Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously on
2
00:00:02,467 --> 00:00:03,166
- Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
3
00:00:04,066 --> 00:00:05,400
- Madison?
- Yeah.
4
00:00:05,433 --> 00:00:07,333
- Can you help Georgia?
- Apparently, I have five jobs.
5
00:00:13,533 --> 00:00:15,467
Madison plays one way to my face
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,500
and complains about me
behind my back.
7
00:00:17,533 --> 00:00:20,266
- I just don't feel like
I get any respect from you.
8
00:00:20,300 --> 00:00:22,100
- We are all doing a job.
9
00:00:22,133 --> 00:00:23,400
- I'm kind of getting
into a rhythm.
10
00:00:26,100 --> 00:00:27,567
- That is awesome.
11
00:00:27,600 --> 00:00:30,400
- Parker, can you start drying
from the back here forward?
12
00:00:30,433 --> 00:00:32,133
- That's gonna take all day.
13
00:00:32,166 --> 00:00:33,333
- Why are you getting all
----ing up in my grill
14
00:00:33,367 --> 00:00:35,166
about this sort of sh--?
- I'm not.
15
00:00:35,200 --> 00:00:37,066
- Parker's always questioning
what I want him to do.
16
00:00:40,300 --> 00:00:43,233
I'm asking Ciara to help
me keep an eye on Parker.
17
00:00:43,266 --> 00:00:44,266
First time I have a few drinks
and I have my head on
18
00:00:44,300 --> 00:00:45,567
after four ----ing charters.
19
00:00:45,600 --> 00:00:49,266
- Stop saying [bleep]
at the table so much.
20
00:00:49,300 --> 00:00:51,033
[ laughter ]
21
00:00:51,066 --> 00:00:53,567
- Every day that goes
on brings us closer together,
22
00:00:53,600 --> 00:00:56,033
but going to bed alone sucks.
23
00:00:57,600 --> 00:01:00,500
- There's a time and place
for that, and this wasn't it.
24
00:01:00,533 --> 00:01:02,200
If I'm gonna enter into
a relationship right now,
25
00:01:02,233 --> 00:01:03,367
I'm gonna do it slowly.
26
00:01:03,400 --> 00:01:05,133
- I want you to ----ing
be with me.
27
00:01:05,166 --> 00:01:07,033
He has these walls
that are built up.
28
00:01:07,066 --> 00:01:09,300
- I don't wanna go in a ----ing
room and [bleep] right now.
29
00:01:10,333 --> 00:01:11,567
- [ crying ]
30
00:01:30,166 --> 00:01:32,066
- I'm just asking
why you're crying.
31
00:01:32,100 --> 00:01:34,033
- I felt rejected,
I felt shut off...
32
00:01:34,066 --> 00:01:36,033
- How? Because I won't
sleep with you tonight?
33
00:01:36,066 --> 00:01:37,600
Like, bullsh-- blue.
34
00:01:37,633 --> 00:01:39,433
I have no ----ing
clue what's going on.
35
00:01:39,467 --> 00:01:41,066
- Here's the choice...
36
00:01:41,100 --> 00:01:42,633
we can actually never
talk about this again...
37
00:01:42,667 --> 00:01:44,066
- No, it doesn't work like that.
38
00:01:44,100 --> 00:01:46,066
- Well, then you'll enjoy...
39
00:01:50,333 --> 00:01:52,500
- I'm starting to think
that might be the case.
40
00:01:54,667 --> 00:01:57,467
Okay, I'm gonna go back
on the boat.
41
00:01:57,500 --> 00:01:59,066
Have a good night.
42
00:02:03,633 --> 00:02:06,500
- I feel at this moment
43
00:02:06,533 --> 00:02:08,433
like I am a little
bit powerless.
44
00:02:08,467 --> 00:02:11,367
I'm not gonna convince somebody
to wanna be with me.
45
00:02:13,667 --> 00:02:18,700
I'm gonna think that Adam isn't
used to letting somebody in.
46
00:02:18,734 --> 00:02:20,667
I wanna just be close to him.
47
00:02:26,667 --> 00:02:28,500
[ club music playing ]
48
00:02:37,633 --> 00:02:39,166
- Hi.
- Hey.
49
00:02:39,200 --> 00:02:40,600
- Are you okay?
- Nope.
50
00:02:40,633 --> 00:02:41,600
- [ laughs ]
"Nope."
51
00:02:41,633 --> 00:02:44,600
[ laughs ]
52
00:02:44,633 --> 00:02:45,667
- Women, dude.
- Yeah.
53
00:02:48,367 --> 00:02:49,400
- Oh, God.
54
00:03:00,300 --> 00:03:02,600
- Are you gonna make your bed?
- No, not tonight.
55
00:03:02,633 --> 00:03:04,433
- Just get it over with, Paget.
56
00:03:10,233 --> 00:03:12,333
- You can just stay up
for, like, 15 minutes...
57
00:03:12,367 --> 00:03:13,667
- Let me at least...
- ...clean the cabin.
58
00:03:13,700 --> 00:03:15,633
- Why are we talking about
----ing doing this now?
59
00:03:15,667 --> 00:03:17,166
After four days of charter...
60
00:03:18,400 --> 00:03:19,600
- Yeah, because you're
the only one
61
00:03:19,633 --> 00:03:21,400
that's been working
this charter.
62
00:03:21,433 --> 00:03:23,133
- What is wrong with you?
I will make it tomorrow morning.
63
00:03:23,166 --> 00:03:24,533
You can be the first
mate for the rest
64
00:03:24,567 --> 00:03:26,266
of the charters,
and I'll be you.
65
00:03:26,300 --> 00:03:28,500
Then we'll see how it goes.
- Really?
66
00:03:28,533 --> 00:03:30,767
- [ sighs ]
Oh.
67
00:03:31,000 --> 00:03:32,233
[ club music plays ]
68
00:03:35,200 --> 00:03:37,600
- When in Greece.
- Hey.
69
00:03:39,266 --> 00:03:40,533
- Hey, can you talk to me
for a second?
70
00:03:40,567 --> 00:03:41,667
- About what?
71
00:03:41,700 --> 00:03:43,400
- Do you give two sh--s
about me?
72
00:03:43,433 --> 00:03:45,266
- If it's even a question as
to whether or not
73
00:03:45,300 --> 00:03:46,533
I give two sh--s about you,
then we've got an issue.
74
00:03:46,567 --> 00:03:48,500
- Don't go there.
75
00:03:48,533 --> 00:03:49,700
- Because I think I've made it
super ----ing clear that I...
76
00:03:49,734 --> 00:03:51,467
- Don't ----ing
go there, because...
77
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
- ...give two sh--s about you.
Well, I just went there.
78
00:03:52,533 --> 00:03:54,300
- Jesus, like, just don't.
79
00:03:54,333 --> 00:03:56,300
- What?
80
00:03:56,333 --> 00:03:57,700
- Gimme a hug.
81
00:03:59,700 --> 00:04:01,367
- [ sighs ]
82
00:04:04,734 --> 00:04:06,467
- Wanna go upstairs?
- Yeah.
83
00:04:14,600 --> 00:04:16,266
- You look miserable.
84
00:04:16,300 --> 00:04:18,600
- I'm sad.
85
00:04:18,633 --> 00:04:21,333
- Four charters of perfection.
- Yeah.
86
00:04:21,367 --> 00:04:24,200
- So where the [bleep]
did this come from?
87
00:04:24,233 --> 00:04:27,200
To me, all I saw
was future issues.
88
00:04:27,233 --> 00:04:29,233
- Jesus Christ!
89
00:04:30,500 --> 00:04:31,700
- You wanna leave?
- Yeah.
90
00:04:31,734 --> 00:04:33,266
- Yeah, let's go.
91
00:04:35,700 --> 00:04:37,333
- You have a hot tub?
- Yeah.
92
00:04:37,367 --> 00:04:38,633
- Yeah.
93
00:04:38,667 --> 00:04:40,266
- Ah, I'm going to bed.
- What time is it?
94
00:04:40,300 --> 00:04:42,300
- It's only 12:30.
95
00:04:42,333 --> 00:04:45,333
- If this is already
bullsh-- I won't do it.
96
00:04:45,367 --> 00:04:46,667
It doesn't feel right anymore.
97
00:04:46,700 --> 00:04:49,000
- Okay.
- Almost instantly.
98
00:04:49,033 --> 00:04:50,433
- How strange,
very ----ing strange
99
00:04:50,467 --> 00:04:51,767
that it would go this way.
100
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
Where are you going?
101
00:04:55,633 --> 00:04:57,233
- Hey, what's going on?
102
00:04:57,266 --> 00:04:58,500
- Nothing much, just
having a little chat.
103
00:04:58,533 --> 00:05:01,233
- Uh-oh.
- Yeah.
104
00:05:03,367 --> 00:05:04,734
- Are you guys trying
to do the hot tub, or no?
105
00:05:04,767 --> 00:05:06,400
- I'm doing the hot tub.
106
00:05:09,266 --> 00:05:10,767
- What are they up to up there?
She was crying.
107
00:05:11,000 --> 00:05:13,033
- I don't know, I just
walked in when you did.
108
00:05:13,066 --> 00:05:14,467
- Yeah, I think
they're breaking up.
109
00:05:14,500 --> 00:05:16,033
Now's your chance.
110
00:05:16,066 --> 00:05:17,367
- [ raspberry ]
111
00:05:19,700 --> 00:05:21,500
- If you're gonna
share your feelings with me
112
00:05:21,533 --> 00:05:23,033
and I shat all over them...
113
00:05:23,066 --> 00:05:24,266
- The fact that I won't
sleep with you tonight?
114
00:05:24,300 --> 00:05:26,000
This is completely irrational.
115
00:05:26,033 --> 00:05:28,567
- You know what, let's not even
----ing talk about this anymore.
116
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
- ----ing stop.
I don't care.
117
00:05:30,433 --> 00:05:32,233
- Okay...
- That pissed me off.
118
00:05:32,266 --> 00:05:34,033
- That's pretty ----ing sh--ty.
119
00:05:36,667 --> 00:05:38,600
- You're very quick
to shut down.
120
00:05:38,633 --> 00:05:41,400
- Because this is way
beyond intense for me.
121
00:05:41,433 --> 00:05:42,567
[ hydraulic whine ]
122
00:05:45,400 --> 00:05:48,000
- Not a good...
not a good time, Parker.
123
00:05:52,667 --> 00:05:54,467
- I'm just passing the word...
124
00:05:54,500 --> 00:05:56,667
apparently on the fly bridge,
it's not a good time.
125
00:05:56,700 --> 00:05:59,400
So, the hot tub is draining.
126
00:06:02,000 --> 00:06:04,033
- Mm, no...
127
00:06:04,066 --> 00:06:06,066
- Adam said, "Not a good time."
128
00:06:06,100 --> 00:06:08,066
So maybe we just don't do
the hot tub tonight.
129
00:06:08,100 --> 00:06:10,066
- So what, no water?
- Nope.
130
00:06:10,100 --> 00:06:11,734
- No water.
131
00:06:12,000 --> 00:06:13,033
- [bleep]
- Sh--.
132
00:06:18,567 --> 00:06:20,667
- Oh, get it, girl.
133
00:06:20,700 --> 00:06:23,033
- Jenna, do you really have
to prevent me
134
00:06:23,066 --> 00:06:26,000
from having some hot tub time
with my two best friends?
135
00:06:26,033 --> 00:06:27,700
This is all I have
to live for right now.
136
00:06:27,734 --> 00:06:30,633
Can't you just, like,
go suck dick on the bow?
137
00:06:30,667 --> 00:06:33,367
How about I go figure
out the Jacuzzi situation,
138
00:06:33,400 --> 00:06:35,400
come back down, tell you...
139
00:06:35,433 --> 00:06:37,633
- Convince them to take
it to the bedroom,
140
00:06:37,667 --> 00:06:39,433
because they're being selfish.
141
00:06:39,467 --> 00:06:41,000
- I'll do it!
142
00:06:41,033 --> 00:06:43,066
- I'm not actually ----ing
taking this sh--.
143
00:06:43,100 --> 00:06:44,066
This is actual bullsh--.
144
00:06:44,100 --> 00:06:45,633
- Okay, here we go.
145
00:06:45,667 --> 00:06:47,533
Here's the real...
here's the real girl.
146
00:06:47,567 --> 00:06:49,533
You don't just break down on
a dock for no ----ing reason.
147
00:06:49,567 --> 00:06:51,367
- It doesn't... it doesn't
have to make sense to you.
148
00:06:51,400 --> 00:06:52,667
- Then I can't keep
up with that.
149
00:06:52,700 --> 00:06:54,467
- Okay. Well, and...
150
00:06:54,500 --> 00:06:55,567
- That's ----ing random
and psychotic.
151
00:06:55,600 --> 00:06:59,700
- I'm not arguing that.
152
00:06:59,734 --> 00:07:01,300
I must be psychotic
for thinking
153
00:07:01,333 --> 00:07:04,333
we actually had
something special.
154
00:07:04,367 --> 00:07:05,500
Hey [bleep] you.
155
00:07:07,600 --> 00:07:09,400
- I thought I was the most
dramatic one.
156
00:07:15,700 --> 00:07:17,333
[ acoustic guitar playing ]
157
00:07:26,700 --> 00:07:31,033
- โช Everybody's arguing
at dinner โช
158
00:07:31,066 --> 00:07:33,567
โช Yeah do feelings get hurt โช
159
00:07:33,600 --> 00:07:35,600
โช Hook, line,
sinker, that's love โช
160
00:07:35,633 --> 00:07:39,100
โช But what's really cool
is we're on a boat โช
161
00:07:39,133 --> 00:07:42,100
โช Built for 12 people โช
162
00:07:45,200 --> 00:07:49,500
โช I'm the bottom deckhand โช
163
00:07:49,533 --> 00:07:52,500
โช Favorite person
just might be you โช
164
00:07:54,667 --> 00:07:58,033
โช And my favorite color
is blue โช
165
00:07:58,066 --> 00:08:00,033
[ laughs ]
166
00:08:06,467 --> 00:08:07,433
- Ah.
167
00:08:07,467 --> 00:08:08,767
- Morning.
168
00:08:10,033 --> 00:08:11,633
[ chatter ]
169
00:08:11,667 --> 00:08:13,567
- Ooh, I'm getting dress.
Stop now, be professional.
170
00:08:13,600 --> 00:08:14,734
- Oh sorry.
171
00:08:14,767 --> 00:08:16,633
- Ooh, my nips just got
a little hard.
172
00:08:16,667 --> 00:08:18,500
- Titty committee is in session!
173
00:08:18,533 --> 00:08:20,200
- Yeah, babies.
174
00:08:20,233 --> 00:08:23,000
- Oh [bleep],
I'm so sorry, dude.
175
00:08:46,567 --> 00:08:48,200
- This is not right.
176
00:08:48,233 --> 00:08:49,367
- No, it's not.
177
00:08:49,400 --> 00:08:50,667
- Well, then do it right.
178
00:08:50,700 --> 00:08:51,767
- Typical man, just
trying to make it fit
179
00:08:52,000 --> 00:08:53,200
where it doesn't belong.
180
00:08:53,233 --> 00:08:54,700
[ laughs ]
181
00:08:57,700 --> 00:08:59,233
- Ciara gets me.
182
00:08:59,266 --> 00:09:01,133
- At least we're not
at the dinner table.
183
00:09:01,166 --> 00:09:03,000
- And so what if we are?
184
00:09:03,033 --> 00:09:05,033
- I can't eat my food
when you're talking about...
185
00:09:05,066 --> 00:09:06,633
- Well, that sounds like
a you problem.
186
00:09:06,667 --> 00:09:08,033
- ...weird sh--.
187
00:09:08,066 --> 00:09:10,100
No, it's being courteous
to others.
188
00:09:10,133 --> 00:09:12,100
- But not everybody else
has that opinion.
189
00:09:12,133 --> 00:09:14,533
- Yeah, but don't you care
that I care?
190
00:09:14,567 --> 00:09:16,100
It's not that hard.
191
00:09:16,133 --> 00:09:17,633
- That's... it is, though.
192
00:09:17,667 --> 00:09:19,567
- No, we're in public!
193
00:09:19,600 --> 00:09:22,100
All I'm saying is
one goddamn dinner
194
00:09:22,133 --> 00:09:24,166
at a nice Italian restaurant...
195
00:09:24,200 --> 00:09:26,500
can we please be polite.
196
00:09:26,533 --> 00:09:27,667
- [ sighs ]
197
00:09:27,700 --> 00:09:30,533
I'm getting so sick of Parker.
198
00:09:30,567 --> 00:09:32,767
- So then what, we all just
need to change to fit your...
199
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
- You guys are telling me
to not be sensitive.
200
00:09:35,033 --> 00:09:36,467
- Because you want...
- You gotta learn.
201
00:09:36,500 --> 00:09:38,066
- ...everybody to fit
into your little bubble.
202
00:09:38,100 --> 00:09:39,066
- No, I don't.
- And not everybody's going to.
203
00:09:39,100 --> 00:09:40,533
- No, I don't.
204
00:09:40,567 --> 00:09:42,266
You don't have to have
the last word.
205
00:09:42,300 --> 00:09:44,000
If I say I think you should be
more courteous around others,
206
00:09:44,033 --> 00:09:45,166
just drop it.
- Hey, thanks for the opinion.
207
00:09:45,200 --> 00:09:47,033
- You're welcome.
208
00:09:47,066 --> 00:09:48,266
- I'm not gonna take that
into consideration at all.
209
00:09:48,300 --> 00:09:49,567
- Fine. Fine.
210
00:09:49,600 --> 00:09:50,567
- But thank you
for your opinion.
211
00:09:50,600 --> 00:09:52,233
- You're welcome.
212
00:09:52,266 --> 00:09:54,166
- You gotta conform to the rest
of the group to some extent.
213
00:09:54,200 --> 00:09:56,033
- See what you're saying?
You're saying I need to change.
214
00:09:56,066 --> 00:09:57,600
- No, I'm...
215
00:09:57,633 --> 00:09:59,000
- And you're saying
that you won't change.
216
00:09:59,033 --> 00:10:00,066
- No, I'm saying
you need to adapt.
217
00:10:01,066 --> 00:10:02,600
- Coming up...
218
00:10:02,633 --> 00:10:05,166
- I've noticed some conflict
in your department.
219
00:10:05,200 --> 00:10:07,133
- Parker's been a very
difficult guy to deal with.
220
00:10:07,166 --> 00:10:08,567
- Parker, Parker, Glenn.
221
00:10:08,600 --> 00:10:10,033
Can you come and see me
in the master cabin?
222
00:10:10,066 --> 00:10:11,200
- Be right there.
223
00:10:20,166 --> 00:10:20,600
- Paget, Jenna, and Adam,
224
00:10:22,266 --> 00:10:24,200
do you guys have a minute
225
00:10:24,233 --> 00:10:25,333
in the crew mess for
a preference sheet meeting?
226
00:10:25,367 --> 00:10:27,133
- Copy.
- Copy.
227
00:10:30,667 --> 00:10:32,600
- All righty. Good?
228
00:10:32,633 --> 00:10:34,333
- Yep.
229
00:10:34,367 --> 00:10:36,266
- All right, here we go,
next charter.
230
00:10:36,300 --> 00:10:39,100
We've got Yana and
Arthur Greenstein,
231
00:10:39,133 --> 00:10:43,133
their the owners of Y&A
Real Estate in Dallas, Texas.
232
00:10:43,166 --> 00:10:45,200
- Yana Greenstein,
her number one priority
233
00:10:45,233 --> 00:10:47,200
is to remain skinny.
234
00:10:47,233 --> 00:10:49,633
She seems to dislike quite
a few things...
235
00:10:49,667 --> 00:10:52,500
cantaloupe, honeydew,
raw onions, sardines,
236
00:10:52,533 --> 00:10:55,667
veal, raw kale, bell peppers,
spicy things...
237
00:10:55,700 --> 00:10:57,767
Should be no problem
to keep Yana skinny,
238
00:10:58,000 --> 00:10:59,633
because she clearly hates food.
239
00:10:59,667 --> 00:11:01,767
- "I don't like big cucumbers,
I like them small."
240
00:11:02,000 --> 00:11:04,166
- Itinerary requests
on the boat,
241
00:11:04,200 --> 00:11:05,700
Arthur would like
to surprise Yana
242
00:11:05,734 --> 00:11:08,567
with a pink cake for
her birthday, a pink party.
243
00:11:08,600 --> 00:11:10,266
- On night one,
Yana would like to have
244
00:11:10,300 --> 00:11:12,000
a barbeque dinner
on a secluded beach.
245
00:11:12,033 --> 00:11:13,767
- They've requested
the pink party
246
00:11:14,000 --> 00:11:15,633
on the same night
as the beach barbeque.
247
00:11:15,667 --> 00:11:17,266
- Maybe bring them back
to the boat and do it.
248
00:11:17,300 --> 00:11:19,000
And eat there,
and then come back...
249
00:11:19,033 --> 00:11:20,367
- Yeah, yeah, have the dessert.
- ...and do it here.
250
00:11:20,400 --> 00:11:21,667
- Yeah, that's a good
way to surprise it.
251
00:11:21,700 --> 00:11:23,633
- Yeah.
- That's good, yeah.
252
00:11:23,667 --> 00:11:25,633
- I think we can smash this one
out, after the last one.
253
00:11:25,667 --> 00:11:27,300
- Let's rock and roll.
- Let's rock and roll.
254
00:11:31,033 --> 00:11:33,000
- Can I just, like...
hi, guys.
255
00:11:33,033 --> 00:11:34,266
We have one-day turnaround,
256
00:11:34,300 --> 00:11:35,767
let's make it a personal
laundry day...
257
00:11:36,000 --> 00:11:38,333
- Plus...
- ...on top of everything.
258
00:11:54,767 --> 00:11:56,734
[ crying ]
259
00:11:58,100 --> 00:11:59,400
I feel blindsided.
260
00:11:59,433 --> 00:12:02,166
Like, why doesn't he
wanna have sex with me?
261
00:12:02,200 --> 00:12:04,000
[ sighs ]
262
00:12:04,033 --> 00:12:06,633
I feel like he's just
continually building a wall.
263
00:12:09,166 --> 00:12:11,133
And it sucks if you're
super close with somebody
264
00:12:11,166 --> 00:12:12,400
and having that affection,
and then
265
00:12:12,433 --> 00:12:15,333
if that's not there anymore,
266
00:12:15,367 --> 00:12:18,000
it feels so ----ing cold.
267
00:12:23,734 --> 00:12:27,033
- All crew, all crew,
provisions on the dock.
268
00:12:27,066 --> 00:12:28,400
- Copy, I'm on my way.
269
00:12:28,433 --> 00:12:31,200
- [ grunting ]
- It's a bit heavy.
270
00:12:31,233 --> 00:12:33,600
- [ grunting ] Ooh [bleep].
271
00:12:33,633 --> 00:12:36,000
- More toilet paper...
just what we needed.
272
00:12:37,333 --> 00:12:39,200
- That's it.
- Cool.
273
00:12:39,233 --> 00:12:40,367
- Thanks for your help.
274
00:12:40,400 --> 00:12:42,333
- Jeez, got enough booze?
275
00:12:42,367 --> 00:12:43,667
- Yep.
276
00:12:50,000 --> 00:12:51,333
- So what's going on
with Adam and Jenna?
277
00:12:51,367 --> 00:12:54,066
- Last night we go up
to the passerelle,
278
00:12:54,100 --> 00:12:55,333
and she just burst
into tears, I think.
279
00:12:55,367 --> 00:12:57,100
She walked away.
- Hm.
280
00:12:57,133 --> 00:12:59,767
- So... I didn't even
realize they were arguing.
281
00:13:00,000 --> 00:13:01,633
- I've worked on a lot of boats,
282
00:13:01,667 --> 00:13:04,166
and I know that chef and chief
stew couples is not a good idea.
283
00:13:04,200 --> 00:13:06,200
I've seen it go
wrong plenty of times.
284
00:13:06,233 --> 00:13:08,100
And the worst part of
it is the crew
285
00:13:08,133 --> 00:13:10,066
will be the ones that
end up paying for it.
286
00:13:10,100 --> 00:13:12,000
- What's going on
with Jenna and Adam?
287
00:13:12,033 --> 00:13:13,333
- What's going on with them?
I thought they both got laid.
288
00:13:13,367 --> 00:13:14,433
- No, they broke it off.
289
00:13:17,100 --> 00:13:19,066
- Jenna wanting
to distract herself
290
00:13:19,100 --> 00:13:20,734
by ----ing Adam is one thing.
291
00:13:20,767 --> 00:13:22,767
Jenna wanting to district
herself by fighting with Adam
292
00:13:23,000 --> 00:13:24,633
is another thing,
and they're both bad.
293
00:13:24,667 --> 00:13:28,233
Our job is hard enough as it is,
and it's gonna be sh-- now.
294
00:13:28,266 --> 00:13:29,767
How do you know everything?
295
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
- Come on.
296
00:13:32,734 --> 00:13:35,000
- Whoa, that's it?
- You don't need that much.
297
00:13:36,467 --> 00:13:38,734
- Paget does a little bit.
- No...
298
00:13:38,767 --> 00:13:40,166
- Excuse me, don't tell me
to come on.
299
00:13:40,200 --> 00:13:42,066
I'm coming on.
300
00:13:42,100 --> 00:13:44,433
- I'm definitely seeing some
friction in the deck department.
301
00:13:44,467 --> 00:13:46,467
- Rinse these tender covers
real quick.
302
00:13:46,500 --> 00:13:49,333
- Let's do the...
- No, no, no, listen to me.
303
00:13:49,367 --> 00:13:51,100
- I need somebody
talking to me, dude.
304
00:13:51,133 --> 00:13:52,467
- Why is that line going for?
Get that one off!
305
00:13:52,500 --> 00:13:54,100
- Off, off, off!
- That one's off.
306
00:13:54,133 --> 00:13:55,767
- So I wanna hear
from Paget and Ciara.
307
00:13:56,000 --> 00:13:58,166
I feel like
I'm a bit closer to them
308
00:13:58,200 --> 00:14:00,233
because we've lived together
for so long now,
309
00:14:00,266 --> 00:14:02,400
and I trust their judgment.
310
00:14:02,433 --> 00:14:04,367
Something's brewing,
and I need
311
00:14:04,400 --> 00:14:07,000
to get to the bottom of it
and nip it in the bud.
312
00:14:07,033 --> 00:14:08,467
- Go, go.
- No, you gotta actually put...
313
00:14:08,500 --> 00:14:09,500
- Quick, quick, quick...
- ...stuff on it.
314
00:14:09,533 --> 00:14:11,066
- Stop being rude.
315
00:14:13,166 --> 00:14:16,233
- Paget and Ciara, can you come
and meet me in the master?
316
00:14:16,266 --> 00:14:17,667
- Copy.
317
00:14:17,700 --> 00:14:19,400
- All right, I'll be down
in two seconds.
318
00:14:19,433 --> 00:14:23,000
- Would you like me to take
anything downstairs right now?
319
00:14:23,033 --> 00:14:25,000
- This has to go somewhere.
320
00:14:25,033 --> 00:14:26,266
- Okay.
321
00:14:26,300 --> 00:14:28,233
- All these items
have to go somewhere.
322
00:14:28,266 --> 00:14:30,467
- Okay.
- That's about it.
323
00:14:36,200 --> 00:14:37,700
- So I just wanted
to touch base.
324
00:14:37,734 --> 00:14:40,467
I've noticed some conflict
in your department.
325
00:14:40,500 --> 00:14:43,166
Any concerns,
anything bugging you?
326
00:14:43,200 --> 00:14:44,300
- I think I've just
been trying to get on with it
327
00:14:44,333 --> 00:14:46,100
without trying to involve you.
328
00:14:46,133 --> 00:14:48,400
Parker's been a very
difficult guy to deal with.
329
00:14:48,433 --> 00:14:50,266
- Okay.
330
00:14:50,300 --> 00:14:51,734
- There is an attitude problem
that he came on board with.
331
00:14:51,767 --> 00:14:54,266
I've tried to take him
under my wing,
332
00:14:54,300 --> 00:14:56,333
but there's a problem
that as his boss,
333
00:14:56,367 --> 00:14:58,133
I can't really reprimand him.
334
00:14:58,166 --> 00:15:00,734
There is definitely an
underlining issue of defiance.
335
00:15:00,767 --> 00:15:04,000
- I just feel like he's off
on his own tangent quite a lot.
336
00:15:04,033 --> 00:15:05,767
- This guy is 25 years old.
I'm a year older than him.
337
00:15:06,000 --> 00:15:07,367
- Yeah.
338
00:15:07,400 --> 00:15:09,500
- And I feel like
I'm 12 years older than him.
339
00:15:09,533 --> 00:15:12,033
The way he even speaks
to Ciara at times, you know,
340
00:15:12,066 --> 00:15:13,433
because she
knows certain things,
341
00:15:13,467 --> 00:15:15,300
more things than he does,
and he doesn't like it.
342
00:15:15,333 --> 00:15:17,367
- He does get very,
like, snappy,
343
00:15:17,400 --> 00:15:19,367
and I don't really
appreciate that.
344
00:15:19,400 --> 00:15:22,734
- To be honest, I didn't
know that that's how it was.
345
00:15:22,767 --> 00:15:25,200
You're in charge.
You're God in that department.
346
00:15:25,233 --> 00:15:26,467
He needs to listen to you.
347
00:15:26,500 --> 00:15:28,300
Your way is the way
it's gonna go.
348
00:15:28,333 --> 00:15:30,066
Let me talk to him about that.
349
00:15:30,100 --> 00:15:31,467
I want to find a way
that we can all work together
350
00:15:31,500 --> 00:15:33,533
and achieve our goals.
All right?
351
00:15:33,567 --> 00:15:34,734
- Okay.
- Cool.
352
00:15:34,767 --> 00:15:35,767
- Cool.
- Cool.
353
00:15:36,000 --> 00:15:36,767
- Thanks.
- Thanks, Glenn.
354
00:15:37,000 --> 00:15:38,200
[ sighs ]
355
00:15:42,533 --> 00:15:44,567
- Fighting with Jenna
while we're working together,
356
00:15:44,600 --> 00:15:47,300
this is precisely
what I was afraid of.
357
00:15:47,333 --> 00:15:49,233
I should be prepping
my menus right now,
358
00:15:49,266 --> 00:15:51,433
and here I am, instead
of doing my work,
359
00:15:51,467 --> 00:15:53,233
I'm thinking about a woman.
360
00:15:54,567 --> 00:15:56,400
- So where are we at
with the cabins?
361
00:16:03,367 --> 00:16:05,233
- Parker, Parker, Glenn.
362
00:16:05,266 --> 00:16:08,100
Do you have a minute to have a
chat down in the master cabin?
363
00:16:08,133 --> 00:16:09,200
- Be right there.
364
00:16:10,433 --> 00:16:12,233
- Hey, dude, how's it going?
- Good.
365
00:16:12,266 --> 00:16:13,367
- Come in and have a seat.
366
00:16:13,400 --> 00:16:15,066
I wanted to know
what's going on
367
00:16:15,100 --> 00:16:18,500
with your relationship
with Paget and Ciara.
368
00:16:18,533 --> 00:16:22,100
I've talked to them about
the dynamic in that department,
369
00:16:22,133 --> 00:16:27,066
and they feel that
there's some conflict.
370
00:16:27,100 --> 00:16:29,567
- With Ciara, you know,
it's her way or the highway.
371
00:16:29,600 --> 00:16:33,066
There are times that if
I have an idea
372
00:16:33,100 --> 00:16:35,066
about how something
should go
373
00:16:35,100 --> 00:16:38,000
and it is clearly
gonna be more efficient,
374
00:16:38,033 --> 00:16:40,066
why would you not do it?
375
00:16:40,100 --> 00:16:41,567
I am learning every day,
376
00:16:41,600 --> 00:16:44,233
and I don't necessarily need
her to tell me what to do.
377
00:16:44,266 --> 00:16:47,233
- But Ciara knows the boat,
378
00:16:47,266 --> 00:16:48,500
and that was one of the reasons
379
00:16:48,533 --> 00:16:50,400
I chose her and
put her in that role.
380
00:16:50,433 --> 00:16:54,367
So respect has to
go both ways, okay?
381
00:16:54,400 --> 00:16:57,433
There's something going
on between you and Paget,
382
00:16:57,467 --> 00:17:02,533
where he's feeling resistance
from you on taking direction.
383
00:17:02,567 --> 00:17:04,300
- I mean, last night
at the dinner table...
384
00:17:04,333 --> 00:17:06,133
- Yeah?
385
00:17:06,166 --> 00:17:08,233
- He was saying [bleep] too
many times, and I was like,
386
00:17:08,266 --> 00:17:10,033
Paget, stop saying [bleep]
so many times.
387
00:17:10,066 --> 00:17:11,500
We're in a nice place, come on.
388
00:17:11,533 --> 00:17:14,233
- But you have to be careful
to respect the hierarchy,
389
00:17:14,266 --> 00:17:15,567
even when you're off the boat.
390
00:17:15,600 --> 00:17:17,133
- It's just...
- Think about that.
391
00:17:17,166 --> 00:17:19,166
- It was hard to eat my dinner.
392
00:17:19,200 --> 00:17:21,533
- If you're telling him what
to do, that's disrespectful.
393
00:17:21,567 --> 00:17:24,266
- I'm pissed that Paget
and Ciara complained about me.
394
00:17:24,300 --> 00:17:26,266
- The hierarchy
must be respected,
395
00:17:26,300 --> 00:17:27,600
because that's
Paget's department.
396
00:17:27,633 --> 00:17:29,500
He's essentially
the captain of the deck.
397
00:17:29,533 --> 00:17:31,033
- Yeah.
398
00:17:31,066 --> 00:17:32,333
- You need to follow
his direction.
399
00:17:32,367 --> 00:17:33,667
- If that's how
they're gonna handle it,
400
00:17:33,700 --> 00:17:35,367
then I'm just gonna have
to prove to Glenn
401
00:17:35,400 --> 00:17:38,133
that I can tackle any task
he delegates on my own.
402
00:17:38,166 --> 00:17:39,633
- Thanks, mate.
- Thank you.
403
00:17:43,633 --> 00:17:45,300
- Coming up...
404
00:17:45,333 --> 00:17:46,533
- Lovely to meet you.
- Thank you very much.
405
00:17:46,567 --> 00:17:47,567
- Cheers.
[ glasses clinking ]
406
00:17:47,600 --> 00:17:48,567
- Meow.
- Meow.
407
00:17:48,600 --> 00:17:51,066
- Meow.
- Oh, my God.
408
00:17:51,100 --> 00:17:53,433
- We don't eat a lot,
but we like looking at it.
409
00:17:53,467 --> 00:17:56,233
We don't... we smell it,
and, like, that's lunch.
410
00:18:00,000 --> 00:18:00,533
- Madison, Madison, Georgia.
411
00:18:00,533 --> 00:18:01,066
- Madison, Madison, Georgia.
- Go ahead, girl.
412
00:18:03,233 --> 00:18:05,200
- Are you pulling those laundry
bag and bringing them to me?
413
00:18:05,233 --> 00:18:06,367
- Yeah, just gimme one second.
414
00:18:06,400 --> 00:18:07,400
- All right, ready
when you are.
415
00:18:07,433 --> 00:18:08,633
Let's get this sh-- done!
416
00:18:08,667 --> 00:18:11,100
My laundry sh--
I've got down to a T
417
00:18:11,133 --> 00:18:13,567
at this point, but I would
love to do front-end stuff,
418
00:18:13,600 --> 00:18:15,200
like service.
419
00:18:15,233 --> 00:18:16,367
I'm gonna soak all
these ----ers now.
420
00:18:16,400 --> 00:18:17,600
- Yeah.
421
00:18:17,633 --> 00:18:19,200
- Maybe interacting
with guests more.
422
00:18:19,233 --> 00:18:21,600
Maybe see, like, sunlight,
or like a tree.
423
00:18:21,633 --> 00:18:23,500
You know, gimme something.
424
00:18:23,533 --> 00:18:27,266
Yas, boy, yas.
- Yas.
425
00:18:42,600 --> 00:18:45,433
- Hey. You good?
I hate seeing you like this.
426
00:18:51,433 --> 00:18:53,233
- Be all right, okay?
427
00:18:53,266 --> 00:18:55,600
I'm sorry if I've said
anything mean to you.
428
00:18:55,633 --> 00:18:56,667
I didn't mean it.
429
00:18:57,700 --> 00:18:59,367
I was just bummed out.
430
00:18:59,400 --> 00:19:01,133
- Why were you bummed out?
431
00:19:01,166 --> 00:19:03,233
- Because I was looking
forward to an awesome night,
432
00:19:03,266 --> 00:19:05,300
and it just went astray.
433
00:19:05,333 --> 00:19:07,266
Basically, the reason
I've never succeeded
434
00:19:07,300 --> 00:19:09,367
in a relationship is
435
00:19:09,400 --> 00:19:11,266
I just don't wanna
show my vulnerabilities.
436
00:19:11,300 --> 00:19:12,533
I don't like it.
437
00:19:12,567 --> 00:19:13,734
It doesn't feel good to me.
438
00:19:13,767 --> 00:19:15,567
So when the time comes that
439
00:19:15,600 --> 00:19:18,133
it's no longer fun and games
440
00:19:18,166 --> 00:19:20,266
and it's the real deal,
it's just too hard for me.
441
00:19:20,300 --> 00:19:23,533
And it's clearly a problem.
442
00:19:23,567 --> 00:19:26,767
- I honestly think it's,
like, us freaking out.
443
00:19:27,000 --> 00:19:28,734
- You're probably right.
You always are.
444
00:19:30,734 --> 00:19:32,600
At some point I need to grow up.
445
00:19:32,633 --> 00:19:37,400
I need to take a chance on
someone, and give it a shot.
446
00:19:37,433 --> 00:19:40,533
I do question the whole idea of
sleeping on this boat together.
447
00:19:40,567 --> 00:19:41,667
- Yeah.
448
00:19:41,700 --> 00:19:43,433
- You know, I just wanna
make sure
449
00:19:43,467 --> 00:19:45,433
that we do this the
right way the first time.
450
00:19:45,467 --> 00:19:48,266
I've never cooked better than
when you're around, you know?
451
00:19:48,300 --> 00:19:50,266
I don't know if I
wanna impress you or what,
452
00:19:50,300 --> 00:19:52,500
but we work really
well together.
453
00:19:52,533 --> 00:19:54,433
- I needed an apology from Adam,
454
00:19:54,467 --> 00:19:57,300
and I'm glad that
he gave me one.
455
00:19:57,333 --> 00:19:59,400
And you know, I'm scared, too,
456
00:19:59,433 --> 00:20:01,433
but if we don't move forward,
457
00:20:01,467 --> 00:20:04,467
than we lose this,
and that would be sh--ty.
458
00:20:04,500 --> 00:20:05,734
- Now get to work!
459
00:20:06,000 --> 00:20:07,333
- Now I feel better.
460
00:20:07,367 --> 00:20:09,333
Now I don't wanna work.
461
00:20:09,367 --> 00:20:10,400
[ laughs ]
462
00:20:14,734 --> 00:20:15,734
- Hey, Georgia.
- Ah!
463
00:20:15,767 --> 00:20:18,633
[bleep] me!
Oh, my God.
464
00:20:20,367 --> 00:20:22,367
- Like, who the [bleep]
put this in here?
465
00:20:23,600 --> 00:20:25,233
Oops. Sorry.
466
00:20:30,333 --> 00:20:31,633
Look at that twitch in your eye.
467
00:20:31,667 --> 00:20:33,500
- Oh, stop it, you.
468
00:20:39,600 --> 00:20:41,433
- You're a legend, thank you.
469
00:20:42,667 --> 00:20:43,734
- Hey, you doing okay?
470
00:20:43,767 --> 00:20:45,000
- Yeah.
471
00:20:45,033 --> 00:20:46,734
- Good day?
- Yeah.
472
00:20:46,767 --> 00:20:48,367
- High fives?
473
00:20:48,400 --> 00:20:49,367
- I'm ready to crush
this charter.
474
00:20:49,400 --> 00:20:50,667
- High five?
475
00:20:52,567 --> 00:20:55,734
If by chance I hook up
with Parker, it'd be amazing.
476
00:20:57,500 --> 00:20:58,633
- Is this my room?
477
00:20:58,667 --> 00:21:00,333
- Yeah, should I draw
you a bath?
478
00:21:00,367 --> 00:21:01,767
- Yeah.
- Yeah?
479
00:21:02,000 --> 00:21:05,367
- I'll drop the hints
if you get the mints.
480
00:21:05,400 --> 00:21:07,467
- I don't get paid enough not
to take a shower in there.
481
00:21:07,500 --> 00:21:09,533
- Thanks, Parks.
- Yeah, girl.
482
00:21:13,100 --> 00:21:14,667
- Madison, Madison, Jenna.
483
00:21:14,700 --> 00:21:18,033
- Oh, there's our boss.
- How you going on those cabins?
484
00:21:18,066 --> 00:21:19,734
- We're just giving it another
vacuum, and then I'm out.
485
00:21:19,767 --> 00:21:22,000
- Copy.
486
00:21:22,033 --> 00:21:23,467
- We're doing a beach
barbeque tonight,
487
00:21:23,500 --> 00:21:25,367
so after our break I want
one of you guys
488
00:21:25,400 --> 00:21:28,500
to coordinate with Jenna about
packing up the barbeque stuff.
489
00:21:28,533 --> 00:21:30,000
- Yeah.
490
00:21:30,033 --> 00:21:31,000
- My goal for this next
charter is to keep
491
00:21:31,033 --> 00:21:32,500
my department drama-free.
492
00:21:32,533 --> 00:21:34,533
Let's try and keep
the vibe good on deck.
493
00:21:34,567 --> 00:21:36,700
Pull it together and be
professional at all times.
494
00:21:36,734 --> 00:21:38,033
- Okay.
495
00:21:39,500 --> 00:21:43,400
- Oh, Madison,
these handles aren't wiped,
496
00:21:43,433 --> 00:21:45,400
hangers aren't done,
497
00:21:45,433 --> 00:21:47,533
there's old ones
that shouldn't in there.
498
00:21:47,567 --> 00:21:50,000
This in here, toilet paper.
499
00:21:50,033 --> 00:21:52,367
- Oh...
500
00:21:52,400 --> 00:21:54,266
- Madison's running
around constantly,
501
00:21:54,300 --> 00:21:55,567
like she's the most stressed,
502
00:21:55,600 --> 00:21:57,033
hardest-working person
on the boat.
503
00:21:57,066 --> 00:21:58,767
I think she loves
to portray that image,
504
00:21:59,000 --> 00:22:00,767
like look how hard I'm working,
I've never stopped moving.
505
00:22:01,000 --> 00:22:03,100
But are you just
sprinting from one room
506
00:22:03,133 --> 00:22:05,567
to the next, and that's it.
You're just sprinting.
507
00:22:05,600 --> 00:22:07,066
You're not actually
doing something
508
00:22:07,100 --> 00:22:08,667
in the rooms that
you're sprinting to.
509
00:22:08,700 --> 00:22:10,333
Madison, is this
your coffee sitting
510
00:22:10,367 --> 00:22:12,667
on the bar in the guest area?
- Yes, it is.
511
00:22:12,700 --> 00:22:14,667
- Let's not leave that
there anymore, please.
512
00:22:14,700 --> 00:22:16,066
- Copy.
513
00:22:20,533 --> 00:22:22,467
- All crew, all crew,
if you haven't already,
514
00:22:22,500 --> 00:22:24,667
switch into your
gray polos, please.
515
00:22:32,700 --> 00:22:34,000
- Here's the Prosecco.
516
00:22:36,567 --> 00:22:38,734
- Can we get everyone out
to the aft deck, please?
517
00:22:40,433 --> 00:22:41,433
- [bleep], it's cooking
hot out here.
518
00:22:41,467 --> 00:22:42,734
- This is summer.
519
00:22:42,767 --> 00:22:44,600
- They could have paved
this for us.
520
00:22:44,633 --> 00:22:46,100
That would have been nice.
- Yeah.
521
00:22:46,133 --> 00:22:47,333
- Unbelievable.
522
00:22:48,467 --> 00:22:49,567
- Coming up...
523
00:22:49,600 --> 00:22:50,667
- You've got some lentil soup.
524
00:22:50,700 --> 00:22:52,400
- Oh, really?
- Great.
525
00:22:52,433 --> 00:22:53,500
- It's way too hot to eat soup.
526
00:22:53,533 --> 00:22:55,166
- [bleep]
527
00:22:55,200 --> 00:22:57,166
- Can I have it to go for
30-degree weather in the winter?
528
00:23:05,033 --> 00:23:06,033
- So pretty here.
529
00:23:12,000 --> 00:23:13,400
- Welcome.
530
00:23:13,433 --> 00:23:15,066
- I'm Captain Glenn.
- Yana Greenstein.
531
00:23:15,100 --> 00:23:16,633
- Arthur, yes, Jenna.
- Arthur.
532
00:23:16,667 --> 00:23:18,367
- I am Captain Glenn,
nice to meet you.
533
00:23:18,400 --> 00:23:19,734
- Thank you.
- Welcome to Corfu.
534
00:23:19,767 --> 00:23:20,734
If you guys wanna
kick off your shoes
535
00:23:20,767 --> 00:23:22,467
and head up the passerelle.
536
00:23:22,500 --> 00:23:24,367
- Yes, thank you.
- Nice, warm weather for you.
537
00:23:24,400 --> 00:23:26,200
- Welcome aboard.
- Thank you.
538
00:23:26,233 --> 00:23:28,033
- Lovely to meet you.
- Thank you very much.
539
00:23:28,066 --> 00:23:30,100
- Hello, I'm Byron.
- Hi, Lydia, nice to see you.
540
00:23:30,133 --> 00:23:31,500
- Nice to meet you, I'm Paget.
- Hi, Lydia.
541
00:23:31,533 --> 00:23:32,533
- Cheers.
542
00:23:32,567 --> 00:23:33,734
- Meow.
- Meow.
543
00:23:34,000 --> 00:23:35,533
- Meow.
- Oh, my God.
544
00:23:35,567 --> 00:23:37,166
- Welcome aboard Parsifal III.
545
00:23:37,200 --> 00:23:39,533
We have a great holiday
planned for you.
546
00:23:39,567 --> 00:23:42,567
We've got activities like
a beach barbeque organized...
547
00:23:42,600 --> 00:23:44,100
- Thank you, we're excited.
548
00:23:44,133 --> 00:23:46,133
- Okay, I can give you
a tour of your yacht.
549
00:23:46,166 --> 00:23:47,734
Let's get this party started.
550
00:23:49,133 --> 00:23:50,567
This is the cockpit,
551
00:23:50,600 --> 00:23:52,533
where you'll be enjoying
most of your meals.
552
00:23:52,567 --> 00:23:54,200
- It's beautiful.
- Let's do the luggage.
553
00:23:54,233 --> 00:23:56,633
- Up here is the fly bridge.
- Beautiful.
554
00:23:56,667 --> 00:23:58,667
- All the sails will
come up from here.
555
00:23:58,700 --> 00:24:00,133
Hot tub.
556
00:24:00,166 --> 00:24:01,633
- Do we know who our
friends are next door?
557
00:24:01,667 --> 00:24:03,100
- Where's our helicopter?
558
00:24:03,133 --> 00:24:04,200
- Don't worry,
once the sails are up,
559
00:24:04,233 --> 00:24:05,767
you won't need a helicopter.
560
00:24:08,033 --> 00:24:09,567
Welcome to the master stateroom.
561
00:24:09,600 --> 00:24:11,400
- This is where
the magic happens.
562
00:24:11,433 --> 00:24:13,000
- Yes.
- This is where the magic...
563
00:24:13,033 --> 00:24:14,100
- We're magicians.
- Wow.
564
00:24:14,133 --> 00:24:15,667
- Yeah.
565
00:24:15,700 --> 00:24:17,567
- Mm-hmm, press the buttons
and it comes right up.
566
00:24:17,600 --> 00:24:19,033
I don't think this is gonna
be enough for my clothes.
567
00:24:19,066 --> 00:24:20,567
- Yeah.
568
00:24:20,600 --> 00:24:22,066
- Beach barbecue's at 8:00.
569
00:24:22,100 --> 00:24:23,100
What time were you
thinking for lunch?
570
00:24:23,133 --> 00:24:24,600
- Three?
- Threeish?
571
00:24:24,633 --> 00:24:26,233
- We have our liquid diet,
that works for now.
572
00:24:26,266 --> 00:24:28,066
- Yeah.
- Yes.
573
00:24:29,266 --> 00:24:30,734
- Love it, love it, love it.
574
00:24:30,767 --> 00:24:32,000
- Wait, wait, wait,
let me do one kissing her.
575
00:24:32,033 --> 00:24:33,667
Because it happens rarely.
576
00:24:35,200 --> 00:24:36,600
- They don't seem overly hungry.
577
00:24:36,633 --> 00:24:39,166
Maybe a little bit
later for lunch, okay?
578
00:24:39,200 --> 00:24:41,500
- Okay.
- See how they're doing.
579
00:24:41,533 --> 00:24:43,033
- Byron, you happy if I fire up?
580
00:24:43,066 --> 00:24:44,533
- Happy, happy.
581
00:24:44,567 --> 00:24:46,166
- Let's go,
give more slack,
582
00:24:46,200 --> 00:24:47,734
more slack, and chuck,
pass it... nice one.
583
00:24:47,767 --> 00:24:50,633
Okay, Glenn, all lines are off.
- Copy that, thank you.
584
00:24:52,066 --> 00:24:54,200
- Both anchors secure.
- Copy, thank you.
585
00:24:54,233 --> 00:24:56,166
- If you come out straight like
this, Glenn, you'll be okay.
586
00:24:56,200 --> 00:24:57,166
You're well clear.
587
00:24:57,200 --> 00:24:58,700
- Thank you.
588
00:25:02,667 --> 00:25:04,100
- Come down a little bit.
589
00:25:04,133 --> 00:25:05,100
[ camera shutter clicking ]
590
00:25:05,133 --> 00:25:07,033
- Madison and Ciara, Jenna.
591
00:25:07,066 --> 00:25:08,567
- Go for Madison.
592
00:25:08,600 --> 00:25:10,633
- Meet me in the main salon.
- All right, on my way.
593
00:25:15,333 --> 00:25:16,700
[ camera shutter clicking ]
- Those are good.
594
00:25:16,734 --> 00:25:18,266
- I like how you're
directing me.
595
00:25:18,300 --> 00:25:19,533
That's perfect.
596
00:25:23,734 --> 00:25:25,133
- Awesome.
Thanks, Jenna.
597
00:25:27,600 --> 00:25:28,567
- Unfortunately,
I don't think we're gonna have
598
00:25:28,600 --> 00:25:30,166
a lot of wind today.
599
00:25:30,200 --> 00:25:31,567
We might get surprised
and get something tomorrow.
600
00:25:31,600 --> 00:25:33,767
- Yeah.
- I support your campaign.
601
00:25:34,000 --> 00:25:35,166
- Make Greece great again?
602
00:25:35,200 --> 00:25:37,066
[ laughs ]
603
00:25:37,100 --> 00:25:39,700
- This one, I'm gonna do a side
Greek salad with no onion...
604
00:25:39,734 --> 00:25:42,200
she doesn't like red onion.
- Beach barbeque...
605
00:25:42,233 --> 00:25:44,533
[bleep] there's so much
sh-- in here.
606
00:25:46,133 --> 00:25:47,233
- Yeah, we're laying anchor.
607
00:25:47,266 --> 00:25:48,533
- Yeah.
608
00:25:49,333 --> 00:25:51,100
- Sure, if you want to.
609
00:25:51,133 --> 00:25:52,633
Glenn's gonna tell us
when he's in position.
610
00:25:52,667 --> 00:25:54,233
- Okay.
- And what...
611
00:25:54,266 --> 00:25:55,266
- What position should I be in?
612
00:25:55,300 --> 00:25:57,734
- Um...
613
00:25:57,767 --> 00:26:00,033
- So it's almost 3:00...
- Oh.
614
00:26:00,066 --> 00:26:01,600
- ...for lunchtime.
615
00:26:01,633 --> 00:26:03,633
We don't eat a lot,
but we like looking at it.
616
00:26:03,667 --> 00:26:05,300
It's like we don't... we smell
it, and like, that's lunch.
617
00:26:05,333 --> 00:26:07,000
- Yeah.
618
00:26:07,033 --> 00:26:08,266
She's actually on what
they call an "air diet."
619
00:26:08,300 --> 00:26:11,600
[ inhales ]
"I'm full."
620
00:26:11,633 --> 00:26:12,734
- Byron, you can let it go,
let it go.
621
00:26:12,767 --> 00:26:14,233
- Okay.
622
00:26:14,266 --> 00:26:17,000
- Okay, so we wanna
turn it, like, twice.
623
00:26:17,033 --> 00:26:19,767
In yachting, we anchor in
a lot of beautiful locations.
624
00:26:20,000 --> 00:26:22,166
Today, the view is great.
625
00:26:24,033 --> 00:26:25,667
- Madison, Madison, Jenna.
626
00:26:25,700 --> 00:26:28,100
Do you wanna come up to start
preparing for meal service?
627
00:26:28,133 --> 00:26:30,100
- On my way.
628
00:26:30,133 --> 00:26:32,000
I know I'm second stew, so I
know I'm gonna be spread thinly,
629
00:26:32,033 --> 00:26:34,166
and I know how to multitask
like a mother----er.
630
00:26:34,200 --> 00:26:36,333
But its like if I'm doing a job,
just let me complete my job.
631
00:26:36,367 --> 00:26:37,667
- Well done,
you anchored the boat.
632
00:26:37,700 --> 00:26:39,166
- Thank you.
- Good one.
633
00:26:39,200 --> 00:26:40,600
- It's that political
science degree.
634
00:26:44,300 --> 00:26:47,767
- Okay, primary lady
says that she loves
635
00:26:48,000 --> 00:26:50,667
to just look and sniff food,
and then feel full from that.
636
00:26:50,700 --> 00:26:52,033
- That is pathetic.
637
00:26:53,300 --> 00:26:55,133
I didn't work this
hard on this meal to try
638
00:26:55,166 --> 00:26:57,133
and please Yana's
food preferences
639
00:26:57,166 --> 00:27:00,000
for her to [ sniffs ]
sniff my plate.
640
00:27:00,033 --> 00:27:01,133
You're eating this
----ing food.
641
00:27:01,166 --> 00:27:03,033
Gonna be 10 minutes.
642
00:27:03,066 --> 00:27:05,300
[ camera shutter clicking ]
- What is happening right now?
643
00:27:05,333 --> 00:27:07,300
- An Insta husband
is a husband who knows
644
00:27:07,333 --> 00:27:09,233
how to take good Insta photos.
645
00:27:11,200 --> 00:27:13,000
- Yo.
- Yo.
646
00:27:13,033 --> 00:27:14,133
- Parker, give her a big hug.
647
00:27:15,166 --> 00:27:16,400
Oh, there it is, ah.
648
00:27:16,433 --> 00:27:19,033
- Aw.
- A little kiss on the cheek.
649
00:27:19,066 --> 00:27:20,033
- Sorry, I'm sweaty.
- [ raspberry ]
650
00:27:20,066 --> 00:27:22,033
- Oh, you ----er!
651
00:27:22,066 --> 00:27:23,166
- Oh, there's a smile.
652
00:27:23,200 --> 00:27:25,667
- Oh, that was like a mix...
oh, God.
653
00:27:25,700 --> 00:27:28,000
- [ sighs ]
Oh, it is so ----ing hot today.
654
00:27:28,033 --> 00:27:29,100
- They'll be getting in
the water today for sure.
655
00:27:29,133 --> 00:27:30,333
- Yeah.
656
00:27:30,367 --> 00:27:31,700
- You wanna put the food
down in the center
657
00:27:31,734 --> 00:27:33,266
and then bring them the soup?
- Sure.
658
00:27:33,300 --> 00:27:34,700
- Madison, Madison, Jenna.
659
00:27:34,734 --> 00:27:36,133
- Go ahead, Jenna.
660
00:27:36,166 --> 00:27:37,667
- You can come down
and run the food.
661
00:27:37,700 --> 00:27:40,000
- Copy.
662
00:27:40,033 --> 00:27:41,367
- For the laundry,
that's really good.
663
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
- I get a compliment from Jenna.
664
00:27:45,400 --> 00:27:47,333
----ing finally.
665
00:27:47,367 --> 00:27:49,100
- Okay.
666
00:27:49,133 --> 00:27:51,066
Madison, get your ass down here.
667
00:27:51,100 --> 00:27:53,166
- Yeah, seriously.
668
00:27:53,200 --> 00:27:54,333
- Madison, Madison,
you coming back down?
669
00:27:54,367 --> 00:27:56,233
- Any time now, Junior.
670
00:27:57,734 --> 00:27:59,066
- It's, like, so
----ing hot out.
671
00:27:59,100 --> 00:28:00,233
- That's all ready to go.
672
00:28:02,333 --> 00:28:03,667
- It's really heavy.
673
00:28:03,700 --> 00:28:07,166
- Oh, just wait, baby,
here it comes.
674
00:28:07,200 --> 00:28:10,200
Send.
675
00:28:10,233 --> 00:28:11,767
- If everyone can have
a seat at the table.
676
00:28:12,000 --> 00:28:14,367
- Okay.
- This is so pretty.
677
00:28:15,333 --> 00:28:16,700
- It looks amazing.
678
00:28:16,734 --> 00:28:18,066
- Pretty hot.
679
00:28:18,100 --> 00:28:19,433
- Hey, hey, hey,
how we doing so far?
680
00:28:19,467 --> 00:28:22,333
- Hi. Good.
681
00:28:22,367 --> 00:28:24,166
- ...tons of spices in there.
682
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
And it's garden salad
and some garlic shrimp here.
683
00:28:26,233 --> 00:28:28,633
In the soup bowls,
you've got some lentil soup.
684
00:28:28,667 --> 00:28:31,367
- Oh, really? Ooh.
685
00:28:31,400 --> 00:28:33,066
- I'll try it.
686
00:28:33,100 --> 00:28:34,300
I feel like I'm too hot
for soup, but...
687
00:28:34,333 --> 00:28:35,767
- I know, it is really hot.
- Mm.
688
00:28:36,000 --> 00:28:37,333
- I don't even normally
like lentil soup.
689
00:28:37,367 --> 00:28:38,333
- That's what I said.
690
00:28:38,367 --> 00:28:39,367
- [bleep]
691
00:28:39,400 --> 00:28:41,333
On the hottest day in Greece,
692
00:28:41,367 --> 00:28:45,200
genius over here decides to make
piping hot lentil soup.
693
00:28:45,233 --> 00:28:47,133
- I just can't eat
a hot soup on, like, a hot day.
694
00:28:47,166 --> 00:28:48,400
- That's a lot of food.
- I know, I can't either.
695
00:28:48,433 --> 00:28:50,333
- Yeah.
- Maybe I ----ed that up.
696
00:28:50,367 --> 00:28:52,667
- Can I have it to go for
30-degree weather in the winter?
697
00:28:52,700 --> 00:28:55,233
- Also, I do have
a watermelon-mint
698
00:28:55,266 --> 00:28:57,400
granita for dessert, as well.
699
00:28:57,433 --> 00:28:59,300
- Oh, yes.
700
00:28:59,333 --> 00:29:01,200
- I don't even normally
like lentil soup, but I...
701
00:29:01,233 --> 00:29:03,066
I can't stop eating this.
This is so good.
702
00:29:03,100 --> 00:29:04,767
- Mm.
- The shrimp is amazing.
703
00:29:05,000 --> 00:29:06,233
- Very good.
704
00:29:06,266 --> 00:29:08,367
- It's delicious.
It's so good.
705
00:29:08,400 --> 00:29:11,000
- Parker, listen,
have a quick look at that beach,
706
00:29:11,033 --> 00:29:12,100
see if it's suitable
for the picnic first.
707
00:29:12,133 --> 00:29:13,467
That one I think is sandy.
708
00:29:13,500 --> 00:29:15,500
It doesn't look like
too many people there.
709
00:29:15,533 --> 00:29:17,033
- Cool.
710
00:29:18,400 --> 00:29:20,000
- Paget and Ciara
don't believe in me
711
00:29:20,033 --> 00:29:21,467
because they
just don't understand
712
00:29:21,500 --> 00:29:23,300
that I've got this on lock.
713
00:29:26,300 --> 00:29:30,033
Excuse me... how long do you
think you're staying here?
714
00:29:31,000 --> 00:29:32,467
- Two hours?
715
00:29:32,500 --> 00:29:34,033
- Madison, Madison, Jenna...
716
00:29:41,033 --> 00:29:43,000
- This right here
is watermelon granita,
717
00:29:43,033 --> 00:29:45,000
and it should be
a little more refreshing
718
00:29:45,033 --> 00:29:46,100
on this super hot day.
719
00:29:46,133 --> 00:29:47,400
- Thanks, Adam.
- Thank you.
720
00:29:47,433 --> 00:29:48,700
- Enjoy your meal,
and I'll see you guys
721
00:29:48,734 --> 00:29:50,166
for that beach barbeque
in a bit.
722
00:29:50,200 --> 00:29:51,400
- Yay!
- Yes.
723
00:29:53,200 --> 00:29:55,333
- Okay, this is like
my dream dessert.
724
00:29:55,367 --> 00:29:56,533
- I can just stick with
that the whole trip.
725
00:29:56,567 --> 00:29:57,533
I don't need food.
726
00:29:57,567 --> 00:30:00,100
- Parsifal III, Parker.
727
00:30:00,133 --> 00:30:02,000
- Yeah, Parker, go ahead,
go ahead.
728
00:30:02,033 --> 00:30:04,266
- All right, so I'm scouting
out for a beach for dinner,
729
00:30:04,300 --> 00:30:07,133
and all the ones
that are near our boat,
730
00:30:07,166 --> 00:30:11,300
boats are allowed to be
there day and night.
731
00:30:11,333 --> 00:30:15,300
So as far as, like, crowds go,
we might just have people here.
732
00:30:15,333 --> 00:30:16,300
- Parker might not know this,
733
00:30:16,333 --> 00:30:18,000
but none of us have time
734
00:30:18,033 --> 00:30:20,033
for Shakespearean
monologues over the radio.
735
00:30:20,066 --> 00:30:21,266
- Would you repeat
the beginning of that,
736
00:30:21,300 --> 00:30:23,066
please, I couldn't
hear anything.
737
00:30:23,100 --> 00:30:24,467
- No, please do not repeat.
- So the beaches closer...
738
00:30:24,500 --> 00:30:26,333
- Wait, one second.
- Oh [bleep].
739
00:30:26,367 --> 00:30:28,066
- ...to where our boat is...
- ...are where the crowds go.
740
00:30:28,100 --> 00:30:29,500
Unless you want me to
go a little farther in
741
00:30:29,533 --> 00:30:31,233
to see if there's a bigger...
742
00:30:31,266 --> 00:30:33,166
- Ciara, why would you ask
him to repeat that?
743
00:30:33,200 --> 00:30:34,400
Parker, you just make the call,
744
00:30:34,433 --> 00:30:36,166
give us the information
when you get back.
745
00:30:36,200 --> 00:30:38,467
- [bleep].
Goddamn it.
746
00:30:38,500 --> 00:30:41,300
- Instead of transmitting your
whole life over the radio.
747
00:30:41,333 --> 00:30:43,300
- Parker should just not talk.
748
00:30:43,333 --> 00:30:46,100
Just keep his mouth on
his mom's teat, we're good.
749
00:30:46,133 --> 00:30:49,166
- Just feed me, Mommy.
Feed me.
750
00:30:49,200 --> 00:30:50,467
Do we have a pacifier for him?
751
00:30:50,500 --> 00:30:52,166
- Well, actually,
we should get one.
752
00:30:52,200 --> 00:30:53,467
- We should.
- Seriously.
753
00:30:54,433 --> 00:30:56,166
- Coming up...
754
00:30:56,200 --> 00:30:57,300
- Madison, you're gonna go
now to the beach.
755
00:30:57,333 --> 00:30:59,033
- We can take a fiver.
756
00:30:59,066 --> 00:31:00,433
- What the [bleep]?
757
00:31:00,467 --> 00:31:02,166
Have you guys not been here
for, like, five hours?
758
00:31:02,200 --> 00:31:04,233
It looks like
absolute sh--.
759
00:31:09,500 --> 00:31:10,133
- How's it going with
760
00:31:10,133 --> 00:31:10,567
- How's it going with
the beach barbeque stuff?
761
00:31:12,333 --> 00:31:13,567
You have the list, right?
- Yep.
762
00:31:13,600 --> 00:31:15,166
- I was asking them
about the beaches.
763
00:31:15,200 --> 00:31:16,367
He said they're
mostly rocky beaches,
764
00:31:16,400 --> 00:31:18,400
not very many
sandy beaches here.
765
00:31:18,433 --> 00:31:20,000
- Nice catch.
766
00:31:20,033 --> 00:31:21,333
- Just follow that list
and keep going...
767
00:31:22,600 --> 00:31:24,400
- Yeah.
768
00:31:24,433 --> 00:31:25,633
- Can I relay some info
to you guys?
769
00:31:25,667 --> 00:31:27,200
- Yeah.
770
00:31:27,233 --> 00:31:28,300
- That's the beach
we should go to.
771
00:31:28,333 --> 00:31:29,433
- Yeah?
- That's the best.
772
00:31:29,467 --> 00:31:31,300
- That's where we're going.
773
00:31:31,333 --> 00:31:32,600
- Those boats said they're gonna
hang there for two hours.
774
00:31:32,633 --> 00:31:34,400
- That's where we're going.
- Okay.
775
00:31:34,433 --> 00:31:35,533
- We're gonna go set up,
and that should discourage them
776
00:31:35,567 --> 00:31:37,133
from using that area.
- Good.
777
00:31:37,166 --> 00:31:40,100
- Yes. Victory!
778
00:31:40,133 --> 00:31:41,333
- Perfect, excellent.
779
00:31:41,367 --> 00:31:43,233
- So that beach over there...
- Yeah.
780
00:31:43,266 --> 00:31:45,133
- ... is the one that we're
gonna hold for the barbeque.
781
00:31:45,166 --> 00:31:46,633
- It's not till later, but
we need to hold it now.
782
00:31:46,667 --> 00:31:48,500
- Yeah, I'd love to, like,
start setting it up anyway.
783
00:31:48,533 --> 00:31:50,266
We have that checklist...
Madison's been following it.
784
00:31:50,300 --> 00:31:51,400
- We'll go over now,
send everything
785
00:31:51,433 --> 00:31:53,133
that we have in the laz...
- Okay.
786
00:31:53,166 --> 00:31:54,133
- And then we'll check back in
with you guys.
787
00:31:54,166 --> 00:31:55,533
- Perfect.
788
00:31:55,567 --> 00:31:57,300
- What are we bringing all
the beach stuff for?
789
00:31:57,333 --> 00:31:59,200
I thought we were...
that wasn't till tonight?
790
00:31:59,233 --> 00:32:00,300
- Apparently we're setting it up
and holding the beach, just...
791
00:32:00,333 --> 00:32:01,300
- Okay.
- Jenna, Jenna, Pag.
792
00:32:01,333 --> 00:32:03,066
- Go ahead.
793
00:32:03,100 --> 00:32:05,266
- Okay, we're nearly ready
to go, so if Madison
794
00:32:05,300 --> 00:32:07,200
can come with any last kit
that we need.
795
00:32:07,233 --> 00:32:09,133
- Copy. Madison, you're gonna go
now with them to the beach...
796
00:32:09,166 --> 00:32:10,467
- Okay.
- ...and start setting up.
797
00:32:10,500 --> 00:32:11,567
- Okay.
798
00:32:11,600 --> 00:32:13,100
- And you have the list, right?
799
00:32:13,133 --> 00:32:14,133
So you have all
the plastic cups...
800
00:32:14,166 --> 00:32:15,200
- Yep.
801
00:32:18,333 --> 00:32:19,467
- Oh, my God.
802
00:32:22,333 --> 00:32:23,467
- What is all that stuff for?
803
00:32:23,500 --> 00:32:25,633
- For the beach.
- Okay.
804
00:32:25,667 --> 00:32:27,433
- Are you coming out with me?
- Yep.
805
00:32:27,467 --> 00:32:28,500
- Can you grab that?
806
00:32:33,066 --> 00:32:35,533
- Oh sh--, we need shoes.
807
00:32:35,567 --> 00:32:37,500
- No, you don't.
- [ sighs ]
808
00:32:40,100 --> 00:32:41,567
- Hi.
- Hi.
809
00:32:41,600 --> 00:32:43,367
- Meow.
- Meow.
810
00:32:46,200 --> 00:32:47,567
- Ah! [ bleep ] I should
have brought sandals.
811
00:32:47,600 --> 00:32:48,700
- Yep.
812
00:32:48,734 --> 00:32:50,333
- Because he's gonna jump off,
813
00:32:50,367 --> 00:32:52,166
and I'm gonna jump off,
too, I think.
814
00:32:52,200 --> 00:32:54,300
- Are you gonna jump off?
- I absolutely will.
815
00:32:54,333 --> 00:32:57,433
- I need shoes for this.
Not even debatable.
816
00:32:57,467 --> 00:32:59,500
- Gotta get them
calluses up, girl.
817
00:32:59,533 --> 00:33:01,667
- Ow!
- I know.
818
00:33:01,700 --> 00:33:03,166
- [bleep]
819
00:33:03,200 --> 00:33:04,667
- Go!
820
00:33:04,700 --> 00:33:06,433
[ shrieks ]
821
00:33:06,467 --> 00:33:08,100
- Ow!
822
00:33:08,133 --> 00:33:09,100
Ow!
- I know.
823
00:33:09,133 --> 00:33:10,367
- [bleep]
824
00:33:10,400 --> 00:33:12,233
- You gotta just ignore
the pain right now.
825
00:33:12,266 --> 00:33:13,667
- Says the one on the boat.
- You're not in the water.
826
00:33:13,700 --> 00:33:16,166
- โช La, la, la
la la la la โช
827
00:33:16,200 --> 00:33:17,467
I'm trying
to get them to learn
828
00:33:17,500 --> 00:33:19,367
that you gotta
have some endurance.
829
00:33:19,400 --> 00:33:22,467
You gotta walk on some stones
in life once in a while.
830
00:33:22,500 --> 00:33:25,200
Want me to get you a
whinekein from the bar?
831
00:33:25,233 --> 00:33:27,133
- [bleep] off, Parker.
832
00:33:27,166 --> 00:33:30,633
- I am sorry, I'm not jumping
off of a perfectly good boat.
833
00:33:30,667 --> 00:33:32,734
I hope you all can swim.
834
00:33:32,767 --> 00:33:35,567
- I think we're good.
- Thanks, Park.
835
00:33:37,533 --> 00:33:40,233
- Ugh, I'm getting
so sick of Parker.
836
00:33:40,266 --> 00:33:41,333
- We're having dinner
over here at, like, 9:00.
837
00:33:41,367 --> 00:33:42,734
- Yeah. Yeah.
838
00:33:42,767 --> 00:33:43,734
- We're just here basically
to hold the beach.
839
00:33:43,767 --> 00:33:45,500
We can take a fiver.
840
00:33:45,533 --> 00:33:46,500
- I'm really ----ing annoyed
that Jenna's
841
00:33:46,533 --> 00:33:48,533
a ----ing bitch to me.
842
00:33:48,567 --> 00:33:50,333
- Are you sure you're not
gonna go snorkeling?
843
00:33:50,367 --> 00:33:51,600
- I...
844
00:33:51,633 --> 00:33:53,400
- What if it changes
your whole perspective?
845
00:33:53,433 --> 00:33:55,467
- Listen, I told you, I was
at this place in Thailand,
846
00:33:55,500 --> 00:33:57,500
and I went in the water,
and I was like...
847
00:33:57,533 --> 00:33:59,533
I didn't like it.
848
00:34:01,533 --> 00:34:03,667
- Glenn, Glenn, we've got Parker
coming back in the tender.
849
00:34:03,700 --> 00:34:05,400
- Copy that, thank you.
850
00:34:05,433 --> 00:34:07,500
- I tell you about when
the Captain and chief stew
851
00:34:07,533 --> 00:34:09,567
went out and got absolutely
smashed with the guests?
852
00:34:09,600 --> 00:34:11,533
- No, tell me!
853
00:34:11,567 --> 00:34:13,300
- So I was working in
Ft. Lauderdale, on this boat...
854
00:34:13,333 --> 00:34:15,166
- Naturally.
855
00:34:15,200 --> 00:34:18,133
- She came in, strips down,
and just gets into bed naked.
856
00:34:18,166 --> 00:34:19,400
- Yeah.
857
00:34:19,433 --> 00:34:21,300
The mom was, like,
getting hammered drunk,
858
00:34:21,333 --> 00:34:23,233
like with her kids, and they
had, like, an adopted kid.
859
00:34:23,266 --> 00:34:25,166
I... I'm turning that down
for a minute.
860
00:34:28,767 --> 00:34:31,633
- He needs to fly and he's just
come back from a brain surgery.
861
00:34:31,667 --> 00:34:33,433
- What?
- And he...
862
00:34:36,300 --> 00:34:37,633
- I'm not, I'm not wearing
a bra!
863
00:34:37,667 --> 00:34:39,266
[ laughs ]
864
00:34:39,300 --> 00:34:40,700
- Anyher...
865
00:34:40,734 --> 00:34:42,433
- At 5:00, we'll start
setting up.
866
00:34:42,467 --> 00:34:44,200
Not like we need to.
867
00:34:46,667 --> 00:34:48,300
- What are you
thinking right now,
868
00:34:48,333 --> 00:34:50,300
do you wanna go snorkeling,
wakeboarding?
869
00:34:50,333 --> 00:34:51,567
- Like, I wanna lay out.
870
00:34:51,600 --> 00:34:53,300
- Yeah, can we go to
the little beach?
871
00:34:53,333 --> 00:34:54,300
There was a beach somewhere.
872
00:34:54,333 --> 00:34:56,000
- It's close, yeah.
873
00:34:56,033 --> 00:34:57,734
- And whoever wants to do
snorkeling can do snorkeling.
874
00:34:57,767 --> 00:34:59,500
- Okay.
- Whoever wants to not...
875
00:34:59,533 --> 00:35:00,667
- Cool, whatever you
guys wanna do.
876
00:35:00,700 --> 00:35:02,700
- Perfect.
Arthur, grab a water.
877
00:35:02,734 --> 00:35:04,433
- Parker, Parker, Ciara.
878
00:35:04,467 --> 00:35:06,200
- Go ahead, Ciara.
879
00:35:06,233 --> 00:35:07,567
- Just wanna check up.
880
00:35:07,600 --> 00:35:09,567
Were we expecting
the guests soon or anything?
881
00:35:09,600 --> 00:35:12,533
- We are on our way over
to the beach where you two are.
882
00:35:12,567 --> 00:35:14,700
- What? Hm?
883
00:35:14,734 --> 00:35:17,433
- With the guests
or without the guests?
884
00:35:17,467 --> 00:35:19,567
Why does nobody answer
their ----ing radio?
885
00:35:19,600 --> 00:35:22,300
- Do you copy that?
Do you copy?
886
00:35:22,333 --> 00:35:24,367
- He said they were on their way
to the beach, where we are.
887
00:35:24,400 --> 00:35:27,033
- Ciara's not answering,
and she called me.
888
00:35:27,066 --> 00:35:28,734
- There would have been
communication.
889
00:35:28,767 --> 00:35:29,734
Or there wouldn't have been.
- Yeah, what... no kidding.
890
00:35:29,767 --> 00:35:31,500
- Ready, gang?
891
00:35:31,533 --> 00:35:33,500
- We're, like, can someone
----ing communicate?
892
00:35:35,567 --> 00:35:37,467
- Can one of you copy
that, please?
893
00:35:37,500 --> 00:35:38,633
- Can you repeat that, please?
That didn't come through at all.
894
00:35:38,667 --> 00:35:40,333
- The guests...
895
00:35:40,367 --> 00:35:43,000
they're heading your way
in five, 10 minutes.
896
00:35:43,033 --> 00:35:44,600
- That's great.
897
00:35:44,633 --> 00:35:46,600
- I was under the impression
they were coming at 7:00.
898
00:35:46,633 --> 00:35:48,433
Can you tell him
we need more time?
899
00:35:48,467 --> 00:35:51,300
- Paget, are they not
going snorkeling?
900
00:35:51,333 --> 00:35:52,600
- Ciara, you've just
gotta be ready
901
00:35:52,633 --> 00:35:54,600
for curveballs left
and right, okay?
902
00:35:54,633 --> 00:35:56,200
- Ugh.
903
00:35:56,233 --> 00:35:58,467
- Oh, my...
- Did he just make a lesson?
904
00:35:58,500 --> 00:36:00,700
- I would punch him
for saying that.
905
00:36:02,467 --> 00:36:04,300
- All right, this table
needs to be wherever
906
00:36:04,333 --> 00:36:07,533
Adam's kitchen is gonna be,
so we'll go over there.
907
00:36:09,767 --> 00:36:11,367
- Why the [bleep] are they
bringing the guests here?
908
00:36:11,400 --> 00:36:12,633
I thought they were snorkeling.
909
00:36:12,667 --> 00:36:15,000
- Ciara, Ciara, Pag.
- You wanna copy for me?
910
00:36:15,033 --> 00:36:16,533
- Yeah.
Go for Ciara.
911
00:36:16,567 --> 00:36:19,367
- Yeah, we're five minutes away.
- Yeah, copy.
912
00:36:19,400 --> 00:36:21,333
This is why there's
no communication.
913
00:36:21,367 --> 00:36:23,000
I'm really happy
we went over the radio.
914
00:36:27,000 --> 00:36:28,633
- Yachting's not for everyone.
915
00:36:28,667 --> 00:36:30,266
- Do you guys like adventures?
916
00:36:31,567 --> 00:36:33,033
- That's right.
917
00:36:33,066 --> 00:36:34,467
- Where are we gonna
set up the umbrellas?
918
00:36:34,500 --> 00:36:36,000
We could dig, maybe.
919
00:36:38,767 --> 00:36:40,600
- It's not standing up.
920
00:36:40,633 --> 00:36:42,500
- So don't mind the girls,
they're just setting up,
921
00:36:42,533 --> 00:36:43,734
because this is where
dinner's gonna be.
922
00:36:43,767 --> 00:36:46,500
Just be mindful of
the rocks on the bottom,
923
00:36:46,533 --> 00:36:49,367
and we'll bring some
towels to the beach for you
924
00:36:49,400 --> 00:36:50,633
if you wanna lay down.
- Why did you...
925
00:36:50,667 --> 00:36:52,367
why are you bringing them
to this beach.
926
00:36:52,400 --> 00:36:53,700
- I don't really know either.
- It's...
927
00:36:54,667 --> 00:36:55,667
- Okay, Parker.
928
00:36:55,700 --> 00:36:56,734
- No, it is what they wanted.
929
00:36:58,567 --> 00:37:00,066
- It's just like...
930
00:37:00,100 --> 00:37:01,533
- I can't stand here
and talk about this.
931
00:37:01,567 --> 00:37:03,333
I gotta get stuff off
the boat to the guests.
932
00:37:11,467 --> 00:37:13,734
- If you wanna pick a spot,
I can rake off some rocks
933
00:37:13,767 --> 00:37:17,033
so it's a little
smoother to lay down or sit.
934
00:37:17,066 --> 00:37:18,400
- We don't have
anything here yet.
935
00:37:18,433 --> 00:37:20,300
- I'll give you a hand.
936
00:37:20,333 --> 00:37:21,600
We just talked
about being on our A game,
937
00:37:21,633 --> 00:37:23,533
but this is an
absolute disaster.
938
00:37:23,567 --> 00:37:24,700
The beach is not ready.
939
00:37:24,734 --> 00:37:26,367
It's like what
the hell have
940
00:37:26,400 --> 00:37:28,033
Madison and Ciara been
doing all this time?
941
00:37:28,066 --> 00:37:29,100
- I'm gonna rake so you guys
can walk and lay down.
942
00:37:29,133 --> 00:37:30,533
- Yeah, yeah, you're good, man.
943
00:37:30,567 --> 00:37:33,500
- Okay, Georgia, you can
set up for the surprise.
944
00:37:33,533 --> 00:37:35,367
Whatever you think
would look pretty...
945
00:37:35,400 --> 00:37:37,467
pink roses and balloons.
946
00:37:37,500 --> 00:37:39,467
- I'm so happy to be out
of the laundry room
947
00:37:39,500 --> 00:37:41,567
and to get to do something
service-related.
948
00:37:41,600 --> 00:37:43,033
It's about ----ing time.
949
00:37:43,066 --> 00:37:44,066
- Yeah.
- Yeah.
950
00:37:44,100 --> 00:37:45,333
- That's pretty.
- Yeah.
951
00:37:45,367 --> 00:37:46,433
- Cute.
- That'll do the trick.
952
00:37:46,467 --> 00:37:48,333
- Okay.
953
00:37:48,367 --> 00:37:50,100
- You want a piggyback ride?
954
00:37:52,600 --> 00:37:54,033
- It might have been
nice if Parker
955
00:37:54,066 --> 00:37:55,734
had told us to bring our shoes.
956
00:37:55,767 --> 00:37:58,333
He's chosen the beach
with the most rocks in,
957
00:37:58,367 --> 00:37:59,633
like, a 20-mile radius.
958
00:37:59,667 --> 00:38:02,166
My team today has been
pretty much in disarray.
959
00:38:02,200 --> 00:38:03,367
- Woo!
960
00:38:05,033 --> 00:38:09,033
- For dinner, she wants lobster
or fresh fish under seafood.
961
00:38:09,066 --> 00:38:11,734
Main course, no lobster
or fresh fish.
962
00:38:11,767 --> 00:38:13,133
Can you explain that one to me?
963
00:38:13,166 --> 00:38:15,767
You ----ing momos.
964
00:38:16,000 --> 00:38:18,367
- Do you wanna go?
- Yeah.
965
00:38:18,400 --> 00:38:19,600
- You wanna wakeboard?
- Yeah, sure.
966
00:38:19,633 --> 00:38:21,066
- I'm ready when
you guys are, okay?
967
00:38:21,100 --> 00:38:22,200
- Okay.
- Do you wanna come?
968
00:38:22,233 --> 00:38:23,500
- Yeah, I'll come with you,
969
00:38:23,533 --> 00:38:24,734
leave these guys
on the beach, yeah.
970
00:38:24,767 --> 00:38:26,500
- I understand the rocks.
They hurt.
971
00:38:26,533 --> 00:38:28,767
- The guests probably
aren't too thrilled
972
00:38:29,000 --> 00:38:31,133
because the beach setup
is in shambles.
973
00:38:31,166 --> 00:38:32,500
- You wanna stay
in the water for a minute,
974
00:38:32,533 --> 00:38:34,100
to see if that helps it?
975
00:38:34,133 --> 00:38:35,734
- I don't think it's
that difficult
976
00:38:35,767 --> 00:38:37,600
to set up a picnic table in
the middle of the beach.
977
00:38:37,633 --> 00:38:39,667
- I'm happy we did set
up a shell of a thing
978
00:38:39,700 --> 00:38:41,400
real quick before they got here.
- Jenna, you want...
979
00:38:41,433 --> 00:38:42,500
- Yeah.
980
00:38:45,633 --> 00:38:47,433
- Put your knees
closer to your chest.
981
00:38:49,533 --> 00:38:51,166
- Don't forget about what
happened in the past.
982
00:38:51,200 --> 00:38:53,734
- Okay.
983
00:38:53,767 --> 00:38:56,166
- Wait, wait... don't focus on
what happened in the past.
984
00:38:58,033 --> 00:38:59,600
- You know what, Glenn,
985
00:38:59,633 --> 00:39:01,633
if you wanna do the other
string, that would be wonderful.
986
00:39:01,667 --> 00:39:02,767
- How are you tying yours?
987
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
- Whatever tickles your
pickle...
988
00:39:04,033 --> 00:39:05,133
I mean, floats your boat.
989
00:39:05,166 --> 00:39:07,033
- Excuse me?
- Hehe.
990
00:39:07,066 --> 00:39:09,133
- I wanna get there so
I can see what's happening.
991
00:39:09,166 --> 00:39:10,700
- I'm sure
it's set up perfectly.
992
00:39:10,734 --> 00:39:12,633
- I don't get paid enough
for this sh--.
993
00:39:12,667 --> 00:39:14,500
- Beach party, beach party,
Jenna.
994
00:39:14,533 --> 00:39:17,000
Just checking on your status.
How close are you guys to done?
995
00:39:17,033 --> 00:39:19,500
- There's, like, literally
nothing I can do.
996
00:39:22,133 --> 00:39:24,567
Yeah, I mean, I'm as set up
as I can be right now.
997
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
What?
998
00:39:27,533 --> 00:39:29,100
- If I have to suffer,
she has to.
999
00:39:29,133 --> 00:39:31,033
- No. Madison.
1000
00:39:31,066 --> 00:39:32,533
- "Bring shoes?"
1001
00:39:32,567 --> 00:39:35,066
- Be the bigger person.
- I'm sick of it.
1002
00:39:35,100 --> 00:39:36,233
- Well, then,
I'm doing it for you.
1003
00:39:38,100 --> 00:39:39,467
- Here we go!
1004
00:39:40,567 --> 00:39:42,266
[ shouting, screaming ]
1005
00:39:43,233 --> 00:39:44,700
- I'm going now.
1006
00:39:44,734 --> 00:39:45,734
Are you staying here for a bit,
or are you coming?
1007
00:39:45,767 --> 00:39:47,734
- Yeah, I can go.
- Okay.
1008
00:39:47,767 --> 00:39:49,600
- Are they made up now?
- I guess.
1009
00:39:49,633 --> 00:39:51,200
Oh, I don't know.
1010
00:39:51,233 --> 00:39:52,200
- I just heard the other night
she went off upset,
1011
00:39:52,233 --> 00:39:53,233
but I had no idea why.
1012
00:39:53,266 --> 00:39:54,600
- I don't care.
1013
00:39:54,633 --> 00:39:57,533
I'm just trying to work,
do my job.
1014
00:39:57,567 --> 00:39:59,033
- Welcome back.
[ laughs ]
1015
00:39:59,066 --> 00:40:01,266
- Thank you.
- Cool, let's hit it.
1016
00:40:01,300 --> 00:40:04,033
- Good luck.
- Thanks, dude.
1017
00:40:04,066 --> 00:40:06,567
- It's a rock massage.
- That's how I feel every day.
1018
00:40:06,600 --> 00:40:08,033
Like, that someone's
just, like...
1019
00:40:08,066 --> 00:40:09,600
like burying me alive,
and they get, like,
1020
00:40:09,633 --> 00:40:11,200
80 percent of the way there,
1021
00:40:11,233 --> 00:40:12,734
then they're like, actually,
JK, you can live.
1022
00:40:12,767 --> 00:40:14,700
[ laughs ]
1023
00:40:14,734 --> 00:40:16,500
- What the [bleep] have
they been doing?
1024
00:40:16,533 --> 00:40:20,633
- Okay, okay, let's see
what's happening here.
1025
00:40:22,333 --> 00:40:24,700
Okay.
1026
00:40:24,734 --> 00:40:26,500
What the [bleep]?
1027
00:40:26,533 --> 00:40:28,066
Would you not
want a cover for this?
1028
00:40:28,100 --> 00:40:29,266
It looks less sh--ty?
1029
00:40:29,300 --> 00:40:31,734
- This is what it is...
outta time.
1030
00:40:31,767 --> 00:40:34,500
- These guests are all paying
for this luxury vacation,
1031
00:40:34,533 --> 00:40:36,600
and then the beach setup
looks like sh--.
1032
00:40:36,633 --> 00:40:38,266
I'm pissed.
1033
00:40:38,300 --> 00:40:43,200
Okay, so from this list, do you
have limes, lemons, oranges?
1034
00:40:43,233 --> 00:40:45,266
- No, because I thought that
was coming with the food.
1035
00:40:45,300 --> 00:40:47,700
- Do you have a wine bucket?
- No.
1036
00:40:47,734 --> 00:40:49,600
- Why aren't there umbrellas
set up?
1037
00:40:49,633 --> 00:40:50,734
- Because it doesn't stay up,
we've already tried.
1038
00:40:50,767 --> 00:40:53,066
- Okay.
So all of this sh--...
1039
00:40:53,100 --> 00:40:54,700
- Mm-hmm.
- ...can't be sitting there.
1040
00:40:54,734 --> 00:40:56,600
Oh, so this could have
all been prepared.
1041
00:40:56,633 --> 00:40:58,600
I don't even think they're
gonna wanna sit here like this,
1042
00:40:58,633 --> 00:41:00,734
because it looks like
absolute sh--.
1043
00:41:00,767 --> 00:41:03,533
Have you guys not been here
for, like, five hours?
1044
00:41:03,567 --> 00:41:07,200
- I'm sorry.
- And you need to put a bra on.
1045
00:41:07,233 --> 00:41:09,500
Madison, I sent you here to make
sure things were good to go,
1046
00:41:09,533 --> 00:41:12,233
and here we are,
30 minutes away from dinner,
1047
00:41:12,266 --> 00:41:15,633
and it's like no bra,
no shoes, no service.
1048
00:41:15,667 --> 00:41:17,200
Ah!
1049
00:41:17,233 --> 00:41:18,266
What do we do?
1050
00:41:21,100 --> 00:41:22,233
- Still to come...
1051
00:41:22,266 --> 00:41:23,300
- About halfway
through the season...
1052
00:41:23,333 --> 00:41:25,133
- Greece!
1053
00:41:25,166 --> 00:41:26,233
- ... we're gonna wrap this up
real good and tight.
1054
00:41:26,266 --> 00:41:27,667
- Woo!
1055
00:41:29,333 --> 00:41:31,133
- Woo!
1056
00:41:31,166 --> 00:41:32,734
- It's so breathtaking.
1057
00:41:32,767 --> 00:41:35,533
- Wow, it's windy.
- It is windy.
1058
00:41:35,567 --> 00:41:36,533
We are on a, um...
1059
00:41:36,567 --> 00:41:38,000
- A yacht.
1060
00:41:38,033 --> 00:41:39,633
- Look at the view.
- Speaking of naked.
1061
00:41:39,667 --> 00:41:41,266
- Amazing.
- Ah!
1062
00:41:41,300 --> 00:41:44,367
- They just played corn hole
with breast implants.
1063
00:41:44,400 --> 00:41:46,667
- Wow.
- Wow!
1064
00:41:46,700 --> 00:41:47,667
[ cheering, shouting ]
1065
00:41:47,700 --> 00:41:50,233
- Okay, thank you.
- Yeah.
1066
00:41:50,266 --> 00:41:52,033
- Yeah.
Oh, dude!
1067
00:41:52,066 --> 00:41:53,667
- Hey!
- Hey!
1068
00:41:53,700 --> 00:41:55,133
- It's time to take it
up a notch.
1069
00:41:55,166 --> 00:41:57,133
- Parker, go back now.
- Disrespect him.
1070
00:41:57,166 --> 00:42:00,100
- I might be getting
into some trouble here.
1071
00:42:00,133 --> 00:42:01,633
- I honestly feel like
I've been
1072
00:42:01,667 --> 00:42:03,233
carrying you and Georgia,
and it ----ing sucks.
1073
00:42:03,266 --> 00:42:05,000
- I get it...
you wanna suck Adam's dick.
1074
00:42:05,033 --> 00:42:07,633
But it's also,
like, be professional.
1075
00:42:07,667 --> 00:42:10,000
- Can you go a day without
creating some kind of drama?
1076
00:42:10,033 --> 00:42:11,266
- I'm done with
being on a boat
1077
00:42:11,300 --> 00:42:14,000
where everyone's couple,
couple, couple.
1078
00:42:16,133 --> 00:42:18,734
- I think I'm agreeing
to a threesome.
1079
00:42:20,033 --> 00:42:21,700
I'm very glad to have met you.
1080
00:42:21,734 --> 00:42:23,734
You've meant a lot more to
me than I think you realize.
1081
00:42:23,767 --> 00:42:25,333
- So they're definitely
breaking up.
1082
00:42:27,300 --> 00:42:30,000
I hop in my van
and I drive away.
1083
00:42:30,033 --> 00:42:32,166
- I'm definitely naive.
1084
00:42:32,200 --> 00:42:34,700
- Whoa!
- Oh, my God.
1085
00:42:34,734 --> 00:42:36,133
- We're at 24 knots
all of a sudden.
1086
00:42:36,166 --> 00:42:37,300
- Whoa.
1087
00:42:37,333 --> 00:42:39,700
- I got this, I got this.
- Woo!
1088
00:42:39,734 --> 00:42:41,000
- We're, like, almost
tipping over.
1089
00:42:41,033 --> 00:42:42,266
Is this normal?
1090
00:42:42,300 --> 00:42:43,700
- I would be very
surprised
1091
00:42:43,734 --> 00:42:45,667
if somebody flew to
Corfu with cocaine.
1092
00:42:45,700 --> 00:42:47,300
Is there anything you
don't want me to find?
1093
00:42:47,333 --> 00:42:49,033
What's in here?
1094
00:42:49,066 --> 00:42:51,266
Might be a change of personnel.
1095
00:42:51,300 --> 00:42:53,367
- I'm so ----ing tired of
this bullsh--.
1096
00:42:53,400 --> 00:42:55,200
- I don't actually think
I can do this.
1097
00:42:55,233 --> 00:42:57,700
- This is insane.
- We're all gonna die.
1098
00:42:57,734 --> 00:43:00,000
- This smile is
the smile of panic.
1099
00:43:00,033 --> 00:43:03,033
- For more "Below Deck Sailing
Yacht," go to BravoTV.com.
81352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.