wow!
32
00:03:37,580 --> 00:03:44,319
And ten miles long between Youngnam
to the south and Hampyeohg to the north!
33
00:03:47,857 --> 00:03:51,126
Now, behold the ten
miles field of Najumok!
34
00:03:51,127 --> 00:03:54,062
Lush rice paddies stretch
as far as you can see,
35
00:03:54,063 --> 00:03:58,900
turning golden bringing
us abundant harvest!
36
00:04:27,663 --> 00:04:32,868
Now, let us move on to the next village!
37
00:04:44,914 --> 00:04:50,385
AD 1432, 14th year of Sejong's reign,
38
00:04:50,386 --> 00:04:54,956
Joseon was preparing to publish "The
New Gazetteer of the Eight Provinces"
39
00:04:54,957 --> 00:04:59,394
which the Book of Geography of the
Annals of King Sejong was based upon.
40
00:05:12,575 --> 00:05:16,545
The New Gazetteer of the Eight
Provinces was Joseon's first
41
00:05:16,546 --> 00:05:22,751
geographical directory with detailed
records about dimensions of physical
42
00:05:22,752 --> 00:05:28,323
features, social statistics as well as
local culture, economy and military.
43
00:05:30,760 --> 00:05:34,262
Why is Wusan left unmarked?
44
00:05:34,263 --> 00:05:35,964
Bring me the records.
45
00:05:36,599 --> 00:05:42,437
Wusan is uninhabited,
so it was omitted from the survey.
46
00:05:42,438 --> 00:05:47,075
Inhabited or not, it is Joseon territory!
47
00:05:56,085 --> 00:06:00,622
I will not abandon one inch of our land.
48
00:06:00,623 --> 00:06:06,027
So survey and record not only Wusan
but its neighboring islands as well.
49
00:06:15,238 --> 00:06:19,908
Wusan is modern day Ulengdo...
50
00:06:20,910 --> 00:06:23,979
There is another island beyond it.
51
00:06:30,386 --> 00:06:34,122
That must be Muleng.
52
00:06:37,293 --> 00:06:40,695
And Muleng is modern day Dokdo.
53
00:06:41,531 --> 00:06:46,434
Annals of King Sejong describe Uleng
and Muleng as being located on the
54
00:06:46,435 --> 00:06:52,841
ocean east of Samchuk prefecture,
and that the two islands are close in
55
00:06:52,842 --> 00:06:57,546
proximity and easily visible on a clear day.
56
00:07:10,726 --> 00:07:19,401
So then Muleng, modern day Dokdo
was confirmed as Joseonese territory
57
00:07:19,402 --> 00:07:24,272
through an actual survey in the
compilation process of the gazetteer,
58
00:07:24,273 --> 00:07:30,912
and is later recorded clearly
in the Annals of King Sejong.
59
00:07:37,987 --> 00:07:45,360
He surveyed a tiny uninhabited island.
60
00:07:45,361 --> 00:07:50,732
This man can't distinguish between
what's important and what's not.
61
00:07:50,733 --> 00:07:56,438
Perhaps we don't need
to worry about Liaodong.
62
00:07:57,440 --> 00:08:03,478
A tiger focuses all of his attention
even on hunting a smallest rabbit.
63
00:08:06,749 --> 00:08:12,721
He doesn't even overlook
an uncharted island...
64
00:08:13,889 --> 00:08:21,129
This, of all things we've seen,
is proof of Sejong's ambition!
65
00:08:33,776 --> 00:08:35,443
That's right.
66
00:08:35,444 --> 00:08:38,513
The New Gazetteer of the
Eight Provinces was Sejong's
67
00:08:38,514 --> 00:08:43,952
declaration that all territories
of Joseon are equally valuable
68
00:08:43,953 --> 00:08:50,191
which was also aimed at reaffirming
the boundaries of Joseon.
69
00:08:52,395 --> 00:08:55,330
Establishing national defense line
70
00:08:55,331 --> 00:09:00,635
along Tuman river and Amrok river
from Yeoyeon and Gyeongwon
71
00:09:00,636 --> 00:09:09,277
this was a meaningful feat in the
process of actualizing his declaration.
72
00:09:15,698 --> 00:09:19,254
Joseon Bureau of Weaponry
Secret Weapons Development Department
73
00:09:50,753 --> 00:09:52,153
What's the result?
74
00:09:52,521 --> 00:09:54,889
We're preparing a test run.
75
00:09:56,692 --> 00:10:00,128
I will confirm the success
of failure myself.
76
00:10:11,607 --> 00:10:13,374
What is this?
77
00:10:13,375 --> 00:10:15,210
It's a report of
78
00:10:15,211 --> 00:10:21,850
expense incurred by the Hall of Worthies
under a special project ordered by the King.
79
00:10:21,851 --> 00:10:25,920
We found many discrepancies.
80
00:10:25,921 --> 00:10:30,158
Where is the money going?
81
00:11:03,692 --> 00:11:04,692
It's called a Chuhwa (rocket launcher).
82
00:11:05,528 --> 00:11:07,495
Gunpowder tube is fitted
with an explosive device,
83
00:11:07,496 --> 00:11:09,297
giving it self-propulsive force.
84
00:11:11,733 --> 00:11:14,636
What's more,
it explodes on contact,
85
00:11:14,637 --> 00:11:17,739
so it will be very effective in destroying
the enemy supply base.
86
00:11:21,744 --> 00:11:25,647
Can it pierce through that brick wall?
87
00:11:26,482 --> 00:11:29,284
Theoretically, yes.
88
00:11:33,122 --> 00:11:39,694
Is the fate of the Joseonese
people riding on this weapon?
89
00:11:43,966 --> 00:11:45,732
Yeoyeon, Pyeongan Province
90
00:12:14,129 --> 00:12:17,732
I see you're still good at catching rocks.
91
00:12:17,733 --> 00:12:19,500
How is it going?
92
00:12:19,501 --> 00:12:23,938
I'm alive, aren't I?
93
00:12:23,939 --> 00:12:29,910
What are you doing back here anyway?
Don't you have anything better to do?
94
00:12:29,911 --> 00:12:32,881
I brought gifts from His Majesty the King.
95
00:12:34,216 --> 00:12:38,219
It's not books again, is it?
96
00:12:54,236 --> 00:12:56,371
What is all this stuff?
97
00:12:57,706 --> 00:12:59,207
It's rice.
98
00:12:59,208 --> 00:13:04,045
He said to distribute them among
the folks who reaped poor harvest.
99
00:13:06,749 --> 00:13:09,884
Close your mouth, kid.
You'll get dust in your mouth.
100
00:13:15,524 --> 00:13:17,592
Rice?
101
00:13:21,163 --> 00:13:27,602
Enough to feed the entire Ulliangha
tribe for a whole month, you say?
102
00:13:27,603 --> 00:13:28,903
Yes, sir.
103
00:13:30,372 --> 00:13:36,662
That rice will be ours!
104
00:13:46,188 --> 00:13:49,290
It's a feast.
Eat up.
105
00:13:53,195 --> 00:13:57,932
You're not a picky city slicker.
What's wrong?
106
00:13:57,933 --> 00:14:02,337
The food not good enough for you?
Well, too bad.
107
00:14:04,840 --> 00:14:06,507
Don't you regret it?
108
00:14:08,978 --> 00:14:13,548
You guys left a large farm
back in Gyeongwon.
109
00:14:14,850 --> 00:14:17,819
It's all forgotten.
110
00:14:20,255 --> 00:14:22,490
Is it because of the Minister of Military?
111
00:14:27,129 --> 00:14:34,035
You went to Gyeongwon with
him and now he's gone, so...
112
00:14:34,036 --> 00:14:38,506
We're just here to show
the King our support.
113
00:14:40,109 --> 00:14:44,712
We heard the nobles are calling this
a wasteland and fighting the King to
114
00:14:44,713 --> 00:14:50,118
push the border back, so we came
here to prove the nobles wrong.
115
00:14:51,253 --> 00:14:55,423
Making a barren soil fertile
is not an easy thing to do.
116
00:14:57,092 --> 00:15:02,563
A King kneeling before people like
us is not an easy thing to do either.
117
00:15:04,600 --> 00:15:09,103
We're going to make a great
home here and show them.
118
00:15:09,104 --> 00:15:18,479
"Any land our King rules
is rich and secure!''
119
00:15:18,480 --> 00:15:22,517
This is all we can do to help him.
120
00:15:37,900 --> 00:15:42,303
At least we got the fort completed.
121
00:15:44,773 --> 00:15:48,476
Do we have a report on
Li Manzhu's movements?
122
00:15:59,188 --> 00:16:03,925
He succeeded in developing explosive
weapons and went into testing?
123
00:16:06,462 --> 00:16:07,795
Have you sent the report?
124
00:16:07,796 --> 00:16:12,800
It should reach the palace
by today at the latest.
125
00:16:25,581 --> 00:16:28,549
Li Manzhu has acquired
explosive weapons?
126
00:16:30,686 --> 00:16:32,753
Where is His Majesty?
127
00:17:31,580 --> 00:17:37,350
My guess is majority of the missing
funds went into weapons development.
128
00:17:38,854 --> 00:17:40,922
That's a wild assumption.
129
00:17:40,923 --> 00:17:46,694
You can't fool me, Minister Hwang.
130
00:17:49,164 --> 00:17:56,237
We cannot tolerate anymore wasteful
spending of the defense budget.
131
00:17:56,238 --> 00:18:00,208
We may need to increase our
defense budget even more.
132
00:18:02,744 --> 00:18:09,383
I just got word that the enemy
has finished testing their guns
133
00:18:09,384 --> 00:18:11,385
and armed themselves for war.
134
00:18:11,386 --> 00:18:13,354
We can pull back the border!
135
00:18:13,355 --> 00:18:15,489
Preciously!
136
00:18:15,490 --> 00:18:21,862
Who do you think is supplying the Jurchens
with guns and gunpowder? It's Ming!
137
00:18:21,863 --> 00:18:26,934
If we pull back the border, Ming
will stop supplying the Jurchens.
138
00:18:26,935 --> 00:18:30,538
What about the weapons
they already have?
139
00:18:30,539 --> 00:18:35,810
They already have enough
to pulverize Yeoyeon.
140
00:18:35,811 --> 00:18:45,319
We've got to focus on defense now
whether it's new weapons or whatever
141
00:18:45,320 --> 00:18:50,906
before the river freezes and they come
marching down with their cannons.
142
00:19:14,649 --> 00:19:18,901
How is the injury?
143
00:19:19,021 --> 00:19:23,157
It won't affect my work.
144
00:19:24,059 --> 00:19:32,566
Our current situation does not allow
me the decency to tell you to rest.
145
00:19:32,567 --> 00:19:36,070
I know, Your Majesty.
146
00:19:36,071 --> 00:19:42,443
You must be more careful with your hands.
147
00:19:43,278 --> 00:19:50,685
Always remember how valuable
those hands are to this country.
148
00:20:17,946 --> 00:20:20,513
You look tired, Master.
149
00:20:21,416 --> 00:20:24,752
May I ask why you summoned my son?
150
00:20:30,591 --> 00:20:32,993
I asked to see the Crown Prince.
151
00:20:34,429 --> 00:20:37,197
He tells me that you have
diabetes and a heart condition,
152
00:20:37,198 --> 00:20:40,667
and physician has told you to rest.
153
00:20:41,402 --> 00:20:43,637
Sukju, how could you?
154
00:20:43,638 --> 00:20:45,439
You need rest.
155
00:20:45,440 --> 00:20:47,474
Be quiet.
156
00:20:47,475 --> 00:20:49,042
Master.
157
00:20:50,845 --> 00:20:57,584
I must advice you to refrain from
hasty actions as well, Your Highness.
158
00:20:58,953 --> 00:21:02,489
I heard you joined the ranks of
159
00:21:02,490 --> 00:21:06,894
Huh Jo and Choi Manli in opposing
weapons development.
160
00:21:06,895 --> 00:21:09,663
Is it bad to want peace?
161
00:21:09,664 --> 00:21:14,101
It's bad to lie to yourself.
162
00:21:29,984 --> 00:21:33,787
I'm... afraid, Master.
163
00:21:33,788 --> 00:21:37,858
I want to avoid war if at all possible.
164
00:21:39,060 --> 00:21:45,365
I don't want to be the one
to decide anyone's death.
165
00:21:46,134 --> 00:21:51,104
Do you think His Majesty enjoys this?
166
00:21:52,974 --> 00:21:58,545
You know the answer.
167
00:22:07,155 --> 00:22:09,523
You must take care of your body, Father!
168
00:22:10,525 --> 00:22:14,194
We all rot when we die.
What's the use of taking care of it?
169
00:22:16,097 --> 00:22:18,098
Fool!
170
00:22:34,115 --> 00:22:39,586
It's truly regretful that the
new weapon has failed.
171
00:22:40,755 --> 00:22:44,892
It's too soon to give up, General.
172
00:22:44,893 --> 00:22:51,098
I will try to stop Ming from supplying
gunpowder to the Jurchens.
173
00:22:51,099 --> 00:22:55,102
We must find an import route
as well at the same time.
174
00:22:55,103 --> 00:23:01,875
We'll still having a hard time
acquiring potassium nitrate.
175
00:23:03,010 --> 00:23:07,247
First and foremost we must send
reinforcements to Yeoyeon.
176
00:23:07,248 --> 00:23:13,253
If we lose Yeoyeon, all of the
defense lines could crumble.
177
00:23:39,981 --> 00:23:43,115
We will attack Yeoyeon.
178
00:23:44,919 --> 00:23:53,093
Breakthe spirit of the foolhardy
Joseonese King who dare dreams
179
00:23:53,094 --> 00:23:55,128
of territory expansion!
180
00:24:01,336 --> 00:24:06,006
We move out tomorrow at dawn!
181
00:24:14,215 --> 00:24:19,152
Draw a few happy faces so he'll
know that we were happy about
182
00:24:19,153 --> 00:24:20,854
the grains we sent us.
183
00:24:21,956 --> 00:24:25,425
It could look like you're
asking him to send more.
184
00:24:26,394 --> 00:24:28,662
Butt out.
185
00:24:31,499 --> 00:24:36,870
I want this drawing to says
"Cheer up and be strong" to the King.
186
00:24:37,872 --> 00:24:40,440
How do I say "be strong"?
187
00:24:41,709 --> 00:24:45,211
You could draw him carrying
a huge rock or something.
188
00:24:47,849 --> 00:24:52,452
That might look like you want him to
come here and build the walls himself.
189
00:24:55,456 --> 00:24:57,324
This would be so much
easier if you had just
190
00:24:57,325 --> 00:24:59,659
learned to write when
I offered to teach you.
191
00:25:38,866 --> 00:25:42,235
I am learning to write.
192
00:25:42,236 --> 00:25:46,038
Then why are you still
insisting on illustrations?
193
00:26:09,597 --> 00:26:14,567
How can I write a whole letter
when I barely know three words?
194
00:26:14,568 --> 00:26:18,305
No, this is a wonderful letter.
195
00:26:19,941 --> 00:26:23,477
The uppermost edge of this land
Yeoyeon, the sky of Joseon,
196
00:26:23,478 --> 00:26:28,215
and the people who work its dry land
and make a home without complaint
197
00:26:28,216 --> 00:26:31,884
doesn't this mean that you will
live as the King's good people?
198
00:26:32,987 --> 00:26:35,788
I like your interpretation.
199
00:26:36,691 --> 00:26:39,092
I'll deliver it to the King.
200
00:26:39,093 --> 00:26:41,294
No, next time.
201
00:26:41,295 --> 00:26:45,765
Teach me how to write
next time you're here.
202
00:26:45,766 --> 00:26:50,170
And I'll write the King a real letter.
203
00:27:15,863 --> 00:27:18,865
Is the diversion set up?
204
00:27:18,866 --> 00:27:20,967
Of course, sir.
205
00:27:28,809 --> 00:27:30,377
Muchang, Pyeongan Province
206
00:27:45,126 --> 00:27:46,593
What is it?
207
00:27:46,594 --> 00:27:49,596
The Jurchens are attacking Muchang!
208
00:28:13,154 --> 00:28:14,487
Yeoyeon Fort
209
00:29:24,792 --> 00:29:27,127
Where are those bastards going?
210
00:29:27,128 --> 00:29:28,762
The city hall, I think.
211
00:29:28,763 --> 00:29:30,330
What?
212
00:29:34,935 --> 00:29:38,405
You mean the attack on
Muchang was a diversion?
213
00:29:39,573 --> 00:29:41,941
It appears so, sir.
214
00:29:41,942 --> 00:29:44,377
Call back the troops at once!
215
00:30:20,614 --> 00:30:22,182
That's their leader!
216
00:30:22,183 --> 00:30:23,806
Kill him!
217
00:31:44,632 --> 00:31:46,433
Can't you hold your own?
218
00:31:46,434 --> 00:31:47,300
Thanks.
219
00:31:47,301 --> 00:31:49,803
It's too soon for thanks.
220
00:32:11,759 --> 00:32:16,529
They can't be here just
to show off their strength...
221
00:32:18,499 --> 00:32:20,066
General!
222
00:35:46,707 --> 00:35:51,377
Yeoyeon will soon be ours!
223
00:35:53,280 --> 00:35:54,514
Retreat!
224
00:36:12,800 --> 00:36:16,636
After them!
Don't let them get away!
225
00:36:36,657 --> 00:36:40,159
I'm so sorry.
226
00:36:43,397 --> 00:36:48,634
For not teaching me how
to read and write?
227
00:36:52,706 --> 00:36:57,744
Shoot, talk about bad luck...
228
00:37:00,214 --> 00:37:06,018
I really wanted to write a letter.
229
00:37:07,254 --> 00:37:09,956
I'll teach you the best I can.
230
00:37:12,993 --> 00:37:15,194
Give me a chance.
231
00:37:16,930 --> 00:37:23,035
My brothers will learn instead of me now.
232
00:37:34,081 --> 00:37:43,489
Please take care of them when I'm gone.
233
00:37:47,294 --> 00:37:49,829
You're not going anywhere!
234
00:37:53,300 --> 00:37:55,101
Hang in there.
235
00:37:56,102 --> 00:38:03,209
You can't leave us.
Got that?
236
00:38:03,210 --> 00:38:08,881
Mother... and father...
237
00:38:08,882 --> 00:38:15,721
I'm finally going to see
my mother and father.
238
00:38:15,841 --> 00:38:17,406
Sis...
239
00:38:21,794 --> 00:38:29,535
Aren't you glad for me?
240
00:39:36,602 --> 00:39:38,004
Dami.
241
00:39:39,907 --> 00:39:42,174
Don't wake her.
242
00:39:43,677 --> 00:39:47,980
Look how peaceful she looks.
243
00:39:54,288 --> 00:40:00,993
She must already be with
her mother and father.
244
00:41:04,457 --> 00:41:14,166
The enemy has taken this child's life
and the lives of my precious people?
245
00:41:14,167 --> 00:41:18,537
I failed to protect them, Your Majesty.
246
00:42:01,982 --> 00:42:03,682
Secretary Gim.
247
00:42:04,751 --> 00:42:06,519
Yes, Your Majesty.
248
00:42:08,355 --> 00:42:16,595
This is the last time I lose
my people to the enemy.
249
00:42:28,909 --> 00:42:37,483
December 1432, the King was infuriated.
250
00:42:38,418 --> 00:42:43,889
Jurchen army led by Li Manzhu of the
Ulliangha clan had attacked Yeoyeon
251
00:42:43,890 --> 00:42:53,799
brutally killing more than 50 Joseonese
and taking over 100 hostage.
252
00:43:01,407 --> 00:43:07,079
I want swift and unmistakable
retaliation on enemy headquarters.
253
00:43:07,080 --> 00:43:14,419
I've come to this final decision to preserve
the safety and welfare of my people,
254
00:43:14,420 --> 00:43:20,826
so I command each of
you to devote your all!
255
00:43:28,735 --> 00:43:38,744
Jurchens have seized the initiative,
so I'd like to break King Sejong's spirit.
256
00:43:38,745 --> 00:43:42,948
Permission granted.
257
00:43:49,292 --> 00:43:51,890
Secret Weapons Development Department
258
00:43:53,359 --> 00:43:55,460
You found the problem?
259
00:43:56,529 --> 00:44:02,367
The propellant casing was the problem.
260
00:44:05,270 --> 00:44:08,073
It needed to be stronger.
261
00:44:08,074 --> 00:44:10,976
The nozzle needed work as well.
262
00:44:12,812 --> 00:44:14,646
While we were looking for a solution,
263
00:44:14,647 --> 00:44:18,283
we also found a way to significantly
increase propulsion.
264
00:44:19,819 --> 00:44:24,423
We make a space in the middle of
the casing in a shape of a cone.
265
00:44:24,424 --> 00:44:27,626
Then we fill the tube with gunpowder.
266
00:44:27,627 --> 00:44:30,862
When the gunpowder is ignited,
added oxygen in the empty space
267
00:44:30,863 --> 00:44:33,031
maximizes the thrust force.
268
00:44:37,636 --> 00:44:40,272
When can you test the rockets again?
269
00:44:41,074 --> 00:44:44,643
A prototype is at the last stage of
assembly, so you will be able to
270
00:44:44,644 --> 00:44:47,279
see its power first hand very soon.
271
00:44:49,282 --> 00:44:51,115
I'm counting on you men.
272
00:45:13,439 --> 00:45:16,141
Imperial envoy is here?
273
00:45:20,480 --> 00:45:21,780
Why?
274
00:45:21,781 --> 00:45:27,519
The Emperor demands tribute of
ten thousand cattle immediately.
275
00:45:27,520 --> 00:45:31,456
Economic restraint is
their purpose, no doubt.
276
00:45:31,457 --> 00:45:38,163
They want to stop us from expanding
our defense budget by taking our cattle.
277
00:45:38,164 --> 00:45:40,632
Can you handle this?
278
00:45:47,540 --> 00:45:56,548
Joseon would like to offer
ginseng instead of cattle.
279
00:45:57,316 --> 00:45:59,384
Ginseng?
280
00:45:59,385 --> 00:46:02,421
Please speak to the Emperor.
281
00:46:02,422 --> 00:46:06,625
Ginseng has been known
as a miracle medicine for
282
00:46:06,626 --> 00:46:10,128
all illnesses since the Goryeo dynasty.
283
00:46:10,129 --> 00:46:11,563
I refuse.
284
00:46:11,564 --> 00:46:14,766
You can't refuse.
285
00:46:27,580 --> 00:46:33,719
We know that Dongchang was involved
in Minister of Military Yi Su's death.
286
00:46:35,722 --> 00:46:37,055
Fascinating.
287
00:46:37,890 --> 00:46:42,327
Take the ginseng back and
take care of the tribute issue quietly.
288
00:46:45,698 --> 00:46:47,566
And one more thing
289
00:46:47,567 --> 00:46:52,604
you're going to have to lift the embargo
you placed on gunpowder.
290
00:46:53,406 --> 00:46:57,075
Do you really think I will comply?
291
00:46:58,611 --> 00:47:01,680
You don't have a choice.
292
00:47:05,351 --> 00:47:06,785
Send her in!
293
00:47:17,230 --> 00:47:22,567
If you're going to send spies to
Joseon, you shouldn't mark them.
294
00:47:26,272 --> 00:47:32,277
Shall we go to the Emperor?
I can show him even better proof!
295
00:47:35,314 --> 00:47:40,185
If the intelligence agency under the
Emperor's direct control is behind this,
296
00:47:40,186 --> 00:47:43,555
that means the order
came from the Emperor.
297
00:47:43,556 --> 00:47:50,262
What do you think the Emperor
will do to avoid this dishonor?
298
00:47:56,569 --> 00:48:03,074
There is another card we need
in order to strike the enemy.
299
00:48:06,379 --> 00:48:11,783
I know exactly what that is.
300
00:48:46,652 --> 00:48:49,321
It's been a long time.
301
00:48:51,490 --> 00:48:53,992
I knew...
302
00:48:53,993 --> 00:48:58,997
you'd come to see me someday.
303
00:49:00,633 --> 00:49:03,835
The time has come, Minister.
304
00:49:16,315 --> 00:49:19,351
A vow of loyalty?
305
00:49:21,087 --> 00:49:26,157
We will never break our alliance again.
306
00:49:27,593 --> 00:49:33,999
We are planning a massive military
expedition against Joseon.
307
00:49:34,000 --> 00:49:36,801
Will you cover our back?
308
00:49:58,557 --> 00:50:01,559
Are we after Tongmingge?
309
00:50:02,528 --> 00:50:06,031
You haven't lost your touch.
310
00:50:08,801 --> 00:50:12,837
Would you deliver my message
to his Majesty for me?
311
00:50:15,607 --> 00:50:21,546
Tell him that he will not
regret calling me back.
312
00:50:36,062 --> 00:50:40,298
Jo Malseng will say yes.
313
00:50:40,299 --> 00:50:44,402
After all, Joseon is his country, too.
314
00:51:22,174 --> 00:51:25,910
I will escort you back.
315
00:51:27,346 --> 00:51:29,748
What do you want?
316
00:51:29,749 --> 00:51:33,218
I want to learn from you.
317
00:51:34,252 --> 00:51:39,691
You protested to have me killed
and now you want to learn from me?
318
00:51:40,659 --> 00:51:46,931
I'll learn from the devil if that's what
it takes to protect the northern states.
319
00:51:50,870 --> 00:51:56,875
I have a reason to protect
that land with my life.
320
00:52:35,714 --> 00:52:37,248
Prepare to launch!
321
00:52:41,953 --> 00:52:43,354
Launch!
322
00:53:08,314 --> 00:53:10,981
Whoa! Your Majesty!
323
00:53:18,591 --> 00:53:23,628
My people are my heaven,
my earth and my universe
324
00:53:23,629 --> 00:53:28,967
and I will not let one of them be lost!
26110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.