Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,195 --> 00:00:01,761
Previously on All Rise.
2
00:00:01,786 --> 00:00:04,105
You were working for my campaign.
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,463
It looked like
you were trying to buy votes.
4
00:00:05,482 --> 00:00:06,514
Oh!
5
00:00:06,566 --> 00:00:08,099
"Oh" is right.
6
00:00:08,134 --> 00:00:10,819
Is Lopez working for the biggest
pro bono law firm in the world?
7
00:00:10,854 --> 00:00:11,937
No pressure, none.
8
00:00:11,972 --> 00:00:13,822
The southland women's re-entry center,
9
00:00:13,857 --> 00:00:15,323
many women live there
with their children.
10
00:00:15,359 --> 00:00:16,942
- Louise and Harry Collins.
- What's happening?
11
00:00:16,977 --> 00:00:18,610
- You must be Charlotte Collins.
- No, no.
12
00:00:18,645 --> 00:00:20,311
- Mommy.
- Excuse me. You can't just take them.
13
00:00:20,330 --> 00:00:21,863
Please, you gotta help me fix this.
14
00:00:21,915 --> 00:00:23,832
I will, I will, I will, I will.
15
00:00:27,004 --> 00:00:28,453
Peek-a-boo.
16
00:00:28,488 --> 00:00:29,537
Peek-a-boo.
17
00:00:29,589 --> 00:00:31,456
Oh, where did you get that?
18
00:00:31,491 --> 00:00:33,008
Where did you get these little...?
19
00:00:37,264 --> 00:00:40,382
Oh, where is your daddy?
20
00:00:42,502 --> 00:00:43,635
Okay.
21
00:00:49,609 --> 00:00:50,859
Okay.
22
00:00:59,703 --> 00:01:01,036
Yep.
23
00:01:03,023 --> 00:01:04,039
Mm-hmm.
24
00:01:04,074 --> 00:01:05,356
Okay.
25
00:01:05,375 --> 00:01:06,875
Okay.
26
00:01:06,910 --> 00:01:10,311
You do know that babies
tend to stop wearing diapers
27
00:01:10,347 --> 00:01:12,030
before the age of four, right?
28
00:01:12,049 --> 00:01:15,183
You got enough pampers in there
to last baby until her senior prom.
29
00:01:15,218 --> 00:01:16,751
Very funny.
30
00:01:16,787 --> 00:01:21,322
Robin Taylor, you have got our home
lookin' like a wholesale warehouse
31
00:01:21,358 --> 00:01:23,174
with all these coupons.
32
00:01:23,209 --> 00:01:26,428
So would you prefer I'd not
pay lower than low, low prices?
33
00:01:26,480 --> 00:01:27,996
All right. Start talking.
34
00:01:28,031 --> 00:01:29,955
Who's your supplier?
35
00:01:30,400 --> 00:01:32,901
I get my coupons from Nancy.
36
00:01:32,936 --> 00:01:36,554
Nancy Adler, from your
little mommy social club?
37
00:01:36,573 --> 00:01:38,940
Nancy's got you all hopped up.
38
00:01:38,992 --> 00:01:41,576
On deals and discounts, yes.
39
00:01:41,611 --> 00:01:43,028
You're welcome.
40
00:01:45,248 --> 00:01:46,731
Wait a minute.
41
00:01:46,750 --> 00:01:47,949
Umm-hmm.
42
00:01:47,984 --> 00:01:49,451
I think I know what's going on here.
43
00:01:49,503 --> 00:01:51,586
You think I'm jealous?
44
00:01:51,621 --> 00:01:54,572
Oh, no. No.
45
00:01:54,591 --> 00:01:55,790
I got to get to work.
46
00:01:55,842 --> 00:01:58,409
Anything new
on the Sherry assistant drama?
47
00:01:58,428 --> 00:01:59,577
Ooh!
48
00:01:59,596 --> 00:02:01,262
Sherry kept her word.
49
00:02:01,298 --> 00:02:03,765
She transferred to Delgado's courtroom.
50
00:02:03,815 --> 00:02:08,151
But I have already decided
that she ain't going to like them.
51
00:02:08,188 --> 00:02:10,221
Right. Handle your business.
52
00:02:10,256 --> 00:02:11,756
Good day, sir.
53
00:02:11,775 --> 00:02:12,891
Bye, Bailey.
54
00:02:12,926 --> 00:02:14,258
Oh, wait, wait.
55
00:02:14,277 --> 00:02:15,977
I got you a value sausage biscuit
56
00:02:16,029 --> 00:02:17,428
for your car ride.
57
00:02:17,447 --> 00:02:19,931
I don't want
your little discount biscuit.
58
00:02:19,950 --> 00:02:21,099
Thank you.
59
00:02:21,118 --> 00:02:22,450
Okay. I'll eat it.
60
00:02:27,491 --> 00:02:29,074
Bye.
61
00:02:38,135 --> 00:02:42,837
Damn! Did that just happen? Did
Mark Callan just outrun Luke Watkins?
62
00:02:42,889 --> 00:02:46,791
Dude, did Mark Callan just
refer to us in third person?
63
00:02:46,810 --> 00:02:48,960
Because Watkins really hates that.
64
00:02:48,979 --> 00:02:51,129
So, what's your excuse? What,
you got a pebble in your shoe?
65
00:02:51,148 --> 00:02:52,680
Didn't get enough sleep
last night? What's up?
66
00:02:52,732 --> 00:02:56,601
None of that. I just
haven't worked out in a while.
67
00:02:56,636 --> 00:02:57,819
How about you?
68
00:02:57,854 --> 00:03:00,438
Yeah, I've had my share
of sleepless nights.
69
00:03:00,473 --> 00:03:03,942
It's not every day you go up
against your buddy in a murder trial.
70
00:03:05,412 --> 00:03:07,145
Let's make a pact.
71
00:03:07,164 --> 00:03:10,165
We keep up our weekly jogs as usual.
72
00:03:10,200 --> 00:03:11,499
No matter who wins?
73
00:03:11,535 --> 00:03:13,501
No matter who loses.
74
00:03:13,537 --> 00:03:14,619
Deal.
75
00:03:15,872 --> 00:03:19,124
Like the saying goes, bros before...
76
00:03:19,159 --> 00:03:20,208
Litigation.
77
00:03:20,260 --> 00:03:22,160
Bros before litigation.
78
00:03:22,179 --> 00:03:23,661
Hey, not fair, man.
79
00:03:23,680 --> 00:03:26,131
You're getting a head start.
80
00:03:26,166 --> 00:03:28,967
I've got a new trick, guaranteed
to knock your bobby socks off.
81
00:03:29,002 --> 00:03:30,501
Zachary, I am not in the mood.
82
00:03:30,520 --> 00:03:32,720
You know, I'm good with the 101 tricks
83
00:03:32,772 --> 00:03:33,888
you showed me over the weekend.
84
00:03:33,940 --> 00:03:35,506
Hey, girl, real quick.
85
00:03:35,525 --> 00:03:37,058
Now, do you have a quarter?
86
00:03:38,511 --> 00:03:41,196
No. Okay, look. I have one right here.
87
00:03:43,066 --> 00:03:45,400
Okay. So what I'm going to do,
I'm gonna take this quarter
88
00:03:45,452 --> 00:03:47,986
and magically put it inside
of this balloon.
89
00:03:48,021 --> 00:03:51,656
When it happens, it's going to
instantaneously turn into a bunch of dollars.
90
00:03:51,691 --> 00:03:54,042
Yeah. So you're going to be
my assistant.
91
00:03:54,077 --> 00:03:55,526
You hold this.
92
00:03:55,545 --> 00:03:56,911
There you go.
93
00:04:00,083 --> 00:04:01,916
Oh, my god.
94
00:04:01,968 --> 00:04:04,002
Zachary, what the hell!
95
00:04:04,037 --> 00:04:05,336
So sorry.
96
00:04:05,371 --> 00:04:06,838
You know, it appears that I purchased
97
00:04:06,873 --> 00:04:09,007
the confetti bomb version by mistake.
98
00:04:09,042 --> 00:04:12,010
Okay, we've got one of... Cute little
vacuum things, so we can just clean.
99
00:04:12,045 --> 00:04:13,511
You get away.
100
00:04:13,546 --> 00:04:14,929
All right... Fine, fine.
101
00:04:20,403 --> 00:04:21,986
Where'd the quarter go?
102
00:04:25,108 --> 00:04:26,875
- Hey, Mosey.
- Good morning, your Honor.
103
00:04:38,989 --> 00:04:41,122
All right, Kansky.
This is how it's going down.
104
00:04:41,174 --> 00:04:43,124
You're coming back to my
court, at least for the weekend.
105
00:04:43,176 --> 00:04:44,742
If you want to leave
after that, then fine.
106
00:04:44,761 --> 00:04:46,294
But for right now, it's you and me.
107
00:04:46,329 --> 00:04:49,464
So snatch up your hot tea,
gather your little meditation crystals,
108
00:04:49,516 --> 00:04:52,050
and be in my courtroom before
they start calling the morning calendar.
109
00:04:52,085 --> 00:04:53,351
Got it?
110
00:04:54,070 --> 00:04:55,186
Good.
111
00:04:58,608 --> 00:04:59,691
Fine.
112
00:05:00,810 --> 00:05:02,694
But I'm bringing this chair with me.
113
00:05:06,116 --> 00:05:08,733
What's happening today
is the evidentiary hearing.
114
00:05:08,768 --> 00:05:10,985
The judge is going to rule
on the motion that I filed
115
00:05:11,037 --> 00:05:12,737
to throw out the statements
you gave to police.
116
00:05:12,772 --> 00:05:16,457
Look, I know the strongest
evidence the D.A. Got against me
117
00:05:16,493 --> 00:05:19,244
is about DNA, so I've been reading up.
118
00:05:19,279 --> 00:05:22,580
They say one to four percent
of all DNA matches are false.
119
00:05:22,615 --> 00:05:25,283
- Carl, listen to me.
- You need to tell the jury about all that.
120
00:05:25,302 --> 00:05:28,336
There is this legal thing called
the presumption of innocence.
121
00:05:28,388 --> 00:05:29,971
I know, innocent till proven guilty.
122
00:05:30,006 --> 00:05:32,173
Right. It exists in theory.
123
00:05:32,225 --> 00:05:34,676
But I promise you, from
the moment that you step
124
00:05:34,728 --> 00:05:38,680
in front of those jurors, they're already
pegging you as a cold-blooded murderer
125
00:05:38,732 --> 00:05:41,933
who shot a woman in the head
and dumped her body in a trash bin.
126
00:05:43,353 --> 00:05:46,938
But I can persuade them that their
preconceived notions are wrong.
127
00:05:46,973 --> 00:05:48,740
But I need you to stop fighting me.
128
00:05:50,860 --> 00:05:54,662
Do you believe I'm innocent,
Mr. Watkins?
129
00:05:54,698 --> 00:05:55,863
It doesn't matter what I think.
130
00:05:55,915 --> 00:05:56,981
No, no, no.
131
00:05:57,000 --> 00:05:58,950
I need you to answer my question.
132
00:06:02,539 --> 00:06:06,174
My job is to show how weak the
prosecution's case is against you.
133
00:06:06,209 --> 00:06:07,792
That's the only thing that matters.
134
00:06:09,929 --> 00:06:12,663
Man, I was going to represent myself.
135
00:06:12,682 --> 00:06:14,132
My sister said no.
136
00:06:14,167 --> 00:06:18,770
She told me it would be stupid
not to ask for a public defender.
137
00:06:28,031 --> 00:06:29,230
Please.
138
00:06:30,734 --> 00:06:33,684
I don't want to be one of those
guys that gets old in prison
139
00:06:33,703 --> 00:06:36,120
before someone finally proves
they're innocent.
140
00:06:37,407 --> 00:06:39,657
Please, please,
141
00:06:39,692 --> 00:06:44,245
Mr. Watkins, I'm putting
my life in your hands.
142
00:06:54,424 --> 00:06:56,174
Today's calendar, your Honor.
143
00:06:56,209 --> 00:06:58,259
Thank you, Sherry.
144
00:06:58,311 --> 00:07:01,095
This case is already working
my last nerve.
145
00:07:01,147 --> 00:07:02,847
It feels like it's been 100 years,
146
00:07:02,882 --> 00:07:04,766
and we haven't even
started the trial yet.
147
00:07:04,818 --> 00:07:07,602
I just hate the thought
of seeing Mark and Luke
148
00:07:07,654 --> 00:07:09,187
go at each other's throats in court.
149
00:07:09,222 --> 00:07:11,773
I would posit that if the trial
had gone to someone like laski,
150
00:07:11,825 --> 00:07:14,225
that punisher would be eating
Luke Watkins alive right now.
151
00:07:14,244 --> 00:07:18,780
Laski does have an appetite for
new public defenders, that's for sure.
152
00:07:18,832 --> 00:07:20,198
I see your point.
153
00:07:20,233 --> 00:07:22,950
See, that's why we work well together.
154
00:07:23,002 --> 00:07:24,402
You're the yin to my yang.
155
00:07:24,421 --> 00:07:25,953
Ping to my pong.
156
00:07:25,989 --> 00:07:27,622
If you say so, your Honor.
157
00:07:30,343 --> 00:07:31,742
Oh!
158
00:07:31,761 --> 00:07:34,078
Pretty sneaky husband of mine.
159
00:07:34,097 --> 00:07:37,298
Snuck my favorite shea butter
into my briefcase.
160
00:07:37,350 --> 00:07:38,966
It's the little things.
161
00:07:41,137 --> 00:07:43,587
Give me a minute.
162
00:07:43,606 --> 00:07:49,644
Looks like the only reason he got me
this hand cream is 'cause he had a coupon.
163
00:07:49,696 --> 00:07:51,696
Does this man not think
I'm worth full price?
164
00:07:57,270 --> 00:07:58,936
Emily?
165
00:07:58,955 --> 00:08:00,104
Amy. Hey.
166
00:08:00,123 --> 00:08:01,939
Hi.
167
00:08:01,958 --> 00:08:03,741
Uh, what are you doing here?
168
00:08:03,776 --> 00:08:05,660
I mean, not that I mind
the surprise visit.
169
00:08:05,712 --> 00:08:07,295
Oh, wow. That's... okay.
170
00:08:08,948 --> 00:08:12,467
Okay. So I ran into ness in
court, and I mentioned that
171
00:08:12,502 --> 00:08:15,336
there's still no desk available
for me at free counsel initiative.
172
00:08:15,388 --> 00:08:18,005
And ness offered you rachel's
office until she gets back.
173
00:08:18,057 --> 00:08:19,507
Obviously, without your knowledge.
174
00:08:19,559 --> 00:08:20,624
I am so sorry.
175
00:08:20,643 --> 00:08:22,427
I can... I can find
someplace else, honestly.
176
00:08:22,462 --> 00:08:23,627
No, absolutely not.
177
00:08:23,646 --> 00:08:25,263
Her instincts are spot on.
178
00:08:25,298 --> 00:08:26,931
I would have invited you myself.
179
00:08:28,067 --> 00:08:30,801
I really, really appreciate it.
180
00:08:30,820 --> 00:08:33,271
So, what case are you working on?
181
00:08:33,306 --> 00:08:34,689
Charlotte Collins.
182
00:08:34,741 --> 00:08:37,024
Single mom in the country
on a green card.
183
00:08:37,076 --> 00:08:40,778
She caught a mayhem case, and I got
it reduced to felony false imprisonment.
184
00:08:40,813 --> 00:08:43,814
So she is set up at the
re-entry center on probation,
185
00:08:43,833 --> 00:08:46,534
but dcfs still took her two kids.
186
00:08:46,586 --> 00:08:48,119
Oh! When's the hearing?
187
00:08:48,154 --> 00:08:49,670
A couple of days.
188
00:08:49,706 --> 00:08:51,372
I dropped the ball.
189
00:08:51,424 --> 00:08:53,124
I think I should have been
in front of this.
190
00:08:53,159 --> 00:08:55,877
You were focused on
keeping Charlotte out of custody
191
00:08:55,929 --> 00:08:58,596
and in the country,
and you did exactly that.
192
00:08:59,665 --> 00:09:02,016
And you will get her kids back, too.
193
00:09:03,219 --> 00:09:05,970
In the meantime, make yourself at home.
194
00:09:08,491 --> 00:09:09,724
Thank you so much.
195
00:09:09,776 --> 00:09:11,142
You're welcome.
196
00:09:13,947 --> 00:09:15,062
All right.
197
00:09:15,122 --> 00:09:17,156
Oh, Lonnie Broadnax, am I
pronouncing that correctly?
198
00:09:17,183 --> 00:09:17,674
Yes.
199
00:09:17,698 --> 00:09:20,289
You were a stenographer
at Elite Deposition Solutions,
200
00:09:20,290 --> 00:09:21,819
Riverside County Superior Court.
201
00:09:21,854 --> 00:09:23,905
Oh, goodness.
202
00:09:23,957 --> 00:09:25,523
- Excuse me.
- It's strong.
203
00:09:25,542 --> 00:09:27,358
Very, very strong.
204
00:09:27,377 --> 00:09:28,743
My boss gave.
205
00:09:28,795 --> 00:09:30,411
It is a little strong, isn't it?
206
00:09:30,463 --> 00:09:33,214
No, dear. Your energy is strong.
207
00:09:33,249 --> 00:09:35,416
I feel it emanating from your aura.
208
00:09:35,468 --> 00:09:36,834
You see, I'm a psychic.
209
00:09:36,869 --> 00:09:39,921
I'm looking for this job as a court
reporter to supplement my income.
210
00:09:39,973 --> 00:09:41,339
Oh.
211
00:09:41,374 --> 00:09:45,760
I sense someone well above your
pay grade seeking your forgiveness.
212
00:09:45,812 --> 00:09:46,894
Oh.
213
00:09:46,930 --> 00:09:49,146
Someone very close to you.
214
00:09:50,266 --> 00:09:52,350
You are not going to win me
over that easily.
215
00:09:52,385 --> 00:09:53,901
What's that, dear?
216
00:09:53,937 --> 00:09:57,688
Ms. Lonnie Broadnax,
welcome to courtroom 802.
217
00:09:58,908 --> 00:10:00,074
Of course.
218
00:10:00,103 --> 00:10:01,386
Did you know that was coming?
219
00:10:01,411 --> 00:10:02,944
I saw that, too.
220
00:10:04,814 --> 00:10:06,948
Hi. Darius.
221
00:10:06,983 --> 00:10:10,251
Hi. I am Sara Castillo. I'm the
victim's advocate assigned to this case.
222
00:10:10,286 --> 00:10:12,086
Oh, right, right. Hi. Hi, Miss Castillo.
223
00:10:12,121 --> 00:10:13,871
Oh, no. Please call me Sara.
224
00:10:17,910 --> 00:10:20,545
Sorry. I'm gilted. You'll have
to excuse my appearance.
225
00:10:21,914 --> 00:10:24,715
Um, anyway, I'm here to offer
any support I can.
226
00:10:24,750 --> 00:10:26,717
I also want to offer my condolences.
227
00:10:26,752 --> 00:10:29,270
You know, I know it must be
tough sitting through this trial
228
00:10:29,305 --> 00:10:30,471
and hearing all this...
229
00:10:30,523 --> 00:10:31,606
With all due respect,
230
00:10:31,641 --> 00:10:35,943
uh, Miss Castillo, my mom
was the victim, not me.
231
00:10:37,280 --> 00:10:38,779
So I'm... I'm going
to head in there now.
232
00:10:38,815 --> 00:10:41,482
Oh, yeah. Yes, please.
233
00:10:48,791 --> 00:10:52,076
Did you pick up brenda
fletcher from the bar she worked at?
234
00:10:55,281 --> 00:10:58,299
You know, maybe...
Maybe I should get a lawyer.
235
00:10:58,334 --> 00:11:01,752
I keep telling you,
I didn't kill nobody.
236
00:11:01,787 --> 00:11:05,673
We found your
DNA on her dead body, Carl.
237
00:11:05,725 --> 00:11:08,976
It's like your signature
is all over her corpse.
238
00:11:11,481 --> 00:11:13,147
Thank you, judge.
239
00:11:13,182 --> 00:11:14,599
Very well, Mr. Watkins.
240
00:11:14,634 --> 00:11:17,935
I will hear you one last time
before I rule in the evidence.
241
00:11:17,970 --> 00:11:21,105
Your Honor, detectives
relentlessly interrogated Carl Brewer
242
00:11:21,140 --> 00:11:23,474
for 21 continuous hours.
243
00:11:23,493 --> 00:11:25,159
He was not in his right state of mind.
244
00:11:25,194 --> 00:11:29,313
Even more outrageous, his
statements were made involuntarily.
245
00:11:29,332 --> 00:11:32,950
He continuously asked the
detectives for an attorney,
246
00:11:32,985 --> 00:11:34,168
and they denied it.
247
00:11:34,203 --> 00:11:36,037
Your Honor, the
techniques used by the detectives
248
00:11:36,089 --> 00:11:38,039
during the interrogation
were not coercive.
249
00:11:38,091 --> 00:11:41,292
And for Mr. Watkins
to suggest otherwise is, look,
250
00:11:41,327 --> 00:11:44,962
I'll borrow one of his own
dramatic terms here, outrageous.
251
00:11:44,997 --> 00:11:47,831
Mr. Brewer clearly stated that
he understood he had a right
252
00:11:47,850 --> 00:11:52,353
to retain appointed counsel, and yet he
never definitively asked for an attorney.
253
00:11:52,388 --> 00:11:53,671
He waived his miranda rights.
254
00:11:53,690 --> 00:11:54,805
He absolutely did not.
255
00:11:54,840 --> 00:11:57,007
Stop. I'm ready to rule.
256
00:11:57,026 --> 00:12:00,978
Mr. Watkins, as to your motion to
suppress Mr. Brewer's statements,
257
00:12:01,013 --> 00:12:03,698
I believe detectives had
an affirmative duty to confirm
258
00:12:03,733 --> 00:12:07,818
whether Mr. Brewer was exercising
his right against self-incrimination.
259
00:12:07,853 --> 00:12:09,320
With all due respect, your Honor,
260
00:12:09,355 --> 00:12:11,539
the law says that officers
do not have to clarify...
261
00:12:11,574 --> 00:12:13,190
It's good police practice to do so.
262
00:12:13,209 --> 00:12:17,828
I believe the detective should have
asked further questions to clarify.
263
00:12:17,863 --> 00:12:20,548
I'm granting the defense's
motion to suppress.
264
00:12:20,583 --> 00:12:24,001
Now, as for the people's
402 motion relevance
265
00:12:24,036 --> 00:12:25,886
regarding the defendant's
medical condition,
266
00:12:25,922 --> 00:12:28,339
Mr. Callan, it is your position that
267
00:12:28,374 --> 00:12:30,508
the jury should not hear Mr. Brewer
268
00:12:30,543 --> 00:12:33,377
suffers from acute
myeloid leukemia, correct?
269
00:12:33,396 --> 00:12:35,062
Yes, your Honor.
It's clear that the defense
270
00:12:35,098 --> 00:12:36,681
is only trying to gain
the jury's sympathy...
271
00:12:36,716 --> 00:12:39,383
Mr. Brewer has suffered from
leukemia his entire adult life.
272
00:12:39,402 --> 00:12:41,218
He would not have the
physical ability nor the energy
273
00:12:41,237 --> 00:12:42,737
to commit such a murder.
274
00:12:42,772 --> 00:12:44,772
Well, it doesn't take much vim and
vigor to pull the trigger, your Honor.
275
00:12:44,824 --> 00:12:46,890
The victim wasn't just shot.
Her hair was ripped out.
276
00:12:46,909 --> 00:12:48,192
It's the people position...
277
00:12:48,227 --> 00:12:50,277
...Her body dumped
like trash. That takes energy.
278
00:12:50,329 --> 00:12:52,196
Energy that Mr. Brewer did not have.
279
00:12:52,231 --> 00:12:54,832
Mr. Watkins, take a breath.
280
00:12:58,788 --> 00:13:02,456
I find that the defense, as
a proponent of the evidence
281
00:13:02,508 --> 00:13:06,961
regarding your client's current
medical condition has not met its burden.
282
00:13:07,013 --> 00:13:08,763
Oh, your Honor, you cannot be serious.
283
00:13:08,798 --> 00:13:10,965
The probative valuing
your client's medical condition
284
00:13:11,017 --> 00:13:13,968
is outweighed by the risk
of undue prejudice.
285
00:13:14,020 --> 00:13:17,438
I agree with the people that this
evidence would elicit more sympathy
286
00:13:17,473 --> 00:13:19,590
than it would tend to disprove identity.
287
00:13:19,609 --> 00:13:22,610
My client has an absolute
constitutional right to present a defense.
288
00:13:22,645 --> 00:13:24,445
But not within admissible evidence.
289
00:13:24,480 --> 00:13:27,615
I have excluded the evidence
on 352 grounds,
290
00:13:27,650 --> 00:13:30,484
and do not interrupt me again.
291
00:13:30,536 --> 00:13:31,986
I apologize, your Honor.
292
00:13:33,372 --> 00:13:35,372
The trial will begin
in a couple of days.
293
00:13:46,436 --> 00:13:47,718
Good morning, your Honor.
294
00:13:47,737 --> 00:13:49,770
I'm hoping it will be.
295
00:13:49,822 --> 00:13:52,022
Tea for you, two for me.
296
00:13:52,057 --> 00:13:54,442
Oh, I might need
to triple up on the caffeine.
297
00:13:54,494 --> 00:13:56,444
I did so much tossing
and turning last night.
298
00:13:56,496 --> 00:13:57,578
Is it the trial?
299
00:13:57,613 --> 00:13:59,447
If the evidentiary hearing
is any indication,
300
00:13:59,499 --> 00:14:00,731
it's about to get brutal out there.
301
00:14:00,750 --> 00:14:03,233
This must be an immense
amount of pressure for Luke.
302
00:14:03,252 --> 00:14:07,421
I can't think of any new pd
who got a murder case so soon.
303
00:14:07,457 --> 00:14:09,874
He's come a long way in a
short amount of time, your Honor.
304
00:14:11,177 --> 00:14:15,913
Sherry, how are you and I doing?
305
00:14:15,932 --> 00:14:19,433
Are we making any bit of progress here?
306
00:14:19,469 --> 00:14:22,386
Your Honor, I will be returning
307
00:14:22,421 --> 00:14:24,054
to judge delgado's court on Monday.
308
00:14:28,778 --> 00:14:30,811
I want to see my kids, now!
309
00:14:30,863 --> 00:14:32,262
Ma'am, calm down.
310
00:14:32,281 --> 00:14:33,764
Don't tell me to calm down.
311
00:14:33,783 --> 00:14:35,115
- Ma'am...
- Charlotte? Hey.
312
00:14:35,151 --> 00:14:36,600
I have been looking
all over town for you.
313
00:14:36,619 --> 00:14:37,902
Louise is sick.
314
00:14:37,937 --> 00:14:40,270
They say she's in the hospital,
but they won't tell me where.
315
00:14:40,289 --> 00:14:41,405
Where is my daughter?
316
00:14:41,440 --> 00:14:42,656
You need to get her out of here.
317
00:14:42,708 --> 00:14:44,658
I got it. Thank you.
Charlotte, look at me.
318
00:14:44,710 --> 00:14:46,243
Your daughter is fine. No.
319
00:14:46,278 --> 00:14:48,829
I spoke to the doctor after
the re-entry center called me.
320
00:14:48,881 --> 00:14:49,997
She is fine.
321
00:14:50,049 --> 00:14:51,582
She had an ear infection.
322
00:14:51,617 --> 00:14:52,633
She's okay.
323
00:14:52,668 --> 00:14:53,918
She's okay.
324
00:14:56,339 --> 00:14:58,923
- I need to see my children.
- I understand.
325
00:14:58,958 --> 00:15:01,959
But right now, we need to get you back
to the center because you cannot afford...
326
00:15:01,978 --> 00:15:03,093
Oh, god.
327
00:15:04,680 --> 00:15:05,896
Officers, hi.
328
00:15:05,932 --> 00:15:09,149
We had a young lady who
was distraught, but it's fine.
329
00:15:09,185 --> 00:15:10,684
- I'm her attorney.
- We need to talk to her.
330
00:15:10,736 --> 00:15:13,654
Okay, look. She just found out her
kid was sick and she panicked. All right?
331
00:15:13,689 --> 00:15:15,823
We are on our way out
right now, I promise.
332
00:15:19,695 --> 00:15:24,198
The murder trial of 56-year-old,
Carl Brewer, begins in about an hour.
333
00:15:24,250 --> 00:15:28,035
The forklift operator is accused
of shooting a woman to death.
334
00:15:28,087 --> 00:15:30,955
This morning, the victim's
20-year-old son...
335
00:15:30,990 --> 00:15:33,173
I'll join you with
someone today who's concerned
336
00:15:33,209 --> 00:15:36,544
about the dangerous effects of
under-policing in our communities.
337
00:15:38,047 --> 00:15:40,330
So many women in the past three decades
338
00:15:40,349 --> 00:15:42,800
have gone missing or been murdered.
339
00:15:42,835 --> 00:15:44,334
The case is unsolved.
340
00:15:44,353 --> 00:15:49,306
So in the spirit, calling for justice
for my mom and other women,
341
00:15:49,341 --> 00:15:52,026
I ask that you join me
in saying their names.
342
00:15:54,063 --> 00:15:55,178
Sheila James.
343
00:15:55,197 --> 00:15:56,513
Sheila James.
344
00:15:56,532 --> 00:15:57,698
Harriet Boyd.
345
00:15:57,733 --> 00:15:58,983
Harriet Boyd.
346
00:15:59,018 --> 00:16:00,317
Martina sanchez.
347
00:16:00,352 --> 00:16:01,869
Martina sanchez.
348
00:16:01,904 --> 00:16:03,571
I'm not saying I disagree.
349
00:16:03,623 --> 00:16:06,540
I just wonder if the push for
more policing doesn't get lost
350
00:16:06,576 --> 00:16:09,359
behind the argument
for defending the police.
351
00:16:09,378 --> 00:16:13,881
Police reform can walk the fine
line between maintaining public safety
352
00:16:13,916 --> 00:16:15,866
and decreasing police brutality.
353
00:16:15,885 --> 00:16:17,534
This murder trial I'm handling right now
354
00:16:17,553 --> 00:16:18,969
has me thinking about all of it.
355
00:16:19,005 --> 00:16:21,722
Clearly, black and brown
communities are suffering the worst of it.
356
00:16:21,757 --> 00:16:25,359
The problem is either aggressive
policing or not enough policing.
357
00:16:25,394 --> 00:16:28,762
Or both. You know, it's a complex
issue and one which probably
358
00:16:28,814 --> 00:16:32,066
isn't going to be solved over
coffee and fruit in the judge's lounge.
359
00:16:32,101 --> 00:16:33,383
Oh, here we go.
360
00:16:33,402 --> 00:16:34,885
I'll say this.
361
00:16:34,904 --> 00:16:39,356
Most police officers in this country
are selfless, patriotic citizens.
362
00:16:39,391 --> 00:16:40,908
No one's disputing that.
363
00:16:40,943 --> 00:16:45,029
Yes, we must curtail the
authority for police officers
364
00:16:45,064 --> 00:16:49,232
to use deadly force, but not to the
extent that their actions are frozen
365
00:16:49,251 --> 00:16:50,868
when confronting violent crime.
366
00:16:50,903 --> 00:16:53,403
Since you chimed in
with the pitch of the problem,
367
00:16:53,422 --> 00:16:54,922
why don't you hit us with a solution?
368
00:16:54,957 --> 00:16:56,423
I'll hit you with several.
369
00:16:56,459 --> 00:17:00,260
De-escalation training, tearing
down the blue wall of silence,
370
00:17:00,296 --> 00:17:01,762
which protects abusive policing.
371
00:17:01,797 --> 00:17:04,632
More effective training
for police officers
372
00:17:04,684 --> 00:17:06,050
dealing with crisis intervention.
373
00:17:06,085 --> 00:17:09,803
I'm gonna bring this back around
to the dangers of under-policing,
374
00:17:09,855 --> 00:17:14,591
grassroots organizations have long
offered up solutions to these issues.
375
00:17:14,610 --> 00:17:18,428
Real progress would be city and
police leaders sitting down with them.
376
00:17:18,447 --> 00:17:20,114
Not just every other quarter.
377
00:17:20,149 --> 00:17:22,199
And that's something
on which we all agree.
378
00:17:23,536 --> 00:17:24,618
I'm not bad.
379
00:17:25,821 --> 00:17:28,405
We should have this chat every week.
380
00:17:28,440 --> 00:17:29,907
We'll be here.
381
00:17:39,001 --> 00:17:40,417
- Jimmy slimms.
- That's me.
382
00:17:40,452 --> 00:17:41,502
Luke Watkins.
383
00:17:41,554 --> 00:17:43,170
We consulted on the
Brewer case over the phone.
384
00:17:43,222 --> 00:17:45,923
- I was supposed to meet you here.
- Oh, yes. Forgive me.
385
00:17:45,958 --> 00:17:49,843
Most days I don't know if I'm coming
or going, but right now I am going.
386
00:17:49,895 --> 00:17:51,461
I'm sorry. I've got to get to trial.
387
00:17:51,480 --> 00:17:53,647
I just need two seconds.
388
00:17:53,683 --> 00:17:55,182
Have you found any discrepancies
389
00:17:55,234 --> 00:17:57,518
in how the police collected
the evidence?
390
00:17:57,570 --> 00:18:00,437
Compromised DNA,
contamination, testing issues?
391
00:18:00,472 --> 00:18:02,639
I haven't spotted any inconsistencies
392
00:18:02,658 --> 00:18:04,441
and we may not find any, Mr. Watkins.
393
00:18:04,476 --> 00:18:06,309
That's just the reality.
394
00:18:06,328 --> 00:18:08,779
Trust me, I've seen
DNA specimen techniques
395
00:18:08,814 --> 00:18:10,831
as messed up as a hogan's goat.
396
00:18:12,535 --> 00:18:14,001
But not here.
397
00:18:14,036 --> 00:18:16,787
If you could just take another
look at the case file I sent you.
398
00:18:16,822 --> 00:18:19,006
I'll try and grab some time
over the next couple of days.
399
00:18:19,041 --> 00:18:20,207
Great.
400
00:18:20,259 --> 00:18:21,458
I will call you.
401
00:18:21,493 --> 00:18:22,926
I will call you.
402
00:18:24,430 --> 00:18:26,797
There were rope burns
on the victim's wrists
403
00:18:26,832 --> 00:18:28,515
and we could see that a lock of her hair
404
00:18:28,551 --> 00:18:30,217
had been ripped from the scalp.
405
00:18:30,269 --> 00:18:32,052
And where did you apprehend the suspect?
406
00:18:32,104 --> 00:18:33,353
In the backyard of his home.
407
00:18:33,389 --> 00:18:36,673
He never asked why he was
being arrested, which I found odd.
408
00:18:36,692 --> 00:18:38,859
Yo, did he even say that?
You should object.
409
00:18:38,894 --> 00:18:41,028
...a few more follow-up
questions about the bullet casing
410
00:18:41,063 --> 00:18:42,980
you found in the alley.
What kind of bullet was it?
411
00:18:43,015 --> 00:18:46,516
The casing we found was from a
silver-colored nine millimeter bullet.
412
00:18:46,535 --> 00:18:48,685
It's a very particular piece of ammo.
413
00:18:48,704 --> 00:18:50,037
And what more did you find?
414
00:18:50,072 --> 00:18:51,905
Using the automated firearm system,
415
00:18:51,957 --> 00:18:55,409
we were able to find out that
Mr. Brewer owns a nine millimeter.
416
00:18:55,461 --> 00:18:56,744
- He's lying.
- Based on the...
417
00:18:56,796 --> 00:18:58,028
I'm telling you to object.
418
00:18:58,047 --> 00:18:59,413
And I'm telling you to be cool.
419
00:18:59,465 --> 00:19:02,199
And of course, from the
shell casing found at the scene,
420
00:19:02,218 --> 00:19:05,085
we determined that Mr. Brewer
owns the same type of gun
421
00:19:05,137 --> 00:19:07,054
used to murder the victim.
422
00:19:07,089 --> 00:19:09,006
Thank you, detective Blair.
423
00:19:09,041 --> 00:19:10,474
Mr. Watkins.
424
00:19:13,763 --> 00:19:17,397
- You led a search of Mr. Brewer's home, correct?
- Correct.
425
00:19:17,433 --> 00:19:20,434
But you didn't find any
firearms in the house, correct?
426
00:19:20,486 --> 00:19:24,387
As I already stated, we knew
Mr. Brewer had the same type of gun.
427
00:19:24,406 --> 00:19:25,773
Is that yes or no?
428
00:19:25,825 --> 00:19:27,691
No, we didn't find a gun.
429
00:19:27,726 --> 00:19:31,528
In fact, Mr. Brewer filed a report
years ago that a nine millimeter gun
430
00:19:31,563 --> 00:19:33,030
that he owned was stolen.
431
00:19:33,065 --> 00:19:34,448
- Isn't that right?
- Correct.
432
00:19:34,500 --> 00:19:36,416
It's funny. I didn't hear you
tell the prosecution that.
433
00:19:36,452 --> 00:19:38,786
- Objection.
- Withdrawn.
434
00:19:38,838 --> 00:19:42,206
Did you find any of
Mr. Brewer's DNA in the alley
435
00:19:42,241 --> 00:19:44,758
where you believe Mrs. Fletcher
was shot to death?
436
00:19:44,794 --> 00:19:46,960
Just Mr. Brewer's DNA on her body.
437
00:19:47,012 --> 00:19:48,796
And you testified
earlier that you didn't find
438
00:19:48,848 --> 00:19:51,748
any scratches, bruises or
cuts on Mr. Brewer, correct?
439
00:19:51,767 --> 00:19:54,918
- Correct.
- Yet you found or you say you found,
440
00:19:54,937 --> 00:19:57,104
his DNA under the victim's fingernails?
441
00:19:57,139 --> 00:19:58,722
Right.
442
00:19:58,757 --> 00:20:01,975
Again, I stated that I personally didn't
observe any injuries on your client.
443
00:20:02,027 --> 00:20:03,560
That doesn't mean he didn't have any.
444
00:20:03,595 --> 00:20:04,645
That's all, your Honor.
445
00:20:05,781 --> 00:20:07,264
Redirects, Mr. Callan?
446
00:20:07,283 --> 00:20:09,149
No, your Honor.
447
00:20:09,185 --> 00:20:11,285
- Your Honor...
- Carl.
448
00:20:11,320 --> 00:20:14,621
I'd like to address the court,
I'd like to fire my lawyer.
449
00:20:14,657 --> 00:20:15,956
- Carl...
- Excuse me.
450
00:20:15,991 --> 00:20:17,825
Bailiff, remove this man
from my courtroom.
451
00:20:17,877 --> 00:20:20,294
Mr. Watkins is not following
any of my directions.
452
00:20:20,329 --> 00:20:21,945
I demand new counsel.
453
00:20:21,964 --> 00:20:24,131
Members of the jury,
we will take a break.
454
00:20:24,166 --> 00:20:26,116
Disregard Mr. Brewer's statement...
455
00:20:26,135 --> 00:20:27,167
I demand new counsel.
456
00:20:27,219 --> 00:20:29,002
Mr. Watkins, you need
to control your client.
457
00:20:29,054 --> 00:20:32,122
Mr. Watkins is not
adequate for my defense.
458
00:20:32,141 --> 00:20:34,091
My fifth amendment right
459
00:20:34,126 --> 00:20:37,511
to effective counsel is being violated.
460
00:20:40,192 --> 00:20:42,733
You showed a lack of
respect for this court, for counsel
461
00:20:42,733 --> 00:20:44,695
and most significantly, for the jury.
462
00:20:44,695 --> 00:20:49,139
Any more outbursts like that and I will
have you removed for the rest of trial.
463
00:20:49,158 --> 00:20:50,691
Am I clear?
464
00:20:50,743 --> 00:20:52,442
Yes, your Honor.
465
00:20:52,477 --> 00:20:55,963
I will say I considered
your request for new counsel.
466
00:20:55,998 --> 00:20:58,966
And since you did not make
this request before trial began
467
00:20:59,001 --> 00:21:01,034
and we are already deep into testimony,
468
00:21:01,070 --> 00:21:04,654
I am denying your request
for a Marsden hearing.
469
00:21:04,673 --> 00:21:08,959
I know Mr. Watkins well,
and he is an excellent attorney.
470
00:21:08,994 --> 00:21:11,929
It would behoove you to
trust him in representing you.
471
00:21:14,016 --> 00:21:15,849
We will pick up again tomorrow morning.
472
00:21:15,885 --> 00:21:17,017
Bailiff.
473
00:21:17,052 --> 00:21:18,769
Thank you, your Honor.
474
00:21:30,900 --> 00:21:32,849
I miss my kids.
475
00:21:32,868 --> 00:21:34,684
I know you do.
476
00:21:34,703 --> 00:21:36,653
But you could just see
the judge tomorrow.
477
00:21:36,688 --> 00:21:37,988
I'll be right there with you.
478
00:21:39,575 --> 00:21:40,908
I'm a screw-up.
479
00:21:42,244 --> 00:21:44,411
Judge is going to know that.
480
00:21:44,463 --> 00:21:50,083
Well, then you must be screw-up
number two, because I hold the title.
481
00:21:50,135 --> 00:21:51,701
Oh, no.
482
00:21:51,720 --> 00:21:53,387
You should have seen me
when I was a teenager.
483
00:21:53,422 --> 00:21:56,206
You could not tell me anything.
484
00:21:56,225 --> 00:21:58,008
I had all the answers.
485
00:21:58,043 --> 00:21:59,092
I knew it all.
486
00:21:59,144 --> 00:22:02,062
If there was a rule,
I just broke it, you know.
487
00:22:02,097 --> 00:22:03,347
I spent time in juvie.
488
00:22:03,382 --> 00:22:05,515
- You were in juvie?
- Mm-hmm.
489
00:22:05,550 --> 00:22:09,403
Then I just... I turned things
around for myself.
490
00:22:10,773 --> 00:22:14,074
Look at you now, a lawyer.
491
00:22:14,109 --> 00:22:16,076
And look at you.
492
00:22:16,111 --> 00:22:22,232
A fearless mom who has raised two
beautiful, amazing kids on her own.
493
00:22:22,251 --> 00:22:23,951
That doesn't look like a screw-up to me.
494
00:22:28,257 --> 00:22:29,756
Can I tell you something?
495
00:22:30,960 --> 00:22:32,259
Yeah.
496
00:22:32,294 --> 00:22:35,462
They tried to take away my
kids before I came to the states.
497
00:22:38,417 --> 00:22:39,800
Sherry?
498
00:22:41,687 --> 00:22:43,586
Oh. What are you smiling at?
499
00:22:43,605 --> 00:22:47,057
It looks like our new
stenographer/sidekick has earned her keep.
500
00:22:47,092 --> 00:22:50,310
She predicted that an admirer
would give me a gift and here it is.
501
00:22:50,362 --> 00:22:51,761
A gift card to cycle city.
502
00:22:51,780 --> 00:22:53,647
Someone just left it on my desk.
503
00:22:53,699 --> 00:22:57,150
Sherry, Robin actually got me
that gift card.
504
00:22:57,202 --> 00:22:58,568
It must have fallen out of my bag
505
00:22:58,603 --> 00:23:00,487
and someone accidentally
placed it on your desk.
506
00:23:00,539 --> 00:23:01,955
But no, no, no, no.
507
00:23:01,991 --> 00:23:03,907
Sherry, you... You keep it.
508
00:23:03,942 --> 00:23:05,942
No, thank you. It's yours.
509
00:23:05,961 --> 00:23:08,245
Come on, Sherry.
510
00:23:08,280 --> 00:23:10,080
When would I even have the time?
511
00:23:10,115 --> 00:23:12,666
I suggest you make the time, your Honor.
512
00:23:16,839 --> 00:23:18,455
Mr. Watkins.
513
00:23:18,474 --> 00:23:20,307
I'm sorry to disturb you.
514
00:23:20,342 --> 00:23:22,309
I'm Carl's sister, Mildred.
515
00:23:22,344 --> 00:23:24,644
I met you when you first
took on his case.
516
00:23:24,680 --> 00:23:27,114
Yes, I... I remember.
517
00:23:28,851 --> 00:23:33,020
I'm so sorry about my
brother's outburst today in court.
518
00:23:33,072 --> 00:23:35,305
That should not have happened.
519
00:23:35,324 --> 00:23:36,940
Please have a seat.
520
00:23:36,975 --> 00:23:41,311
He has had challenges his whole life.
521
00:23:41,330 --> 00:23:45,032
When we were kids, Carl
got into a lot of trouble.
522
00:23:45,084 --> 00:23:50,320
I've been trying my whole life
to restore him to christ.
523
00:23:50,339 --> 00:23:52,989
It may be true he's trapped in sin.
524
00:23:53,008 --> 00:23:56,927
But my brother is not a murderer.
525
00:24:00,766 --> 00:24:03,717
You said that your
grandparents raised you two.
526
00:24:03,769 --> 00:24:04,834
What happened to your parents?
527
00:24:04,853 --> 00:24:09,189
Mamma, well, she had a hard time.
528
00:24:09,224 --> 00:24:10,307
I mean, I didn't mean to...
529
00:24:10,342 --> 00:24:11,475
No.
530
00:24:11,510 --> 00:24:12,776
No, it's fine.
531
00:24:14,563 --> 00:24:19,232
I think about how sick my brother
was with leukemia and everything.
532
00:24:19,284 --> 00:24:24,321
I was his only caretaker
after our grandparents passed.
533
00:24:24,356 --> 00:24:30,193
I've seen that cancer come
and go and come back again.
534
00:24:30,212 --> 00:24:35,966
But because of God's grace
and mercy, my brother is still here.
535
00:24:37,970 --> 00:24:39,669
I go to Howard University.
536
00:24:39,704 --> 00:24:43,056
Mom helped me enroll using
some of her late shift money.
537
00:24:43,092 --> 00:24:45,926
She sounds like a wonderful lady.
538
00:24:45,978 --> 00:24:47,561
When I was a kid,
539
00:24:49,231 --> 00:24:53,383
my mom, she got this tattoo on
her arm of her favorite bible verse.
540
00:24:53,402 --> 00:24:56,103
And I'm not much of
a religious guy myself,
541
00:24:56,155 --> 00:24:58,738
but I want to do something
special to remember her by.
542
00:24:58,774 --> 00:25:02,826
So I actually ended up getting
the same tattoo.
543
00:25:04,830 --> 00:25:08,665
"Love does not delight in
evil, but rejoices with the truth."
544
00:25:10,335 --> 00:25:14,421
That's a beautiful verse and
a great tribute to your mom.
545
00:25:17,509 --> 00:25:18,925
Thank you.
546
00:25:29,304 --> 00:25:31,921
Come on. Believe in yourself.
547
00:25:31,940 --> 00:25:33,640
You can do anything
you put your mind to.
548
00:25:33,692 --> 00:25:35,925
If you see it, you can achieve it.
549
00:25:35,944 --> 00:25:37,894
- Let's go.
- Excuse me.
550
00:25:37,929 --> 00:25:40,147
- Lola Carmichael.
- Yeah.
551
00:25:40,199 --> 00:25:42,949
I'm Officer Bernard.
My partner, Officer Cohen.
552
00:25:42,985 --> 00:25:45,602
I'd like to talk about the gift
card you used for this class.
553
00:25:45,621 --> 00:25:47,770
Would you come with us, please?
554
00:25:47,789 --> 00:25:49,206
Yeah.
555
00:25:52,461 --> 00:25:54,661
Okay, people, focus up, big hill.
556
00:25:54,713 --> 00:25:58,498
Three, two, one. Push.
557
00:25:58,550 --> 00:26:01,618
Tomorrow, the prosecution
will call more witnesses,
558
00:26:01,637 --> 00:26:04,271
including the criminalists that
work with investigators on it.
559
00:26:04,306 --> 00:26:08,508
Let me guess. You grew up in
an upper middle class home,
560
00:26:08,560 --> 00:26:12,762
went to one of highfalutin
private schools, hmm?
561
00:26:12,797 --> 00:26:16,316
Probably only dated
rich white women, huh?
562
00:26:16,351 --> 00:26:19,653
Your mommy and daddy
spoiled you rotten, I could tell.
563
00:26:20,856 --> 00:26:21,955
Look.
564
00:26:23,141 --> 00:26:24,441
Carl, I get it.
565
00:26:25,694 --> 00:26:27,444
I get that you had it rough growing up.
566
00:26:27,479 --> 00:26:31,331
Your sister, she told me about
your... the troubles you faced.
567
00:26:32,584 --> 00:26:33,650
It's a lot.
568
00:26:33,669 --> 00:26:35,001
Your father's untimely death.
569
00:26:36,321 --> 00:26:37,921
Your mom leaving you
with your grandparents.
570
00:26:40,209 --> 00:26:43,310
Don't talk about my mother,
do you understand?
571
00:26:44,930 --> 00:26:46,346
Don't ever talk about her.
572
00:26:49,184 --> 00:26:50,667
It's okay, Deputy.
573
00:26:50,686 --> 00:26:52,352
Just give us a minute, please.
574
00:27:00,529 --> 00:27:06,816
I don't know if my sister told
you, but after our mother left,
575
00:27:06,851 --> 00:27:11,288
she came back years later when
she found out about my cancer.
576
00:27:12,574 --> 00:27:16,910
She was a match and she
wanted to donate her bone marrow.
577
00:27:18,297 --> 00:27:19,379
Yeah.
578
00:27:19,414 --> 00:27:21,081
Man, I was so happy.
579
00:27:21,133 --> 00:27:23,416
My mama came back to save me.
580
00:27:25,470 --> 00:27:31,057
Then she took off again,
right before my surgery.
581
00:27:31,093 --> 00:27:33,393
I never knew why.
582
00:27:33,428 --> 00:27:37,480
All I knew was my mama
had left me a second time.
583
00:27:40,269 --> 00:27:41,801
She left me.
584
00:27:44,039 --> 00:27:48,408
That bitch left me to die.
585
00:28:11,750 --> 00:28:13,333
- Thanks.
- Hmm.
586
00:28:13,368 --> 00:28:14,484
Thanks for showing up.
587
00:28:14,503 --> 00:28:15,535
Did you think I wouldn't?
588
00:28:15,587 --> 00:28:17,170
I wasn't... I'm not.
589
00:28:20,842 --> 00:28:22,709
Can I ask you a question?
590
00:28:22,761 --> 00:28:25,629
Did you ever worry about
charging the wrong guy with murder?
591
00:28:25,664 --> 00:28:26,996
Just curious.
592
00:28:27,015 --> 00:28:29,332
I tend to worry about the
guilty guy getting away with it.
593
00:28:29,351 --> 00:28:31,217
Hmm.
594
00:28:31,269 --> 00:28:35,021
Look, I've been doing this long
enough to know that restorative justice
595
00:28:35,057 --> 00:28:36,556
doesn't work for everybody.
596
00:28:36,608 --> 00:28:38,841
What the hell's that supposed to mean?
597
00:28:38,860 --> 00:28:42,562
I can't tell you everything, but
we are learning new information.
598
00:28:42,614 --> 00:28:44,531
- New information like?
- I can't tell you.
599
00:28:44,566 --> 00:28:46,316
Are you planning to drop
a bombshell in trial?
600
00:28:46,351 --> 00:28:48,234
This has nothing to do with trial, Luke.
601
00:28:49,521 --> 00:28:51,371
And maybe I shouldn't
have said anything, but I am...
602
00:28:51,406 --> 00:28:53,356
But you sure as hell did?
603
00:28:53,375 --> 00:28:57,527
I'm giving you a heads up that there
is something coming down the pike.
604
00:28:57,546 --> 00:28:58,695
Okay?
605
00:28:58,714 --> 00:29:02,082
And there might be more
to Carl Brewer than you think.
606
00:29:02,128 --> 00:29:04,361
You know what I think, Callan?
607
00:29:04,386 --> 00:29:07,776
I think this is you trying to get into
my head, knock me off my game,
608
00:29:07,800 --> 00:29:08,783
- because your case...
- All right.
609
00:29:08,807 --> 00:29:10,423
...is getting weaker by the minute
610
00:29:10,475 --> 00:29:14,344
and you cannot handle the
thought of losing to a public defender
611
00:29:14,379 --> 00:29:15,679
in his first murder trial.
612
00:29:15,714 --> 00:29:17,714
- Are you serious right now?
- Your ass can't handle, Callan.
613
00:29:17,733 --> 00:29:19,432
Wow, man. Okay.
614
00:29:19,484 --> 00:29:21,017
I'll see you in court.
615
00:29:38,553 --> 00:29:39,586
Bailey's down.
616
00:29:39,621 --> 00:29:40,837
Mm-hmm.
617
00:29:42,958 --> 00:29:44,257
Thank you, husband.
618
00:29:44,292 --> 00:29:45,759
You're welcome, wife.
619
00:29:47,462 --> 00:29:48,845
Rough day, huh, babe?
620
00:29:50,766 --> 00:29:52,766
Well, at least they didn't
throw you in the clink.
621
00:29:52,801 --> 00:29:54,417
You should have let me
come down and help you.
622
00:29:54,436 --> 00:29:58,138
No. It was fine once I explained
everything to the officers.
623
00:29:58,190 --> 00:30:02,091
The point is I got embarrassed
in front of my entire spin class
624
00:30:02,110 --> 00:30:04,894
because of your
little girl friend, Nancy.
625
00:30:04,929 --> 00:30:07,764
Can't believe that gift card
she gave me was counterfeit.
626
00:30:07,783 --> 00:30:09,733
Oh, Nancy.
627
00:30:09,768 --> 00:30:11,451
A wanted scammer.
628
00:30:11,486 --> 00:30:13,069
I didn't see that one coming.
629
00:30:13,104 --> 00:30:17,407
Yeah, I'm as surprised
as you are, Mr. FBI agent.
630
00:30:18,794 --> 00:30:21,795
I guess this puts a huge dent
in me and Nancy's relationship.
631
00:30:22,964 --> 00:30:25,048
It's too soon, Robin.
632
00:30:29,621 --> 00:30:31,638
I'm sorry, baby.
633
00:30:31,673 --> 00:30:33,306
I guess I've got some making up to do.
634
00:30:33,341 --> 00:30:34,641
Mm-hmm.
635
00:30:34,676 --> 00:30:39,429
But this prime rib feast
is a good start.
636
00:30:39,464 --> 00:30:41,147
It looks delicious.
637
00:30:47,522 --> 00:30:48,938
Wait.
638
00:30:51,243 --> 00:30:54,611
Did you buy this dinner
with one of Nancy's coupons?
639
00:30:54,646 --> 00:30:56,496
I plead the fifth, your Honor.
640
00:31:14,432 --> 00:31:15,849
- Appreciate you coming.
- Are you kidding?
641
00:31:15,884 --> 00:31:17,851
I live with my brother
in his very crowded home.
642
00:31:17,886 --> 00:31:19,135
Of course, I was coming.
643
00:31:20,605 --> 00:31:22,138
Congrats on the new place, Sam.
644
00:31:22,173 --> 00:31:24,307
- I'm happy for you.
- Thank you.
645
00:31:27,011 --> 00:31:31,981
I mean, I move in a week or
so, and I just, I cannot wait.
646
00:31:32,016 --> 00:31:34,183
Well, I look forward to my
invitation to the house-warming.
647
00:31:34,202 --> 00:31:35,902
Oh, I look forward to having you.
648
00:31:37,522 --> 00:31:40,189
So what's up with this
new adventure of yours
649
00:31:40,208 --> 00:31:41,624
they call holistic law?
650
00:31:42,944 --> 00:31:45,495
Hm. I... I told you about
the case I'm working.
651
00:31:45,530 --> 00:31:47,697
Single mom trying to get her kids back.
652
00:31:47,716 --> 00:31:51,918
She's young, you know, and
she's had a really tough life.
653
00:31:51,970 --> 00:31:57,707
She... she shared some stuff with
me about something she experienced
654
00:31:57,726 --> 00:31:59,342
that was extremely difficult.
655
00:32:00,545 --> 00:32:01,728
Then you share that with the judge.
656
00:32:01,763 --> 00:32:03,513
And if the judge is empathetic...
657
00:32:03,548 --> 00:32:04,764
It's Judge Taylor.
658
00:32:04,816 --> 00:32:06,399
- Judge needum Taylor?
- Mm-hmm.
659
00:32:06,434 --> 00:32:09,051
I appeared before him, before
he was transferred over to juvenile court,
660
00:32:09,070 --> 00:32:11,354
- I'm not going to lie, he was tough.
- Great.
661
00:32:11,389 --> 00:32:14,023
Maybe think about holding
your most compelling argument
662
00:32:14,058 --> 00:32:17,076
to the very end right before
he rules, that worked for me.
663
00:32:17,112 --> 00:32:18,244
Duly noted.
664
00:32:19,664 --> 00:32:24,450
So, Luke Watkins, what's up
with this new adventure of yours
665
00:32:24,502 --> 00:32:26,619
they call public defense?
666
00:32:26,671 --> 00:32:28,121
I'm not going to lie.
667
00:32:29,674 --> 00:32:31,073
It's been tough.
668
00:32:31,092 --> 00:32:33,877
The trial, Callan,
669
00:32:35,096 --> 00:32:36,579
my client.
670
00:32:36,598 --> 00:32:40,216
He shared something very painful
with me today about his mother and...
671
00:32:44,839 --> 00:32:50,226
I could feel the misery
that he was living with.
672
00:32:52,364 --> 00:32:54,230
How haunted he was...
673
00:33:02,657 --> 00:33:06,209
It was almost like
I can feel that misery too.
674
00:33:08,446 --> 00:33:09,946
Yeah.
675
00:33:09,965 --> 00:33:11,781
Mr. Slimms, thanks for getting back.
676
00:33:11,800 --> 00:33:13,583
Did you have a chance to
look at the case file again?
677
00:33:13,618 --> 00:33:17,253
Bottom line, the prosecution
saying Carl Brewer's DNA
678
00:33:17,288 --> 00:33:20,640
and only his DNA was found
on this woman's body.
679
00:33:20,675 --> 00:33:23,760
A lot of it, like, too much to ignore.
680
00:33:23,795 --> 00:33:25,428
You're going to have
to argue something else.
681
00:33:25,463 --> 00:33:27,347
The DNA is solid.
682
00:33:27,399 --> 00:33:29,315
Hey, listen, I wanted to ask you again
683
00:33:29,351 --> 00:33:32,468
about my client's transplant
from 35 years ago.
684
00:33:32,487 --> 00:33:34,437
I thought you weren't allowed
to mention that in trial.
685
00:33:34,472 --> 00:33:36,806
I'm not allowed to talk about my
client's current medical condition,
686
00:33:36,825 --> 00:33:39,158
but no one said I can't refer
to his medical history.
687
00:33:39,194 --> 00:33:41,277
You're the lawyer.
688
00:33:41,312 --> 00:33:43,329
Wait a minute.
689
00:33:43,365 --> 00:33:45,865
What kind of transplant
did you say your client had?
690
00:33:49,654 --> 00:33:51,838
I've heard all of that,
I'm going to hear, Miss Lopez.
691
00:33:51,873 --> 00:33:54,507
I would just like to say one more
thing on behalf of Miss Collins.
692
00:33:54,542 --> 00:33:58,845
She recently shared with me something that
she experienced that was very tough for her
693
00:33:58,880 --> 00:34:01,381
to handle back in British
Columbia, Canada, where she's from.
694
00:34:04,002 --> 00:34:07,220
There was a certain practice
called a birth alert.
695
00:34:07,272 --> 00:34:11,841
It allowed social workers to flag and
expecting parent without their consent
696
00:34:11,860 --> 00:34:14,343
as being unfit to care for their child.
697
00:34:14,362 --> 00:34:16,512
Tell me how this relates
to the case before me.
698
00:34:16,531 --> 00:34:17,730
Yes, your Honor.
699
00:34:17,782 --> 00:34:21,401
These birth alerts were
often issued without regulation,
700
00:34:21,453 --> 00:34:23,569
disproportionately against
indigenous women,
701
00:34:23,621 --> 00:34:27,189
but also low income women
like Charlotte.
702
00:34:27,208 --> 00:34:30,543
In fact, she received them
during both of her pregnancies.
703
00:34:30,578 --> 00:34:33,696
She spent years on the run
for fear that her children
704
00:34:33,715 --> 00:34:36,165
were going to be taken from her.
705
00:34:36,200 --> 00:34:39,385
Judge Taylor, please,
do not add to the trauma
706
00:34:39,421 --> 00:34:41,254
that Charlotte has had to endure.
707
00:34:41,306 --> 00:34:44,557
She is a loving, a loving mother.
708
00:34:44,592 --> 00:34:46,626
And she deserves
to have her children back.
709
00:35:01,225 --> 00:35:02,608
- Hi, Miss Kansky.
- Hi.
710
00:35:06,581 --> 00:35:07,413
Okay.
711
00:35:12,587 --> 00:35:13,786
Oh!
712
00:35:13,822 --> 00:35:15,788
Sherry, you are a lifesaver.
713
00:35:15,840 --> 00:35:17,540
Very welcome, your Honor.
714
00:35:22,430 --> 00:35:26,415
It was a look, this
incredulous look you gave me
715
00:35:26,434 --> 00:35:30,103
at the public integrity hearing the
same look you give to guilty defendants
716
00:35:30,138 --> 00:35:31,971
before you sentence them.
717
00:35:32,023 --> 00:35:35,608
And in that moment, oh, it hit me.
718
00:35:35,643 --> 00:35:41,981
The woman that I have come to
respect, idolize even, and care for,
719
00:35:42,033 --> 00:35:45,118
would think that I would
steal half a million dollars
720
00:35:45,153 --> 00:35:46,602
from her campaign.
721
00:35:46,621 --> 00:35:48,321
And though I did nothing wrong.
722
00:35:48,373 --> 00:35:52,892
I carried tremendous guilt, as
though I had somehow betrayed you.
723
00:35:52,927 --> 00:35:55,161
And for that, I am angry.
724
00:35:55,213 --> 00:35:56,746
It really hurt.
725
00:35:58,600 --> 00:35:59,766
Sherry.
726
00:36:01,503 --> 00:36:04,337
The look I gave you,
wasn't a look of scorn,
727
00:36:04,389 --> 00:36:06,923
it was one of concern.
728
00:36:06,958 --> 00:36:10,309
For the first time, something
nefarious had happened in my backyard.
729
00:36:10,345 --> 00:36:15,848
And while I never for one second
believed that you had stolen that money.
730
00:36:15,900 --> 00:36:20,186
Someone in my camp did,
and I was worried sick about it.
731
00:36:20,238 --> 00:36:25,324
So for what seemed like an
accusatory glance that I gave you,
732
00:36:25,360 --> 00:36:27,827
I am truly sorry.
733
00:36:31,149 --> 00:36:32,832
But this look,
734
00:36:34,652 --> 00:36:38,004
that is right here,
and I'm giving you right now
735
00:36:38,039 --> 00:36:42,959
is a look of admiration
736
00:36:42,994 --> 00:36:47,180
and appreciation and of respect.
737
00:36:47,215 --> 00:36:50,883
It is a look of love and of apology.
738
00:36:55,390 --> 00:36:56,689
Thank you.
739
00:37:03,198 --> 00:37:06,482
Miss Collins, you've missed
court-mandated therapy sessions.
740
00:37:06,517 --> 00:37:07,817
You've missed AA meetings.
741
00:37:07,852 --> 00:37:10,153
You're someone who does not obey rules.
742
00:37:10,188 --> 00:37:12,205
That is a problem.
743
00:37:12,240 --> 00:37:15,708
Having said all that, I strongly
believe in a concerted effort
744
00:37:15,743 --> 00:37:19,162
to strengthen the relationship
between parents involved in the system
745
00:37:19,197 --> 00:37:21,330
and their children.
746
00:37:21,365 --> 00:37:23,416
Miss Lopez is right,
you've been through a lot,
747
00:37:23,468 --> 00:37:26,869
and I'm convinced you never
put your children in harm's way.
748
00:37:26,888 --> 00:37:29,338
I'm ruling that your children
be returned to you
749
00:37:29,373 --> 00:37:32,374
while you serve out the
terms of your plea agreement.
750
00:37:32,393 --> 00:37:35,845
Thank you. Thank you so much.
751
00:37:52,997 --> 00:37:54,530
We sent the blood for processing
752
00:37:54,565 --> 00:37:57,450
and we found that the genetic
profile generated from the blood
753
00:37:57,502 --> 00:38:01,537
found on the victim's body was
consistent with Carl Brewer's DNA profile.
754
00:38:03,841 --> 00:38:05,041
Thank you.
755
00:38:05,076 --> 00:38:06,292
Mr. Watkins.
756
00:38:08,630 --> 00:38:10,246
Ms. Reed.
757
00:38:10,265 --> 00:38:13,766
Just to be clear, you told this
jury that the DNA from the victim
758
00:38:13,801 --> 00:38:17,253
and the DNA from my client
matched to a certainty of, what was it,
759
00:38:17,305 --> 00:38:19,422
one in 19 billion?
760
00:38:19,474 --> 00:38:20,539
Correct. Right.
761
00:38:20,558 --> 00:38:22,091
Nineteen billion. That's a big number.
762
00:38:22,143 --> 00:38:26,229
Three times the total population
of humans on the planet.
763
00:38:26,264 --> 00:38:29,765
Even with that certainty, wouldn't
you say that there are circumstances
764
00:38:29,817 --> 00:38:31,400
in which DNA can change?
765
00:38:31,436 --> 00:38:35,021
Change? Possible,
but extraordinarily rare.
766
00:38:35,056 --> 00:38:36,489
I want to show you something.
767
00:38:39,644 --> 00:38:41,277
Doounow what this is, Ms. Reed?
768
00:38:42,897 --> 00:38:44,247
It's a chimera.
769
00:38:44,282 --> 00:38:47,783
A chimera, comes
from greek mythology, right?
770
00:38:47,835 --> 00:38:48,918
Yes.
771
00:38:48,953 --> 00:38:51,954
Fire-breathing monster,
a hybrid creature,
772
00:38:52,006 --> 00:38:53,873
made up of three different animal parts.
773
00:38:53,908 --> 00:38:57,793
A lion, the body of a goat
and a snake's head for a tail.
774
00:38:57,845 --> 00:38:58,911
Beautiful actually.
775
00:38:58,930 --> 00:39:00,546
Your Honor, relevance.
776
00:39:00,581 --> 00:39:01,631
Overruled.
777
00:39:01,683 --> 00:39:03,599
I want to see where this is going.
778
00:39:03,635 --> 00:39:06,886
But we're not talking about greek
mythology, are we, Mrs. Reed?
779
00:39:06,921 --> 00:39:09,105
Tell us how this beautiful creature
780
00:39:09,140 --> 00:39:11,440
connects to the medical definition.
781
00:39:11,476 --> 00:39:16,228
In medicine, chimera refers
to a hybrid human,
782
00:39:16,263 --> 00:39:20,900
someone who could be carrying two totally
different sets of DNA inside their body.
783
00:39:20,935 --> 00:39:23,986
So let's say if someone
received a procedure like, say,
784
00:39:24,038 --> 00:39:28,491
a bone marrow transplant, that
person could be a chimera, yes?
785
00:39:28,543 --> 00:39:30,793
They could be carrying
two distinct sets of DNA.
786
00:39:30,828 --> 00:39:33,462
One, of the recipients
and one of the donor, right?
787
00:39:36,167 --> 00:39:37,500
Sorry, I didn't hear you, Ms. Reed.
788
00:39:37,552 --> 00:39:39,168
Human chimerism is rare.
789
00:39:39,220 --> 00:39:41,804
Rare? Yes, but it is possible
under these circumstances.
790
00:39:41,839 --> 00:39:44,006
Objection. Relevance, 352 in foundation.
791
00:39:44,058 --> 00:39:46,092
Overruled. Continue, Mr. Watkins.
792
00:39:46,127 --> 00:39:51,514
Ms. Reed, if you learned that
Mr. Brewer had a bone marrow transplant,
793
00:39:51,566 --> 00:39:54,817
would that change your
opinion regarding the probability
794
00:39:54,852 --> 00:39:56,235
of the DNA evidence?
795
00:39:57,989 --> 00:40:01,624
Your Honor, Marking defense exhibit w,
796
00:40:01,659 --> 00:40:04,193
Carl Brewer's medical records from 1987
797
00:40:04,245 --> 00:40:06,946
showing he received
a bone marrow transplant
798
00:40:06,981 --> 00:40:08,814
from the california cancer organization.
799
00:40:08,833 --> 00:40:11,483
Your Honor, objection on prior grounds.
800
00:40:11,502 --> 00:40:14,170
The defense just violated
the court's rulings to prohibit
801
00:40:14,205 --> 00:40:15,988
the mention of the
defendant's medical record.
802
00:40:16,007 --> 00:40:18,157
The court didn't tell me
not to present evidence
803
00:40:18,176 --> 00:40:21,877
from a medical procedure that
my client received 35 years ago.
804
00:40:21,929 --> 00:40:23,012
Bailiff, remove the jury.
805
00:40:23,047 --> 00:40:24,680
I ask that the evidence be excluded...
806
00:40:24,716 --> 00:40:27,332
- No records include...
- And let the jurors be instructed to disregard it.
807
00:40:27,352 --> 00:40:29,218
...The current medical
records, as well as the fact that
808
00:40:29,270 --> 00:40:30,853
Mr. Brewer received
the bone marrow transplant.
809
00:40:30,888 --> 00:40:32,138
Watkins, are you serious right now?
810
00:40:32,173 --> 00:40:34,006
I comply with
the court's discovery rules,
811
00:40:34,025 --> 00:40:36,475
as well as the court's 402 ruling.
812
00:40:36,510 --> 00:40:39,178
Counsel, you are both out of order.
813
00:40:39,197 --> 00:40:41,447
I want to see you in my chambers now.
63379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.