Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,679 --> 00:00:07,975
I found,
I had a lot of time again.
2
00:00:08,678 --> 00:00:10,678
I know.
3
00:00:10,802 --> 00:00:14,053
You know?
- No, that's good.
4
00:00:15,218 --> 00:00:18,764
Yes, we are driving right now
off the freeway.
5
00:00:18A0Z�8�n41� "<0��` 0:22,760
Hugh has you
picked up from the office?
6
00: 00: 22,884 -> 00: 00 / 3A'5 0 ; A i J
He was of course late, as always.
7
00:00:27,050 --> 00:00:30,346
And then he has me
8
00:00:30,425 --> 00:00:33,221
in such a bar for lawyers
dragged.
9
00:00:33,550 --> 00:00:37,266
A bar for lawyers?
- Yes. Somehow.
10
00:00:37,340 --> 00:00:41,136
No idea.
There everyone looked like lawyers.
11
00:00:41,215 --> 00:00:43,590
I was fine
the only one without a tie.
12
00:00:43,673 --> 00:00:47,094
Maybe we should you
buy an emergency tie.
13
00:00:47,172 --> 00:00:49,843
Yes, an emergency wardrobe.
- I agree...
14
00:00:49,964 --> 00:00:52,805
But no matter. We have it
tried over the freeway ...
15
00:00:56,004 --> 00:00:59,675
Kevin?
I hardly understand you.
16
00:01:01,337 --> 00:01:04,678
Better now?
- Not much.
17
00:01:05,545 --> 00:01:08,920
Where are you? You're already there?
- Yeah ...
18
00:01:09,044 --> 00:01:14,761
I'm driving straight right.
I just arrived.
19
00:01:17,335 --> 00:01:19,381
I'm here right now ...
20
00:01:19,501 --> 00:01:23,752
Listen, I have to park
and I do not have my headphones in there.
21
00:01:23,875 --> 00:01:25,592
Okay.
22
00:01:25,792 --> 00:01:29,043
Is this okay?
- Yeah.
23
00:01:29,834 --> 00:01:32,754
Now listen,
maybe we should...
24
00:01:32,833 --> 00:01:36,424
talk about our little problem,
before we go to the party?
25
00:01:36,499 --> 00:01:38,499
OK.
26
00:01:38,582 --> 00:01:41,548
Do you want to talk about it now,
or...?
27
00:01:42,665 --> 00:01:44,381
Hello?
28
00:01:44,832 --> 00:01:46,628
Kevin?
29
00:01:46,747 --> 00:01:49,588
I do not hear you anymore.
30
00:01:50,705 --> 00:01:52,797
Treasure?
31
00:01:56,205 --> 00:01:58,375
That is not true now.
32
00:02:00,663 --> 00:02:04,334
I think olive oil would be good.
A splash? - A little bit more?
33
00:02:04,412 --> 00:02:07,413
Does that turn you on?
- This is hot!
34
00:02:07,537 --> 00:02:10,707
You cut it very crooked!
- That's the bread, sweetheart.
35
00:02:10,786 --> 00:02:15,002
Your knives make me ...
- I have not had carbohydrates forever.
36
00:02:15,077 --> 00:02:18,169
I have detoxified.
- How long?
37
00:02:18,369 --> 00:02:22,790
21 days. I already had it today
my juice and my smoothies and
38
00:02:22,909 --> 00:02:27,831
I also feel really clean.
- And maybe a little bit pale too.
39
00:02:28,242 --> 00:02:31,243
But today I will eat,
drink and enjoy myself.
40
00:02:33,991 --> 00:02:36,957
How are you guys?
Nice to see you.
41
00:02:37,032 --> 00:02:39,408
You have to bend over with me!
- I know.
42
00:02:39,533 --> 00:02:42,749
I just had Kevin on the phone,
and then that happened.
43
00:02:42,865 --> 00:02:45,615
It's cracked
while we talked.
44
00:02:45,781 --> 00:02:49,407
You dropped it. - no.
It shattered in my hand.
45
00:02:49,489 --> 00:02:53,285
Are you insured?
- No idea.
46
00:02:53,489 --> 00:02:57,830
Do you have the Skype app that I have
showed you? - No, he wanted
47
00:02:57,947 --> 00:03:01,663
Just tell me something. But the
News talk about the comet.
48
00:03:01,779 --> 00:03:05,496
The Miller comet.
So what can supposedly happen.
49
00:03:05,612 --> 00:03:09,408
It is not the comet.
You have Skype and it works over WiFi.
50
00:03:09,528 --> 00:03:12,154
The interference can be stuff
break something. - That's ridiculous.
51
00:03:12,277 --> 00:03:15,153
Hey, do you want wine?
52
00:03:18,319 --> 00:03:21,569
Did Amir tell you
that he...
53
00:03:21,652 --> 00:03:25,993
Laurie to
Brings dinner?
54
00:03:26,943 --> 00:03:29,988
He brings Laurie?
- Yes, exactly the Laurie.
55
00:03:32,525 --> 00:03:35,071
No, I did not know.
- Who is Laurie?
56
00:03:35,149 --> 00:03:39,400
Well, you know him.
- You know Laurie!
57
00:03:40,024 --> 00:03:44,741
Long black hair,
quite a looker.
58
00:03:45,148 --> 00:03:49,614
Wild and sexy.
- Strange and mysterious.
59
00:03:49,689 --> 00:03:52,030
Always wears very tight clothes.
60
00:03:52,314 --> 00:03:55,860
This is completely right.
That's just typical Amir.
61
00:03:56,605 --> 00:04:03,106
That, my friends, is mine
own small rescue drug.
62
00:04:03,312 --> 00:04:08,313
A self-mixing. Totally harmless.
I believe. - Want an injection?
63
00:04:08,396 --> 00:04:12,646
You can trickle it into the water.
Makes it easier if you are scared.
64
00:04:12,728 --> 00:04:17,353
Only one offer. Is just Echinacea,
Passion flower, a little valerian ...
65
00:04:17,769 --> 00:04:20,110
and ketamine.
- So everything, of course? - Ketamine?
66
00:04:20,227 --> 00:04:23,103
That does not sound like that.
This is a narcotic for horses!
67
Z7 = Ώ $ , 52b18%)
> 00: 04: 27,276
But it's just a breath.
I thought, to celebrate the day.
68
00:04:27,393 --> 00:04:31,269
Do you offer this to me because
Laurie is coming? - I'm only talking
69
00:04:32,934 --> 00:04:36,230
Ketamine or cheese.
Anyway, it's here if you want.
70
00:04:36,308 --> 00:04:40,229
That is pretty. Where did you get that?
- From Galaxy, this thrift store.
71
00:04:40,349 --> 00:04:42,691
Oh, I love that. - Me too.
72
00:04:44,391 --> 00:04:47,357
Hi darling.
- What? Come here!
73
00:04:49,056 --> 00:04:51,352
My wife!
- Hello. - Hello.
74
00:04:53,847 --> 00:04:56,393
Hello.
- How are you? - Good.
75
00:04:57,180 --> 00:05:01,430
Do you want some wine?
Cheese? Ketamine?
76
00:05:02,930 --> 00:05:07,646
You look so good in leather ...
- Did you know that Amir ...
77
00:05:07,762 --> 00:05:11,308
No, just some water.
- Me too.
78
00:05:13,553 --> 00:05:17,179
Did you know,
that Laurie is coming too?
79
00:05:17,844 --> 00:05:21,140
Uh ... no.
Laurie is coming too?
80
00:05:22,135 --> 00:05:25,977
How you grin!
- That's not a grin.
81
00:05:26,259 --> 00:05:32,010
And why is she coming? - Because Amir
she brings. - Because he's a complete idiot.
82
00:05:32,093 --> 00:05:34,968
A quarter of a dollar
into the curse bank!
83
00:05:35,634 --> 00:05:38,634
Who did he say it to?
84
00:05:38,758 --> 00:05:41,850
We got an email,
in the only one stood.
85
00:05:41,924 --> 00:05:44,674
And then I asked:
What?
86
00:05:49,215 --> 00:05:51,341
You have to know it today?
87
00:05:51,423 --> 00:05:54,673
My publisher needs the hotel
and book the flights.
88
00:05:54,756 --> 00:05:57,347
I have to let him know.
89
00:05:59,880 --> 00:06:02,756
I have to know it tonight.
90
00:06:04,421 --> 00:06:06,342
You know,
that will not do.
91
00:06:06,463 --> 00:06:09,804
I have to do something else
think about it, because ...
92
00:06:10,337 --> 00:06:13,008
I want to do the right thing.
- And for shorter?
93
00:06:13,212 --> 00:06:16,587
Only for a month,
not for the whole four?
94
00:06:16,878 --> 00:06:20,219
That is still a long time.
I'm not saying no.
95
00:06:20,294 --> 00:06:24,840
Honey, if you do not say yes
then it becomes a no.
96
00:06:27,001 --> 00:06:29,377
We are freezing
and are hungry!
97
00:06:32,501 --> 00:06:34,672
Let me know.
98
00:06:34,750 --> 00:06:38,592
Amir, you look great.
- Thank you. You remember Laurie?
99
00:06:38,666 --> 00:06:41,587
Now I feel somehow
overdressed. - Nein!
100
00:06:41,708 --> 00:06:44,424
We are simple
underdressed!
101
00:06:45,374 --> 00:06:48,215
Hi, how are you?
- Gut!
102
00:06:48,332 --> 00:06:50,707
Beth, you remember
you to Laurie? - Yes.
103
00:06:50,831 --> 00:06:54,548
You already know each other and ...
- How are you? - Hello.
104
00:06:54,623 --> 00:06:57,998
Do you want red wine?
- Yes very much.
105
00:06:58,081 --> 00:06:59,922
Beth...?
106
00:07:00,081 --> 00:07:03,001
Lee?
-��H {btwD
%Zq�5
107
00:07:03,288 --> 00:07:06,959
I'm fine. And you?
- I'm fine.
108
00:07:07,662 --> 00:07:11,708
My life is completely visible now
different. Better. Due to this...
109
00:07:11,787 --> 00:07:16,288
Glad to hear that.
- You're welcome. - Thank you.
110
00:07:18,036 --> 00:07:22,707
Nicht A, C, E, U, S. - Horace!
I'm down at the pyramid!
111
00:07:22,786 --> 00:07:25,911
Come over. We have to
talk about gods junk.
112
00:07:26,285 --> 00:07:30,581
Do not you have a net?
- My phone is completely broken.
113
00:07:30,701 --> 00:07:33,871
I live in the here and now.
114
00:07:34,284 --> 00:07:37,000
Nothing. - Me too.
- Strange.
115
00:07:37,117 --> 00:07:39,208
Maybe the radio tower is
failed.
116
00:07:39,283 --> 00:07:43,079
The radio tower has failed?
117
00:07:43,200 --> 00:07:46,496
That would have been noticed.
- The comet.
118
00:07:46,616 --> 00:07:51,582
The comet.
- The Millersche. - Yes, thank you!
119
00:07:51,656 --> 00:07:56,202
I have something over this morning
read a comet in the 1930s.
120
00:07:56,323 --> 00:08:00,494
That was in Finland. - And he has
all mobile towers off?
121
00:08:00,614 --> 00:08:05,115
1930?
- Actually, that was in 1923.
122
00:08:05,197 --> 00:08:10,118
And yes, it was in Finland.
- Thanks, Wikipedia!
123
00:08:10,237 --> 00:08:12,953
It was pretty crazy
because it influenced the people.
124
00:08:13,196 --> 00:08:17,617
After he flew by,
Did they go, they were in the wrong house,
125
00:08:17,695 --> 00:08:20,820
forgot things, did not know
where i> they were ... - Really?
126
00:08:21,486 --> 00:08:24,077
I also read about a woman.
127
00:08:24,152 --> 00:08:27,948
She called the police and said:
"My husband is not my husband."
128
00:08:29,360 --> 00:08:33,156
When the police came they said:
"That's her husband."
129
00:08:33,276 --> 00:08:36,822
And she: "Impossible.
I killed him yesterday.
130
00:08:36,942 --> 00:08:40,693
So it can not be him. "
But they could not arrest her,
131
00:08:40,775 --> 00:08:45,072
because he was standing right in front of them.
- Did you know why this all ...?
132
00:08:45,149 --> 00:08:48,400
Now she can do it
So kill again.
133
00:08:48,483 --> 00:08:51,449
Obviously she wants that.
- That's how the Finns are. - Finns.
134
00:08:51,565 --> 00:08:53,531
Finns or Finns?
135
00:08:53,648 --> 00:08:56,693
Do you remember Halley's?
Comet? What an excitement!
136
00:08:56,814 --> 00:09:01,235
At school had to
we all reenact him.
137
00:09:01,606 --> 00:09:05,106
Everyone had something
Make 'heavenly'.
138
00:09:05,230 --> 00:09:07,650
My sister was Halley's comet.
I was very jealous.
139
00:09:07,772 --> 00:09:13,273
I do not know her at all. Do you know her?
- On the mantel there is a photo of her.
140
00:09:13,395 --> 00:09:15,896
She looks a bit silly.
- This is your sister?
141
00:09:15,978 --> 00:09:18,229
But...
That's the door to nothing.
142
00:09:18,603 --> 00:09:22,604
In Feng Shui means
a useless door like this ...
143
00:09:22,686 --> 00:09:28,028
Is there a picture of someone with whom
you still have things to clarify, so arises
144
00:09:28,144 --> 00:09:32,689
strange energy flow. Its scary,
to stand here. - Then forget it.
145
00:09:32,768 --> 00:09:35,484
You say that every time.
- I'm just an empath.
146
00:09:35,559 --> 00:09:37,559
I feel it.
It's like a whirlpool.
147
00:09:39,059 --> 00:09:43,060
When did we sit together the last time?
- Just before Thanksgiving.
148
00:09:43,142 --> 00:09:45,608
The most of us.
Some could not ...
149
00:09:45,725 --> 00:09:49,566
Laurie was not there. Or Laura?
- Laurie. - Sorry!
150
00:09:49,640 --> 00:09:53,140
We always tell each other
Stories, when we meet.
151
00:09:53,307 --> 00:09:56,274
And Laurie,
what are you doing right now?
152
00:09:56,390 --> 00:10:01,265
I'm sure you have a lot to do. - I have.
I am a social worker in Silicon Valley.
153
00:10:01,348 --> 00:10:05,894
We work with risk youths.
- But did not you have ...
154
00:10:06,097 --> 00:10:10,188
Are you still teaching yoga?
This spanish yoga? Spoga?
155
00:10:10,263 --> 00:10:14,764
No. That was not me. - For sure?
Then it was the other girl
156
00:10:14,888 --> 00:10:18,434
that was with Kevin
and rummert with the Amir now.
157
00:10:18,511 --> 00:10:22,353
Give him a shovel.
- And you? What are you working on?
158
00:10:22,845 --> 00:10:26,141
I am an actor. Shut up, people!
- I did not know that.
159
00:10:26,219 --> 00:10:29,310
So he does.
- And where? At the theater, or ...
160
00:10:29,385 --> 00:10:34,601
I have that. But since I live here,
to my wife on her Skype career
161
00:10:35,509 --> 00:10:39,850
No. I have four years in one
TV series played. - Yes? In which?
162
00:10:39,967 --> 00:10:43,059
Her name was ROSWELL.
- My God, I love ROSWELL!
163
00:10:43,258 --> 00:10:45,804
When did you play there?
With which consequences?
164
00:10:45,924 --> 00:10:50,846
For all who were shot.
I was a regular actor.
165
00:10:50,924 --> 00:10:54,890
Yes, he was the main character.
- Who did you play? - Joe.
166
00:10:55,007 --> 00:10:59,257
Maybe you had another one
Hairstyle? - No, exactly the same.
167
00:10:59,340 --> 00:11:03,307
I'm sorry. Maybe know
I have been that figure for so long
168
00:11:03,422 --> 00:11:06,844
that they just are not personal
fits behind it. No idea.
169
00:11:07,047 --> 00:11:11,422
He grew up in his face.
- Yes. - Now he's blushing.
170
00:11:13,005 --> 00:11:16,971
Look again. The yoga is
you probably went to your head.
171
00:11:17,087 --> 00:11:19,507
I never did yoga.
- Hey, listen!
172
00:11:19,837 --> 00:11:22,303
Thank you
the series liked!
173
00:11:22,420 --> 00:11:26,091
I think you are really good
and you should go on
174
00:11:26,294 --> 00:11:29,295
Many Thanks.
- You bring it to something else.
175
00:11:29,419 --> 00:11:32,420
What are you doing now?
I only remember
176
00:11:32,501 --> 00:11:35,251
that you are the dance world
wanted to conquer in the storm.
177
00:11:35,335 --> 00:11:38,006
I believe,
at our last meeting
178
00:11:38,084 --> 00:11:40,960
I have my own
Dance show worked. - Yes.
179
00:11:41,292 --> 00:11:44,384
It ran for a while
really good,
180
00:11:44,500 --> 00:11:49,671
but shortly before the premiere
then they engaged Svetlana Aserrano,
181
00:11:49,875 --> 00:11:54,467
that really
the best dancer in the world,
182
00:11:54,582 --> 00:11:58,333
For me then only remained
the second cast.
183
00:11:58,415 --> 00:12:01,836
It was her show. She had
must be the prima ballerina.
184
00:12:01,956 --> 00:12:06,047
How terrible! One hears
yes sometimes that people
185
00:12:06,622 --> 00:12:10,122
thrown out of their own projects
become. I think that's bad. I'm sorry.
186
00:12:10,247 --> 00:12:14,213
But it was for me
educational, because
187
00:12:14,330 --> 00:12:18,330
I wanted out of pride
not the second cast, and have
188
00:12:18,787 --> 00:12:22,538
then thought too long and she
that's why I did not get it.
189
00:12:22,620 --> 00:12:26,415
Katherine Meriss
she got and
190
00:12:26,494 --> 00:12:29,586
She is shit!
- No, she's good, people.
191
00:12:29,661 --> 00:12:33,502
And that's why she's like that now
a star because she moved up.
192
00:12:33,493 --> 00:12:38,494
Svetlana said at the last moment
and Katherine danced on the show.
193
00:12:39,492 --> 00:12:43,584
Katherine Meriss? - I agree.
- When you said that, I thought:
194
00:12:43,659 --> 00:12:47,285
That's the only one I out
know the dance industry. - Correct.
195
00:12:47,950 --> 00:12:52,325
So she has you
everything taken away?
196
00:12:52,408 --> 00:12:57,533
Katherine Meriss belongs now
practically your life? - Your career.
197
00:12:57,657 --> 00:13:01,532
You have your life and it was bad
because she never gives you the water.
198
00:13:01,906 --> 00:13:04,122
Then on life,
that we actually live.
199
00:13:04,239 --> 00:13:06,864
Well said!
- On the comet!
200
00:13:06,947 --> 00:13:09,618
And of course
on the comet.
201
00:13:09,739 --> 00:13:12,410
Does someone think something more cheerful?
- Kevin!
202
00:13:12,488 --> 00:13:15,954
Tell me something crazy. What you
just happens. - No! Alright.
203
00:13:17,529 --> 00:13:21,120
I'm sorry.
I was traveling with Laurie,
204
00:13:21,195 --> 00:13:25,366
and we drank too much.
I fell asleep and dreamed ...
205
00:13:25,570 --> 00:13:30,912
from a black giant bear,
who stood on his hind legs
206
00:13:30,986 --> 00:13:34,657
and mangled me.
But slowly ... tender ...
207
00:13:34,736 --> 00:13:37,111
Then we were up
a party in Santa Cruz.
208
00:13:37,235 --> 00:13:40,360
When we came in, this one came
huge dog running towards me,
209
00:13:40,443 --> 00:13:44,194
jumped on his hind legs and started
to tease me, just like in a dream.
210
00:13:44,276 --> 00:13:48,902
Then suddenly this guy calls:
"Bear, make room, bear!"
211
00:13:48,983 --> 00:13:50,824
What?!
212
00:13:52,733 --> 00:13:57,575
You have the gift. - the way you say it
have, I thought, someone would die.
213
00:13:57,649 --> 00:14:00,615
But you know that "bear"
the most common dog name is?
214
00:14:00,773 --> 00:14:02,990
Then the story is boring.
215
00:14:04,440 --> 00:14:07,531
Thanks, Lee!
- The most common bear name?
216
00:14:07,647 --> 00:14:08,943
Henry.
217
00:14:10,897 --> 00:14:13,272
Look here.
- Oh my God!
218
00:14:13,938 --> 00:14:16,529
Just like your cellphone.
- Oh my God!
219
00:14:16,646 --> 00:14:20,112
That happened to me today too.
And I only had it in my hand.
220
00:14:20,229 --> 00:14:23,105
It is broken?
- no. - But.
221
00:14:23,104 --> 00:14:27,149
It is also in the news.
- Yes. That must be the comet.
222
00:14:27,228 --> 00:14:30,728
The chicken tastes like tuna.
That must be the comet.
223
00:14:31,811 --> 00:14:35,482
None of your phones
does it work? - no.
224
00:14:35,602 --> 00:14:38,602
Do you have a landline connection?
- no.
225
00:14:38,727 --> 00:14:41,648
No, we are wireless.
226
00:14:41,851 --> 00:14:46,193
Understand.
I have to call my brother.
227
00:14:46,309 --> 00:14:49,526
What about your thing ...?
- My computer? - Yes.
228
00:14:49,642 --> 00:14:51,983
May I?
- Yes, in the office.
229
00:14:52,225 --> 00:14:56,100
What about your brother?
- Nothing. He is fine.
230
00:14:56,599 --> 00:15:00,690
You know Brian. Hung
with all those physicists around and ...
231
00:15:00,765 --> 00:15:02,811
No Internet!
- no?
232
00:15:02,932 --> 00:15:07,773
How can that be?
- You own Skype. Tell us!
233
00:15:08,056 --> 00:15:13,056
What do you think about the comet?
- He just meant ... nothing. Nothing...
234
00:15:13,139 --> 00:15:16,309
what to worry about.%: A c ** 3} edd} * D O f
18636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.