Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,133 --> 00:00:41,099
Alberto 6 qui
2
00:00:45,866 --> 00:00:47,699
tua sorella m'ha detto cosa Hai fatto per lei
3
00:00:48,933 --> 00:00:49,899
6 stato bravo
4
00:00:50,933 --> 00:00:51,999
papà è morto
5
00:00:53,066 --> 00:00:53,866
vero
6
00:01:09,966 --> 00:01:11,366
è stato un uomo speciale
7
00:01:13,700 --> 00:01:15,000
e per me è un grande amico
8
00:01:21,266 --> 00:01:22,099
questo è suo
9
00:01:23,300 --> 00:01:25,066
ti servirà per quando diventerai un medico
10
00:01:26,266 --> 00:01:27,499
non lo voglio più fare
11
00:01:28,666 --> 00:01:30,099
non servono a niente i medici
12
00:01:34,566 --> 00:01:36,099
e allora facciamo che queste lancette
13
00:01:36,600 --> 00:01:39,766
ci serviranno per tutto il tempo che ci resta a capire
14
00:01:40,600 --> 00:01:42,400
te cosa dovrai fare nella vita
15
00:01:43,733 --> 00:01:45,999
e a me per dimostrarti che i medici non sono inutili
16
00:02:31,866 --> 00:02:33,533
oh cesare devo parlarti
17
00:02:33,666 --> 00:02:34,533
ti ho fatto aspettare
18
00:02:34,533 --> 00:02:36,666
lo so scusa ma oggi è una giornata infernale
19
00:02:36,666 --> 00:02:37,966
non c'è tempo per le chiacchiere
20
00:02:38,166 --> 00:02:39,733
il vescovo sarà qui tra poco
21
00:02:40,533 --> 00:02:43,899
ora voi rappresentate un'eccellenza di questo reparto
22
00:02:43,900 --> 00:02:45,066
perciò conto su di voi
23
00:02:45,333 --> 00:02:47,866
perché sua eminenza esca di qui felice e soddisfatto
24
00:02:47,866 --> 00:02:48,999
dimmi che cosa posso fare
25
00:02:49,000 --> 00:02:50,100
beh nessuno meglio di te
26
00:02:50,100 --> 00:02:51,700
può fargli una visita approfondita
27
00:02:52,100 --> 00:02:52,533
tu invece
28
00:02:52,533 --> 00:02:54,666
ti occuperai di tutti quanti gli esami diagnostici
29
00:02:54,900 --> 00:02:55,766
ah mi raccomando
30
00:02:56,566 --> 00:02:57,966
nessun commento sul trapianto
31
00:02:58,733 --> 00:02:59,899
non tutti condividono l'idea
32
00:02:59,900 --> 00:03:01,366
che la morte cerebrale del paziente
33
00:03:01,366 --> 00:03:02,533
corrisponda ad una morte effettiva
34
00:03:03,200 --> 00:03:04,766
tale da poter schiantare il cuore
35
00:03:05,200 --> 00:03:08,066
ma non ti sono mai interessate tutte queste polemiche
36
00:03:08,133 --> 00:03:09,199
perché questa attenzione
37
00:03:09,200 --> 00:03:11,600
adesso pensiamo che la situazione con gli investitori
38
00:03:11,600 --> 00:03:12,566
Sia un Po complicata
39
00:03:13,266 --> 00:03:14,199
quanto complicata
40
00:03:17,000 --> 00:03:19,133
ho paura che non vogliano più finanziare la ricerca
41
00:03:21,933 --> 00:03:24,199
dici sul serio purtroppo sì
42
00:03:25,266 --> 00:03:26,266
ed è per questo che VI chiedo
43
00:03:26,266 --> 00:03:27,566
di concentrarvi sul vescovo
44
00:03:28,266 --> 00:03:30,499
se lo gestiamo bene il consiglio non potrà aprire bocca
45
00:03:30,766 --> 00:03:32,099
se invece qualcosa VA storto
46
00:03:32,100 --> 00:03:33,300
si torna indietro come un boomer
47
00:03:33,933 --> 00:03:34,733
conto su di voi
48
00:03:40,300 --> 00:03:41,866
buongiorno buongiorno
49
00:03:42,366 --> 00:03:46,666
dottore delia delia delia aspetta buongiorno professore
50
00:03:47,500 --> 00:03:48,300
dimmi
51
00:03:48,966 --> 00:03:51,699
grazie per non avergli detto niente di ieri sera
52
00:03:52,300 --> 00:03:53,333
l'ho fatto solo per cesare
53
00:03:55,466 --> 00:03:56,699
lui è un uomo meraviglioso
54
00:03:57,700 --> 00:03:59,400
e l'ultima cosa che voglio è farlo soffrire
55
00:03:59,400 --> 00:04:00,200
per colpa tua
56
00:04:00,666 --> 00:04:02,866
lo so e volevo anche chiederti scusa
57
00:04:02,866 --> 00:04:03,966
non accadrà mai più
58
00:04:05,366 --> 00:04:06,166
lo spero bene
59
00:04:13,766 --> 00:04:14,566
eh lo SA
60
00:04:14,566 --> 00:04:16,999
che ha appena firmato l'ennesimo permesso di rolandi
61
00:04:21,866 --> 00:04:22,933
che cosa me li Porto a fare
62
00:04:22,933 --> 00:04:24,266
senza che non voglio più dargliele
63
00:04:24,666 --> 00:04:25,566
scusi professore
64
00:04:25,566 --> 00:04:27,666
ma se il dottore continua a richiederli
65
00:04:27,666 --> 00:04:29,133
eh non posso decidere al posto suo
66
00:04:29,133 --> 00:04:30,599
ma no ma no ma no scusi lei
67
00:04:31,133 --> 00:04:32,566
la giornata è un Po complicata oggi
68
00:04:32,566 --> 00:04:34,066
c'è qualcos'altro che non devo firmare
69
00:04:34,066 --> 00:04:35,266
no bene
70
00:04:37,400 --> 00:04:38,766
sono agitata anch'io SA
71
00:04:38,866 --> 00:04:41,133
ha l'idea che il vescovo si farà operare qui
72
00:04:41,366 --> 00:04:42,499
ma VA fosse per quello
73
00:04:45,733 --> 00:04:47,333
che ne pensa lei del trapianto di cuore
74
00:04:48,933 --> 00:04:50,599
per carità non voglio metterla in imbarazzo
75
00:04:50,600 --> 00:04:52,400
so che parte dei cattolici non è d'accordo
76
00:04:53,100 --> 00:04:54,600
ma Io vorrei sapere che cosa ne pensa lei
77
00:04:54,600 --> 00:04:55,766
al di là dell'abito che porta
78
00:04:57,600 --> 00:04:59,266
penso che sarebbe fantastico
79
00:04:59,266 --> 00:05:00,866
salvare la vita di qualcuno
80
00:05:01,400 --> 00:05:02,933
con il cuore di qualcun altro
81
00:05:03,900 --> 00:05:05,966
e tutti i giorni prego
82
00:05:06,800 --> 00:05:09,366
perché Sia lei il prima a riuscirci ha ha
83
00:05:33,700 --> 00:05:34,800
buongiorno eccellente
84
00:05:42,733 --> 00:05:44,766
un Po più a destra così sì
85
00:05:45,200 --> 00:05:47,700
un un pelino su in basso
86
00:05:48,200 --> 00:05:51,933
no ora un Po più alto ecco su no
87
00:05:52,133 --> 00:05:54,766
sofferenza non è con la pazienza di un salto eh bene
88
00:05:55,100 --> 00:05:57,200
perfetto ecco così VA benissimo
89
00:05:58,466 --> 00:06:00,466
eccoli arrivano via via via via via
90
00:06:15,100 --> 00:06:16,933
giorno eccellenza
91
00:06:17,933 --> 00:06:21,766
don Saverio Io sono suor Fiorenza la caposala
92
00:06:21,966 --> 00:06:22,966
VI prego di seguirmi
93
00:06:27,800 --> 00:06:30,000
buongiorno Dio VI benedica
94
00:06:39,900 --> 00:06:40,733
la precedo
95
00:06:46,366 --> 00:06:47,166
un'eccellenza
96
00:06:51,466 --> 00:06:52,333
solo un attimo
97
00:06:54,966 --> 00:06:57,366
professore sua eccellenza al vescovio
98
00:06:57,600 --> 00:06:59,066
notizie della signora dattilo
99
00:06:59,500 --> 00:07:00,566
no non l'ho Vista
100
00:07:02,866 --> 00:07:03,399
e VA bene
101
00:07:03,400 --> 00:07:05,500
lo faccio entrare e avverto il dottor ferraris
102
00:07:05,900 --> 00:07:06,700
d'accordo
103
00:07:09,566 --> 00:07:10,366
prego
104
00:07:10,933 --> 00:07:13,133
eccellenza buongiorno benvenuto
105
00:07:13,266 --> 00:07:15,899
sono il professor corbara padre buongiorno
106
00:07:16,066 --> 00:07:18,733
la sua fama la precede professore troppo buono
107
00:07:18,866 --> 00:07:19,933
no è la verità
108
00:07:20,400 --> 00:07:21,400
la signora dati
109
00:07:21,400 --> 00:07:23,700
lo si è parlato così bene di lei che quando
110
00:07:23,900 --> 00:07:26,666
ho dovuto scegliere l'ospedale in cui farmi operare
111
00:07:26,666 --> 00:07:27,799
non ho avuto alcun dubbio
112
00:07:28,900 --> 00:07:31,566
a proposito don Saverio e la signora dattilo
113
00:07:31,866 --> 00:07:32,733
sarà qui a momenti
114
00:07:33,666 --> 00:07:35,699
in realtà mi ha chiamato per scusarsi
115
00:07:35,700 --> 00:07:37,933
ma è stata trattenuta da affari urgenti
116
00:07:38,933 --> 00:07:39,733
ah sì
117
00:07:40,466 --> 00:07:42,166
eh strano che non m'abbia avvertito
118
00:07:42,933 --> 00:07:43,999
spero non nulla di grave
119
00:07:44,600 --> 00:07:46,733
Io conosco i suoi peccati
120
00:07:46,733 --> 00:07:48,566
non i suoi contrattempi quotidiani
121
00:07:49,400 --> 00:07:50,200
certo
122
00:07:51,200 --> 00:07:52,566
bene cominciamo
123
00:07:53,000 --> 00:07:55,400
sì è tutto predisposto per le analisi
124
00:07:55,566 --> 00:07:56,499
se vogliono seguirmi
125
00:07:56,500 --> 00:07:59,566
eh sarebbe possibile prima fare una visita del reparto
126
00:07:59,800 --> 00:08:02,266
e la signora dattilo dice che ne vale veramente la pena
127
00:08:02,733 --> 00:08:04,966
non lo so vorrei far perder tempo al vescovo
128
00:08:05,200 --> 00:08:08,300
Io credo che sua eccellenza si sentirebbe diciamo
129
00:08:08,600 --> 00:08:09,400
rassicurato
130
00:08:09,600 --> 00:08:12,200
nel toccare con mano la modernità di questo ospedale
131
00:08:12,933 --> 00:08:15,399
ma se ha da fare dottore per carità
132
00:08:16,133 --> 00:08:16,966
a disposizione
133
00:08:18,200 --> 00:08:19,133
prego grazie
134
00:08:20,366 --> 00:08:21,366
da questa parte
135
00:08:22,100 --> 00:08:24,733
su Teresa avete pure dentro quei referti sì
136
00:08:26,500 --> 00:08:27,933
pensavo che stamattina potresti darmi
137
00:08:27,933 --> 00:08:28,766
una mano in ambulatorio
138
00:08:28,966 --> 00:08:31,399
che dici ci sarà pure da visitare il vescovo
139
00:08:32,133 --> 00:08:34,866
non credo di avere molta scelta in effetti no
140
00:08:35,200 --> 00:08:37,000
e lo stesso vale per il broncio scusa
141
00:08:37,566 --> 00:08:39,199
i pazienti hanno già abbastanza preoccupazioni
142
00:08:39,200 --> 00:08:40,366
per sopportare anche il tuo malumore
143
00:08:41,533 --> 00:08:42,466
così VA meglio
144
00:08:43,000 --> 00:08:46,366
così è perfetto dottoressa brunello sì
145
00:08:47,700 --> 00:08:50,200
lei è rose una Mia amica la può visitare per favore
146
00:08:50,400 --> 00:08:51,766
è già passata dall'accettazione
147
00:08:51,933 --> 00:08:52,666
e no
148
00:08:52,666 --> 00:08:55,099
l'ho visitata Io da un'altra parte dove l'hai visitata
149
00:08:57,733 --> 00:08:58,533
in fabbrica
150
00:08:58,800 --> 00:09:01,066
ma Io gli ho detto che non c'era bisogno di disturbare
151
00:09:01,266 --> 00:09:02,533
che ci facevi in fabbrica
152
00:09:04,466 --> 00:09:05,666
urgente dottoressa mi creda
153
00:09:07,100 --> 00:09:09,100
andiamo in laboratorio venga con me ce la fa
154
00:09:09,933 --> 00:09:11,366
chiudi l'ascensore per favore
155
00:09:14,700 --> 00:09:16,133
e ti succede solo quando balli
156
00:09:17,466 --> 00:09:18,266
hmm
157
00:09:19,100 --> 00:09:19,566
veramente
158
00:09:19,566 --> 00:09:21,499
mi Hai detto che ogni tanto ti capita anche di notte
159
00:09:21,733 --> 00:09:24,299
ma non ho capito stavi ballando in fabbrica
160
00:09:24,700 --> 00:09:26,733
arrivo sempre un Po prima di attaccare il turno
161
00:09:27,166 --> 00:09:27,966
per ballare
162
00:09:28,100 --> 00:09:31,466
sì non non ho mai 1 spazio così grande per allenarmi
163
00:09:31,766 --> 00:09:33,466
ah quindi 6 una professionista
164
00:09:34,366 --> 00:09:35,666
studiavo per diventarlo
165
00:09:35,900 --> 00:09:38,400
ma a casa non ci sono soldi e mi son trovata un lavoro
166
00:09:38,666 --> 00:09:39,599
hmm però
167
00:09:39,600 --> 00:09:41,066
tra 6 mesi ho un'audizione
168
00:09:41,066 --> 00:09:42,299
e se mi prendono in accademia
169
00:09:42,300 --> 00:09:43,566
lascio tutto ah
170
00:09:43,900 --> 00:09:45,133
quindi virgilia
171
00:09:46,300 --> 00:09:47,100
alza il viso
172
00:09:54,733 --> 00:09:56,533
bene posso vedere le Mani
173
00:09:59,266 --> 00:10:00,966
quando ti sale la febbre ti fanno male le ossa
174
00:10:02,000 --> 00:10:03,900
se dico di sì poi non mi fate più ballare
175
00:10:05,566 --> 00:10:07,999
beh adesso l'unica cosa importante è dir la verità
176
00:10:10,300 --> 00:10:11,100
un Po
177
00:10:12,000 --> 00:10:12,800
VA bene
178
00:10:13,866 --> 00:10:15,166
aiutatela a togliere il soprabito
179
00:10:16,333 --> 00:10:17,399
se puoi abbassare un Po il body
180
00:10:24,066 --> 00:10:25,466
allora vediamo
181
00:10:29,366 --> 00:10:31,666
mi ha sempre fatto impressione questa fossetta
182
00:10:32,966 --> 00:10:34,066
mio nonno ce l'aveva uguale
183
00:10:43,500 --> 00:10:44,300
fai un grande respiro
184
00:10:57,400 --> 00:10:58,200
bravissimo
185
00:11:00,733 --> 00:11:04,133
allora Rosa per ora non posso farti tornare a casa
186
00:11:04,466 --> 00:11:06,699
perché dobbiamo fare soltanto un Po di esami
187
00:11:08,000 --> 00:11:09,700
allora predispongo ricovero analisi
188
00:11:10,366 --> 00:11:11,399
voi avvertite i genitori
189
00:11:13,066 --> 00:11:14,533
finito di compilare la cartella
190
00:11:16,933 --> 00:11:18,333
alfieri 6 stato molto bravo
191
00:11:19,800 --> 00:11:20,600
a dopo
192
00:11:24,300 --> 00:11:25,100
tranquilla
193
00:11:26,300 --> 00:11:27,133
andrà tutto bene
194
00:11:30,166 --> 00:11:32,533
oh e per finire qui abbiamo la radiologia
195
00:11:33,100 --> 00:11:33,900
dagli Stati Uniti
196
00:11:33,900 --> 00:11:34,666
sta per arrivarci
197
00:11:34,666 --> 00:11:36,566
un nuovo macchinario per la stratigrafia
198
00:11:37,133 --> 00:11:39,399
una tecnica diagnostica davvero rivoluzionaria
199
00:11:39,500 --> 00:11:41,866
e i vostri laboratori di ricerca dove sono
200
00:11:42,166 --> 00:11:43,499
se ne dicono meraviglie
201
00:11:43,800 --> 00:11:45,500
si trovano in un altro edificio
202
00:11:45,933 --> 00:11:47,999
magari li vediamo un'altra Volta hmm
203
00:11:48,300 --> 00:11:50,200
e noi tra poco dobbiamo rientrare
204
00:11:50,666 --> 00:11:51,533
posso chiamare
205
00:11:51,733 --> 00:11:52,999
dico che è tardiamo no
206
00:11:53,000 --> 00:11:55,266
non vorrei far aspettare il cardinale no
207
00:11:55,266 --> 00:11:56,766
non facciamo aspettare il cardinale
208
00:11:56,900 --> 00:11:59,400
allora non mi rimane che affidarlo al dottor ferraris
209
00:11:59,733 --> 00:12:02,466
è giovane ma è il miglior cardiochirurgo che conosca
210
00:12:02,766 --> 00:12:04,499
si occuperà lui di tutti quanti gli esami
211
00:12:04,500 --> 00:12:05,566
prima del suo ricovero
212
00:12:05,900 --> 00:12:07,300
VA bene VA bene
213
00:12:07,766 --> 00:12:08,599
la prego di seguirmi
214
00:12:10,066 --> 00:12:12,899
ah eh don Saverio la parola
215
00:12:13,966 --> 00:12:15,799
senta se ha bisogno di confrontarsi con me
216
00:12:15,800 --> 00:12:17,166
su qualsiasi argomento
217
00:12:17,400 --> 00:12:18,733
Io sono a disposizione
218
00:12:19,666 --> 00:12:21,366
fa professori mi creda ma
219
00:12:21,600 --> 00:12:24,933
la Mia unica priorità è tutelare sua eccellenza
220
00:12:25,800 --> 00:12:26,600
con permesso
221
00:12:28,700 --> 00:12:30,333
Devi approfittarne Enrico
222
00:12:31,000 --> 00:12:32,800
prima o poi tutti commettono un errore
223
00:12:32,800 --> 00:12:34,566
se la moglie sgarra tanto così
224
00:12:35,000 --> 00:12:36,566
corvara dovrà dare le dimissioni
225
00:12:36,900 --> 00:12:38,600
e che cosa dovrei fare secondo te
226
00:12:39,100 --> 00:12:40,166
magari potresti
227
00:12:40,966 --> 00:12:42,299
aiutarla a sbagliare
228
00:12:42,733 --> 00:12:43,766
forse non ti rendi conto che
229
00:12:43,766 --> 00:12:45,099
quando parli di sbagli parli
230
00:12:45,600 --> 00:12:47,966
di persone dei miei pazienti
231
00:12:48,466 --> 00:12:50,466
è per questo che non diventerai mai primario
232
00:12:51,333 --> 00:12:52,466
ti fai troppi scrupoli
233
00:12:56,533 --> 00:12:58,199
se non ti dispiace ho del lavoro da fare
234
00:12:59,366 --> 00:13:00,766
ci vediamo a Cena no
235
00:13:01,166 --> 00:13:02,333
questa sera ho la clinica
236
00:13:03,366 --> 00:13:05,266
non dovresti perdere tempo coi pazienti
237
00:13:05,266 --> 00:13:07,066
di una clinica di provincia Enrico
238
00:13:07,133 --> 00:13:08,299
e che cosa vuoi che ti dica
239
00:13:09,566 --> 00:13:10,566
ci sono medici
240
00:13:11,166 --> 00:13:13,666
pensano a piazzare le mogli e altri invece che
241
00:13:13,866 --> 00:13:16,333
combattono per quelli meno fortunati di noi elvira
242
00:13:17,900 --> 00:13:19,600
com'è che studia astronomia in reparto
243
00:13:22,100 --> 00:13:22,966
è per un collega
244
00:13:23,600 --> 00:13:24,400
glielo presto
245
00:13:26,766 --> 00:13:27,566
ti aspetto svegli
246
00:13:29,766 --> 00:13:30,666
qual è il problema
247
00:13:31,000 --> 00:13:33,100
devo solo scrivere il nome di un genitore da contattare
248
00:13:33,100 --> 00:13:35,000
in caso di emergenza Rosa
249
00:13:35,266 --> 00:13:36,366
posso chiamarti Rosa
250
00:13:37,666 --> 00:13:39,066
non so cos'è che ti preoccupa
251
00:13:39,366 --> 00:13:41,566
ma ti assicuro che qualunque cosa Sia ti possa aiutare
252
00:13:42,533 --> 00:13:44,733
puoi evitare di dire a mio padre che stavo ballando
253
00:13:46,800 --> 00:13:47,700
questo veramente
254
00:13:47,700 --> 00:13:50,566
non so se per favore non mi farà fare l'audizione
255
00:13:51,600 --> 00:13:52,866
VA bene vieni
256
00:13:55,600 --> 00:13:56,400
tieni
257
00:14:01,133 --> 00:14:01,933
che c'è
258
00:14:04,000 --> 00:14:05,533
ma sbaglio
259
00:14:05,533 --> 00:14:08,133
o alla brunella Hai detto che è una tua amica
260
00:14:08,933 --> 00:14:12,066
ci conosciamo perché viene nella fabbrica dove lavoro
261
00:14:12,166 --> 00:14:13,333
una Volta a settimana
262
00:14:13,700 --> 00:14:14,500
ci visita
263
00:14:15,400 --> 00:14:17,300
è così schifoso lo stipendio che VI danno qui
264
00:14:18,466 --> 00:14:20,266
non visita in fabbrica per arrotondare
265
00:14:20,466 --> 00:14:22,066
lo fai gratis sì
266
00:14:23,266 --> 00:14:26,066
ma la direzione sanitaria non lo SA e non deve saperlo
267
00:14:26,066 --> 00:14:26,866
sarebbe
268
00:14:27,566 --> 00:14:29,933
vietato non ti facevo un ribelle
269
00:14:30,100 --> 00:14:31,333
mi piace questa cosa
270
00:14:31,533 --> 00:14:32,466
non sono ribelle
271
00:14:34,200 --> 00:14:35,166
sono solo un medico
272
00:14:35,466 --> 00:14:37,366
dunque ricapitolando
273
00:14:37,700 --> 00:14:40,066
18 anni e nessuna malattia
274
00:14:40,700 --> 00:14:42,966
pregressa ereditaria o congenita
275
00:14:43,066 --> 00:14:44,333
nessun cardiopatico in famiglia
276
00:14:46,333 --> 00:14:46,966
solo un nonno
277
00:14:46,966 --> 00:14:50,199
deceduto per ferita allo stomaco durante la guerra
278
00:14:51,100 --> 00:14:53,100
fu operato in un ospedale da campo
279
00:14:53,300 --> 00:14:54,800
da qualche parte in Abruzzo
280
00:14:55,166 --> 00:14:58,566
non so molto solo che è morto dopo l'intervento
281
00:14:59,200 --> 00:15:00,000
un'infezione
282
00:15:02,700 --> 00:15:03,500
perché Hai barato
283
00:15:05,266 --> 00:15:07,766
non mi sembrava una cosa legata al cuore no
284
00:15:10,866 --> 00:15:12,099
OK VA bene
285
00:15:13,900 --> 00:15:16,200
è in assoluto il libro più bello
286
00:15:16,466 --> 00:15:19,266
che abbia mai letto sulla Via Lattea sì
287
00:15:20,933 --> 00:15:21,733
avanti
288
00:15:23,733 --> 00:15:26,499
sì eh ora la devo salutare
289
00:15:27,200 --> 00:15:28,866
d'accordo ci vediamo più tardi
290
00:15:30,966 --> 00:15:32,766
quanto scocciano certi pazienti
291
00:15:33,000 --> 00:15:33,500
deve dire
292
00:15:33,500 --> 00:15:35,733
da parte Mia il dottor bonon che ho bisogno di vederlo
293
00:15:35,766 --> 00:15:36,733
hmm e
294
00:15:36,733 --> 00:15:39,466
volevo anche dirle che oggi pomeriggio sarò fuori sede
295
00:15:40,133 --> 00:15:42,799
gliela manda la dottoressa brunello urgente
296
00:15:43,300 --> 00:15:44,900
per il ricovero di una paziente
297
00:15:44,933 --> 00:15:45,199
e
298
00:15:45,200 --> 00:15:48,200
da quando la dottoressa brunello si occupa di ricoveri
299
00:15:49,266 --> 00:15:49,766
più o meno
300
00:15:49,766 --> 00:15:51,799
da quando sono ammesse le minigonne a reparto
301
00:15:58,133 --> 00:16:01,133
allora qui le cose non migliorano no
302
00:16:04,100 --> 00:16:06,466
mi sorridono perché sono obbligati a farlo
303
00:16:06,466 --> 00:16:08,199
ma è chiaro che mi guardano come la raccomandata
304
00:16:09,766 --> 00:16:10,566
certo
305
00:16:11,766 --> 00:16:13,933
è molto più comodo credere che tu Sia qui perché ti
306
00:16:13,933 --> 00:16:14,933
6 sposata a corbara
307
00:16:14,933 --> 00:16:16,799
anche perché 6 brava esattamente
308
00:16:18,166 --> 00:16:20,066
Alberto come si comporta
309
00:16:20,866 --> 00:16:22,266
come gli altri più o meno
310
00:16:24,666 --> 00:16:25,533
roba da matti
311
00:16:26,566 --> 00:16:27,999
dopo tutto quello che ti ha fatto
312
00:16:28,000 --> 00:16:29,866
si permette pure di metterti in difficoltà
313
00:16:30,100 --> 00:16:31,266
beh ci riesce benissimo
314
00:16:33,133 --> 00:16:36,066
in che senso ieri sera ha provato a baciarmi
315
00:16:36,600 --> 00:16:39,800
e tu mi Hai dato 1 schiaffo ovviamente cosa dovevo fare
316
00:16:40,933 --> 00:16:42,333
eh ma Hai fatto bene eh
317
00:16:44,333 --> 00:16:46,166
ma pensa a quella povera fidanzata
318
00:16:47,066 --> 00:16:48,799
ma fidanzato hmm
319
00:16:49,333 --> 00:16:52,699
pensavo lo sapessi con una hostess svedese
320
00:16:53,166 --> 00:16:54,466
rapporto perfetto per lui
321
00:16:54,466 --> 00:16:55,466
quella poveretta VA e viene
322
00:16:55,466 --> 00:16:56,399
e lui fa quello che gli pare
323
00:16:58,166 --> 00:16:59,199
e com'è lei com'è
324
00:17:00,366 --> 00:17:02,866
eh com'è svedese
325
00:17:03,100 --> 00:17:06,066
Alta bionda o vabbè ho capito 1 schianto
326
00:17:07,333 --> 00:17:08,866
senti ma poi pensavo no
327
00:17:09,300 --> 00:17:11,766
ma cesare non lo SA che tu Alberto VI conoscevate
328
00:17:12,700 --> 00:17:14,366
no per fortuna no
329
00:17:15,100 --> 00:17:16,100
ma poi a me non mi interessa
330
00:17:16,500 --> 00:17:17,766
sono sposata l'uomo che amo
331
00:17:17,900 --> 00:17:19,600
faccio il lavoro dei miei sogni finalmente
332
00:17:20,500 --> 00:17:21,866
e ferraris ha un capitolo chiuso
333
00:17:24,333 --> 00:17:25,866
e qual è l'inter dottore
334
00:17:26,333 --> 00:17:28,699
ehm inizieremo con un prelievo del sangue
335
00:17:28,966 --> 00:17:30,966
poi mentre Io dispongo i campioni
336
00:17:31,000 --> 00:17:33,966
la capossala accompagnerà giustamente sua eccellenza
337
00:17:34,333 --> 00:17:35,666
in radiologia per le lastre
338
00:17:38,900 --> 00:17:41,533
ah è la dottoressa brunello
339
00:17:41,533 --> 00:17:43,099
nonché il cardiologo del reparto
340
00:17:43,133 --> 00:17:45,666
buongiorno scusatemi è la moglie del professore
341
00:17:45,666 --> 00:17:46,466
se non sbaglio
342
00:17:46,466 --> 00:17:47,599
sì esattamente
343
00:17:48,300 --> 00:17:50,133
allora VI aspetto in ambulatorio dopo le analisi
344
00:17:50,133 --> 00:17:51,299
per la visita di controllo
345
00:17:53,466 --> 00:17:55,733
dottore non sarà lei a visitarmi
346
00:17:55,800 --> 00:17:57,766
il professor corvara ha richiesto espressamente
347
00:17:57,766 --> 00:17:58,799
che fossi Io a visitarla
348
00:17:59,166 --> 00:18:00,733
ah con tutto il rispetto
349
00:18:00,733 --> 00:18:01,566
non riteniamo
350
00:18:01,766 --> 00:18:04,366
opportuno che a visitare sua eccellenza Sia
351
00:18:04,733 --> 00:18:05,866
un medico Donna
352
00:18:07,900 --> 00:18:10,166
guardi sono un medico come tutti gli altri sì
353
00:18:10,166 --> 00:18:12,066
ma dobbiamo sempre prendere in considerazione
354
00:18:12,066 --> 00:18:13,299
la volontà del paziente
355
00:18:14,866 --> 00:18:17,299
sì se sua eccellenza
356
00:18:17,300 --> 00:18:19,666
preferisce essere visitato da un medico uomo
357
00:18:20,066 --> 00:18:22,399
non c'è nessun problema infatti nessun problema
358
00:18:23,966 --> 00:18:24,766
grazie
359
00:18:26,166 --> 00:18:27,066
prego accomodatevi
360
00:18:36,400 --> 00:18:37,200
fausto
361
00:18:38,533 --> 00:18:41,266
dov'è la palwan Rosa sì
362
00:18:41,666 --> 00:18:43,466
non lo so forse sta aspettando il letto
363
00:18:46,200 --> 00:18:48,366
mi scusi la signorina palwan
364
00:18:48,766 --> 00:18:50,133
è appena stata dimessa
365
00:18:50,700 --> 00:18:51,500
Chi l'ha dimessa
366
00:18:51,800 --> 00:18:54,966
il dottor mosca ha deciso di rimandarla a casa grazie
367
00:18:57,066 --> 00:18:59,466
il 22 lo operiamo domani mattina
368
00:18:59,766 --> 00:19:01,766
a che ora all'alba
369
00:19:02,066 --> 00:19:04,699
quindi questa notte a letto presto
370
00:19:06,100 --> 00:19:08,300
guarda che Io cerco sempre di arrivare a letto presto
371
00:19:08,300 --> 00:19:10,400
il problema è che mi attardo nei preliminari
372
00:19:10,400 --> 00:19:12,800
perché fondamentalmente sono romantico ah
373
00:19:13,933 --> 00:19:15,866
e non 6 ancora stanco della vita che fai
374
00:19:16,700 --> 00:19:18,800
tu dici che è più divertente fare il padre di famiglia
375
00:19:18,800 --> 00:19:19,600
eh
376
00:19:22,000 --> 00:19:23,666
vorrei sapere perché Hai dimesso la palwan
377
00:19:23,933 --> 00:19:24,766
l'ho visitata
378
00:19:25,500 --> 00:19:27,700
non ho riscontrato nulla di quello che Hai scritto
379
00:19:28,066 --> 00:19:29,899
ma ha una cardiopatia reumatica importante
380
00:19:29,900 --> 00:19:31,366
non possiamo aspettare e andare avanti
381
00:19:32,800 --> 00:19:33,733
se dovessimo dare un letto
382
00:19:33,733 --> 00:19:35,366
a tutti quelli che hanno bisogno di riposo
383
00:19:35,366 --> 00:19:36,099
non ci basterebbe
384
00:19:36,100 --> 00:19:37,166
piazza Vittorio
385
00:19:37,666 --> 00:19:38,499
ora devo andare
386
00:19:38,566 --> 00:19:39,466
no non puoi andare
387
00:19:39,466 --> 00:19:40,866
stiamo parlando del ricovero della paludana
388
00:19:40,900 --> 00:19:41,766
tu stai parlando
389
00:19:42,333 --> 00:19:44,099
Io la Mia decisione l'ho già presa
390
00:19:44,666 --> 00:19:45,699
la questione è chiusa
391
00:19:54,333 --> 00:19:55,133
no grazie
392
00:20:12,333 --> 00:20:13,133
Rosa
393
00:20:16,500 --> 00:20:17,533
per fortuna 6 ancora qui
394
00:20:19,100 --> 00:20:21,333
dottoressa Devi venire in reparto con me
395
00:20:21,600 --> 00:20:23,266
ma il dottor mosca mi ha appena dimesso
396
00:20:23,266 --> 00:20:23,999
sì lo so ma
397
00:20:24,000 --> 00:20:26,400
non posso farti andare a casa senza sapere che cos'hai
398
00:20:26,866 --> 00:20:29,499
scusi se glielo chiedo ma non è il suo capo
399
00:20:29,866 --> 00:20:32,333
sì mi assumo tutte le responsabilità stai tranquilla
400
00:20:32,600 --> 00:20:35,200
ma sto così male no non è questo è che non
401
00:20:36,500 --> 00:20:37,400
è che non lo sappiamo
402
00:20:38,366 --> 00:20:40,666
e non posso mandarti a casa senza sapere che cos'hai
403
00:20:40,866 --> 00:20:43,499
anche se questo potrebbe causarle dei problemi sì
404
00:20:44,600 --> 00:20:46,666
sì ma perché
405
00:20:47,133 --> 00:20:47,566
perché
406
00:20:47,566 --> 00:20:49,499
per un medico il paziente è la cosa più importante
407
00:20:50,500 --> 00:20:51,533
e il resto non conta
408
00:20:53,866 --> 00:20:55,099
ecco le sue dimissioni
409
00:20:55,766 --> 00:20:56,933
firmi qui per favore
410
00:21:01,666 --> 00:21:04,566
e mi chiami quando sono pronto certo dottore grazie
411
00:21:05,900 --> 00:21:09,066
oh Alberto buongiorno Laura buongiorno
412
00:21:09,533 --> 00:21:10,866
che caruccia questa
413
00:21:10,933 --> 00:21:11,666
non c'ho tempo
414
00:21:11,666 --> 00:21:12,466
devo stare dietro Francesco
415
00:21:12,466 --> 00:21:14,999
non Sai cosa è successo nell'ufficio di mosca
416
00:21:15,000 --> 00:21:17,333
a un certo punto arriva la brunello una furia
417
00:21:18,533 --> 00:21:21,333
per cosa mosca le ha dimesso una paziente
418
00:21:21,566 --> 00:21:23,333
e le ha cominciato tutta una tarantella
419
00:21:23,333 --> 00:21:24,733
che doveva essere consultata
420
00:21:24,733 --> 00:21:25,866
che il paziente era grave
421
00:21:26,800 --> 00:21:30,566
e lui mosca l'ha rimesso a posto ma secondo me non dura
422
00:21:30,566 --> 00:21:31,366
che cosa
423
00:21:32,000 --> 00:21:33,666
il matrimonio con corvara
424
00:21:33,900 --> 00:21:35,666
ma ti immagini una del genere dentro casa
425
00:21:35,666 --> 00:21:36,999
no ma si sono appena sposati
426
00:21:37,000 --> 00:21:39,300
sì vabbè aspetta che lui perde è proprio da primario
427
00:21:39,366 --> 00:21:40,166
poi ne riparliamo
428
00:21:40,400 --> 00:21:42,400
guarda che la brunello Gran femmina
429
00:21:42,666 --> 00:21:43,999
non è una da 2 cuori una capanna
430
00:21:44,000 --> 00:21:45,466
ma di che diavolo stai parlando
431
00:21:47,333 --> 00:21:48,799
ah ma tu non Sai niente
432
00:21:50,400 --> 00:21:51,600
è un suicidio
433
00:21:51,766 --> 00:21:53,799
e tu lo Sai non è un suicidio
434
00:21:53,800 --> 00:21:55,966
si chiama fiducia ma cosa c'entra la fiducia
435
00:21:55,966 --> 00:21:58,133
cosa c'entra tutti possiamo sbagliare
436
00:21:58,133 --> 00:22:00,999
anche delia può sbagliare e VA bene in quel caso
437
00:22:01,000 --> 00:22:02,900
allora spero che venga dopo che avrò convinto
438
00:22:03,333 --> 00:22:05,766
ma ugeri AI soci e rinnovare i fondi per la ricerca
439
00:22:05,800 --> 00:22:07,600
e dovesse succedere prima che si fa
440
00:22:08,066 --> 00:22:09,933
sarò costretto a rassegnare le mie dimissioni
441
00:22:12,133 --> 00:22:13,099
e VA bene così
442
00:22:13,133 --> 00:22:14,333
eh no non VA bene così
443
00:22:14,333 --> 00:22:15,666
perché Io ho rinunciato a Stoccolma
444
00:22:15,666 --> 00:22:16,566
per fare il primo trapianto
445
00:22:16,566 --> 00:22:19,066
con te sgobbo tutti i giorni in quel laboratorio
446
00:22:19,066 --> 00:22:19,966
per realizzare un sogno
447
00:22:19,966 --> 00:22:21,333
che poi è il nostro sogno
448
00:22:21,800 --> 00:22:23,300
quindi non VA bene così
449
00:22:23,366 --> 00:22:25,333
che finisca tutto qui solo perché Hai perso la testa
450
00:22:25,333 --> 00:22:25,933
per una Donna
451
00:22:25,933 --> 00:22:27,366
no andiamo Alberto non esagerare
452
00:22:28,200 --> 00:22:29,666
Dalila non è soltanto Mia moglie
453
00:22:29,900 --> 00:22:31,700
è anche il miglior cardiologo che conosca
454
00:22:32,466 --> 00:22:34,466
tu puoi anche non crederlo ma è così
455
00:22:35,733 --> 00:22:37,199
è comunque soltanto un pretesto
456
00:22:37,766 --> 00:22:39,999
sono anni che Carlo dati lo cerca di farmi fuori
457
00:22:40,266 --> 00:22:42,199
bravo gli è servito su un piatto d'argento
458
00:22:42,200 --> 00:22:43,500
VA bene ho capito adesso basta
459
00:22:44,933 --> 00:22:45,899
e non dire niente Adele
460
00:22:45,900 --> 00:22:47,400
che non voglio che si senta responsabile
461
00:22:48,100 --> 00:22:49,566
se veramente vuoi far qualcosa
462
00:22:49,866 --> 00:22:52,133
e ci tieni alla ricerca occupati del vescovo
463
00:22:52,966 --> 00:22:54,199
Hai visto don Saverio
464
00:22:54,400 --> 00:22:55,700
mi sembra che l'hai tenuto a bada
465
00:22:55,700 --> 00:22:58,500
ah Io sì o credevo di avere il nemico in casa
466
00:22:59,000 --> 00:22:59,900
come in casa
467
00:23:01,133 --> 00:23:04,566
Beatrice che stamattina stranamente non è venuta
468
00:23:04,966 --> 00:23:07,499
Beatrice è sempre stata sdoleata sì
469
00:23:08,366 --> 00:23:09,599
prima che sposa sidelia
470
00:23:11,333 --> 00:23:12,566
tutto finito adesso
471
00:23:14,100 --> 00:23:15,500
non voglio tradire Mia moglie
472
00:23:20,166 --> 00:23:22,966
tu 6 pazzo 6 pazzo Io ancora più pazzo di te
473
00:23:23,133 --> 00:23:24,599
come se la Mia carriera nelle tue Mani
474
00:23:24,600 --> 00:23:26,400
è nelle Mani di una che fa le diagnosi a orecchio
475
00:23:36,866 --> 00:23:39,099
sì pronto sono il professor corvara
476
00:23:39,566 --> 00:23:42,666
sì volevo sapere se la signora dattilo si è liberata
477
00:23:44,466 --> 00:23:45,699
ah adesso è uscita
478
00:23:46,200 --> 00:23:48,800
ah VA bene grazie grazie
479
00:23:54,066 --> 00:23:55,166
ed esco ma ancora dentro
480
00:23:56,000 --> 00:23:57,533
veramente non è mai entrato
481
00:23:58,200 --> 00:24:00,366
dov'è sua eccellenza se n'è andato
482
00:24:01,366 --> 00:24:03,366
la radiologia è occupata da più di un'ora
483
00:24:03,366 --> 00:24:04,566
lui non ha voluto aspettare
484
00:24:04,933 --> 00:24:05,599
ma corvara
485
00:24:05,600 --> 00:24:07,466
aveva dato a sua disposizione di interrompere tutte le
486
00:24:07,533 --> 00:24:08,533
analisi com'è possibile
487
00:24:08,966 --> 00:24:10,133
Io non so che dire
488
00:24:10,466 --> 00:24:12,333
Devi stare tranquilla VA tutto bene
489
00:24:12,900 --> 00:24:13,700
non si bussa
490
00:24:14,500 --> 00:24:15,500
scusate eh ma
491
00:24:15,500 --> 00:24:18,000
corvara ha vietato a tutti l'utilizzo della radiologia
492
00:24:18,000 --> 00:24:20,066
sì lo so ma questa geografia non poteva aspettare
493
00:24:22,200 --> 00:24:23,966
senti puoi uscire con me un attimo
494
00:24:25,533 --> 00:24:27,266
può portarla in reparto grazie
495
00:24:30,400 --> 00:24:32,066
lo Sai che il vescovo ha perso la pazienza
496
00:24:32,066 --> 00:24:33,133
e se n'è andato eh
497
00:24:34,300 --> 00:24:36,133
no oddio non lo sapevo mi dispiace
498
00:24:36,700 --> 00:24:38,300
la Mia paziente aveva la priorità veramente
499
00:24:38,300 --> 00:24:38,666
vabbè dimmi
500
00:24:38,666 --> 00:24:40,499
almeno che non è la stessa persona che ha dimesso mosca
501
00:24:42,200 --> 00:24:43,566
che cosa ne Sai tu di 1
502
00:24:43,733 --> 00:24:45,366
non ci posso credere tu non ti rendi conto
503
00:24:45,366 --> 00:24:46,599
no Io mi rendo conto Alberto
504
00:24:47,100 --> 00:24:48,866
questa ragazza è una cardiopatia aeromatica
505
00:24:49,133 --> 00:24:50,733
molto flebile ma Io l'ho sentita
506
00:24:50,933 --> 00:24:53,566
Hai mai preso in considerazione che ogni tua azione
507
00:24:53,566 --> 00:24:54,766
soprattutto 6 impulsiva
508
00:24:55,166 --> 00:24:56,499
provoca delle conseguenze
509
00:24:56,500 --> 00:24:57,766
sulle persone che ti stanno attorno
510
00:24:59,333 --> 00:25:02,266
tipo baciare la moglie del tuo migliore amico hmm
511
00:25:03,533 --> 00:25:05,166
intendi questo genere di azioni impulsive
512
00:25:07,333 --> 00:25:08,133
dottoressa
513
00:25:08,900 --> 00:25:10,366
potrebbe venire per cortesia
514
00:25:15,400 --> 00:25:16,200
ci vediamo dopo
515
00:25:22,800 --> 00:25:23,866
date un'occhiata qui
516
00:25:26,966 --> 00:25:28,299
guarda la valvola mitralica
517
00:25:29,100 --> 00:25:30,533
Io non so come faccio a stare in piedi
518
00:25:31,466 --> 00:25:33,466
il circolo polmonare è compromesso
519
00:25:34,300 --> 00:25:36,800
Hai ragione no solo fortuna
520
00:25:38,366 --> 00:25:39,566
vado a cercare buon uomo
521
00:25:39,766 --> 00:25:41,366
la operi assolutamente sì
522
00:25:41,666 --> 00:25:43,466
e mosca mosca non c'è decido Io
523
00:26:24,333 --> 00:26:25,699
Enrico agata
524
00:26:27,566 --> 00:26:28,899
mi dispiace tantissimo
525
00:26:29,266 --> 00:26:30,666
ho una brutta notizia da darle
526
00:26:40,500 --> 00:26:43,133
è successo all'improvviso dopo la nostra telefonata
527
00:26:45,166 --> 00:26:46,933
ho provato a richiamarla ma era già uscito
528
00:26:48,333 --> 00:26:49,866
purtroppo me l'aspettavo
529
00:26:50,766 --> 00:26:53,533
l'ultima Volta che sono venuto quasi non mi riconosceva
530
00:26:54,533 --> 00:26:56,266
ieri però aveva voglia di parlare
531
00:26:57,700 --> 00:26:58,900
non ho capito molto
532
00:26:59,900 --> 00:27:01,700
diceva qualcosa sulla fattoria e
533
00:27:02,866 --> 00:27:04,466
e chiamava una certa Iolanda
534
00:27:07,600 --> 00:27:09,966
era sua Madre no era
535
00:27:11,500 --> 00:27:13,533
era la scrofa più Bella del suo allevamento
536
00:27:16,000 --> 00:27:17,500
era molto affezionato
537
00:27:18,900 --> 00:27:21,100
hanno vinto tanti trofei in giro per le fiere
538
00:27:24,466 --> 00:27:25,699
senta Io sono qui fuori
539
00:27:25,966 --> 00:27:27,299
qualunque cosa mi chiami
540
00:27:28,666 --> 00:27:29,466
grazie
541
00:27:38,766 --> 00:27:40,066
e non potevo a trattenerlo
542
00:27:40,733 --> 00:27:41,699
ci ho provato
543
00:27:41,933 --> 00:27:44,199
ma il vescovo non ha voluto sentire ragione
544
00:27:44,300 --> 00:27:45,700
ma com'è possibile santo Dio
545
00:27:45,700 --> 00:27:47,166
ho dato precise indicazioni
546
00:27:48,000 --> 00:27:50,266
è colpa Mia è colpa Mia
547
00:27:51,100 --> 00:27:53,100
c'ero Io radiologia quando il vescovo se n'è andato
548
00:27:54,500 --> 00:27:55,300
permesso
549
00:27:58,266 --> 00:27:59,366
che cosa ti avevo detto
550
00:27:59,366 --> 00:28:01,566
lo so lo so Hai ragione ma questo era un caso urgente
551
00:28:01,766 --> 00:28:04,099
delia santo Dio non puoi fare sempre di testa tua
552
00:28:04,100 --> 00:28:04,466
beh Io
553
00:28:04,466 --> 00:28:06,499
credo che Sia più importante la vita di una paziente
554
00:28:06,566 --> 00:28:08,333
piuttosto che la radiografia di un vescovo
555
00:28:08,333 --> 00:28:09,333
o sbaglio come no
556
00:28:09,766 --> 00:28:11,733
scusa ma adesso devo rimediare una brutta figura no
557
00:28:11,800 --> 00:28:12,600
aspettati
558
00:28:13,300 --> 00:28:14,766
ti devo dire un'altra cosa cioè
559
00:28:15,866 --> 00:28:17,066
no è che la Mia paziente mosca
560
00:28:17,066 --> 00:28:18,399
l'aveva dimessa e Io me la sono ripresa
561
00:28:18,566 --> 00:28:20,399
e lui non lo SA ancora questo è tutto
562
00:28:22,366 --> 00:28:23,933
ci sono altre cattive notizie no
563
00:28:25,100 --> 00:28:26,466
però sulla ragazza avevo ragione
564
00:28:27,400 --> 00:28:28,466
Alberto la sta per operare
565
00:28:30,600 --> 00:28:31,400
bene
566
00:28:33,566 --> 00:28:34,666
senti mentre sono via
567
00:28:34,766 --> 00:28:36,466
cerca di non causarmi altri problemi
568
00:28:37,000 --> 00:28:38,200
Io ho tanta fiducia in te
569
00:28:38,933 --> 00:28:40,733
ma non vorrei pentirmi di aver assunto Mia moglie
570
00:28:40,733 --> 00:28:41,533
in reparto
571
00:28:47,800 --> 00:28:48,766
Sai che ore sono
572
00:28:50,366 --> 00:28:52,899
ehm non lo so credo intorno alle 4
573
00:28:53,566 --> 00:28:55,166
avevano detto alle 3 e mezza no
574
00:28:55,966 --> 00:28:57,566
secondo te come mai questo ritardo
575
00:28:58,666 --> 00:28:59,933
non lo so arriveranno
576
00:29:02,566 --> 00:29:04,133
i miei poi li avete avvisati sì
577
00:29:05,866 --> 00:29:08,866
sì credo credo ci Sia qualcuno che se ne occupi
578
00:29:10,200 --> 00:29:12,300
certo che ci sono un sacco di cose che non Sai
579
00:29:12,300 --> 00:29:13,366
per una che lavora qui
580
00:29:13,766 --> 00:29:14,766
Io non ci lavoro
581
00:29:15,133 --> 00:29:16,099
sono solo prigioniera
582
00:29:17,533 --> 00:29:20,999
e quanto Devi scontare non spero poco
583
00:29:22,666 --> 00:29:23,866
però 6 simpatica
584
00:29:24,500 --> 00:29:27,066
non 6 di molta compagnia ma 6 simpatica
585
00:29:27,333 --> 00:29:28,466
tu invece parli tanto
586
00:29:28,466 --> 00:29:30,566
per essere una che deve essere operata urgentemente
587
00:29:33,066 --> 00:29:34,066
scusa non volevo
588
00:29:34,066 --> 00:29:34,799
no no Hai ragione
589
00:29:34,800 --> 00:29:36,933
è che quando ho paura non riesco a stare zitta
590
00:29:37,466 --> 00:29:40,333
è molto rischioso l'intervento che mi devono fare eh
591
00:29:40,600 --> 00:29:41,466
lo so che non lo Sai
592
00:29:41,466 --> 00:29:43,766
però per favore puoi dirmi che andrà tutto bene
593
00:29:44,600 --> 00:29:46,266
mio padre è il primario del reparto
594
00:29:46,366 --> 00:29:47,699
e almeno una cosa la so
595
00:29:48,266 --> 00:29:50,266
non potresti avere medici migliori di questi
596
00:29:59,933 --> 00:30:00,733
se non era per te
597
00:30:00,733 --> 00:30:02,499
chissà che fine avrei fatto stamattina
598
00:30:10,466 --> 00:30:11,966
Rosa ma che succede
599
00:30:12,266 --> 00:30:14,466
mi dispiace dimmi che non stavi ballando
600
00:30:14,466 --> 00:30:16,766
ma Chi ballando stava per attaccare in fabbrica
601
00:30:17,800 --> 00:30:18,966
le spiego ehm
602
00:30:19,600 --> 00:30:21,300
ho visitato sua figlia c'è un problema
603
00:30:21,800 --> 00:30:22,666
la dobbiamo operare
604
00:30:22,766 --> 00:30:24,299
no no Io Io non voglio
605
00:30:24,300 --> 00:30:26,300
non voglio che finisca sotto i perdi così la spaventa
606
00:30:26,300 --> 00:30:28,300
si calmi no signor palwan no
607
00:30:28,366 --> 00:30:30,566
no no mi faccia passare allora signor palwan rosal
608
00:30:30,766 --> 00:30:31,799
è tutto sotto controllo
609
00:30:31,866 --> 00:30:33,466
tutto sotto controllo lei non capisce
610
00:30:34,366 --> 00:30:36,299
mio padre è già morto così ti VA bene
611
00:30:36,933 --> 00:30:38,133
è stato operato in guerra
612
00:30:38,133 --> 00:30:39,966
dicevano che era tutto a posto dopo 2 giorni
613
00:30:40,200 --> 00:30:42,300
è morto no aspetti
614
00:30:42,900 --> 00:30:43,933
mi spieghi bene di suo padre
615
00:30:50,900 --> 00:30:53,133
spero che sua eccellenza voglia accettare le mie scuse
616
00:30:53,966 --> 00:30:55,799
gli ho già fatto preparare una sessione di
617
00:30:55,866 --> 00:30:56,733
analisi per domani
618
00:30:57,566 --> 00:30:58,366
VA bene
619
00:30:59,100 --> 00:31:00,900
preferisco e le farò sapere
620
00:31:03,466 --> 00:31:04,866
dica la verità non sperava altro
621
00:31:07,166 --> 00:31:07,966
avere una scusa
622
00:31:07,966 --> 00:31:09,899
per non far operare il vescovo nell'ospedale
623
00:31:09,900 --> 00:31:11,566
che sta lavorando al trapianto di cuore
624
00:31:12,766 --> 00:31:16,799
mi dica è vero che il cuore del donatore VA prelevato
625
00:31:16,800 --> 00:31:18,066
mentre ancora batte
626
00:31:18,333 --> 00:31:20,666
caspita non sapevo che si intendesse anche di medicina
627
00:31:21,200 --> 00:31:22,066
poco in effetti
628
00:31:23,333 --> 00:31:26,366
ma vede Io penso che la religione abbia il dovere
629
00:31:26,400 --> 00:31:28,766
di occuparsi di tutte le questioni che riguardano
630
00:31:28,866 --> 00:31:30,933
la vita e la morte
631
00:31:31,766 --> 00:31:35,399
soprattutto in casi controversi come questo forse
632
00:31:36,466 --> 00:31:38,999
ma la scienza non è una questione d'opinione appunto
633
00:31:39,000 --> 00:31:40,133
se un cuore batte
634
00:31:40,566 --> 00:31:42,599
Io non direi proprio che quell'uomo è morto
635
00:31:43,500 --> 00:31:46,933
solo Dio può deciderlo se è clinicamente morto è morto
636
00:31:47,900 --> 00:31:48,533
comunque guardi
637
00:31:48,533 --> 00:31:50,733
qui non si tratta ad avere un'idea giusta o sbagliata
638
00:31:51,466 --> 00:31:53,166
qui si tratta di salvare vite umane
639
00:31:54,366 --> 00:31:55,766
che è proprio quello che interessa a me
640
00:31:56,133 --> 00:31:57,999
più di qualsiasi dissertazione teologica
641
00:32:04,766 --> 00:32:05,866
mi saluti il vescovo
642
00:32:07,266 --> 00:32:08,499
anche se so che non lo farà
643
00:32:48,133 --> 00:32:49,199
perché non mi avete avvisato
644
00:32:50,166 --> 00:32:51,699
boh un nonno morto in guerra
645
00:32:51,700 --> 00:32:53,266
sembrava una storia che non c'entrava niente
646
00:32:53,266 --> 00:32:54,666
è una cosa molto seria Virginia
647
00:32:55,066 --> 00:32:56,333
e queste cose le devo decidere Io
648
00:32:57,500 --> 00:32:59,333
secondo me la stai facendo troppo grossa
649
00:32:59,566 --> 00:33:01,799
e questo lo dici dall'alto della tua grande competenza
650
00:33:01,800 --> 00:33:02,600
immagino
651
00:33:04,300 --> 00:33:05,100
avanti
652
00:33:05,900 --> 00:33:07,733
dottoressa mi scusi sì
653
00:33:07,733 --> 00:33:09,466
le analisi complete della quale VA anche voleva
654
00:33:09,466 --> 00:33:11,599
con urgenza grazie
655
00:33:12,200 --> 00:33:13,266
posso andare sì
656
00:33:32,266 --> 00:33:33,066
ma che succede
657
00:33:35,366 --> 00:33:36,199
a che punto siamo
658
00:33:36,766 --> 00:33:37,533
è già assetata
659
00:33:37,533 --> 00:33:39,299
ma se 6 pronto passo l'anestesia
660
00:33:39,300 --> 00:33:41,666
2 fiale da 10 e un Po di parculoni perfetto
661
00:33:41,900 --> 00:33:42,700
fermi
662
00:33:43,133 --> 00:33:44,899
fermi non può essere operata
663
00:33:45,600 --> 00:33:46,466
ho capito qual è il problema
664
00:33:47,566 --> 00:33:48,366
l'ho capito adesso
665
00:33:49,400 --> 00:33:51,400
Rosa un piccolo infossamento della gabbia toracica
666
00:33:52,200 --> 00:33:53,866
si tratta di un pectus excavatum
667
00:33:54,166 --> 00:33:56,166
ma potrebbe essere la spia di un problema immunologico
668
00:33:56,166 --> 00:33:57,999
ereditario VI ha detto no
669
00:33:58,000 --> 00:33:59,133
che il nonno è morto dopo un intervento
670
00:33:59,133 --> 00:34:00,099
praticamente senza motivo
671
00:34:02,566 --> 00:34:06,199
sì pensavo fosse un'infezione però Hai pensato male
672
00:34:06,266 --> 00:34:07,133
Hai pensato male
673
00:34:07,133 --> 00:34:08,933
queste cose le Devi segnare nella cartella fausto
674
00:34:09,800 --> 00:34:12,600
basta adesso basta fuori di qui dalia
675
00:34:13,100 --> 00:34:14,900
fuori di qui
676
00:34:15,966 --> 00:34:17,766
ed è l'ultima Volta che te lo dico con questo tono
677
00:34:20,733 --> 00:34:21,999
anestesia grazie
678
00:34:23,933 --> 00:34:25,499
cosa fai la Porto via
679
00:34:25,800 --> 00:34:29,100
cosa diavolo stai facendo non può essere operata
680
00:34:30,700 --> 00:34:32,666
fermati delia fermati no
681
00:34:33,733 --> 00:34:35,533
ferma non puoi comportarti così
682
00:34:35,566 --> 00:34:37,466
beh se questo è l'unico modo di farmi ascoltare sì
683
00:34:37,600 --> 00:34:38,066
perché
684
00:34:38,066 --> 00:34:39,899
dai sempre per scontato che quello che dici Sia giusto
685
00:34:39,900 --> 00:34:40,300
perché
686
00:34:40,300 --> 00:34:42,200
ma lo Sai anche tu che con un'operazione del genere
687
00:34:42,200 --> 00:34:43,400
perderebbe moltissimo sangue
688
00:34:43,966 --> 00:34:45,699
e che cosa succede se le fai una trasfusione
689
00:34:45,800 --> 00:34:47,900
senza sapere che soffre di una patologia immunologica
690
00:34:47,933 --> 00:34:48,666
eh nessuno può dare
691
00:34:48,666 --> 00:34:50,566
per certo che il nonno Sia morto per una trasfusione
692
00:34:50,566 --> 00:34:51,599
capisci ma certo
693
00:34:51,600 --> 00:34:53,600
perché non avevano gli strumenti per capirlo un tempo
694
00:34:53,933 --> 00:34:56,333
pensaci un soldato che viene ferito poi viene operato
695
00:34:56,333 --> 00:34:58,966
dimesso senza problemi e poi muore così senza motivo
696
00:34:59,100 --> 00:35:01,000
di cosa secondo te che l'avete fatto
697
00:35:02,133 --> 00:35:04,699
nulla stia tranquillo sua figlia ancora non è stata
698
00:35:04,700 --> 00:35:06,133
operata allora è tutto risolto
699
00:35:06,733 --> 00:35:08,466
ma la posso portare a casa ma stiamo scherzando
700
00:35:08,466 --> 00:35:10,666
si allontani si allontani per cortesia
701
00:35:10,666 --> 00:35:11,533
questo che è Io
702
00:35:11,533 --> 00:35:13,199
sono il chirurgo che deve operare sua figlia
703
00:35:13,200 --> 00:35:14,900
sembra che qualcuno qui mi lasci fare il mio lavoro
704
00:35:14,900 --> 00:35:15,733
allora un attimo
705
00:35:15,866 --> 00:35:17,199
le spiego la situazione perché è delicata
706
00:35:18,100 --> 00:35:19,800
Io ritengo che Rosa debba fare altri esami
707
00:35:19,800 --> 00:35:20,700
prima di essere operata
708
00:35:21,300 --> 00:35:21,566
invece
709
00:35:21,566 --> 00:35:23,533
il dottor ferraris vorrebbe operarla immediatamente
710
00:35:23,666 --> 00:35:25,399
Io non non ci capisco più niente
711
00:35:25,400 --> 00:35:27,266
no non c'è niente da capire qui decido Io
712
00:35:27,266 --> 00:35:29,199
la dottoressa sta solo facendo confusione
713
00:35:30,000 --> 00:35:32,366
ora lasciatemi andare invece ha ragione la dottoressa
714
00:35:32,366 --> 00:35:34,366
ho detto basta a tutti e 2
715
00:35:35,700 --> 00:35:36,500
fatemi andare
716
00:35:36,733 --> 00:35:37,566
lascia stare Mia figlia
717
00:35:37,966 --> 00:35:39,766
no no ehi ehi ehi ehi
718
00:35:40,000 --> 00:35:41,500
fuori no no no no no no è tutto a posto dottore
719
00:35:41,500 --> 00:35:42,133
è tutto a posto
720
00:35:42,133 --> 00:35:42,933
tutto a posto
721
00:35:42,933 --> 00:35:45,333
Alberto non è successo niente è tutto a posto
722
00:35:45,700 --> 00:35:46,600
è tutto a posto
723
00:35:47,533 --> 00:35:48,333
6 contenta
724
00:36:05,200 --> 00:36:06,666
te l'hanno fatta la barba eh
725
00:36:08,066 --> 00:36:09,599
sarebbe contenta la mamma
726
00:36:10,666 --> 00:36:12,066
te lo diceva sempre
727
00:36:13,866 --> 00:36:16,066
la puzza di maiali posso sopportarla
728
00:36:16,066 --> 00:36:17,799
ma la barba sfatta quella no
729
00:36:21,900 --> 00:36:23,733
almeno non ti romperà l'anima anche di là
730
00:36:27,100 --> 00:36:29,366
anzi babbo fai una cosa quando la vedi
731
00:36:31,133 --> 00:36:33,166
dille che mi dispiace tantissimo
732
00:36:33,966 --> 00:36:35,599
per tutto quello che VI ho fatto
733
00:36:37,800 --> 00:36:38,666
Enrico
734
00:36:47,533 --> 00:36:48,866
te ne vai senza salutare
735
00:36:50,533 --> 00:36:52,066
son venuto a prendere delle cose
736
00:36:52,066 --> 00:36:54,099
ma devo tornare su a Torino
737
00:36:54,533 --> 00:36:56,066
partenza per i viaggi di nozze
738
00:36:58,133 --> 00:37:02,099
ah Chi te l'ha detto ah in paese si SA tutto
739
00:37:02,366 --> 00:37:05,866
Hai sposato quella ragazza la figlia dell'industriale
740
00:37:06,566 --> 00:37:08,566
non ti ho detto niente perché lascia stare
741
00:37:08,566 --> 00:37:10,366
neanche a me piace la gente di città
742
00:37:11,766 --> 00:37:13,466
portati via il regalo di nozze dai
743
00:37:15,500 --> 00:37:16,466
dove l'hai trovato
744
00:37:16,733 --> 00:37:17,733
sono in soffitta
745
00:37:19,100 --> 00:37:20,366
ti ricordi quando
746
00:37:20,600 --> 00:37:23,333
ti insegnavo a riconoscere la Stella polare
747
00:37:24,066 --> 00:37:26,466
chissà magari un giorno
748
00:37:27,133 --> 00:37:30,399
anche tu insegnerai AI tuoi figli le costellazioni
749
00:38:09,266 --> 00:38:10,866
beh avresti potuto chiamarmi
750
00:38:11,166 --> 00:38:12,733
ti avrei tenuto il posto per fare il quarto
751
00:38:15,000 --> 00:38:16,366
pensi di aver fatto un dispetto a me
752
00:38:16,366 --> 00:38:17,599
parlando con don Saverio
753
00:38:18,100 --> 00:38:21,100
hmm se il vescovo si opererà da un'altra parte
754
00:38:21,100 --> 00:38:21,533
le muragliette
755
00:38:21,533 --> 00:38:23,299
avrà perso soltanto della buona pubblicità
756
00:38:23,700 --> 00:38:24,500
o no
757
00:38:25,000 --> 00:38:27,766
forse ma anche tu non farai una Bella figura
758
00:38:29,300 --> 00:38:31,300
pensavo che tra noi ci fosse un rapporto speciale
759
00:38:31,466 --> 00:38:32,733
lo pensavo anch'io cesare
760
00:38:33,700 --> 00:38:35,300
ma mi Hai trattato come una qualunque
761
00:38:35,766 --> 00:38:36,933
Io sono stato onesto
762
00:38:37,600 --> 00:38:38,933
tu vuoi punirmi per questo
763
00:38:39,066 --> 00:38:40,133
per favore cesare
764
00:38:40,133 --> 00:38:41,866
non fare la vittima perché ti viene malissimo
765
00:38:43,500 --> 00:38:45,166
se avessi voluto veramente punirti
766
00:38:47,100 --> 00:38:48,333
lasciamo perdere cosa
767
00:38:48,700 --> 00:38:51,066
cosa no avanti avanti di quello che stavi per dire
768
00:38:52,500 --> 00:38:53,700
Io non credo che il consiglio
769
00:38:53,700 --> 00:38:55,466
sarebbe contento di sapere che il suo illustre
770
00:38:55,500 --> 00:38:57,100
primario ha una patologia congenita
771
00:38:57,100 --> 00:38:58,400
che non si fa controllare da anni
772
00:38:58,900 --> 00:39:00,966
e che forse potrebbe sentirsi male proprio mentre opera
773
00:39:00,966 --> 00:39:01,999
1 dei suoi pazienti
774
00:39:02,800 --> 00:39:05,266
sono vent'anni che lavoro 12h al giorno in ospedale
775
00:39:05,766 --> 00:39:07,366
8 delle quali in sala operatoria
776
00:39:08,266 --> 00:39:09,399
sfido chiunque a crederti
777
00:39:12,933 --> 00:39:14,099
avresti dovuto rispondermi
778
00:39:14,100 --> 00:39:15,666
che stai benissimo per convincermi
779
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
non mi sfidare
780
00:39:17,266 --> 00:39:19,399
perché Io posso tra cosa cesare
781
00:39:21,166 --> 00:39:22,099
mi Hai già lasciata
782
00:39:24,266 --> 00:39:25,699
non puoi farmi più male di così
783
00:39:34,933 --> 00:39:35,999
eccomi ritorno
784
00:39:45,166 --> 00:39:46,866
guarda che faccia che c'hanno guarda
785
00:39:48,900 --> 00:39:51,000
ci fosse stato mosca in sala operatoria
786
00:39:51,000 --> 00:39:52,333
Sai che fine faceva la brunello
787
00:39:52,600 --> 00:39:54,500
mosca se la magnava arrosto con le patate
788
00:39:54,933 --> 00:39:57,299
la fortuna di quella Donna è che si è sposata bene
789
00:39:57,300 --> 00:39:58,766
lei essendo la moglie del primario
790
00:39:58,766 --> 00:39:59,666
si pensa che capito
791
00:39:59,666 --> 00:40:01,366
può fare quello che vuole perché lei è Bella
792
00:40:01,800 --> 00:40:03,666
ah è Bella beh è Bella la brunello
793
00:40:03,766 --> 00:40:06,299
ma Bella in senso fisio gnomico mica Bella come te
794
00:40:07,666 --> 00:40:10,266
perché tanto è questo che conta no che una Sia Bella
795
00:40:10,566 --> 00:40:11,899
non che difenda le sue idee no
796
00:40:12,200 --> 00:40:15,000
anche guarda che Io l'ho Vista quella Donna in corsia
797
00:40:15,000 --> 00:40:18,166
Io sì tu no e secondo me ha un talento speciale
798
00:40:18,600 --> 00:40:21,166
e se dice che quella ragazza sta male Io le credo
799
00:40:21,333 --> 00:40:25,166
6 molto sexy inguardabile eccolo ciao Marco come stai
800
00:40:25,400 --> 00:40:26,733
bene buongiorno dottor Bonomo
801
00:40:26,800 --> 00:40:27,366
buongiorno
802
00:40:27,366 --> 00:40:29,499
dai andiamo che i miei ci aspettano a domani dottore
803
00:40:30,366 --> 00:40:33,166
volete un passaggio ragazzi no no ho la macchina fuori
804
00:40:34,666 --> 00:40:35,766
chiudono un Po la camicetta no
805
00:40:38,900 --> 00:40:39,700
ciao
806
00:40:53,100 --> 00:40:53,900
ciao
807
00:40:56,000 --> 00:40:56,966
come ti senti
808
00:40:58,800 --> 00:41:00,266
hmm gira tutto
809
00:41:01,100 --> 00:41:03,333
come se avessi bevuto 1L di vino
810
00:41:04,166 --> 00:41:05,733
e l'anestesia tutto normale
811
00:41:07,666 --> 00:41:09,699
ma la ferita dov'è non mi fa male
812
00:41:10,666 --> 00:41:12,366
ecco il chirurgo non ti ha più operata
813
00:41:13,500 --> 00:41:15,800
poi la dottoressa ti spiega cerca di riposare un Po
814
00:41:16,500 --> 00:41:17,333
dai un bacio
815
00:41:19,500 --> 00:41:21,333
eh ma credo Sia il caso
816
00:41:22,200 --> 00:41:23,866
non voglio richiudere gli occhi
817
00:41:23,866 --> 00:41:25,466
se prima qualcuno non mi bacia
818
00:41:26,866 --> 00:41:28,799
perché Io sono una Bella addormentata
819
00:41:29,800 --> 00:41:31,566
anche se è al contrario perché
820
00:41:32,566 --> 00:41:34,399
quando mi baci Io invece di
821
00:41:35,766 --> 00:41:37,799
di svegliarmi mi riaddormento
822
00:41:39,566 --> 00:41:40,733
1 solo per favore
823
00:41:50,200 --> 00:41:51,000
dottoressa
824
00:41:54,100 --> 00:41:55,966
volevo vedere come stava prima di andare via
825
00:41:56,700 --> 00:41:58,733
tutto bene dormi bene
826
00:42:00,700 --> 00:42:01,500
a domani
827
00:42:05,400 --> 00:42:06,200
dottoressa
828
00:42:12,400 --> 00:42:13,900
senta mi dispiace per oggi
829
00:42:15,533 --> 00:42:17,766
quando ne parlerà professore gli dica che è colpa Mia
830
00:42:17,766 --> 00:42:18,699
Virginia non c'entra
831
00:42:21,500 --> 00:42:22,800
noi ci conosciamo ancora poco
832
00:42:23,933 --> 00:42:24,299
però
833
00:42:24,300 --> 00:42:26,500
Io non sono il tipo di persona che corre a lamentarsi
834
00:42:26,500 --> 00:42:27,300
dal capo
835
00:42:27,933 --> 00:42:29,499
è successo è andata bene
836
00:42:29,966 --> 00:42:32,166
e so che non succederà più assolutamente
837
00:42:35,200 --> 00:42:36,366
però ti do un consiglio
838
00:42:36,933 --> 00:42:38,966
non dire a nessuno che eserciti fuori dall'ospedale
839
00:42:40,933 --> 00:42:41,766
buona serata orfieri
840
00:43:02,966 --> 00:43:05,466
appena possibile le faccio avere gli effetti personali
841
00:43:05,733 --> 00:43:06,533
d'accordo
842
00:43:07,866 --> 00:43:09,699
grazie per quello che ha fatto per papà
843
00:43:10,133 --> 00:43:11,866
con lei si è sentito meno solo
844
00:43:13,666 --> 00:43:14,699
mi ero affezionata
845
00:43:15,366 --> 00:43:16,166
mi mancherà
846
00:43:17,133 --> 00:43:18,766
e a me mancheranno queste visite
847
00:43:21,900 --> 00:43:22,700
anche a me
848
00:43:28,900 --> 00:43:31,133
ah gli ho portato quel libro di cui gli avevo parlato
849
00:43:31,600 --> 00:43:32,400
ah
850
00:43:33,133 --> 00:43:34,566
eccolo grazie
851
00:43:39,600 --> 00:43:40,966
se tornassi a trovarla
852
00:43:42,566 --> 00:43:43,399
ne sarei felice
853
00:44:22,200 --> 00:44:24,166
cesare ci 6
854
00:44:25,533 --> 00:44:26,466
ciao
855
00:44:27,700 --> 00:44:28,500
ciao
856
00:44:32,533 --> 00:44:35,199
6 6 riuscito a parlare col vescovo poi no
857
00:44:36,200 --> 00:44:37,933
e comunque non mi VA di parlarne
858
00:44:40,700 --> 00:44:41,666
scusa per oggi
859
00:44:42,700 --> 00:44:44,300
però quella ragazza era veramente urgente
860
00:44:44,966 --> 00:44:46,133
Daniel per favore
861
00:44:47,100 --> 00:44:48,566
t'ho detto che non mi VA di parlarne
862
00:44:50,700 --> 00:44:51,500
VA bene
863
00:44:53,400 --> 00:44:54,600
ma ti VA ancora di uscire
864
00:44:55,366 --> 00:44:56,199
se vuoi rimandiamo
865
00:44:56,200 --> 00:44:58,200
eh però secondo me ci fa bene rilassarci un Po
866
00:44:58,866 --> 00:44:59,699
d'accordo
867
00:45:02,466 --> 00:45:03,266
allora mi cambia il volo
868
00:45:29,566 --> 00:45:33,066
ciao ciao sono Io o sono Io o sono Io
869
00:45:37,100 --> 00:45:38,700
eccoci ciao zio
870
00:45:39,933 --> 00:45:42,066
ciao e poi cosa ci fai tra me
871
00:45:42,066 --> 00:45:43,566
visto che sono un paio di giorni che non ti
872
00:45:43,566 --> 00:45:44,066
vedevamo
873
00:45:44,066 --> 00:45:46,366
abbiamo pensato di farti una sorpresa vero Mario
874
00:45:47,466 --> 00:45:49,999
zio poi mi aiuti a fare i compiti
875
00:45:50,166 --> 00:45:51,766
sì sì dammi solo 1min
876
00:45:51,933 --> 00:45:54,166
ti sto preparando lo spezzatino con le patate
877
00:45:58,266 --> 00:46:01,099
sì lo so l'ho visto sul tuo comodino e non ho resistito
878
00:46:01,500 --> 00:46:02,600
ma se vuoi lo rimetto a posto
879
00:46:05,800 --> 00:46:06,800
stai bene Alberto
880
00:46:07,566 --> 00:46:10,266
sì solo una giornata difficile al lavoro
881
00:46:11,333 --> 00:46:12,133
c'entra delia
882
00:46:15,500 --> 00:46:18,800
figurati fanno 10 figurati sicuramente al contrario
883
00:46:19,100 --> 00:46:20,300
no vado Io
884
00:46:26,133 --> 00:46:26,933
pronto
885
00:46:27,800 --> 00:46:28,600
cesare
886
00:46:29,500 --> 00:46:31,000
sì sì è qui te lo passo
887
00:46:38,966 --> 00:46:39,766
cesare come
888
00:46:42,666 --> 00:46:43,466
ah ehm
889
00:46:45,966 --> 00:46:47,666
sì VA bene appena riesco arrivo
890
00:46:47,800 --> 00:46:49,066
ma certo basta che vieni
891
00:46:50,400 --> 00:46:53,200
d'accordo ciao ciao
892
00:46:54,500 --> 00:46:57,200
papà possiamo parlare un attimo del tirocinio
893
00:46:57,200 --> 00:46:59,333
per favore non ti ci mettere anche tu adesso calma
894
00:46:59,566 --> 00:47:00,933
non ho detto che non voglio farlo
895
00:47:01,000 --> 00:47:02,066
però ho pensato una cosa
896
00:47:11,866 --> 00:47:12,666
Io non lo sapevo
897
00:47:27,266 --> 00:47:28,066
aspettate
898
00:47:28,733 --> 00:47:31,066
ma sono 2 settimane che ci straccia
899
00:47:32,000 --> 00:47:33,766
vabbè dai ho chiusa
900
00:48:04,700 --> 00:48:05,500
grazie
901
00:48:09,266 --> 00:48:10,933
hmm alla buon'ora scusa
902
00:48:10,933 --> 00:48:12,933
ho fatto appena ho potuto martini anche per te
903
00:48:13,066 --> 00:48:15,533
sì grazie ce ne fa un altro per cortesia sì dottore
904
00:48:17,133 --> 00:48:17,933
quindi mi spieghi
905
00:48:18,666 --> 00:48:20,766
no niente non mi è piaciuta l'ultima conversazione
906
00:48:20,766 --> 00:48:21,766
che abbiamo avuto tutto qua
907
00:48:23,933 --> 00:48:25,766
eh col vescovo com'è finito
908
00:48:27,766 --> 00:48:29,966
quanto grave ancora non lo so
909
00:48:30,266 --> 00:48:31,866
voglio sperare che non ci tolgono i fondi
910
00:48:31,866 --> 00:48:32,666
proprio adesso
911
00:48:32,900 --> 00:48:34,966
abbiamo lavorato così tanto per arrivare fin qui
912
00:48:34,966 --> 00:48:36,133
non permetterò che mi fermino
913
00:48:37,466 --> 00:48:38,099
scusa Sai
914
00:48:38,100 --> 00:48:40,100
non volevo gettare su di te tutta quanta la Mia ansia
915
00:48:40,900 --> 00:48:42,666
solo che già ho avuto una discussione con delia
916
00:48:42,666 --> 00:48:43,566
a proposito di questo
917
00:48:43,566 --> 00:48:44,166
e volevo tenerla
918
00:48:44,166 --> 00:48:47,066
fuori ecco qui 3 martini grazie
919
00:48:47,700 --> 00:48:50,766
perché 3 gli altri 2 sono per delia e per la sua amica
920
00:48:51,333 --> 00:48:54,166
2 contro 1 per stasera proprio no mi serve una spalla
921
00:48:54,466 --> 00:48:55,266
andiamo
922
00:49:05,600 --> 00:49:07,566
prego 4 grazie
923
00:49:08,066 --> 00:49:09,333
prego che uomo visto
924
00:49:13,566 --> 00:49:14,366
grazie
925
00:49:15,066 --> 00:49:17,366
Alberto conosci già la dottoressa eva pellegrini
926
00:49:17,866 --> 00:49:18,699
igiene ecologia
927
00:49:19,966 --> 00:49:21,899
sì credo che ci siamo incrociati qualche Volta
928
00:49:21,933 --> 00:49:23,766
hanno fatto l'università insieme con delia
929
00:49:24,200 --> 00:49:25,333
guarda che coincidenza
930
00:49:25,766 --> 00:49:27,166
incredibile vero sì
931
00:49:27,666 --> 00:49:29,366
e allora cin cin cin cin
932
00:50:22,666 --> 00:50:25,199
non fissarli così ma di che parli
933
00:50:25,800 --> 00:50:26,933
lo Sai benissimo
934
00:50:27,733 --> 00:50:30,333
non vorrai mica rovinarle la vita un'altra Volta no
935
00:50:30,533 --> 00:50:31,666
pensavo fossi cambiata
936
00:50:31,666 --> 00:50:34,166
in questi anni invece parli sempre troppo
937
00:50:35,800 --> 00:50:38,766
sorridi dobbiamo far finta di starci simpatici
938
00:50:41,566 --> 00:50:44,166
alla prima Volta lo Sai dici hmm
939
00:50:44,466 --> 00:50:46,566
ma no abbiamo già ballato una Volta a Las Vegas
940
00:50:46,566 --> 00:50:47,299
in con il miele
941
00:50:47,300 --> 00:50:48,100
tu lo ricordi
942
00:50:48,300 --> 00:50:49,166
il nostro primo litigio
943
00:50:51,766 --> 00:50:52,566
vero
944
00:50:53,266 --> 00:50:55,599
non guardarmi così sennò durerà poco
945
00:50:56,666 --> 00:50:57,966
no veramente scusa
946
00:50:58,733 --> 00:51:00,799
se 6 pieno di preoccupazione mi ci metto anch'io
947
00:51:01,366 --> 00:51:02,266
non è vero
948
00:51:03,133 --> 00:51:04,733
è che tu pensi soltanto AI tuoi pazienti
949
00:51:04,733 --> 00:51:05,533
ed è giusto così
950
00:51:06,266 --> 00:51:07,666
il tuo lavoro prima di tutto
951
00:51:08,266 --> 00:51:09,699
non preoccuparti per me
952
00:51:10,400 --> 00:51:13,133
vescovo non vescovo riuscirò ad ottenere ciò che voglio
953
00:51:14,000 --> 00:51:15,100
Sai cosa amo di te
954
00:51:16,333 --> 00:51:17,133
cosa
955
00:51:18,466 --> 00:51:19,699
che non ti spaventa niente
956
00:51:33,366 --> 00:51:34,166
no
63523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.