All language subtitles for Cuori E11 capcut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,600 --> 00:00:34,533 hmm mi stavo lavando le Mani e me la sono tolta 2 00:00:34,533 --> 00:00:36,866 non so perché non è mica facile abituarsi alla fede 3 00:00:37,266 --> 00:00:39,099 a meno che non Sia un modo carino per dirmi che 6 4 00:00:39,100 --> 00:00:40,366 già pentita ad avermi sposato 5 00:00:40,366 --> 00:00:42,066 eh no no 6 00:00:44,666 --> 00:00:45,699 oddio se porta sfortuna 7 00:00:47,966 --> 00:00:50,133 6 il primo medico superstizioso che conosca 8 00:00:50,300 --> 00:00:53,000 no non sono superstizioso però non voglio rischiare 9 00:00:53,000 --> 00:00:53,800 onestamente 10 00:00:54,900 --> 00:00:56,766 appena arriviamo a Torino ne prendiamo un'altra 11 00:00:57,100 --> 00:00:58,000 ma Io non ne voglio un'altra 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,900 voglio quella fede lì ma lo stesso 13 00:01:01,066 --> 00:01:02,499 tanto Io e te non ci lasceremo mai 14 00:01:55,866 --> 00:01:58,899 ciao che bello vederti non riuscivo più ad aspettare 15 00:01:59,733 --> 00:02:00,533 Chi è 16 00:02:02,533 --> 00:02:04,099 Alberto ciao 17 00:02:05,100 --> 00:02:07,133 come stai bene 18 00:02:08,133 --> 00:02:09,966 ma come facevi a sapere che ero tornato 19 00:02:10,766 --> 00:02:11,999 è passato per salutare me 20 00:02:12,000 --> 00:02:13,800 voleva sapere come stavo dopo quello che è successo 21 00:02:13,800 --> 00:02:16,366 ah ecco ah sì meno male che c'eri tu 22 00:02:17,100 --> 00:02:18,300 senti non stare qui sulla porta 23 00:02:18,300 --> 00:02:19,366 vieni dentro che ho un Po di cose 24 00:02:19,400 --> 00:02:20,566 nuove da raccontarti sull'america 25 00:02:21,466 --> 00:02:23,799 se magari me le racconti poi dopo in ospedale 26 00:02:23,800 --> 00:02:25,400 se non ti dispiace ho un sacco di interventi 27 00:02:25,566 --> 00:02:28,333 ah d'accordo mi fa piacere sapere che stai bene 28 00:02:30,700 --> 00:02:31,500 ciao 29 00:02:36,100 --> 00:02:37,066 mi faccio una doccia 30 00:03:21,366 --> 00:03:23,699 bambine questa mattina andate a scuola con il papà 31 00:03:23,733 --> 00:03:24,599 sì papà 32 00:03:27,700 --> 00:03:28,933 con tutto quello che Hai da fare 33 00:03:28,933 --> 00:03:30,166 dovevi per forza andare tu 34 00:03:30,300 --> 00:03:32,366 sì questa mattina mi VA così 35 00:03:32,933 --> 00:03:35,099 e poi fare tardi a un privilegio da primario no 36 00:03:35,866 --> 00:03:37,199 quando chiamerai Carlo dattilo 37 00:03:37,766 --> 00:03:38,733 ne abbiamo già parlato 38 00:03:38,733 --> 00:03:40,166 non credo Sia la mossa più giusta 39 00:03:40,533 --> 00:03:41,699 non Devi dirglielo invece 40 00:03:41,900 --> 00:03:42,933 ma digli cosa 41 00:03:43,066 --> 00:03:45,099 che sospetti che curvara Sia malato 42 00:03:45,100 --> 00:03:46,200 perché ha fatto un r x 43 00:03:46,266 --> 00:03:47,899 ne parlerò con cesare appena rientra 44 00:03:47,900 --> 00:03:49,700 per ora preferisco non sollevare il caso 45 00:03:49,966 --> 00:03:51,366 ma perché perché 46 00:03:51,366 --> 00:03:52,699 se è davvero un problema di salute 47 00:03:52,700 --> 00:03:54,200 voglio che prima ne parli con un collega 48 00:03:55,000 --> 00:03:55,933 e cioè con me 49 00:03:57,266 --> 00:03:58,066 hmm 50 00:03:59,566 --> 00:04:00,999 francamente Io non ti capisco 51 00:04:01,800 --> 00:04:02,966 6 un chirurgo 52 00:04:03,466 --> 00:04:04,366 eppure qualche Volta 53 00:04:04,366 --> 00:04:06,599 sembra che tu abbia paura ad affondare il coltello 54 00:04:16,100 --> 00:04:18,966 amori belli salutate la mamma 55 00:04:19,366 --> 00:04:20,166 ce ne andiamo 56 00:04:23,400 --> 00:04:24,366 Hai chiamato l'ospedale 57 00:04:24,366 --> 00:04:26,299 per far aggiustare La Porta del laboratorio 58 00:04:26,400 --> 00:04:30,000 no ancora no lo dico a qualcuno appena arriviamo 59 00:04:30,500 --> 00:04:32,100 ma Alberto come ha fatto ad aprirla 60 00:04:33,400 --> 00:04:34,533 non lo so mi hmm 61 00:04:35,133 --> 00:04:36,399 come un cacciavite mi pare 62 00:04:37,400 --> 00:04:38,800 tu invece come mai 6 tornato prima 63 00:04:43,400 --> 00:04:44,766 che ora è voglio chiamare Adele 64 00:04:45,166 --> 00:04:48,566 forse è meglio se rimandi la telefonata perché 65 00:04:49,733 --> 00:04:50,966 ho parlato con de Becky 66 00:04:53,133 --> 00:04:55,099 e non ci sono buone notizie purtroppo 67 00:04:58,500 --> 00:05:00,266 avevo fretta di rimettermi al lavoro 68 00:05:01,500 --> 00:05:03,200 alla conferenza c'era anche the Becky 69 00:05:03,200 --> 00:05:04,800 loro son pronti per il trapianto 70 00:05:06,200 --> 00:05:07,666 non volevo perdere altro tempo 71 00:05:11,866 --> 00:05:13,133 eh a proposito 72 00:05:13,666 --> 00:05:14,799 ti manda i suoi saluti 73 00:05:15,500 --> 00:05:16,700 ma questo cuore di Chi è 74 00:05:18,466 --> 00:05:19,533 il suo paziente 75 00:05:20,700 --> 00:05:21,500 uomo o Donna 76 00:05:22,733 --> 00:05:23,533 uomo 77 00:05:24,666 --> 00:05:26,333 sembra un eneurismo dell'aorta 78 00:05:27,266 --> 00:05:28,066 lo è 79 00:05:29,266 --> 00:05:31,166 anche la valvola aortica è messa male 80 00:05:32,866 --> 00:05:34,199 è un candidato per il trapianto 81 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 ha rifiutato 82 00:05:39,700 --> 00:05:41,600 preferisce morire piuttosto che provare il trapianto 83 00:05:41,966 --> 00:05:44,699 in teoria si potrebbe sostituire una sezione dell'aorta 84 00:05:45,100 --> 00:05:45,966 davvero si può fare 85 00:05:47,000 --> 00:05:48,800 non ancora ci stanno lavorando 86 00:05:51,133 --> 00:05:52,266 quindi preferisce morire 87 00:05:52,700 --> 00:05:54,166 con un cuore così 88 00:05:56,266 --> 00:05:59,366 delia ma che fine Hai fatto ieri non Sai che è successo 89 00:06:00,733 --> 00:06:04,699 papà ciao quando 6 tornato poco fa 90 00:06:06,566 --> 00:06:09,533 tutto bene sembri stanchissimo 91 00:06:10,000 --> 00:06:13,100 eh Sai che in aereo non riesco mai a dormire 92 00:06:13,100 --> 00:06:14,066 tu invece come stai 93 00:06:15,600 --> 00:06:16,700 così 94 00:06:18,533 --> 00:06:18,666 e così 95 00:06:18,666 --> 00:06:21,133 purtroppo avevi ragione tu riguardo le analisi di Rosa 96 00:06:30,500 --> 00:06:31,566 ciao 97 00:06:33,166 --> 00:06:34,133 come Hai dormito 98 00:06:35,700 --> 00:06:36,700 poco e male 99 00:06:38,366 --> 00:06:40,399 speravo tanto e bene 100 00:06:41,200 --> 00:06:43,666 eri così felice dopo la nostra avventura a teatro 101 00:06:44,733 --> 00:06:47,099 e anche dopo almeno 102 00:06:47,700 --> 00:06:48,600 così mi sembrava 103 00:06:50,766 --> 00:06:52,499 avete avuto notizie delle mie analisi 104 00:06:54,533 --> 00:06:57,166 stavo giusto andando a cercare la dottoressa brunello 105 00:06:57,500 --> 00:06:58,733 lei non le ha ancora viste 106 00:06:59,966 --> 00:07:01,733 non lo so appunto devo chiedere 107 00:07:05,133 --> 00:07:07,933 eh scusa è tardi mi aspettano in sala operatoria 108 00:07:08,366 --> 00:07:10,066 mi ripasso dopo promesso 109 00:07:19,100 --> 00:07:20,000 che ti sembra 110 00:07:20,400 --> 00:07:21,566 non mi sembra libero 111 00:07:21,933 --> 00:07:23,866 hmm hmm era una Bella occlusione 112 00:07:25,866 --> 00:07:26,666 tracciato 113 00:07:30,066 --> 00:07:31,533 regolare come un metronomo 114 00:07:31,733 --> 00:07:34,199 benissimo prepariamoci a chiudere 115 00:07:35,566 --> 00:07:37,466 chiudi tu come vuoi 116 00:07:39,466 --> 00:07:41,099 per il prossimo intervento ho cambiato idea 117 00:07:41,500 --> 00:07:43,300 opero ancora Io e tu mi assisti 118 00:07:44,400 --> 00:07:45,200 VA bene 119 00:07:46,733 --> 00:07:48,399 assenza di corvara ti fa bene 120 00:07:49,866 --> 00:07:51,566 sembri più docile 121 00:07:52,133 --> 00:07:54,099 simpatico ma tu dici 122 00:07:54,733 --> 00:07:57,266 hmm secondo me ti sbagli 123 00:07:57,966 --> 00:07:59,066 buongiorno a tutti 124 00:08:04,766 --> 00:08:06,133 professore bentornato 125 00:08:06,866 --> 00:08:08,766 grazie dottor mosca 126 00:08:08,766 --> 00:08:10,733 quando ha finito mi raggiunga in sala chirurghi 127 00:08:11,000 --> 00:08:12,400 anche lei dottor ferraris 128 00:08:19,200 --> 00:08:21,100 6 sempre il solito stronzo 129 00:08:22,933 --> 00:08:24,499 una Volta mosca ti do ragione 130 00:08:26,766 --> 00:08:28,066 questi sono tutti strumenti 131 00:08:28,100 --> 00:08:29,733 attualmente in USO negli Stati Uniti 132 00:08:30,766 --> 00:08:33,699 questa per esempio è una pinza con chiusura regolabile 133 00:08:34,166 --> 00:08:36,266 divaricatore come vedete 134 00:08:36,266 --> 00:08:38,166 molto differenti da quelli che utilizziamo noi 135 00:08:38,400 --> 00:08:41,466 questa qui è una miscela di potassio fisiologica 136 00:08:41,866 --> 00:08:43,899 si è iniettata direttamente nelle cornarie 137 00:08:43,900 --> 00:08:45,200 provoca un arresto cardiaco 138 00:08:45,400 --> 00:08:47,466 senza però lesionare il muscolo potremmo 139 00:08:47,466 --> 00:08:49,599 provarla sul cuore del donatore sì 140 00:08:49,766 --> 00:08:51,699 a New York lo stanno già facendo da molto tempo 141 00:08:51,700 --> 00:08:52,900 è pari con ottimi risultati 142 00:08:53,533 --> 00:08:55,066 dobbiamo lavorare giorno e notte 143 00:08:55,400 --> 00:08:56,733 se vogliamo arrivare per primi 144 00:08:57,700 --> 00:08:59,600 e questo quello è 145 00:08:59,600 --> 00:09:00,733 1 stimolatore elettrico 146 00:09:00,733 --> 00:09:02,166 per cuori che faticano a ripartire 147 00:09:02,666 --> 00:09:04,166 un paysmaker sì 148 00:09:04,900 --> 00:09:05,966 pensavo fossero più grandi 149 00:09:07,333 --> 00:09:09,566 oh questa qui invece è una valvola a sfera 150 00:09:09,866 --> 00:09:12,666 differentemente dalle valvole che in genere utilizziamo 151 00:09:12,666 --> 00:09:14,299 che hanno un meccanismo che si apre e si chiude 152 00:09:14,300 --> 00:09:16,133 queste hanno una sfera che sale e che scende 153 00:09:16,500 --> 00:09:17,533 sì e se non ricordo male 154 00:09:17,533 --> 00:09:18,266 da qualche parte 155 00:09:18,266 --> 00:09:20,799 ho letto che riduce le turbolenze nel sangue sì 156 00:09:21,733 --> 00:09:23,166 stavo pensando dottor ferraris 157 00:09:23,166 --> 00:09:24,666 che poteva essere proprio lei 158 00:09:25,933 --> 00:09:27,766 a montarla sul primo cuore disponibile 159 00:09:29,333 --> 00:09:30,333 tante innovazioni 160 00:09:30,333 --> 00:09:30,799 e pure nulla 161 00:09:30,800 --> 00:09:32,566 che può essere utile per casi come quello di Rosa 162 00:09:32,566 --> 00:09:33,699 o del paziente americano 163 00:09:33,700 --> 00:09:36,400 che paziente no niente è un caso piuttosto complicato 164 00:09:36,400 --> 00:09:38,466 appena un Po di tempo gliene parlo bene 165 00:09:39,133 --> 00:09:40,933 se non ci sono domande potete anche andare 166 00:09:41,066 --> 00:09:41,866 VA bene grazie 167 00:09:43,366 --> 00:09:44,166 tranne lei mosca 168 00:09:48,266 --> 00:09:49,666 ho saputo che mentre ero via 169 00:09:49,666 --> 00:09:51,133 sono successe parecchie cose 170 00:09:53,133 --> 00:09:53,933 mi aggiorna 171 00:09:59,266 --> 00:10:00,066 come stai 172 00:10:01,166 --> 00:10:01,966 tu 173 00:10:03,566 --> 00:10:05,533 eh lo so che Hai sbagliato però sono felice 174 00:10:07,000 --> 00:10:08,900 anch'io molto 175 00:10:10,133 --> 00:10:11,299 ma è stato difficilissimo 176 00:10:11,300 --> 00:10:13,000 non riesco nemmeno a guardare cesare negli occhi 177 00:10:13,600 --> 00:10:14,733 lo so è difficile 178 00:10:16,500 --> 00:10:17,766 però oramai è successo 179 00:10:18,366 --> 00:10:19,499 purtroppo è successo 180 00:10:22,900 --> 00:10:24,700 purtroppo sì purtroppo 181 00:10:25,733 --> 00:10:27,999 scusami non non so cosa pensare 182 00:10:28,000 --> 00:10:29,766 mi sembra tutto così giusto e così sbagliato 183 00:10:32,400 --> 00:10:33,466 però non 6 sola 184 00:10:34,566 --> 00:10:36,499 siamo in 2 posizioni diverse Io sono sua moglie 185 00:10:36,733 --> 00:10:38,866 sì lo so benissimo però ascoltami lei 186 00:10:41,766 --> 00:10:42,566 guarda 187 00:10:43,733 --> 00:10:46,099 lo so che è complicato ma Devi sapere che Io ci sono 188 00:10:46,800 --> 00:10:47,600 Rosa 189 00:10:48,566 --> 00:10:51,166 è sicura di non volerci ripensare sicurissima 190 00:10:51,566 --> 00:10:52,366 che succede 191 00:10:53,566 --> 00:10:55,899 me ne vado dove stai andando scusami 192 00:10:56,200 --> 00:10:57,700 me ne vado a casa dottoressa 193 00:10:58,466 --> 00:11:00,966 ho cercato di farle cambiare idea ma non c'è verso 194 00:11:01,500 --> 00:11:03,166 guardi che lo so che sto sempre peggio 195 00:11:03,700 --> 00:11:06,266 ho sentito fausto e Virginia che ne parlavano no 196 00:11:06,566 --> 00:11:07,799 devo ancora vedere le tue analisi 197 00:11:08,666 --> 00:11:10,333 e anche se non fossero andate come ci aspettiamo 198 00:11:10,333 --> 00:11:11,399 non possiamo mollare adesso 199 00:11:11,900 --> 00:11:13,133 ma perché parla al plurale 200 00:11:13,933 --> 00:11:15,699 qui l'unica che sta per morire sono Io 201 00:11:15,700 --> 00:11:17,066 non dire così Rosa per favore 202 00:11:17,366 --> 00:11:20,733 ma in ospedale con la terapia della dottoressa brunello 203 00:11:21,166 --> 00:11:22,999 avrebbe più possibilità di fare cosa 204 00:11:23,133 --> 00:11:25,266 di vivere qualche settimana invece che qualche giorno 205 00:11:25,266 --> 00:11:26,599 no Rosa per favore ascoltami adesso no 206 00:11:26,666 --> 00:11:27,866 dottoressa mi ascolti lei 207 00:11:29,133 --> 00:11:30,733 non posso decidere quando morire 208 00:11:31,866 --> 00:11:33,333 ma almeno voglio decidere dove 209 00:11:34,566 --> 00:11:36,133 grazie comunque per averci provato 210 00:11:51,400 --> 00:11:53,200 ecco le spese per le bombole materassiche 211 00:11:55,066 --> 00:11:56,566 gli interventi realizzati 212 00:11:57,666 --> 00:11:59,333 le dimensioni previste 213 00:12:01,133 --> 00:12:02,199 e i decessi 214 00:12:04,966 --> 00:12:05,766 è tutto 215 00:12:06,766 --> 00:12:08,366 ci tengo anche a dirle che mi dispiace 216 00:12:08,366 --> 00:12:09,933 per quell'incomprensione che abbiamo avuto 217 00:12:09,933 --> 00:12:12,599 a distanza a proposito del caso di Gianni Sciortino 218 00:12:14,400 --> 00:12:15,800 nessuna incomprensione 219 00:12:16,766 --> 00:12:18,799 il motivo per cui voleva farlo passare avanti 220 00:12:18,800 --> 00:12:19,600 è chiarissimo 221 00:12:20,200 --> 00:12:21,400 ma se per questo è chiarissimo 222 00:12:21,400 --> 00:12:23,400 anche il vero motivo della sua trasferta americana 223 00:12:26,533 --> 00:12:27,333 prego 224 00:12:28,166 --> 00:12:30,666 senta professore Io e lei ogni tanto abbiamo screzi 225 00:12:31,533 --> 00:12:33,566 e su alcune cose siamo anche in disaccordo ma 226 00:12:35,000 --> 00:12:37,500 sono tanti anni che lavoro al suo fianco e ci tengo 227 00:12:37,500 --> 00:12:38,933 a dirle che se ha un problema 228 00:12:39,766 --> 00:12:41,199 se le è successo qualcosa 229 00:12:41,566 --> 00:12:43,266 intendo qualcosa di serio 230 00:12:44,600 --> 00:12:46,533 sappia che su di me può contare 231 00:12:48,466 --> 00:12:50,066 Io non so di cosa stia parlando 232 00:12:50,866 --> 00:12:52,366 vogliamo tornare al lavoro per favore 233 00:12:54,566 --> 00:12:55,599 avanti professore 234 00:12:55,600 --> 00:12:56,766 se ne torna dagli Stati Uniti 235 00:12:56,766 --> 00:12:58,333 con questo gioiello di valvole 236 00:12:58,333 --> 00:12:59,966 la lascia nelle Mani di ferraris 237 00:13:00,300 --> 00:13:02,500 proprio per evitare di stancarsi eccessivamente 238 00:13:02,500 --> 00:13:03,700 in sala operatoria poi 239 00:13:05,933 --> 00:13:08,099 ha detto a tutti di essere stato a New York 240 00:13:10,266 --> 00:13:11,799 Io so che lei è stato a Houston 241 00:13:13,200 --> 00:13:15,166 perciò mi ascolti bene 242 00:13:19,733 --> 00:13:20,933 se mentre ero via 243 00:13:21,733 --> 00:13:23,866 ho pensato di essere diventato me 244 00:13:25,066 --> 00:13:26,266 si sbaglia di grosso 245 00:13:26,733 --> 00:13:28,866 lei è e rimane un mio sottoposto 246 00:13:30,866 --> 00:13:32,733 quindi la smetta di dire idiozie 247 00:13:33,966 --> 00:13:36,666 e si attenga scrupolosamente AI miei ordini 248 00:13:37,666 --> 00:13:39,133 che a questo punto troverà fissi 249 00:13:39,133 --> 00:13:40,166 direttamente in bacheca 250 00:13:57,666 --> 00:13:59,566 pronto sono il dottor mosca 251 00:14:00,600 --> 00:14:03,066 mi passi il dottor dattilo e gli dica che è urgente 252 00:14:08,566 --> 00:14:10,899 Carlo c'è una cosa che è giusto che tu sappia 253 00:14:16,100 --> 00:14:18,000 dopo quanto tempo le ha interrotto i farmaci 254 00:14:19,800 --> 00:14:21,200 dopo l'ultimo master test 255 00:14:21,900 --> 00:14:24,133 il trashato era buono ma ho pensato a un falso positivo 256 00:14:24,300 --> 00:14:26,900 così ho fatto una prova e gliel'ho tolti guarda 257 00:14:28,666 --> 00:14:29,766 purtroppo Hai avuto ragione 258 00:14:29,766 --> 00:14:31,133 ho i globuli bianchi bassissimi 259 00:14:31,133 --> 00:14:32,499 ma ancora peggio i globuli Rossi 260 00:14:32,500 --> 00:14:35,400 esatto ha un problema di emolisi giusto 261 00:14:35,666 --> 00:14:37,299 no è il problema l'emolisi 262 00:14:37,700 --> 00:14:38,266 praticamente 263 00:14:38,266 --> 00:14:40,266 se avesse dei cristalli al posto dei globuli Rossi 264 00:14:40,266 --> 00:14:41,066 si romperebbero meno 265 00:14:42,900 --> 00:14:44,966 forse ha fatto bene ad andarsene la capisco 266 00:14:46,000 --> 00:14:47,866 le abbiamo provate tutte tutte 267 00:14:49,100 --> 00:14:49,933 quasi tutte 268 00:14:52,566 --> 00:14:53,566 a cosa stai pensando 269 00:14:55,400 --> 00:14:56,200 che 6 bellissima 270 00:15:01,133 --> 00:15:02,899 mi spiace scusami più forte di me 271 00:15:06,000 --> 00:15:06,800 ehm 272 00:15:07,566 --> 00:15:09,066 ad ogni modo quella valvola che 273 00:15:10,400 --> 00:15:12,133 che cesare ha portato abbiamo detto 274 00:15:12,266 --> 00:15:14,899 che ha la capacità di ridurre le turbolenze nel sangue 275 00:15:14,900 --> 00:15:15,066 hmm 276 00:15:15,066 --> 00:15:17,499 così i glorio Rossi non sbatterebbero più 1 sul lato 277 00:15:17,600 --> 00:15:18,700 certo non si romperebbero 278 00:15:19,900 --> 00:15:21,866 VA bene proviamo 279 00:15:23,100 --> 00:15:24,733 sarà l'ennesimo tentativo ma proviamo 280 00:15:25,600 --> 00:15:27,333 Devi convincere Rosa a tornare qui 281 00:15:28,000 --> 00:15:29,533 se n'è andata senza nemmeno cercarmi 282 00:15:29,533 --> 00:15:30,866 dubito si fidi ancora di me 283 00:15:30,966 --> 00:15:32,966 comunque nessuno le ha detto delle analisi 284 00:15:32,966 --> 00:15:34,199 lasciamo perdere le analisi 285 00:15:34,500 --> 00:15:36,166 l'unica cosa che conto adesso è farla tornare qui 286 00:15:36,166 --> 00:15:38,133 in ospedale è importante 287 00:15:39,766 --> 00:15:41,599 e se anche questa valvola non funziona 288 00:15:42,133 --> 00:15:43,299 basta illuderla no 289 00:15:43,666 --> 00:15:45,166 Rosa ha i giorni contati e lo Sai fausto 290 00:15:46,200 --> 00:15:47,866 6 l'unico che può cominciarlo a tornare 291 00:15:48,533 --> 00:15:49,466 per favore provaci 292 00:16:00,966 --> 00:16:02,999 se vuoi vado Io no ci vado 293 00:16:04,166 --> 00:16:06,799 ma sarà dura posso accompagnarti 294 00:16:06,966 --> 00:16:08,966 meglio se finisci qui Hai capito come si fa no 295 00:16:10,666 --> 00:16:11,966 metti un pezzo alla Volta 296 00:16:13,066 --> 00:16:13,966 lo avvolgi 297 00:16:15,300 --> 00:16:16,300 e lo metti qui 298 00:16:17,166 --> 00:16:19,166 nello stesso ordine mi raccomando è fondamentale 299 00:16:22,600 --> 00:16:23,600 ho ragione vero 300 00:16:23,866 --> 00:16:26,366 VI siete baciati per questo non vuoi che venga anch'io 301 00:16:27,366 --> 00:16:28,533 e la cosa più importante 302 00:16:28,533 --> 00:16:29,966 dopo che le Hai sterilizzate ho capito 303 00:16:29,966 --> 00:16:31,366 non tocco niente finché non ho i guanti 304 00:16:31,533 --> 00:16:32,533 però perché non mi rispondi 305 00:16:32,533 --> 00:16:34,166 perché è più importante che fai le cose fatte bene 306 00:16:34,300 --> 00:16:36,200 che se poi sbagli sappiamo con Chi se la prende mosca 307 00:16:37,200 --> 00:16:38,900 Io vado posso fidarmi 308 00:16:39,933 --> 00:16:41,166 smettila con quella sedia 309 00:16:47,466 --> 00:16:49,799 della paluana solo questa sì professore 310 00:16:51,333 --> 00:16:52,133 ma 311 00:16:52,866 --> 00:16:54,799 che fa non resta con noi e mi scusi 312 00:16:54,800 --> 00:16:55,966 avrei delle cose importanti 313 00:16:55,966 --> 00:16:57,366 da fare cesare guarda qui 314 00:16:57,366 --> 00:16:59,566 il cuore sembra leggermente dislocato a sinistro 315 00:17:03,966 --> 00:17:06,699 consiglio l'accesso toracotomico destro velocissimo 316 00:17:06,700 --> 00:17:09,066 però farò del mio meglio figurati 317 00:17:10,700 --> 00:17:12,966 non m'hai mai deluso non lo farai neanche stavolta 318 00:17:14,400 --> 00:17:14,766 senti 319 00:17:14,766 --> 00:17:16,999 ma in America 6 riuscito ad assistere all'impianto 320 00:17:17,533 --> 00:17:18,333 speravo 321 00:17:18,933 --> 00:17:21,099 ma poi era un caso troppo complesso per provarci 322 00:17:21,266 --> 00:17:22,766 Hai paziente americano hmm 323 00:17:23,566 --> 00:17:26,066 all'inizio sembrava una semplice valvolopatia ma poi 324 00:17:27,100 --> 00:17:29,800 l'aneurisma ha complicato tutto no certo chiaro 325 00:17:30,733 --> 00:17:32,699 inutile impiantare una valvola in un cuore 326 00:17:32,700 --> 00:17:33,500 in quelle condizioni 327 00:17:38,166 --> 00:17:40,166 qui invece siamo sicuri che Sia la paziente giusta 328 00:17:40,266 --> 00:17:42,333 qui stiamo facendo tutti gli accertamenti 329 00:17:42,333 --> 00:17:43,899 ma sembra di sì 330 00:17:43,900 --> 00:17:45,766 da quello che so servirebbe un miracolo 331 00:17:46,000 --> 00:17:47,366 perché credi nei miracoli 332 00:17:49,133 --> 00:17:52,299 ancora no ma perché escludere una possibilità 333 00:17:59,600 --> 00:18:01,700 Virginia ecco qui 334 00:18:02,200 --> 00:18:03,800 tutto pulito e sterilizzato 335 00:18:04,500 --> 00:18:08,166 metti i guanti però mi raccomando eh sì ciao ciao 336 00:18:24,900 --> 00:18:26,566 per fortuna che aveva i guanti sterili 337 00:18:44,266 --> 00:18:45,066 professore 338 00:19:12,733 --> 00:19:14,266 che sorpresa professore 339 00:19:16,100 --> 00:19:17,700 in effetti non vengo molto spesso 340 00:19:19,166 --> 00:19:20,966 l'ultima Volta me la ricordo ancora 341 00:19:22,200 --> 00:19:23,500 Virginia era piccolo 342 00:19:24,266 --> 00:19:26,599 voleva accendere una candela per la sua mamma 343 00:19:27,400 --> 00:19:28,700 caspita che memoria 344 00:19:29,600 --> 00:19:32,300 sì anche perché gliel'ho accesa Io 345 00:19:34,166 --> 00:19:37,499 lei è sempre stato allergico a questo genere di cose 346 00:19:37,800 --> 00:19:40,300 per fortuna addio non è permaloso 347 00:19:40,700 --> 00:19:42,566 quindi posso ancora chiederglielo un favore 348 00:19:43,266 --> 00:19:44,933 ho detto che non è permaloso 349 00:19:45,600 --> 00:19:47,800 al posto suo non ci scazzerai troppo 350 00:20:05,600 --> 00:20:06,566 che ci fai qui 351 00:20:07,500 --> 00:20:08,800 devo dirti una cosa importante 352 00:20:11,733 --> 00:20:12,866 non voglio sentirla 353 00:20:13,733 --> 00:20:15,133 lo so che 6 arrabbiata con me 354 00:20:15,133 --> 00:20:17,566 ma non ero autorizzato a dirti come stavano le cose 355 00:20:18,066 --> 00:20:20,266 pensavo ti importasse di me infatti è così 356 00:20:20,466 --> 00:20:21,666 allora siamo diversi 357 00:20:22,200 --> 00:20:24,333 Io non avrei avuto bisogno dell'autorizzazione 358 00:20:24,333 --> 00:20:25,566 per dirti che stavi per morire 359 00:20:25,566 --> 00:20:26,599 ascoltami per favore 360 00:20:29,366 --> 00:20:31,533 c'è una nuova valvola americana 361 00:20:31,533 --> 00:20:32,799 dicono che potrebbe funzionare 362 00:20:33,066 --> 00:20:35,099 sono stufa dei vostri esperimenti 363 00:20:35,933 --> 00:20:36,733 Rosa Chi è 364 00:20:38,566 --> 00:20:40,499 dottore ma che piacere 365 00:20:41,100 --> 00:20:42,000 prego prego entri 366 00:20:42,366 --> 00:20:44,133 c'è anche Mia suocera che è venuta a trovarci 367 00:20:44,300 --> 00:20:46,900 grazie magari un'altra Volta scusi insisto 368 00:20:47,200 --> 00:20:48,800 Mia moglie ci tiene a salutarla 369 00:20:48,933 --> 00:20:50,399 e poi in fondo è merito suo 370 00:20:50,400 --> 00:20:53,333 se Rosa è guarita prego si accomodi 371 00:20:56,366 --> 00:20:58,466 basta grazie solo su 1 faccia timido 372 00:20:59,533 --> 00:21:02,599 ecco qua dottore una cosa la buona eh sapevo che veniva 373 00:21:02,600 --> 00:21:03,733 facevo qualcosa di speciale 374 00:21:03,733 --> 00:21:05,933 non non si disturbi davvero non ho appetito 375 00:21:06,066 --> 00:21:08,333 non sta facendo i complimenti vero Rosa diglielo tu 376 00:21:08,366 --> 00:21:09,666 ma se ha detto che non gli VA 377 00:21:09,800 --> 00:21:10,966 e allora dottore 378 00:21:10,966 --> 00:21:12,566 possiamo finalmente stare tranquilli 379 00:21:12,566 --> 00:21:13,399 per la nostra Rosa 380 00:21:16,166 --> 00:21:18,166 Rosa non non avrà problemi 381 00:21:18,500 --> 00:21:19,300 ne sono sicuro 382 00:21:20,466 --> 00:21:22,166 non potremmo mai ringraziarla abbastanza 383 00:21:22,166 --> 00:21:23,666 dottore per quello che ha fatto per noi 384 00:21:23,666 --> 00:21:25,066 sembra di essere usciti da un incubo 385 00:21:26,600 --> 00:21:28,000 ma che sono STI musi lunghi 386 00:21:28,500 --> 00:21:28,966 eh 387 00:21:28,966 --> 00:21:31,066 non è che adesso che Rosa è guarita non VI vedete più 388 00:21:31,066 --> 00:21:33,699 ma da quand'è che è il moroso di Mia nipote mamma 389 00:21:33,700 --> 00:21:35,966 ma che dici non ci sarebbe mica niente di male 390 00:21:35,966 --> 00:21:38,466 VA bene noi andiamo come andate non mangiate 391 00:21:38,700 --> 00:21:41,366 andiamo lasciali andare lasciali magari mangian dopo no 392 00:21:41,466 --> 00:21:43,666 e scusate la fretta sarà per un'altra Volta 393 00:21:43,700 --> 00:21:44,333 arrivederci arrivederci arrivederci 394 00:21:44,333 --> 00:21:45,133 arrivederci arrivederci arrivederci arrivederci 395 00:21:47,200 --> 00:21:51,100 Hai capito Rosa che Bel dottore si è trovata zitta 396 00:21:58,966 --> 00:22:00,966 dottore scusi 397 00:22:01,400 --> 00:22:04,066 il 23 mi ha detto che non è ancora passato a visitarlo 398 00:22:04,133 --> 00:22:05,899 digli gli dica 399 00:22:07,600 --> 00:22:09,066 e gli dica che passerò più tardi 400 00:22:10,200 --> 00:22:12,700 mi dispiace molto non averti accompagnato a casa Sai 401 00:22:13,466 --> 00:22:15,666 sono giornate davvero balorde 402 00:22:16,066 --> 00:22:16,866 ehm 403 00:22:17,533 --> 00:22:18,799 stasera potrai recuperare 404 00:22:21,333 --> 00:22:23,199 eh ho risolto grazie 405 00:22:23,866 --> 00:22:25,399 bino mi ha segnalato un appartamento 406 00:22:25,400 --> 00:22:26,466 nel suo stesso Palazzo 407 00:22:27,266 --> 00:22:28,766 che Costa anche meno quindi 408 00:22:30,300 --> 00:22:31,200 certo capisco 409 00:22:32,200 --> 00:22:33,000 eccomi Enrico 410 00:22:34,066 --> 00:22:36,299 ho fatto prima che ho potuto grazie per essere venuto 411 00:22:36,366 --> 00:22:37,799 allora che succede di così urgente 412 00:22:37,933 --> 00:22:40,066 si tratta di corvara seguimi nel mio ufficio 413 00:22:41,400 --> 00:22:43,866 saranno 48h che non dormi 6 stanco 414 00:22:45,200 --> 00:22:47,400 infatti stavo pensando di tornare a casa eh 415 00:22:48,100 --> 00:22:50,200 perché non stacchi e non vieni con me no non posso 416 00:22:50,200 --> 00:22:51,300 devo controllare delle cose 417 00:22:51,600 --> 00:22:53,100 se fausto riesce a riportare qualcosa 418 00:22:53,100 --> 00:22:54,200 devo essere pronta per operarla 419 00:22:57,400 --> 00:22:58,566 VA a vedere che succede 420 00:22:59,200 --> 00:23:00,066 ci vediamo a casa 421 00:23:00,500 --> 00:23:02,300 prima il filtro la guarnizione 422 00:23:02,300 --> 00:23:04,000 ora prendo la guarnizione e poi il filtro 423 00:23:04,000 --> 00:23:06,966 tutto bene papà mi Hai fatto prendere un colpo 424 00:23:09,866 --> 00:23:10,666 Chi Vince 425 00:23:11,966 --> 00:23:12,866 per adesso loro 426 00:23:12,933 --> 00:23:16,266 hmm avevo messo tutti i pezzi a posto ma poi si sono 427 00:23:16,533 --> 00:23:19,333 spostati ah da soli 428 00:23:20,800 --> 00:23:21,800 mi sono caduti 429 00:23:22,666 --> 00:23:24,699 però li ho tutti Ri sterilizzati eh hmm hmm 430 00:23:27,466 --> 00:23:28,266 ma 431 00:23:28,500 --> 00:23:32,800 secondo te qua ci VA prima il filtro o la guarnizione 432 00:23:34,000 --> 00:23:36,333 vediamo subito mi metto un paio di guanti 433 00:23:36,866 --> 00:23:39,933 no vabbè scusami avrei tantissime altre cose da fare no 434 00:23:40,866 --> 00:23:41,733 possono aspettare 435 00:23:43,400 --> 00:23:44,366 ti senti bene 436 00:23:44,666 --> 00:23:49,499 sì qui è un Po come i pezzi del trenino Lima 437 00:23:51,066 --> 00:23:53,933 ecco Devi capire cosa VA prima e cosa VA dopo 438 00:23:54,800 --> 00:23:56,200 tu giocavi coi trenini 439 00:23:57,200 --> 00:23:59,266 veramente ti hanno regalato una scatola a natale 440 00:24:01,366 --> 00:24:02,566 ma non l'abbiamo mai aperta 441 00:24:04,100 --> 00:24:05,133 ci abbiamo mai giocato 442 00:24:06,900 --> 00:24:07,700 che peccato 443 00:24:10,966 --> 00:24:11,899 ti chiedo scusa 444 00:24:13,666 --> 00:24:15,733 e mi dispiace anche di non aver acceso quella candela 445 00:24:15,733 --> 00:24:16,533 per tua Madre 446 00:24:16,866 --> 00:24:17,666 quale candela 447 00:24:20,533 --> 00:24:21,899 non te lo puoi ricordare 448 00:24:23,366 --> 00:24:24,366 eri troppo piccola 449 00:24:29,733 --> 00:24:31,133 allora mi dai una mano 450 00:24:32,000 --> 00:24:32,800 passami il vetro 451 00:24:33,666 --> 00:24:34,466 sì 452 00:24:38,566 --> 00:24:39,666 lastre controllate 453 00:24:39,866 --> 00:24:40,966 l'accesso è deciso 454 00:24:40,966 --> 00:24:42,666 la cieca Hai detto che sarà pronta domani 455 00:24:42,666 --> 00:24:44,399 e la curva delle proteine l'hai controllata 456 00:24:45,533 --> 00:24:46,899 la sto controllando adesso 457 00:24:47,600 --> 00:24:48,800 serve ancora un Po di tempo 458 00:24:51,533 --> 00:24:52,533 speriamo che Sia fausto 459 00:24:56,533 --> 00:25:00,533 pronto dottoressa sono Io fausto dove 6 sono con Rosa 460 00:25:01,266 --> 00:25:02,499 bene quindi state tornando 461 00:25:04,466 --> 00:25:07,166 non lo so è tutto il pomeriggio che stiamo in giro 462 00:25:07,966 --> 00:25:10,499 che vuol dire ecco ho bisogno di più tempo 463 00:25:11,566 --> 00:25:12,533 ma si fidi di me 464 00:25:13,400 --> 00:25:14,866 la saluto grazie 465 00:25:19,533 --> 00:25:21,399 ho avvertito i miei che non torno a Cena 466 00:25:23,700 --> 00:25:24,700 senti non mi arrendo 467 00:25:27,366 --> 00:25:28,966 prima voglio farti vedere una cosa 468 00:25:30,866 --> 00:25:33,266 di ciò che ha bisogno di un Po di tempo per cosa 469 00:25:34,000 --> 00:25:35,933 mangino per convincerla a tornare in ospedale 470 00:25:36,800 --> 00:25:37,600 dice di fidarsi 471 00:25:45,866 --> 00:25:46,799 andrà tutto bene 472 00:26:45,166 --> 00:26:45,966 vieni 473 00:26:46,966 --> 00:26:48,533 come mai conosci questo posto 474 00:26:48,900 --> 00:26:51,000 in questo Palazzo ci abitava la Mia migliore amica 475 00:26:51,700 --> 00:26:52,966 venivamo sempre qui a giocare 476 00:27:00,166 --> 00:27:01,566 è qui che ho cominciato a ballare 477 00:27:06,566 --> 00:27:07,366 ti piace 478 00:27:13,733 --> 00:27:17,299 tutto bene sono un Po emozionata vieni 479 00:27:19,900 --> 00:27:20,733 siediti un attimo 480 00:27:25,900 --> 00:27:27,166 Io non ci torno in ospedale 481 00:27:28,666 --> 00:27:29,799 lo so che 6 stanca 482 00:27:29,966 --> 00:27:32,099 ma la valvola americana è davvero una possibilità 483 00:27:34,700 --> 00:27:36,600 ma perché non mi lasci morire in pace 484 00:27:38,200 --> 00:27:39,100 perché non posso 485 00:27:55,666 --> 00:27:56,899 fa impressione vero 486 00:27:58,133 --> 00:27:59,299 per favore vieni con me 487 00:28:09,700 --> 00:28:11,700 che stai facendo lo Sai 488 00:28:13,700 --> 00:28:14,566 non possiamo 489 00:28:15,900 --> 00:28:17,866 potrebbe essere la Mia prima e ultima Volta 490 00:28:18,000 --> 00:28:18,933 non puoi dirmi di no 491 00:28:38,933 --> 00:28:41,333 e se continuerà a negare anche davanti al consiglio 492 00:28:41,333 --> 00:28:42,099 allora dattilo 493 00:28:42,100 --> 00:28:43,666 lo costringerà a fare degli esami 494 00:28:43,666 --> 00:28:45,566 per verificare il suo stato di salute 495 00:28:46,066 --> 00:28:48,133 dopo come ti ha trattato è il minimo che si merita 496 00:28:48,600 --> 00:28:49,066 stavolta 497 00:28:49,066 --> 00:28:51,066 voglio proprio vedere come se la caverà al grande 498 00:28:51,066 --> 00:28:54,766 corvara eppure da una parte mi dispiace 499 00:28:56,700 --> 00:28:59,333 non è così che avrei voluto sedermi su quella poltrona 500 00:28:59,533 --> 00:29:00,699 modo vale l'altro 501 00:29:00,966 --> 00:29:02,533 l'importante è che tu ti ci sieda 502 00:29:07,600 --> 00:29:09,533 6 troppo affascinante oggi 503 00:29:10,100 --> 00:29:11,300 ma cosa dici 504 00:29:11,366 --> 00:29:13,666 un Po mi piace che le infermiere ti guardino 505 00:29:14,166 --> 00:29:14,966 ma solo un Po 506 00:29:36,733 --> 00:29:37,533 pronta 507 00:29:39,866 --> 00:29:40,899 e i tuoi dove sono 508 00:29:41,900 --> 00:29:43,266 non ce l'ho fatta a dirglielo 509 00:29:44,366 --> 00:29:46,066 cosa gli Hai raccontato allora 510 00:29:46,966 --> 00:29:48,366 che mi porti a un picnic 511 00:29:51,166 --> 00:29:52,399 tu 6 un Po matta lo Sai 512 00:29:56,700 --> 00:29:57,966 ma 6 anche molto coraggiosa 513 00:29:59,900 --> 00:30:02,333 non avrei tutto questo coraggio se non fosse per te 514 00:30:04,533 --> 00:30:05,966 ora andiamo prima che cambio idea 515 00:30:10,933 --> 00:30:11,733 si può 516 00:30:17,666 --> 00:30:19,933 che faccia stai bene 517 00:30:20,166 --> 00:30:21,166 sì abbastanza 518 00:30:24,600 --> 00:30:26,166 sicuro sì Luisa è sicuro 519 00:30:26,166 --> 00:30:27,866 ma se la Vera domanda è come VA con delia 520 00:30:27,866 --> 00:30:28,533 te lo dico subito 521 00:30:28,533 --> 00:30:30,466 sono ancora innamorato di lei e non mi passerà mai 522 00:30:30,466 --> 00:30:33,466 VA bene come fai a vivere in questo modo 523 00:30:33,533 --> 00:30:34,966 a vederla tutti i giorni poi 524 00:30:35,566 --> 00:30:36,799 non durerà per sempre 525 00:30:42,300 --> 00:30:44,866 Hai idea di quanto soffrirebbe cesare se lo sapesse 526 00:30:45,666 --> 00:30:47,566 se dopo la morte di papà non ci fosse stato lui 527 00:30:47,566 --> 00:30:48,366 Io non so dov'è 528 00:30:48,366 --> 00:30:50,599 lo so lo so lo so Luisa grazie lo so 529 00:30:52,266 --> 00:30:53,066 gli devo tutto 530 00:30:53,066 --> 00:30:53,333 solo che 531 00:30:53,333 --> 00:30:54,966 non è che posso continuare a far finta che delia 532 00:30:54,966 --> 00:30:56,099 faccia solo parte del mio passato 533 00:31:09,400 --> 00:31:10,200 delia 534 00:31:10,666 --> 00:31:11,499 dobbiamo parlare 535 00:31:11,866 --> 00:31:13,299 VA bene finisco qui e ti raggiungo no 536 00:31:13,300 --> 00:31:14,766 dobbiamo parlare seriamente 537 00:31:15,566 --> 00:31:16,666 vieni da me questa sera 538 00:31:16,866 --> 00:31:18,533 non so se ce la faccio stasera ci provo 539 00:31:19,166 --> 00:31:21,333 ma non mi importa a che ora vieni ma vieni 540 00:31:28,333 --> 00:31:29,899 è stato il bello che 6 tornata 541 00:31:31,866 --> 00:31:33,999 andrà tutto bene ce l'ha fatta 542 00:31:37,066 --> 00:31:37,966 non ti preoccupare 543 00:31:37,966 --> 00:31:39,866 avvertila se all'operatorio Io chiamo cesare 544 00:31:46,166 --> 00:31:47,133 ci sono domande 545 00:31:47,766 --> 00:31:48,666 no tutto chiaro 546 00:31:49,900 --> 00:31:50,700 dai mosche 547 00:31:52,800 --> 00:31:55,500 quindi è deciso per la Ferrari o se non lei 548 00:31:56,366 --> 00:31:57,699 sì dottore deciso 549 00:31:59,166 --> 00:32:00,299 scusi professore 550 00:32:01,100 --> 00:32:02,366 fuori c'è la signora dattilo 551 00:32:02,600 --> 00:32:04,266 no le dica che sono occupato 552 00:32:04,666 --> 00:32:06,499 ci ho provato ma pare Sia urgente 553 00:32:22,333 --> 00:32:23,266 so che mi Hai cercato 554 00:32:23,266 --> 00:32:24,999 ma oggi non ho avuto tempo di richiamare nessuno 555 00:32:25,666 --> 00:32:27,299 adesso dimmi che mi aspettano in sala operatoria 556 00:32:28,100 --> 00:32:29,100 come sala operatoria 557 00:32:29,566 --> 00:32:31,566 i medici hanno detto che non ti Devi affaticare 558 00:32:31,566 --> 00:32:32,766 infatti opera Alberto 559 00:32:33,333 --> 00:32:35,399 ma siccome oggi impiantiamo una valvola nuova 560 00:32:35,400 --> 00:32:36,200 voglio esserci 561 00:32:36,533 --> 00:32:38,566 quella che non potevano metterti a Houston sì 562 00:32:38,766 --> 00:32:40,133 chissà quanto resterà in piedi 563 00:32:40,666 --> 00:32:41,966 hanno detto che Devi stare a riposo 564 00:32:41,966 --> 00:32:43,799 non so benissimo che cosa hanno detto i dottori 565 00:32:44,366 --> 00:32:45,399 adesso dimmi che ho fretta 566 00:32:46,400 --> 00:32:46,933 lo conosci 567 00:32:46,933 --> 00:32:48,699 il motivo di questa convocazione straordinaria 568 00:32:48,700 --> 00:32:49,500 del consiglio 569 00:32:51,566 --> 00:32:53,366 no è stato mosca chiederla 570 00:32:54,466 --> 00:32:55,899 l'ordine del giorno in bianco 571 00:32:55,900 --> 00:32:57,866 ma Carlo mi ha fatto capire che riguarda la tua salute 572 00:33:05,733 --> 00:33:06,699 scusa un momento 573 00:33:08,100 --> 00:33:10,000 Gabriele sì 574 00:33:10,666 --> 00:33:12,466 dobbiamo parlare da soli 575 00:33:17,100 --> 00:33:17,733 adesso lei mi 576 00:33:17,733 --> 00:33:19,866 dice per filo e per segno che cosa ha detto mosca 577 00:33:29,166 --> 00:33:29,966 lascia me 578 00:33:34,500 --> 00:33:36,266 vuoi che ti Porto 2 goccine di calmante 579 00:33:36,466 --> 00:33:38,666 no no grazie ora mi basta 580 00:33:40,100 --> 00:33:41,800 è che stavolta ho davvero paura 581 00:33:42,800 --> 00:33:43,600 lo capisco 582 00:33:46,100 --> 00:33:46,900 eccoci 583 00:33:49,200 --> 00:33:50,800 di là sono pronti bene 584 00:33:55,100 --> 00:33:56,366 questo è per i miei genitori 585 00:34:30,100 --> 00:34:30,933 per la check 586 00:34:30,933 --> 00:34:33,933 ci sono 2 sacche di sangue pronte e 2 di riserva 587 00:34:34,000 --> 00:34:34,800 siamo matti 588 00:34:35,133 --> 00:34:36,799 però se non può usare sangue diverso dal suo 589 00:34:39,000 --> 00:34:41,100 scusi se mi sono permesso no Hai fatto bene 590 00:34:41,100 --> 00:34:41,900 niente sangue 591 00:34:42,300 --> 00:34:44,766 solo fisiologica e ringer subito dottore 592 00:34:45,500 --> 00:34:47,266 te la senti sì sì sì 593 00:34:51,966 --> 00:34:53,266 Sai già come funziona no 594 00:34:54,300 --> 00:34:55,266 per un Bel viaggio 595 00:34:56,533 --> 00:34:58,666 ci vediamo tra poco VA bene 596 00:35:02,066 --> 00:35:03,399 c'è qualcosa tra quei 2 597 00:35:05,166 --> 00:35:06,699 boh deve essere successo da poco 598 00:35:14,866 --> 00:35:15,666 cominciamo 599 00:35:16,066 --> 00:35:18,299 scusa ma non ce la faccio a guardare l'intervento 600 00:35:25,733 --> 00:35:27,799 perché passi da destra l'atrio 601 00:35:28,266 --> 00:35:31,733 è ingrossato professore lei cosa farebbe stessa cosa 602 00:35:34,866 --> 00:35:36,066 dovevo immaginarlo 603 00:35:37,600 --> 00:35:40,933 è un vero peccato non vederlo operare procediamo prego 604 00:35:41,300 --> 00:35:42,566 pronto a partire in pompa 605 00:35:42,800 --> 00:35:45,700 sì dottore bene e mettiamo su un Po di musica 606 00:35:47,166 --> 00:35:49,466 grazie no lasci lasci ferraris 607 00:35:49,733 --> 00:35:51,799 ci penso Io e pure a me 608 00:35:52,600 --> 00:35:54,066 dai metta metta pure la musica 609 00:35:54,166 --> 00:35:56,466 professore Io guardi lei aspiri e faccia silenzio 610 00:36:13,066 --> 00:36:14,133 cari mamma e papà 611 00:36:15,000 --> 00:36:16,200 VI ho scritto questa lettera 612 00:36:16,200 --> 00:36:17,766 perché non ho avuto il coraggio di dirvelo 613 00:36:17,766 --> 00:36:18,799 guardandovi negli occhi 614 00:36:19,666 --> 00:36:21,166 non è vero che sono guarita 615 00:36:21,733 --> 00:36:23,599 anche se questi fantastici medici 616 00:36:24,100 --> 00:36:25,166 1 in particolare 617 00:36:25,466 --> 00:36:27,199 e non c'è bisogno che VI dica quale 618 00:36:27,466 --> 00:36:29,366 stanno facendo di tutto per salvarmi 619 00:36:29,966 --> 00:36:32,099 mi dispiace tanto avervi detto una bugia 620 00:36:32,533 --> 00:36:33,999 ma non volevo farvi preoccupare 621 00:36:38,700 --> 00:36:40,900 ero la figlia che non mi faceva mai arrabbiare 622 00:36:41,100 --> 00:36:42,800 e invece ora VI do solo pensieri 623 00:36:43,866 --> 00:36:45,333 spero con tutto il cuore 624 00:36:46,000 --> 00:36:47,866 lo stesso cuore che mi fa gli scherzi 625 00:36:48,600 --> 00:36:49,933 di rivedervi presto 626 00:36:50,666 --> 00:36:52,099 ma se così non fosse 627 00:36:52,566 --> 00:36:54,733 sappiate che VI voglio un bene infinito 628 00:36:55,266 --> 00:36:56,366 anche a te papà 629 00:36:56,900 --> 00:36:59,100 anche se ogni tanto ti arrabbi senza motivo 630 00:36:59,466 --> 00:37:01,099 anche se non mi abbracci mai che tanto 631 00:37:01,100 --> 00:37:02,566 Io lo so che mi vuoi bene lo stesso 632 00:37:04,666 --> 00:37:06,266 ora però VI saluto che devo andare 633 00:37:06,966 --> 00:37:07,966 un'ultima cosa 634 00:37:08,600 --> 00:37:10,400 se per caso VA tutto storto 635 00:37:10,766 --> 00:37:12,666 non piangete perché 636 00:37:12,666 --> 00:37:14,666 ieri è stata la giornata più Bella della Mia vita 637 00:37:48,366 --> 00:37:49,166 valvola in sede 638 00:37:51,266 --> 00:37:52,066 finisca lei 639 00:37:53,166 --> 00:37:53,999 mosca venga con me 640 00:38:01,166 --> 00:38:02,899 porti le mie scuse al consiglio dottore 641 00:38:03,566 --> 00:38:05,366 e spieghi loro che oggi salto una seduta 642 00:38:05,766 --> 00:38:07,866 perché preferisco concentrarmi sulla relazione 643 00:38:07,866 --> 00:38:09,799 dell'eccezionale intervento che ha appena compiuto 644 00:38:09,800 --> 00:38:10,800 e ci pensi bene 645 00:38:10,966 --> 00:38:13,299 prima di insistere le sue fantasiose ipotesi 646 00:38:14,133 --> 00:38:15,099 se venissero smentite 647 00:38:15,100 --> 00:38:16,933 per lei non ci sarebbe più posto in questo ospedale 648 00:38:36,700 --> 00:38:40,166 eh professore scusi c'è un certo dono resti al telefono 649 00:38:41,133 --> 00:38:43,199 si dica che lo richiamo certo 650 00:38:45,266 --> 00:38:47,599 tutto bene sì sì vada vada pure 651 00:39:03,566 --> 00:39:05,533 eccoci scusaci siamo un Po in ritardo 652 00:39:07,300 --> 00:39:08,200 che facciamo entriamo 653 00:39:09,366 --> 00:39:10,699 lascia stare annulla tutto 654 00:39:11,866 --> 00:39:14,133 perché perché courvara non verrà 655 00:39:14,800 --> 00:39:17,066 meglio vuol dire che finiremo prima 656 00:39:17,900 --> 00:39:19,700 no vuol dire che ha vinto l'altra Volta lui 657 00:39:27,100 --> 00:39:29,066 non è stato bello toglierti i bisturi di mano 658 00:39:29,066 --> 00:39:29,899 davanti a tutti 659 00:39:30,066 --> 00:39:30,966 ti chiedo scusa 660 00:39:31,066 --> 00:39:33,133 ma immagino che avrai avuto le tue buone ragioni 661 00:39:34,333 --> 00:39:36,199 dovevo mettere a posto mosca 662 00:39:37,100 --> 00:39:38,866 fargli capire Chi è che comanda qua dentro 663 00:39:40,800 --> 00:39:41,966 ancora non riesco a credere 664 00:39:41,966 --> 00:39:43,899 che abbia cercato di approfittarsi della Mia assenza 665 00:39:47,600 --> 00:39:49,666 lo so che almeno tu Hai cercato di impedirglielo 666 00:39:49,866 --> 00:39:51,533 e non che Sia servito a molto 667 00:39:51,766 --> 00:39:53,366 mi basta sapere che ci Hai provato 668 00:39:55,266 --> 00:39:56,133 alla fine qua dentro 669 00:39:56,133 --> 00:39:57,966 6 sempre l'unico di cui posso fidarmi 670 00:39:58,933 --> 00:40:00,966 eh Io vado 671 00:40:01,900 --> 00:40:02,966 l'onoresta mi aspetta 672 00:40:04,566 --> 00:40:06,766 che non resta un amico 673 00:40:08,133 --> 00:40:11,366 ascolta questo è il nostro ultimo sigaro eh 674 00:40:11,766 --> 00:40:12,866 ho deciso di smettere 675 00:40:12,933 --> 00:40:14,766 ho il reggiseno no questa Volta è vero 676 00:40:15,166 --> 00:40:15,999 fine di un Rito 677 00:40:16,533 --> 00:40:18,299 eh fa impressione a dirlo ma è così 678 00:40:19,400 --> 00:40:20,200 mi perdoni 679 00:40:31,000 --> 00:40:31,900 mi perdoni 680 00:40:36,166 --> 00:40:40,099 sono tanto contenta per Rosa ed è tutto merito suo 681 00:40:40,300 --> 00:40:41,933 abbiamo fatto bene a non arrenderci Giulia 682 00:40:42,133 --> 00:40:44,366 sì arrivo mi scusi prego 683 00:40:47,666 --> 00:40:49,266 mi hanno detto che mi cercavi sì 684 00:40:49,500 --> 00:40:50,533 stasera esci con me 685 00:40:50,966 --> 00:40:53,199 eh no ma stasera non posso almeno Io posso 686 00:40:53,600 --> 00:40:54,533 Devi aiutarmi eva 687 00:40:57,966 --> 00:40:59,133 ti dicono Alberto 688 00:41:00,333 --> 00:41:02,299 ah delia eccoti 689 00:41:03,166 --> 00:41:03,966 eh ma come sta 690 00:41:05,166 --> 00:41:06,999 bene ci sono i genitori della palwan 691 00:41:07,000 --> 00:41:07,966 che vogliono ringraziarti 692 00:41:08,166 --> 00:41:09,966 andiamo a dopo hmm hmm 693 00:41:16,866 --> 00:41:18,599 beh non era un intervento semplice 694 00:41:18,733 --> 00:41:21,366 è stata sicuramente lunga però ce l'abbiamo fatta 695 00:41:23,766 --> 00:41:24,666 grazie 1000 696 00:41:25,500 --> 00:41:26,533 grazie dottore 697 00:41:27,600 --> 00:41:30,166 si figuri ma quando potrà uscire 698 00:41:30,766 --> 00:41:32,133 beh per la dimissione bisognerà 699 00:41:32,700 --> 00:41:34,333 aspettare un attimo i tempi di recupero 700 00:41:35,900 --> 00:41:36,700 di nuovo 701 00:41:36,700 --> 00:41:39,900 arrivederci grazie arrivederci arrivederci arrivederci 702 00:41:41,500 --> 00:41:43,166 stanca beh 703 00:41:43,800 --> 00:41:44,766 giornata intensa 704 00:41:45,700 --> 00:41:46,800 e non è ancora finita 705 00:41:48,300 --> 00:41:50,133 vai a cambiarti che ti Porto in un posto 706 00:41:50,666 --> 00:41:53,799 eh ho un ho un appuntamento con eva stasera ci 707 00:41:53,800 --> 00:41:55,600 andrai dopo ora vieni con me 708 00:41:57,000 --> 00:41:58,666 chiudo l'ufficio e non ci vediamo la macchina 709 00:42:18,133 --> 00:42:19,399 sto aprendo gli occhi 710 00:42:22,333 --> 00:42:24,899 oh Dio mio grazie Rosa stai bene eh 711 00:42:24,900 --> 00:42:26,366 ci puoi sentire piano 712 00:42:26,400 --> 00:42:29,333 datele il tempo di riprendersi fausto 713 00:42:30,400 --> 00:42:32,566 mi tieni la mano certo 714 00:42:35,266 --> 00:42:37,366 non mi lasci più vero no 715 00:42:51,766 --> 00:42:54,533 scusami pensavo non ci fosse nessuno 716 00:42:54,966 --> 00:42:56,866 dovevo lasciare queste qui 717 00:42:59,300 --> 00:43:00,133 giornata difficile 718 00:43:01,933 --> 00:43:03,566 ma tutto al contrario di come vorrei 719 00:43:05,066 --> 00:43:07,333 anzi non so nemmeno più che cosa voglia davvero 720 00:43:09,733 --> 00:43:11,733 forse non ascolti abbastanza il tuo cuore 721 00:43:20,200 --> 00:43:21,766 posso accompagnarti a casa 722 00:43:24,133 --> 00:43:26,899 no grazie sarebbe un piacere davvero 723 00:43:28,400 --> 00:43:29,466 mi aspetta pino 724 00:43:29,700 --> 00:43:30,500 ah 725 00:43:31,133 --> 00:43:31,933 mi dispiace 726 00:44:31,800 --> 00:44:33,600 siamo quasi arrivati abbi pazienza 727 00:44:38,000 --> 00:44:40,200 cos'hai amore niente 728 00:44:41,900 --> 00:44:43,200 Sai che mi vuoi dire tutto vero 729 00:44:56,666 --> 00:44:58,266 ciao ciao vieni vieni vieni vieni 730 00:44:58,466 --> 00:45:00,899 vieni vieni vieni 731 00:45:02,700 --> 00:45:03,866 sono così felice che 6 qui 732 00:45:03,866 --> 00:45:04,899 ho avuto paura che non venisse 733 00:45:05,600 --> 00:45:06,966 invece per fortuna 6 qui 734 00:45:10,200 --> 00:45:11,666 troveremo un posto lontano da qui 735 00:45:11,666 --> 00:45:12,699 dove ricominceremo tutto 736 00:45:12,700 --> 00:45:13,566 Io e te da soli 737 00:45:14,133 --> 00:45:16,499 per sempre per sempre 738 00:45:28,533 --> 00:45:29,366 ma che posto è 739 00:45:30,133 --> 00:45:31,366 vieni entra 740 00:45:33,733 --> 00:45:36,933 oh ha ha come stai 741 00:45:38,000 --> 00:45:41,133 lei deve essere dalia sì piacere dalia lui è don Oreste 742 00:45:41,200 --> 00:45:42,900 Io e cesare ci conosciamo da una vita 743 00:45:42,900 --> 00:45:44,000 da quant'è che non ci si vede 744 00:45:44,966 --> 00:45:47,133 probabilmente da quando t'hanno spedito in questo luogo 745 00:45:47,133 --> 00:45:48,133 dimenticato da Dio 746 00:45:48,133 --> 00:45:49,666 Dio non si dimentica di nessuno 747 00:45:49,666 --> 00:45:50,699 neanche di quelli come te 748 00:45:50,966 --> 00:45:52,333 non ti rispondo soltanto perché te 749 00:45:52,333 --> 00:45:53,733 lei è stanca e voglio fare in fretta 750 00:45:53,733 --> 00:45:54,999 no ma sto benissimo 751 00:45:55,900 --> 00:45:57,333 fretta per cosa ehi 752 00:45:59,966 --> 00:46:01,399 ti ricordi che te l'avevo promesso 753 00:46:05,566 --> 00:46:07,499 ora però Devi farla tu una promessa a me 754 00:46:09,400 --> 00:46:10,200 hmm 755 00:46:12,900 --> 00:46:14,700 che staremo insieme per sempre 756 00:46:14,933 --> 00:46:16,099 e che non ci lasceremo mai 757 00:46:30,500 --> 00:46:31,300 non posso 758 00:46:36,600 --> 00:46:39,700 non posso come non posso venire con te 759 00:46:46,400 --> 00:46:47,200 e 760 00:46:49,266 --> 00:46:50,666 Io non lo lascerò mai 761 00:46:51,666 --> 00:46:54,166 Io VI benedico nel nome del padre 762 00:46:54,400 --> 00:46:56,266 del figlio dello Spirito Santo 50327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.