Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,666 --> 00:00:13,466
sì
2
00:00:14,100 --> 00:00:17,200
e quando torni domani pomeriggio
3
00:00:17,733 --> 00:00:19,399
non vedo l'ora anch'io
4
00:00:19,600 --> 00:00:20,500
ma non ci credo ancora
5
00:00:20,500 --> 00:00:21,466
che andiamo agli ustioni insieme
6
00:00:24,166 --> 00:00:27,466
pronto sì no ci 6 sì sì sì ci sono qui
7
00:00:28,066 --> 00:00:29,299
che Hai Hai una voce strana
8
00:00:32,166 --> 00:00:35,599
delia senti è successa una cosa che cosa
9
00:00:37,000 --> 00:00:37,800
delia
10
00:00:38,400 --> 00:00:39,200
delia
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,166
giornataccia eh
12
00:00:45,900 --> 00:00:48,133
prendersela coi telefoni non aiuta già
13
00:00:50,700 --> 00:00:52,066
ci sono modi più piacevoli
14
00:00:52,066 --> 00:00:53,566
per concludere una brutta giornata
15
00:01:00,300 --> 00:01:01,100
no grazie
16
00:01:17,533 --> 00:01:19,733
come farei a dire che non puoi più partire
17
00:01:19,733 --> 00:01:20,599
per colpa Mia
18
00:01:21,366 --> 00:01:23,466
non lo so ma un modo lo trovo non ti preoccupare
19
00:01:25,300 --> 00:01:26,100
modo lo trovo
20
00:01:40,466 --> 00:01:41,266
cambiato idea
21
00:01:59,466 --> 00:02:01,966
un sentito ringraziamento alla facoltà di medicina
22
00:02:02,166 --> 00:02:04,366
per aver accettato di ospitare questo omaggio
23
00:02:04,366 --> 00:02:05,166
Mario ferraris
24
00:02:13,800 --> 00:02:16,566
e un ringraziamento al professor cesare corvara
25
00:02:16,566 --> 00:02:18,099
per aver sempre sostenuto
26
00:02:18,100 --> 00:02:19,600
con entusiasmo la Mia iniziativa
27
00:02:19,866 --> 00:02:21,966
e alla rettore di questa università
28
00:02:21,966 --> 00:02:23,733
università in cui si è lavorato mio padre
29
00:02:23,733 --> 00:02:24,466
grazie
30
00:02:24,466 --> 00:02:26,799
davvero da parte Mia e da parte di Mia sorella Luisa
31
00:02:29,700 --> 00:02:31,333
perché non c'è la sorella hmm
32
00:02:31,700 --> 00:02:32,966
la sorella perché non c'è
33
00:02:33,566 --> 00:02:35,066
Sara è rimasta a casa col bambino
34
00:02:35,866 --> 00:02:36,999
ah ha un figlio
35
00:02:37,366 --> 00:02:39,199
come no non lo sapevo
36
00:02:39,500 --> 00:02:41,000
sì sì eh
37
00:02:41,166 --> 00:02:42,799
quando Luisa è rimasta sola col bambino
38
00:02:42,800 --> 00:02:44,700
Alberto ha dovuto far tutto da padre
39
00:02:44,700 --> 00:02:46,333
da marito meno male che c'era lui
40
00:02:46,333 --> 00:02:48,599
altrimenti non so come avrebbe fatto ma davvero
41
00:02:51,300 --> 00:02:52,466
e quanti anni ha il figlio
42
00:02:53,466 --> 00:02:54,466
5 6 mi pare
43
00:02:58,333 --> 00:03:00,299
senti Io resto a parlare un Po correttore
44
00:03:00,933 --> 00:03:02,599
problemi no ancora no
45
00:03:03,266 --> 00:03:05,399
tu torni con Alberto ti dispiace no VA bene
46
00:03:21,200 --> 00:03:22,533
mi dispiace per tua sorella
47
00:03:23,100 --> 00:03:24,400
mi ha accennato cesare
48
00:03:24,800 --> 00:03:26,500
non c'è nulla di cui dispiacersi
49
00:03:26,500 --> 00:03:27,700
Mia sorella sta benissimo
50
00:03:29,766 --> 00:03:31,599
deve essere rimasta incinta dopo la Mia partenza
51
00:04:07,466 --> 00:04:08,266
ehm
52
00:04:08,300 --> 00:04:10,400
Io ho lasciato una cosa in macchina tu vai pure avanti
53
00:04:15,966 --> 00:04:16,766
grazie
54
00:04:22,533 --> 00:04:24,733
scusa ma ho bisogno di te cosa ci fai qui
55
00:04:24,733 --> 00:04:25,966
ti avevo detto di stare attenta
56
00:04:26,000 --> 00:04:27,566
lo so ma stanotte ho avuto dei dolori
57
00:04:28,100 --> 00:04:30,100
la dottoressa pellegrini dice che non è niente
58
00:04:30,100 --> 00:04:31,866
ma mi ha fatto fare delle analisi
59
00:04:32,733 --> 00:04:34,366
non capisco cosa stia succedendo
60
00:04:35,266 --> 00:04:35,766
per favore
61
00:04:35,766 --> 00:04:37,866
puoi accompagnarmi tu a parlare con la dottoressa
62
00:04:39,133 --> 00:04:40,599
non so che cosa mi possa dire
63
00:04:42,200 --> 00:04:45,333
sì ehm tu aspettami sulla ginecologia
64
00:04:45,933 --> 00:04:48,099
Io appena posso arrivo grazie sì
65
00:04:51,500 --> 00:04:52,533
vede professore
66
00:04:52,800 --> 00:04:55,966
il trapianto di cuore è una questione troppo spinosa
67
00:04:56,566 --> 00:04:57,366
per Chi
68
00:04:57,933 --> 00:05:00,599
buona parte dei medici in questa facoltà sono cattolici
69
00:05:02,200 --> 00:05:04,566
non pensavo si lasciasse intimidire da qualche polemica
70
00:05:04,933 --> 00:05:08,466
eh forse per lei è più facile ignorare il dissenso
71
00:05:08,933 --> 00:05:10,799
veramente in ospedale quasi tutti contro
72
00:05:12,100 --> 00:05:12,933
cerchi di capire
73
00:05:14,200 --> 00:05:15,300
l'appoggio dell'università
74
00:05:15,300 --> 00:05:17,200
dimostrerebbe a tutti quelli che dubitano
75
00:05:18,000 --> 00:05:19,933
che non sono l'unico a credere in questo sogno
76
00:05:20,666 --> 00:05:22,499
ma sì ma è molto rischioso
77
00:05:23,733 --> 00:05:25,466
lo SA cosa diceva Mario ferraris
78
00:05:26,933 --> 00:05:27,566
che nella vita
79
00:05:27,566 --> 00:05:29,966
così come in medicina l'unico rischio che si corre
80
00:05:30,866 --> 00:05:32,566
è quello di non correre nessun rischio
81
00:05:34,066 --> 00:05:34,999
Io francamente
82
00:05:35,000 --> 00:05:37,700
preferisco una vita senza incidenti di percorso
83
00:05:38,566 --> 00:05:40,266
mi dispiace professore ma
84
00:05:41,166 --> 00:05:42,799
non tutti sono temerari come lei
85
00:05:51,900 --> 00:05:54,000
i postumi dell'intervento sono sempre pesanti
86
00:05:55,300 --> 00:05:56,600
andrà meglio tra un paio di giorni
87
00:05:56,600 --> 00:05:57,733
puoi ridare una scalatina
88
00:05:57,733 --> 00:05:59,566
eh eh sì non hanno più foto
89
00:05:59,700 --> 00:06:01,666
poi potrai farti fare anche tu i capelli se vuoi
90
00:06:02,000 --> 00:06:03,400
sono tanto brutta vero
91
00:06:03,700 --> 00:06:05,466
ma no assolutamente buongiorno
92
00:06:05,466 --> 00:06:07,133
non volevo dire questo buongiorno dottoressa
93
00:06:07,533 --> 00:06:09,666
torno Rosa buongiorno
94
00:06:11,100 --> 00:06:14,066
come stai come ti senti stamattina intrappolata
95
00:06:14,200 --> 00:06:15,566
aspetta ti libero Io
96
00:06:17,966 --> 00:06:19,266
ora VA bene sì
97
00:06:20,133 --> 00:06:21,366
6 sempre gentile
98
00:06:22,300 --> 00:06:24,666
figurati benessere del paziente
99
00:06:24,666 --> 00:06:25,466
prima di tutto
100
00:06:25,466 --> 00:06:27,933
starei ancora meglio se potessi fare i miei esercizi
101
00:06:28,333 --> 00:06:30,466
no no no questo no Rosa
102
00:06:30,466 --> 00:06:32,066
i punti sono ancora molto freschi
103
00:06:32,400 --> 00:06:33,766
Devi muoverti il meno possibile
104
00:06:35,666 --> 00:06:37,366
non potrò ballare mai più vero
105
00:06:40,133 --> 00:06:41,133
mamma questo
106
00:06:42,200 --> 00:06:43,466
è troppo presto per dirlo
107
00:06:44,566 --> 00:06:46,099
tu 6 una paziente speciale lo Sai
108
00:06:46,733 --> 00:06:48,533
sto studiando una cura fatta apposta per te
109
00:06:49,100 --> 00:06:49,933
sul serio hmm hmm
110
00:06:50,933 --> 00:06:52,166
però mi ci vuole un Po di tempo
111
00:06:52,800 --> 00:06:55,100
scusatemi torno subito grazie fausto
112
00:06:55,933 --> 00:06:56,733
allora
113
00:06:57,800 --> 00:06:59,766
ti spiego esattamente di cosa sto parlando
114
00:07:00,733 --> 00:07:01,533
Virginia
115
00:07:02,766 --> 00:07:03,566
6 in ritardo
116
00:07:04,966 --> 00:07:06,966
è bello che sentissi la Mia mancanza
117
00:07:08,166 --> 00:07:11,266
per favore puoi portare questo alla Rinaldi a serenella
118
00:07:12,000 --> 00:07:15,166
sì a serenella qui però ci chiamiamo per cognome
119
00:07:16,100 --> 00:07:17,400
lo so alfieri
120
00:07:19,166 --> 00:07:21,199
però posso darti un consiglio
121
00:07:21,866 --> 00:07:23,933
non c'è bisogno che fai tanto il rigidino con me
122
00:07:24,933 --> 00:07:26,799
non ho intenzione di approfittare dell'altra sera
123
00:07:26,800 --> 00:07:27,666
per fare la lavatrice
124
00:07:29,733 --> 00:07:30,533
rilassati
125
00:07:37,666 --> 00:07:39,166
approfitterei di cosa scusa
126
00:07:39,400 --> 00:07:40,866
del fatto che ci siamo baciati
127
00:07:42,333 --> 00:07:44,799
è stato bello ma è stata una cosa tranquilla
128
00:07:45,000 --> 00:07:46,066
senza impegno
129
00:07:46,500 --> 00:07:48,200
prima di tutto 6 tu che Hai baciato me
130
00:07:49,133 --> 00:07:50,799
e poi che ti dici che mi 6 piaciuto
131
00:07:51,766 --> 00:07:53,066
Io credo proprio di sì
132
00:07:54,266 --> 00:07:55,933
tu sarai anche un esperto in medicina
133
00:07:56,200 --> 00:07:58,066
ma di chimica ne so molte più Io
134
00:07:58,533 --> 00:07:59,466
però ti sbagli
135
00:08:01,133 --> 00:08:03,866
se Bella 6 anche simpatica a piccole dosi
136
00:08:03,866 --> 00:08:05,699
ma la verità è che non 6 il mio tipo
137
00:08:06,533 --> 00:08:09,266
ora potremmo tornare ad avere conversazioni più consone
138
00:08:10,000 --> 00:08:11,766
tipo Io che ti chiedo di portare un refert
139
00:08:11,766 --> 00:08:13,533
tu che mi rispondi solo sì certamente
140
00:08:14,933 --> 00:08:15,799
sì certamente
141
00:08:21,700 --> 00:08:23,100
6 la paziente monitorata
142
00:08:52,600 --> 00:08:53,800
e buongiorno Marco
143
00:08:54,500 --> 00:08:57,800
come mai qui non aveva finito l'altro giorno
144
00:08:57,866 --> 00:09:00,766
sì ma ho pensato che alcune parti erano da cambiare
145
00:09:00,766 --> 00:09:02,499
e sono venuto con i pezzi adatti hmm
146
00:09:03,700 --> 00:09:05,900
che bravo ragazzo dirigente
147
00:09:06,900 --> 00:09:08,766
serenella è molto fortunata
148
00:09:09,000 --> 00:09:11,100
a proposito è già arrivata no
149
00:09:11,333 --> 00:09:13,299
anzi sì
150
00:09:13,733 --> 00:09:14,933
ma mi raccomando
151
00:09:15,166 --> 00:09:16,266
non devo distrarla
152
00:09:16,733 --> 00:09:17,533
lo so
153
00:09:18,200 --> 00:09:20,666
allora Io inizierei di là benissimo
154
00:09:44,500 --> 00:09:45,900
aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta
155
00:09:46,100 --> 00:09:48,966
ti devo parlare adesso mi Devi parlare sì è importante
156
00:09:49,766 --> 00:09:50,666
VA bene parliamo
157
00:09:53,566 --> 00:09:54,366
abbiamo parlato
158
00:10:24,133 --> 00:10:26,799
ah ecco dov'era finito
159
00:10:27,133 --> 00:10:29,899
mi dica sì mi sono ricordata che c'è un interruttore
160
00:10:29,900 --> 00:10:30,700
che fa le pizze
161
00:10:31,000 --> 00:10:31,900
venga con me sì
162
00:10:47,566 --> 00:10:49,966
possiamo parlare sbrigati la riunione è già iniziata
163
00:10:50,066 --> 00:10:51,933
sì adesso arrivo grazie
164
00:10:52,566 --> 00:10:54,299
mi piace di più quando mi parli nell'orecchio
165
00:10:54,466 --> 00:10:55,266
smettila
166
00:10:55,333 --> 00:10:58,166
sono seria è una cosa importante no non posso adesso
167
00:10:58,500 --> 00:10:59,366
facciamo dopo
168
00:11:09,966 --> 00:11:11,466
ha provato con quella Stella
169
00:11:11,900 --> 00:11:13,266
gliela cerco no
170
00:11:13,600 --> 00:11:14,400
no non la tocchi
171
00:11:15,566 --> 00:11:18,699
mi scusi è che Io il mio ordine sennò poi non
172
00:11:18,733 --> 00:11:19,799
non trovo più niente
173
00:11:20,333 --> 00:11:22,533
buongiorno buongiorno
174
00:11:22,700 --> 00:11:24,200
sono pronte le analisi della palwan
175
00:11:24,533 --> 00:11:27,333
la suora è uscita un attimo gliele cerco Io grazie
176
00:11:31,766 --> 00:11:33,366
qua Luana ecco qua
177
00:11:34,000 --> 00:11:35,766
finalmente grazie prego
178
00:11:35,866 --> 00:11:38,133
se ha bisogno di me mi trovo in laboratorio certo
179
00:11:40,266 --> 00:11:41,766
Marco c'è riuscito
180
00:11:52,000 --> 00:11:54,900
ah scusami ero convinta non ci fosse nessuno
181
00:11:57,333 --> 00:12:00,366
ho ancora qualche ora prima della sala operatoria
182
00:12:00,933 --> 00:12:02,133
ti serve qualcosa
183
00:12:02,333 --> 00:12:03,799
beh sì dovrei fare una ricerca
184
00:12:04,533 --> 00:12:05,966
posso ma certo
185
00:12:34,133 --> 00:12:35,133
scusami per prima
186
00:12:37,266 --> 00:12:39,099
tutte le domande che ti ho fatto su tua sorella
187
00:12:40,866 --> 00:12:41,899
stavo soltanto
188
00:12:42,066 --> 00:12:44,166
cercando di dirti che non deve essere stato facile
189
00:12:44,166 --> 00:12:44,799
crescere un figlio
190
00:12:44,800 --> 00:12:47,800
da sola tutto qui ma non è mai stata sola
191
00:12:49,800 --> 00:12:51,900
Io e Luisa praticamente viviamo insieme da anni
192
00:12:52,400 --> 00:12:54,066
e Mario è come se fosse mio figlio
193
00:12:55,200 --> 00:12:56,000
ah
194
00:12:57,300 --> 00:12:58,100
non lo sapevo
195
00:13:00,266 --> 00:13:01,066
beh
196
00:13:01,566 --> 00:13:03,333
è una cosa molto responsabile da fare
197
00:13:06,133 --> 00:13:09,099
pensavo che fossi più no non so bene quello che pensi
198
00:13:20,733 --> 00:13:21,999
ma poi il padre di Mariano
199
00:13:22,733 --> 00:13:23,733
che fine ha fatto
200
00:13:25,566 --> 00:13:28,733
niente no non SA più niente VA meglio così
201
00:13:30,600 --> 00:13:31,866
tu invece cosa stai leggendo
202
00:13:32,766 --> 00:13:34,566
sto cercando un articolo su questo fungo
203
00:13:34,566 --> 00:13:35,533
che hanno trovato a Cagliari
204
00:13:35,533 --> 00:13:36,933
che pare che abbia degli effetti incredibili
205
00:13:36,933 --> 00:13:37,899
sul sistema immunitario
206
00:13:38,766 --> 00:13:39,733
e a cosa ti serve
207
00:13:41,200 --> 00:13:42,500
voglio provarlo sulla paludana
208
00:13:43,400 --> 00:13:44,866
perché ho preso le sue analisi e
209
00:13:45,000 --> 00:13:46,333
col cortisone non migliora
210
00:13:46,966 --> 00:13:48,099
praticamente il suo corpo
211
00:13:48,100 --> 00:13:49,900
lo aggredisce prima che possa agire
212
00:13:50,166 --> 00:13:51,666
e poi è lo stesso problema che abbiamo
213
00:13:51,666 --> 00:13:52,766
col rigetto degli organi
214
00:13:53,066 --> 00:13:55,533
il sistema immunitario li vede come estranei e
215
00:13:55,533 --> 00:13:57,699
di conseguenza li aggredisce esattamente
216
00:14:07,533 --> 00:14:08,533
che fai no
217
00:14:08,533 --> 00:14:09,733
voglio saperne un Po di più
218
00:14:09,733 --> 00:14:11,099
sulle proprietà di questo fungo
219
00:14:11,100 --> 00:14:12,933
perché potrebbe essere utile anche a me
220
00:14:22,966 --> 00:14:23,933
facevi sempre
221
00:14:25,266 --> 00:14:26,066
cosa
222
00:14:27,733 --> 00:14:29,299
toglierti gli orecchini per stare più comodo
223
00:14:37,900 --> 00:14:39,000
no no no
224
00:14:44,066 --> 00:14:46,133
ecco qui guarda sì
225
00:14:49,000 --> 00:14:51,133
ecco con questo può andare Dalla dottoressa
226
00:14:51,133 --> 00:14:52,399
brunello qui sulla destra
227
00:14:52,533 --> 00:14:56,066
grazie mamma Io voglio tornare a casa lo dico a morena
228
00:14:56,166 --> 00:14:57,366
dice per favore dai tanto
229
00:14:57,600 --> 00:14:59,400
corvara non prende mai nulla sotto gamba
230
00:15:00,533 --> 00:15:03,333
entrerà sul congresso per raccogliere adesioni
231
00:15:03,466 --> 00:15:04,999
con inceriori sceltici
232
00:15:05,300 --> 00:15:08,266
sì ma esporsi così tanto è un'arma a doppio taglio
233
00:15:09,400 --> 00:15:11,733
fidati di me a questa sera tesoro
234
00:15:12,466 --> 00:15:14,533
ci andiamo a casa a stasera
235
00:15:17,066 --> 00:15:17,866
Enrico
236
00:15:20,300 --> 00:15:21,100
agata
237
00:15:27,266 --> 00:15:28,333
che ci fa qui
238
00:15:28,500 --> 00:15:29,566
mamma Chi è lui
239
00:15:30,600 --> 00:15:33,733
nessuno amore lasci che le spieghi che significa
240
00:15:35,133 --> 00:15:36,166
signora mi scusi
241
00:15:36,200 --> 00:15:37,966
ha dimenticato il foglio dell'accettazione
242
00:15:38,366 --> 00:15:39,699
ah sì scusi
243
00:15:39,700 --> 00:15:40,800
per stare dietro a mio figlio
244
00:15:40,800 --> 00:15:42,533
mi sono l'ambulatorio dall'altra parte
245
00:15:42,533 --> 00:15:44,299
venga con me che l'accompagno sì
246
00:15:47,266 --> 00:15:49,666
le conviene mettersi in fila è già pieno questa mattina
247
00:15:55,766 --> 00:15:58,499
dottor mosca ho i referti che chiedeva
248
00:15:58,700 --> 00:16:00,566
mancano solo le analisi di Rosa palwan
249
00:16:01,200 --> 00:16:04,366
le ha prese la dottoressa brunello sì
250
00:16:06,100 --> 00:16:08,500
dottore la ringrazio mi scusi
251
00:16:15,066 --> 00:16:16,366
le dimissioni del 16
252
00:16:16,600 --> 00:16:19,900
grazie a queste invece sono per il dottor alfieri
253
00:16:20,066 --> 00:16:21,666
se puoi portargliele per favore
254
00:16:22,066 --> 00:16:23,966
altro che favori si meriterebbe quello
255
00:16:25,266 --> 00:16:26,066
d'accordo
256
00:16:29,566 --> 00:16:30,399
dia pure a me
257
00:16:31,600 --> 00:16:33,333
ecco bravissimo
258
00:16:34,366 --> 00:16:35,299
quindi siamo i saluti
259
00:16:35,466 --> 00:16:37,333
pare di sì sono le tue dimissioni
260
00:16:38,066 --> 00:16:39,266
posso chiedere un abbraccio
261
00:16:50,900 --> 00:16:51,700
ciao Marco
262
00:16:59,933 --> 00:17:01,599
lei per mesi è venuto a trovare suo padre
263
00:17:01,600 --> 00:17:03,700
spacciandosi per professori di astronomia
264
00:17:04,466 --> 00:17:05,466
e invece è un medico
265
00:17:05,466 --> 00:17:08,599
sì Io mi rendo conto che è una cosa piuttosto strana
266
00:17:08,600 --> 00:17:09,900
scusi scusi
267
00:17:10,300 --> 00:17:10,766
scusi
268
00:17:10,766 --> 00:17:13,599
poi perché mi raccontava tutte quelle cose sulle Stelle
269
00:17:14,400 --> 00:17:16,333
su come sarebbe stato bello vederne insieme
270
00:17:16,333 --> 00:17:17,133
se è sposato
271
00:17:18,566 --> 00:17:20,166
sua Fiorenza sì dottore
272
00:17:20,533 --> 00:17:22,933
diamo la nostra migliore caramella a questo bambino
273
00:17:23,300 --> 00:17:25,300
come Hai detto che ti chiami non l'ha detto
274
00:17:26,066 --> 00:17:26,866
si chiama Paolo
275
00:17:28,166 --> 00:17:30,866
veramente Io stavo andando dall'altra parte allora dopo
276
00:17:31,600 --> 00:17:32,600
pensato dottore
277
00:17:33,066 --> 00:17:34,333
quale permesso
278
00:17:34,566 --> 00:17:38,266
caramella ti piace di più eh alla ciliegia o al miele
279
00:17:40,900 --> 00:17:42,166
è per lui che mi ha lasciato
280
00:17:42,666 --> 00:17:44,199
ti giuro non è successo niente
281
00:17:44,200 --> 00:17:45,566
Hai capito male stai ferma
282
00:17:45,733 --> 00:17:47,333
fermi state tutti fermi
283
00:17:48,966 --> 00:17:50,133
eravate abbracciati
284
00:17:51,866 --> 00:17:52,666
VI ho visto
285
00:17:55,600 --> 00:17:56,500
se penso
286
00:17:57,500 --> 00:17:58,566
a quanto ti ho amato
287
00:17:59,700 --> 00:18:00,800
ti volevo sposare lo Sai
288
00:18:02,100 --> 00:18:03,200
ti ho rasato tutto Tony
289
00:18:04,333 --> 00:18:05,866
1:1 casa un figlio
290
00:18:08,533 --> 00:18:10,999
ma è cretino non ti ho detto di non avvicinarti
291
00:18:11,166 --> 00:18:11,966
calmo
292
00:18:12,733 --> 00:18:15,199
calmati stai tranquillo
293
00:18:15,333 --> 00:18:16,999
non c'entra niente lei prenditela con me
294
00:18:17,100 --> 00:18:18,366
guarda te lo giuro ci stanno i trivi di magia
295
00:18:18,366 --> 00:18:19,699
mi ammazzo t'ho detto Hai capito
296
00:18:19,700 --> 00:18:20,766
stai tranquillo
297
00:18:21,566 --> 00:18:23,366
calmo gli ho chiesto un abbraccio
298
00:18:23,766 --> 00:18:25,866
non è successo niente adesso calmati
299
00:18:30,266 --> 00:18:31,966
senta Io non voglio sentire altre storie
300
00:18:31,966 --> 00:18:32,866
tutto fin troppo chiaro
301
00:18:38,800 --> 00:18:39,600
ah
302
00:18:41,100 --> 00:18:43,200
ah ah ah ah ah andate fermi
303
00:18:44,133 --> 00:18:47,999
mi Hai ammazzato stai zitto è colpa tua non volevo
304
00:18:51,733 --> 00:18:52,533
fermo
305
00:18:53,366 --> 00:18:55,533
che cosa che cosa Hai fatto
306
00:18:56,400 --> 00:18:57,766
metti giù la pistola no
307
00:19:00,566 --> 00:19:01,366
vada vada via
308
00:19:01,666 --> 00:19:04,133
Io non voglio farle del male
309
00:19:04,566 --> 00:19:08,066
Io Io lo so che 6 un bravo ragazzo no
310
00:19:08,500 --> 00:19:10,466
e davvero
311
00:19:11,366 --> 00:19:12,699
vuoi rovinarti la vita così
312
00:19:15,500 --> 00:19:16,300
eh
313
00:19:16,900 --> 00:19:17,700
VA tutto bene
314
00:19:18,066 --> 00:19:18,866
Io non morderò
315
00:19:20,066 --> 00:19:21,166
mi dispiace
316
00:19:22,266 --> 00:19:23,999
mettila giù non vuole
317
00:19:26,566 --> 00:19:27,366
mi dispiace
318
00:19:29,766 --> 00:19:30,666
lasciami
319
00:19:32,100 --> 00:19:33,066
lasciatemi
320
00:19:34,066 --> 00:19:36,966
no lasciami fuori lasciami
321
00:19:38,066 --> 00:19:40,066
gol dobbiamo tamponare l'emorragia
322
00:19:40,966 --> 00:19:42,599
Rinaldi sta perdendo sangue
323
00:19:43,500 --> 00:19:45,366
garze Rinaldi
324
00:19:46,200 --> 00:19:47,066
servono garze
325
00:19:57,166 --> 00:19:58,599
prepara la sala 1 subito
326
00:20:17,766 --> 00:20:20,333
secondo me combinato con il cortisone può funzionare
327
00:20:21,400 --> 00:20:22,300
farò dei test
328
00:20:22,566 --> 00:20:23,933
anche se non ho molto tempo
329
00:20:24,800 --> 00:20:26,466
ma tu lo stai pensando per la Mia paziente
330
00:20:26,466 --> 00:20:27,266
o per le tue cavie
331
00:20:27,400 --> 00:20:28,466
ah per cesare
332
00:20:29,133 --> 00:20:30,333
problema del rigetto
333
00:20:30,333 --> 00:20:31,999
fa parte del suo intervento al congresso
334
00:20:35,533 --> 00:20:36,733
torni adesso dall'università
335
00:20:36,966 --> 00:20:38,699
sì ma è stata una perdita di tempo
336
00:20:39,066 --> 00:20:41,099
il rettore ha fatto marcia indietro sul congresso
337
00:20:41,200 --> 00:20:44,166
perché ma perché ci sono i carabinieri non lo so
338
00:20:51,333 --> 00:20:53,133
quello non è il fidanzato della Rinaldi
339
00:20:54,733 --> 00:20:55,533
andiamo su
340
00:20:59,966 --> 00:21:02,399
letizia porti un assolitico al 23 VA bene
341
00:21:03,100 --> 00:21:03,900
Laura
342
00:21:04,200 --> 00:21:07,100
mi dica suor Fiorenza sì vada nel reparto femminile
343
00:21:07,100 --> 00:21:08,200
controlli che tutto vada bene
344
00:21:08,200 --> 00:21:10,400
e soprattutto la figlia del professore subito
345
00:21:14,933 --> 00:21:16,466
beva quest'acqua e zucchero
346
00:21:18,533 --> 00:21:19,366
ne ha bisogno
347
00:21:24,166 --> 00:21:26,733
voglio ringraziarla a nome di tutto il reparto
348
00:21:26,866 --> 00:21:27,666
no guardi
349
00:21:27,700 --> 00:21:29,666
ho fatto solo il mio dovere sono un'infermiera
350
00:21:29,766 --> 00:21:32,299
ah e noi siamo qui perché mio figlio deve fare una cosa
351
00:21:32,300 --> 00:21:33,100
che è successo
352
00:21:33,966 --> 00:21:36,766
professore se Dio vuole è arrivato Marco
353
00:21:37,400 --> 00:21:39,933
gli ha sparato mi mi dispiace è colpa Mia
354
00:21:40,100 --> 00:21:42,200
ma a Chi ha sparato al bagnino
355
00:21:42,266 --> 00:21:44,799
il dottor ferraris l'ha operato se lo ricorda
356
00:21:45,466 --> 00:21:46,666
è salvo per miracolo
357
00:21:46,933 --> 00:21:51,266
e dov'è in sala 1 c'è il dottor mosca vai anche tu
358
00:21:52,933 --> 00:21:54,899
qui sono tutti spaventati professore
359
00:21:55,066 --> 00:21:56,766
le do una mano Io sorferenza grazie
360
00:21:57,166 --> 00:21:58,866
ah un'ultima cosa professore
361
00:21:59,066 --> 00:22:00,933
sua figlia ha avuto un malore cioè
362
00:22:01,266 --> 00:22:02,733
era qui quando ha sparato
363
00:22:02,733 --> 00:22:04,666
e tutto quel sangue e si è spaventata da morire
364
00:22:07,333 --> 00:22:10,599
e sono cambiati e poco tornate a letto eh sì sì subito
365
00:22:12,600 --> 00:22:15,566
Laura posso avere un'altra valeriana la prima non
366
00:22:15,566 --> 00:22:16,499
mi ha fatto niente
367
00:22:16,800 --> 00:22:18,066
aspettiamo un'altra mezz'ora
368
00:22:18,800 --> 00:22:20,600
tu invece vuoi un altro Po di acqua e zucchero
369
00:22:20,866 --> 00:22:22,166
no grazie sto meglio
370
00:22:24,266 --> 00:22:25,866
sicura Hai una faccia
371
00:22:26,966 --> 00:22:28,199
perché non Hai visto la tua
372
00:22:34,866 --> 00:22:37,399
buongiorno giorno gentile
373
00:22:37,733 --> 00:22:40,399
come stai papà m'hanno detto che 6 svenuta
374
00:22:41,733 --> 00:22:44,699
non 6 ferita no no anzi
375
00:22:45,066 --> 00:22:47,466
mi dispiace se non ho retto ma è stato orribile
376
00:22:47,866 --> 00:22:49,299
ma smettila è normale
377
00:22:49,866 --> 00:22:51,266
ho avuto paura papà
378
00:22:51,766 --> 00:22:52,866
tutto quel sangue
379
00:22:53,866 --> 00:22:54,666
professore
380
00:22:55,566 --> 00:22:58,299
sì la stavamo cercando sì
381
00:22:58,300 --> 00:22:59,600
e allora andiamo nel mio ufficio così
382
00:22:59,600 --> 00:23:00,666
parliamo più tranquilli
383
00:23:01,100 --> 00:23:02,900
allora non ci pensare più eh
384
00:23:02,900 --> 00:23:04,533
un Bel respiro e dai che si ricomincia
385
00:23:05,933 --> 00:23:07,866
signora già in piedi lei eh
386
00:23:09,400 --> 00:23:11,133
salve andiamo nel mio ufficio
387
00:23:12,400 --> 00:23:13,733
certo che deve essere bello
388
00:23:13,733 --> 00:23:15,566
avere un padre così importante no
389
00:23:17,466 --> 00:23:18,399
non Sai quanto
390
00:23:19,200 --> 00:23:21,166
torni al suo letto per favore
391
00:23:21,966 --> 00:23:24,866
surfiorenza la situazione in corso femminile
392
00:23:24,866 --> 00:23:26,099
sta tornando alla normalità
393
00:23:26,100 --> 00:23:26,966
eh almeno lì
394
00:23:28,366 --> 00:23:31,533
suor Firenze Io mi sento meglio che cosa posso fare
395
00:23:32,200 --> 00:23:33,000
sicura
396
00:23:33,900 --> 00:23:34,700
certo
397
00:23:35,000 --> 00:23:37,400
è il minimo che posso fare dopo quello che è successo
398
00:23:38,300 --> 00:23:39,466
lo apprezzo rinandi
399
00:23:39,733 --> 00:23:41,399
ma non deve sentirsi in colpa
400
00:23:41,733 --> 00:23:42,799
lei non c'entra niente
401
00:23:43,733 --> 00:23:45,333
è che Io veramente vorrei
402
00:23:45,933 --> 00:23:47,933
capo sala mi scusi posso parlarle un attimo
403
00:23:48,266 --> 00:23:49,166
scusi un attimo
404
00:23:49,533 --> 00:23:52,499
cosa è successo adesso non troviamo i più della Vezzani
405
00:23:52,900 --> 00:23:54,333
erano entrambi fuori dall'ambulatorio
406
00:23:54,333 --> 00:23:56,299
esco per chiamarli e c'era soltanto la signora
407
00:23:56,733 --> 00:23:57,899
dice che si è voltata un attimo
408
00:23:57,900 --> 00:23:59,166
e che il figlio è sparito
409
00:23:59,733 --> 00:24:01,599
forse so Io dov'è finito dalia
410
00:24:03,066 --> 00:24:04,333
nelle posso chiederti un favore
411
00:24:04,400 --> 00:24:06,066
scusami adesso non è il momento è che per
412
00:24:06,066 --> 00:24:06,933
un mio paziente
413
00:24:07,500 --> 00:24:09,200
non riesco a sentire il battito del feto
414
00:24:09,200 --> 00:24:10,066
ed è nel panico
415
00:24:10,666 --> 00:24:12,699
vada vada dottoressa grazie
416
00:24:13,366 --> 00:24:15,166
ci penso Io a trovare ragazzini
417
00:24:20,200 --> 00:24:21,000
lo sento
418
00:24:23,666 --> 00:24:25,299
batte regolare come un piccolo orologio
419
00:24:26,333 --> 00:24:27,333
davvero hmm hmm
420
00:24:27,500 --> 00:24:30,066
sì signora anche i valori sono tutti nella Norma
421
00:24:30,100 --> 00:24:31,333
il bambino sta benissimo
422
00:24:31,566 --> 00:24:32,566
e allora i dolori
423
00:24:33,066 --> 00:24:35,066
beh è normale avere qualche fit addominale
424
00:24:35,266 --> 00:24:36,999
è dovuto allo stiramento dei muscoli dell'utero
425
00:24:37,766 --> 00:24:38,799
grazie dottoressa
426
00:24:39,666 --> 00:24:40,766
e grazie anche a lei
427
00:24:40,966 --> 00:24:42,733
mi dispiace averle fatto perdere tempo
428
00:24:42,733 --> 00:24:44,999
si figuri eh è il nostro dovere si rivesta
429
00:25:04,200 --> 00:25:05,000
che c'è
430
00:25:05,866 --> 00:25:06,333
non lo so
431
00:25:06,333 --> 00:25:07,866
mi sembra di averla già Vista da qualche parte
432
00:25:11,133 --> 00:25:11,933
vado
433
00:25:12,900 --> 00:25:13,700
grazie
434
00:25:14,600 --> 00:25:16,766
arrivederci arrivederci
435
00:25:39,200 --> 00:25:40,300
com'è la situazione
436
00:25:41,133 --> 00:25:43,333
la pallottola è bloccata tra l'aorta
437
00:25:43,566 --> 00:25:44,733
e l'arteria polmonare
438
00:25:45,400 --> 00:25:48,200
dobbiamo prima fermare le magie prego
439
00:25:54,466 --> 00:25:55,266
svedese
440
00:25:55,933 --> 00:25:57,166
oggi mi Devi far miracolo eh
441
00:26:06,066 --> 00:26:07,366
allora attendo la sua chiamata
442
00:26:07,366 --> 00:26:08,999
per sapere com'è andato l'intervento
443
00:26:09,000 --> 00:26:12,200
senz'altro posso chiederle una cosa maresciallo dica
444
00:26:14,300 --> 00:26:16,800
il mio reparto sta vivendo un momento molto delicato
445
00:26:17,466 --> 00:26:19,066
e non vorrei che una tragedia come questa
446
00:26:19,066 --> 00:26:20,199
potesse mettere in discussione
447
00:26:20,200 --> 00:26:21,266
il lavoro di tanti anni
448
00:26:22,166 --> 00:26:22,666
SA a volte
449
00:26:22,666 --> 00:26:23,199
basta niente
450
00:26:23,200 --> 00:26:25,133
per far cambiare idee AI finanziatori dell'ospedale
451
00:26:25,300 --> 00:26:28,766
capisco diciamo che può contare sulla Mia discrezione
452
00:26:29,166 --> 00:26:30,399
ma se il paziente muore
453
00:26:30,566 --> 00:26:32,733
sarà impossibile tenere questa storia sotto traccia
454
00:26:34,100 --> 00:26:36,133
con permesso faccio una chiamata in caserma
455
00:26:36,166 --> 00:26:37,266
prego grazie
456
00:26:39,300 --> 00:26:40,100
non è possibile
457
00:26:40,100 --> 00:26:42,866
cosa fai più di 9 che sono novità Dalla sala operatoria
458
00:26:43,133 --> 00:26:45,566
pare che non riescano a fermare l'emorragia professore
459
00:26:46,100 --> 00:26:46,900
le raggiungo
460
00:26:47,566 --> 00:26:49,599
cosa che tipo è l'infermiera Rinaldi
461
00:26:49,966 --> 00:26:50,499
quello che il bagnino
462
00:26:50,500 --> 00:26:51,933
era il suo amante come si permette
463
00:26:52,300 --> 00:26:53,500
la Rinaldi è una Donna perbene
464
00:26:53,500 --> 00:26:55,466
non si sognerebbe mai di fare una cosa del genere
465
00:26:57,133 --> 00:26:58,366
Chi è che le ha dato il permesso di
466
00:26:58,400 --> 00:26:59,600
intervistare i miei dipendenti
467
00:26:59,800 --> 00:27:01,666
vada pure ci penso Io certo professore
468
00:27:01,866 --> 00:27:03,466
lei Chi è scusi il primario
469
00:27:03,666 --> 00:27:05,533
molto lieto sono un giornalista praticante
470
00:27:05,533 --> 00:27:06,566
scrivo per fatti di nera
471
00:27:06,666 --> 00:27:07,866
so che qui c'è stato un delitto
472
00:27:08,366 --> 00:27:09,933
ma non vede che son tutti sotto shock
473
00:27:10,900 --> 00:27:12,366
avanti se ne vada scherza vero
474
00:27:13,066 --> 00:27:14,199
le ho detto se ne vada
475
00:27:15,166 --> 00:27:16,133
lei sta esagerando
476
00:27:16,166 --> 00:27:17,699
per favore esca dal reparto
477
00:27:17,700 --> 00:27:18,866
tanto già quello che mi serve
478
00:27:19,300 --> 00:27:20,900
vada grazie
479
00:27:31,966 --> 00:27:32,766
mi scusi
480
00:27:33,100 --> 00:27:35,533
mi SA dire dove posso trovare il dottor ferraris
481
00:27:35,766 --> 00:27:37,266
sto operando ne avrà per parecchio
482
00:27:37,266 --> 00:27:39,866
le conviene tornare un altro giorno ma è importante
483
00:27:40,800 --> 00:27:42,300
allora se vuole aspettarlo si accomodi lì
484
00:27:44,700 --> 00:27:46,133
noi viviamo in un piccolo paesino
485
00:27:46,700 --> 00:27:48,466
e il nostro medico ha detto che è solo un soffio
486
00:27:48,466 --> 00:27:49,299
al cuore niente di che
487
00:27:50,166 --> 00:27:51,566
però Io lo conosco Paolo
488
00:27:52,000 --> 00:27:54,066
lo vedo che che è sempre stanco
489
00:27:54,200 --> 00:27:55,900
è pallido non ha voglia di giocare
490
00:27:56,766 --> 00:27:58,966
amore amore
491
00:28:01,800 --> 00:28:05,666
ma dov'eri finito mi Hai fatto preoccupare scusa mamma
492
00:28:05,733 --> 00:28:08,899
ha fatto un giretto nella stanza delle caramelle ha
493
00:28:09,000 --> 00:28:10,533
ha il cappottino era tutto sudato
494
00:28:10,533 --> 00:28:12,366
grazie grazie sofferenza prego
495
00:28:13,866 --> 00:28:14,933
le Hai trovate le caramelle
496
00:28:15,166 --> 00:28:18,199
hmm sì senti adesso vorrei ascoltarti il cuore
497
00:28:18,666 --> 00:28:20,266
non mi fai la puntura vero
498
00:28:20,466 --> 00:28:22,099
no no niente puntura guarda
499
00:28:22,933 --> 00:28:24,733
con questo niente ago
500
00:28:45,966 --> 00:28:47,333
6 stato bravissimo
501
00:28:47,666 --> 00:28:48,899
adesso fammi vedere le Mani
502
00:28:50,200 --> 00:28:51,000
allora
503
00:28:58,000 --> 00:28:58,800
bene
504
00:28:59,966 --> 00:29:02,466
Sai cosa facciamo adesso una radiografia
505
00:29:02,900 --> 00:29:06,333
a lago no no la radiografia è una fotografia
506
00:29:06,766 --> 00:29:09,699
dove possiamo vedere i tuoi polmoni il tuo cuore
507
00:29:09,766 --> 00:29:10,566
le tue ossa
508
00:29:10,933 --> 00:29:13,866
come 1 scheletrino bello quando lo facciamo tra poco
509
00:29:15,733 --> 00:29:16,666
bene amore
510
00:29:17,866 --> 00:29:19,066
allacciati la camicia
511
00:29:19,666 --> 00:29:21,133
e mettiti la maglia hmm
512
00:29:24,133 --> 00:29:24,933
che succede
513
00:29:26,400 --> 00:29:27,700
appena lo conferma glielo dirò
514
00:29:27,700 --> 00:29:30,200
no Io lo voglio sapere subito per favore
515
00:29:32,266 --> 00:29:32,499
allora
516
00:29:32,500 --> 00:29:34,366
suo figlio potrebbe avere una malformazione congenita
517
00:29:34,366 --> 00:29:35,733
che si chiama tetralogia di fallo
518
00:29:35,733 --> 00:29:36,566
ma non è grave
519
00:29:37,000 --> 00:29:39,066
anzi non solo non è grave è anche molto comune
520
00:29:39,666 --> 00:29:41,366
non puoi immaginare quanti bambini vengano qui
521
00:29:41,366 --> 00:29:42,366
con quella malformazione
522
00:29:43,133 --> 00:29:44,866
se la lastra lo conferma lo dovremmo operare
523
00:29:51,200 --> 00:29:52,400
proviamo un'altra Volta
524
00:29:53,566 --> 00:29:55,166
siamo al terzo tentativo
525
00:29:55,200 --> 00:29:56,300
ma questo è il primo
526
00:29:56,300 --> 00:29:57,733
con l'arteria completamente asciutta
527
00:29:58,766 --> 00:29:59,899
sudore infermiera
528
00:30:00,166 --> 00:30:01,199
non se lo faccia ripetere
529
00:30:02,466 --> 00:30:03,933
sta scendendo sta scendendo la pressione
530
00:30:03,933 --> 00:30:05,066
non potete fare un Po più veloce
531
00:30:05,266 --> 00:30:06,666
vuoi venire tu al nostro posto
532
00:30:06,800 --> 00:30:08,566
no no no scusa è che è perso un molto sangue
533
00:30:08,566 --> 00:30:11,666
non vorrei che che ti succede bonamo oggi eh
534
00:30:11,733 --> 00:30:13,066
non ti vediamo così preoccupato
535
00:30:13,066 --> 00:30:14,366
da quando abbiamo operato tua zia
536
00:30:15,400 --> 00:30:16,266
vediamo se regge
537
00:30:17,300 --> 00:30:19,000
se un momento s'è fermato
538
00:30:25,733 --> 00:30:26,533
meggie
539
00:30:27,466 --> 00:30:29,699
Io di varico tu vai a pesca d'accordo
540
00:30:34,000 --> 00:30:34,800
ah
541
00:30:36,566 --> 00:30:40,266
metti il dito tengo stretto sì tampone riproviamo
542
00:30:41,466 --> 00:30:43,199
prima ci servono almeno 3 sacche di sangue
543
00:30:43,300 --> 00:30:44,400
finite anche le scorte
544
00:30:44,866 --> 00:30:45,766
fate prelievi
545
00:30:46,133 --> 00:30:47,766
facciamo prelievi AI pazienti
546
00:30:47,766 --> 00:30:49,966
AI parenti AI portantini non mi importa
547
00:30:49,966 --> 00:30:51,999
servono 3 sacche di sangue in meno di 1/4 d'ora
548
00:30:52,000 --> 00:30:52,800
su questo tavolo
549
00:30:53,300 --> 00:30:54,733
voli sì vado subito
550
00:31:00,600 --> 00:31:01,666
dica dottoressa
551
00:31:02,966 --> 00:31:04,666
accompagno il figlio della signora in radiologia
552
00:31:05,166 --> 00:31:06,133
bene così
553
00:31:06,133 --> 00:31:08,133
vediamo lo scheletrino di questo bambino bravissimo
554
00:31:08,133 --> 00:31:09,266
hmm VA bene
555
00:31:09,466 --> 00:31:10,666
vieni con me tesorino
556
00:31:13,066 --> 00:31:13,866
stia tranquilla
557
00:31:14,066 --> 00:31:15,866
è in buonissime Mani me lo garantisce
558
00:31:16,133 --> 00:31:17,899
il nostro capo chirurgo il dottor mosca
559
00:31:18,100 --> 00:31:20,166
è specializzato proprio in questo genere di interventi
560
00:31:20,500 --> 00:31:23,100
dottoressa servono donatori di sangue per Danilo
561
00:31:23,100 --> 00:31:24,666
è urgente se può spargere la voce
562
00:31:24,666 --> 00:31:26,333
ma certo vorrei donare anche il mio
563
00:31:26,800 --> 00:31:29,266
VA bene mi segua Io sono 0 reakapositivo
564
00:31:30,700 --> 00:31:31,966
VA benissimo venga con noi
565
00:31:34,733 --> 00:31:35,999
forse non mi sono spiegato
566
00:31:36,533 --> 00:31:39,099
non s'azzardi a pubblicare una notizia del genere
567
00:31:39,333 --> 00:31:41,866
ha capito ha capito benissimo
568
00:31:42,266 --> 00:31:44,533
la sto minacciando eccome basta cesare
569
00:31:45,500 --> 00:31:46,300
stai esagerando
570
00:31:48,666 --> 00:31:49,666
dassero al diavolo
571
00:31:50,000 --> 00:31:51,966
lui è il suo giornale da 4 soldi
572
00:31:53,566 --> 00:31:55,333
ti prego cesare calmati
573
00:31:58,600 --> 00:32:00,733
ci mancava solo di finire in cronaca nera oggi
574
00:32:00,933 --> 00:32:02,733
perché cos'altro è successo oggi
575
00:32:03,933 --> 00:32:06,399
l'università non ospiterà più il congresso no
576
00:32:08,133 --> 00:32:09,966
sì certo questo è un peccato
577
00:32:10,666 --> 00:32:12,699
ma non sarà così difficile trovare un'altra sala
578
00:32:12,900 --> 00:32:14,566
Io non voglio una sala qualunque
579
00:32:15,333 --> 00:32:16,966
perché questo non è un congresso qualunque
580
00:32:17,600 --> 00:32:20,100
è occasione più importante della Mia vita lo so
581
00:32:20,566 --> 00:32:22,099
ma una soluzione si trova sempre
582
00:32:23,900 --> 00:32:25,366
magari al prossimo consiglio
583
00:32:25,366 --> 00:32:26,533
chiediamo di trovare qualcosa
584
00:32:26,533 --> 00:32:27,666
all'altezza della sala che ti dava
585
00:32:27,666 --> 00:32:28,266
all'università
586
00:32:28,266 --> 00:32:29,066
sì
587
00:32:29,066 --> 00:32:30,966
tuo marito non aspetta altro che vedermi in difficoltà
588
00:32:30,966 --> 00:32:32,599
no grazie me la cavo da solo
589
00:32:50,933 --> 00:32:51,899
come ti senti
590
00:32:52,933 --> 00:32:54,699
bene eh non sembra
591
00:32:56,333 --> 00:32:57,733
quando Hai fatto l'ultimo controllo
592
00:32:57,733 --> 00:32:58,766
ho detto che sto bene
593
00:33:00,933 --> 00:33:02,599
anzi me ne vado in sala operatoria
594
00:33:02,900 --> 00:33:04,566
almeno li posso essere utili a qualcuno
595
00:33:08,100 --> 00:33:09,533
che punto siamo con il sangue
596
00:33:10,866 --> 00:33:13,399
la trasfusione è quasi completata
597
00:33:13,900 --> 00:33:15,800
l'arteria questa Volta sembra temere
598
00:33:16,466 --> 00:33:18,066
se Danilo non dovesse farcela
599
00:33:20,933 --> 00:33:22,299
non me lo perdonerò mai
600
00:33:23,800 --> 00:33:24,766
mica è colpa tua
601
00:33:26,200 --> 00:33:27,000
invece sì
602
00:33:30,100 --> 00:33:32,266
Marco è è impazzito quando l'ho lasciato
603
00:33:34,933 --> 00:33:36,666
se gli avessi detto la verità Io
604
00:33:37,800 --> 00:33:39,533
non lo so magari mi sentirei meglio
605
00:33:40,366 --> 00:33:41,166
qual è la verità
606
00:33:47,366 --> 00:33:48,333
mi sono innamorata
607
00:33:54,400 --> 00:33:57,133
mi sono innamorata di un altro però non era Danilo
608
00:34:00,000 --> 00:34:01,966
lo so lo so
609
00:34:01,966 --> 00:34:02,999
lo sapevo che
610
00:34:03,166 --> 00:34:05,399
che era sbagliato e che avrei dovuto trattenermi
611
00:34:06,533 --> 00:34:08,333
ma non riuscivo a scordarlo ed era
612
00:34:08,900 --> 00:34:11,733
era sempre lì ficcato nel mio cervello
613
00:34:13,766 --> 00:34:14,599
che cretina
614
00:34:19,333 --> 00:34:20,466
a lei è mai capitato
615
00:34:22,800 --> 00:34:24,333
non riuscire a scordare qualcuno
616
00:34:27,700 --> 00:34:29,000
ci sono voluti 6 anni
617
00:34:30,533 --> 00:34:31,533
ma alla fine ce l'ho fatta
618
00:34:37,766 --> 00:34:38,699
a che punto siamo
619
00:34:39,100 --> 00:34:40,700
ogni Volta che proviamo a tirarlo fuori
620
00:34:40,700 --> 00:34:41,700
ricomincio a sanguinare
621
00:34:41,966 --> 00:34:44,933
i carabinieri dicono che la pistola è una beretta
622
00:34:45,266 --> 00:34:48,333
di piccolo calibro e infatti si è conficcato benissimo
623
00:34:49,200 --> 00:34:51,000
avete provato con la pinza maggina
624
00:34:51,133 --> 00:34:52,166
abbiamo provato con tutto
625
00:34:53,400 --> 00:34:55,666
e quindi non c'è niente da fare
626
00:35:00,500 --> 00:35:01,766
questa è la soluzione
627
00:35:03,300 --> 00:35:06,200
è geniale sì non facciamo niente
628
00:35:06,866 --> 00:35:09,166
fede se 6 impazzito no ma dico sul serio
629
00:35:09,166 --> 00:35:10,399
da quante ore è sotto i ferri
630
00:35:10,400 --> 00:35:13,200
5 6 quante volte l'abbiamo rianimato quante
631
00:35:15,166 --> 00:35:16,199
abbiamo perso il conto
632
00:35:16,533 --> 00:35:17,966
non capisco dove vuole arrivare
633
00:35:18,066 --> 00:35:18,333
ma
634
00:35:18,333 --> 00:35:20,366
se il proiettile avesse danneggiato le funzioni vitali
635
00:35:20,366 --> 00:35:22,099
non saremo più qui a lottare da un pezzo
636
00:35:22,733 --> 00:35:26,133
sì qual è la proposta lo lasciamo dov'è semplice
637
00:35:27,166 --> 00:35:28,299
che alternative abbiamo
638
00:35:28,600 --> 00:35:30,500
se proviamo un'altra Volta morirà dissanguato
639
00:35:34,066 --> 00:35:34,866
procediamo
640
00:35:54,533 --> 00:35:56,566
stacchiamo la circolazione extracorporea
641
00:35:58,166 --> 00:35:59,866
riduca il flusso al 50%
642
00:36:03,400 --> 00:36:04,766
dottor Bonomo m'ha sentito
643
00:36:05,333 --> 00:36:07,799
reduca Alfonso al 50% sì scusi dottore
644
00:36:21,133 --> 00:36:21,933
bene
645
00:36:22,500 --> 00:36:23,333
stacchi la macchina
646
00:36:24,866 --> 00:36:25,666
stacca
647
00:36:46,100 --> 00:36:48,900
bene alfiere richiuda lei
648
00:36:49,666 --> 00:36:50,866
per lei invece dottore
649
00:36:50,866 --> 00:36:52,766
aprirò una nuova scatola di sigari
650
00:36:53,100 --> 00:36:54,566
non pensavo si potesse vivere
651
00:36:54,566 --> 00:36:55,966
con qualcosa conficcato nel cuore
652
00:37:05,700 --> 00:37:06,700
bravo ragazzo
653
00:37:06,900 --> 00:37:07,800
ce l'abbiamo fatta
654
00:37:10,300 --> 00:37:12,333
il reparto si parla solo della vostra impresa
655
00:37:13,466 --> 00:37:15,133
quell'uomo vivrà davvero tutta la vita
656
00:37:15,133 --> 00:37:16,266
con una pallottola nel petto
657
00:37:16,900 --> 00:37:17,866
incredibile vero
658
00:37:18,933 --> 00:37:20,466
e se riesco a fermare quell'articolo
659
00:37:20,466 --> 00:37:22,166
sarà come se non fosse successo niente
660
00:37:22,766 --> 00:37:23,999
a quello ci ho già pensato Io
661
00:37:25,300 --> 00:37:26,566
il direttore dei fatti di Nero
662
00:37:26,566 --> 00:37:27,766
aveva un manoscritto nel cassetto
663
00:37:27,766 --> 00:37:29,166
che sogno di pubblicare da una vita
664
00:37:30,000 --> 00:37:30,700
non dirmi che
665
00:37:30,700 --> 00:37:32,800
nel cerchio delle tue amicizie c'è anche un editore
666
00:37:33,133 --> 00:37:34,399
e dei più raffinati
667
00:37:34,900 --> 00:37:36,366
mi ha già promesso che lo pubblicherà
668
00:37:39,066 --> 00:37:41,133
è bello poter tornare a contare su di te
669
00:37:42,500 --> 00:37:43,300
ciao
670
00:37:45,733 --> 00:37:47,666
ma anch'io voglio poter contare sempre su di te
671
00:37:53,400 --> 00:37:55,600
li ho già avvisati che chiamerai per un appuntamento
672
00:37:55,600 --> 00:37:57,866
ma dai che non ho bisogno di nessun controllo
673
00:37:57,933 --> 00:37:58,966
la clinica è Ginevra
674
00:37:58,966 --> 00:38:01,466
puoi andare e tornare in giornata nessuno saprà niente
675
00:38:02,266 --> 00:38:04,133
ti prego fallo per me
676
00:38:09,133 --> 00:38:11,999
scusa buonasera salve
677
00:38:12,266 --> 00:38:15,366
si ricorda siamo intervenuti insieme prima
678
00:38:15,400 --> 00:38:17,333
ah sì sì non mi ricordo certo
679
00:38:17,866 --> 00:38:18,299
diciamo
680
00:38:18,300 --> 00:38:21,466
che questa giornata non sarà facile da dimenticare no
681
00:38:22,366 --> 00:38:23,799
comunque piacere Io sono bino
682
00:38:24,166 --> 00:38:25,999
agata piacere piacere ehm
683
00:38:26,366 --> 00:38:29,199
lui è Paolo tu Hai paura degli aghi
684
00:38:29,700 --> 00:38:32,533
beh sì quando ero piccolo sì adesso non più
685
00:38:32,800 --> 00:38:34,566
ma sono sicuro che con una mamma come la
686
00:38:34,566 --> 00:38:35,733
tua anche tu non avrai più paura
687
00:38:36,800 --> 00:38:39,266
mino suor Firenze si sta cercando nel reparto
688
00:38:39,266 --> 00:38:41,566
sì dottore vado subito allora
689
00:38:42,800 --> 00:38:44,300
arrivederci arrivederci
690
00:38:47,666 --> 00:38:49,133
noi dobbiamo finire di parlare
691
00:38:49,666 --> 00:38:50,866
quando posso rivederla
692
00:38:51,133 --> 00:38:51,999
purtroppo è presto
693
00:38:53,733 --> 00:38:54,733
Paolo deve operarsi
694
00:38:55,400 --> 00:38:57,500
e forse sarà lei a doversene occupare
695
00:38:58,166 --> 00:38:59,933
bene non si illuda però
696
00:39:00,800 --> 00:39:02,000
la Mia opinione non cambia
697
00:39:02,400 --> 00:39:05,300
arrivederci andiamo amore vieni
698
00:39:23,533 --> 00:39:24,466
come ti senti
699
00:39:25,366 --> 00:39:27,533
meglio bene
700
00:39:28,566 --> 00:39:30,666
quindi da domani iniziamo subito a fare pratica
701
00:39:33,200 --> 00:39:34,933
se vuoi fare il medico la dobbiamo risolvere
702
00:39:34,933 --> 00:39:35,933
questa paura del sangue
703
00:39:37,400 --> 00:39:38,200
VA bene
704
00:39:40,666 --> 00:39:41,466
a domani
705
00:39:45,400 --> 00:39:46,466
perché sorridi
706
00:39:47,333 --> 00:39:49,499
avevo ragione Io gli piaccio
707
00:39:50,133 --> 00:39:52,466
lui dice di no ma i baci non mentono
708
00:39:53,500 --> 00:39:54,866
ti ti ha baciata
709
00:39:55,566 --> 00:39:57,299
in realtà sono stata Io a farlo
710
00:39:59,400 --> 00:40:01,700
ti rendi conto che sarei potuto essere Io in quel letto
711
00:40:02,133 --> 00:40:02,966
sì lo so
712
00:40:03,800 --> 00:40:05,266
è tutto un giorno che ci penso
713
00:40:07,266 --> 00:40:09,166
non pensavo che Marco avrebbe reagito così
714
00:40:13,466 --> 00:40:14,999
reagito a cosa
715
00:40:18,600 --> 00:40:19,400
l'ho lasciato
716
00:40:22,266 --> 00:40:23,166
tu l'hai lasciato
717
00:40:24,933 --> 00:40:28,399
ma perché perché non volevo più prenderlo in giro
718
00:40:29,533 --> 00:40:30,466
senti serenella
719
00:40:30,966 --> 00:40:32,599
Io capisco che la situazione
720
00:40:33,000 --> 00:40:34,533
è emotivamente tribolata
721
00:40:35,366 --> 00:40:37,966
e non vorrei sembrarti insensibile rispetto
722
00:40:38,066 --> 00:40:39,166
a quello che è successo
723
00:40:39,533 --> 00:40:43,333
però Io credo che Sia molto meglio per entrambi
724
00:40:43,566 --> 00:40:46,199
se noi non continuiamo questa nostra
725
00:40:47,266 --> 00:40:48,899
e dopo tutto quello che è successo secondo me
726
00:40:49,333 --> 00:40:51,999
tu non ti senti ma neanche Io mi sentirei a mio agio
727
00:40:52,400 --> 00:40:54,700
Io solo a guardarlo mi vengono i brividi sì
728
00:40:55,966 --> 00:40:56,866
sì Hai ragione
729
00:40:58,366 --> 00:40:59,533
lasciamo perdere sì
730
00:41:00,133 --> 00:41:01,299
anzi non parliamone più no
731
00:41:14,333 --> 00:41:15,133
sì
732
00:41:17,533 --> 00:41:19,099
come stai ehi
733
00:41:22,300 --> 00:41:23,100
andiamo a casa
734
00:41:24,166 --> 00:41:26,266
ancora un Po di cose da sbrigare intanto vai tu
735
00:41:26,700 --> 00:41:29,333
non puoi finirle domani no non posso
736
00:41:30,933 --> 00:41:33,733
lo faccio tardi te lo prometto VA bene
737
00:41:34,866 --> 00:41:35,866
ah comunque Alberto
738
00:41:35,866 --> 00:41:37,699
stiamo lavorando a qualcosa che potrebbe esserti utile
739
00:41:37,700 --> 00:41:39,133
per il tuo intervento al congresso
740
00:41:40,166 --> 00:41:41,099
beh me
741
00:41:41,666 --> 00:41:42,999
lo dici a casa hmm
742
00:41:44,133 --> 00:41:44,933
che entusiasmo
743
00:41:50,200 --> 00:41:53,000
scusa no scusami tu lo so che Hai da fare
744
00:41:53,500 --> 00:41:54,300
facciamo così
745
00:41:54,733 --> 00:41:55,999
mi chiami prima di uscire
746
00:41:57,066 --> 00:41:59,266
e Io ti preparo un bagno caldo hmm
747
00:42:00,700 --> 00:42:01,500
ti amo
748
00:42:02,533 --> 00:42:03,333
anch'io ti amo
749
00:42:25,566 --> 00:42:28,066
buonasera direttore sono il professor cesare corvara
750
00:42:28,200 --> 00:42:30,266
senta volevo sapere che capienza ha
751
00:42:30,300 --> 00:42:32,000
eh la vostra sala congressi
752
00:42:32,500 --> 00:42:34,566
sì sì è una cosa piuttosto grande
753
00:42:34,566 --> 00:42:36,499
verrà gente da tutte le parti del mondo sì
754
00:42:36,933 --> 00:42:38,966
3 giorni 3 giorni soltanto
755
00:42:39,533 --> 00:42:41,533
poi le faccio avere le date sì
756
00:42:42,300 --> 00:42:44,733
no no no no no chiamo assolutamente a titolo personale
757
00:42:44,900 --> 00:42:46,400
quindi può mettere tutto sul mio conto
758
00:42:53,966 --> 00:42:55,299
buonasera dottore allora
759
00:43:03,333 --> 00:43:04,666
scusa tranquillo
760
00:43:05,133 --> 00:43:06,266
scusa perdonami
761
00:43:06,466 --> 00:43:07,999
ti giuro che Io non c'entro niente
762
00:43:08,066 --> 00:43:10,566
ma la dottoressa non riusciva a sentire il bambino
763
00:43:10,866 --> 00:43:14,366
e alla fine è venuta proprio lei lei lei lei
764
00:43:15,766 --> 00:43:18,066
ma tranquillo che non mi ha riconosciuto no
765
00:43:18,866 --> 00:43:21,066
no sennò me l'avrebbe detto
766
00:43:21,533 --> 00:43:22,666
o l'avrebbe detto a te
767
00:43:23,900 --> 00:43:25,333
comunque stiamo bene
768
00:43:26,900 --> 00:43:29,600
cioè certo voi bene
769
00:43:29,800 --> 00:43:31,300
bene senti stavo pensando
770
00:43:32,133 --> 00:43:34,166
ti andrebbe di fargli da padrino
771
00:43:36,100 --> 00:43:38,933
sì volentieri che onore veramente sì
772
00:43:40,300 --> 00:43:41,133
sono felice
773
00:43:53,933 --> 00:43:55,599
mi dispiace scusa
774
00:43:58,900 --> 00:43:59,700
delia
775
00:44:01,166 --> 00:44:02,866
delia mi fai parlare per favore
776
00:44:03,733 --> 00:44:04,766
Ilaria è solo un'amica
777
00:44:05,266 --> 00:44:05,999
certo è un'amica
778
00:44:06,000 --> 00:44:07,500
e quindi il figlio l'avete fatto in amicizia
779
00:44:07,700 --> 00:44:09,133
ma poi scusami non è il mio fidanzato tu
780
00:44:09,366 --> 00:44:09,966
ma che cosa Hai
781
00:44:09,966 --> 00:44:11,766
capito Ilaria è felicemente sposata
782
00:44:11,766 --> 00:44:13,099
e lei il bambino lo vuole con suo marito
783
00:44:13,100 --> 00:44:13,900
mica con me
784
00:44:14,566 --> 00:44:16,566
quanto 6 bugiardo mamma Mia no
785
00:44:16,566 --> 00:44:17,499
Io non ti ho mai mentito
786
00:44:17,500 --> 00:44:17,733
ti prego
787
00:44:17,733 --> 00:44:19,399
ma se non Hai fatto altro da quando ci conosciamo
788
00:44:19,600 --> 00:44:20,766
mi Hai detto che volevi sposarmi
789
00:44:20,766 --> 00:44:22,366
invece andavo a letto con quella ma non è vero
790
00:44:22,366 --> 00:44:23,166
ma stai zitto
791
00:44:43,366 --> 00:44:45,899
è la prima Volta che un uomo mi paga per farsi scoprire
792
00:44:45,900 --> 00:44:46,766
Dalla sua fidanzata
793
00:44:52,000 --> 00:44:53,900
si può sapere che ti ha fatto quella ragazza
794
00:44:54,133 --> 00:44:55,899
perché Hai voluto farla soffrire così
795
00:44:57,066 --> 00:44:58,499
era l'unica cosa da fare
52069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.