All language subtitles for All.rise.S03E04.CRiMSON.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,195 --> 00:00:01,761 Previously on All Rise. 2 00:00:01,786 --> 00:00:04,105 You were working for my campaign. 3 00:00:04,130 --> 00:00:05,463 It looked like you were trying to buy votes. 4 00:00:05,482 --> 00:00:06,514 Oh! 5 00:00:06,566 --> 00:00:08,099 "Oh" is right. 6 00:00:08,134 --> 00:00:10,819 Is Lopez working for the biggest pro bono law firm in the world? 7 00:00:10,854 --> 00:00:11,937 No pressure, none. 8 00:00:11,972 --> 00:00:13,822 The southland women's re-entry center, 9 00:00:13,857 --> 00:00:15,323 many women live there with their children. 10 00:00:15,359 --> 00:00:16,942 - Louise and Harry Collins. - What's happening? 11 00:00:16,977 --> 00:00:18,610 - You must be Charlotte Collins. - No, no. 12 00:00:18,645 --> 00:00:20,311 - Mommy. - Excuse me. You can't just take them. 13 00:00:20,330 --> 00:00:21,863 Please, you gotta help me fix this. 14 00:00:21,915 --> 00:00:23,832 I will, I will, I will, I will. 15 00:00:27,004 --> 00:00:28,453 Peek-a-boo. 16 00:00:28,488 --> 00:00:29,537 Peek-a-boo. 17 00:00:29,589 --> 00:00:31,456 Oh, where did you get that? 18 00:00:31,491 --> 00:00:33,008 Where did you get these little...? 19 00:00:37,264 --> 00:00:40,382 Oh, where is your daddy? 20 00:00:42,502 --> 00:00:43,635 Okay. 21 00:00:49,609 --> 00:00:50,859 Okay. 22 00:00:59,703 --> 00:01:01,036 Yep. 23 00:01:03,023 --> 00:01:04,039 Mm-hmm. 24 00:01:04,074 --> 00:01:05,356 Okay. 25 00:01:05,375 --> 00:01:06,875 Okay. 26 00:01:06,910 --> 00:01:10,311 You do know that babies tend to stop wearing diapers 27 00:01:10,347 --> 00:01:12,030 before the age of four, right? 28 00:01:12,049 --> 00:01:15,183 You got enough pampers in there to last baby until her senior prom. 29 00:01:15,218 --> 00:01:16,751 Very funny. 30 00:01:16,787 --> 00:01:21,322 Robin Taylor, you have got our home lookin' like a wholesale warehouse 31 00:01:21,358 --> 00:01:23,174 with all these coupons. 32 00:01:23,209 --> 00:01:26,428 So would you prefer I'd not pay lower than low, low prices? 33 00:01:26,480 --> 00:01:27,996 All right. Start talking. 34 00:01:28,031 --> 00:01:29,955 Who's your supplier? 35 00:01:30,400 --> 00:01:32,901 I get my coupons from Nancy. 36 00:01:32,936 --> 00:01:36,554 Nancy Adler, from your little mommy social club? 37 00:01:36,573 --> 00:01:38,940 Nancy's got you all hopped up. 38 00:01:38,992 --> 00:01:41,576 On deals and discounts, yes. 39 00:01:41,611 --> 00:01:43,028 You're welcome. 40 00:01:45,248 --> 00:01:46,731 Wait a minute. 41 00:01:46,750 --> 00:01:47,949 Umm-hmm. 42 00:01:47,984 --> 00:01:49,451 I think I know what's going on here. 43 00:01:49,503 --> 00:01:51,586 You think I'm jealous? 44 00:01:51,621 --> 00:01:54,572 Oh, no. No. 45 00:01:54,591 --> 00:01:55,790 I got to get to work. 46 00:01:55,842 --> 00:01:58,409 Anything new on the Sherry assistant drama? 47 00:01:58,428 --> 00:01:59,577 Ooh! 48 00:01:59,596 --> 00:02:01,262 Sherry kept her word. 49 00:02:01,298 --> 00:02:03,765 She transferred to Delgado's courtroom. 50 00:02:03,815 --> 00:02:08,151 But I have already decided that she ain't going to like them. 51 00:02:08,188 --> 00:02:10,221 Right. Handle your business. 52 00:02:10,256 --> 00:02:11,756 Good day, sir. 53 00:02:11,775 --> 00:02:12,891 Bye, Bailey. 54 00:02:12,926 --> 00:02:14,258 Oh, wait, wait. 55 00:02:14,277 --> 00:02:15,977 I got you a value sausage biscuit 56 00:02:16,029 --> 00:02:17,428 for your car ride. 57 00:02:17,447 --> 00:02:19,931 I don't want your little discount biscuit. 58 00:02:19,950 --> 00:02:21,099 Thank you. 59 00:02:21,118 --> 00:02:22,450 Okay. I'll eat it. 60 00:02:27,491 --> 00:02:29,074 Bye. 61 00:02:38,135 --> 00:02:42,837 Damn! Did that just happen? Did Mark Callan just outrun Luke Watkins? 62 00:02:42,889 --> 00:02:46,791 Dude, did Mark Callan just refer to us in third person? 63 00:02:46,810 --> 00:02:48,960 Because Watkins really hates that. 64 00:02:48,979 --> 00:02:51,129 So, what's your excuse? What, you got a pebble in your shoe? 65 00:02:51,148 --> 00:02:52,680 Didn't get enough sleep last night? What's up? 66 00:02:52,732 --> 00:02:56,601 None of that. I just haven't worked out in a while. 67 00:02:56,636 --> 00:02:57,819 How about you? 68 00:02:57,854 --> 00:03:00,438 Yeah, I've had my share of sleepless nights. 69 00:03:00,473 --> 00:03:03,942 It's not every day you go up against your buddy in a murder trial. 70 00:03:05,412 --> 00:03:07,145 Let's make a pact. 71 00:03:07,164 --> 00:03:10,165 We keep up our weekly jogs as usual. 72 00:03:10,200 --> 00:03:11,499 No matter who wins? 73 00:03:11,535 --> 00:03:13,501 No matter who loses. 74 00:03:13,537 --> 00:03:14,619 Deal. 75 00:03:15,872 --> 00:03:19,124 Like the saying goes, bros before... 76 00:03:19,159 --> 00:03:20,208 Litigation. 77 00:03:20,260 --> 00:03:22,160 Bros before litigation. 78 00:03:22,179 --> 00:03:23,661 Hey, not fair, man. 79 00:03:23,680 --> 00:03:26,131 You're getting a head start. 80 00:03:26,166 --> 00:03:28,967 I've got a new trick, guaranteed to knock your bobby socks off. 81 00:03:29,002 --> 00:03:30,501 Zachary, I am not in the mood. 82 00:03:30,520 --> 00:03:32,720 You know, I'm good with the 101 tricks 83 00:03:32,772 --> 00:03:33,888 you showed me over the weekend. 84 00:03:33,940 --> 00:03:35,506 Hey, girl, real quick. 85 00:03:35,525 --> 00:03:37,058 Now, do you have a quarter? 86 00:03:38,511 --> 00:03:41,196 No. Okay, look. I have one right here. 87 00:03:43,066 --> 00:03:45,400 Okay. So what I'm going to do, I'm gonna take this quarter 88 00:03:45,452 --> 00:03:47,986 and magically put it inside of this balloon. 89 00:03:48,021 --> 00:03:51,656 When it happens, it's going to instantaneously turn into a bunch of dollars. 90 00:03:51,691 --> 00:03:54,042 Yeah. So you're going to be my assistant. 91 00:03:54,077 --> 00:03:55,526 You hold this. 92 00:03:55,545 --> 00:03:56,911 There you go. 93 00:04:00,083 --> 00:04:01,916 Oh, my god. 94 00:04:01,968 --> 00:04:04,002 Zachary, what the hell! 95 00:04:04,037 --> 00:04:05,336 So sorry. 96 00:04:05,371 --> 00:04:06,838 You know, it appears that I purchased 97 00:04:06,873 --> 00:04:09,007 the confetti bomb version by mistake. 98 00:04:09,042 --> 00:04:12,010 Okay, we've got one of... Cute little vacuum things, so we can just clean. 99 00:04:12,045 --> 00:04:13,511 You get away. 100 00:04:13,546 --> 00:04:14,929 All right... Fine, fine. 101 00:04:20,403 --> 00:04:21,986 Where'd the quarter go? 102 00:04:25,108 --> 00:04:26,875 - Hey, Mosey. - Good morning, your Honor. 103 00:04:38,989 --> 00:04:41,122 All right, Kansky. This is how it's going down. 104 00:04:41,174 --> 00:04:43,124 You're coming back to my court, at least for the weekend. 105 00:04:43,176 --> 00:04:44,742 If you want to leave after that, then fine. 106 00:04:44,761 --> 00:04:46,294 But for right now, it's you and me. 107 00:04:46,329 --> 00:04:49,464 So snatch up your hot tea, gather your little meditation crystals, 108 00:04:49,516 --> 00:04:52,050 and be in my courtroom before they start calling the morning calendar. 109 00:04:52,085 --> 00:04:53,351 Got it? 110 00:04:54,070 --> 00:04:55,186 Good. 111 00:04:58,608 --> 00:04:59,691 Fine. 112 00:05:00,810 --> 00:05:02,694 But I'm bringing this chair with me. 113 00:05:06,116 --> 00:05:08,733 What's happening today is the evidentiary hearing. 114 00:05:08,768 --> 00:05:10,985 The judge is going to rule on the motion that I filed 115 00:05:11,037 --> 00:05:12,737 to throw out the statements you gave to police. 116 00:05:12,772 --> 00:05:16,457 Look, I know the strongest evidence the D.A. Got against me 117 00:05:16,493 --> 00:05:19,244 is about DNA, so I've been reading up. 118 00:05:19,279 --> 00:05:22,580 They say one to four percent of all DNA matches are false. 119 00:05:22,615 --> 00:05:25,283 - Carl, listen to me. - You need to tell the jury about all that. 120 00:05:25,302 --> 00:05:28,336 There is this legal thing called the presumption of innocence. 121 00:05:28,388 --> 00:05:29,971 I know, innocent till proven guilty. 122 00:05:30,006 --> 00:05:32,173 Right. It exists in theory. 123 00:05:32,225 --> 00:05:34,676 But I promise you, from the moment that you step 124 00:05:34,728 --> 00:05:38,680 in front of those jurors, they're already pegging you as a cold-blooded murderer 125 00:05:38,732 --> 00:05:41,933 who shot a woman in the head and dumped her body in a trash bin. 126 00:05:43,353 --> 00:05:46,938 But I can persuade them that their preconceived notions are wrong. 127 00:05:46,973 --> 00:05:48,740 But I need you to stop fighting me. 128 00:05:50,860 --> 00:05:54,662 Do you believe I'm innocent, Mr. Watkins? 129 00:05:54,698 --> 00:05:55,863 It doesn't matter what I think. 130 00:05:55,915 --> 00:05:56,981 No, no, no. 131 00:05:57,000 --> 00:05:58,950 I need you to answer my question. 132 00:06:02,539 --> 00:06:06,174 My job is to show how weak the prosecution's case is against you. 133 00:06:06,209 --> 00:06:07,792 That's the only thing that matters. 134 00:06:09,929 --> 00:06:12,663 Man, I was going to represent myself. 135 00:06:12,682 --> 00:06:14,132 My sister said no. 136 00:06:14,167 --> 00:06:18,770 She told me it would be stupid not to ask for a public defender. 137 00:06:28,031 --> 00:06:29,230 Please. 138 00:06:30,734 --> 00:06:33,684 I don't want to be one of those guys that gets old in prison 139 00:06:33,703 --> 00:06:36,120 before someone finally proves they're innocent. 140 00:06:37,407 --> 00:06:39,657 Please, please, 141 00:06:39,692 --> 00:06:44,245 Mr. Watkins, I'm putting my life in your hands. 142 00:06:54,424 --> 00:06:56,174 Today's calendar, your Honor. 143 00:06:56,209 --> 00:06:58,259 Thank you, Sherry. 144 00:06:58,311 --> 00:07:01,095 This case is already working my last nerve. 145 00:07:01,147 --> 00:07:02,847 It feels like it's been 100 years, 146 00:07:02,882 --> 00:07:04,766 and we haven't even started the trial yet. 147 00:07:04,818 --> 00:07:07,602 I just hate the thought of seeing Mark and Luke 148 00:07:07,654 --> 00:07:09,187 go at each other's throats in court. 149 00:07:09,222 --> 00:07:11,773 I would posit that if the trial had gone to someone like laski, 150 00:07:11,825 --> 00:07:14,225 that punisher would be eating Luke Watkins alive right now. 151 00:07:14,244 --> 00:07:18,780 Laski does have an appetite for new public defenders, that's for sure. 152 00:07:18,832 --> 00:07:20,198 I see your point. 153 00:07:20,233 --> 00:07:22,950 See, that's why we work well together. 154 00:07:23,002 --> 00:07:24,402 You're the yin to my yang. 155 00:07:24,421 --> 00:07:25,953 Ping to my pong. 156 00:07:25,989 --> 00:07:27,622 If you say so, your Honor. 157 00:07:30,343 --> 00:07:31,742 Oh! 158 00:07:31,761 --> 00:07:34,078 Pretty sneaky husband of mine. 159 00:07:34,097 --> 00:07:37,298 Snuck my favorite shea butter into my briefcase. 160 00:07:37,350 --> 00:07:38,966 It's the little things. 161 00:07:41,137 --> 00:07:43,587 Give me a minute. 162 00:07:43,606 --> 00:07:49,644 Looks like the only reason he got me this hand cream is 'cause he had a coupon. 163 00:07:49,696 --> 00:07:51,696 Does this man not think I'm worth full price? 164 00:07:57,270 --> 00:07:58,936 Emily? 165 00:07:58,955 --> 00:08:00,104 Amy. Hey. 166 00:08:00,123 --> 00:08:01,939 Hi. 167 00:08:01,958 --> 00:08:03,741 Uh, what are you doing here? 168 00:08:03,776 --> 00:08:05,660 I mean, not that I mind the surprise visit. 169 00:08:05,712 --> 00:08:07,295 Oh, wow. That's... okay. 170 00:08:08,948 --> 00:08:12,467 Okay. So I ran into ness in court, and I mentioned that 171 00:08:12,502 --> 00:08:15,336 there's still no desk available for me at free counsel initiative. 172 00:08:15,388 --> 00:08:18,005 And ness offered you rachel's office until she gets back. 173 00:08:18,057 --> 00:08:19,507 Obviously, without your knowledge. 174 00:08:19,559 --> 00:08:20,624 I am so sorry. 175 00:08:20,643 --> 00:08:22,427 I can... I can find someplace else, honestly. 176 00:08:22,462 --> 00:08:23,627 No, absolutely not. 177 00:08:23,646 --> 00:08:25,263 Her instincts are spot on. 178 00:08:25,298 --> 00:08:26,931 I would have invited you myself. 179 00:08:28,067 --> 00:08:30,801 I really, really appreciate it. 180 00:08:30,820 --> 00:08:33,271 So, what case are you working on? 181 00:08:33,306 --> 00:08:34,689 Charlotte Collins. 182 00:08:34,741 --> 00:08:37,024 Single mom in the country on a green card. 183 00:08:37,076 --> 00:08:40,778 She caught a mayhem case, and I got it reduced to felony false imprisonment. 184 00:08:40,813 --> 00:08:43,814 So she is set up at the re-entry center on probation, 185 00:08:43,833 --> 00:08:46,534 but dcfs still took her two kids. 186 00:08:46,586 --> 00:08:48,119 Oh! When's the hearing? 187 00:08:48,154 --> 00:08:49,670 A couple of days. 188 00:08:49,706 --> 00:08:51,372 I dropped the ball. 189 00:08:51,424 --> 00:08:53,124 I think I should have been in front of this. 190 00:08:53,159 --> 00:08:55,877 You were focused on keeping Charlotte out of custody 191 00:08:55,929 --> 00:08:58,596 and in the country, and you did exactly that. 192 00:08:59,665 --> 00:09:02,016 And you will get her kids back, too. 193 00:09:03,219 --> 00:09:05,970 In the meantime, make yourself at home. 194 00:09:08,491 --> 00:09:09,724 Thank you so much. 195 00:09:09,776 --> 00:09:11,142 You're welcome. 196 00:09:13,947 --> 00:09:15,062 All right. 197 00:09:15,122 --> 00:09:17,156 Oh, Lonnie Broadnax, am I pronouncing that correctly? 198 00:09:17,183 --> 00:09:17,674 Yes. 199 00:09:17,698 --> 00:09:20,289 You were a stenographer at Elite Deposition Solutions, 200 00:09:20,290 --> 00:09:21,819 Riverside County Superior Court. 201 00:09:21,854 --> 00:09:23,905 Oh, goodness. 202 00:09:23,957 --> 00:09:25,523 - Excuse me. - It's strong. 203 00:09:25,542 --> 00:09:27,358 Very, very strong. 204 00:09:27,377 --> 00:09:28,743 My boss gave. 205 00:09:28,795 --> 00:09:30,411 It is a little strong, isn't it? 206 00:09:30,463 --> 00:09:33,214 No, dear. Your energy is strong. 207 00:09:33,249 --> 00:09:35,416 I feel it emanating from your aura. 208 00:09:35,468 --> 00:09:36,834 You see, I'm a psychic. 209 00:09:36,869 --> 00:09:39,921 I'm looking for this job as a court reporter to supplement my income. 210 00:09:39,973 --> 00:09:41,339 Oh. 211 00:09:41,374 --> 00:09:45,760 I sense someone well above your pay grade seeking your forgiveness. 212 00:09:45,812 --> 00:09:46,894 Oh. 213 00:09:46,930 --> 00:09:49,146 Someone very close to you. 214 00:09:50,266 --> 00:09:52,350 You are not going to win me over that easily. 215 00:09:52,385 --> 00:09:53,901 What's that, dear? 216 00:09:53,937 --> 00:09:57,688 Ms. Lonnie Broadnax, welcome to courtroom 802. 217 00:09:58,908 --> 00:10:00,074 Of course. 218 00:10:00,103 --> 00:10:01,386 Did you know that was coming? 219 00:10:01,411 --> 00:10:02,944 I saw that, too. 220 00:10:04,814 --> 00:10:06,948 Hi. Darius. 221 00:10:06,983 --> 00:10:10,251 Hi. I am Sara Castillo. I'm the victim's advocate assigned to this case. 222 00:10:10,286 --> 00:10:12,086 Oh, right, right. Hi. Hi, Miss Castillo. 223 00:10:12,121 --> 00:10:13,871 Oh, no. Please call me Sara. 224 00:10:17,910 --> 00:10:20,545 Sorry. I'm gilted. You'll have to excuse my appearance. 225 00:10:21,914 --> 00:10:24,715 Um, anyway, I'm here to offer any support I can. 226 00:10:24,750 --> 00:10:26,717 I also want to offer my condolences. 227 00:10:26,752 --> 00:10:29,270 You know, I know it must be tough sitting through this trial 228 00:10:29,305 --> 00:10:30,471 and hearing all this... 229 00:10:30,523 --> 00:10:31,606 With all due respect, 230 00:10:31,641 --> 00:10:35,943 uh, Miss Castillo, my mom was the victim, not me. 231 00:10:37,280 --> 00:10:38,779 So I'm... I'm going to head in there now. 232 00:10:38,815 --> 00:10:41,482 Oh, yeah. Yes, please. 233 00:10:48,791 --> 00:10:52,076 Did you pick up brenda fletcher from the bar she worked at? 234 00:10:55,281 --> 00:10:58,299 You know, maybe... Maybe I should get a lawyer. 235 00:10:58,334 --> 00:11:01,752 I keep telling you, I didn't kill nobody. 236 00:11:01,787 --> 00:11:05,673 We found your DNA on her dead body, Carl. 237 00:11:05,725 --> 00:11:08,976 It's like your signature is all over her corpse. 238 00:11:11,481 --> 00:11:13,147 Thank you, judge. 239 00:11:13,182 --> 00:11:14,599 Very well, Mr. Watkins. 240 00:11:14,634 --> 00:11:17,935 I will hear you one last time before I rule in the evidence. 241 00:11:17,970 --> 00:11:21,105 Your Honor, detectives relentlessly interrogated Carl Brewer 242 00:11:21,140 --> 00:11:23,474 for 21 continuous hours. 243 00:11:23,493 --> 00:11:25,159 He was not in his right state of mind. 244 00:11:25,194 --> 00:11:29,313 Even more outrageous, his statements were made involuntarily. 245 00:11:29,332 --> 00:11:32,950 He continuously asked the detectives for an attorney, 246 00:11:32,985 --> 00:11:34,168 and they denied it. 247 00:11:34,203 --> 00:11:36,037 Your Honor, the techniques used by the detectives 248 00:11:36,089 --> 00:11:38,039 during the interrogation were not coercive. 249 00:11:38,091 --> 00:11:41,292 And for Mr. Watkins to suggest otherwise is, look, 250 00:11:41,327 --> 00:11:44,962 I'll borrow one of his own dramatic terms here, outrageous. 251 00:11:44,997 --> 00:11:47,831 Mr. Brewer clearly stated that he understood he had a right 252 00:11:47,850 --> 00:11:52,353 to retain appointed counsel, and yet he never definitively asked for an attorney. 253 00:11:52,388 --> 00:11:53,671 He waived his miranda rights. 254 00:11:53,690 --> 00:11:54,805 He absolutely did not. 255 00:11:54,840 --> 00:11:57,007 Stop. I'm ready to rule. 256 00:11:57,026 --> 00:12:00,978 Mr. Watkins, as to your motion to suppress Mr. Brewer's statements, 257 00:12:01,013 --> 00:12:03,698 I believe detectives had an affirmative duty to confirm 258 00:12:03,733 --> 00:12:07,818 whether Mr. Brewer was exercising his right against self-incrimination. 259 00:12:07,853 --> 00:12:09,320 With all due respect, your Honor, 260 00:12:09,355 --> 00:12:11,539 the law says that officers do not have to clarify... 261 00:12:11,574 --> 00:12:13,190 It's good police practice to do so. 262 00:12:13,209 --> 00:12:17,828 I believe the detective should have asked further questions to clarify. 263 00:12:17,863 --> 00:12:20,548 I'm granting the defense's motion to suppress. 264 00:12:20,583 --> 00:12:24,001 Now, as for the people's 402 motion relevance 265 00:12:24,036 --> 00:12:25,886 regarding the defendant's medical condition, 266 00:12:25,922 --> 00:12:28,339 Mr. Callan, it is your position that 267 00:12:28,374 --> 00:12:30,508 the jury should not hear Mr. Brewer 268 00:12:30,543 --> 00:12:33,377 suffers from acute myeloid leukemia, correct? 269 00:12:33,396 --> 00:12:35,062 Yes, your Honor. It's clear that the defense 270 00:12:35,098 --> 00:12:36,681 is only trying to gain the jury's sympathy... 271 00:12:36,716 --> 00:12:39,383 Mr. Brewer has suffered from leukemia his entire adult life. 272 00:12:39,402 --> 00:12:41,218 He would not have the physical ability nor the energy 273 00:12:41,237 --> 00:12:42,737 to commit such a murder. 274 00:12:42,772 --> 00:12:44,772 Well, it doesn't take much vim and vigor to pull the trigger, your Honor. 275 00:12:44,824 --> 00:12:46,890 The victim wasn't just shot. Her hair was ripped out. 276 00:12:46,909 --> 00:12:48,192 It's the people position... 277 00:12:48,227 --> 00:12:50,277 ...Her body dumped like trash. That takes energy. 278 00:12:50,329 --> 00:12:52,196 Energy that Mr. Brewer did not have. 279 00:12:52,231 --> 00:12:54,832 Mr. Watkins, take a breath. 280 00:12:58,788 --> 00:13:02,456 I find that the defense, as a proponent of the evidence 281 00:13:02,508 --> 00:13:06,961 regarding your client's current medical condition has not met its burden. 282 00:13:07,013 --> 00:13:08,763 Oh, your Honor, you cannot be serious. 283 00:13:08,798 --> 00:13:10,965 The probative valuing your client's medical condition 284 00:13:11,017 --> 00:13:13,968 is outweighed by the risk of undue prejudice. 285 00:13:14,020 --> 00:13:17,438 I agree with the people that this evidence would elicit more sympathy 286 00:13:17,473 --> 00:13:19,590 than it would tend to disprove identity. 287 00:13:19,609 --> 00:13:22,610 My client has an absolute constitutional right to present a defense. 288 00:13:22,645 --> 00:13:24,445 But not within admissible evidence. 289 00:13:24,480 --> 00:13:27,615 I have excluded the evidence on 352 grounds, 290 00:13:27,650 --> 00:13:30,484 and do not interrupt me again. 291 00:13:30,536 --> 00:13:31,986 I apologize, your Honor. 292 00:13:33,372 --> 00:13:35,372 The trial will begin in a couple of days. 293 00:13:46,436 --> 00:13:47,718 Good morning, your Honor. 294 00:13:47,737 --> 00:13:49,770 I'm hoping it will be. 295 00:13:49,822 --> 00:13:52,022 Tea for you, two for me. 296 00:13:52,057 --> 00:13:54,442 Oh, I might need to triple up on the caffeine. 297 00:13:54,494 --> 00:13:56,444 I did so much tossing and turning last night. 298 00:13:56,496 --> 00:13:57,578 Is it the trial? 299 00:13:57,613 --> 00:13:59,447 If the evidentiary hearing is any indication, 300 00:13:59,499 --> 00:14:00,731 it's about to get brutal out there. 301 00:14:00,750 --> 00:14:03,233 This must be an immense amount of pressure for Luke. 302 00:14:03,252 --> 00:14:07,421 I can't think of any new pd who got a murder case so soon. 303 00:14:07,457 --> 00:14:09,874 He's come a long way in a short amount of time, your Honor. 304 00:14:11,177 --> 00:14:15,913 Sherry, how are you and I doing? 305 00:14:15,932 --> 00:14:19,433 Are we making any bit of progress here? 306 00:14:19,469 --> 00:14:22,386 Your Honor, I will be returning 307 00:14:22,421 --> 00:14:24,054 to judge delgado's court on Monday. 308 00:14:28,778 --> 00:14:30,811 I want to see my kids, now! 309 00:14:30,863 --> 00:14:32,262 Ma'am, calm down. 310 00:14:32,281 --> 00:14:33,764 Don't tell me to calm down. 311 00:14:33,783 --> 00:14:35,115 - Ma'am... - Charlotte? Hey. 312 00:14:35,151 --> 00:14:36,600 I have been looking all over town for you. 313 00:14:36,619 --> 00:14:37,902 Louise is sick. 314 00:14:37,937 --> 00:14:40,270 They say she's in the hospital, but they won't tell me where. 315 00:14:40,289 --> 00:14:41,405 Where is my daughter? 316 00:14:41,440 --> 00:14:42,656 You need to get her out of here. 317 00:14:42,708 --> 00:14:44,658 I got it. Thank you. Charlotte, look at me. 318 00:14:44,710 --> 00:14:46,243 Your daughter is fine. No. 319 00:14:46,278 --> 00:14:48,829 I spoke to the doctor after the re-entry center called me. 320 00:14:48,881 --> 00:14:49,997 She is fine. 321 00:14:50,049 --> 00:14:51,582 She had an ear infection. 322 00:14:51,617 --> 00:14:52,633 She's okay. 323 00:14:52,668 --> 00:14:53,918 She's okay. 324 00:14:56,339 --> 00:14:58,923 - I need to see my children. - I understand. 325 00:14:58,958 --> 00:15:01,959 But right now, we need to get you back to the center because you cannot afford... 326 00:15:01,978 --> 00:15:03,093 Oh, god. 327 00:15:04,680 --> 00:15:05,896 Officers, hi. 328 00:15:05,932 --> 00:15:09,149 We had a young lady who was distraught, but it's fine. 329 00:15:09,185 --> 00:15:10,684 - I'm her attorney. - We need to talk to her. 330 00:15:10,736 --> 00:15:13,654 Okay, look. She just found out her kid was sick and she panicked. All right? 331 00:15:13,689 --> 00:15:15,823 We are on our way out right now, I promise. 332 00:15:19,695 --> 00:15:24,198 The murder trial of 56-year-old, Carl Brewer, begins in about an hour. 333 00:15:24,250 --> 00:15:28,035 The forklift operator is accused of shooting a woman to death. 334 00:15:28,087 --> 00:15:30,955 This morning, the victim's 20-year-old son... 335 00:15:30,990 --> 00:15:33,173 I'll join you with someone today who's concerned 336 00:15:33,209 --> 00:15:36,544 about the dangerous effects of under-policing in our communities. 337 00:15:38,047 --> 00:15:40,330 So many women in the past three decades 338 00:15:40,349 --> 00:15:42,800 have gone missing or been murdered. 339 00:15:42,835 --> 00:15:44,334 The case is unsolved. 340 00:15:44,353 --> 00:15:49,306 So in the spirit, calling for justice for my mom and other women, 341 00:15:49,341 --> 00:15:52,026 I ask that you join me in saying their names. 342 00:15:54,063 --> 00:15:55,178 Sheila James. 343 00:15:55,197 --> 00:15:56,513 Sheila James. 344 00:15:56,532 --> 00:15:57,698 Harriet Boyd. 345 00:15:57,733 --> 00:15:58,983 Harriet Boyd. 346 00:15:59,018 --> 00:16:00,317 Martina sanchez. 347 00:16:00,352 --> 00:16:01,869 Martina sanchez. 348 00:16:01,904 --> 00:16:03,571 I'm not saying I disagree. 349 00:16:03,623 --> 00:16:06,540 I just wonder if the push for more policing doesn't get lost 350 00:16:06,576 --> 00:16:09,359 behind the argument for defending the police. 351 00:16:09,378 --> 00:16:13,881 Police reform can walk the fine line between maintaining public safety 352 00:16:13,916 --> 00:16:15,866 and decreasing police brutality. 353 00:16:15,885 --> 00:16:17,534 This murder trial I'm handling right now 354 00:16:17,553 --> 00:16:18,969 has me thinking about all of it. 355 00:16:19,005 --> 00:16:21,722 Clearly, black and brown communities are suffering the worst of it. 356 00:16:21,757 --> 00:16:25,359 The problem is either aggressive policing or not enough policing. 357 00:16:25,394 --> 00:16:28,762 Or both. You know, it's a complex issue and one which probably 358 00:16:28,814 --> 00:16:32,066 isn't going to be solved over coffee and fruit in the judge's lounge. 359 00:16:32,101 --> 00:16:33,383 Oh, here we go. 360 00:16:33,402 --> 00:16:34,885 I'll say this. 361 00:16:34,904 --> 00:16:39,356 Most police officers in this country are selfless, patriotic citizens. 362 00:16:39,391 --> 00:16:40,908 No one's disputing that. 363 00:16:40,943 --> 00:16:45,029 Yes, we must curtail the authority for police officers 364 00:16:45,064 --> 00:16:49,232 to use deadly force, but not to the extent that their actions are frozen 365 00:16:49,251 --> 00:16:50,868 when confronting violent crime. 366 00:16:50,903 --> 00:16:53,403 Since you chimed in with the pitch of the problem, 367 00:16:53,422 --> 00:16:54,922 why don't you hit us with a solution? 368 00:16:54,957 --> 00:16:56,423 I'll hit you with several. 369 00:16:56,459 --> 00:17:00,260 De-escalation training, tearing down the blue wall of silence, 370 00:17:00,296 --> 00:17:01,762 which protects abusive policing. 371 00:17:01,797 --> 00:17:04,632 More effective training for police officers 372 00:17:04,684 --> 00:17:06,050 dealing with crisis intervention. 373 00:17:06,085 --> 00:17:09,803 I'm gonna bring this back around to the dangers of under-policing, 374 00:17:09,855 --> 00:17:14,591 grassroots organizations have long offered up solutions to these issues. 375 00:17:14,610 --> 00:17:18,428 Real progress would be city and police leaders sitting down with them. 376 00:17:18,447 --> 00:17:20,114 Not just every other quarter. 377 00:17:20,149 --> 00:17:22,199 And that's something on which we all agree. 378 00:17:23,536 --> 00:17:24,618 I'm not bad. 379 00:17:25,821 --> 00:17:28,405 We should have this chat every week. 380 00:17:28,440 --> 00:17:29,907 We'll be here. 381 00:17:39,001 --> 00:17:40,417 - Jimmy slimms. - That's me. 382 00:17:40,452 --> 00:17:41,502 Luke Watkins. 383 00:17:41,554 --> 00:17:43,170 We consulted on the Brewer case over the phone. 384 00:17:43,222 --> 00:17:45,923 - I was supposed to meet you here. - Oh, yes. Forgive me. 385 00:17:45,958 --> 00:17:49,843 Most days I don't know if I'm coming or going, but right now I am going. 386 00:17:49,895 --> 00:17:51,461 I'm sorry. I've got to get to trial. 387 00:17:51,480 --> 00:17:53,647 I just need two seconds. 388 00:17:53,683 --> 00:17:55,182 Have you found any discrepancies 389 00:17:55,234 --> 00:17:57,518 in how the police collected the evidence? 390 00:17:57,570 --> 00:18:00,437 Compromised DNA, contamination, testing issues? 391 00:18:00,472 --> 00:18:02,639 I haven't spotted any inconsistencies 392 00:18:02,658 --> 00:18:04,441 and we may not find any, Mr. Watkins. 393 00:18:04,476 --> 00:18:06,309 That's just the reality. 394 00:18:06,328 --> 00:18:08,779 Trust me, I've seen DNA specimen techniques 395 00:18:08,814 --> 00:18:10,831 as messed up as a hogan's goat. 396 00:18:12,535 --> 00:18:14,001 But not here. 397 00:18:14,036 --> 00:18:16,787 If you could just take another look at the case file I sent you. 398 00:18:16,822 --> 00:18:19,006 I'll try and grab some time over the next couple of days. 399 00:18:19,041 --> 00:18:20,207 Great. 400 00:18:20,259 --> 00:18:21,458 I will call you. 401 00:18:21,493 --> 00:18:22,926 I will call you. 402 00:18:24,430 --> 00:18:26,797 There were rope burns on the victim's wrists 403 00:18:26,832 --> 00:18:28,515 and we could see that a lock of her hair 404 00:18:28,551 --> 00:18:30,217 had been ripped from the scalp. 405 00:18:30,269 --> 00:18:32,052 And where did you apprehend the suspect? 406 00:18:32,104 --> 00:18:33,353 In the backyard of his home. 407 00:18:33,389 --> 00:18:36,673 He never asked why he was being arrested, which I found odd. 408 00:18:36,692 --> 00:18:38,859 Yo, did he even say that? You should object. 409 00:18:38,894 --> 00:18:41,028 ...a few more follow-up questions about the bullet casing 410 00:18:41,063 --> 00:18:42,980 you found in the alley. What kind of bullet was it? 411 00:18:43,015 --> 00:18:46,516 The casing we found was from a silver-colored nine millimeter bullet. 412 00:18:46,535 --> 00:18:48,685 It's a very particular piece of ammo. 413 00:18:48,704 --> 00:18:50,037 And what more did you find? 414 00:18:50,072 --> 00:18:51,905 Using the automated firearm system, 415 00:18:51,957 --> 00:18:55,409 we were able to find out that Mr. Brewer owns a nine millimeter. 416 00:18:55,461 --> 00:18:56,744 - He's lying. - Based on the... 417 00:18:56,796 --> 00:18:58,028 I'm telling you to object. 418 00:18:58,047 --> 00:18:59,413 And I'm telling you to be cool. 419 00:18:59,465 --> 00:19:02,199 And of course, from the shell casing found at the scene, 420 00:19:02,218 --> 00:19:05,085 we determined that Mr. Brewer owns the same type of gun 421 00:19:05,137 --> 00:19:07,054 used to murder the victim. 422 00:19:07,089 --> 00:19:09,006 Thank you, detective Blair. 423 00:19:09,041 --> 00:19:10,474 Mr. Watkins. 424 00:19:13,763 --> 00:19:17,397 - You led a search of Mr. Brewer's home, correct? - Correct. 425 00:19:17,433 --> 00:19:20,434 But you didn't find any firearms in the house, correct? 426 00:19:20,486 --> 00:19:24,387 As I already stated, we knew Mr. Brewer had the same type of gun. 427 00:19:24,406 --> 00:19:25,773 Is that yes or no? 428 00:19:25,825 --> 00:19:27,691 No, we didn't find a gun. 429 00:19:27,726 --> 00:19:31,528 In fact, Mr. Brewer filed a report years ago that a nine millimeter gun 430 00:19:31,563 --> 00:19:33,030 that he owned was stolen. 431 00:19:33,065 --> 00:19:34,448 - Isn't that right? - Correct. 432 00:19:34,500 --> 00:19:36,416 It's funny. I didn't hear you tell the prosecution that. 433 00:19:36,452 --> 00:19:38,786 - Objection. - Withdrawn. 434 00:19:38,838 --> 00:19:42,206 Did you find any of Mr. Brewer's DNA in the alley 435 00:19:42,241 --> 00:19:44,758 where you believe Mrs. Fletcher was shot to death? 436 00:19:44,794 --> 00:19:46,960 Just Mr. Brewer's DNA on her body. 437 00:19:47,012 --> 00:19:48,796 And you testified earlier that you didn't find 438 00:19:48,848 --> 00:19:51,748 any scratches, bruises or cuts on Mr. Brewer, correct? 439 00:19:51,767 --> 00:19:54,918 - Correct. - Yet you found or you say you found, 440 00:19:54,937 --> 00:19:57,104 his DNA under the victim's fingernails? 441 00:19:57,139 --> 00:19:58,722 Right. 442 00:19:58,757 --> 00:20:01,975 Again, I stated that I personally didn't observe any injuries on your client. 443 00:20:02,027 --> 00:20:03,560 That doesn't mean he didn't have any. 444 00:20:03,595 --> 00:20:04,645 That's all, your Honor. 445 00:20:05,781 --> 00:20:07,264 Redirects, Mr. Callan? 446 00:20:07,283 --> 00:20:09,149 No, your Honor. 447 00:20:09,185 --> 00:20:11,285 - Your Honor... - Carl. 448 00:20:11,320 --> 00:20:14,621 I'd like to address the court, I'd like to fire my lawyer. 449 00:20:14,657 --> 00:20:15,956 - Carl... - Excuse me. 450 00:20:15,991 --> 00:20:17,825 Bailiff, remove this man from my courtroom. 451 00:20:17,877 --> 00:20:20,294 Mr. Watkins is not following any of my directions. 452 00:20:20,329 --> 00:20:21,945 I demand new counsel. 453 00:20:21,964 --> 00:20:24,131 Members of the jury, we will take a break. 454 00:20:24,166 --> 00:20:26,116 Disregard Mr. Brewer's statement... 455 00:20:26,135 --> 00:20:27,167 I demand new counsel. 456 00:20:27,219 --> 00:20:29,002 Mr. Watkins, you need to control your client. 457 00:20:29,054 --> 00:20:32,122 Mr. Watkins is not adequate for my defense. 458 00:20:32,141 --> 00:20:34,091 My fifth amendment right 459 00:20:34,126 --> 00:20:37,511 to effective counsel is being violated. 460 00:20:40,192 --> 00:20:42,733 You showed a lack of respect for this court, for counsel 461 00:20:42,733 --> 00:20:44,695 and most significantly, for the jury. 462 00:20:44,695 --> 00:20:49,139 Any more outbursts like that and I will have you removed for the rest of trial. 463 00:20:49,158 --> 00:20:50,691 Am I clear? 464 00:20:50,743 --> 00:20:52,442 Yes, your Honor. 465 00:20:52,477 --> 00:20:55,963 I will say I considered your request for new counsel. 466 00:20:55,998 --> 00:20:58,966 And since you did not make this request before trial began 467 00:20:59,001 --> 00:21:01,034 and we are already deep into testimony, 468 00:21:01,070 --> 00:21:04,654 I am denying your request for a Marsden hearing. 469 00:21:04,673 --> 00:21:08,959 I know Mr. Watkins well, and he is an excellent attorney. 470 00:21:08,994 --> 00:21:11,929 It would behoove you to trust him in representing you. 471 00:21:14,016 --> 00:21:15,849 We will pick up again tomorrow morning. 472 00:21:15,885 --> 00:21:17,017 Bailiff. 473 00:21:17,052 --> 00:21:18,769 Thank you, your Honor. 474 00:21:30,900 --> 00:21:32,849 I miss my kids. 475 00:21:32,868 --> 00:21:34,684 I know you do. 476 00:21:34,703 --> 00:21:36,653 But you could just see the judge tomorrow. 477 00:21:36,688 --> 00:21:37,988 I'll be right there with you. 478 00:21:39,575 --> 00:21:40,908 I'm a screw-up. 479 00:21:42,244 --> 00:21:44,411 Judge is going to know that. 480 00:21:44,463 --> 00:21:50,083 Well, then you must be screw-up number two, because I hold the title. 481 00:21:50,135 --> 00:21:51,701 Oh, no. 482 00:21:51,720 --> 00:21:53,387 You should have seen me when I was a teenager. 483 00:21:53,422 --> 00:21:56,206 You could not tell me anything. 484 00:21:56,225 --> 00:21:58,008 I had all the answers. 485 00:21:58,043 --> 00:21:59,092 I knew it all. 486 00:21:59,144 --> 00:22:02,062 If there was a rule, I just broke it, you know. 487 00:22:02,097 --> 00:22:03,347 I spent time in juvie. 488 00:22:03,382 --> 00:22:05,515 - You were in juvie? - Mm-hmm. 489 00:22:05,550 --> 00:22:09,403 Then I just... I turned things around for myself. 490 00:22:10,773 --> 00:22:14,074 Look at you now, a lawyer. 491 00:22:14,109 --> 00:22:16,076 And look at you. 492 00:22:16,111 --> 00:22:22,232 A fearless mom who has raised two beautiful, amazing kids on her own. 493 00:22:22,251 --> 00:22:23,951 That doesn't look like a screw-up to me. 494 00:22:28,257 --> 00:22:29,756 Can I tell you something? 495 00:22:30,960 --> 00:22:32,259 Yeah. 496 00:22:32,294 --> 00:22:35,462 They tried to take away my kids before I came to the states. 497 00:22:38,417 --> 00:22:39,800 Sherry? 498 00:22:41,687 --> 00:22:43,586 Oh. What are you smiling at? 499 00:22:43,605 --> 00:22:47,057 It looks like our new stenographer/sidekick has earned her keep. 500 00:22:47,092 --> 00:22:50,310 She predicted that an admirer would give me a gift and here it is. 501 00:22:50,362 --> 00:22:51,761 A gift card to cycle city. 502 00:22:51,780 --> 00:22:53,647 Someone just left it on my desk. 503 00:22:53,699 --> 00:22:57,150 Sherry, Robin actually got me that gift card. 504 00:22:57,202 --> 00:22:58,568 It must have fallen out of my bag 505 00:22:58,603 --> 00:23:00,487 and someone accidentally placed it on your desk. 506 00:23:00,539 --> 00:23:01,955 But no, no, no, no. 507 00:23:01,991 --> 00:23:03,907 Sherry, you... You keep it. 508 00:23:03,942 --> 00:23:05,942 No, thank you. It's yours. 509 00:23:05,961 --> 00:23:08,245 Come on, Sherry. 510 00:23:08,280 --> 00:23:10,080 When would I even have the time? 511 00:23:10,115 --> 00:23:12,666 I suggest you make the time, your Honor. 512 00:23:16,839 --> 00:23:18,455 Mr. Watkins. 513 00:23:18,474 --> 00:23:20,307 I'm sorry to disturb you. 514 00:23:20,342 --> 00:23:22,309 I'm Carl's sister, Mildred. 515 00:23:22,344 --> 00:23:24,644 I met you when you first took on his case. 516 00:23:24,680 --> 00:23:27,114 Yes, I... I remember. 517 00:23:28,851 --> 00:23:33,020 I'm so sorry about my brother's outburst today in court. 518 00:23:33,072 --> 00:23:35,305 That should not have happened. 519 00:23:35,324 --> 00:23:36,940 Please have a seat. 520 00:23:36,975 --> 00:23:41,311 He has had challenges his whole life. 521 00:23:41,330 --> 00:23:45,032 When we were kids, Carl got into a lot of trouble. 522 00:23:45,084 --> 00:23:50,320 I've been trying my whole life to restore him to christ. 523 00:23:50,339 --> 00:23:52,989 It may be true he's trapped in sin. 524 00:23:53,008 --> 00:23:56,927 But my brother is not a murderer. 525 00:24:00,766 --> 00:24:03,717 You said that your grandparents raised you two. 526 00:24:03,769 --> 00:24:04,834 What happened to your parents? 527 00:24:04,853 --> 00:24:09,189 Mamma, well, she had a hard time. 528 00:24:09,224 --> 00:24:10,307 I mean, I didn't mean to... 529 00:24:10,342 --> 00:24:11,475 No. 530 00:24:11,510 --> 00:24:12,776 No, it's fine. 531 00:24:14,563 --> 00:24:19,232 I think about how sick my brother was with leukemia and everything. 532 00:24:19,284 --> 00:24:24,321 I was his only caretaker after our grandparents passed. 533 00:24:24,356 --> 00:24:30,193 I've seen that cancer come and go and come back again. 534 00:24:30,212 --> 00:24:35,966 But because of God's grace and mercy, my brother is still here. 535 00:24:37,970 --> 00:24:39,669 I go to Howard University. 536 00:24:39,704 --> 00:24:43,056 Mom helped me enroll using some of her late shift money. 537 00:24:43,092 --> 00:24:45,926 She sounds like a wonderful lady. 538 00:24:45,978 --> 00:24:47,561 When I was a kid, 539 00:24:49,231 --> 00:24:53,383 my mom, she got this tattoo on her arm of her favorite bible verse. 540 00:24:53,402 --> 00:24:56,103 And I'm not much of a religious guy myself, 541 00:24:56,155 --> 00:24:58,738 but I want to do something special to remember her by. 542 00:24:58,774 --> 00:25:02,826 So I actually ended up getting the same tattoo. 543 00:25:04,830 --> 00:25:08,665 "Love does not delight in evil, but rejoices with the truth." 544 00:25:10,335 --> 00:25:14,421 That's a beautiful verse and a great tribute to your mom. 545 00:25:17,509 --> 00:25:18,925 Thank you. 546 00:25:29,304 --> 00:25:31,921 Come on. Believe in yourself. 547 00:25:31,940 --> 00:25:33,640 You can do anything you put your mind to. 548 00:25:33,692 --> 00:25:35,925 If you see it, you can achieve it. 549 00:25:35,944 --> 00:25:37,894 - Let's go. - Excuse me. 550 00:25:37,929 --> 00:25:40,147 - Lola Carmichael. - Yeah. 551 00:25:40,199 --> 00:25:42,949 I'm Officer Bernard. My partner, Officer Cohen. 552 00:25:42,985 --> 00:25:45,602 I'd like to talk about the gift card you used for this class. 553 00:25:45,621 --> 00:25:47,770 Would you come with us, please? 554 00:25:47,789 --> 00:25:49,206 Yeah. 555 00:25:52,461 --> 00:25:54,661 Okay, people, focus up, big hill. 556 00:25:54,713 --> 00:25:58,498 Three, two, one. Push. 557 00:25:58,550 --> 00:26:01,618 Tomorrow, the prosecution will call more witnesses, 558 00:26:01,637 --> 00:26:04,271 including the criminalists that work with investigators on it. 559 00:26:04,306 --> 00:26:08,508 Let me guess. You grew up in an upper middle class home, 560 00:26:08,560 --> 00:26:12,762 went to one of highfalutin private schools, hmm? 561 00:26:12,797 --> 00:26:16,316 Probably only dated rich white women, huh? 562 00:26:16,351 --> 00:26:19,653 Your mommy and daddy spoiled you rotten, I could tell. 563 00:26:20,856 --> 00:26:21,955 Look. 564 00:26:23,141 --> 00:26:24,441 Carl, I get it. 565 00:26:25,694 --> 00:26:27,444 I get that you had it rough growing up. 566 00:26:27,479 --> 00:26:31,331 Your sister, she told me about your... the troubles you faced. 567 00:26:32,584 --> 00:26:33,650 It's a lot. 568 00:26:33,669 --> 00:26:35,001 Your father's untimely death. 569 00:26:36,321 --> 00:26:37,921 Your mom leaving you with your grandparents. 570 00:26:40,209 --> 00:26:43,310 Don't talk about my mother, do you understand? 571 00:26:44,930 --> 00:26:46,346 Don't ever talk about her. 572 00:26:49,184 --> 00:26:50,667 It's okay, Deputy. 573 00:26:50,686 --> 00:26:52,352 Just give us a minute, please. 574 00:27:00,529 --> 00:27:06,816 I don't know if my sister told you, but after our mother left, 575 00:27:06,851 --> 00:27:11,288 she came back years later when she found out about my cancer. 576 00:27:12,574 --> 00:27:16,910 She was a match and she wanted to donate her bone marrow. 577 00:27:18,297 --> 00:27:19,379 Yeah. 578 00:27:19,414 --> 00:27:21,081 Man, I was so happy. 579 00:27:21,133 --> 00:27:23,416 My mama came back to save me. 580 00:27:25,470 --> 00:27:31,057 Then she took off again, right before my surgery. 581 00:27:31,093 --> 00:27:33,393 I never knew why. 582 00:27:33,428 --> 00:27:37,480 All I knew was my mama had left me a second time. 583 00:27:40,269 --> 00:27:41,801 She left me. 584 00:27:44,039 --> 00:27:48,408 That bitch left me to die. 585 00:28:11,750 --> 00:28:13,333 - Thanks. - Hmm. 586 00:28:13,368 --> 00:28:14,484 Thanks for showing up. 587 00:28:14,503 --> 00:28:15,535 Did you think I wouldn't? 588 00:28:15,587 --> 00:28:17,170 I wasn't... I'm not. 589 00:28:20,842 --> 00:28:22,709 Can I ask you a question? 590 00:28:22,761 --> 00:28:25,629 Did you ever worry about charging the wrong guy with murder? 591 00:28:25,664 --> 00:28:26,996 Just curious. 592 00:28:27,015 --> 00:28:29,332 I tend to worry about the guilty guy getting away with it. 593 00:28:29,351 --> 00:28:31,217 Hmm. 594 00:28:31,269 --> 00:28:35,021 Look, I've been doing this long enough to know that restorative justice 595 00:28:35,057 --> 00:28:36,556 doesn't work for everybody. 596 00:28:36,608 --> 00:28:38,841 What the hell's that supposed to mean? 597 00:28:38,860 --> 00:28:42,562 I can't tell you everything, but we are learning new information. 598 00:28:42,614 --> 00:28:44,531 - New information like? - I can't tell you. 599 00:28:44,566 --> 00:28:46,316 Are you planning to drop a bombshell in trial? 600 00:28:46,351 --> 00:28:48,234 This has nothing to do with trial, Luke. 601 00:28:49,521 --> 00:28:51,371 And maybe I shouldn't have said anything, but I am... 602 00:28:51,406 --> 00:28:53,356 But you sure as hell did? 603 00:28:53,375 --> 00:28:57,527 I'm giving you a heads up that there is something coming down the pike. 604 00:28:57,546 --> 00:28:58,695 Okay? 605 00:28:58,714 --> 00:29:02,082 And there might be more to Carl Brewer than you think. 606 00:29:02,128 --> 00:29:04,361 You know what I think, Callan? 607 00:29:04,386 --> 00:29:07,776 I think this is you trying to get into my head, knock me off my game, 608 00:29:07,800 --> 00:29:08,783 - because your case... - All right. 609 00:29:08,807 --> 00:29:10,423 ...is getting weaker by the minute 610 00:29:10,475 --> 00:29:14,344 and you cannot handle the thought of losing to a public defender 611 00:29:14,379 --> 00:29:15,679 in his first murder trial. 612 00:29:15,714 --> 00:29:17,714 - Are you serious right now? - Your ass can't handle, Callan. 613 00:29:17,733 --> 00:29:19,432 Wow, man. Okay. 614 00:29:19,484 --> 00:29:21,017 I'll see you in court. 615 00:29:38,553 --> 00:29:39,586 Bailey's down. 616 00:29:39,621 --> 00:29:40,837 Mm-hmm. 617 00:29:42,958 --> 00:29:44,257 Thank you, husband. 618 00:29:44,292 --> 00:29:45,759 You're welcome, wife. 619 00:29:47,462 --> 00:29:48,845 Rough day, huh, babe? 620 00:29:50,766 --> 00:29:52,766 Well, at least they didn't throw you in the clink. 621 00:29:52,801 --> 00:29:54,417 You should have let me come down and help you. 622 00:29:54,436 --> 00:29:58,138 No. It was fine once I explained everything to the officers. 623 00:29:58,190 --> 00:30:02,091 The point is I got embarrassed in front of my entire spin class 624 00:30:02,110 --> 00:30:04,894 because of your little girl friend, Nancy. 625 00:30:04,929 --> 00:30:07,764 Can't believe that gift card she gave me was counterfeit. 626 00:30:07,783 --> 00:30:09,733 Oh, Nancy. 627 00:30:09,768 --> 00:30:11,451 A wanted scammer. 628 00:30:11,486 --> 00:30:13,069 I didn't see that one coming. 629 00:30:13,104 --> 00:30:17,407 Yeah, I'm as surprised as you are, Mr. FBI agent. 630 00:30:18,794 --> 00:30:21,795 I guess this puts a huge dent in me and Nancy's relationship. 631 00:30:22,964 --> 00:30:25,048 It's too soon, Robin. 632 00:30:29,621 --> 00:30:31,638 I'm sorry, baby. 633 00:30:31,673 --> 00:30:33,306 I guess I've got some making up to do. 634 00:30:33,341 --> 00:30:34,641 Mm-hmm. 635 00:30:34,676 --> 00:30:39,429 But this prime rib feast is a good start. 636 00:30:39,464 --> 00:30:41,147 It looks delicious. 637 00:30:47,522 --> 00:30:48,938 Wait. 638 00:30:51,243 --> 00:30:54,611 Did you buy this dinner with one of Nancy's coupons? 639 00:30:54,646 --> 00:30:56,496 I plead the fifth, your Honor. 640 00:31:14,432 --> 00:31:15,849 - Appreciate you coming. - Are you kidding? 641 00:31:15,884 --> 00:31:17,851 I live with my brother in his very crowded home. 642 00:31:17,886 --> 00:31:19,135 Of course, I was coming. 643 00:31:20,605 --> 00:31:22,138 Congrats on the new place, Sam. 644 00:31:22,173 --> 00:31:24,307 - I'm happy for you. - Thank you. 645 00:31:27,011 --> 00:31:31,981 I mean, I move in a week or so, and I just, I cannot wait. 646 00:31:32,016 --> 00:31:34,183 Well, I look forward to my invitation to the house-warming. 647 00:31:34,202 --> 00:31:35,902 Oh, I look forward to having you. 648 00:31:37,522 --> 00:31:40,189 So what's up with this new adventure of yours 649 00:31:40,208 --> 00:31:41,624 they call holistic law? 650 00:31:42,944 --> 00:31:45,495 Hm. I... I told you about the case I'm working. 651 00:31:45,530 --> 00:31:47,697 Single mom trying to get her kids back. 652 00:31:47,716 --> 00:31:51,918 She's young, you know, and she's had a really tough life. 653 00:31:51,970 --> 00:31:57,707 She... she shared some stuff with me about something she experienced 654 00:31:57,726 --> 00:31:59,342 that was extremely difficult. 655 00:32:00,545 --> 00:32:01,728 Then you share that with the judge. 656 00:32:01,763 --> 00:32:03,513 And if the judge is empathetic... 657 00:32:03,548 --> 00:32:04,764 It's Judge Taylor. 658 00:32:04,816 --> 00:32:06,399 - Judge needum Taylor? - Mm-hmm. 659 00:32:06,434 --> 00:32:09,051 I appeared before him, before he was transferred over to juvenile court, 660 00:32:09,070 --> 00:32:11,354 - I'm not going to lie, he was tough. - Great. 661 00:32:11,389 --> 00:32:14,023 Maybe think about holding your most compelling argument 662 00:32:14,058 --> 00:32:17,076 to the very end right before he rules, that worked for me. 663 00:32:17,112 --> 00:32:18,244 Duly noted. 664 00:32:19,664 --> 00:32:24,450 So, Luke Watkins, what's up with this new adventure of yours 665 00:32:24,502 --> 00:32:26,619 they call public defense? 666 00:32:26,671 --> 00:32:28,121 I'm not going to lie. 667 00:32:29,674 --> 00:32:31,073 It's been tough. 668 00:32:31,092 --> 00:32:33,877 The trial, Callan, 669 00:32:35,096 --> 00:32:36,579 my client. 670 00:32:36,598 --> 00:32:40,216 He shared something very painful with me today about his mother and... 671 00:32:44,839 --> 00:32:50,226 I could feel the misery that he was living with. 672 00:32:52,364 --> 00:32:54,230 How haunted he was... 673 00:33:02,657 --> 00:33:06,209 It was almost like I can feel that misery too. 674 00:33:08,446 --> 00:33:09,946 Yeah. 675 00:33:09,965 --> 00:33:11,781 Mr. Slimms, thanks for getting back. 676 00:33:11,800 --> 00:33:13,583 Did you have a chance to look at the case file again? 677 00:33:13,618 --> 00:33:17,253 Bottom line, the prosecution saying Carl Brewer's DNA 678 00:33:17,288 --> 00:33:20,640 and only his DNA was found on this woman's body. 679 00:33:20,675 --> 00:33:23,760 A lot of it, like, too much to ignore. 680 00:33:23,795 --> 00:33:25,428 You're going to have to argue something else. 681 00:33:25,463 --> 00:33:27,347 The DNA is solid. 682 00:33:27,399 --> 00:33:29,315 Hey, listen, I wanted to ask you again 683 00:33:29,351 --> 00:33:32,468 about my client's transplant from 35 years ago. 684 00:33:32,487 --> 00:33:34,437 I thought you weren't allowed to mention that in trial. 685 00:33:34,472 --> 00:33:36,806 I'm not allowed to talk about my client's current medical condition, 686 00:33:36,825 --> 00:33:39,158 but no one said I can't refer to his medical history. 687 00:33:39,194 --> 00:33:41,277 You're the lawyer. 688 00:33:41,312 --> 00:33:43,329 Wait a minute. 689 00:33:43,365 --> 00:33:45,865 What kind of transplant did you say your client had? 690 00:33:49,654 --> 00:33:51,838 I've heard all of that, I'm going to hear, Miss Lopez. 691 00:33:51,873 --> 00:33:54,507 I would just like to say one more thing on behalf of Miss Collins. 692 00:33:54,542 --> 00:33:58,845 She recently shared with me something that she experienced that was very tough for her 693 00:33:58,880 --> 00:34:01,381 to handle back in British Columbia, Canada, where she's from. 694 00:34:04,002 --> 00:34:07,220 There was a certain practice called a birth alert. 695 00:34:07,272 --> 00:34:11,841 It allowed social workers to flag and expecting parent without their consent 696 00:34:11,860 --> 00:34:14,343 as being unfit to care for their child. 697 00:34:14,362 --> 00:34:16,512 Tell me how this relates to the case before me. 698 00:34:16,531 --> 00:34:17,730 Yes, your Honor. 699 00:34:17,782 --> 00:34:21,401 These birth alerts were often issued without regulation, 700 00:34:21,453 --> 00:34:23,569 disproportionately against indigenous women, 701 00:34:23,621 --> 00:34:27,189 but also low income women like Charlotte. 702 00:34:27,208 --> 00:34:30,543 In fact, she received them during both of her pregnancies. 703 00:34:30,578 --> 00:34:33,696 She spent years on the run for fear that her children 704 00:34:33,715 --> 00:34:36,165 were going to be taken from her. 705 00:34:36,200 --> 00:34:39,385 Judge Taylor, please, do not add to the trauma 706 00:34:39,421 --> 00:34:41,254 that Charlotte has had to endure. 707 00:34:41,306 --> 00:34:44,557 She is a loving, a loving mother. 708 00:34:44,592 --> 00:34:46,626 And she deserves to have her children back. 709 00:35:01,225 --> 00:35:02,608 - Hi, Miss Kansky. - Hi. 710 00:35:06,581 --> 00:35:07,413 Okay. 711 00:35:12,587 --> 00:35:13,786 Oh! 712 00:35:13,822 --> 00:35:15,788 Sherry, you are a lifesaver. 713 00:35:15,840 --> 00:35:17,540 Very welcome, your Honor. 714 00:35:22,430 --> 00:35:26,415 It was a look, this incredulous look you gave me 715 00:35:26,434 --> 00:35:30,103 at the public integrity hearing the same look you give to guilty defendants 716 00:35:30,138 --> 00:35:31,971 before you sentence them. 717 00:35:32,023 --> 00:35:35,608 And in that moment, oh, it hit me. 718 00:35:35,643 --> 00:35:41,981 The woman that I have come to respect, idolize even, and care for, 719 00:35:42,033 --> 00:35:45,118 would think that I would steal half a million dollars 720 00:35:45,153 --> 00:35:46,602 from her campaign. 721 00:35:46,621 --> 00:35:48,321 And though I did nothing wrong. 722 00:35:48,373 --> 00:35:52,892 I carried tremendous guilt, as though I had somehow betrayed you. 723 00:35:52,927 --> 00:35:55,161 And for that, I am angry. 724 00:35:55,213 --> 00:35:56,746 It really hurt. 725 00:35:58,600 --> 00:35:59,766 Sherry. 726 00:36:01,503 --> 00:36:04,337 The look I gave you, wasn't a look of scorn, 727 00:36:04,389 --> 00:36:06,923 it was one of concern. 728 00:36:06,958 --> 00:36:10,309 For the first time, something nefarious had happened in my backyard. 729 00:36:10,345 --> 00:36:15,848 And while I never for one second believed that you had stolen that money. 730 00:36:15,900 --> 00:36:20,186 Someone in my camp did, and I was worried sick about it. 731 00:36:20,238 --> 00:36:25,324 So for what seemed like an accusatory glance that I gave you, 732 00:36:25,360 --> 00:36:27,827 I am truly sorry. 733 00:36:31,149 --> 00:36:32,832 But this look, 734 00:36:34,652 --> 00:36:38,004 that is right here, and I'm giving you right now 735 00:36:38,039 --> 00:36:42,959 is a look of admiration 736 00:36:42,994 --> 00:36:47,180 and appreciation and of respect. 737 00:36:47,215 --> 00:36:50,883 It is a look of love and of apology. 738 00:36:55,390 --> 00:36:56,689 Thank you. 739 00:37:03,198 --> 00:37:06,482 Miss Collins, you've missed court-mandated therapy sessions. 740 00:37:06,517 --> 00:37:07,817 You've missed AA meetings. 741 00:37:07,852 --> 00:37:10,153 You're someone who does not obey rules. 742 00:37:10,188 --> 00:37:12,205 That is a problem. 743 00:37:12,240 --> 00:37:15,708 Having said all that, I strongly believe in a concerted effort 744 00:37:15,743 --> 00:37:19,162 to strengthen the relationship between parents involved in the system 745 00:37:19,197 --> 00:37:21,330 and their children. 746 00:37:21,365 --> 00:37:23,416 Miss Lopez is right, you've been through a lot, 747 00:37:23,468 --> 00:37:26,869 and I'm convinced you never put your children in harm's way. 748 00:37:26,888 --> 00:37:29,338 I'm ruling that your children be returned to you 749 00:37:29,373 --> 00:37:32,374 while you serve out the terms of your plea agreement. 750 00:37:32,393 --> 00:37:35,845 Thank you. Thank you so much. 751 00:37:52,997 --> 00:37:54,530 We sent the blood for processing 752 00:37:54,565 --> 00:37:57,450 and we found that the genetic profile generated from the blood 753 00:37:57,502 --> 00:38:01,537 found on the victim's body was consistent with Carl Brewer's DNA profile. 754 00:38:03,841 --> 00:38:05,041 Thank you. 755 00:38:05,076 --> 00:38:06,292 Mr. Watkins. 756 00:38:08,630 --> 00:38:10,246 Ms. Reed. 757 00:38:10,265 --> 00:38:13,766 Just to be clear, you told this jury that the DNA from the victim 758 00:38:13,801 --> 00:38:17,253 and the DNA from my client matched to a certainty of, what was it, 759 00:38:17,305 --> 00:38:19,422 one in 19 billion? 760 00:38:19,474 --> 00:38:20,539 Correct. Right. 761 00:38:20,558 --> 00:38:22,091 Nineteen billion. That's a big number. 762 00:38:22,143 --> 00:38:26,229 Three times the total population of humans on the planet. 763 00:38:26,264 --> 00:38:29,765 Even with that certainty, wouldn't you say that there are circumstances 764 00:38:29,817 --> 00:38:31,400 in which DNA can change? 765 00:38:31,436 --> 00:38:35,021 Change? Possible, but extraordinarily rare. 766 00:38:35,056 --> 00:38:36,489 I want to show you something. 767 00:38:39,644 --> 00:38:41,277 Doounow what this is, Ms. Reed? 768 00:38:42,897 --> 00:38:44,247 It's a chimera. 769 00:38:44,282 --> 00:38:47,783 A chimera, comes from greek mythology, right? 770 00:38:47,835 --> 00:38:48,918 Yes. 771 00:38:48,953 --> 00:38:51,954 Fire-breathing monster, a hybrid creature, 772 00:38:52,006 --> 00:38:53,873 made up of three different animal parts. 773 00:38:53,908 --> 00:38:57,793 A lion, the body of a goat and a snake's head for a tail. 774 00:38:57,845 --> 00:38:58,911 Beautiful actually. 775 00:38:58,930 --> 00:39:00,546 Your Honor, relevance. 776 00:39:00,581 --> 00:39:01,631 Overruled. 777 00:39:01,683 --> 00:39:03,599 I want to see where this is going. 778 00:39:03,635 --> 00:39:06,886 But we're not talking about greek mythology, are we, Mrs. Reed? 779 00:39:06,921 --> 00:39:09,105 Tell us how this beautiful creature 780 00:39:09,140 --> 00:39:11,440 connects to the medical definition. 781 00:39:11,476 --> 00:39:16,228 In medicine, chimera refers to a hybrid human, 782 00:39:16,263 --> 00:39:20,900 someone who could be carrying two totally different sets of DNA inside their body. 783 00:39:20,935 --> 00:39:23,986 So let's say if someone received a procedure like, say, 784 00:39:24,038 --> 00:39:28,491 a bone marrow transplant, that person could be a chimera, yes? 785 00:39:28,543 --> 00:39:30,793 They could be carrying two distinct sets of DNA. 786 00:39:30,828 --> 00:39:33,462 One, of the recipients and one of the donor, right? 787 00:39:36,167 --> 00:39:37,500 Sorry, I didn't hear you, Ms. Reed. 788 00:39:37,552 --> 00:39:39,168 Human chimerism is rare. 789 00:39:39,220 --> 00:39:41,804 Rare? Yes, but it is possible under these circumstances. 790 00:39:41,839 --> 00:39:44,006 Objection. Relevance, 352 in foundation. 791 00:39:44,058 --> 00:39:46,092 Overruled. Continue, Mr. Watkins. 792 00:39:46,127 --> 00:39:51,514 Ms. Reed, if you learned that Mr. Brewer had a bone marrow transplant, 793 00:39:51,566 --> 00:39:54,817 would that change your opinion regarding the probability 794 00:39:54,852 --> 00:39:56,235 of the DNA evidence? 795 00:39:57,989 --> 00:40:01,624 Your Honor, Marking defense exhibit w, 796 00:40:01,659 --> 00:40:04,193 Carl Brewer's medical records from 1987 797 00:40:04,245 --> 00:40:06,946 showing he received a bone marrow transplant 798 00:40:06,981 --> 00:40:08,814 from the california cancer organization. 799 00:40:08,833 --> 00:40:11,483 Your Honor, objection on prior grounds. 800 00:40:11,502 --> 00:40:14,170 The defense just violated the court's rulings to prohibit 801 00:40:14,205 --> 00:40:15,988 the mention of the defendant's medical record. 802 00:40:16,007 --> 00:40:18,157 The court didn't tell me not to present evidence 803 00:40:18,176 --> 00:40:21,877 from a medical procedure that my client received 35 years ago. 804 00:40:21,929 --> 00:40:23,012 Bailiff, remove the jury. 805 00:40:23,047 --> 00:40:24,680 I ask that the evidence be excluded... 806 00:40:24,716 --> 00:40:27,332 - No records include... - And let the jurors be instructed to disregard it. 807 00:40:27,352 --> 00:40:29,218 ...The current medical records, as well as the fact that 808 00:40:29,270 --> 00:40:30,853 Mr. Brewer received the bone marrow transplant. 809 00:40:30,888 --> 00:40:32,138 Watkins, are you serious right now? 810 00:40:32,173 --> 00:40:34,006 I comply with the court's discovery rules, 811 00:40:34,025 --> 00:40:36,475 as well as the court's 402 ruling. 812 00:40:36,510 --> 00:40:39,178 Counsel, you are both out of order. 813 00:40:39,197 --> 00:40:41,447 I want to see you in my chambers now. 63379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.