All language subtitles for Britains.Got.Talent.8.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,433 --> 00:00:12,793 BELL RINGS 2 00:00:12,833 --> 00:00:14,833 OK, class, settle down. It's time for today's lesson. 3 00:00:14,873 --> 00:00:16,233 OK, class, settle down. It's time for today's lesson. 4 00:00:16,273 --> 00:00:18,273 Please turn to your History Of Britain's Got Talent textbooks. 5 00:00:18,313 --> 00:00:20,313 Please turn to your History Of Britain's Got Talent textbooks. 6 00:00:20,353 --> 00:00:20,593 Please turn to your History Of Britain's Got Talent textbooks. 7 00:00:20,633 --> 00:00:22,633 What have we learned? 8 00:00:22,673 --> 00:00:22,993 What have we learned? 9 00:00:23,033 --> 00:00:25,033 Ant and Dec standing at the side of the stage, eating sweets. 10 00:00:25,073 --> 00:00:26,073 Ant and Dec standing at the side of the stage, eating sweets. 11 00:00:26,113 --> 00:00:28,113 LAUGHTER Well, yes, b-but, no. 12 00:00:28,153 --> 00:00:28,673 LAUGHTER Well, yes, b-but, no. 13 00:00:28,713 --> 00:00:30,153 What have we learned, Mr Donnelly? 14 00:00:30,193 --> 00:00:32,193 We have learned that Britain possesses some of the finest talent 15 00:00:32,233 --> 00:00:33,073 We have learned that Britain possesses some of the finest talent 16 00:00:33,113 --> 00:00:34,233 the world has to offer. 17 00:00:34,273 --> 00:00:35,753 CHEERING 18 00:00:35,793 --> 00:00:37,793 What a performance! Fantastic. 19 00:00:37,833 --> 00:00:38,033 What a performance! Fantastic. 20 00:00:38,073 --> 00:00:39,393 That blew me away. 21 00:00:39,433 --> 00:00:41,353 You should be proud! 22 00:00:41,393 --> 00:00:43,393 # Do you remember The 21st night of September... # 23 00:00:43,433 --> 00:00:45,433 # Do you remember The 21st night of September... # 24 00:00:45,473 --> 00:00:46,433 # Do you remember The 21st night of September... # 25 00:00:46,473 --> 00:00:48,473 CHEERING 26 00:00:48,513 --> 00:00:48,793 CHEERING 27 00:00:48,833 --> 00:00:50,593 DEC EXCLAIMS 28 00:00:53,273 --> 00:00:55,273 Yes.The kids have been top of the class this year, sir. 29 00:00:55,313 --> 00:00:56,633 Yes.The kids have been top of the class this year, sir. 30 00:00:56,673 --> 00:00:58,673 Correct. Being small is not a barrier 31 00:00:58,713 --> 00:00:59,873 Correct. Being small is not a barrier 32 00:00:59,913 --> 00:01:01,913 to succeeding on Britain's Got Talent. 33 00:01:01,953 --> 00:01:02,353 to succeeding on Britain's Got Talent. 34 00:01:02,393 --> 00:01:04,393 Isn't that right, Mr Donnelly? LAUGHTER 35 00:01:04,433 --> 00:01:04,913 Isn't that right, Mr Donnelly? LAUGHTER 36 00:01:04,953 --> 00:01:06,113 Silence! 37 00:01:06,153 --> 00:01:08,153 # Ba-dee-ya Say do you remember... # 38 00:01:08,193 --> 00:01:09,433 # Ba-dee-ya Say do you remember... # 39 00:01:09,473 --> 00:01:11,473 You're absolute superstars! 40 00:01:11,513 --> 00:01:11,593 You're absolute superstars! 41 00:01:12,673 --> 00:01:13,833 I love that! 42 00:01:15,833 --> 00:01:17,833 Oh, it's behind his head! He's giving it all that! 43 00:01:17,873 --> 00:01:19,873 It was phenomenal. 44 00:01:19,913 --> 00:01:20,633 It was phenomenal. 45 00:01:20,673 --> 00:01:22,313 What else have we loved this year? 46 00:01:22,353 --> 00:01:24,353 Comedy! Yes. 47 00:01:24,393 --> 00:01:24,513 Comedy! Yes. 48 00:01:24,553 --> 00:01:26,553 Although, there is no room for comedy in this classroom. 49 00:01:26,593 --> 00:01:28,593 Although, there is no room for comedy in this classroom. 50 00:01:28,633 --> 00:01:28,793 Although, there is no room for comedy in this classroom. 51 00:01:30,473 --> 00:01:31,593 LAUGHTER 52 00:01:31,633 --> 00:01:33,633 Oh, I'm sorry, who's that? 53 00:01:33,673 --> 00:01:33,953 Oh, I'm sorry, who's that? 54 00:01:33,993 --> 00:01:35,833 LAUGHTER 55 00:01:38,873 --> 00:01:40,873 Look, pasty. Does that look like ravioli? 56 00:01:40,913 --> 00:01:42,913 Look, pasty. Does that look like ravioli? 57 00:01:42,953 --> 00:01:43,073 Look, pasty. Does that look like ravioli? 58 00:01:43,113 --> 00:01:45,033 PLAYS RECORDER 59 00:01:45,073 --> 00:01:46,473 SCREAMING 60 00:01:46,513 --> 00:01:48,233 You want more? No. 61 00:01:48,273 --> 00:01:49,833 Put us through to the next round. 62 00:01:51,393 --> 00:01:53,393 Don't worry. I'm wearing... 63 00:01:53,433 --> 00:01:54,233 Don't worry. I'm wearing... 64 00:01:54,273 --> 00:01:55,713 Pants! 65 00:01:57,033 --> 00:01:59,033 How do you think the judges have performed this year? 66 00:01:59,073 --> 00:01:59,673 How do you think the judges have performed this year? 67 00:01:59,713 --> 00:02:01,633 Amazing. Who said that? 68 00:02:01,673 --> 00:02:03,673 Don't be ridiculous, Mr Cowell. 69 00:02:03,713 --> 00:02:04,633 Don't be ridiculous, Mr Cowell. 70 00:02:05,793 --> 00:02:07,793 You judges have spent the most time misbehaving this year.Mm. 71 00:02:07,833 --> 00:02:08,913 You judges have spent the most time misbehaving this year.Mm. 72 00:02:08,953 --> 00:02:10,953 ALL:Sorry, Mr Ant and Dec. 73 00:02:10,993 --> 00:02:12,033 ALL:Sorry, Mr Ant and Dec. 74 00:02:12,073 --> 00:02:14,073 Now, we were going to give you all gold stars for your good work. 75 00:02:14,113 --> 00:02:15,993 Now, we were going to give you all gold stars for your good work. 76 00:02:16,033 --> 00:02:17,153 But there's already been 77 00:02:17,193 --> 00:02:19,193 a lot of gold handed out this year, hasn't there? 78 00:02:19,233 --> 00:02:19,793 a lot of gold handed out this year, hasn't there? 79 00:02:19,833 --> 00:02:21,673 It wasn't us. It was these two. 80 00:02:21,713 --> 00:02:23,473 No, no, it was Simon. It was Bruno. 81 00:02:23,513 --> 00:02:25,153 It was Simon. Silence! 82 00:02:25,193 --> 00:02:27,193 CHEERING 83 00:02:27,233 --> 00:02:27,633 CHEERING 84 00:02:27,673 --> 00:02:29,673 What?! In the middle of an act?! 85 00:02:32,113 --> 00:02:34,113 That's a full house! You only get one! 86 00:02:34,153 --> 00:02:34,553 That's a full house! You only get one! 87 00:02:37,193 --> 00:02:38,953 I don't know what's going on any more! 88 00:02:40,873 --> 00:02:42,593 Cowell, see us after school. 89 00:02:52,913 --> 00:02:54,913 # So tell me, do you wanna go 90 00:02:54,953 --> 00:02:55,633 # So tell me, do you wanna go 91 00:02:55,673 --> 00:02:57,673 # Where it's covered In all the coloured lights 92 00:02:57,713 --> 00:02:58,833 # Where it's covered In all the coloured lights 93 00:02:58,873 --> 00:03:00,873 # Where the runaways Are runnin' the night 94 00:03:00,913 --> 00:03:01,553 # Where the runaways Are runnin' the night 95 00:03:01,593 --> 00:03:03,593 # Impossible comes true It's takin' over you 96 00:03:03,633 --> 00:03:04,553 # Impossible comes true It's takin' over you 97 00:03:05,673 --> 00:03:07,673 # This is the greatest show... # 98 00:03:07,713 --> 00:03:07,953 # This is the greatest show... # 99 00:03:07,993 --> 00:03:09,993 CHEERING 100 00:03:10,033 --> 00:03:10,153 CHEERING 101 00:03:11,433 --> 00:03:13,433 We have seen some tremendous talent so far. 102 00:03:13,473 --> 00:03:14,793 We have seen some tremendous talent so far. 103 00:03:14,833 --> 00:03:16,833 This is the last session of this series. 104 00:03:16,873 --> 00:03:17,513 This is the last session of this series. 105 00:03:17,553 --> 00:03:18,553 Would you like to meet 106 00:03:18,593 --> 00:03:20,593 your Britain's Got Talent judges, everybody? 107 00:03:20,633 --> 00:03:21,353 your Britain's Got Talent judges, everybody? 108 00:03:21,393 --> 00:03:22,633 Here they come! 109 00:03:22,673 --> 00:03:24,673 # Cos you're comin' And you wanna go... # 110 00:03:24,713 --> 00:03:25,633 # Cos you're comin' And you wanna go... # 111 00:03:25,673 --> 00:03:27,673 Bruno Tonioli! 112 00:03:27,713 --> 00:03:27,873 Bruno Tonioli! 113 00:03:27,913 --> 00:03:29,913 Alesha Dixon! 114 00:03:29,953 --> 00:03:30,193 Alesha Dixon! 115 00:03:30,233 --> 00:03:32,233 Amanda Holden! 116 00:03:32,273 --> 00:03:32,673 Amanda Holden! 117 00:03:32,713 --> 00:03:34,713 Mr Simon Cowell! 118 00:03:34,753 --> 00:03:35,313 Mr Simon Cowell! 119 00:03:35,353 --> 00:03:37,353 # This is the greatest show... # 120 00:03:37,393 --> 00:03:37,473 # This is the greatest show... # 121 00:03:38,513 --> 00:03:40,513 They're cheering. Are they cheering? 122 00:03:40,553 --> 00:03:41,953 They're cheering. Are they cheering? 123 00:03:43,513 --> 00:03:45,513 Hello! Hello, baby! 124 00:03:45,553 --> 00:03:45,833 Hello! Hello, baby! 125 00:03:45,873 --> 00:03:47,873 Hello, baby! Who is this? This is Mouse. 126 00:03:47,913 --> 00:03:48,073 Hello, baby! Who is this? This is Mouse. 127 00:03:48,113 --> 00:03:50,113 We love dog acts on Britain's Got Talent. 128 00:03:50,153 --> 00:03:50,473 We love dog acts on Britain's Got Talent. 129 00:03:50,513 --> 00:03:52,513 He's not your normal dog act. Really? 130 00:03:52,553 --> 00:03:52,713 He's not your normal dog act. Really? 131 00:03:52,753 --> 00:03:54,753 Oh, OK.He thinks he's a human. Let's put it that way. 132 00:03:54,793 --> 00:03:55,513 Oh, OK.He thinks he's a human. Let's put it that way. 133 00:03:55,553 --> 00:03:56,553 Oh, really? Yeah. 134 00:03:56,593 --> 00:03:58,153 OK, well, I can't wait to see this. 135 00:03:58,193 --> 00:04:00,193 Enjoy, have fun out there. He's not giving anything away. 136 00:04:00,233 --> 00:04:01,073 Enjoy, have fun out there. He's not giving anything away. 137 00:04:02,473 --> 00:04:03,913 CHEERING 138 00:04:05,233 --> 00:04:07,193 # This is the greatest show. # 139 00:04:08,873 --> 00:04:10,793 Here we go, then. Yeah. 140 00:04:10,833 --> 00:04:12,833 Hello, darling, how are you? 141 00:04:12,873 --> 00:04:13,033 Hello, darling, how are you? 142 00:04:13,073 --> 00:04:14,753 I'm good, thanks. How are you? I'm great. 143 00:04:14,793 --> 00:04:16,393 What's your name? My name's Michelle. 144 00:04:16,433 --> 00:04:18,433 And who's your lovely friend? This is my best friend, Mouse. 145 00:04:18,473 --> 00:04:18,873 And who's your lovely friend? This is my best friend, Mouse. 146 00:04:18,913 --> 00:04:20,313 Mouse?! 147 00:04:21,393 --> 00:04:23,393 So, tell me the big dream for Michelle and Mouse. 148 00:04:23,433 --> 00:04:23,553 So, tell me the big dream for Michelle and Mouse. 149 00:04:23,593 --> 00:04:25,593 I would love him to be a model. A model? Yeah. 150 00:04:25,633 --> 00:04:26,113 I would love him to be a model. A model? Yeah. 151 00:04:26,153 --> 00:04:28,033 Oh, he's like Kate Moss! 152 00:04:28,073 --> 00:04:29,993 LAUGHTER 153 00:04:30,033 --> 00:04:32,033 Michelle, what would you do with the money if you were to win? 154 00:04:32,073 --> 00:04:32,593 Michelle, what would you do with the money if you were to win? 155 00:04:32,633 --> 00:04:34,633 He would be using it to get himself a pair of new hips. 156 00:04:34,673 --> 00:04:35,193 He would be using it to get himself a pair of new hips. 157 00:04:36,273 --> 00:04:38,273 I would probably do that if I had the money, as well. 158 00:04:38,313 --> 00:04:39,593 I would probably do that if I had the money, as well. 159 00:04:39,633 --> 00:04:40,673 LAUGHTER 160 00:04:40,713 --> 00:04:42,713 I'm guessing he's gonna sing. 161 00:04:42,753 --> 00:04:43,193 I'm guessing he's gonna sing. 162 00:04:43,233 --> 00:04:45,153 Yeah! DEC:He's singing? 163 00:04:46,473 --> 00:04:48,473 The dog's singing. The stage is yours. 164 00:04:48,513 --> 00:04:48,633 The dog's singing. The stage is yours. 165 00:04:48,673 --> 00:04:49,993 We've had this before... We have. 166 00:04:50,033 --> 00:04:51,673 ..and they never sing. 167 00:04:54,433 --> 00:04:55,993 SONG: 'Breathe Slow' by Alesha Dixon 168 00:04:56,033 --> 00:04:57,953 ALESHA LAUGHS 169 00:04:59,953 --> 00:05:01,953 Oh, this is your song? Is it? 170 00:05:01,993 --> 00:05:02,153 Oh, this is your song? Is it? 171 00:05:02,193 --> 00:05:03,593 # I'm running out of patience... # 172 00:05:03,633 --> 00:05:05,193 MOUSE HOWLS 173 00:05:05,233 --> 00:05:06,633 That's an Alesha song. 174 00:05:08,553 --> 00:05:10,553 To be fair, I do that when Alesha comes on the radio. 175 00:05:10,593 --> 00:05:10,833 To be fair, I do that when Alesha comes on the radio. 176 00:05:10,873 --> 00:05:12,433 HOWLING CONTINUES 177 00:05:12,473 --> 00:05:14,473 AUDIENCE LAUGHS 178 00:05:14,513 --> 00:05:14,673 AUDIENCE LAUGHS 179 00:05:17,233 --> 00:05:19,233 # I love you too much, it shows... # 180 00:05:19,273 --> 00:05:19,433 # I love you too much, it shows... # 181 00:05:20,553 --> 00:05:22,233 Backing vocals! 182 00:05:23,873 --> 00:05:25,553 Don't make me laugh! 183 00:05:25,593 --> 00:05:27,593 # Can't forget to breathe slow... # 184 00:05:27,633 --> 00:05:27,913 # Can't forget to breathe slow... # 185 00:05:30,393 --> 00:05:31,953 # ..eyes closed... # 186 00:05:31,993 --> 00:05:33,993 Maybe it's a cry for help. 187 00:05:34,033 --> 00:05:34,633 Maybe it's a cry for help. 188 00:05:34,673 --> 00:05:36,393 HOWLING CONTINUES 189 00:05:36,433 --> 00:05:38,193 "Turn it off!" "Turn it off!" 190 00:05:41,473 --> 00:05:42,833 CHEERING AND APPLAUSE 191 00:05:42,873 --> 00:05:44,873 # This will be 192 00:05:44,913 --> 00:05:45,593 # This will be 193 00:05:45,633 --> 00:05:47,633 # An ever-lasting love... # 194 00:05:47,673 --> 00:05:48,313 # An ever-lasting love... # 195 00:05:48,353 --> 00:05:49,713 Well done, Mouse! Aw! 196 00:05:49,753 --> 00:05:51,553 ALESHA:Why Breathe Slow? 197 00:05:51,593 --> 00:05:53,593 I don't know, he chose it himself! 198 00:05:53,633 --> 00:05:53,793 I don't know, he chose it himself! 199 00:05:53,833 --> 00:05:55,833 LAUGHTER Simon, what did you think? 200 00:05:55,873 --> 00:05:56,513 LAUGHTER Simon, what did you think? 201 00:05:56,553 --> 00:05:58,353 Well, sometimes, you hear a great song, 202 00:05:58,393 --> 00:06:00,393 and you just think, you know, it can't be better. 203 00:06:00,433 --> 00:06:00,833 and you just think, you know, it can't be better. 204 00:06:02,073 --> 00:06:04,073 But actually, that was better than the original. 205 00:06:04,113 --> 00:06:05,713 But actually, that was better than the original. 206 00:06:05,753 --> 00:06:06,833 LAUGHTER In my opinion. 207 00:06:06,873 --> 00:06:08,033 And I'm being serious. 208 00:06:08,073 --> 00:06:10,033 And I don't say that very often. 209 00:06:10,073 --> 00:06:11,633 LAUGHTER 210 00:06:12,833 --> 00:06:14,433 If you did go forward, 211 00:06:14,473 --> 00:06:16,473 then maybe Mouse and Alesha could perform together. 212 00:06:16,513 --> 00:06:16,993 then maybe Mouse and Alesha could perform together. 213 00:06:17,033 --> 00:06:19,033 It'd be different. I like a challenge! 214 00:06:19,073 --> 00:06:19,353 It'd be different. I like a challenge! 215 00:06:20,473 --> 00:06:22,473 I almost pressed that. 216 00:06:22,513 --> 00:06:22,673 I almost pressed that. 217 00:06:22,713 --> 00:06:24,713 LAUGHTER 218 00:06:24,753 --> 00:06:24,873 LAUGHTER 219 00:06:27,913 --> 00:06:29,673 I thought the whole thing was very charming, 220 00:06:29,713 --> 00:06:31,713 very unexpected, so I'm gonna say yes. 221 00:06:31,753 --> 00:06:31,953 very unexpected, so I'm gonna say yes. 222 00:06:31,993 --> 00:06:33,833 Thank you. 223 00:06:33,873 --> 00:06:35,233 It's a yes from me. 224 00:06:35,273 --> 00:06:37,273 I'm gonna say yes to Mouse as well. 225 00:06:37,313 --> 00:06:37,553 I'm gonna say yes to Mouse as well. 226 00:06:41,153 --> 00:06:43,153 Mouse, you've got four yeses. 227 00:06:43,193 --> 00:06:43,913 Mouse, you've got four yeses. 228 00:06:43,953 --> 00:06:45,953 CHEERING AND APPLAUSE 229 00:06:45,993 --> 00:06:47,073 CHEERING AND APPLAUSE 230 00:06:47,113 --> 00:06:49,113 One step closer to those new hips! 231 00:06:49,153 --> 00:06:49,233 One step closer to those new hips! 232 00:06:50,833 --> 00:06:52,113 BARKS 233 00:06:52,153 --> 00:06:54,153 Thank you so much. Good boy! 234 00:06:54,193 --> 00:06:55,033 Thank you so much. Good boy! 235 00:06:55,073 --> 00:06:56,153 Yeah! Well done, Mouse. 236 00:06:58,193 --> 00:06:59,713 Yay! Yay! 237 00:06:59,753 --> 00:07:00,753 Yes, Mouse! 238 00:07:00,793 --> 00:07:02,793 Yes, Mouse! Yes, Mouse! Oh, that was amazing! 239 00:07:02,833 --> 00:07:03,833 Yes, Mouse! Yes, Mouse! Oh, that was amazing! 240 00:07:03,873 --> 00:07:05,513 That was hilarious. 241 00:07:05,553 --> 00:07:07,233 Are you gonna do an album with Mouse? 242 00:07:07,273 --> 00:07:09,273 Well, I could maybe have Mouse featured on a remix. 243 00:07:09,313 --> 00:07:09,753 Well, I could maybe have Mouse featured on a remix. 244 00:07:09,793 --> 00:07:10,873 What do you reckon? Yes. 245 00:07:10,913 --> 00:07:12,553 Hello! 246 00:07:12,593 --> 00:07:13,873 Hello! Hello! 247 00:07:13,913 --> 00:07:15,393 Where are you from? ALL:Wales. 248 00:07:15,433 --> 00:07:17,433 Whereabouts? Port Talbot. 249 00:07:17,473 --> 00:07:17,593 Whereabouts? Port Talbot. 250 00:07:17,633 --> 00:07:19,633 We've had a lot of talent from Port Talbot on the show. We have. 251 00:07:19,673 --> 00:07:20,433 We've had a lot of talent from Port Talbot on the show. We have. 252 00:07:20,473 --> 00:07:22,113 We're gonna show more. Good answer! 253 00:07:22,153 --> 00:07:23,793 Let's get you on there, then. 254 00:07:24,953 --> 00:07:26,953 Good luck. Be brilliant. Enjoy. 255 00:07:26,993 --> 00:07:27,193 Good luck. Be brilliant. Enjoy. 256 00:07:27,233 --> 00:07:29,233 CHEERING AND APPLAUSE 257 00:07:29,273 --> 00:07:29,353 CHEERING AND APPLAUSE 258 00:07:36,913 --> 00:07:38,673 Hello. Hi. 259 00:07:38,713 --> 00:07:40,473 Now, who are you all? 260 00:07:40,513 --> 00:07:42,273 ALL SHOUTING:Notorious! 261 00:07:42,313 --> 00:07:43,713 Can you say that louder (?) 262 00:07:43,753 --> 00:07:45,473 ALL:Notorious! 263 00:07:45,513 --> 00:07:47,433 LAUGHTER 264 00:07:47,473 --> 00:07:49,473 How long have you been a group? 265 00:07:49,513 --> 00:07:49,673 How long have you been a group? 266 00:07:49,713 --> 00:07:51,713 It feels like years, but it's been, like, a few weeks. 267 00:07:51,753 --> 00:07:53,073 It feels like years, but it's been, like, a few weeks. 268 00:07:53,113 --> 00:07:55,113 LAUGHTER 269 00:07:55,153 --> 00:07:55,393 LAUGHTER 270 00:07:55,433 --> 00:07:57,433 OK. Do you think you can win? 271 00:07:57,473 --> 00:07:58,073 OK. Do you think you can win? 272 00:07:58,113 --> 00:08:00,033 ALL:Yeah! Excellent. 273 00:08:00,073 --> 00:08:02,073 What would you spend £250,000 on? 274 00:08:02,113 --> 00:08:02,393 What would you spend £250,000 on? 275 00:08:02,433 --> 00:08:04,433 Well, either, like, houses across the world, 276 00:08:04,473 --> 00:08:05,353 Well, either, like, houses across the world, 277 00:08:05,393 --> 00:08:07,393 or we'll all, like, travel and meet Beyonce. 278 00:08:07,433 --> 00:08:08,073 or we'll all, like, travel and meet Beyonce. 279 00:08:08,113 --> 00:08:09,833 LAUGHTER 280 00:08:09,873 --> 00:08:11,473 Excellent. Let's see it. 281 00:08:11,513 --> 00:08:13,193 Thank you! 282 00:08:13,233 --> 00:08:15,233 Before we start... Yes? 283 00:08:15,273 --> 00:08:15,393 Before we start... Yes? 284 00:08:15,433 --> 00:08:17,433 ..I've got something to tell you, Simon. 285 00:08:17,473 --> 00:08:19,273 Ah. Oh. 286 00:08:19,313 --> 00:08:20,513 My auntie fancies you. 287 00:08:20,553 --> 00:08:22,553 LAUGHTER 288 00:08:22,593 --> 00:08:23,073 LAUGHTER 289 00:08:23,113 --> 00:08:24,273 Auntie Rachel. 290 00:08:24,313 --> 00:08:26,313 She's in the audience, up there. 291 00:08:26,353 --> 00:08:26,793 She's in the audience, up there. 292 00:08:26,833 --> 00:08:28,833 CHEERING Hi, Rachel. 293 00:08:28,873 --> 00:08:29,073 CHEERING Hi, Rachel. 294 00:08:29,113 --> 00:08:30,993 Oh, Rachel, you're in! 295 00:08:31,033 --> 00:08:33,033 Show us what you've got. I can't wait. 296 00:08:33,073 --> 00:08:34,193 Show us what you've got. I can't wait. 297 00:08:40,353 --> 00:08:41,353 {\an8}SCHOOL BELL RINGS 298 00:08:41,393 --> 00:08:42,873 {\an8}'Welcome, class. 299 00:08:42,913 --> 00:08:44,913 {\an8}'Today, we are studying chemical reactions.' 300 00:08:44,953 --> 00:08:46,193 {\an8}'Today, we are studying chemical reactions.' 301 00:08:46,233 --> 00:08:47,953 DANCE MUSIC 302 00:08:49,793 --> 00:08:51,553 EXPLOSION 303 00:08:51,593 --> 00:08:53,593 DANCE MUSIC CONTINUES 304 00:08:53,633 --> 00:08:54,393 DANCE MUSIC CONTINUES 305 00:09:05,473 --> 00:09:07,113 Oh, wow. 306 00:09:07,153 --> 00:09:08,953 DANCE MUSIC 307 00:09:10,913 --> 00:09:12,913 'We are... 308 00:09:12,953 --> 00:09:13,353 'We are... 309 00:09:13,393 --> 00:09:15,033 'Notorious.' 310 00:09:17,193 --> 00:09:19,193 # I am titanium... # 311 00:09:19,233 --> 00:09:20,793 # I am titanium... # 312 00:09:44,913 --> 00:09:46,713 DANCE MUSIC CONTINUES 313 00:09:49,873 --> 00:09:51,873 CHEERING AND APPLAUSE 314 00:09:51,913 --> 00:09:52,273 CHEERING AND APPLAUSE 315 00:09:52,313 --> 00:09:54,313 MUSIC: 'Peanut Butter Jelly' by Galantis 316 00:09:54,353 --> 00:09:55,233 MUSIC: 'Peanut Butter Jelly' by Galantis 317 00:10:06,033 --> 00:10:07,073 # Spread it like 318 00:10:10,033 --> 00:10:11,513 # Visualise it 319 00:10:11,553 --> 00:10:12,993 # I'll give you something to do... # 320 00:10:17,593 --> 00:10:19,593 SCHOOL BELL RINGS 321 00:10:19,633 --> 00:10:21,233 SCHOOL BELL RINGS 322 00:10:21,273 --> 00:10:22,873 # Spread it like. # 323 00:10:25,753 --> 00:10:27,753 # Baby, you light up my world Like nobody else 324 00:10:27,793 --> 00:10:29,633 # Baby, you light up my world Like nobody else 325 00:10:29,673 --> 00:10:31,353 # The way that You flip your hair... # 326 00:10:31,393 --> 00:10:32,993 That was nuts! Organised chaos. 327 00:10:33,033 --> 00:10:35,033 # But when you smile at the ground It ain't hard to tell 328 00:10:35,073 --> 00:10:37,073 # But when you smile at the ground It ain't hard to tell 329 00:10:37,113 --> 00:10:37,233 # But when you smile at the ground It ain't hard to tell 330 00:10:37,273 --> 00:10:38,393 # You don't know, oh-oh... # 331 00:10:38,433 --> 00:10:39,553 That's how you do it. 332 00:10:39,593 --> 00:10:41,593 # You don't know you're beautiful. # 333 00:10:41,633 --> 00:10:41,953 # You don't know you're beautiful. # 334 00:10:41,993 --> 00:10:43,953 Bruno, you were on your feet. 335 00:10:43,993 --> 00:10:45,793 I was. I mean, look at you, 336 00:10:45,833 --> 00:10:47,833 you caused a chain reaction through the theatre. 337 00:10:47,873 --> 00:10:49,553 you caused a chain reaction through the theatre. 338 00:10:51,953 --> 00:10:53,593 The choreography was very, very tight. 339 00:10:53,633 --> 00:10:55,633 It had sense of humour, some cheeky attitude. 340 00:10:55,673 --> 00:10:56,433 It had sense of humour, some cheeky attitude. 341 00:10:56,473 --> 00:10:58,473 You were giving it, weren't you? 342 00:10:58,513 --> 00:10:58,593 You were giving it, weren't you? 343 00:10:59,553 --> 00:11:01,353 Alesha. Did you enjoy that? 344 00:11:01,393 --> 00:11:03,393 ALL: Yes!Well, you definitely brought the energy, 345 00:11:03,433 --> 00:11:03,993 ALL: Yes!Well, you definitely brought the energy, 346 00:11:04,033 --> 00:11:05,753 and I think the little ones in front of us 347 00:11:05,793 --> 00:11:07,793 were the little stars of the show, right? 348 00:11:07,833 --> 00:11:07,953 were the little stars of the show, right? 349 00:11:07,993 --> 00:11:09,993 They are absolutely gorgeous. 350 00:11:10,033 --> 00:11:10,873 They are absolutely gorgeous. 351 00:11:10,913 --> 00:11:12,793 I mean, it was madness. I loved the theme, 352 00:11:12,833 --> 00:11:14,833 I loved all the madness of the classroom, the energy. 353 00:11:14,873 --> 00:11:16,033 I loved all the madness of the classroom, the energy. 354 00:11:16,073 --> 00:11:17,633 There was a real fizz about you. 355 00:11:17,673 --> 00:11:19,673 # Baby, you light up my world Like nobody else... # 356 00:11:19,713 --> 00:11:20,753 # Baby, you light up my world Like nobody else... # 357 00:11:20,793 --> 00:11:22,793 I've got to say, we have seen a lot of other dance groups. 358 00:11:22,833 --> 00:11:23,273 I've got to say, we have seen a lot of other dance groups. 359 00:11:23,313 --> 00:11:24,673 However... 360 00:11:24,713 --> 00:11:26,713 that was absolutely brilliant. 361 00:11:26,753 --> 00:11:28,273 that was absolutely brilliant. 362 00:11:28,313 --> 00:11:30,313 CHEERING AND APPLAUSE 363 00:11:30,353 --> 00:11:32,273 ALL:Thank you! 364 00:11:32,313 --> 00:11:34,033 Shall we take a vote? Yes, come on. 365 00:11:34,073 --> 00:11:36,073 I'm gonna kick this off by saying yes. 366 00:11:36,113 --> 00:11:37,033 I'm gonna kick this off by saying yes. 367 00:11:37,073 --> 00:11:39,073 Bruno? Yes. 368 00:11:39,113 --> 00:11:39,713 Bruno? Yes. 369 00:11:39,753 --> 00:11:41,353 I'm saying yes. 370 00:11:43,393 --> 00:11:44,953 Four yeses. 371 00:11:44,993 --> 00:11:46,993 # Baby, you light up my world Like nobody else 372 00:11:47,033 --> 00:11:48,273 # Baby, you light up my world Like nobody else 373 00:11:48,313 --> 00:11:49,833 # The way that you Flip your hair.... # 374 00:11:49,873 --> 00:11:51,673 Well done! Thank you! 375 00:11:51,713 --> 00:11:53,713 # But when you smile At the ground... # 376 00:11:53,753 --> 00:11:54,233 # But when you smile At the ground... # 377 00:11:54,273 --> 00:11:55,913 Happy! 378 00:11:55,953 --> 00:11:57,793 Say hi! Hi! 379 00:12:00,673 --> 00:12:02,673 They're gonna raid the sweetshop now. 380 00:12:02,713 --> 00:12:04,193 They're gonna raid the sweetshop now. 381 00:12:04,233 --> 00:12:06,033 I feel like they already did. SHE CHUCKLES 382 00:24:23,068 --> 00:24:25,068 MUSIC: 'Crazy In Love' by Beyonce featuring JAY-Z 383 00:24:25,108 --> 00:24:25,228 MUSIC: 'Crazy In Love' by Beyonce featuring JAY-Z 384 00:24:25,268 --> 00:24:27,268 # Yes, so crazy right now... # 385 00:24:27,308 --> 00:24:27,548 # Yes, so crazy right now... # 386 00:24:27,588 --> 00:24:29,508 ALESHA: Here we go again. Are you excited? 387 00:24:29,548 --> 00:24:31,508 Yes, Bruno. CHEERING AND APPLAUSE 388 00:24:31,548 --> 00:24:33,228 DEC:Have fun out there. 389 00:24:35,708 --> 00:24:37,268 Uh-oh. 390 00:24:38,268 --> 00:24:39,908 Hello, sir. Hello. 391 00:24:39,948 --> 00:24:41,948 What's your name? My name is Marcos, of Marcos & Marcel. 392 00:24:41,988 --> 00:24:43,588 What's your name? My name is Marcos, of Marcos & Marcel. 393 00:24:43,628 --> 00:24:44,708 Marcel's back there. 394 00:24:44,748 --> 00:24:46,748 She's my lovely wife. We have been married for seven years. 395 00:24:46,788 --> 00:24:48,668 She's my lovely wife. We have been married for seven years. 396 00:24:48,708 --> 00:24:50,468 LAUGHTER 397 00:24:50,508 --> 00:24:52,508 Oh, where are you from? Atalanta, Georgia. 398 00:24:52,548 --> 00:24:54,148 Oh, nice! CHEERING 399 00:24:54,188 --> 00:24:55,788 What brings you to Britain's Got Talent? 400 00:24:55,828 --> 00:24:57,828 It would be a great honour to perform 401 00:24:57,868 --> 00:24:58,188 It would be a great honour to perform 402 00:24:58,228 --> 00:24:59,628 in front of the royal family. 403 00:24:59,668 --> 00:25:01,428 All right, I don't know what you're gonna do, 404 00:25:01,468 --> 00:25:02,468 but I can't wait to see it. 405 00:25:02,508 --> 00:25:03,868 What do you reckon this is? 406 00:25:06,188 --> 00:25:07,388 AUDIENCE: Oh! 407 00:25:09,068 --> 00:25:10,468 LAUGHTER 408 00:25:10,508 --> 00:25:12,068 BUZZER SOUNDS 409 00:25:12,108 --> 00:25:13,908 BOOING 410 00:25:15,068 --> 00:25:16,388 BUZZER SOUNDS 411 00:25:16,428 --> 00:25:17,588 GONG SOUNDS 412 00:25:18,748 --> 00:25:20,748 AUDIENCE: Oh! Oh, wow! 413 00:25:20,788 --> 00:25:21,668 AUDIENCE: Oh! Oh, wow! 414 00:25:21,708 --> 00:25:22,908 BUZZER SOUNDS 415 00:25:22,948 --> 00:25:24,628 No! Let's just wait and see! 416 00:25:24,668 --> 00:25:26,188 BRUNO LAUGHS 417 00:25:26,228 --> 00:25:28,228 # Got me looking so crazy right now 418 00:25:28,268 --> 00:25:28,348 # Got me looking so crazy right now 419 00:25:28,388 --> 00:25:30,268 # Looking so crazy Your love's got me looking 420 00:25:30,308 --> 00:25:31,988 # Got me looking so Crazy in love... # 421 00:25:33,628 --> 00:25:35,268 CHEERING 422 00:25:35,308 --> 00:25:37,308 BRUNO: I don't know what to say. I'm dead. 423 00:25:37,348 --> 00:25:37,468 BRUNO: I don't know what to say. I'm dead. 424 00:25:37,508 --> 00:25:39,508 THEY LAUGH 425 00:25:39,548 --> 00:25:39,708 THEY LAUGH 426 00:25:39,748 --> 00:25:41,748 What on earth have we just witnessed? 427 00:25:41,788 --> 00:25:43,028 What on earth have we just witnessed? 428 00:25:46,708 --> 00:25:47,948 THEY LAUGH 429 00:25:47,988 --> 00:25:49,988 It was like something from a weird children's party or something. 430 00:25:50,028 --> 00:25:52,028 It was like something from a weird children's party or something. 431 00:25:52,068 --> 00:25:52,188 It was like something from a weird children's party or something. 432 00:25:52,228 --> 00:25:54,228 LAUGHTER That's it. 433 00:25:54,268 --> 00:25:54,788 LAUGHTER That's it. 434 00:25:54,828 --> 00:25:56,468 LAUGHTER CONTINUES 435 00:25:56,508 --> 00:25:58,508 I just didn't understand what I was watching. 436 00:25:58,548 --> 00:25:58,748 I just didn't understand what I was watching. 437 00:25:58,788 --> 00:26:00,108 It's a no from me today. 438 00:26:00,148 --> 00:26:02,148 BRUNO:It's a no from me. I'm gonna say no. 439 00:26:02,188 --> 00:26:02,348 BRUNO:It's a no from me. I'm gonna say no. 440 00:26:02,388 --> 00:26:04,388 I probably would've said yes, but thanks anyway. 441 00:26:04,428 --> 00:26:04,548 I probably would've said yes, but thanks anyway. 442 00:26:04,588 --> 00:26:05,628 Thank you so much. 443 00:26:05,668 --> 00:26:07,188 # So crazy right now 444 00:26:07,228 --> 00:26:09,228 # Your love's got me looking So crazy right now... 445 00:26:09,268 --> 00:26:09,388 # Your love's got me looking So crazy right now... 446 00:26:09,428 --> 00:26:10,748 She's alive! 447 00:26:10,788 --> 00:26:12,788 That might be the strangest act we've had. 448 00:26:12,828 --> 00:26:13,908 LAUGHTER 449 00:26:13,948 --> 00:26:15,948 # Got me looking so crazy Right now... # 450 00:26:15,988 --> 00:26:16,108 # Got me looking so crazy Right now... # 451 00:26:16,148 --> 00:26:18,148 The London Palladium is waiting. Let's do it. Come on, then, Georgie. 452 00:26:18,188 --> 00:26:18,828 The London Palladium is waiting. Let's do it. Come on, then, Georgie. 453 00:26:18,868 --> 00:26:20,748 # Looking so crazy Your love's got me looking 454 00:26:20,788 --> 00:26:22,788 # Got me looking so Crazy in love... # 455 00:26:22,828 --> 00:26:22,988 # Got me looking so Crazy in love... # 456 00:26:23,028 --> 00:26:25,028 CHEERING Hello. 457 00:26:25,068 --> 00:26:25,188 CHEERING Hello. 458 00:26:25,228 --> 00:26:26,908 Hi. 459 00:26:26,948 --> 00:26:28,948 What's your name? I'm Georgie, Georgie Carroll. 460 00:26:28,988 --> 00:26:29,468 What's your name? I'm Georgie, Georgie Carroll. 461 00:26:29,508 --> 00:26:31,508 Where are you from, Georgie? I'm Australian... now. 462 00:26:31,548 --> 00:26:32,268 Where are you from, Georgie? I'm Australian... now. 463 00:26:32,308 --> 00:26:34,308 But initially Rochdale, hence... hence the move. 464 00:26:34,348 --> 00:26:35,308 But initially Rochdale, hence... hence the move. 465 00:26:35,348 --> 00:26:37,348 LAUGHTER I like Rochdale. 466 00:26:37,388 --> 00:26:37,508 LAUGHTER I like Rochdale. 467 00:26:37,548 --> 00:26:39,548 Have you been? LAUGHTER 468 00:26:39,588 --> 00:26:40,188 Have you been? LAUGHTER 469 00:26:41,828 --> 00:26:43,388 So, you live in Australia now? 470 00:26:43,428 --> 00:26:44,548 Yeah. OK. 471 00:26:44,588 --> 00:26:46,588 And then, now you've come back here to do Britain's Got Talent? Yeah. 472 00:26:46,628 --> 00:26:47,548 And then, now you've come back here to do Britain's Got Talent? Yeah. 473 00:26:47,588 --> 00:26:49,588 CHEERING AND APPLAUSE 474 00:26:49,628 --> 00:26:49,988 CHEERING AND APPLAUSE 475 00:26:50,028 --> 00:26:51,708 That's a long trip. Yeah. 476 00:26:52,828 --> 00:26:53,948 What's your day job? 477 00:26:53,988 --> 00:26:55,988 So, I'm a nurse. I've been a registered nurse since 2000. 478 00:26:56,028 --> 00:26:56,828 So, I'm a nurse. I've been a registered nurse since 2000. 479 00:26:56,868 --> 00:26:58,868 CHEERING AND APPLAUSE 480 00:26:58,908 --> 00:26:59,108 CHEERING AND APPLAUSE 481 00:26:59,148 --> 00:27:01,148 But I love to make people laugh. 482 00:27:01,188 --> 00:27:01,588 But I love to make people laugh. 483 00:27:01,628 --> 00:27:03,628 I've got it. I've got it. 484 00:27:03,668 --> 00:27:05,668 OK. Three minutes, yours, Georgie. Good luck. 485 00:27:05,708 --> 00:27:06,468 OK. Three minutes, yours, Georgie. Good luck. 486 00:27:12,428 --> 00:27:14,428 Er, yeah, so, I've got teenage boys. 487 00:27:14,468 --> 00:27:14,948 Er, yeah, so, I've got teenage boys. 488 00:27:14,988 --> 00:27:16,148 They do swear a lot. 489 00:27:16,188 --> 00:27:18,188 They are prone to... "kicking off". 490 00:27:18,228 --> 00:27:18,468 They are prone to... "kicking off". 491 00:27:18,508 --> 00:27:20,508 A bit like having Gordon Ramsay trapped in a child's body. 492 00:27:20,548 --> 00:27:21,748 A bit like having Gordon Ramsay trapped in a child's body. 493 00:27:23,148 --> 00:27:24,708 It's my favourite category of human. 494 00:27:24,748 --> 00:27:26,108 What I like about them 495 00:27:26,148 --> 00:27:28,148 is the way that their self-esteem far outweighs their skill set. 496 00:27:28,188 --> 00:27:30,108 is the way that their self-esteem far outweighs their skill set. 497 00:27:30,148 --> 00:27:31,508 LAUGHTER 498 00:27:31,548 --> 00:27:33,548 My boys heckle Sir David Attenborough 499 00:27:33,588 --> 00:27:34,148 My boys heckle Sir David Attenborough 500 00:27:34,188 --> 00:27:35,828 when they're watching Blue Planet. 501 00:27:35,868 --> 00:27:37,868 You can't do that. Sir David invented animals. 502 00:27:37,908 --> 00:27:38,628 You can't do that. Sir David invented animals. 503 00:27:38,668 --> 00:27:40,468 LAUGHTER 504 00:27:42,548 --> 00:27:44,548 I wish I believed in myself that much. I really do. 505 00:27:44,588 --> 00:27:44,868 I wish I believed in myself that much. I really do. 506 00:27:46,188 --> 00:27:48,188 I've worked out a fool-proof way of lecturing a teenager. 507 00:27:48,228 --> 00:27:49,628 I've worked out a fool-proof way of lecturing a teenager. 508 00:27:49,668 --> 00:27:51,428 You've got to trap it somewhere 509 00:27:51,468 --> 00:27:53,468 where it can't escape, but it feels safe. 510 00:27:53,508 --> 00:27:54,068 where it can't escape, but it feels safe. 511 00:27:54,108 --> 00:27:55,828 LAUGHTER 512 00:27:55,868 --> 00:27:56,988 The car wash. 513 00:27:57,028 --> 00:27:58,508 LAUGHTER 514 00:27:58,548 --> 00:28:00,548 It's perfect. 515 00:28:00,588 --> 00:28:02,588 I took mine through the car wash for a bit of counselling. 516 00:28:02,628 --> 00:28:03,308 I took mine through the car wash for a bit of counselling. 517 00:28:03,348 --> 00:28:05,028 Just something about hygiene. 518 00:28:05,068 --> 00:28:07,068 He goes, "Oh, let me get through puberty, will you?" 519 00:28:07,108 --> 00:28:07,348 He goes, "Oh, let me get through puberty, will you?" 520 00:28:07,388 --> 00:28:09,388 I said, "What do you think comes after puberty?" 521 00:28:09,428 --> 00:28:09,908 I said, "What do you think comes after puberty?" 522 00:28:09,948 --> 00:28:11,828 And he says, "Adultery." 523 00:28:11,868 --> 00:28:13,588 LAUGHTER 524 00:28:15,028 --> 00:28:17,028 I said, "You know, statistically, you're correct there." 525 00:28:17,068 --> 00:28:17,428 I said, "You know, statistically, you're correct there." 526 00:28:17,468 --> 00:28:18,748 LAUGHTER 527 00:28:18,788 --> 00:28:20,028 He wasn't listening anyway. 528 00:28:20,068 --> 00:28:22,068 We had three minutes left on the wash, so I just put the window down. 529 00:28:22,108 --> 00:28:22,708 We had three minutes left on the wash, so I just put the window down. 530 00:28:22,748 --> 00:28:23,908 LAUGHTER 531 00:28:23,948 --> 00:28:25,188 He got a wash. 532 00:28:26,348 --> 00:28:27,748 LAUGHTER 533 00:28:27,788 --> 00:28:29,788 CHEERING Thank you so much! 534 00:28:29,828 --> 00:28:30,228 CHEERING Thank you so much! 535 00:28:30,268 --> 00:28:32,188 # Got me looking so crazy right now 536 00:28:32,228 --> 00:28:34,228 # Your love's got me looking So crazy right now... # 537 00:28:34,268 --> 00:28:34,468 # Your love's got me looking So crazy right now... # 538 00:28:34,508 --> 00:28:36,068 Oh, thanks! 539 00:28:36,108 --> 00:28:38,108 Very good. That's the thing about a comedian, you can't fake it. 540 00:28:38,148 --> 00:28:38,708 Very good. That's the thing about a comedian, you can't fake it. 541 00:28:38,748 --> 00:28:40,748 You're funny, people laugh. If you're not, nothing happens. 542 00:28:40,788 --> 00:28:41,188 You're funny, people laugh. If you're not, nothing happens. 543 00:28:41,228 --> 00:28:42,268 Simple as that. 544 00:28:42,308 --> 00:28:43,908 CHEERING AND APPLAUSE Thank you! 545 00:28:43,948 --> 00:28:44,948 Rock on! 546 00:28:44,988 --> 00:28:46,988 I absolutely loved it. And I will never go in a car wash again. 547 00:28:47,028 --> 00:28:48,908 I absolutely loved it. And I will never go in a car wash again. 548 00:28:48,948 --> 00:28:50,268 LAUGHTER 549 00:28:50,308 --> 00:28:51,468 AMANDA:I was roaring. 550 00:28:51,508 --> 00:28:53,508 When it ended, Alesha and I were like, 551 00:28:53,548 --> 00:28:53,988 When it ended, Alesha and I were like, 552 00:28:54,028 --> 00:28:56,028 "Oh, my God, no. No, no, we want more now." 553 00:28:56,068 --> 00:28:56,188 "Oh, my God, no. No, no, we want more now." 554 00:28:57,428 --> 00:28:59,428 I really, really loved it. I'm saying yes. 555 00:28:59,468 --> 00:29:00,348 I really, really loved it. I'm saying yes. 556 00:29:00,388 --> 00:29:01,948 Of course, it's a yes. Thank you. 557 00:29:01,988 --> 00:29:03,988 It's a yes from me. That means you got four yeses, Georgie. 558 00:29:04,028 --> 00:29:05,948 It's a yes from me. That means you got four yeses, Georgie. 559 00:29:05,988 --> 00:29:07,468 # Got me looking so crazy right now 560 00:29:07,508 --> 00:29:09,468 # Your love's got me looking So crazy right now 561 00:29:09,508 --> 00:29:10,788 # Oh, crazy 562 00:29:10,828 --> 00:29:11,948 # Got me looking... # 563 00:29:11,988 --> 00:29:13,348 That way? Yes. 564 00:29:13,388 --> 00:29:14,868 Bye. 565 00:29:14,908 --> 00:29:16,908 # Got me hoping you'll page me Right now, your kiss... # 566 00:29:16,948 --> 00:29:18,068 # Got me hoping you'll page me Right now, your kiss... # 567 00:29:21,908 --> 00:29:23,908 # Got me looking so Crazy in love... # 568 00:29:23,948 --> 00:29:24,148 # Got me looking so Crazy in love... # 569 00:29:25,908 --> 00:29:27,908 Welcome to Britain's Got Talent! Thank you. 570 00:29:27,948 --> 00:29:28,068 Welcome to Britain's Got Talent! Thank you. 571 00:29:28,108 --> 00:29:30,108 Tell us all about you, starting with your name. 572 00:29:30,148 --> 00:29:30,948 Tell us all about you, starting with your name. 573 00:29:30,988 --> 00:29:32,988 Uh... My name is Kimoon. And where are you coming from? 574 00:29:33,028 --> 00:29:34,628 Uh... My name is Kimoon. And where are you coming from? 575 00:29:34,668 --> 00:29:36,668 I travelled from South Korea to be here today. 576 00:29:36,708 --> 00:29:38,388 I travelled from South Korea to be here today. 577 00:29:38,428 --> 00:29:40,428 Oh, wow! CHEERING AND APPLAUSE 578 00:29:40,468 --> 00:29:40,748 Oh, wow! CHEERING AND APPLAUSE 579 00:29:40,788 --> 00:29:41,828 That's a long journey. 580 00:29:43,108 --> 00:29:45,108 I'm such an honour perform in London Palladium. 581 00:29:45,148 --> 00:29:47,148 I'm such an honour perform in London Palladium. 582 00:29:47,188 --> 00:29:49,188 And performing for royal family, it will be a dream come true. 583 00:29:49,228 --> 00:29:51,228 And performing for royal family, it will be a dream come true. 584 00:29:51,268 --> 00:29:51,428 And performing for royal family, it will be a dream come true. 585 00:29:51,468 --> 00:29:52,548 CHEERING AND APPLAUSE 586 00:29:52,588 --> 00:29:54,188 Did you bring anyone with you? 587 00:29:54,228 --> 00:29:56,228 No. I'm... come to London alone. 588 00:29:56,268 --> 00:29:58,028 No. I'm... come to London alone. 589 00:29:58,068 --> 00:29:59,468 ALL:Aw. Yeah. 590 00:30:00,628 --> 00:30:02,628 Well, we are here to support you. We can't wait. Let's see it. 591 00:30:02,668 --> 00:30:03,948 Well, we are here to support you. We can't wait. Let's see it. 592 00:30:08,228 --> 00:30:10,148 HARRY POTTER THEME PLAYS 593 00:30:12,868 --> 00:30:14,868 Today, I will show you guys a card trick. 594 00:30:14,908 --> 00:30:16,788 Today, I will show you guys a card trick. 595 00:30:16,828 --> 00:30:18,748 I practised this for a long time. 596 00:30:18,788 --> 00:30:19,828 LAUGHTER 597 00:30:21,988 --> 00:30:23,988 First effect is finding four aces. 598 00:30:24,028 --> 00:30:25,188 First effect is finding four aces. 599 00:30:25,228 --> 00:30:27,148 Watch carefully. 600 00:30:30,868 --> 00:30:32,868 Ooh! The first ace... is here. 601 00:30:32,908 --> 00:30:34,708 Ooh! The first ace... is here. 602 00:30:34,748 --> 00:30:35,748 Ah! 603 00:30:35,788 --> 00:30:37,468 LAUGHTER 604 00:30:37,508 --> 00:30:39,508 Do you see this arrow card? 605 00:30:39,548 --> 00:30:39,668 Do you see this arrow card? 606 00:30:39,708 --> 00:30:41,028 This arrow card... 607 00:30:41,068 --> 00:30:43,068 will help me whenever I make a mistake. 608 00:30:43,108 --> 00:30:45,108 will help me whenever I make a mistake. 609 00:30:45,148 --> 00:30:45,508 will help me whenever I make a mistake. 610 00:30:45,548 --> 00:30:47,548 OK. Next... 611 00:30:47,588 --> 00:30:47,668 OK. Next... 612 00:30:47,708 --> 00:30:49,708 second... 613 00:30:49,748 --> 00:30:50,308 second... 614 00:30:50,348 --> 00:30:52,348 and... third. 615 00:30:52,388 --> 00:30:52,788 and... third. 616 00:30:52,828 --> 00:30:54,188 The last. Ooh! 617 00:30:56,028 --> 00:30:57,828 Ace of spades. HE LAUGHS 618 00:30:57,868 --> 00:30:59,628 AUDIENCE LAUGHS 619 00:31:01,628 --> 00:31:03,628 From now, I'll put this arrow card in my pocket right here. 620 00:31:03,668 --> 00:31:05,668 From now, I'll put this arrow card in my pocket right here. 621 00:31:05,708 --> 00:31:07,668 From now, I'll put this arrow card in my pocket right here. 622 00:31:07,708 --> 00:31:09,668 Everyone can see it. 623 00:31:09,708 --> 00:31:11,708 Anyway, I got four aces. 624 00:31:11,748 --> 00:31:12,108 Anyway, I got four aces. 625 00:31:12,148 --> 00:31:14,148 And... Simon, please shuffle the cards. 626 00:31:14,188 --> 00:31:15,108 And... Simon, please shuffle the cards. 627 00:31:15,148 --> 00:31:16,948 Oh, thank you. Yeah. 628 00:31:19,148 --> 00:31:21,148 OK. I'm gonna... Can I take any one? 629 00:31:21,188 --> 00:31:21,428 OK. I'm gonna... Can I take any one? 630 00:31:21,468 --> 00:31:23,468 Oh, no, no, no. Just only for shuffle. 631 00:31:23,508 --> 00:31:23,748 Oh, no, no, no. Just only for shuffle. 632 00:31:23,788 --> 00:31:25,508 LAUGHTER Yeah. 633 00:31:25,548 --> 00:31:27,148 Thank you so much. 634 00:31:27,188 --> 00:31:28,908 And now, Amanda... Yes. 635 00:31:28,948 --> 00:31:30,948 ..please, touch any card. 636 00:31:30,988 --> 00:31:31,228 ..please, touch any card. 637 00:31:32,668 --> 00:31:34,668 This card. Show it to everyone. 638 00:31:34,708 --> 00:31:35,828 This card. Show it to everyone. 639 00:31:35,868 --> 00:31:37,868 And I brought something. 640 00:31:37,908 --> 00:31:38,308 And I brought something. 641 00:31:38,348 --> 00:31:40,348 This is a... wallet. 642 00:31:40,388 --> 00:31:40,508 This is a... wallet. 643 00:31:40,548 --> 00:31:42,548 Empty wallet. 644 00:31:42,588 --> 00:31:42,988 Empty wallet. 645 00:31:43,028 --> 00:31:45,028 Empty wallet. Uh... I'm broke. 646 00:31:45,068 --> 00:31:45,268 Empty wallet. Uh... I'm broke. 647 00:31:45,308 --> 00:31:47,308 KIMOON CLEARS THROAT, AUDIENCE LAUGHS 648 00:31:47,348 --> 00:31:47,588 KIMOON CLEARS THROAT, AUDIENCE LAUGHS 649 00:31:47,628 --> 00:31:49,268 Watch. 650 00:31:49,308 --> 00:31:51,228 I got ace of diamonds. 651 00:31:52,468 --> 00:31:54,028 Club... heart. 652 00:31:54,068 --> 00:31:56,068 Oh! You picked the ace of spades, right? 653 00:31:56,108 --> 00:31:57,028 Oh! You picked the ace of spades, right? 654 00:31:57,068 --> 00:31:58,588 Yeah. Yeah. 655 00:31:58,628 --> 00:32:00,388 Can I take this? 656 00:32:00,428 --> 00:32:02,108 You picked the ace of spades. 657 00:32:02,148 --> 00:32:04,148 I will find all spades from the deck. 658 00:32:04,188 --> 00:32:04,988 I will find all spades from the deck. 659 00:32:05,028 --> 00:32:06,788 Watch. 660 00:32:08,988 --> 00:32:10,948 Ace... two... 661 00:32:13,188 --> 00:32:14,308 ..three... 662 00:32:14,348 --> 00:32:16,348 APPLAUSE ..four. 663 00:32:16,388 --> 00:32:16,508 APPLAUSE ..four. 664 00:32:16,548 --> 00:32:18,348 And five is here. 665 00:32:21,228 --> 00:32:23,228 Six, and... 666 00:32:23,268 --> 00:32:23,348 Six, and... 667 00:32:23,388 --> 00:32:24,908 seven. 668 00:32:24,948 --> 00:32:26,948 Eight. That is all I can do. 669 00:32:26,988 --> 00:32:27,388 Eight. That is all I can do. 670 00:32:27,428 --> 00:32:29,428 So, I used this arrow card to find... 671 00:32:29,468 --> 00:32:31,468 So, I used this arrow card to find... 672 00:32:31,508 --> 00:32:31,628 So, I used this arrow card to find... 673 00:32:31,668 --> 00:32:32,748 the nine of spades. 674 00:32:32,788 --> 00:32:34,788 KIMOON CHUCKLES, CHEERING AND APPLAUSE 675 00:32:34,828 --> 00:32:35,428 KIMOON CHUCKLES, CHEERING AND APPLAUSE 676 00:32:35,468 --> 00:32:37,468 And next... 677 00:32:37,508 --> 00:32:38,068 And next... 678 00:32:38,108 --> 00:32:39,468 Oh. 679 00:32:39,508 --> 00:32:40,908 LAUGHTER 680 00:32:40,948 --> 00:32:42,948 MUFFLED SPEECH 681 00:32:42,988 --> 00:32:43,348 MUFFLED SPEECH 682 00:32:43,388 --> 00:32:44,588 Thank you. 683 00:32:45,708 --> 00:32:47,708 The other aces in my wallet... 684 00:32:47,748 --> 00:32:49,228 The other aces in my wallet... 685 00:32:49,268 --> 00:32:51,268 Then... put it away. 686 00:32:51,308 --> 00:32:51,748 Then... put it away. 687 00:32:51,788 --> 00:32:53,788 And again, we put this arrow card in my pocket right here. 688 00:32:53,828 --> 00:32:55,828 And again, we put this arrow card in my pocket right here. 689 00:32:55,868 --> 00:32:57,028 And again, we put this arrow card in my pocket right here. 690 00:32:57,068 --> 00:32:58,948 HE CHUCKLES No switch. No switch. 691 00:33:00,388 --> 00:33:02,388 Almost. Three more to go. 692 00:33:02,428 --> 00:33:02,508 Almost. Three more to go. 693 00:33:04,268 --> 00:33:06,268 One, two, three. 694 00:33:06,308 --> 00:33:06,668 One, two, three. 695 00:33:06,708 --> 00:33:08,588 And I hope this is jack, queen, king. 696 00:33:10,108 --> 00:33:12,108 Uh-oh. LAUGHTER 697 00:33:12,148 --> 00:33:12,268 Uh-oh. LAUGHTER 698 00:33:12,308 --> 00:33:14,308 Ah... I think this card is jack of spades. 699 00:33:14,348 --> 00:33:14,748 Ah... I think this card is jack of spades. 700 00:33:14,788 --> 00:33:16,508 KIMOON CLEARS THROAT 701 00:33:20,148 --> 00:33:21,628 Uh... 702 00:33:24,308 --> 00:33:26,308 Ace? Another ace? 703 00:33:26,348 --> 00:33:26,468 Ace? Another ace? 704 00:33:27,588 --> 00:33:29,108 Of course. 705 00:33:31,268 --> 00:33:33,148 HE LAUGHS 706 00:33:33,188 --> 00:33:34,428 Look. 707 00:33:34,468 --> 00:33:36,468 Jack of spades. CHEERING 708 00:33:36,508 --> 00:33:36,788 Jack of spades. CHEERING 709 00:33:36,828 --> 00:33:38,308 Queen of spades. 710 00:33:38,348 --> 00:33:39,828 Last... Oh. 711 00:33:39,868 --> 00:33:41,868 Oh... 712 00:33:41,908 --> 00:33:42,068 Oh... 713 00:33:42,108 --> 00:33:43,628 What? 714 00:33:45,388 --> 00:33:47,388 Oh, yes! There we go. CHEERING AND APPLAUSE 715 00:33:47,428 --> 00:33:49,308 I found the king of spades! 716 00:33:49,348 --> 00:33:51,348 Oh, my God! 717 00:33:51,388 --> 00:33:51,828 Oh, my God! 718 00:33:51,868 --> 00:33:53,268 What?! 719 00:33:53,308 --> 00:33:55,308 MUSIC: 'On Top Of The World' by Imagine Dragons 720 00:33:55,348 --> 00:33:57,348 What?! That is super clever. 721 00:33:57,388 --> 00:33:57,508 What?! That is super clever. 722 00:33:58,508 --> 00:33:59,948 And this is... 723 00:33:59,988 --> 00:34:01,868 Kimoon. LAUGHTER 724 00:34:01,908 --> 00:34:03,908 # Cos I'm on top of the world, 'ey 725 00:34:03,948 --> 00:34:04,148 # Cos I'm on top of the world, 'ey 726 00:34:04,188 --> 00:34:06,188 # I'm on top of the world, 'ey 727 00:34:06,228 --> 00:34:06,628 # I'm on top of the world, 'ey 728 00:34:06,668 --> 00:34:08,668 # Waiting on this for a while now 729 00:34:08,708 --> 00:34:08,908 # Waiting on this for a while now 730 00:34:08,948 --> 00:34:10,148 # Paying my dues to the dirt 731 00:34:11,388 --> 00:34:13,388 # I've been waiting to smile, 'ey 732 00:34:13,428 --> 00:34:13,628 # I've been waiting to smile, 'ey 733 00:34:13,668 --> 00:34:15,668 # Been holding it in For a while, 'ey 734 00:34:15,708 --> 00:34:15,908 # Been holding it in For a while, 'ey 735 00:34:15,948 --> 00:34:17,588 # Take it with me if I can... # 736 00:34:17,628 --> 00:34:19,628 Amazing. Thank you. 737 00:34:19,668 --> 00:34:20,228 Amazing. Thank you. 738 00:34:20,268 --> 00:34:21,508 Thank you. 739 00:34:21,548 --> 00:34:23,548 He's just so cute, isn't he? 740 00:34:23,588 --> 00:34:23,668 He's just so cute, isn't he? 741 00:34:26,788 --> 00:34:28,028 CHEERING AND APPLAUSE 742 00:34:30,508 --> 00:34:32,508 Well, Simon, you believe in magic. Well, I stood up... Let's hear it. 743 00:34:32,548 --> 00:34:33,508 Well, Simon, you believe in magic. Well, I stood up... Let's hear it. 744 00:34:33,548 --> 00:34:35,548 ..because it is impossible to explain what just happened. 745 00:34:35,588 --> 00:34:37,548 ..because it is impossible to explain what just happened. 746 00:34:37,588 --> 00:34:39,588 I thought it was incredible. 747 00:34:39,628 --> 00:34:40,588 I thought it was incredible. 748 00:34:40,628 --> 00:34:42,108 Thank you. Thank you. 749 00:34:42,148 --> 00:34:43,548 CHEERING AND APPLAUSE Amanda? 750 00:34:43,588 --> 00:34:45,588 I was like, "Oh, this is just utterly charming." 751 00:34:45,628 --> 00:34:46,348 I was like, "Oh, this is just utterly charming." 752 00:34:46,388 --> 00:34:48,388 KIMOON LAUGHS I thought it was brilliant. 753 00:34:48,428 --> 00:34:48,548 KIMOON LAUGHS I thought it was brilliant. 754 00:34:48,588 --> 00:34:50,268 Thank you so much. 755 00:34:50,308 --> 00:34:51,388 CHEERING AND APPLAUSE 756 00:34:51,428 --> 00:34:53,428 Alesha? The atmosphere you created was fantastic. 757 00:34:53,468 --> 00:34:54,588 Alesha? The atmosphere you created was fantastic. 758 00:34:54,628 --> 00:34:56,628 And I absolutely love your laugh as well. 759 00:34:56,668 --> 00:34:57,228 And I absolutely love your laugh as well. 760 00:34:57,268 --> 00:34:58,708 THEY LAUGH 761 00:34:58,748 --> 00:35:00,748 I was watching it, and I could not work out how you did it. 762 00:35:00,788 --> 00:35:02,748 I was watching it, and I could not work out how you did it. 763 00:35:02,788 --> 00:35:04,788 But I've never seen, like, a... such a charming guy doing magic. 764 00:35:04,828 --> 00:35:06,828 But I've never seen, like, a... such a charming guy doing magic. 765 00:35:06,868 --> 00:35:07,388 But I've never seen, like, a... such a charming guy doing magic. 766 00:35:07,428 --> 00:35:08,828 Thank you so much. 767 00:35:08,868 --> 00:35:10,108 Simon, yes? 768 00:35:10,148 --> 00:35:12,148 Right now, you've got one yes. 769 00:35:12,188 --> 00:35:12,508 Right now, you've got one yes. 770 00:35:12,548 --> 00:35:14,188 Amanda? Two yeses. 771 00:35:14,228 --> 00:35:15,228 Thank you. Alesha? 772 00:35:15,268 --> 00:35:16,908 Three yeses. 773 00:35:16,948 --> 00:35:18,468 Four yeses! Wow! 774 00:35:18,508 --> 00:35:20,508 # I'm on top of the world... # Yay! Yes! 775 00:35:20,548 --> 00:35:21,268 # I'm on top of the world... # Yay! Yes! 776 00:35:21,308 --> 00:35:23,308 # Waiting on this for a while now 777 00:35:23,348 --> 00:35:24,908 # Paying my dues to the dirt... # 778 00:35:26,068 --> 00:35:28,068 Yes! Come on! Come on! 779 00:35:28,108 --> 00:35:28,548 Yes! Come on! Come on! 780 00:35:28,588 --> 00:35:30,188 Let's hug this out. 781 00:35:30,228 --> 00:35:32,188 He's very cute. 782 00:35:32,228 --> 00:35:33,708 That was brilliant! 783 00:35:33,748 --> 00:35:35,748 I'm so happy. I drink until next morning. 784 00:35:35,788 --> 00:35:36,988 I'm so happy. I drink until next morning. 785 00:35:37,028 --> 00:35:38,748 THEY LAUGH 786 00:35:38,788 --> 00:35:39,788 Didn't expect that! 787 00:35:39,828 --> 00:35:41,828 # I'm on top of the world. # 788 00:35:41,868 --> 00:35:42,068 # I'm on top of the world. # 789 00:35:44,028 --> 00:35:46,028 So, the finals are fast approaching. That means one thing. 790 00:35:46,068 --> 00:35:46,428 So, the finals are fast approaching. That means one thing. 791 00:35:46,468 --> 00:35:48,468 It's almost time for you at home to have your say, 792 00:35:48,508 --> 00:35:48,628 It's almost time for you at home to have your say, 793 00:35:48,668 --> 00:35:50,668 so here's your reminder to make sure you've registered to vote. 794 00:35:50,708 --> 00:35:52,268 so here's your reminder to make sure you've registered to vote. 795 00:36:00,628 --> 00:36:01,828 Happy voting! 796 00:36:10,683 --> 00:36:12,683 MUSIC: 'Thank You' by Diana Ross 797 00:36:12,723 --> 00:36:13,843 MUSIC: 'Thank You' by Diana Ross 798 00:36:13,883 --> 00:36:15,883 How are you all? CHEERING 799 00:36:15,923 --> 00:36:16,683 How are you all? CHEERING 800 00:36:16,723 --> 00:36:18,683 BRUNO:Are you ready for a good time? 801 00:36:18,723 --> 00:36:20,363 AUDIENCE:Yes! 802 00:36:20,403 --> 00:36:22,403 You know, there is one thing they say in TV. 803 00:36:22,443 --> 00:36:22,563 You know, there is one thing they say in TV. 804 00:36:22,603 --> 00:36:24,603 You're as good as the people you work with. 805 00:36:24,643 --> 00:36:25,483 You're as good as the people you work with. 806 00:36:25,523 --> 00:36:27,523 These are the best! AUDIENCE CHEERS 807 00:36:27,563 --> 00:36:27,803 These are the best! AUDIENCE CHEERS 808 00:36:27,843 --> 00:36:29,843 BUZZER SOUNDS, LAUGHTER 809 00:36:29,883 --> 00:36:30,003 BUZZER SOUNDS, LAUGHTER 810 00:36:32,963 --> 00:36:34,963 Thank you for having me! CHEERING 811 00:36:35,003 --> 00:36:37,003 # Thank you for Thank you for that 812 00:36:37,043 --> 00:36:38,003 # Thank you for Thank you for that 813 00:36:38,043 --> 00:36:40,043 # Thank you, thank you, thank you 814 00:36:40,083 --> 00:36:40,163 # Thank you, thank you, thank you 815 00:36:40,203 --> 00:36:42,203 # Thank you for Thank you for that... # 816 00:36:42,243 --> 00:36:42,363 # Thank you for Thank you for that... # 817 00:36:42,403 --> 00:36:43,803 All right. 818 00:36:43,843 --> 00:36:45,843 Here we go. Here we go again. 819 00:36:45,883 --> 00:36:46,283 Here we go. Here we go again. 820 00:36:48,043 --> 00:36:49,843 OPERATIC VOCALISING Oh! 821 00:36:52,243 --> 00:36:54,243 Amanda? 822 00:36:54,283 --> 00:36:54,363 Amanda? 823 00:36:54,403 --> 00:36:56,403 OPERA SINGING CONTINUES 824 00:36:56,443 --> 00:36:58,363 OPERA SINGING CONTINUES 825 00:36:58,403 --> 00:36:59,483 Anyone? 826 00:37:01,123 --> 00:37:03,123 SWING VERSION OF SEVEN NATION ARMY PLAYS 827 00:37:03,163 --> 00:37:04,923 SWING VERSION OF SEVEN NATION ARMY PLAYS 828 00:37:04,963 --> 00:37:06,963 CHEERING AND APPLAUSE Oh! 829 00:37:07,003 --> 00:37:07,323 CHEERING AND APPLAUSE Oh! 830 00:37:09,603 --> 00:37:11,603 Here she is! How long's she been up there? 831 00:37:11,643 --> 00:37:12,123 Here she is! How long's she been up there? 832 00:37:12,163 --> 00:37:14,043 {\an8}OPERATICALLY: # I'm gonna fight them all 833 00:37:15,483 --> 00:37:17,483 # A seven nation army 834 00:37:17,523 --> 00:37:18,043 # A seven nation army 835 00:37:18,083 --> 00:37:19,803 # Couldn't hold me back... # 836 00:37:19,843 --> 00:37:21,843 MIMICKING: # A seven nation army... # 837 00:37:21,883 --> 00:37:22,003 MIMICKING: # A seven nation army... # 838 00:37:22,043 --> 00:37:24,043 # And the message Coming from my eyes 839 00:37:24,083 --> 00:37:26,003 # And the message Coming from my eyes 840 00:37:26,043 --> 00:37:28,043 # Says, "Leave it alone..." # 841 00:37:28,083 --> 00:37:28,603 # Says, "Leave it alone..." # 842 00:37:28,643 --> 00:37:29,843 AMANDA:Oh, my God! 843 00:37:33,243 --> 00:37:35,243 BUZZERS SOUND 844 00:37:35,283 --> 00:37:35,363 BUZZERS SOUND 845 00:37:36,843 --> 00:37:38,083 APPLAUSE 846 00:37:38,123 --> 00:37:40,123 MUSIC: 'The Heat Is On' by Glenn Frey 847 00:37:40,163 --> 00:37:40,963 MUSIC: 'The Heat Is On' by Glenn Frey 848 00:37:41,003 --> 00:37:42,763 As soon you appeared, I thought, 849 00:37:42,803 --> 00:37:44,803 "This is right up Bruno's street." 850 00:37:44,843 --> 00:37:44,923 "This is right up Bruno's street." 851 00:37:44,963 --> 00:37:46,963 The problem is you murdered opera, you see? 852 00:37:47,003 --> 00:37:47,363 The problem is you murdered opera, you see? 853 00:37:47,403 --> 00:37:49,403 LAUGHTER 854 00:37:49,443 --> 00:37:49,723 LAUGHTER 855 00:37:49,763 --> 00:37:51,563 I don't think it's appropriate for the King. 856 00:37:51,603 --> 00:37:53,603 SIMON:I think the problem is, do one thing well. 857 00:37:53,643 --> 00:37:54,163 SIMON:I think the problem is, do one thing well. 858 00:37:54,203 --> 00:37:56,203 Er, for me, you didn't do either that well. 859 00:37:56,243 --> 00:37:57,683 Er, for me, you didn't do either that well. 860 00:37:57,723 --> 00:37:59,163 Thanks for having me, you guys. 861 00:37:59,203 --> 00:38:01,203 What a good start to the evening session (!) 862 00:38:01,243 --> 00:38:02,883 What a good start to the evening session (!) 863 00:38:02,923 --> 00:38:04,923 # The heat is on... # BUZZER SOUNDS 864 00:38:04,963 --> 00:38:06,083 # The heat is on... # BUZZER SOUNDS 865 00:38:06,123 --> 00:38:08,003 # The heat is on... # 866 00:38:08,043 --> 00:38:10,043 I'm Dolly. Hello, Dolly. 867 00:38:10,083 --> 00:38:12,083 HELLO, Dolly! LAUGHTER 868 00:38:12,123 --> 00:38:12,443 HELLO, Dolly! LAUGHTER 869 00:38:12,483 --> 00:38:14,083 # It's on the street 870 00:38:16,003 --> 00:38:18,003 # The heat is 871 00:38:18,043 --> 00:38:18,163 # The heat is 872 00:38:18,203 --> 00:38:19,443 # On... # 873 00:38:19,483 --> 00:38:21,483 BUZZER SOUNDS 874 00:38:21,523 --> 00:38:21,603 BUZZER SOUNDS 875 00:38:22,843 --> 00:38:23,923 Don't worry about it. 876 00:38:23,963 --> 00:38:25,963 You can have 'em back when I'm finished with 'em, love. 877 00:38:26,003 --> 00:38:26,203 You can have 'em back when I'm finished with 'em, love. 878 00:38:27,843 --> 00:38:29,843 Hey! BUZZER SOUNDS 879 00:38:29,883 --> 00:38:30,083 Hey! BUZZER SOUNDS 880 00:38:32,643 --> 00:38:34,643 I just didn't find it very funny. I'm sorry. 881 00:38:34,683 --> 00:38:34,803 I just didn't find it very funny. I'm sorry. 882 00:38:36,763 --> 00:38:38,763 Oh! Thank you, Dolly! That's all right, love. 883 00:38:38,803 --> 00:38:39,523 Oh! Thank you, Dolly! That's all right, love. 884 00:38:40,803 --> 00:38:42,763 People of Britain... 885 00:38:42,803 --> 00:38:44,803 I present to you Susann The Robot. 886 00:38:44,843 --> 00:38:45,963 I present to you Susann The Robot. 887 00:38:47,883 --> 00:38:49,883 # The heat is... # 888 00:38:49,923 --> 00:38:50,123 # The heat is... # 889 00:38:50,163 --> 00:38:52,163 'Hello, I'm Susann The Robot. 890 00:38:52,203 --> 00:38:52,563 'Hello, I'm Susann The Robot. 891 00:38:53,763 --> 00:38:55,763 'Are you all having a... nice time?' 892 00:38:55,803 --> 00:38:57,043 SIMON: No. 893 00:38:58,043 --> 00:38:59,683 BUZZER SOUNDS 894 00:38:59,723 --> 00:39:01,363 AUDIENCE GASPS 895 00:39:01,403 --> 00:39:03,163 ROBOT VOICE DISTORTS 896 00:39:03,203 --> 00:39:04,523 He's broken the...! 897 00:39:05,643 --> 00:39:07,643 'Susann, Susann, Susann...' Come on, come on, come on. 898 00:39:07,683 --> 00:39:08,443 'Susann, Susann, Susann...' Come on, come on, come on. 899 00:39:08,483 --> 00:39:10,083 AUDIENCE:Aw! 900 00:39:10,123 --> 00:39:12,123 Bye, everybody. Bye, Manchester! 901 00:39:12,163 --> 00:39:12,283 Bye, everybody. Bye, Manchester! 902 00:39:12,323 --> 00:39:13,803 Nice to meet you. Thank you. 903 00:39:13,843 --> 00:39:15,283 'Goodbye.' 904 00:39:16,843 --> 00:39:18,003 BUZZER 905 00:39:18,043 --> 00:39:20,043 My name's Pablo Bloom, I'm 40 years old, 906 00:39:20,083 --> 00:39:20,203 My name's Pablo Bloom, I'm 40 years old, 907 00:39:20,243 --> 00:39:22,123 and I come from Benidorm, Spain. 908 00:39:22,163 --> 00:39:24,163 BOOGIE WOOGIE MUSIC PLAYS 909 00:39:24,203 --> 00:39:24,523 BOOGIE WOOGIE MUSIC PLAYS 910 00:39:31,443 --> 00:39:33,123 Ha! I'd be good at that. 911 00:39:34,563 --> 00:39:36,563 BUZZERS SOUND 912 00:39:36,603 --> 00:39:36,683 BUZZERS SOUND 913 00:39:37,763 --> 00:39:39,763 # Oh, oh, oh Oh, oh, oh 914 00:39:39,803 --> 00:39:40,683 # Oh, oh, oh Oh, oh, oh 915 00:39:40,723 --> 00:39:42,723 # Caught up in the action I've been looking out for you... # 916 00:39:42,763 --> 00:39:44,603 # Caught up in the action I've been looking out for you... # 917 00:39:44,643 --> 00:39:46,523 Did we hurt your organ? 918 00:39:46,563 --> 00:39:48,563 LAUGHTER 919 00:39:48,603 --> 00:39:48,683 LAUGHTER 920 00:39:50,043 --> 00:39:52,043 ANNOUNCER: Please welcome Dangerous Benito! 921 00:39:52,083 --> 00:39:52,683 ANNOUNCER: Please welcome Dangerous Benito! 922 00:39:52,723 --> 00:39:53,923 Ha-ha-ha-ha! 923 00:39:53,963 --> 00:39:55,723 Look at Simon's face! 924 00:39:56,763 --> 00:39:57,803 He's serious. 925 00:40:01,883 --> 00:40:03,883 Ha-ha-ha-ha! BUZZER SOUNDS 926 00:40:03,923 --> 00:40:04,043 Ha-ha-ha-ha! BUZZER SOUNDS 927 00:40:04,083 --> 00:40:05,603 Told you. 928 00:40:06,643 --> 00:40:08,603 Ha-ha-ha-ha! I love you! 929 00:40:08,643 --> 00:40:10,163 We don't love you. 930 00:40:15,163 --> 00:40:17,163 ALESHA:For me, if you're coming on to Britain's Got Talent, 931 00:40:17,203 --> 00:40:17,683 ALESHA:For me, if you're coming on to Britain's Got Talent, 932 00:40:17,723 --> 00:40:19,723 you've got to do something that we've not seen before. 933 00:40:19,763 --> 00:40:20,203 you've got to do something that we've not seen before. 934 00:40:20,243 --> 00:40:22,243 Right now, I don't think that was good enough for the next round. 935 00:40:22,283 --> 00:40:23,643 Right now, I don't think that was good enough for the next round. 936 00:40:23,683 --> 00:40:25,683 I wouldn't like to be following that. Would you? 937 00:40:25,723 --> 00:40:26,363 I wouldn't like to be following that. Would you? 938 00:40:28,763 --> 00:40:30,763 CHEERING 939 00:40:30,803 --> 00:40:31,203 CHEERING 940 00:40:33,403 --> 00:40:34,683 BRUNO:Hello, hello, hello! 941 00:40:34,723 --> 00:40:36,163 What have we got here? 942 00:40:36,203 --> 00:40:38,003 A very fit pair. 943 00:40:38,043 --> 00:40:39,563 LAUGHTER 944 00:40:39,603 --> 00:40:41,603 What are your names, and where are you coming from? 945 00:40:41,643 --> 00:40:41,963 What are your names, and where are you coming from? 946 00:40:42,003 --> 00:40:43,803 My name is Maks. And I'm Sophia. 947 00:40:43,843 --> 00:40:45,083 And we're from Liverpool. 948 00:40:45,123 --> 00:40:47,123 Oh, you're from Liverpool? CHEERING 949 00:40:47,163 --> 00:40:47,723 Oh, you're from Liverpool? CHEERING 950 00:40:47,763 --> 00:40:49,763 And are you a couple? I knew she was gonna ask that. 951 00:40:49,803 --> 00:40:50,763 And are you a couple? I knew she was gonna ask that. 952 00:40:50,803 --> 00:40:52,723 LAUGHTER Yes, we are married. 953 00:40:52,763 --> 00:40:54,763 Oh! And we're new parents as well. 954 00:40:54,803 --> 00:40:54,963 Oh! And we're new parents as well. 955 00:40:55,003 --> 00:40:56,963 We have a little boy. Ah! 956 00:40:57,003 --> 00:40:58,483 CHEERING 957 00:40:58,523 --> 00:41:00,283 Well, I can't wait to see it. Don't you? 958 00:41:00,323 --> 00:41:02,323 Amazing. Let's go. OK, go for it. 959 00:41:02,363 --> 00:41:02,803 Amazing. Let's go. OK, go for it. 960 00:41:16,083 --> 00:41:17,843 MUSIC: 'Space Man' by Sam Ryder 961 00:41:17,883 --> 00:41:19,883 # If I was an astronaut 962 00:41:19,923 --> 00:41:20,083 # If I was an astronaut 963 00:41:20,123 --> 00:41:22,123 # I'd be floating in mid-air 964 00:41:22,163 --> 00:41:23,483 # I'd be floating in mid-air 965 00:41:23,523 --> 00:41:25,523 # And a broken heart Would just belong 966 00:41:25,563 --> 00:41:26,843 # And a broken heart Would just belong 967 00:41:26,883 --> 00:41:28,883 # To someone else down there 968 00:41:28,923 --> 00:41:30,323 # To someone else down there 969 00:41:30,363 --> 00:41:32,363 # I would be the centre Of my lonely universe 970 00:41:32,403 --> 00:41:34,403 # I would be the centre Of my lonely universe 971 00:41:34,443 --> 00:41:35,443 # I would be the centre Of my lonely universe 972 00:41:35,483 --> 00:41:37,483 # But I'm only human 973 00:41:37,523 --> 00:41:37,603 # But I'm only human 974 00:41:37,643 --> 00:41:39,643 # And I'm crashing Down to Earth... # 975 00:41:39,683 --> 00:41:40,283 # And I'm crashing Down to Earth... # 976 00:41:42,203 --> 00:41:43,523 CHEERING 977 00:41:43,563 --> 00:41:45,043 # If I was an astronaut 978 00:41:45,083 --> 00:41:47,083 # I'd have a bird's eye view 979 00:41:47,123 --> 00:41:48,283 # I'd have a bird's eye view 980 00:41:48,323 --> 00:41:50,323 # I'd circle round the world 981 00:41:50,363 --> 00:41:50,803 # I'd circle round the world 982 00:41:50,843 --> 00:41:52,843 # And keep on coming back to you 983 00:41:52,883 --> 00:41:53,563 # And keep on coming back to you 984 00:41:54,803 --> 00:41:56,803 # In my floating castle I'd rub shoulders with the stars 985 00:41:56,843 --> 00:41:58,843 # In my floating castle I'd rub shoulders with the stars 986 00:41:58,883 --> 00:41:59,883 # In my floating castle I'd rub shoulders with the stars 987 00:41:59,923 --> 00:42:01,683 # But I'm only human 988 00:42:01,723 --> 00:42:03,723 # And I'm drifting in the dark 989 00:42:03,763 --> 00:42:04,843 # And I'm drifting in the dark 990 00:42:06,203 --> 00:42:08,083 # I'm up in space, man... # 991 00:42:08,123 --> 00:42:10,123 CHEERING 992 00:42:10,163 --> 00:42:10,843 CHEERING 993 00:42:12,363 --> 00:42:14,363 # Up in space, man 994 00:42:14,403 --> 00:42:16,403 # Up in space, man 995 00:42:16,443 --> 00:42:17,923 # Up in space, man 996 00:42:19,563 --> 00:42:21,563 # I've searched around the universe 997 00:42:21,603 --> 00:42:22,283 # I've searched around the universe 998 00:42:22,323 --> 00:42:24,323 # Been down some black holes 999 00:42:24,363 --> 00:42:24,723 # Been down some black holes 1000 00:42:24,763 --> 00:42:26,763 # There's nothing But space, man... # 1001 00:42:26,803 --> 00:42:28,083 # There's nothing But space, man... # 1002 00:42:28,123 --> 00:42:30,003 CHEERING 1003 00:42:30,043 --> 00:42:32,043 # And I wanna go home 1004 00:42:32,083 --> 00:42:33,243 # And I wanna go home 1005 00:42:34,883 --> 00:42:36,883 # Gravity keeps pulling me down... # 1006 00:42:36,923 --> 00:42:38,483 # Gravity keeps pulling me down... # 1007 00:42:40,483 --> 00:42:42,483 Oh, very good. Strong feet. 1008 00:42:42,523 --> 00:42:43,643 Oh, very good. Strong feet. 1009 00:42:45,683 --> 00:42:47,683 # I'll stick around 1010 00:42:47,723 --> 00:42:49,723 # I'll stick around 1011 00:42:49,763 --> 00:42:51,243 # I'll stick around 1012 00:42:52,403 --> 00:42:54,403 # I'm up in space, man... # 1013 00:42:54,443 --> 00:42:54,723 # I'm up in space, man... # 1014 00:42:54,763 --> 00:42:56,203 Whoa! 1015 00:42:58,043 --> 00:42:59,443 My God! 1016 00:42:59,483 --> 00:43:01,483 # I've searched around the universe 1017 00:43:01,523 --> 00:43:02,163 # I've searched around the universe 1018 00:43:02,203 --> 00:43:04,203 # Been down some black holes 1019 00:43:04,243 --> 00:43:04,883 # Been down some black holes 1020 00:43:04,923 --> 00:43:06,923 # There's nothing but space, man No 1021 00:43:06,963 --> 00:43:08,963 # There's nothing but space, man No 1022 00:43:09,003 --> 00:43:10,283 # There's nothing but space, man No 1023 00:43:10,323 --> 00:43:12,323 # Oh, I'm in the wrong place, man 1024 00:43:12,363 --> 00:43:14,363 # Oh, I'm in the wrong place, man 1025 00:43:14,403 --> 00:43:15,283 # Oh, I'm in the wrong place, man 1026 00:43:15,323 --> 00:43:17,083 # Nothing but, nothing but 1027 00:43:17,123 --> 00:43:19,123 # Nothing but space, man 1028 00:43:19,163 --> 00:43:21,163 # Nothing but space, man 1029 00:43:21,203 --> 00:43:21,723 # Nothing but space, man 1030 00:43:21,763 --> 00:43:23,243 # Nothing but, nothing but 1031 00:43:23,283 --> 00:43:25,283 # Nothing but space, man... # 1032 00:43:25,323 --> 00:43:27,323 # Nothing but space, man... # 1033 00:43:27,363 --> 00:43:27,763 # Nothing but space, man... # 1034 00:43:32,963 --> 00:43:34,963 GASPS AND CHEERS 1035 00:43:35,003 --> 00:43:35,363 GASPS AND CHEERS 1036 00:43:38,483 --> 00:43:40,483 # I've searched around the universe 1037 00:43:40,523 --> 00:43:41,403 # I've searched around the universe 1038 00:43:41,443 --> 00:43:43,443 # Been down some black holes 1039 00:43:43,483 --> 00:43:43,603 # Been down some black holes 1040 00:43:43,643 --> 00:43:45,643 # Nothing but space, man 1041 00:43:45,683 --> 00:43:46,243 # Nothing but space, man 1042 00:43:47,643 --> 00:43:49,643 # And I wanna go home. # 1043 00:43:49,683 --> 00:43:51,683 # And I wanna go home. # 1044 00:43:51,723 --> 00:43:52,763 # And I wanna go home. # 1045 00:43:55,043 --> 00:43:57,043 CHEERING AND APPLAUSE # What if we rewrite the stars? 1046 00:43:57,083 --> 00:43:58,323 CHEERING AND APPLAUSE # What if we rewrite the stars? 1047 00:43:58,363 --> 00:44:00,363 # Say you were made to be mine 1048 00:44:00,403 --> 00:44:02,123 # Say you were made to be mine 1049 00:44:02,163 --> 00:44:04,163 # Everything keeps us apart 1050 00:44:04,203 --> 00:44:05,843 # Everything keeps us apart 1051 00:44:05,883 --> 00:44:07,883 # I'm not the one You were meant to find... # 1052 00:44:07,923 --> 00:44:09,923 # I'm not the one You were meant to find... # 1053 00:44:09,963 --> 00:44:10,283 # I'm not the one You were meant to find... # 1054 00:44:10,323 --> 00:44:12,163 Ah, we all felt... 1055 00:44:12,203 --> 00:44:14,203 I was swept away by the Angel of the North. 1056 00:44:14,243 --> 00:44:16,243 I was swept away by the Angel of the North. 1057 00:44:16,283 --> 00:44:16,403 I was swept away by the Angel of the North. 1058 00:44:16,443 --> 00:44:18,323 LAUGHTER Amanda. 1059 00:44:18,363 --> 00:44:20,363 It was your love story. It was beautifully choreographed. 1060 00:44:20,403 --> 00:44:21,883 It was your love story. It was beautifully choreographed. 1061 00:44:21,923 --> 00:44:23,923 All of that felt so authentic and real and gorgeous. 1062 00:44:23,963 --> 00:44:25,763 All of that felt so authentic and real and gorgeous. 1063 00:44:25,803 --> 00:44:27,763 I loved every second of it. 1064 00:44:27,803 --> 00:44:29,803 CHEERING 1065 00:44:29,843 --> 00:44:30,563 CHEERING 1066 00:44:30,603 --> 00:44:32,123 That actually worked. 1067 00:44:32,163 --> 00:44:34,163 Almost perfection, wasn't it? 1068 00:44:34,203 --> 00:44:34,283 Almost perfection, wasn't it? 1069 00:44:35,483 --> 00:44:37,483 You're so good at what you do. 1070 00:44:37,523 --> 00:44:37,603 You're so good at what you do. 1071 00:44:37,643 --> 00:44:39,643 I thought the music was stunning, by the way. 1072 00:44:39,683 --> 00:44:39,803 I thought the music was stunning, by the way. 1073 00:44:39,843 --> 00:44:41,843 This is exciting, when you see a moment like this. 1074 00:44:41,883 --> 00:44:42,043 This is exciting, when you see a moment like this. 1075 00:44:42,083 --> 00:44:43,243 I love these auditions. 1076 00:44:43,283 --> 00:44:45,283 CHEERING 1077 00:44:45,323 --> 00:44:45,683 CHEERING 1078 00:44:45,723 --> 00:44:46,763 Alesha? 1079 00:44:46,803 --> 00:44:48,803 You two together are simply stunning. 1080 00:44:48,843 --> 00:44:49,403 You two together are simply stunning. 1081 00:44:49,443 --> 00:44:51,443 And I loved... When you were floating round, 1082 00:44:51,483 --> 00:44:52,283 And I loved... When you were floating round, 1083 00:44:52,323 --> 00:44:54,323 he's like some god in... in Heaven. 1084 00:44:54,363 --> 00:44:55,283 he's like some god in... in Heaven. 1085 00:44:55,323 --> 00:44:56,523 LAUGHTER 1086 00:44:56,563 --> 00:44:58,563 It was beautiful. Well done. Loved it. 1087 00:44:58,603 --> 00:44:58,803 It was beautiful. Well done. Loved it. 1088 00:44:58,843 --> 00:45:00,363 Well, it really is... 1089 00:45:00,403 --> 00:45:02,403 a performance of the highest quality at every level. 1090 00:45:02,443 --> 00:45:04,163 a performance of the highest quality at every level. 1091 00:45:04,203 --> 00:45:06,203 And you managed to portray a story 1092 00:45:06,243 --> 00:45:07,323 And you managed to portray a story 1093 00:45:07,363 --> 00:45:09,363 in an incredibly difficult and demanding way. 1094 00:45:09,403 --> 00:45:10,243 in an incredibly difficult and demanding way. 1095 00:45:10,283 --> 00:45:12,283 I was completely transfixed. 1096 00:45:12,323 --> 00:45:12,403 I was completely transfixed. 1097 00:45:12,443 --> 00:45:13,883 And your act is stunning. 1098 00:45:13,923 --> 00:45:15,923 CHEERING AND APPLAUSE 1099 00:45:15,963 --> 00:45:16,123 CHEERING AND APPLAUSE 1100 00:45:16,163 --> 00:45:18,163 Simon? Oh, obviously, yes. 1101 00:45:18,203 --> 00:45:19,363 Simon? Oh, obviously, yes. 1102 00:45:21,403 --> 00:45:23,403 It's a yes from me. 1103 00:45:23,443 --> 00:45:23,523 It's a yes from me. 1104 00:45:23,563 --> 00:45:24,523 It's a yes from me. 1105 00:45:24,563 --> 00:45:26,283 It is a yes from me. 1106 00:45:26,323 --> 00:45:27,923 CHEERING AND APPLAUSE 1107 00:45:27,963 --> 00:45:29,523 # What if we rewrite the stars? 1108 00:45:29,563 --> 00:45:31,563 # Say you were made to be mine 1109 00:45:31,603 --> 00:45:33,403 # Say you were made to be mine 1110 00:45:33,443 --> 00:45:35,443 # Nothing could keep us apart... # 1111 00:45:35,483 --> 00:45:37,483 # Nothing could keep us apart... # 1112 00:45:37,523 --> 00:45:37,683 # Nothing could keep us apart... # 1113 00:45:37,723 --> 00:45:39,723 That was gorgeous. Yeah, it was. 1114 00:45:39,763 --> 00:45:39,883 That was gorgeous. Yeah, it was. 1115 00:45:39,923 --> 00:45:41,723 I think that's very brave. 1116 00:45:41,763 --> 00:45:43,443 Thing is, they make it look so... 1117 00:45:43,483 --> 00:45:44,803 Make it easy. ..easy. 1118 00:45:58,688 --> 00:46:00,688 # Here I am, baby, oh 1119 00:46:00,728 --> 00:46:02,328 # Here I am, baby, oh 1120 00:46:02,368 --> 00:46:04,368 # Signed, sealed, delivered I'm yours 1121 00:46:04,408 --> 00:46:05,568 # Signed, sealed, delivered I'm yours 1122 00:46:05,608 --> 00:46:07,608 # Ah, here I am... # 1123 00:46:07,648 --> 00:46:09,088 # Ah, here I am... # 1124 00:46:09,128 --> 00:46:11,128 CHEERING AND APPLAUSE 1125 00:46:11,168 --> 00:46:11,288 CHEERING AND APPLAUSE 1126 00:46:11,328 --> 00:46:13,328 I always feel a bit emotional at the auditions. I know. 1127 00:46:13,368 --> 00:46:14,168 I always feel a bit emotional at the auditions. I know. 1128 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 I don't know why. It's so surreal, isn't it? 1129 00:46:16,248 --> 00:46:16,888 I don't know why. It's so surreal, isn't it? 1130 00:46:16,928 --> 00:46:18,168 I look forward to this. 1131 00:46:18,208 --> 00:46:19,888 Onto the star there. Have a chat with them. 1132 00:46:19,928 --> 00:46:21,728 Good luck out there. Good luck, pal. 1133 00:46:21,768 --> 00:46:23,768 # Ooh, baby, here I am 1134 00:46:23,808 --> 00:46:24,088 # Ooh, baby, here I am 1135 00:46:24,128 --> 00:46:26,128 # Signed, sealed, delivered I'm yours... # 1136 00:46:26,168 --> 00:46:27,248 # Signed, sealed, delivered I'm yours... # 1137 00:46:27,288 --> 00:46:29,288 CHEERING AND APPLAUSE 1138 00:46:29,328 --> 00:46:29,408 CHEERING AND APPLAUSE 1139 00:46:29,448 --> 00:46:31,448 # Here I am, baby. # 1140 00:46:31,488 --> 00:46:32,288 # Here I am, baby. # 1141 00:46:32,328 --> 00:46:33,928 Hello. 1142 00:46:33,968 --> 00:46:35,968 CHEERING Hello. 1143 00:46:36,008 --> 00:46:36,408 CHEERING Hello. 1144 00:46:36,448 --> 00:46:38,208 What's your name, please? 1145 00:46:38,248 --> 00:46:40,248 My name is Musa Motha. 1146 00:46:40,288 --> 00:46:40,648 My name is Musa Motha. 1147 00:46:40,688 --> 00:46:42,688 I'm originally from South Africa, but I've recently moved to London. 1148 00:46:42,728 --> 00:46:44,488 I'm originally from South Africa, but I've recently moved to London. 1149 00:46:44,528 --> 00:46:46,528 Oh, you did. Fantastic. CHEERING AND APPLAUSE 1150 00:46:46,568 --> 00:46:47,048 Oh, you did. Fantastic. CHEERING AND APPLAUSE 1151 00:46:49,288 --> 00:46:51,288 Tell me about you, please. 1152 00:46:51,328 --> 00:46:52,048 Tell me about you, please. 1153 00:46:52,088 --> 00:46:53,608 Erm... 1154 00:46:53,648 --> 00:46:55,648 I got diagnosed with cancer when I was young, 1155 00:46:55,688 --> 00:46:56,808 I got diagnosed with cancer when I was young, 1156 00:46:56,848 --> 00:46:58,848 that's led to the amputation, and, yeah, 1157 00:46:58,888 --> 00:47:00,768 that's led to the amputation, and, yeah, 1158 00:47:00,808 --> 00:47:02,808 I was a football player before I got amputated. 1159 00:47:02,848 --> 00:47:03,608 I was a football player before I got amputated. 1160 00:47:03,648 --> 00:47:05,648 And then after... my amputation, I fell in love with music. 1161 00:47:05,688 --> 00:47:07,688 And then after... my amputation, I fell in love with music. 1162 00:47:07,728 --> 00:47:08,488 And then after... my amputation, I fell in love with music. 1163 00:47:08,528 --> 00:47:10,528 My friends, they were dancing at that time. 1164 00:47:10,568 --> 00:47:10,848 My friends, they were dancing at that time. 1165 00:47:10,888 --> 00:47:12,888 I asked them to teach me how to dance, 1166 00:47:12,928 --> 00:47:13,168 I asked them to teach me how to dance, 1167 00:47:13,208 --> 00:47:15,208 so they drew, like, boxes on the floor, 1168 00:47:15,248 --> 00:47:15,968 so they drew, like, boxes on the floor, 1169 00:47:16,008 --> 00:47:17,768 and they were like, "OK, this is how you do it. 1170 00:47:17,808 --> 00:47:19,808 "Your left crutch, use it as a left leg." 1171 00:47:19,848 --> 00:47:20,008 "Your left crutch, use it as a left leg." 1172 00:47:20,048 --> 00:47:22,048 And that's how it started, and then I'm in London, 1173 00:47:22,088 --> 00:47:22,528 And that's how it started, and then I'm in London, 1174 00:47:22,568 --> 00:47:24,568 I'm in UK, I'm in my favourite country, England. 1175 00:47:24,608 --> 00:47:25,128 I'm in UK, I'm in my favourite country, England. 1176 00:47:25,168 --> 00:47:27,168 This is the perfect time for me to actually reach out to more people 1177 00:47:27,208 --> 00:47:29,208 This is the perfect time for me to actually reach out to more people 1178 00:47:29,248 --> 00:47:29,768 This is the perfect time for me to actually reach out to more people 1179 00:47:29,808 --> 00:47:31,808 and inspire a lot of people out there, and, yeah, that's... 1180 00:47:31,848 --> 00:47:32,608 and inspire a lot of people out there, and, yeah, that's... 1181 00:47:32,648 --> 00:47:34,648 CHEERING AND APPLAUSE That's incredible. 1182 00:47:34,688 --> 00:47:35,688 CHEERING AND APPLAUSE That's incredible. 1183 00:47:37,848 --> 00:47:39,848 So, how long have you spent preparing for this audition? 1184 00:47:39,888 --> 00:47:41,888 So, how long have you spent preparing for this audition? 1185 00:47:41,928 --> 00:47:42,488 So, how long have you spent preparing for this audition? 1186 00:47:42,528 --> 00:47:44,528 Erm... Since, I think, forever. 1187 00:47:44,568 --> 00:47:45,928 Erm... Since, I think, forever. 1188 00:47:45,968 --> 00:47:47,968 THEY LAUGH 1189 00:47:48,008 --> 00:47:48,088 THEY LAUGH 1190 00:47:48,128 --> 00:47:50,128 I've been imagining myself onstage, 1191 00:47:50,168 --> 00:47:50,288 I've been imagining myself onstage, 1192 00:47:50,328 --> 00:47:52,328 and now it's happening, I'm like... HE GROANS 1193 00:47:52,368 --> 00:47:52,608 and now it's happening, I'm like... HE GROANS 1194 00:47:52,648 --> 00:47:54,568 AUDIENCE:Aww. Yeah, but... 1195 00:47:54,608 --> 00:47:56,608 Yeah, I get it. I get it. 1196 00:47:56,648 --> 00:47:58,648 OK, well, look, no more questions. OK. 1197 00:47:58,688 --> 00:48:00,488 OK, well, look, no more questions. OK. 1198 00:48:02,088 --> 00:48:04,088 Good luck. Thank you, I hope you enjoy. 1199 00:48:04,128 --> 00:48:05,288 Good luck. Thank you, I hope you enjoy. 1200 00:48:05,328 --> 00:48:07,328 CHEERING AND APPLAUSE 1201 00:48:07,368 --> 00:48:07,448 CHEERING AND APPLAUSE 1202 00:48:31,968 --> 00:48:33,968 {\an8}MUSIC: Runnin' (Lose It All) By Naughty Boy 1203 00:48:34,008 --> 00:48:35,888 {\an8}MUSIC: Runnin' (Lose It All) By Naughty Boy 1204 00:48:46,408 --> 00:48:48,408 # These four lonely walls Have changed 1205 00:48:48,448 --> 00:48:49,568 # These four lonely walls Have changed 1206 00:48:49,608 --> 00:48:51,608 # The way I feel 1207 00:48:51,648 --> 00:48:53,008 # The way I feel 1208 00:48:53,048 --> 00:48:55,048 # The way I feel 1209 00:48:55,088 --> 00:48:55,808 # The way I feel 1210 00:48:55,848 --> 00:48:57,848 # I'm standing still 1211 00:48:57,888 --> 00:48:59,888 # I'm standing still 1212 00:48:59,928 --> 00:49:00,048 # I'm standing still 1213 00:49:00,088 --> 00:49:02,088 # And nothing else matters Now you're not here 1214 00:49:02,128 --> 00:49:03,288 # And nothing else matters Now you're not here 1215 00:49:03,328 --> 00:49:05,328 # So where are you? 1216 00:49:05,368 --> 00:49:06,688 # So where are you? 1217 00:49:06,728 --> 00:49:08,728 # I've been callin' you 1218 00:49:08,768 --> 00:49:09,048 # I've been callin' you 1219 00:49:10,288 --> 00:49:12,288 # I'm missin' you 1220 00:49:12,328 --> 00:49:13,688 # I'm missin' you 1221 00:49:13,728 --> 00:49:15,728 # Where else can I go? CHEERING 1222 00:49:15,768 --> 00:49:17,288 # Where else can I go? CHEERING 1223 00:49:17,328 --> 00:49:19,328 {\an8}# Where else can I go? 1224 00:49:19,368 --> 00:49:19,728 {\an8}# Where else can I go? 1225 00:49:19,768 --> 00:49:21,768 # Chasin' you 1226 00:49:21,808 --> 00:49:23,208 # Chasin' you 1227 00:49:23,248 --> 00:49:25,248 # Chasin' you 1228 00:49:25,288 --> 00:49:26,688 # Chasin' you 1229 00:49:27,688 --> 00:49:29,688 # Memories turn to dust 1230 00:49:29,728 --> 00:49:30,968 # Memories turn to dust 1231 00:49:31,008 --> 00:49:33,008 # Please don't bury us 1232 00:49:33,048 --> 00:49:33,568 # Please don't bury us 1233 00:49:33,608 --> 00:49:35,608 # I got you 1234 00:49:35,648 --> 00:49:36,728 # I got you 1235 00:49:36,768 --> 00:49:38,768 # I got you 1236 00:49:38,808 --> 00:49:39,288 # I got you 1237 00:49:40,768 --> 00:49:42,768 # Runnin', runnin', runnin', runnin' 1238 00:49:42,808 --> 00:49:44,768 # Runnin', runnin', runnin', runnin' 1239 00:49:44,808 --> 00:49:46,768 # Runnin', runnin', runnin' 1240 00:49:46,808 --> 00:49:48,808 # Ain't runnin' from myself No more... # 1241 00:49:48,848 --> 00:49:49,648 # Ain't runnin' from myself No more... # 1242 00:49:49,688 --> 00:49:51,688 CHEERING # Together we'll win it all 1243 00:49:51,728 --> 00:49:53,368 CHEERING # Together we'll win it all 1244 00:49:53,408 --> 00:49:55,408 # I ain't runnin', runnin' Runnin', runnin' 1245 00:49:55,448 --> 00:49:57,448 # I ain't runnin', runnin' Runnin', runnin' 1246 00:49:57,488 --> 00:49:58,688 # I ain't runnin', runnin' Runnin', runnin' 1247 00:49:58,728 --> 00:50:00,728 {\an8}# Runnin', runnin', runnin'... # He's sensational. 1248 00:50:00,768 --> 00:50:02,168 {\an8}# Runnin', runnin', runnin'... # He's sensational. 1249 00:50:02,208 --> 00:50:04,208 {\an8}# No more I'm ready to face it all 1250 00:50:04,248 --> 00:50:06,248 {\an8}# No more I'm ready to face it all 1251 00:50:06,288 --> 00:50:08,048 {\an8}# No more I'm ready to face it all 1252 00:50:08,088 --> 00:50:10,088 {\an8}# If I lose myself I lose it all... # 1253 00:50:10,128 --> 00:50:12,128 {\an8}# If I lose myself I lose it all... # 1254 00:50:12,168 --> 00:50:12,608 {\an8}# If I lose myself I lose it all... # 1255 00:50:12,648 --> 00:50:14,648 CHEERING 1256 00:50:14,688 --> 00:50:15,288 CHEERING 1257 00:50:15,328 --> 00:50:17,328 # I've outrun The fears that chased 1258 00:50:17,368 --> 00:50:18,768 # I've outrun The fears that chased 1259 00:50:18,808 --> 00:50:20,808 {\an8}# They're standin' still 1260 00:50:20,848 --> 00:50:21,288 {\an8}# They're standin' still 1261 00:50:22,448 --> 00:50:24,448 # I'm runnin' still 1262 00:50:24,488 --> 00:50:26,008 # I'm runnin' still 1263 00:50:26,048 --> 00:50:28,048 # I'm runnin' still 1264 00:50:28,088 --> 00:50:28,368 # I'm runnin' still 1265 00:50:28,408 --> 00:50:30,408 # And every voice That cried inside my head 1266 00:50:30,448 --> 00:50:32,448 # And every voice That cried inside my head 1267 00:50:32,488 --> 00:50:34,488 # Forever drives 1268 00:50:34,528 --> 00:50:35,968 # Forever drives 1269 00:50:36,008 --> 00:50:38,008 # Forever drives 1270 00:50:38,048 --> 00:50:39,248 # Forever drives 1271 00:50:39,288 --> 00:50:41,288 # I've killed the lights 1272 00:50:41,328 --> 00:50:42,288 # I've killed the lights 1273 00:50:42,328 --> 00:50:44,048 # If I lose myself 1274 00:50:44,088 --> 00:50:46,088 {\an8}# I lose it all. # 1275 00:50:46,128 --> 00:50:47,848 {\an8}# I lose it all. # 1276 00:50:51,048 --> 00:50:53,048 CHEERING AND APPLAUSE 1277 00:50:53,088 --> 00:50:54,928 CHEERING AND APPLAUSE 1278 00:50:54,968 --> 00:50:56,968 That was sen-sational. 1279 00:50:57,008 --> 00:50:58,328 That was sen-sational. 1280 00:50:58,368 --> 00:51:00,168 Sensational. 1281 00:51:08,048 --> 00:51:10,048 Oh, my God. Take your applause. 1282 00:51:10,088 --> 00:51:10,488 Oh, my God. Take your applause. 1283 00:51:10,528 --> 00:51:12,528 I've never seen anything like that. That was amazing. 1284 00:51:12,568 --> 00:51:12,768 I've never seen anything like that. That was amazing. 1285 00:51:14,448 --> 00:51:16,448 # Here I stand 1286 00:51:16,488 --> 00:51:16,688 # Here I stand 1287 00:51:16,728 --> 00:51:18,728 # Taking off my pride 1288 00:51:18,768 --> 00:51:19,048 # Taking off my pride 1289 00:51:21,768 --> 00:51:23,768 # And I run with nowhere to hide 1290 00:51:23,808 --> 00:51:25,568 # And I run with nowhere to hide 1291 00:51:27,008 --> 00:51:28,648 # I'm exposed 1292 00:51:28,688 --> 00:51:30,688 # Flaws and all 1293 00:51:30,728 --> 00:51:31,768 # Flaws and all 1294 00:51:31,808 --> 00:51:33,808 # You're still here 1295 00:51:33,848 --> 00:51:35,048 # You're still here 1296 00:51:35,088 --> 00:51:37,088 # And that's Something beautiful... # 1297 00:51:37,128 --> 00:51:38,088 # And that's Something beautiful... # 1298 00:51:38,128 --> 00:51:40,128 That's a proper ovation, that. Oh! 1299 00:51:40,168 --> 00:51:40,488 That's a proper ovation, that. Oh! 1300 00:51:40,528 --> 00:51:42,528 # Oh, oh, oh That's something beautiful 1301 00:51:42,568 --> 00:51:44,568 # Oh, oh, oh That's something beautiful 1302 00:51:44,608 --> 00:51:45,608 # Oh, oh, oh That's something beautiful 1303 00:51:45,648 --> 00:51:47,648 # Oh, oh, oh 1304 00:51:47,688 --> 00:51:47,968 # Oh, oh, oh 1305 00:51:48,008 --> 00:51:50,008 # That's something beautiful 1306 00:51:50,048 --> 00:51:51,008 # That's something beautiful 1307 00:51:51,048 --> 00:51:53,048 # Oh, oh-oh, oh 1308 00:51:53,088 --> 00:51:53,568 # Oh, oh-oh, oh 1309 00:51:53,608 --> 00:51:55,608 # And that's something beautiful 1310 00:51:55,648 --> 00:51:56,208 # And that's something beautiful 1311 00:51:56,248 --> 00:51:58,248 # Oh, oh, oh 1312 00:51:58,288 --> 00:51:59,008 # Oh, oh, oh 1313 00:51:59,048 --> 00:52:01,048 # That you are here 1314 00:52:01,088 --> 00:52:02,288 # That you are here 1315 00:52:02,328 --> 00:52:04,328 # Here with me 1316 00:52:04,368 --> 00:52:05,848 # Here with me 1317 00:52:05,888 --> 00:52:07,888 # That's something beautiful. # 1318 00:52:07,928 --> 00:52:08,568 # That's something beautiful. # 1319 00:52:11,248 --> 00:52:13,248 CROWD CHANTING:Golden Buzzer, Golden Buzzer, Golden Buzzer! 1320 00:52:13,288 --> 00:52:15,288 CROWD CHANTING:Golden Buzzer, Golden Buzzer, Golden Buzzer! 1321 00:52:15,328 --> 00:52:15,568 CROWD CHANTING:Golden Buzzer, Golden Buzzer, Golden Buzzer! 1322 00:52:22,288 --> 00:52:24,288 Golden Buzzer, Golden Buzzer! 1323 00:52:24,328 --> 00:52:25,328 Golden Buzzer, Golden Buzzer! 1324 00:52:35,568 --> 00:52:37,568 # Oh, oh, oh 1325 00:52:37,608 --> 00:52:37,768 # Oh, oh, oh 1326 00:52:37,808 --> 00:52:39,808 # That's something beautiful 1327 00:52:39,848 --> 00:52:40,488 # That's something beautiful 1328 00:52:40,528 --> 00:52:42,488 # Oh, oh-oh, oh 1329 00:52:42,528 --> 00:52:44,528 # That you are here... # 1330 00:52:44,568 --> 00:52:44,848 # That you are here... # 1331 00:52:44,888 --> 00:52:46,888 CROWD BOOING 1332 00:52:46,928 --> 00:52:47,608 CROWD BOOING 1333 00:52:47,648 --> 00:52:49,648 ALESHA: That was one of the most extraordinary auditions 1334 00:52:49,688 --> 00:52:51,248 ALESHA: That was one of the most extraordinary auditions 1335 00:52:51,288 --> 00:52:53,288 I think I've ever seen on the show. 1336 00:52:53,328 --> 00:52:54,048 I think I've ever seen on the show. 1337 00:52:57,608 --> 00:52:59,328 We have so much admiration for you. 1338 00:52:59,368 --> 00:53:01,368 Everything you've been through. 1339 00:53:01,408 --> 00:53:01,528 Everything you've been through. 1340 00:53:01,568 --> 00:53:03,568 You're clearly somebody, no matter what they put their mind to, 1341 00:53:03,608 --> 00:53:04,888 You're clearly somebody, no matter what they put their mind to, 1342 00:53:04,928 --> 00:53:06,928 you will achieve it. So well done. 1343 00:53:06,968 --> 00:53:07,408 you will achieve it. So well done. 1344 00:53:11,888 --> 00:53:13,888 That was... exceptional. We all agree with that. 1345 00:53:13,928 --> 00:53:15,928 That was... exceptional. We all agree with that. 1346 00:53:15,968 --> 00:53:16,088 That was... exceptional. We all agree with that. 1347 00:53:16,128 --> 00:53:18,128 CHEERING AND APPLAUSE 1348 00:53:18,168 --> 00:53:19,248 CHEERING AND APPLAUSE 1349 00:53:23,928 --> 00:53:25,808 CROWD BOOING 1350 00:53:35,008 --> 00:53:36,448 They're going to kill me. 1351 00:53:39,208 --> 00:53:41,008 # That's something beautiful 1352 00:53:41,048 --> 00:53:43,048 # Oh, oh, oh 1353 00:53:43,088 --> 00:53:44,008 # Oh, oh, oh 1354 00:53:44,048 --> 00:53:46,048 # That's something beautiful 1355 00:53:46,088 --> 00:53:47,608 # That's something beautiful 1356 00:53:47,648 --> 00:53:49,648 # Oh, oh-oh, oh 1357 00:53:49,688 --> 00:53:49,888 # Oh, oh-oh, oh 1358 00:53:49,928 --> 00:53:51,928 # And that's something beautiful 1359 00:53:51,968 --> 00:53:52,728 # And that's something beautiful 1360 00:53:52,768 --> 00:53:54,768 # Oh, oh, oh 1361 00:53:54,808 --> 00:53:56,808 # That's something beautiful 1362 00:53:56,848 --> 00:53:58,248 # That's something beautiful 1363 00:53:58,288 --> 00:54:00,288 # Oh, oh-oh, oh 1364 00:54:00,328 --> 00:54:01,168 # Oh, oh-oh, oh 1365 00:54:01,208 --> 00:54:03,208 # And that's something beautiful 1366 00:54:03,248 --> 00:54:03,448 # And that's something beautiful 1367 00:54:03,488 --> 00:54:05,488 # Oh, oh, oh 1368 00:54:05,528 --> 00:54:06,288 # Oh, oh, oh 1369 00:54:06,328 --> 00:54:08,328 # That you are here 1370 00:54:08,368 --> 00:54:08,808 # That you are here 1371 00:54:08,848 --> 00:54:10,848 # Here with me. # 1372 00:54:10,888 --> 00:54:12,448 # Here with me. # 1373 00:54:20,408 --> 00:54:22,408 # Oh, damn these walls 1374 00:54:22,448 --> 00:54:24,128 # Oh, damn these walls 1375 00:54:24,168 --> 00:54:26,168 # In the moment we're ten feet tall 1376 00:54:26,208 --> 00:54:28,208 # In the moment we're ten feet tall 1377 00:54:28,248 --> 00:54:29,408 # In the moment we're ten feet tall 1378 00:54:29,448 --> 00:54:31,448 # And how you told me after it all 1379 00:54:31,488 --> 00:54:33,488 # And how you told me after it all 1380 00:54:33,528 --> 00:54:34,168 # And how you told me after it all 1381 00:54:35,648 --> 00:54:37,648 # We'd remember tonight 1382 00:54:37,688 --> 00:54:39,688 # We'd remember tonight 1383 00:54:39,728 --> 00:54:40,568 # We'd remember tonight 1384 00:54:40,608 --> 00:54:42,608 # For the rest of our lives... # 1385 00:54:42,648 --> 00:54:43,088 # For the rest of our lives... # 1386 00:54:43,128 --> 00:54:45,128 CHEERING AND APPLAUSE 1387 00:54:45,168 --> 00:54:47,168 CHEERING AND APPLAUSE 1388 00:54:47,208 --> 00:54:47,848 CHEERING AND APPLAUSE 1389 00:54:58,248 --> 00:55:00,248 # If these wings could fly... # 1390 00:55:00,288 --> 00:55:02,288 # If these wings could fly... # 1391 00:55:02,328 --> 00:55:03,048 # If these wings could fly... # 1392 00:55:04,928 --> 00:55:06,928 You're an artist. You really are. 1393 00:55:06,968 --> 00:55:08,088 You're an artist. You really are. 1394 00:55:08,128 --> 00:55:10,128 It's fantastic. 1395 00:55:10,168 --> 00:55:11,448 It's fantastic. 1396 00:55:11,488 --> 00:55:12,928 SIMON: Come here. 1397 00:55:12,968 --> 00:55:14,968 That was one of the most amazing things I've ever seen 1398 00:55:15,008 --> 00:55:16,448 That was one of the most amazing things I've ever seen 1399 00:55:16,488 --> 00:55:18,128 in all the years I've done this show. 1400 00:55:18,168 --> 00:55:19,888 Genuinely. Amazing. Look at this. 1401 00:55:19,928 --> 00:55:21,768 Look. And this is not us. 1402 00:55:21,808 --> 00:55:23,808 CHEERING AND APPLAUSE 1403 00:55:23,848 --> 00:55:25,608 CHEERING AND APPLAUSE 1404 00:55:29,328 --> 00:55:31,328 This is for you. It's not for us, it's for you. 1405 00:55:31,368 --> 00:55:32,248 This is for you. It's not for us, it's for you. 1406 00:55:33,328 --> 00:55:34,928 Take your bow. 1407 00:55:38,288 --> 00:55:40,288 # If these wings could fly... # 1408 00:55:40,328 --> 00:55:42,328 # If these wings could fly... # 1409 00:55:42,368 --> 00:55:43,528 # If these wings could fly... # 1410 00:55:43,568 --> 00:55:45,568 I've never, ever heard a reaction like that in my life. 1411 00:55:45,608 --> 00:55:47,088 I've never, ever heard a reaction like that in my life. 1412 00:55:49,008 --> 00:55:50,488 Thank you. 1413 00:55:52,568 --> 00:55:54,568 Erm, I'm a true believer, 1414 00:55:54,608 --> 00:55:55,688 Erm, I'm a true believer, 1415 00:55:55,728 --> 00:55:57,728 and a true example of... 1416 00:55:57,768 --> 00:55:57,968 and a true example of... 1417 00:55:58,008 --> 00:56:00,008 breaking the word "impossible" into two. 1418 00:56:00,048 --> 00:56:00,168 breaking the word "impossible" into two. 1419 00:56:00,208 --> 00:56:02,088 I am possible. I thank you so much. 1420 00:56:02,128 --> 00:56:03,808 CHEERING AND APPLAUSE 1421 00:56:03,848 --> 00:56:05,848 # Oh, damn these walls 1422 00:56:05,888 --> 00:56:07,568 # Oh, damn these walls 1423 00:56:07,608 --> 00:56:09,608 # In the moment We're ten feet tall... # 1424 00:56:09,648 --> 00:56:11,648 # In the moment We're ten feet tall... # 1425 00:56:11,688 --> 00:56:12,248 # In the moment We're ten feet tall... # 1426 00:56:15,008 --> 00:56:17,008 # ..after it all 1427 00:56:17,048 --> 00:56:18,488 # ..after it all 1428 00:56:18,528 --> 00:56:20,528 # We'd remember tonight 1429 00:56:20,568 --> 00:56:22,568 # We'd remember tonight 1430 00:56:22,608 --> 00:56:22,848 # We'd remember tonight 1431 00:56:24,928 --> 00:56:26,928 # For the rest of our lives. # 1432 00:56:26,968 --> 00:56:27,848 # For the rest of our lives. # 1433 00:56:27,888 --> 00:56:29,888 CHEERING AND APPLAUSE 1434 00:56:29,928 --> 00:56:31,928 CHEERING AND APPLAUSE 1435 00:56:31,968 --> 00:56:32,248 CHEERING AND APPLAUSE 1436 00:56:38,208 --> 00:56:39,408 ANT: So that's it, 1437 00:56:39,448 --> 00:56:41,448 Britain's Got Talent 2023 auditions are over. 1438 00:56:41,488 --> 00:56:42,848 Britain's Got Talent 2023 auditions are over. 1439 00:56:42,888 --> 00:56:44,208 What now? Fish and chips. 1440 00:56:44,248 --> 00:56:46,248 I really fancy fish and chips. Do you fancy fish and chips? 1441 00:56:46,288 --> 00:56:46,648 I really fancy fish and chips. Do you fancy fish and chips? 1442 00:56:46,688 --> 00:56:48,688 No, I meant for the show. Oh, right. 1443 00:56:48,728 --> 00:56:48,888 No, I meant for the show. Oh, right. 1444 00:56:48,928 --> 00:56:50,928 Yes, well, the judges have got some work to do. 1445 00:56:50,968 --> 00:56:51,168 Yes, well, the judges have got some work to do. 1446 00:56:51,208 --> 00:56:53,208 They've seen hundreds of acts. And said yes to a lot of them. 1447 00:56:53,248 --> 00:56:54,648 They've seen hundreds of acts. And said yes to a lot of them. 1448 00:56:54,688 --> 00:56:56,608 # I thank my lucky stars... # 1449 00:56:56,648 --> 00:56:58,648 What a performance. You're absolute superstars. 1450 00:56:58,688 --> 00:57:00,688 What a performance. You're absolute superstars. 1451 00:57:00,728 --> 00:57:01,888 What a performance. You're absolute superstars. 1452 00:57:01,928 --> 00:57:03,768 You just blew the roof off. 1453 00:57:03,808 --> 00:57:05,808 # I thank my lucky stars... # 1454 00:57:05,848 --> 00:57:06,368 # I thank my lucky stars... # 1455 00:57:06,408 --> 00:57:08,128 It was phenomenal. 1456 00:57:08,168 --> 00:57:09,528 # Like Venus and Mercury 1457 00:57:09,568 --> 00:57:11,568 # From the darkness to the deep 1458 00:57:11,608 --> 00:57:12,208 # From the darkness to the deep 1459 00:57:12,248 --> 00:57:14,168 # I thank my lucky stars... # 1460 00:57:14,208 --> 00:57:16,208 Don't worry, I'm wearing... Pants! 1461 00:57:16,248 --> 00:57:17,448 Don't worry, I'm wearing... Pants! 1462 00:57:17,488 --> 00:57:19,448 # I thank my lucky stars... # 1463 00:57:19,488 --> 00:57:21,488 SIMON: You are unbelievably talented. 1464 00:57:21,528 --> 00:57:23,528 SIMON: You are unbelievably talented. 1465 00:57:23,568 --> 00:57:23,688 SIMON: You are unbelievably talented. 1466 00:57:23,728 --> 00:57:25,728 # Take my hand... # Per-fection. 1467 00:57:25,768 --> 00:57:26,448 # Take my hand... # Per-fection. 1468 00:57:26,488 --> 00:57:28,488 # Prepare for takeoff... # You were amazing. 1469 00:57:28,528 --> 00:57:28,808 # Prepare for takeoff... # You were amazing. 1470 00:57:28,848 --> 00:57:30,848 # Don't look down... # That was genius. 1471 00:57:30,888 --> 00:57:31,128 # Don't look down... # That was genius. 1472 00:57:31,168 --> 00:57:33,168 # Thank my lucky stars. # That was a masterclass. 1473 00:57:33,208 --> 00:57:33,408 # Thank my lucky stars. # That was a masterclass. 1474 00:57:35,648 --> 00:57:37,568 The judges will now pick their favourites 1475 00:57:37,608 --> 00:57:39,608 and decide who makes it through to the live semi-finals. 1476 00:57:39,648 --> 00:57:40,448 and decide who makes it through to the live semi-finals. 1477 00:57:40,488 --> 00:57:42,488 The Golden Buzzer acts already know that they're through. 1478 00:57:42,528 --> 00:57:42,928 The Golden Buzzer acts already know that they're through. 1479 00:57:42,968 --> 00:57:44,968 # This is where we come alive... # 1480 00:57:45,008 --> 00:57:47,008 # This is where we come alive... # 1481 00:57:47,048 --> 00:57:47,488 # This is where we come alive... # 1482 00:57:47,528 --> 00:57:49,528 ALESHA: You're absolute superstars! 1483 00:57:49,568 --> 00:57:50,288 ALESHA: You're absolute superstars! 1484 00:57:50,328 --> 00:57:52,328 AMANDA:You really raised the bar on Britain's Got Talent. 1485 00:57:52,368 --> 00:57:54,008 AMANDA:You really raised the bar on Britain's Got Talent. 1486 00:57:54,048 --> 00:57:56,048 BRUNO:Beautiful and powerful. 1487 00:57:56,088 --> 00:57:57,368 BRUNO:Beautiful and powerful. 1488 00:57:57,408 --> 00:57:59,408 # This is where we come alive... # 1489 00:57:59,448 --> 00:58:00,408 # This is where we come alive... # 1490 00:58:00,448 --> 00:58:02,448 SIMON: That was like a scene from a movie. 1491 00:58:02,488 --> 00:58:04,488 SIMON: That was like a scene from a movie. 1492 00:58:04,528 --> 00:58:04,688 SIMON: That was like a scene from a movie. 1493 00:58:04,728 --> 00:58:06,728 That's what the Golden Buzzer is for. 1494 00:58:06,768 --> 00:58:07,408 That's what the Golden Buzzer is for. 1495 00:58:09,248 --> 00:58:11,248 You sang it live. 1496 00:58:11,288 --> 00:58:13,288 # This is where we come alive. # 1497 00:58:13,328 --> 00:58:13,648 # This is where we come alive. # 1498 00:58:15,408 --> 00:58:16,648 Exciting. Yeah! 1499 00:58:16,688 --> 00:58:18,448 Are you the last ones out? Yeah, that's it. 1500 00:58:18,488 --> 00:58:20,008 See you next year. See ya. 1501 00:58:23,048 --> 00:58:24,688 BRUNO:Don't go, don't go! 1502 00:58:24,728 --> 00:58:26,248 What about me?! 1503 00:58:30,688 --> 00:58:32,688 EPIC DRUMMING 1504 00:58:32,728 --> 00:58:33,608 EPIC DRUMMING 1505 00:58:33,648 --> 00:58:35,648 'Five, four, 1506 00:58:35,688 --> 00:58:36,248 'Five, four, 1507 00:58:36,288 --> 00:58:38,288 'three, two, 1508 00:58:38,328 --> 00:58:38,408 'three, two, 1509 00:58:38,448 --> 00:58:39,848 'one...' 1510 00:58:39,888 --> 00:58:41,888 DEC:Hello and welcome to Britain's Got Talent! 1511 00:58:41,928 --> 00:58:42,808 DEC:Hello and welcome to Britain's Got Talent! 1512 00:58:42,848 --> 00:58:44,848 It's your Britain's Got Talent semi-finalists. 1513 00:58:44,888 --> 00:58:46,288 It's your Britain's Got Talent semi-finalists. 1514 00:58:50,088 --> 00:58:52,088 Subtitles by accessibility@itv.com 148068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.