All language subtitles for A Snowy Day In Oakland [2023] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:06,397 [gentle music] 2 00:00:10,749 --> 00:00:13,056 [whooshing] 3 00:00:15,798 --> 00:00:18,583 [twinkling music] 4 00:00:25,590 --> 00:00:29,116 [elegant orchestral music] 5 00:00:32,380 --> 00:00:36,297 ♪ On the day I was born 6 00:00:36,645 --> 00:00:40,562 ♪ Said my father said he ♪ 7 00:00:40,779 --> 00:00:44,870 ♪ I've an elegant legacy ♪ 8 00:00:45,001 --> 00:00:48,222 ♪ Waiting for ye 9 00:00:48,613 --> 00:00:52,095 ♪ 'Tis a rhyme for your lips ♪ 10 00:00:52,226 --> 00:00:56,708 ♪ And a song for your heart 11 00:00:56,839 --> 00:00:59,798 ♪ To sing it whenever 12 00:00:59,929 --> 00:01:04,019 ♪ The world falls apart 13 00:01:04,150 --> 00:01:08,676 ♪ Look look 14 00:01:08,807 --> 00:01:11,680 ♪ Look to the rainbow 15 00:01:13,029 --> 00:01:18,033 ♪ Follow it over the hills and the stream ♪ 16 00:01:18,164 --> 00:01:21,124 - [Mrs. Monroe] LaTrice, sometimes things aren't 17 00:01:21,255 --> 00:01:23,257 as complicated as we make them. 18 00:01:23,474 --> 00:01:25,824 There's always home. - Dream for a reason. 19 00:01:25,955 --> 00:01:27,957 - There's always home. - Dream for a reason. 20 00:01:28,088 --> 00:01:30,133 - There's always home. - Dream for a reason. 21 00:01:30,264 --> 00:01:32,570 ♪ Look 22 00:01:32,831 --> 00:01:36,226 ♪ Look to the rainbow ♪ 23 00:01:37,140 --> 00:01:42,753 ♪ Follow it over the hills and the stream ♪ 24 00:01:43,842 --> 00:01:48,064 ♪ Look look 25 00:01:48,195 --> 00:01:50,762 ♪ Look to the rainbow 26 00:01:51,198 --> 00:01:54,853 [swelling orchestral music] 27 00:01:55,811 --> 00:01:57,116 [Who's That Lady by The Isley Brothers] 28 00:01:58,814 --> 00:02:02,078 - Now that's what I need me right there. 29 00:02:04,515 --> 00:02:07,257 Something like that - Mm-hm. 30 00:02:08,301 --> 00:02:10,390 - She look like she doing just fine with who she got 31 00:02:10,521 --> 00:02:11,870 and don't need nothing like you. 32 00:02:12,001 --> 00:02:13,437 - I was talking about the car, Theona. 33 00:02:13,568 --> 00:02:16,266 - Whatever, both of them too fast for your broke ass. 34 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 - Now how do you know she fast? 35 00:02:17,876 --> 00:02:20,401 - 'Cause them shoes and that car ain't cheap. 36 00:02:20,531 --> 00:02:23,099 - Which means she gotta be? - You tell me. 37 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 You the expert on fast, cheap women. 38 00:02:25,232 --> 00:02:26,537 - Theona please. For all you know, 39 00:02:26,668 --> 00:02:27,799 that girl could be a new customer. 40 00:02:27,930 --> 00:02:29,932 - [scoffs] She ain't coming in here. 41 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 Where she gets her hair done, 42 00:02:31,499 --> 00:02:33,370 they don't have customers, they have clients. 43 00:02:33,501 --> 00:02:36,982 Her hair got Snob Hill hair weaved all over it. 44 00:02:37,331 --> 00:02:39,594 ♪ Who's that lady, real fine lady ♪ 45 00:02:39,724 --> 00:02:41,291 - Like I said, she ain't coming in here 46 00:02:41,422 --> 00:02:44,947 to be nobody's customer, she's already somebody's client, 47 00:02:45,077 --> 00:02:46,644 so you can put your chest away and stop 48 00:02:46,775 --> 00:02:48,906 sucking in your gut, Davis Witherspoon. 49 00:02:49,038 --> 00:02:51,606 - I was looking at the car, Theona. 50 00:02:52,084 --> 00:02:54,130 - Mm-hm. - Y'all two need to 51 00:02:54,261 --> 00:02:56,741 stop fussing all the time, get remarried, and make a baby. 52 00:02:56,872 --> 00:02:59,440 - It'll be a snowy day in the middle of a Oakland summer 53 00:02:59,570 --> 00:03:03,357 before that ever happens. - Oh, that's cold, Theona. 54 00:03:03,531 --> 00:03:05,663 [Who's That Lady by The Isley Brothers] 55 00:03:06,229 --> 00:03:07,839 ♪ Who's that lady ♪ 56 00:03:07,970 --> 00:03:11,278 - And man falleth from grace, not by wickedness, 57 00:03:11,408 --> 00:03:14,846 but by weakness and the power of temptation. 58 00:03:15,064 --> 00:03:17,675 ♪ Who's that lady, who's that lady ♪ 59 00:03:17,806 --> 00:03:21,462 ♪ Real fine lady, who's that lady ♪ 60 00:03:21,591 --> 00:03:23,290 ♪ Hear me callin' out to you 61 00:03:23,420 --> 00:03:24,900 ♪ 'Cause it's all that I can do ♪ 62 00:03:25,030 --> 00:03:26,728 ♪ Your eyes tell me to pursue 63 00:03:36,694 --> 00:03:40,611 ♪ Who's that lady, who's that lady ♪ 64 00:03:40,742 --> 00:03:42,178 ♪ Sexy lady 65 00:03:42,309 --> 00:03:45,660 - Nice shoes. - Oh, thank you. 66 00:03:45,790 --> 00:03:47,270 - You're not looking to open up a shop, are you? 67 00:03:47,401 --> 00:03:49,533 'Cause one fantastic fashion boutique is already 68 00:03:49,664 --> 00:03:51,579 too much for this block to handle, you know. 69 00:03:51,709 --> 00:03:53,102 I mean, folks around here aren't spending the money 70 00:03:53,233 --> 00:03:55,147 to be wearing the kind of clothes you're wearing. 71 00:03:55,452 --> 00:03:57,846 - Well, if I should decide to open up a shop, 72 00:03:57,976 --> 00:04:00,152 rest assured, it won't be a clothing store. 73 00:04:00,283 --> 00:04:01,023 Good. 74 00:04:01,502 --> 00:04:02,590 Thanks for the tip. 75 00:04:03,721 --> 00:04:06,202 [tense music] 76 00:04:07,638 --> 00:04:12,600 [mellow music] [seagulls cawing] 77 00:04:22,392 --> 00:04:24,568 [car engine rumbling] 78 00:04:26,962 --> 00:04:28,616 [cable cars ringing] 79 00:04:32,141 --> 00:04:34,317 Let me know what you think, I would love to continue 80 00:04:34,448 --> 00:04:37,842 all the good work that we've been doing, okay? 81 00:04:37,973 --> 00:04:39,540 Thanks so much, bye bye. 82 00:04:39,670 --> 00:04:42,499 I know it's a little less convenient, but I believe that 83 00:04:42,630 --> 00:04:45,284 the extra 30 minute drive would be worth it, 84 00:04:45,415 --> 00:04:47,243 considering all the progress that we've made. 85 00:04:47,374 --> 00:04:49,898 Hi Shelby, it's Dr. Monroe. 86 00:04:50,246 --> 00:04:52,857 [gentle music] 87 00:04:54,990 --> 00:04:56,207 You can just put them in there, 88 00:04:56,339 --> 00:04:58,123 and that can go in the front. 89 00:04:58,341 --> 00:05:00,474 - I wonder what kind of place she's opening up down there. 90 00:05:00,604 --> 00:05:03,955 - Whatever it is, it's her business, so stop spying on her. 91 00:05:04,086 --> 00:05:06,741 Come on inside. - She been here 92 00:05:06,871 --> 00:05:09,396 15 minutes and you already defending her. 93 00:05:09,526 --> 00:05:11,093 - What you talking about, Theona? 94 00:05:11,223 --> 00:05:12,703 All I said was her business ain't none of your business. 95 00:05:12,964 --> 00:05:14,183 Now how's that defending the lady? 96 00:05:14,314 --> 00:05:15,619 - Oh, now she's a lady? 97 00:05:15,750 --> 00:05:18,274 12 seconds ago she was a woman, now she's a lady. 98 00:05:18,405 --> 00:05:20,494 What you gonna make her next, her majesty? 99 00:05:20,711 --> 00:05:21,973 - I swear to Jesus, Theona, you can 100 00:05:22,104 --> 00:05:23,410 turn something into nothing. 101 00:05:23,540 --> 00:05:25,150 - Ha, don't bring Jesus into this. 102 00:05:25,281 --> 00:05:27,109 Jesus ain't got nothing to do with this, Davis. 103 00:05:27,239 --> 00:05:28,980 You the one standing here turning water into wine, 104 00:05:29,111 --> 00:05:30,678 all of a sudden talking about Jesus. 105 00:05:30,808 --> 00:05:32,332 I think you in the wrong building-- 106 00:05:32,462 --> 00:05:34,377 - Theona, I swear to Jesus. - You need to be next door 107 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 giving sermons right now as much as you know about Jesus all of a sudden. 108 00:05:35,944 --> 00:05:37,554 - Don't need no encyclopedia when you around. 109 00:05:37,685 --> 00:05:39,077 - You know what I'm gonna, you know what I'm a get you? 110 00:05:39,207 --> 00:05:40,470 - 'Cause you know everything. - I'm a get you a-- 111 00:05:40,644 --> 00:05:42,385 - Yeah, you can just put it in there. 112 00:05:47,999 --> 00:05:50,350 Yes, that's great, thank you. 113 00:05:52,656 --> 00:05:53,875 [door bell binging] 114 00:05:54,005 --> 00:05:57,400 - Ow, what'd you do that for? - Por que? 115 00:05:57,531 --> 00:05:59,183 You're more interested in watching what's going on 116 00:05:59,315 --> 00:06:01,839 next door than helping me open up for business. 117 00:06:02,274 --> 00:06:03,885 - We don't have any business yet. 118 00:06:04,015 --> 00:06:06,061 - I mean, that's because we're not ready for any. 119 00:06:06,191 --> 00:06:07,889 - Let me have my cafecito, 120 00:06:08,019 --> 00:06:09,238 -chica. - Que no. 121 00:06:09,978 --> 00:06:12,459 - Oh, please, please, please be careful 122 00:06:12,589 --> 00:06:14,461 with the corners, this is kangaroo leather. 123 00:06:15,026 --> 00:06:16,288 - [Mover] We're being careful, lady. 124 00:06:18,421 --> 00:06:20,249 - Decided to move in after all, huh? 125 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 - Yes, I did, I just decided to make a go of it. 126 00:06:23,513 --> 00:06:26,603 - A go of what exactly? - Uh, I'm a therapist. 127 00:06:26,734 --> 00:06:28,213 - So, you're gonna be giving people massages in there. 128 00:06:28,344 --> 00:06:29,867 - No, I'm, I'm a psychologist, I have 129 00:06:29,998 --> 00:06:32,957 a PhD in psychology, I'm Dr. LaTrice Monroe. 130 00:06:33,697 --> 00:06:34,829 - Rodney. - Rodney. 131 00:06:34,959 --> 00:06:36,744 - Rodney Smalls, professionally Mali. 132 00:06:36,874 --> 00:06:38,572 I hope you're not overpaying on the rent because, 133 00:06:38,702 --> 00:06:40,530 you know, Marquis will hike me and everybody else up 134 00:06:40,661 --> 00:06:42,097 if you start giving him all this cash. 135 00:06:42,227 --> 00:06:43,881 - Oh no, I don't think so, I think the rent is 136 00:06:44,012 --> 00:06:45,840 -pretty reasonable. - Uh huh. 137 00:06:45,970 --> 00:06:48,886 I have to watch these guys, but we're neighbors, so I'm sure 138 00:06:49,017 --> 00:06:53,151 -I'll see more of you. - Yeah, anyways, all right. 139 00:06:53,325 --> 00:06:56,241 [percussive music] 140 00:06:56,764 --> 00:06:58,113 - Well, if I knew this place was gonna have 141 00:06:58,243 --> 00:06:59,767 that kind of view, I'd have moved in myself. 142 00:06:59,897 --> 00:07:01,943 Sorry, didn't mean to come up on you like that, my bad. 143 00:07:02,073 --> 00:07:03,597 - You are? - Your landlord. 144 00:07:03,727 --> 00:07:05,947 - Oh, hi. - Hi. 145 00:07:06,077 --> 00:07:07,470 - I'm-- - Dr. LaTrice Monroe, 146 00:07:07,601 --> 00:07:09,037 your name's on the agreement. 147 00:07:09,167 --> 00:07:11,039 Yeah, my property management company, that's virtual, 148 00:07:11,169 --> 00:07:13,781 but the paperwork, much like myself, is real. 149 00:07:13,911 --> 00:07:16,000 - You own the building. - No, I own 150 00:07:16,131 --> 00:07:17,437 -the block actually. - Wow. 151 00:07:17,567 --> 00:07:20,962 - Well listen, call me, day or night, you know, 152 00:07:21,092 --> 00:07:23,443 if you need something unplugged or screwed in. 153 00:07:24,139 --> 00:07:25,749 -Yeah, that sounded crazy. - No. 154 00:07:25,880 --> 00:07:27,359 - I'm sorry, listen, I just like to keep my renters happy. 155 00:07:27,490 --> 00:07:30,145 - Oh, but I'm not a renter, I signed a lease. 156 00:07:30,319 --> 00:07:33,104 - Yes you did, you paid for an entire year 157 00:07:33,235 --> 00:07:34,584 -up front. - Yep. 158 00:07:34,715 --> 00:07:36,368 - Gotta say, I like your style. 159 00:07:37,718 --> 00:07:41,199 - Thank you, Mr. King. - Please, call me Marquis. 160 00:07:42,244 --> 00:07:44,159 - Price of gas done went up three more 161 00:07:44,289 --> 00:07:46,640 cents, seven in the past two months. 162 00:07:46,770 --> 00:07:49,077 - What you worried about seven cents for? 163 00:07:49,469 --> 00:07:51,253 You don't drive nowhere but here and back home. 164 00:07:51,383 --> 00:07:55,213 - Theona, how you know where I be in my car with my gas? 165 00:07:55,344 --> 00:07:57,259 - I don't and I don't care. 166 00:07:57,389 --> 00:07:59,087 You the one that started the conversation. 167 00:07:59,304 --> 00:08:00,523 - I didn't start nothing, all I said was 168 00:08:00,654 --> 00:08:02,177 gas went up, I ain't say nothing about me 169 00:08:02,307 --> 00:08:03,874 -being somewhere. - Mm-hm. 170 00:08:04,005 --> 00:08:05,267 See how men do? 171 00:08:05,397 --> 00:08:07,138 All the time starting so you don't finish. 172 00:08:07,269 --> 00:08:09,271 - Mm-hm, you ain't lying about that, 173 00:08:09,401 --> 00:08:11,403 -Theona. - Morning. 174 00:08:11,534 --> 00:08:13,188 How y'all doing this morning? 175 00:08:13,318 --> 00:08:15,886 - Hey girl, look at you with your short pants on. 176 00:08:16,017 --> 00:08:18,498 - Woo yeah, it's hot out there today. 177 00:08:18,628 --> 00:08:20,848 How you doing, Spoon, what you doing, reading the paper? 178 00:08:20,978 --> 00:08:23,024 - Jeanette, you see me sitting here reading this paper, 179 00:08:23,154 --> 00:08:25,330 now why is you gonna ask me if I'm doing something 180 00:08:25,461 --> 00:08:28,116 -you already see me doing? - Now why is he tripping? 181 00:08:28,246 --> 00:08:29,509 I'm just trying to make a little 182 00:08:29,639 --> 00:08:31,989 Saturday morning conversation, that's all. 183 00:08:32,120 --> 00:08:33,991 If he don't wanna talk, I can drop off 184 00:08:34,121 --> 00:08:37,081 what I'll drop off and go on about my business. 185 00:08:37,212 --> 00:08:38,822 Now, y'all ain't got nothing but 186 00:08:38,953 --> 00:08:40,520 a water bill and a Essence magazine. 187 00:08:40,650 --> 00:08:41,912 I left all your junk mail on the truck 188 00:08:42,043 --> 00:08:44,436 because it is too hot to be pushing all of that. 189 00:08:44,567 --> 00:08:46,656 Now, if you want to read that and study your paper, 190 00:08:46,787 --> 00:08:48,310 I'll go on back to the truck and get it. 191 00:08:48,440 --> 00:08:50,312 - Don't pay him no mind, he's just upset 192 00:08:50,442 --> 00:08:51,792 about gas going up three cents. 193 00:08:51,922 --> 00:08:54,534 - I am not upset that gas went up three cents. 194 00:08:54,664 --> 00:08:56,013 I was sitting here reading the paper, 195 00:08:56,144 --> 00:08:58,494 commented that gas done went up seven more cents 196 00:08:58,625 --> 00:08:59,887 in the past two months, that's all. 197 00:09:00,017 --> 00:09:01,236 - Well, what are you upset about, 198 00:09:01,366 --> 00:09:03,020 is it the three cent or the seven cent? 199 00:09:03,151 --> 00:09:05,327 - I am not upset. - He's sitting there 200 00:09:05,457 --> 00:09:07,459 acting upset like he don't know he upset. 201 00:09:07,590 --> 00:09:08,504 [Jeanette laughing] 202 00:09:08,635 --> 00:09:10,114 Girl, that's borderline crazy. 203 00:09:10,245 --> 00:09:11,725 You know maybe you need to go see 204 00:09:11,855 --> 00:09:14,858 that new head doctor just moved in three doors down, 205 00:09:14,989 --> 00:09:17,165 but would you let him, Theona, because 206 00:09:17,295 --> 00:09:19,341 woo, that is a pretty sister. 207 00:09:19,471 --> 00:09:21,909 She mixed, probably got some Cherokees in her, too. 208 00:09:22,039 --> 00:09:22,953 [Jeanette laughing] 209 00:09:23,084 --> 00:09:24,520 - Have you seen her? - Mm-hm, 210 00:09:24,651 --> 00:09:26,783 Davis just about passed out, sucking in his gut 211 00:09:26,914 --> 00:09:28,437 and sticking out his chest looking at her. 212 00:09:28,568 --> 00:09:31,222 - Oh, is that right? - I was looking at the car, 213 00:09:31,353 --> 00:09:32,615 -Theona. - Mm-hm. 214 00:09:32,746 --> 00:09:34,312 - Why would somebody smart enough 215 00:09:34,443 --> 00:09:36,184 to be a doctor with all that kind of money 216 00:09:36,314 --> 00:09:39,056 wanna put a head shop in this neighborhood? 217 00:09:39,187 --> 00:09:40,623 - What's wrong with this neighborhood? 218 00:09:40,754 --> 00:09:42,190 - It's full of Black people. 219 00:09:42,320 --> 00:09:43,670 - And what's wrong with Black people? 220 00:09:43,800 --> 00:09:45,889 - Black people don't talk about they problems. 221 00:09:46,020 --> 00:09:47,412 Not their real problems. 222 00:09:47,674 --> 00:09:50,198 Mm-mm, we keep that deep down inside, 223 00:09:50,328 --> 00:09:52,592 it's between us and God. 224 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 - Maybe Jeanette's right, maybe you should go see your 225 00:09:55,029 --> 00:09:57,379 lady doctor fantasy girlfriend, get your head shrunk. 226 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 - You want me to ask if she have 227 00:09:58,989 --> 00:10:00,817 any openings to shrink your head? 228 00:10:00,948 --> 00:10:03,646 [group laughing] 229 00:10:08,172 --> 00:10:10,697 [soulful music] 230 00:10:10,827 --> 00:10:13,743 [door opening] 231 00:10:15,136 --> 00:10:16,877 [Jeanette humming] 232 00:10:17,007 --> 00:10:18,618 - Morning, Rev. - Well, good morning 233 00:10:18,748 --> 00:10:20,445 Sister Ellis, how you doing today? 234 00:10:20,576 --> 00:10:23,100 - Oh, hot and working. - Now, Sister Ellis-- 235 00:10:23,274 --> 00:10:27,801 - I know, I need to quit acting a fool in my father's house. 236 00:10:27,931 --> 00:10:29,585 - Missed you at bible study last night. 237 00:10:29,716 --> 00:10:32,457 - Oh yeah, don't tell nobody, but 238 00:10:32,588 --> 00:10:35,722 I fixed dinner for my son, he came up from under 239 00:10:35,852 --> 00:10:38,768 just to spend a few minutes with his mama. 240 00:10:38,899 --> 00:10:41,423 Oh, isn't that sweet? - It sure is, Sister Ellis, 241 00:10:41,553 --> 00:10:42,946 it sure is. - Well, just look at me 242 00:10:43,077 --> 00:10:44,644 just carrying on about my boy when I need to 243 00:10:44,774 --> 00:10:46,515 be letting you handle your business. 244 00:10:46,863 --> 00:10:50,867 I got a letter here for you and it's from Florida State. 245 00:10:50,998 --> 00:10:52,129 [Jeanette chuckling] 246 00:10:52,652 --> 00:10:55,045 You know something, it might be some good news in here. 247 00:10:55,176 --> 00:10:58,658 Maybe they going put your name on the side of a building, 248 00:10:58,788 --> 00:11:01,225 honor you with your name on a stadium. 249 00:11:01,356 --> 00:11:02,444 Wouldn't that be something? 250 00:11:02,574 --> 00:11:03,880 - It would, Sister Ellis, but-- 251 00:11:04,011 --> 00:11:06,100 - Woo. - Lest we forget, 252 00:11:06,230 --> 00:11:08,450 it is not good to eat much honey, nor is it glorious 253 00:11:08,580 --> 00:11:11,366 to seek one's own glory, Proverbs 25:27. 254 00:11:11,496 --> 00:11:12,933 - You know, with all the philosophy 255 00:11:13,063 --> 00:11:15,936 and fancy preaching you do, I bet you'd have a 256 00:11:16,066 --> 00:11:18,808 lot to talk about with that new head doctor. 257 00:11:18,939 --> 00:11:21,681 I hear that they say she is as smart 258 00:11:21,811 --> 00:11:24,640 and rich as she is good looking. 259 00:11:24,771 --> 00:11:26,120 But see, what I don't understand, 260 00:11:26,250 --> 00:11:28,818 what I can't figure, is why would she set up here? 261 00:11:28,949 --> 00:11:31,560 I mean, what's she gonna do that we ain't getting done? 262 00:11:31,952 --> 00:11:33,997 We got you and you got God. 263 00:11:34,128 --> 00:11:36,086 - Well, well, we all have God, Sister Ellis, 264 00:11:36,217 --> 00:11:37,653 and He has a plan for each and every 265 00:11:37,784 --> 00:11:40,090 - one of us. - Yeah, maybe so. 266 00:11:40,264 --> 00:11:43,006 [dramatic music] 267 00:11:48,446 --> 00:11:51,711 [approaching footsteps] 268 00:11:53,756 --> 00:11:55,366 - Got the place looking pretty good. 269 00:11:55,845 --> 00:11:58,195 Some new paint, new plastic people, 270 00:11:58,413 --> 00:11:59,806 a crazy looking wallpaper. 271 00:12:00,154 --> 00:12:02,809 - Yeah. - How much that cost? 272 00:12:04,245 --> 00:12:05,768 I'd raise your rent, but since you're already 273 00:12:05,899 --> 00:12:08,162 behind last month's, I'll tell you what I'm gonna do. 274 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 I'm gonna give you to the first of this coming month 275 00:12:10,164 --> 00:12:11,948 for you to catch up in full, how does that sound? 276 00:12:12,253 --> 00:12:13,863 - I'm doing the best I can, Marquis. 277 00:12:14,690 --> 00:12:16,648 I'll pay you what I owe you as as soon as I'm able, 278 00:12:16,779 --> 00:12:19,216 it's just, business has just been slow. 279 00:12:19,521 --> 00:12:22,132 - You see, that's the problem right there. 280 00:12:22,263 --> 00:12:23,786 - I said I'll pay you as soon as I can. 281 00:12:23,917 --> 00:12:26,746 - Come here for a second. [dramatic music] 282 00:12:27,181 --> 00:12:30,184 It's not what you said, it's what you didn't say. 283 00:12:30,445 --> 00:12:32,752 You didn't say Mr. King, you said Marquis. 284 00:12:34,579 --> 00:12:36,494 Well guess what, Marquis ain't here. 285 00:12:36,930 --> 00:12:38,453 Mr. King your landlord is here 286 00:12:38,583 --> 00:12:39,715 and you're behind on your rent. 287 00:12:39,846 --> 00:12:40,890 - I can't pay you what I don't have-- 288 00:12:41,282 --> 00:12:44,154 - And that being the situation, you still felt 289 00:12:44,285 --> 00:12:47,288 comfortable enough to not pay me some respect. 290 00:12:47,418 --> 00:12:48,593 And how can you expect someone who 291 00:12:48,724 --> 00:12:50,073 doesn't pay you any respect to pay you 292 00:12:50,204 --> 00:12:52,772 anything at all, you know what I'm saying? 293 00:12:52,902 --> 00:12:54,686 - Yeah. - That's crazy. 294 00:12:55,862 --> 00:12:58,778 So, I want all my money on the first or else you 295 00:12:58,908 --> 00:13:03,565 and all this stuff is gonna be out on the street, 296 00:13:03,695 --> 00:13:06,655 - as simple is that. - Yeah. 297 00:13:07,090 --> 00:13:09,789 [Jeanette humming] [door bell binging] 298 00:13:09,919 --> 00:13:11,312 - Oh hey, Mother Keys. 299 00:13:11,442 --> 00:13:13,270 - Don't you hey me, Jeanette Ellis, you've been 300 00:13:13,401 --> 00:13:17,579 lightening your load and leaving me without my coupons. 301 00:13:17,709 --> 00:13:19,450 I need my coupons, you hear me? 302 00:13:19,581 --> 00:13:22,323 - Okay Mother Keys, you're right, my bad. 303 00:13:22,453 --> 00:13:26,153 I will make sure that I deliver you all the coupons 304 00:13:26,283 --> 00:13:29,939 on my truck with your name on it and some, all right? 305 00:13:30,070 --> 00:13:32,812 - I guess that'd be all right. - I'll see you in a while. 306 00:13:34,204 --> 00:13:35,553 [door bell binging] 307 00:13:35,684 --> 00:13:38,208 - Mm mm mm, child, you need to put on 308 00:13:38,339 --> 00:13:40,384 some long pants 'cause Lord knows 309 00:13:40,515 --> 00:13:43,170 you too big boned to have on them short pants. 310 00:13:43,300 --> 00:13:44,562 - I don't know what she talking about, 311 00:13:44,693 --> 00:13:46,782 I make these short pants look good. 312 00:13:46,956 --> 00:13:48,392 [Jeanette laughing] 313 00:13:48,523 --> 00:13:50,264 -How you doing today, girl? - I'm fine, Jeanette. 314 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 - Where's Papa Jesus? - Said he had to 315 00:13:52,092 --> 00:13:53,354 take care of something this morning. 316 00:13:53,484 --> 00:13:54,964 Should have been here by now, though. 317 00:13:55,095 --> 00:13:56,879 - Well, I hope the feds ain't snatched him up 318 00:13:57,010 --> 00:13:59,360 and shipped him off to Mexico or nothing. 319 00:13:59,751 --> 00:14:02,406 - Jeanette. - Give me a pack of that gum. 320 00:14:02,537 --> 00:14:05,888 - Crazy. - Oh girl, 321 00:14:06,497 --> 00:14:10,110 you know, you know me, I'm just playing with you. 322 00:14:10,240 --> 00:14:11,546 [Jeanette laughing] 323 00:14:11,676 --> 00:14:13,853 Shoot, I wish somebody would come around here 324 00:14:13,983 --> 00:14:15,898 talk about they'd wanna take y'all out 325 00:14:16,029 --> 00:14:17,944 and put you on the other side of some damn wall. 326 00:14:18,074 --> 00:14:19,641 Hoo, they gonna have to come through me 327 00:14:19,771 --> 00:14:22,470 and everybody else on this block, you see what I'm saying? 328 00:14:22,600 --> 00:14:26,039 - We're legal, I was practically born here and Dad came from 329 00:14:26,169 --> 00:14:30,347 - Cuba when he was 33. - 34, your mother was 33. 330 00:14:30,478 --> 00:14:33,785 - Hey Jesus, how you doing? - Fine, Jeanette. 331 00:14:33,915 --> 00:14:36,788 You bring me anything worth reading or just more bills? 332 00:14:36,919 --> 00:14:39,400 - Ugh, same old, same old, just more bills. 333 00:14:39,530 --> 00:14:43,012 - That's okay, we're still living the American dream, right? 334 00:14:43,143 --> 00:14:44,796 - Speaking of the American dream, 335 00:14:44,927 --> 00:14:47,103 give me one of those quick pick tickets right quick. 336 00:14:47,408 --> 00:14:48,757 [bill slapping on counter] 337 00:14:48,975 --> 00:14:50,585 Yeah, I don't wanna be a working girl 338 00:14:50,715 --> 00:14:54,458 - walking these streets forever. - Here you go, good luck. 339 00:14:54,676 --> 00:14:56,417 - Oh, I'm not gonna need luck. 340 00:14:56,634 --> 00:14:58,723 I had a dream about this last night 341 00:14:58,854 --> 00:15:03,076 after eating catfish and cornbread with my son. 342 00:15:04,207 --> 00:15:07,167 Watch, you'll see, we dream for a reason. 343 00:15:07,341 --> 00:15:11,519 This is my ticket to being rich and famous. 344 00:15:11,649 --> 00:15:12,781 [Jeanette laughing] 345 00:15:12,912 --> 00:15:14,087 Oh, and speaking of rich and famous, 346 00:15:14,217 --> 00:15:15,523 have y'all seen your new neighbor? 347 00:15:15,653 --> 00:15:17,481 - Dad's been staring at her butt every chance 348 00:15:17,612 --> 00:15:20,136 - he gets. - Well, he's not alone. 349 00:15:20,310 --> 00:15:23,574 I mean, either everybody is either looking at it or 350 00:15:23,705 --> 00:15:25,011 - talking about it, you know. - Right. 351 00:15:25,141 --> 00:15:26,751 [Jeanette laughing] 352 00:15:26,882 --> 00:15:28,928 - Listen, I'm going over there right now, but I am telling 353 00:15:29,058 --> 00:15:32,496 you, I'm not opening my mouth, I'm not saying a word. 354 00:15:32,627 --> 00:15:36,413 I'd never ever say a word to nobody about him. 355 00:15:37,153 --> 00:15:38,589 - So, how long has your son been 356 00:15:38,720 --> 00:15:42,593 - an FBI agent? - Special agent. 357 00:15:42,724 --> 00:15:46,075 Going on seven years now, but he's been undercover 358 00:15:46,206 --> 00:15:48,860 - the last two. - I bet you miss seeing him. 359 00:15:48,991 --> 00:15:52,038 - I miss him terribly, but I know he's helping 360 00:15:52,168 --> 00:15:55,606 to keep America safe and if him seeing his mama 361 00:15:55,737 --> 00:15:59,045 have to take a backseat, then it's okay with me. 362 00:15:59,175 --> 00:16:02,222 Oh, this couch is nice. 363 00:16:04,572 --> 00:16:06,791 - Is that the trick? - The trick? 364 00:16:06,922 --> 00:16:09,490 To getting folks to tell they secrets and they problems, 365 00:16:09,620 --> 00:16:12,623 you put 'em on this comfortable couch. 366 00:16:12,754 --> 00:16:13,973 - There's no trick, Jeanette. 367 00:16:14,103 --> 00:16:15,844 People talk because they want to. 368 00:16:16,236 --> 00:16:19,108 People need to express what's going on 369 00:16:19,239 --> 00:16:21,719 on the inside, which often manifests to what's happening 370 00:16:21,850 --> 00:16:25,549 - to them on the outside. - Ugh, sounds complicated. 371 00:16:25,767 --> 00:16:28,770 - If people spend some time examining 372 00:16:28,988 --> 00:16:31,077 why they're feeling the way they're feeling, 373 00:16:31,207 --> 00:16:32,948 it can lead to an understanding of why they're 374 00:16:33,079 --> 00:16:36,996 doing the things that they're doing and vice versa, 375 00:16:37,605 --> 00:16:40,303 and then all of that leads to a knowledge of self, 376 00:16:40,434 --> 00:16:42,523 which can then bring about the desired change 377 00:16:42,653 --> 00:16:45,439 in their behavior or the circumstances. 378 00:16:48,050 --> 00:16:53,273 - So, why are you here, why are you doing what you doing? 379 00:16:53,403 --> 00:16:55,188 I know you didn't just wake up one day 380 00:16:55,318 --> 00:16:58,756 and leave the world you belong to, to come down here 381 00:16:58,887 --> 00:17:01,542 and kick it with your people for no reason. 382 00:17:01,846 --> 00:17:02,978 [whooshing] 383 00:17:03,152 --> 00:17:04,545 - Have a nice weekend, Shelby. 384 00:17:04,675 --> 00:17:06,155 - Thank you so much. 385 00:17:06,286 --> 00:17:07,416 - Yes, yes, and listen, remember, 386 00:17:07,548 --> 00:17:08,592 we're much more than who we're with. 387 00:17:08,723 --> 00:17:09,854 - Okay. - Okay? 388 00:17:10,203 --> 00:17:11,856 - But what if I'm with, like, George Clooney? 389 00:17:11,987 --> 00:17:14,163 He was, in just a hypothetical world, if he was single. 390 00:17:14,294 --> 00:17:16,165 - No, mm-mm. - Okay, I'll see you tomorrow. 391 00:17:16,296 --> 00:17:17,513 - Okay, well no, tomorrow's Saturday. 392 00:17:17,645 --> 00:17:18,950 - I bought Saturday. - Okay. 393 00:17:19,080 --> 00:17:19,820 All right. - See you. 394 00:17:19,951 --> 00:17:20,909 [door closing] 395 00:17:21,474 --> 00:17:22,301 [sighing] 396 00:17:22,737 --> 00:17:25,740 [clicking footsteps] 397 00:17:26,784 --> 00:17:29,526 [dramatic music] 398 00:17:35,271 --> 00:17:37,839 [man and woman moaning] 399 00:17:38,883 --> 00:17:39,623 - [Woman] Show me your diploma. 400 00:17:39,754 --> 00:17:41,060 [continued moaning] 401 00:17:42,496 --> 00:17:43,323 - Ah. 402 00:17:44,976 --> 00:17:47,153 It's man trouble, ain't it? 403 00:17:47,501 --> 00:17:48,415 [LaTrice humming] 404 00:17:48,545 --> 00:17:50,808 What kind of trifling fool would 405 00:17:50,939 --> 00:17:54,464 mess up so that he'd lose a catch like you? 406 00:17:55,161 --> 00:17:57,250 - Grant. - I'm sorry, Dr. Monroe, 407 00:17:57,380 --> 00:17:59,426 I didn't mean to interrupt your session. 408 00:17:59,556 --> 00:18:01,167 - Uh-- - Oh well honey, 409 00:18:01,297 --> 00:18:03,169 I ain't paying, so you ain't interrupting nobody's session. 410 00:18:03,299 --> 00:18:05,258 Girl, you go on handle your business. 411 00:18:05,388 --> 00:18:06,955 [Jeanette laughing] 412 00:18:07,086 --> 00:18:10,132 He kinda fine for a white boy, you see what I'm saying? 413 00:18:10,437 --> 00:18:11,829 [Jeanette chuckling] 414 00:18:11,960 --> 00:18:14,049 Oh, I'll be here on Monday with your mail, darling. 415 00:18:14,180 --> 00:18:15,920 - Okay Jeanette, thank you. 416 00:18:16,051 --> 00:18:17,096 What are you doing here? 417 00:18:17,226 --> 00:18:19,402 - I came here to see if you were 418 00:18:19,533 --> 00:18:23,450 ready to be reasonable and reconcile. 419 00:18:25,060 --> 00:18:28,890 I figured I'd give you some time to come to your senses 420 00:18:29,020 --> 00:18:32,415 over that meaningless dalliance 421 00:18:32,546 --> 00:18:37,855 and to see if we could make up with a dinner. 422 00:18:38,421 --> 00:18:40,119 - My treat. - Oh. 423 00:18:40,467 --> 00:18:42,121 [quiet laughing] 424 00:18:42,991 --> 00:18:47,778 Just to be clear, you and your little ding dong 425 00:18:48,431 --> 00:18:54,220 have a meaningless dalliance practically right in my face, 426 00:18:54,350 --> 00:18:57,048 which causes me to walk out of your life, 427 00:18:57,179 --> 00:19:03,098 and then you waltz your little lying, cheating, trifling ass 428 00:19:03,229 --> 00:19:06,275 into my new office and practically demand 429 00:19:06,406 --> 00:19:11,802 a reconciliation over dinner, your treat? 430 00:19:12,281 --> 00:19:16,981 - Come on, LaTrice, you know I'm no good at this. 431 00:19:17,156 --> 00:19:20,071 And I have no idea what trifling arse means, 432 00:19:20,202 --> 00:19:23,858 but I'm here, darling, and I'm trying. 433 00:19:25,033 --> 00:19:26,208 What do you say? 434 00:19:28,558 --> 00:19:32,171 - I say get out, Grant. 435 00:19:33,389 --> 00:19:35,348 - Are you serious? - Yes. 436 00:19:36,653 --> 00:19:38,960 - You want to throw away everything we had 437 00:19:39,090 --> 00:19:43,617 just so that you can play witch doctor to these people? 438 00:19:44,879 --> 00:19:50,145 - These people, you arrogant ignoramus, are my people. 439 00:19:50,319 --> 00:19:52,452 - LaTrice, can we, can we just have 440 00:19:52,582 --> 00:19:54,932 a little reality check, okay? 441 00:19:55,063 --> 00:19:57,718 These people are no more your people than they are mine. 442 00:19:57,848 --> 00:20:00,982 Yes, they're your color, but they're not your kind 443 00:20:01,112 --> 00:20:04,681 and the sooner that we can come to grips with, 444 00:20:04,812 --> 00:20:10,252 with that reality, we can begin to reconcile. 445 00:20:10,513 --> 00:20:12,907 So, dinner? 446 00:20:13,037 --> 00:20:14,256 [energetic music] 447 00:20:14,387 --> 00:20:15,475 No, okay, no. 448 00:20:15,605 --> 00:20:16,476 [grunting] 449 00:20:16,606 --> 00:20:17,738 - Yeah. 450 00:20:17,868 --> 00:20:19,130 You wanna know what trifling means? 451 00:20:19,261 --> 00:20:22,830 Trifling means trivial, inconsequential, 452 00:20:22,960 --> 00:20:24,571 petty, and insignificant. 453 00:20:24,701 --> 00:20:26,573 - Look, you're obviously not ready to talk right now, 454 00:20:26,703 --> 00:20:29,315 - so I'll-- - Get outta here. 455 00:20:29,532 --> 00:20:30,272 [tires squealing] 456 00:20:30,403 --> 00:20:31,360 And you know what else? 457 00:20:31,491 --> 00:20:33,449 These are my people. 458 00:20:33,580 --> 00:20:34,624 [Jeanette laughing] 459 00:20:41,849 --> 00:20:44,591 [dramatic music] 460 00:20:49,378 --> 00:20:52,555 [gentle soulful music] 461 00:20:53,600 --> 00:20:56,559 [envelope rustling] 462 00:20:59,736 --> 00:21:01,260 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 463 00:21:01,390 --> 00:21:04,175 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 464 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 465 00:21:06,352 --> 00:21:09,268 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 466 00:21:09,398 --> 00:21:11,748 ♪ They want in on the south, no doubt ♪ 467 00:21:12,009 --> 00:21:14,273 ♪ What's the hap, mandatory get back ♪ 468 00:21:14,403 --> 00:21:16,753 ♪ They buy low, sell it on enemy ♪ 469 00:21:16,884 --> 00:21:18,712 ♪ If you say so, for real, where did they go ♪ 470 00:21:18,842 --> 00:21:21,280 ♪ Ain't no survival of the fittest for the pesos ♪ 471 00:21:21,410 --> 00:21:22,803 ♪ Spray though, cleanin' out the places ♪ 472 00:21:22,933 --> 00:21:24,195 ♪ That they know like they don't ♪ 473 00:21:24,326 --> 00:21:25,980 ♪ Grew up on the politics and lay low ♪ 474 00:21:26,110 --> 00:21:27,329 ♪ Genocide, end of mine 475 00:21:27,460 --> 00:21:29,157 ♪ Gentrified, that ain't no crime ♪ 476 00:21:29,288 --> 00:21:30,811 ♪ To the culture, the wings for the vultures ♪ 477 00:21:30,941 --> 00:21:33,335 ♪ They jokin', left a threat to our peace open ♪ 478 00:21:33,466 --> 00:21:35,598 ♪ Hopin' we'd be the ones follow wokin' ♪ 479 00:21:35,729 --> 00:21:37,992 ♪ Was hopin' there'd be easy but token is a must ♪ 480 00:21:38,122 --> 00:21:40,299 ♪ Trust they got us involved, there's enough ♪ 481 00:21:40,429 --> 00:21:42,910 ♪ No rush, I'm Simmons, summoned by the touch ♪ 482 00:21:43,258 --> 00:21:46,392 ♪ Of all the rich simulation, call it gentrification ♪ 483 00:21:46,522 --> 00:21:48,176 ♪ Why the hell y'all waitin'? 484 00:21:48,307 --> 00:21:49,525 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 485 00:21:49,656 --> 00:21:52,572 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 486 00:21:52,702 --> 00:21:54,313 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 487 00:21:54,661 --> 00:21:57,838 ♪ Process of elimination, gentrification ♪ 488 00:21:57,968 --> 00:21:59,535 ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 489 00:21:59,666 --> 00:22:01,189 - Yeah, yeah, yeah, yeah, that's what I'm talking bout. 490 00:22:01,581 --> 00:22:03,104 ♪ Gentrification ♪ They movin' in, we movin' out ♪ 491 00:22:03,234 --> 00:22:04,932 - Here come that little thug. 492 00:22:05,062 --> 00:22:07,717 - You leave him alone, Davis, he's just a boy. 493 00:22:07,848 --> 00:22:09,284 - That wannabe gangster ain't nothing but trouble 494 00:22:09,415 --> 00:22:11,242 waiting to happen. - He's a rap artist, 495 00:22:11,373 --> 00:22:14,115 - not a gangster. - Same damn thing. 496 00:22:14,245 --> 00:22:17,553 - Yo, what's cracking, y'all? - Yo ass is what's cracking. 497 00:22:17,858 --> 00:22:18,902 Pull your pants up, boy. 498 00:22:19,468 --> 00:22:20,513 And don't come out that bag with nothing 499 00:22:20,643 --> 00:22:21,992 'cause ain't nobody in here buying. 500 00:22:22,123 --> 00:22:24,168 - Oh, you gonna come in Glock-9 like that, Pops? 501 00:22:24,647 --> 00:22:26,388 - If I was your Pops, your pants would be up. 502 00:22:26,562 --> 00:22:28,172 - Leave him alone, Davis. 503 00:22:28,303 --> 00:22:30,392 Hi Dwayne, how you doing, baby? 504 00:22:30,523 --> 00:22:33,439 - I'm fine, Miss Theona, but yo, can you call me Glock-9? 505 00:22:33,569 --> 00:22:37,094 - I'm trying to build my brand. - Aw, that's cute. 506 00:22:37,225 --> 00:22:39,053 So, what you got today, new CDs? 507 00:22:39,358 --> 00:22:41,969 - Yeah look, so I spit these last night, all right? 508 00:22:42,230 --> 00:22:43,362 - They're dope. - Theona, 509 00:22:43,492 --> 00:22:44,885 don't waste your money on that mess. 510 00:22:45,015 --> 00:22:47,409 - It's my money, I can spend it whatever way I like. 511 00:22:48,062 --> 00:22:49,759 How much today, Glock-9? 512 00:22:49,890 --> 00:22:52,893 - All right, $2.99 for one or two for $5. 513 00:22:53,023 --> 00:22:55,591 - I think I will get two. 514 00:22:56,244 --> 00:22:59,160 Get my Christmas shopping for Davis done early. 515 00:22:59,290 --> 00:23:00,814 - Huh. - Hey, anybody else? 516 00:23:00,944 --> 00:23:02,859 'Cause my bars are on a whole new level right now. 517 00:23:02,990 --> 00:23:04,687 - Anything worth the listening to, 518 00:23:04,818 --> 00:23:07,124 I got right there in that jukebox over there. 519 00:23:07,255 --> 00:23:09,170 - That thing's been broke since before we got here 520 00:23:09,300 --> 00:23:10,563 and who knows how long before that. 521 00:23:10,693 --> 00:23:12,391 - Still don't mean what's inside ain't good. 522 00:23:12,521 --> 00:23:14,610 - Man, that thing's so old, it's not even old school. 523 00:23:14,741 --> 00:23:16,395 That was before the old school. 524 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 - When music was music. - I'll fix it if you want. 525 00:23:19,659 --> 00:23:20,921 - Aww. - I'm really good 526 00:23:21,051 --> 00:23:22,531 at like, you know, hooking up electronics, 527 00:23:22,662 --> 00:23:24,054 video games, whatever you need. 528 00:23:24,185 --> 00:23:26,535 I'll do it for free if you let me 529 00:23:26,666 --> 00:23:28,755 sample some of the songs for my beats. 530 00:23:28,885 --> 00:23:30,974 - No, you ain't gonna mix up the good with the bad. 531 00:23:31,105 --> 00:23:34,456 - It's gonna stay broke. - All right, man. 532 00:23:34,587 --> 00:23:35,718 Yo, let me know if you change your 533 00:23:35,849 --> 00:23:37,807 mind before my offer expires. 534 00:23:37,938 --> 00:23:40,114 - Before your offer expire, huh? 535 00:23:40,767 --> 00:23:42,551 Boy, get your butt outta here before I call the police 536 00:23:42,682 --> 00:23:44,292 - on you. - All right. 537 00:23:44,553 --> 00:23:46,381 Glock-9 out, gotta bounce. 538 00:23:46,512 --> 00:23:49,079 - Bye Dwayne, I mean, Glock-9. 539 00:23:50,385 --> 00:23:52,082 - Bye, Celine Shot. 540 00:23:52,213 --> 00:23:53,301 [door closing] 541 00:23:53,432 --> 00:23:54,607 - You should be nicer to the boy. 542 00:23:54,737 --> 00:23:56,696 Bad enough he has no family to speak of. 543 00:23:57,044 --> 00:23:59,089 - All I know is that boy better not touch my jukebox. 544 00:23:59,220 --> 00:24:00,569 - You got some lifesavers in your mouth? 545 00:24:00,700 --> 00:24:02,702 'Cause I can't understand a thing you saying. 546 00:24:03,485 --> 00:24:04,312 Mm-hm. 547 00:24:05,792 --> 00:24:07,271 - It's cheap, man, it ain't that expense-- 548 00:24:07,620 --> 00:24:08,229 [grunting] 549 00:24:08,359 --> 00:24:09,622 For real? 550 00:24:09,752 --> 00:24:11,319 Yo, why you all the time gotta trip, Rodney? 551 00:24:11,624 --> 00:24:13,060 Ain't like I'm asking you to be tracked in, 552 00:24:13,190 --> 00:24:14,844 all I'm asking you for is to sling 553 00:24:14,975 --> 00:24:17,238 - my beats in your shop, man. - Do you see what I sell here? 554 00:24:17,760 --> 00:24:20,154 I sell wraps, okay, not bad rap. 555 00:24:20,459 --> 00:24:21,634 - Whatever man, you'd probably make 556 00:24:21,764 --> 00:24:23,070 hella more cheddar off of my jams 557 00:24:23,200 --> 00:24:25,202 than these weak ass rags you trying to hustle. 558 00:24:27,030 --> 00:24:28,205 - Yeah. 559 00:24:29,119 --> 00:24:31,382 [dramatic R&B music] 560 00:24:31,513 --> 00:24:32,862 - [Mr. Monroe] You sure you don't need any money? 561 00:24:32,993 --> 00:24:34,255 - I don't need any money, Dad. 562 00:24:34,560 --> 00:24:35,909 - And I'm fine-- - We can helicopter over 563 00:24:36,039 --> 00:24:36,823 - to the mainland-- - Yo. 564 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 - Uh. - Excuse me. 565 00:24:38,694 --> 00:24:40,130 - Dad, lemme call you right back, someone just walked in. 566 00:24:40,261 --> 00:24:41,784 - Who, Grant? - No, it's not Grant. 567 00:24:42,393 --> 00:24:43,394 [sighing] 568 00:24:43,525 --> 00:24:44,395 - Love you. - Bye now. 569 00:24:44,570 --> 00:24:45,484 - Bye. 570 00:24:45,875 --> 00:24:47,094 Okay, that was rude. 571 00:24:47,224 --> 00:24:48,530 Did you not see that I was on the phone? 572 00:24:48,661 --> 00:24:50,053 - All right, well, I said excuse me. 573 00:24:50,184 --> 00:24:53,013 - What you said was, "Yo, excuse me." 574 00:24:53,143 --> 00:24:54,405 - All right, my bad. 575 00:24:54,536 --> 00:24:55,711 But you off the phone now, right, 576 00:24:55,842 --> 00:24:57,147 so can I holler at you for a minute? 577 00:24:57,278 --> 00:24:59,410 - What is your name? - Glock-9. 578 00:24:59,628 --> 00:25:02,326 - And how old are you? - Old enough. 579 00:25:02,457 --> 00:25:05,416 - [scoffs] Okay, now you're lying and you're rude. 580 00:25:05,547 --> 00:25:06,766 I know your mother taught you better than that. 581 00:25:06,896 --> 00:25:10,378 - I ain't got no mother. - Oh, I see. 582 00:25:10,509 --> 00:25:12,467 So, how can I help you, Mr. Nine? 583 00:25:12,598 --> 00:25:14,338 - Actually, I'm here to help you. 584 00:25:14,556 --> 00:25:15,601 - Really? - Mm-hm. 585 00:25:15,731 --> 00:25:17,080 - How's that? - Well, you're new 586 00:25:17,211 --> 00:25:19,430 on the block, right? - I suppose I am. 587 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 - Yeah, you know, your situation 588 00:25:21,345 --> 00:25:23,913 ain't exactly popping, right? 589 00:25:24,044 --> 00:25:26,916 And this right here, Glock-9's latest and greatest flame. 590 00:25:27,047 --> 00:25:29,745 Look, you buy a dozen of these for $2.99 a piece 591 00:25:29,876 --> 00:25:32,574 and then you flip it and sell it for $4.99 a piece 592 00:25:32,705 --> 00:25:34,358 and you got people lining up outside your shop 593 00:25:34,489 --> 00:25:36,447 just to get in here to talk to you. 594 00:25:36,622 --> 00:25:38,145 - You feel me? - I do feel you, 595 00:25:38,493 --> 00:25:40,582 but I don't sell anything in here. 596 00:25:40,713 --> 00:25:42,410 - What do you do here then, what's your hustle? 597 00:25:42,802 --> 00:25:44,194 [soft laughing] 598 00:25:44,325 --> 00:25:47,937 - My hustle is that I help people find answers. 599 00:25:48,068 --> 00:25:49,504 - Answers to what? - To whatever 600 00:25:49,635 --> 00:25:51,419 they may be questioning in their lives. 601 00:25:51,724 --> 00:25:53,160 - Well, you ain't gonna make no type of cheddar 602 00:25:53,290 --> 00:25:55,336 around here with a lame hustle like that. 603 00:25:55,684 --> 00:25:57,077 - Really? - Yeah. 604 00:25:57,207 --> 00:25:58,600 - Why not? - Because nobody 605 00:25:58,731 --> 00:26:00,559 gonna give you they money to talk about they stuff 606 00:26:00,689 --> 00:26:03,257 when they don't know you or what you about. 607 00:26:03,387 --> 00:26:04,824 I mean, look, you got some buzz, 608 00:26:04,954 --> 00:26:06,477 but you ain't got no street cred. 609 00:26:06,608 --> 00:26:09,089 Only thing the block know about you is that you rich. 610 00:26:09,437 --> 00:26:10,960 - And pretty. - Pretty? 611 00:26:11,091 --> 00:26:13,528 - Mm-hm, and rich. 612 00:26:15,138 --> 00:26:16,705 So, how many of my CDs you want? 613 00:26:16,836 --> 00:26:17,445 - Let me see. 614 00:26:19,534 --> 00:26:20,666 [tapping] 615 00:26:20,796 --> 00:26:23,103 - Hm, gimme two. - All right, for sure. 616 00:26:23,233 --> 00:26:24,408 A honey, man. 617 00:26:25,671 --> 00:26:29,892 [ominous music] [sirens wailing] 618 00:26:30,023 --> 00:26:32,068 - A faithful man showed up bound with blessings, 619 00:26:32,199 --> 00:26:35,245 but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. 620 00:26:37,465 --> 00:26:39,598 What are you up to, Marquis? 621 00:26:40,163 --> 00:26:42,078 [ominous music] 622 00:26:42,209 --> 00:26:44,080 You shall not take vengeance or bear grudge 623 00:26:44,211 --> 00:26:46,605 against the sons of your own people, but you shall 624 00:26:46,735 --> 00:26:49,477 love your neighbor as yourself, I am the Lord. 625 00:26:49,608 --> 00:26:50,652 [door creaking open] 626 00:26:50,783 --> 00:26:52,480 [door closing] 627 00:26:55,265 --> 00:26:58,442 - I'm sorry, I wasn't sure what time service started. 628 00:27:00,488 --> 00:27:02,795 - Well, our times are in His hands. 629 00:27:04,797 --> 00:27:07,408 Have a seat right down in front, Sister Monroe. 630 00:27:07,974 --> 00:27:10,541 - Thank you, excuse me, sorry. 631 00:27:11,020 --> 00:27:12,282 [bracelets jangling] 632 00:27:12,413 --> 00:27:13,893 - She got on the phone. - She got some nerve 633 00:27:14,023 --> 00:27:16,547 coming up in here late and dressed in that dress. 634 00:27:18,288 --> 00:27:21,335 - She late, but that dress is right on time. 635 00:27:22,205 --> 00:27:23,511 [throat clearing] 636 00:27:23,642 --> 00:27:26,601 - Judge not, that you be not judged. 637 00:27:27,863 --> 00:27:30,823 And in that spirit, let us welcome 638 00:27:30,953 --> 00:27:33,695 our newest neighbor, Dr. LaTrice Monroe. 639 00:27:33,826 --> 00:27:36,350 I'd like to think that her services, like herself, will be 640 00:27:36,480 --> 00:27:38,874 a welcome addition to the block and the neighborhood. 641 00:27:39,483 --> 00:27:42,269 For we are members of one another. 642 00:27:44,575 --> 00:27:46,665 Somebody say amen. - [Crowd] Amen. 643 00:27:46,795 --> 00:27:48,492 - I'd like to get to our feet for a little 644 00:27:48,623 --> 00:27:51,104 Sunday morning singing and praise giving. 645 00:27:51,626 --> 00:27:53,062 Mother Keys, if you please. 646 00:27:53,846 --> 00:27:57,110 Now people, the Bible says do unto 647 00:27:57,240 --> 00:27:59,678 others as you'd have them do unto you. 648 00:28:00,374 --> 00:28:02,550 And can't nobody do me like Jesus. 649 00:28:02,681 --> 00:28:03,377 - [Mama Keys] Well. 650 00:28:03,507 --> 00:28:05,074 [organ playing] 651 00:28:05,205 --> 00:28:08,687 ♪ Well can't nobody 652 00:28:08,948 --> 00:28:10,645 ♪ Do me like Jesus ♪ 653 00:28:10,776 --> 00:28:14,518 ♪ Can't nobody do me like the Lord. ♪ 654 00:28:14,649 --> 00:28:17,913 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 655 00:28:18,522 --> 00:28:21,787 ♪ He's my friend 656 00:28:21,917 --> 00:28:23,919 ♪ He picked me up, he picked me up ♪ 657 00:28:24,050 --> 00:28:26,052 ♪ Turned me around, turned me around ♪ 658 00:28:26,182 --> 00:28:27,793 ♪ He picked me up, picked me up ♪ 659 00:28:27,923 --> 00:28:30,012 ♪ Turned me around, turned me around ♪ 660 00:28:30,143 --> 00:28:31,666 ♪ He picked me up, picked me up ♪ 661 00:28:31,797 --> 00:28:34,190 ♪ Turned me around, turned me around ♪ 662 00:28:34,408 --> 00:28:37,846 ♪ He's my friend ♪ 663 00:28:38,020 --> 00:28:40,066 ♪ Nobody, nobody ♪ 664 00:28:40,196 --> 00:28:41,850 ♪ Do me like Jesus, do me like Jesus ♪ 665 00:28:41,981 --> 00:28:43,634 ♪ Can't nobody, nobody 666 00:28:43,765 --> 00:28:45,767 ♪ Do me like the Lord 667 00:28:46,028 --> 00:28:47,682 ♪ Can't nobody, can't nobody ♪ 668 00:28:47,813 --> 00:28:49,858 ♪ Do me like Jesus 669 00:28:50,119 --> 00:28:53,427 ♪ He's my friend ♪ 670 00:28:53,557 --> 00:28:55,646 ♪ He healed my body, healed my body ♪ 671 00:28:55,777 --> 00:28:57,561 ♪ Told me to run on, told me to run on ♪ 672 00:28:57,692 --> 00:28:59,520 ♪ He healed my body, healed my body ♪ 673 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 ♪ Told me to run on, told me to run on ♪ 674 00:29:01,565 --> 00:29:03,567 ♪ Healed my body 675 00:29:03,698 --> 00:29:05,744 ♪ Told me run on 676 00:29:06,309 --> 00:29:09,443 ♪ He's my friend 677 00:29:09,573 --> 00:29:10,661 ♪ Oh 678 00:29:10,792 --> 00:29:12,228 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 679 00:29:12,359 --> 00:29:13,795 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 680 00:29:14,448 --> 00:29:16,276 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 681 00:29:16,406 --> 00:29:18,278 ♪ Can't nobody do me like Jesus ♪ 682 00:29:18,408 --> 00:29:20,367 ♪ Ain't nobody nothin' like Jesus ♪ 683 00:29:20,497 --> 00:29:22,151 ♪ Ain't nobody nothin' like Jesus ♪ 684 00:29:22,282 --> 00:29:24,110 ♪ Ain't nobody rock me like Jesus ♪ 685 00:29:24,240 --> 00:29:26,025 ♪ Ain't nobody rock me like Jesus ♪ 686 00:29:26,155 --> 00:29:28,157 ♪ Nobody, nobody 687 00:29:28,375 --> 00:29:30,159 ♪ Nobody, nobody ♪ 688 00:29:30,290 --> 00:29:32,988 ♪ Nobody, nobody 689 00:29:33,119 --> 00:29:34,468 - Mm-mm. 690 00:29:35,338 --> 00:29:36,470 [singing and whooping] 691 00:29:36,600 --> 00:29:38,689 - Woo, thank you, Jesus. 692 00:29:39,473 --> 00:29:43,259 [cheering and clapping] [singing and whooping] 693 00:29:43,390 --> 00:29:46,785 [raucous organ music] 694 00:29:47,394 --> 00:29:50,701 [approaching footsteps] 695 00:29:51,267 --> 00:29:53,922 - The service was wonderful, I really enjoyed it. 696 00:29:54,923 --> 00:29:56,577 - Do you feel saved? 697 00:29:58,187 --> 00:29:59,972 - I feel insufficient. 698 00:30:02,452 --> 00:30:03,279 - Huh. 699 00:30:06,065 --> 00:30:10,591 Well, at least you feel something, that's a good start. 700 00:30:13,463 --> 00:30:15,988 - They really don't want me here, do they? 701 00:30:18,642 --> 00:30:19,774 [sighing] 702 00:30:19,948 --> 00:30:22,516 - They want what everybody else wants. 703 00:30:23,604 --> 00:30:25,127 - Yeah? - Mm-hm. 704 00:30:25,258 --> 00:30:28,130 - I'm not here to compete with you, you know. 705 00:30:28,522 --> 00:30:30,741 - God's a monopoly, He has no competition. 706 00:30:31,394 --> 00:30:35,877 And as far as me, well, hm, my competing days are over. 707 00:30:37,052 --> 00:30:38,445 Arrogance and ignorance saw to that 708 00:30:38,575 --> 00:30:43,754 - before I was shown the light. - Do you miss it? 709 00:30:44,320 --> 00:30:48,542 The cheering crowds and the, "Carter, Carter." 710 00:30:48,672 --> 00:30:49,935 [Reverend Carter sputtering] 711 00:30:50,065 --> 00:30:52,111 - The fans, the money. - Now, how do you-- 712 00:30:52,372 --> 00:30:54,765 - Oh, my boy, um, my-- - Uh huh. 713 00:30:54,983 --> 00:30:56,028 - Business partner. - Hm. 714 00:30:56,158 --> 00:30:58,160 - Was really into football and we 715 00:30:58,291 --> 00:31:00,119 used to watch your games sometimes. 716 00:31:00,989 --> 00:31:02,730 You were really good. 717 00:31:03,818 --> 00:31:07,648 - Two Pro Bowls, Heisman Trophy. - Oh, actually three 718 00:31:07,778 --> 00:31:09,476 - Pro Bowls, but hey. - Oh ho. 719 00:31:09,606 --> 00:31:11,826 Okay, okay, I'm sorry, my bad. 720 00:31:14,133 --> 00:31:16,787 That must have been hard to end the way it did. 721 00:31:17,963 --> 00:31:20,791 - Yeah, I'd be lying if I say it didn't hurt 722 00:31:20,922 --> 00:31:23,882 and that I don't miss it sometimes, but uh, 723 00:31:25,492 --> 00:31:27,233 I don't miss who I was or 724 00:31:28,103 --> 00:31:31,759 where I was at the time, do you? 725 00:31:33,804 --> 00:31:34,631 - Oh. 726 00:31:35,763 --> 00:31:38,200 I was born here in Oakland. 727 00:31:38,374 --> 00:31:40,550 Yeah, I grew up right around in Havenscourt. 728 00:31:40,681 --> 00:31:42,074 - What, Havens-- - Yeah, 729 00:31:42,204 --> 00:31:43,640 right next to Flints Barbecue. 730 00:31:43,771 --> 00:31:45,077 - What? - Yes. 731 00:31:45,642 --> 00:31:47,862 - I, I wouldn't have thought, I, 732 00:31:47,993 --> 00:31:49,081 - well-- - Well. 733 00:31:49,646 --> 00:31:51,431 Yeah, we left when I was 11. 734 00:31:51,561 --> 00:31:52,780 [whooshing] 735 00:31:52,911 --> 00:31:54,086 My father got a big job in Connecticut 736 00:31:54,216 --> 00:31:56,262 with a manufacturing firm. 737 00:31:56,610 --> 00:32:00,614 It paid well, so I grew up well traveled, well educated. 738 00:32:01,093 --> 00:32:03,138 We never even came back to visit. 739 00:32:03,747 --> 00:32:06,620 [twangy guitar music] 740 00:32:06,750 --> 00:32:10,537 - You know, my grandmother used to say 741 00:32:11,668 --> 00:32:16,151 sometimes you have to go to them before they'll come to you. 742 00:32:16,456 --> 00:32:18,762 [twangy guitar music] 743 00:32:18,893 --> 00:32:21,983 ♪ Oh beautiful 744 00:32:22,331 --> 00:32:25,508 ♪ For spacious skies ♪ 745 00:32:25,639 --> 00:32:30,600 ♪ For amber waves of grain 746 00:32:31,601 --> 00:32:36,955 ♪ For purple mountain's majesty ♪ 747 00:32:38,434 --> 00:32:39,305 [police warning siren whooping] 748 00:32:39,609 --> 00:32:42,873 ♪ 'Bove the fruited plains ♪ 749 00:32:44,223 --> 00:32:46,355 ♪ America 750 00:32:48,836 --> 00:32:50,272 [car engine rumbling] 751 00:32:50,620 --> 00:32:54,450 ♪ It must be the money ♪ 752 00:32:54,755 --> 00:32:56,844 - Why you doing that with my dollar bill? 753 00:32:57,236 --> 00:32:59,064 - 'Cause all the years that I been cut your hair, 754 00:32:59,194 --> 00:33:00,891 you ain't never tipped me once. 755 00:33:01,022 --> 00:33:02,850 Now all of a sudden you big spender? 756 00:33:02,981 --> 00:33:05,722 So, either something wrong with you or something wrong 757 00:33:05,853 --> 00:33:07,550 - with your money. - That's rude. 758 00:33:07,681 --> 00:33:08,769 Have nobody ever told you not to 759 00:33:08,899 --> 00:33:10,379 look a gift horse in the mouth? 760 00:33:10,510 --> 00:33:12,294 - He don't know not to look at a whole lot of things. 761 00:33:12,425 --> 00:33:13,861 - You ain't gave me no gift horse. 762 00:33:13,992 --> 00:33:15,384 You gave me a funky looking dollar bill. 763 00:33:15,732 --> 00:33:17,560 - Go on, you're crazy. 764 00:33:19,040 --> 00:33:21,390 - Bye, Theona. - Bye, Brother Freeman. 765 00:33:21,738 --> 00:33:23,479 [soul music] 766 00:33:23,610 --> 00:33:26,352 ♪ I did everything I could trying to make things work ♪ 767 00:33:26,482 --> 00:33:29,355 - Uh, Dr. Monroe. - Hi, hello. 768 00:33:29,485 --> 00:33:31,487 - What brings you to this end of the block? 769 00:33:31,618 --> 00:33:33,576 - Well, I was just hoping to get a shampoo and style 770 00:33:33,707 --> 00:33:35,448 if you had an appointment available. 771 00:33:35,578 --> 00:33:37,841 - Oh, yeah, that's Theona's department. 772 00:33:37,972 --> 00:33:39,278 - Theona-- - I heard her. 773 00:33:40,409 --> 00:33:42,585 ♪ Girl must be the one 774 00:33:42,716 --> 00:33:44,196 I have to look at my client book, 775 00:33:44,326 --> 00:33:45,632 but I suppose I could fit you in. 776 00:33:46,633 --> 00:33:48,548 - My head is in your hands, Theona. 777 00:33:48,678 --> 00:33:50,941 - Weave's are extra. - Oh, it's, 778 00:33:51,072 --> 00:33:52,160 it's not a weave, I just have three tracks 779 00:33:52,291 --> 00:33:54,249 - in the back. - Mm. 780 00:33:54,597 --> 00:33:56,991 [soul music] 781 00:34:03,563 --> 00:34:06,044 - Mali from Creations by Mali. 782 00:34:09,351 --> 00:34:10,264 Yep. 783 00:34:11,092 --> 00:34:13,399 They said five weeks ago that they were gonna call me back 784 00:34:13,529 --> 00:34:16,576 and, uh, can you at least tell me if my several pieces 785 00:34:16,706 --> 00:34:19,360 have been seen by the fashion buyer, please? 786 00:34:19,795 --> 00:34:20,623 Rejected? 787 00:34:22,234 --> 00:34:23,670 Sorry? 788 00:34:23,800 --> 00:34:26,542 I don't need you to be sorry, keep your sorry. 789 00:34:26,672 --> 00:34:29,110 I need my several pieces back. 790 00:34:30,242 --> 00:34:32,157 What you talking about policy? 791 00:34:32,286 --> 00:34:33,114 Policy? 792 00:34:34,072 --> 00:34:36,422 I don't care about your policy, I need my sev, 793 00:34:36,552 --> 00:34:38,685 give me my several pieces back, you hear me? 794 00:34:38,815 --> 00:34:42,036 [tense music] 795 00:34:42,167 --> 00:34:43,690 [smashing] 796 00:34:43,820 --> 00:34:45,474 [screaming laughter] 797 00:34:45,605 --> 00:34:46,693 - Wait, wait, wait, wait. 798 00:34:46,822 --> 00:34:48,521 The boy fell out the tree? 799 00:34:48,650 --> 00:34:49,609 [raucous laughter] 800 00:34:49,739 --> 00:34:50,610 - At 12 feet straight. 801 00:34:50,739 --> 00:34:53,960 [screaming laughter] 802 00:34:54,092 --> 00:34:55,310 - That must've been some first kiss. 803 00:34:55,484 --> 00:34:56,616 [laughing] 804 00:34:56,746 --> 00:34:58,270 - And don't tell me, you've been chasing 805 00:34:58,400 --> 00:35:00,010 and dating white boys ever since. 806 00:35:00,141 --> 00:35:03,057 - Well, let's just say they've been falling for me. 807 00:35:03,188 --> 00:35:06,713 [screaming laughter] 808 00:35:06,843 --> 00:35:08,758 - And, and how does that make you feel? 809 00:35:08,889 --> 00:35:09,933 - Oh, uh, to tell you the truth, 810 00:35:10,064 --> 00:35:11,326 I'm still working that one out. 811 00:35:11,457 --> 00:35:13,372 [tittering] 812 00:35:13,502 --> 00:35:15,504 - Well, maybe you should talk to someone about it 813 00:35:15,635 --> 00:35:17,202 and I know a good head doctor 814 00:35:17,332 --> 00:35:20,988 - right down the street. - Theona, she's crazy. 815 00:35:21,249 --> 00:35:23,773 - Don't need a degree in psychology to diagnose that. 816 00:35:24,078 --> 00:35:25,775 - Hush Davis before I start in on you. 817 00:35:27,299 --> 00:35:29,083 - How long you two been married? 818 00:35:29,214 --> 00:35:33,479 - Oh, married 11 years, divorced 15, and together 819 00:35:33,609 --> 00:35:36,090 in this place fussed and fighting six days a week. 820 00:35:36,221 --> 00:35:39,441 - Theona, we don't need you in here telling our business. 821 00:35:39,572 --> 00:35:40,877 - If you don't want me telling our business, 822 00:35:41,008 --> 00:35:42,662 you shoulda kept your business in your pants. 823 00:35:42,879 --> 00:35:45,317 [soul music] 824 00:35:50,583 --> 00:35:55,544 ♪ There is something on your mind ♪ 825 00:35:57,590 --> 00:36:01,681 ♪ By the way you look at me 826 00:36:04,031 --> 00:36:08,992 ♪ There is something on your mind honey ♪ 827 00:36:11,517 --> 00:36:13,562 ♪ By the way you look at me 828 00:36:13,693 --> 00:36:14,955 - What up, Davis? 829 00:36:15,085 --> 00:36:16,304 - Hope you got some cold ones in the cooler. 830 00:36:16,435 --> 00:36:17,523 - Under the milk. 831 00:36:18,045 --> 00:36:19,264 [bottles clinking] 832 00:36:19,394 --> 00:36:21,744 ♪ Can what you're thinking 833 00:36:21,918 --> 00:36:23,964 ♪ Bring happiness ♪ 834 00:36:24,225 --> 00:36:24,878 [dull slapping] 835 00:36:25,008 --> 00:36:25,966 - Keep the change. 836 00:36:26,096 --> 00:36:27,010 ♪ Or will it bring misery 837 00:36:27,315 --> 00:36:31,319 [bottle caps clinking] 838 00:36:31,580 --> 00:36:32,538 - I would like to drink a lot. 839 00:36:32,668 --> 00:36:33,887 ♪ Oh no please don't 840 00:36:34,017 --> 00:36:37,760 - What's the occasion? - Who am I? 841 00:36:39,109 --> 00:36:40,154 - Ah. 842 00:36:40,372 --> 00:36:43,331 ♪ I may not understand ♪ 843 00:36:43,462 --> 00:36:44,767 [bottle thunking] 844 00:36:44,898 --> 00:36:48,989 [speaking in Spanish] 845 00:36:50,033 --> 00:36:51,557 - Now what does that mean? 846 00:36:51,818 --> 00:36:53,863 - Beautiful women and good horses 847 00:36:54,168 --> 00:36:55,561 are always ruined by idiots. 848 00:36:57,867 --> 00:36:58,738 - Amen. 849 00:36:58,868 --> 00:36:59,826 [bottles clinking] 850 00:37:01,393 --> 00:37:02,698 - Amen. 851 00:37:03,221 --> 00:37:05,788 [upbeat music] 852 00:37:07,181 --> 00:37:10,140 [car door binging] 853 00:37:10,924 --> 00:37:11,490 [car door slamming] 854 00:37:13,318 --> 00:37:13,883 [car lock beeping] 855 00:37:14,014 --> 00:37:14,841 - Okay. 856 00:37:16,016 --> 00:37:16,756 [knocking] 857 00:37:16,886 --> 00:37:17,539 Uh. 858 00:37:17,670 --> 00:37:18,714 [knocking] 859 00:37:19,280 --> 00:37:20,238 Dr. Monroe? 860 00:37:21,282 --> 00:37:23,153 Hello, um. 861 00:37:24,024 --> 00:37:24,764 Oh. 862 00:37:25,373 --> 00:37:26,200 Um. 863 00:37:28,376 --> 00:37:29,856 - Excuse me. - May I help you? 864 00:37:29,986 --> 00:37:31,945 - Do you do where Dr. Monroe is? 865 00:37:32,119 --> 00:37:33,642 She doesn't seem to be in her office 866 00:37:33,773 --> 00:37:37,559 and I need a session with her before I lose my mind. 867 00:37:37,777 --> 00:37:38,908 - Well, I saw her earlier today, 868 00:37:39,039 --> 00:37:39,866 I'm sure she's somewhere on the block. 869 00:37:39,996 --> 00:37:41,215 [gasping] 870 00:37:41,346 --> 00:37:45,915 - Oh, that is so beyond fabulous. 871 00:37:46,176 --> 00:37:48,048 - Organic cotton? - Bamboo. 872 00:37:48,178 --> 00:37:50,920 - Shut up, bamboo? - Hundred percent. 873 00:37:51,399 --> 00:37:54,707 - Beyond fabulous, who's the designer? 874 00:37:55,185 --> 00:37:56,926 - You're looking at him. - Oh, 875 00:37:57,057 --> 00:38:01,061 in that case I am looking at a genius. 876 00:38:01,191 --> 00:38:02,932 I'm Shelby, what's your name? 877 00:38:04,282 --> 00:38:06,762 - Mali. - Who wears you, Mali? 878 00:38:07,328 --> 00:38:08,895 - I would love to say everybody to somebody, 879 00:38:09,025 --> 00:38:11,201 but the truth is no one famous or otherwise, 880 00:38:11,332 --> 00:38:13,073 but I'm just trying to do my thing and hoping for the best, 881 00:38:13,203 --> 00:38:14,335 - you know? - Oh. 882 00:38:16,119 --> 00:38:21,081 In that case, I'll go pret a porter today 883 00:38:21,211 --> 00:38:22,604 and I'll take one of everything 884 00:38:22,735 --> 00:38:24,606 - in each color. - Okay. 885 00:38:24,911 --> 00:38:27,566 [Spanish music] 886 00:38:57,944 --> 00:38:59,511 [broom swishing] 887 00:39:01,643 --> 00:39:04,603 - [Theona] Had to finish cutting Willie's hair. 888 00:39:04,733 --> 00:39:07,997 - How much I owe you? - Besides an apology? 889 00:39:08,607 --> 00:39:10,652 - Nothing. - Why I gotta apologize? 890 00:39:10,783 --> 00:39:12,437 You the one who started it. 891 00:39:12,567 --> 00:39:15,309 Bringing up-- - Bringing up what, Davis? 892 00:39:17,180 --> 00:39:19,052 - The truth? - Theona, 893 00:39:19,182 --> 00:39:22,142 that was a long time ago, long time ago. 894 00:39:22,272 --> 00:39:23,404 [soulful music] 895 00:39:23,535 --> 00:39:24,710 - I really appreciate you letting me 896 00:39:24,840 --> 00:39:28,496 pray here, Reverend Carter, thank you. 897 00:39:29,367 --> 00:39:31,891 - We might be from different faiths, 898 00:39:32,021 --> 00:39:34,154 but it's all the same God. 899 00:39:35,242 --> 00:39:37,157 - Do you believe God punishes us 900 00:39:37,287 --> 00:39:40,639 for our mistakes, for our sins? 901 00:39:44,294 --> 00:39:49,169 - I believe God is a loving and forgiving God 902 00:39:50,213 --> 00:39:55,088 and that we, his children, often without mercy 903 00:39:55,480 --> 00:39:58,483 punish ourselves for things we regret we've done. 904 00:39:58,613 --> 00:40:01,703 If whatever it is, is troubling you, 905 00:40:01,834 --> 00:40:04,445 He will help you see it through. 906 00:40:05,664 --> 00:40:07,970 - Everything was perfect 907 00:40:08,144 --> 00:40:10,843 and then he had to go 908 00:40:10,973 --> 00:40:15,543 and ruin the whole night by popping the question. 909 00:40:16,022 --> 00:40:18,154 - Well, and? - And 910 00:40:18,459 --> 00:40:20,026 [bracelets jingling] 911 00:40:20,156 --> 00:40:24,683 he had the nerve to ask if getting Botox injections hurt 912 00:40:25,074 --> 00:40:27,468 'cause he was thinking about surprising his mother 913 00:40:27,599 --> 00:40:31,211 with a treatment for her 50th birthday. 914 00:40:31,341 --> 00:40:33,692 I mean, can you imagine? 915 00:40:34,083 --> 00:40:35,868 - Shelby, how old was this man? 916 00:40:36,172 --> 00:40:39,088 - I don't know, 27, maybe 28. 917 00:40:40,133 --> 00:40:43,179 Old enough to know better than to bring up his mommy 918 00:40:43,310 --> 00:40:46,400 when asking a lady about her beauty secrets. 919 00:40:46,531 --> 00:40:48,184 - Shelby, you know that dating a younger man 920 00:40:48,315 --> 00:40:52,014 is not the way to build up your self esteem. 921 00:40:52,493 --> 00:40:53,189 [beads rattling] 922 00:40:53,320 --> 00:40:55,061 - I am not a cougar. 923 00:40:55,801 --> 00:40:57,629 My friend Olivia, now she's a cougar. 924 00:40:57,759 --> 00:41:01,371 - Olivia, who's Olivia? - Well, she's just a couple 925 00:41:01,502 --> 00:41:03,548 - years older than moi. - Mm-hm. 926 00:41:03,678 --> 00:41:05,941 - She's had the little tiniest bit of work done 927 00:41:06,072 --> 00:41:10,468 to her face, breasts, butt, hips and thighs. 928 00:41:10,598 --> 00:41:13,862 Oh, she's had her lips done, too, but I mean, who hasn't? 929 00:41:13,993 --> 00:41:14,689 [laughing] 930 00:41:14,820 --> 00:41:15,473 Um. 931 00:41:15,603 --> 00:41:16,604 [gasping] 932 00:41:16,735 --> 00:41:18,040 - Oh my god. - Oh my god what? 933 00:41:18,563 --> 00:41:21,435 - I caught cougar-itis from Olivia. 934 00:41:22,131 --> 00:41:25,047 - Shelby, you know, passing judgment on yourself predicated 935 00:41:25,178 --> 00:41:27,920 on comparing yourself to others is always a bad choice. 936 00:41:28,050 --> 00:41:29,443 - No, I know, I know I'm not Olivia. 937 00:41:29,574 --> 00:41:31,663 I mean, I love her, but I don't want to be her. 938 00:41:31,793 --> 00:41:33,708 Not in any way, shape, or form. 939 00:41:34,056 --> 00:41:36,406 Although she does have a nice shape. 940 00:41:36,537 --> 00:41:39,322 And she should, she certainly paid enough for it. 941 00:41:40,367 --> 00:41:41,629 - Who do you wanna be, Shelby? 942 00:41:43,501 --> 00:41:45,024 - I want to be 943 00:41:45,415 --> 00:41:47,809 [soft music] 944 00:41:51,378 --> 00:41:52,814 myself. 945 00:41:53,380 --> 00:41:55,730 [soft music] 946 00:41:57,689 --> 00:42:01,214 - And who is that? 947 00:42:02,998 --> 00:42:08,308 - Sue Ellen Beryl Dickstead, that's who. 948 00:42:08,961 --> 00:42:10,266 [triumphant sighing] 949 00:42:10,397 --> 00:42:12,660 I can't believe how good I feel right now. 950 00:42:12,791 --> 00:42:15,663 It's a completely different woman. 951 00:42:15,794 --> 00:42:17,143 You're the best, LaTrice. 952 00:42:17,447 --> 00:42:19,319 [cheering] 953 00:42:19,449 --> 00:42:20,407 You do you, boo. 954 00:42:20,538 --> 00:42:21,451 [Shelby laughing] 955 00:42:21,582 --> 00:42:22,975 I'll see you when I need you. 956 00:42:23,105 --> 00:42:25,412 - Drive safe, Shelby. - Okay, mami. 957 00:42:26,282 --> 00:42:28,850 - You must be real good if you can turn Barbie into 958 00:42:28,981 --> 00:42:32,550 - Erykah Badu. - Theona, hi, welcome. 959 00:42:32,680 --> 00:42:34,813 - I was in the neighborhood, so thought 960 00:42:34,943 --> 00:42:37,206 I'd come by, take a look at your shop. 961 00:42:37,337 --> 00:42:40,383 You've seen mine, figured I'd come see yours. 962 00:42:40,514 --> 00:42:41,471 - Oh. - Huh. 963 00:42:42,864 --> 00:42:43,648 Hm. 964 00:42:46,041 --> 00:42:48,957 Sure is different than the other shops in the neighborhood. 965 00:42:49,088 --> 00:42:50,959 - Well, it's a work in progress. 966 00:42:52,657 --> 00:42:54,746 You look like somebody who needs to talk. 967 00:42:55,834 --> 00:42:57,139 - Oh no. - What? 968 00:42:57,270 --> 00:42:58,532 - Just 'cause you sat in my chair 969 00:42:58,663 --> 00:43:00,186 doesn't mean I'm a lay on your couch. 970 00:43:00,316 --> 00:43:02,318 I get on that thing, people call me crazy. 971 00:43:02,449 --> 00:43:04,712 So, you can forget about that, ain't gonna happen. 972 00:43:05,539 --> 00:43:06,366 [groaning] 973 00:43:06,540 --> 00:43:07,541 Shoot. 974 00:43:08,411 --> 00:43:09,804 [bracelets jangling] 975 00:43:10,588 --> 00:43:13,765 I mean, even if I did want to talk, 976 00:43:13,895 --> 00:43:15,854 - which I don't-- - Mm-hm. 977 00:43:15,984 --> 00:43:19,074 - It would be over a cup of coffee at my kitchen table, 978 00:43:19,205 --> 00:43:24,340 not crying to you on your couch 'cause I ain't crazy. 979 00:43:26,299 --> 00:43:29,171 I mean, it hurt so bad, I can't even 980 00:43:29,302 --> 00:43:31,173 put into words how bad it hurt. 981 00:43:31,565 --> 00:43:35,830 Davis and me, we were supposed to be together forever. 982 00:43:35,961 --> 00:43:40,574 I knew that from the very first time I laid eyes on him. 983 00:43:41,662 --> 00:43:43,838 He was playing basketball in the park 984 00:43:44,317 --> 00:43:46,014 [basketball bouncing] 985 00:43:46,145 --> 00:43:50,236 and I was there with my girlfriends watching the boys play. 986 00:43:50,366 --> 00:43:55,154 Davis had on shorts, no shirt, and was covered in sweat. 987 00:43:55,284 --> 00:43:57,199 Girl, he was fine. 988 00:43:57,417 --> 00:43:58,374 [Theona giggling] 989 00:43:59,071 --> 00:44:01,726 He was staring at me so hard he got 990 00:44:01,856 --> 00:44:04,511 hit in the face by a no look pass. 991 00:44:04,642 --> 00:44:07,079 Ball hit him so hard gave him a bloody nose. 992 00:44:07,209 --> 00:44:08,994 Everybody was laughing at him. 993 00:44:09,168 --> 00:44:10,517 [Theona laughing] 994 00:44:10,648 --> 00:44:11,779 Davis didn't care. 995 00:44:14,303 --> 00:44:15,565 He just kept 996 00:44:19,004 --> 00:44:23,835 right on staring at me, smiling. 997 00:44:26,925 --> 00:44:28,143 After the game, 998 00:44:31,494 --> 00:44:35,542 he asked me out on a date and that was it. 999 00:44:37,239 --> 00:44:40,547 The first boyfriend I ever had ended up becoming my husband. 1000 00:44:44,333 --> 00:44:45,465 So, you see, 1001 00:44:47,510 --> 00:44:50,688 not only did I lose my best friend, 1002 00:44:50,905 --> 00:44:53,821 I lost the only man I've ever known 1003 00:44:54,517 --> 00:44:56,955 and who meant everything to me 1004 00:44:58,826 --> 00:45:02,874 to another woman who didn't mean anything to him. 1005 00:45:03,135 --> 00:45:05,920 [tissue rustling] 1006 00:45:06,878 --> 00:45:09,315 [sighing] [somber music] 1007 00:45:09,445 --> 00:45:13,362 How do you get right with something like that? 1008 00:45:13,493 --> 00:45:19,586 - You don't, you can't, but you can forgive. 1009 00:45:20,805 --> 00:45:22,676 - Could you forgive him? 1010 00:45:22,807 --> 00:45:23,851 - That's a question that you're gonna 1011 00:45:23,982 --> 00:45:26,549 have to answer for yourself, Theona. 1012 00:45:29,857 --> 00:45:31,032 [sighing] 1013 00:45:32,164 --> 00:45:33,992 But you get to decide. 1014 00:45:35,689 --> 00:45:37,517 [whooshing] [dinging] 1015 00:45:37,647 --> 00:45:38,518 [funky music] 1016 00:45:38,648 --> 00:45:39,519 - Dr. Monroe. - You are 1017 00:45:39,649 --> 00:45:41,695 so wrong on so many levels. 1018 00:45:42,174 --> 00:45:44,654 [funky music] 1019 00:45:45,568 --> 00:45:48,093 - LaTrice, LaTrice, LaTrice, please, please, let me explain, 1020 00:45:48,223 --> 00:45:49,790 - let me explain. - What? 1021 00:45:49,921 --> 00:45:53,489 - That wasn't physical, that was the purely psychosexual. 1022 00:45:53,620 --> 00:45:55,796 - Wow, the Sigmund Freud defense. 1023 00:45:55,927 --> 00:45:57,102 - Really, Grant-- - Now, 1024 00:45:57,232 --> 00:45:58,756 if we just talk about this rationally, 1025 00:45:58,886 --> 00:45:59,757 - though-- - Let go of me. 1026 00:45:59,887 --> 00:46:02,281 - I love you, I love you. 1027 00:46:02,411 --> 00:46:03,848 [stomach dropping music] 1028 00:46:03,978 --> 00:46:04,979 [whooshing] 1029 00:46:06,198 --> 00:46:06,981 [sighing] 1030 00:46:08,200 --> 00:46:10,724 [mellow music] 1031 00:46:10,855 --> 00:46:12,291 - Whoa, don't inch me up too close, 1032 00:46:12,421 --> 00:46:14,597 I don't need you bumping me up, you know? 1033 00:46:15,076 --> 00:46:16,556 [throat clearing] 1034 00:46:16,686 --> 00:46:17,775 - I been cutting your hair as half 1035 00:46:17,905 --> 00:46:19,472 as long as you've been alive. 1036 00:46:19,602 --> 00:46:21,343 Have I ever bumped you up? 1037 00:46:21,474 --> 00:46:22,954 - No, but I also don't want today 1038 00:46:23,084 --> 00:46:24,956 to be the day that you start bumping me up. 1039 00:46:25,086 --> 00:46:26,958 - I don't tell you how to sew, you don't tell me how to 1040 00:46:27,088 --> 00:46:29,830 - clean up no kitchen. - I ain't got no kitchen. 1041 00:46:29,961 --> 00:46:34,182 - Okay, how's that? - Oh Theona, it's beautiful. 1042 00:46:34,356 --> 00:46:35,575 [pleased chuckling] 1043 00:46:35,705 --> 00:46:37,664 Girl, Hollywood ain't got nothing on you. 1044 00:46:37,795 --> 00:46:39,013 [pleased chuckling] 1045 00:46:39,144 --> 00:46:40,623 But I'm gonna have to sleep standing up 1046 00:46:40,754 --> 00:46:42,974 - so I don't mess it up. - Mm, well we'll have to 1047 00:46:43,104 --> 00:46:45,150 see what Mr. Keys has to say about that now. 1048 00:46:45,280 --> 00:46:47,587 - Child, I look so good that Mr. Keys is gonna have to 1049 00:46:47,717 --> 00:46:51,025 handle his business standing up or down on all fours. 1050 00:46:51,156 --> 00:46:54,289 - Ooh, Mother Keys, you know you need to stop now. 1051 00:46:54,420 --> 00:46:55,464 - Well, as long as it's still good, 1052 00:46:55,595 --> 00:46:56,814 honey, I don't need to stop. 1053 00:46:57,162 --> 00:46:58,859 [laughing] 1054 00:46:58,990 --> 00:47:00,992 - All right, here you go. 1055 00:47:02,515 --> 00:47:04,560 - That's a little something for you. 1056 00:47:04,691 --> 00:47:07,346 - Aw, thank you, thank you. 1057 00:47:07,825 --> 00:47:09,348 - And I'll take care of you on the first. 1058 00:47:09,478 --> 00:47:12,394 - All right, see you at church. 1059 00:47:12,525 --> 00:47:14,875 - Woo, this is where my people at. 1060 00:47:15,006 --> 00:47:17,530 Hey Spoon, hey Rodney. 1061 00:47:18,009 --> 00:47:21,708 Oh, and look at you, is this Miss America 1062 00:47:21,839 --> 00:47:24,276 or Miss Keys looking this good up in here? 1063 00:47:24,406 --> 00:47:26,887 - Oh Jeanette, get outta my way with your crazy self. 1064 00:47:27,018 --> 00:47:28,062 [Mother Keys laughing] 1065 00:47:28,454 --> 00:47:30,151 - That old woman is strong. 1066 00:47:31,457 --> 00:47:36,027 Hey Rodney, I heard your business is picking up. 1067 00:47:36,244 --> 00:47:38,725 White folk could start buying your stuff. 1068 00:47:38,856 --> 00:47:42,947 I'm telling you, P. Diddy, Kanye, Jay-Z and them, 1069 00:47:43,077 --> 00:47:45,340 they wasn't hitting it all that much 1070 00:47:45,471 --> 00:47:48,343 until them white kids start buying their music. 1071 00:47:48,474 --> 00:47:49,692 [Jeanette laughing] 1072 00:47:49,823 --> 00:47:52,521 - Yeah baby, you on your way. - Come on. 1073 00:47:54,349 --> 00:47:55,524 - Hey, Theona. - Hmm. 1074 00:47:55,655 --> 00:47:58,310 - I heard you hit the couch, how was it? 1075 00:47:58,440 --> 00:48:01,226 - Felt good, right? - Jeanette. 1076 00:48:02,575 --> 00:48:04,055 - You been down to that head shop? 1077 00:48:05,186 --> 00:48:07,232 - You ain't tell Spoon? - It's supposed to be private. 1078 00:48:07,362 --> 00:48:09,321 - Oh, I'm sorry, my bad. 1079 00:48:10,409 --> 00:48:13,716 Here's your mail, I'm out, okay, my bad. 1080 00:48:16,719 --> 00:48:18,243 - Theona, you been down there talking to that shrink? 1081 00:48:18,373 --> 00:48:19,287 - I thought you liked her. 1082 00:48:19,418 --> 00:48:20,549 - What's that got to do with it? 1083 00:48:20,680 --> 00:48:21,986 And what was y'all talking about, me? 1084 00:48:22,116 --> 00:48:24,814 - If you must know, I was talking 'bout me. 1085 00:48:24,945 --> 00:48:27,034 - How's you gonna talk about you without talking 'bout me? 1086 00:48:27,165 --> 00:48:29,602 - Maybe you should go try it and see for yourself, hm? 1087 00:48:29,732 --> 00:48:31,125 - It'd be a snowy day in a Oakland summer 1088 00:48:31,256 --> 00:48:33,562 before that ever happened, I'll tell you that much. 1089 00:48:33,693 --> 00:48:35,695 - Davis, you working today? - Yes, I am working today. 1090 00:48:35,825 --> 00:48:38,785 - Going in my business. - I'm working right now. 1091 00:48:39,090 --> 00:48:40,787 Look at this, look at all the work I'm doing. 1092 00:48:40,918 --> 00:48:42,093 - It seems personal. - Look at all the 1093 00:48:42,223 --> 00:48:43,877 - work I'm doing. - It seems personal. 1094 00:48:44,008 --> 00:48:47,794 - I'm so full of guilt, couldn't even look her in the eye. 1095 00:48:47,925 --> 00:48:50,928 And she ain't yell and she ain't hit, 1096 00:48:51,058 --> 00:48:54,496 she just stood there, hurt. 1097 00:48:55,410 --> 00:48:57,543 - Do you know why you did what you did? 1098 00:48:59,893 --> 00:49:01,764 - Ain't no good explanation and it 1099 00:49:01,895 --> 00:49:06,030 cost me my wife, my best friend. 1100 00:49:06,334 --> 00:49:08,946 Theona didn't deserve none of what I had done to her. 1101 00:49:09,076 --> 00:49:12,384 But the worst part is I can't fix it, 1102 00:49:12,514 --> 00:49:14,081 I can't make her forget. 1103 00:49:14,212 --> 00:49:17,171 I swear to God I wish I could, even if 1104 00:49:17,302 --> 00:49:21,175 it meant her ever, never not knowing me. 1105 00:49:22,829 --> 00:49:24,744 - Did you ever tell her how you feel? 1106 00:49:24,874 --> 00:49:26,964 - We can't get three words into a conversation 1107 00:49:27,094 --> 00:49:30,054 without fussing and fighting with one another. 1108 00:49:30,619 --> 00:49:31,969 Why I gotta apologize? 1109 00:49:32,099 --> 00:49:33,927 You the one who started it. 1110 00:49:34,058 --> 00:49:36,843 - Bringing up-- - Bringing up what, Davis? 1111 00:49:38,453 --> 00:49:39,933 - The truth? - Theona, 1112 00:49:40,064 --> 00:49:43,589 that was a long time ago, long time ago. 1113 00:49:43,981 --> 00:49:48,246 Now we are here doing what we doing how we doing it. 1114 00:49:52,467 --> 00:49:53,599 [broom clunking] 1115 00:49:54,643 --> 00:49:57,820 - I made you a plate, it's in the back. 1116 00:49:59,431 --> 00:50:01,433 [purse rustling] [keys jingling] 1117 00:50:01,563 --> 00:50:03,957 [soft music] 1118 00:50:05,915 --> 00:50:07,178 You know you shouldn't be drinking 1119 00:50:07,308 --> 00:50:10,311 in the middle of the day and on an empty stomach. 1120 00:50:10,442 --> 00:50:12,661 [soft music] 1121 00:50:12,792 --> 00:50:15,490 [door opening] 1122 00:50:15,621 --> 00:50:16,578 [door closing] 1123 00:50:16,709 --> 00:50:18,580 [soft music] 1124 00:50:18,711 --> 00:50:19,973 - What you think would happen 1125 00:50:20,104 --> 00:50:21,888 if you started your next conversation 1126 00:50:22,019 --> 00:50:25,457 with these three words: I love you? 1127 00:50:26,066 --> 00:50:31,071 ♪ You came into my world ♪ 1128 00:50:31,680 --> 00:50:35,336 ♪ I was a bright inquisitive girl ♪ 1129 00:50:35,467 --> 00:50:38,209 - I have missed you so much and I don't want there 1130 00:50:38,339 --> 00:50:42,561 to be any more misunderstandings between us, so. 1131 00:50:42,735 --> 00:50:46,869 ♪ You said you loved me oh so much ♪ 1132 00:50:47,000 --> 00:50:47,870 - Marry me? 1133 00:50:48,001 --> 00:50:51,004 ♪ I sooner lost control 1134 00:50:51,222 --> 00:50:52,049 [sighing] 1135 00:50:53,528 --> 00:50:57,402 ♪ First my heart then my soul. 1136 00:50:57,532 --> 00:50:58,403 - Some rock, huh? 1137 00:50:58,533 --> 00:51:00,231 ♪ But baby, baby 1138 00:51:00,361 --> 00:51:02,494 - So, what do you think? 1139 00:51:04,191 --> 00:51:05,366 [whooshing] 1140 00:51:05,497 --> 00:51:08,630 ♪ I wanna know, I've got to know now ♪ 1141 00:51:09,457 --> 00:51:13,809 ♪ Baby baby baby baby 1142 00:51:13,940 --> 00:51:17,335 ♪ Where is that rainbow 1143 00:51:19,076 --> 00:51:23,471 ♪ Ooh baby baby baby 1144 00:51:23,602 --> 00:51:25,038 ♪ Where is that rainbow 1145 00:51:25,647 --> 00:51:28,389 [paper rustling] 1146 00:51:30,130 --> 00:51:31,610 - [Letter Writer] Dear Mr. Carter, 1147 00:51:31,740 --> 00:51:33,699 we are pleased to inform you that we would like you to 1148 00:51:33,829 --> 00:51:37,616 interview for an assistant offensive coaching position. 1149 00:51:37,746 --> 00:51:40,009 Please call the athletic department coordinator. 1150 00:51:40,532 --> 00:51:42,708 [soft music] 1151 00:51:42,838 --> 00:51:43,883 [cash register beeping] 1152 00:51:44,405 --> 00:51:45,841 [cash drawer popping open] 1153 00:51:45,972 --> 00:51:47,104 - You know, there's been a whole bunch of 1154 00:51:47,234 --> 00:51:48,757 robberies in this area as of late. 1155 00:51:48,975 --> 00:51:50,237 Anyway, it's probably just a good thing 1156 00:51:50,368 --> 00:51:51,978 not to keep a whole bunch of cash on hand. 1157 00:51:52,500 --> 00:51:53,197 [cash drawer sliding closed] 1158 00:51:53,327 --> 00:51:53,980 - No problem there. 1159 00:51:54,111 --> 00:51:55,024 [receipt ripping] 1160 00:51:55,155 --> 00:51:57,026 We're not exactly Whole Foods. 1161 00:51:57,462 --> 00:52:00,900 - Well, you look like you're doing pretty good to me. 1162 00:52:01,509 --> 00:52:03,076 - Have a nice day, okay? 1163 00:52:05,296 --> 00:52:08,125 - Take care, Mr. Salgado. - You too, Officer Daniels. 1164 00:52:08,255 --> 00:52:09,735 [doorbell binging] 1165 00:52:10,127 --> 00:52:12,694 Just because he has a uniform and a gun 1166 00:52:12,825 --> 00:52:16,307 does not mean you let him talk to you any way he wants. 1167 00:52:16,437 --> 00:52:18,222 - He was only flirting with me. 1168 00:52:18,352 --> 00:52:20,920 - He was disrespecting you and in front of your father. 1169 00:52:21,050 --> 00:52:23,705 - I'm not a child. - You're not a puta either, 1170 00:52:23,836 --> 00:52:25,925 so you shouldn't let yourself be treated like one. 1171 00:52:26,360 --> 00:52:27,796 [phone ringing] 1172 00:52:29,146 --> 00:52:30,538 [phone beeping] 1173 00:52:32,061 --> 00:52:33,150 - Bodega USA. 1174 00:52:37,502 --> 00:52:39,156 Just a minute, please. 1175 00:52:40,461 --> 00:52:41,332 Papa? 1176 00:52:41,462 --> 00:52:42,855 [soft music] 1177 00:52:42,985 --> 00:52:44,248 The doctor's office. 1178 00:52:44,857 --> 00:52:47,251 [soft music] 1179 00:52:47,381 --> 00:52:48,295 - Hello? 1180 00:52:49,383 --> 00:52:51,429 Yes, this is Mr. Salgado. 1181 00:52:53,039 --> 00:52:55,520 [tense music] 1182 00:52:57,478 --> 00:52:59,088 - What is it about death that frightens you? 1183 00:52:59,219 --> 00:53:01,526 [bagpipe music] 1184 00:53:01,700 --> 00:53:02,353 [alarming music] 1185 00:53:04,529 --> 00:53:08,272 - Being dead, that's what's frightening about death. 1186 00:53:09,186 --> 00:53:10,883 I'm just not ready. 1187 00:53:11,536 --> 00:53:16,628 I want to be with my beautiful Erlinda again, but 1188 00:53:18,456 --> 00:53:21,850 the thought of my not seeing my Angelica 1189 00:53:21,981 --> 00:53:27,726 married to a good man, my grandchildren growing up. 1190 00:53:29,554 --> 00:53:32,470 - You need to fight, Mr. Salgado. 1191 00:53:32,600 --> 00:53:34,950 Fight for Angelica, fight for these 1192 00:53:35,081 --> 00:53:38,084 grandchildren you wanna see grow up. 1193 00:53:38,911 --> 00:53:41,043 You need to fight for yourself. 1194 00:53:44,046 --> 00:53:48,486 I have a feeling that Erlinda, she will be rooting for you. 1195 00:53:49,530 --> 00:53:51,924 [soft music] 1196 00:53:58,147 --> 00:54:00,933 - What is this? - Something to 1197 00:54:02,151 --> 00:54:03,849 help you throw the first punch. 1198 00:54:04,284 --> 00:54:06,808 [soft music] 1199 00:54:06,939 --> 00:54:09,550 [intense music] 1200 00:54:11,683 --> 00:54:14,555 ♪ Me and the devil 1201 00:54:16,035 --> 00:54:19,778 ♪ Walkin' side by side 1202 00:54:20,126 --> 00:54:23,782 [tires screeching] ♪ Me and the devil ♪ 1203 00:54:24,130 --> 00:54:25,523 [car horn honking] 1204 00:54:25,653 --> 00:54:27,133 - [Man] Man, who the hell do you think you are? 1205 00:54:27,960 --> 00:54:31,180 ♪ Walkin' side by side 1206 00:54:32,225 --> 00:54:33,879 - Theona, you about done? 1207 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 'Cause I can't concentrate on this shave with you over there 1208 00:54:35,968 --> 00:54:37,839 making all that noise and blowing hot air. 1209 00:54:37,970 --> 00:54:38,927 - Huh? 1210 00:54:39,058 --> 00:54:40,886 I can't hear you. 1211 00:54:41,016 --> 00:54:44,542 - That's what I'm talking about, camaraderie and commerce. 1212 00:54:44,672 --> 00:54:46,065 Shop is popping. 1213 00:54:46,544 --> 00:54:47,893 What's happening, my Black people? 1214 00:54:48,023 --> 00:54:49,982 - Talk about making noise and blowing hot air. 1215 00:54:50,112 --> 00:54:51,113 What you want, Marquis? 1216 00:54:51,244 --> 00:54:52,985 - It ain't the first. - See, 1217 00:54:53,115 --> 00:54:54,247 that attitude and that mouth is 1218 00:54:54,378 --> 00:54:55,553 why you ain't a married woman no more. 1219 00:54:56,945 --> 00:55:00,427 - Something I can do for you, Marquis? 1220 00:55:00,775 --> 00:55:02,168 - Actually, there is. 1221 00:55:02,342 --> 00:55:03,125 [latches snapping] 1222 00:55:05,171 --> 00:55:06,390 [paper rustling] 1223 00:55:06,520 --> 00:55:08,174 You can be out by the end of next month. 1224 00:55:10,872 --> 00:55:12,570 - What you talking 'bout, out by the end of next month? 1225 00:55:12,700 --> 00:55:14,006 - It's right there in black and white. 1226 00:55:14,702 --> 00:55:15,442 [paper rustling] 1227 00:55:18,184 --> 00:55:20,055 - Notice to vacate the premises? 1228 00:55:20,186 --> 00:55:22,231 - That's right. - Marquis, 1229 00:55:22,362 --> 00:55:23,798 you know damn well we have a lease agreement 1230 00:55:23,929 --> 00:55:24,973 and we ain't been late paying, 1231 00:55:25,104 --> 00:55:26,932 - not once. - It's true. 1232 00:55:27,062 --> 00:55:28,499 You've never been late with the payment 1233 00:55:28,629 --> 00:55:30,022 and I appreciate it, but what you need to appreciate 1234 00:55:30,152 --> 00:55:32,938 is the fact that you don't have a lease agreement. 1235 00:55:33,068 --> 00:55:36,028 What you have is a rental agreement. 1236 00:55:36,158 --> 00:55:38,509 - The hell is you talking about, Marquis? 1237 00:55:38,770 --> 00:55:40,249 What difference does it make what you call it? 1238 00:55:40,641 --> 00:55:41,729 - Makes all the difference in the world. 1239 00:55:41,860 --> 00:55:43,165 - Uh-uh, whatever the difference is, 1240 00:55:43,296 --> 00:55:44,906 you can't just throw us out in the street. 1241 00:55:45,037 --> 00:55:46,343 - I beg to differ. 1242 00:55:46,473 --> 00:55:48,388 The law and the fine print says that I can. 1243 00:55:48,780 --> 00:55:50,085 - Throw y'all out? 1244 00:55:50,259 --> 00:55:51,435 What's going on, what I miss? 1245 00:55:51,565 --> 00:55:52,958 - Oh, shut the hell up, crazy mail lady, 1246 00:55:53,088 --> 00:55:54,046 business is being talked. 1247 00:55:54,176 --> 00:55:55,177 - Why I-- - Mm. 1248 00:55:58,224 --> 00:56:00,835 - Why Marquis, why is you doing this? 1249 00:56:02,620 --> 00:56:03,795 - Lemme cut to the chase. 1250 00:56:05,840 --> 00:56:07,799 - I'm selling the block. - Selling the block? 1251 00:56:07,929 --> 00:56:09,453 To who, who buying? 1252 00:56:09,583 --> 00:56:10,976 - We'll talk to them. - You can talk to 1253 00:56:11,106 --> 00:56:12,717 whoever you want, they're still gonna 1254 00:56:12,847 --> 00:56:14,806 tear down, pave over, and use this land as a parking lot. 1255 00:56:14,936 --> 00:56:16,938 - Parking lot? - That's right, 1256 00:56:17,417 --> 00:56:20,420 the parking lot business is a $30 billion a year enterprise. 1257 00:56:20,551 --> 00:56:23,075 - Ain't nobody giving a damn about the parking lot business. 1258 00:56:23,858 --> 00:56:24,990 - We care about ours. - Yeah, 1259 00:56:25,120 --> 00:56:26,557 and I care about me and mine. 1260 00:56:28,080 --> 00:56:30,604 I expect the rent check on the first just like always. 1261 00:56:32,171 --> 00:56:33,564 Y'all have a nice day now. 1262 00:56:35,566 --> 00:56:39,352 - Oh, I swear to God, that man is the devil his self. 1263 00:56:39,483 --> 00:56:41,485 - Davis, what we gonna do? 1264 00:56:41,746 --> 00:56:43,487 - Don't know if there's anything we can do. 1265 00:56:43,617 --> 00:56:44,836 - Well, I know what I'm gonna do, 1266 00:56:44,966 --> 00:56:46,881 I'm gonna buy the whole block. 1267 00:56:47,012 --> 00:56:48,405 - Jeanette, we in real trouble and you 1268 00:56:48,535 --> 00:56:50,668 standing here talking crazier than usual. 1269 00:56:50,798 --> 00:56:53,192 - I ain't talking nobody's crazy. 1270 00:56:53,845 --> 00:56:56,630 Y'all ain't got a thing to worry about, all right? 1271 00:56:56,761 --> 00:56:58,371 Everything is gonna be all right, 1272 00:56:58,502 --> 00:57:00,634 you'll see, because I gotcha. 1273 00:57:00,765 --> 00:57:04,769 I mean, don't have to worry at all, I gotcha, all right? 1274 00:57:04,899 --> 00:57:05,726 I gotcha. 1275 00:57:05,857 --> 00:57:07,380 Where the hell did he go? 1276 00:57:10,078 --> 00:57:12,820 - That's your friend, that's, that's, that's your friend. 1277 00:57:12,951 --> 00:57:13,647 - Yeah. 1278 00:57:13,908 --> 00:57:14,692 [intense music] 1279 00:57:14,822 --> 00:57:16,998 ♪ Walkin' side by side 1280 00:57:21,176 --> 00:57:23,527 ♪ Me and the devil 1281 00:57:27,008 --> 00:57:28,793 - Papa, what are you doing? 1282 00:57:28,923 --> 00:57:30,142 - I'm okay. - That's too heavy 1283 00:57:30,272 --> 00:57:31,273 for you. - No, no, no, 1284 00:57:31,404 --> 00:57:32,623 it's not too-- - Give it to me. 1285 00:57:32,753 --> 00:57:33,885 - It's too heavy for you, get out of the way. 1286 00:57:34,015 --> 00:57:35,452 - You look quite sick. 1287 00:57:35,582 --> 00:57:38,455 - You're sick. - I'm not sick, I'm dying. 1288 00:57:38,585 --> 00:57:39,847 - Hey? - Don't say that, 1289 00:57:39,978 --> 00:57:42,154 - you're not dying. - You heard the doctor. 1290 00:57:42,415 --> 00:57:44,591 I don't care about that stupid doctor. 1291 00:57:45,287 --> 00:57:46,419 [Angelica speaking Spanish] 1292 00:57:46,550 --> 00:57:48,377 - I got a cousin who's a stupid doctor. 1293 00:57:48,900 --> 00:57:51,555 Dumb as they come, graduated last in his class. 1294 00:57:52,033 --> 00:57:53,687 I wouldn't go to that knucklehead for a paper cut. 1295 00:57:53,818 --> 00:57:57,256 - Can I help you, Mr. King? - Damn. 1296 00:57:57,561 --> 00:57:59,258 That is why I like you, Mr. Salgado. 1297 00:57:59,388 --> 00:58:02,827 You understand business and you have a concept of respect. 1298 00:58:02,957 --> 00:58:04,785 - What can we do for you, Marquis? 1299 00:58:07,571 --> 00:58:09,790 - Just came by to bring you this. 1300 00:58:10,965 --> 00:58:12,880 By the way, saw a young brother running outta here 1301 00:58:13,011 --> 00:58:14,752 with a handful of pull pies while I was coming in. 1302 00:58:14,882 --> 00:58:17,189 I don't exactly think he took the time to pay for it, 1303 00:58:17,319 --> 00:58:20,714 so you might wanna check and see what else is missing. 1304 00:58:21,933 --> 00:58:23,238 Y'all take care. 1305 00:58:23,935 --> 00:58:25,371 [receding footsteps] 1306 00:58:25,502 --> 00:58:27,460 - When Mr. Salgado calls, I need him to be seen 1307 00:58:27,591 --> 00:58:29,418 and I need him to be seen right away. 1308 00:58:29,897 --> 00:58:32,378 Whatever's not covered, I will handle personally. 1309 00:58:32,509 --> 00:58:35,990 Yes, yes, thank you so much. 1310 00:58:36,295 --> 00:58:39,124 Yes, okay, bye bye. 1311 00:58:39,777 --> 00:58:42,867 - I do like a woman who squeezes hard and gets the job done. 1312 00:58:44,738 --> 00:58:46,435 - Mr. King. - Marquis. 1313 00:58:46,566 --> 00:58:48,786 - Marquis, to what do I owe this pleasure? 1314 00:58:48,916 --> 00:58:51,005 - I came to make you a little proposal. 1315 00:58:51,353 --> 00:58:53,834 - Well, if this proposal has anything to do 1316 00:58:53,965 --> 00:58:56,489 with lying on my couch, I'm afraid I'm gonna 1317 00:58:56,620 --> 00:58:57,882 have to take a professional pass. 1318 00:58:58,012 --> 00:58:58,926 [chuckling] 1319 00:58:59,405 --> 00:59:02,016 - That is blunt and beautiful, I like that. 1320 00:59:02,190 --> 00:59:03,583 But no, this proposal is actually of 1321 00:59:03,714 --> 00:59:05,890 a professional nature, not human nature. 1322 00:59:06,412 --> 00:59:08,762 - I have a black belt in mind games. 1323 00:59:09,937 --> 00:59:11,373 [sighing] 1324 00:59:13,332 --> 00:59:15,377 - I have a business opportunity that 1325 00:59:15,508 --> 00:59:17,466 requires me to sell all of my real estate assets 1326 00:59:17,597 --> 00:59:21,470 for investment capital purposes. 1327 00:59:21,862 --> 00:59:23,734 - And what about all the block's businesses? 1328 00:59:24,386 --> 00:59:27,302 - Buildings get torn down, land gets redeveloped. 1329 00:59:28,173 --> 00:59:29,914 - So, you want all the tenants to agree 1330 00:59:30,044 --> 00:59:31,829 to allow you to break our leases. 1331 00:59:32,438 --> 00:59:34,135 - I've only got one lessee. 1332 00:59:35,746 --> 00:59:38,792 All the others are just renters, month to month, 1333 00:59:38,923 --> 00:59:43,144 with one that's damn near on a layaway plan. 1334 00:59:43,275 --> 00:59:45,407 - But what about their livelihoods? 1335 00:59:47,061 --> 00:59:49,020 - Their livelihoods? - Yes. 1336 00:59:49,150 --> 00:59:51,718 - Well, they got they problems, 1337 00:59:57,942 --> 01:00:01,815 I gots mines that I am going to do something about 1338 01:00:01,946 --> 01:00:04,078 when I sell out to that construction consortium 1339 01:00:04,209 --> 01:00:06,820 that's building that shopping center across the street. 1340 01:00:07,125 --> 01:00:08,692 They're gonna build these upscale condos 1341 01:00:08,822 --> 01:00:11,172 on top of a 10 story parking lot. 1342 01:00:11,303 --> 01:00:14,175 Honey, that's gonna be real pretty. 1343 01:00:14,349 --> 01:00:16,917 I mean, you know, except for the parking lot, 1344 01:00:17,048 --> 01:00:18,745 that's probably gonna be pretty ugly. 1345 01:00:19,441 --> 01:00:20,921 - Does this proposal have a point? 1346 01:00:21,052 --> 01:00:23,402 - Yes and the point is you don't belong here, 1347 01:00:23,532 --> 01:00:26,057 Dr. Monroe, we both know that. 1348 01:00:26,187 --> 01:00:27,972 You are wasting your time and your talents 1349 01:00:28,102 --> 01:00:29,538 down here trying to fix these folks 1350 01:00:29,669 --> 01:00:31,323 that don't even know they're broke. 1351 01:00:32,716 --> 01:00:35,719 Why don't you get on this free money making situation? 1352 01:00:36,067 --> 01:00:37,372 - You know something, Marquis? 1353 01:00:37,503 --> 01:00:39,723 There's no such thing as a free money situation. 1354 01:00:39,853 --> 01:00:41,072 What you need is for me to agree 1355 01:00:41,202 --> 01:00:44,510 to be bought out so you can sell, right? 1356 01:00:46,251 --> 01:00:50,124 - Well, it is either all coming down 1357 01:00:50,255 --> 01:00:52,692 or coming down all around you. 1358 01:00:53,824 --> 01:00:56,043 - Let me tell you something, Marquis. 1359 01:00:57,958 --> 01:01:00,526 I know exactly who you are, 1360 01:01:00,657 --> 01:01:03,660 what you are, and how you operate. 1361 01:01:06,140 --> 01:01:08,273 [gasping] 1362 01:01:11,929 --> 01:01:13,582 So why do you do what you do? 1363 01:01:14,714 --> 01:01:16,411 I don't know why I do what I do, 1364 01:01:16,716 --> 01:01:19,023 I just know that I have to do it. 1365 01:01:21,199 --> 01:01:22,113 Ah. 1366 01:01:22,679 --> 01:01:24,681 Did you ever think that maybe by 1367 01:01:24,811 --> 01:01:28,075 helping others, you're helping yourself? 1368 01:01:29,120 --> 01:01:31,862 That by helping others to be their 1369 01:01:31,992 --> 01:01:35,256 best selves, you become your best self? 1370 01:01:36,693 --> 01:01:39,391 Are you your best self, LaTrice? 1371 01:01:39,521 --> 01:01:41,045 [sighing] 1372 01:01:41,175 --> 01:01:42,350 I don't know. 1373 01:01:43,830 --> 01:01:44,788 You tell me, 1374 01:01:46,877 --> 01:01:47,704 am I? 1375 01:01:48,879 --> 01:01:51,969 That's a question only you can answer, LaTrice. 1376 01:01:55,102 --> 01:01:56,147 - None of this started happening 1377 01:01:56,277 --> 01:01:57,496 until she showed up on the block. 1378 01:01:57,626 --> 01:01:59,541 I know she ain't here, why ain't she here? 1379 01:01:59,672 --> 01:02:01,500 Because she cut a deal, that's why. 1380 01:02:01,630 --> 01:02:02,980 [crowd arguing other each other] 1381 01:02:03,110 --> 01:02:04,111 - No no no no. - Wait now, 1382 01:02:04,242 --> 01:02:05,417 brothers and sisters, 1383 01:02:05,547 --> 01:02:06,635 - please. - Come on, that's not right. 1384 01:02:06,766 --> 01:02:07,898 - Brothers and sisters, please. 1385 01:02:08,028 --> 01:02:09,160 - I knew she wasn't nothing but trouble 1386 01:02:09,290 --> 01:02:10,509 from the minute Davis laid eyes on her. 1387 01:02:10,639 --> 01:02:12,076 - Now wait a minute, now Proverbs 23-- 1388 01:02:12,206 --> 01:02:13,251 - Reverend, please. 1389 01:02:13,381 --> 01:02:14,731 No disrespect, but this ain't 1390 01:02:14,861 --> 01:02:17,168 no time for proverbs and prayer. 1391 01:02:17,516 --> 01:02:20,954 We talking about losing our neighborhoods, our livelihoods. 1392 01:02:21,346 --> 01:02:22,826 - We in a crisis. - Which is no time 1393 01:02:22,956 --> 01:02:26,394 for us to turn against one another and lose our way. 1394 01:02:26,525 --> 01:02:29,180 We have to tackle this thing together as a team. 1395 01:02:29,310 --> 01:02:31,138 - This ain't no game, this it for real. 1396 01:02:31,443 --> 01:02:33,967 We ain't talking about playing for no big signing bonuses 1397 01:02:34,098 --> 01:02:36,187 or no championship rings or anything else 1398 01:02:36,317 --> 01:02:38,058 you used to in your past life-- 1399 01:02:38,189 --> 01:02:39,538 - Brother Davis, Brother Davis, Brother-- 1400 01:02:39,668 --> 01:02:40,539 - Talking about our lives here. 1401 01:02:40,669 --> 01:02:43,324 - Stop it, stop it, all of you. 1402 01:02:43,455 --> 01:02:45,718 I did not come to this country to fight 1403 01:02:45,849 --> 01:02:48,112 with our neighbors and our friends. 1404 01:02:50,418 --> 01:02:52,769 - So please, stop it. - Papito. 1405 01:02:52,899 --> 01:02:55,902 [Angelica speaking Spanish] - I mean, how can we stop him 1406 01:02:56,033 --> 01:02:58,600 from selling if he owns the buildings? 1407 01:02:58,731 --> 01:03:00,124 Isn't that his right? 1408 01:03:00,254 --> 01:03:01,778 - Just 'cause he owns the buildings don't mean 1409 01:03:01,908 --> 01:03:04,084 he got the right to ruin the businesses that's in 'em. 1410 01:03:05,129 --> 01:03:06,870 - Maybe for all we know, LaTrice could be 1411 01:03:07,000 --> 01:03:09,133 the answer to our problems, not the problem. 1412 01:03:09,263 --> 01:03:10,961 Look, she's rich, maybe she loans us a little money 1413 01:03:11,091 --> 01:03:13,964 so we can hire a lawyer to sue Marquis. 1414 01:03:14,878 --> 01:03:16,270 - I'm not as well off as the talk of 1415 01:03:16,401 --> 01:03:18,707 the block would have you believe. 1416 01:03:20,927 --> 01:03:23,538 I'm far from whore, yes, 1417 01:03:26,585 --> 01:03:28,848 but I'm also far from sitting on a family fortune. 1418 01:03:28,979 --> 01:03:30,937 Marquis did offer me a deal. 1419 01:03:31,677 --> 01:03:34,332 [somber music] 1420 01:03:34,462 --> 01:03:36,073 - We trusted you. 1421 01:03:36,203 --> 01:03:38,162 [somber music] 1422 01:03:38,292 --> 01:03:39,076 - I know. 1423 01:03:41,687 --> 01:03:43,515 Marquis had no choice but to approach me 1424 01:03:43,645 --> 01:03:45,343 and try to strike a bargain, 1425 01:03:48,737 --> 01:03:50,739 - but I didn't accept his offer. - Why, 1426 01:03:50,870 --> 01:03:53,394 because he low balled you? - No. 1427 01:03:55,396 --> 01:03:58,008 [gentle music] 1428 01:03:58,138 --> 01:04:02,360 Stay away from them if you know what's good for you. 1429 01:04:05,798 --> 01:04:07,713 Because it wasn't right for us. 1430 01:04:07,844 --> 01:04:10,411 [somber music] 1431 01:04:12,892 --> 01:04:14,502 [door opening] 1432 01:04:14,633 --> 01:04:17,549 - And you would've only been sleeping with the devil. 1433 01:04:17,679 --> 01:04:18,463 [door creaking] [door closing] 1434 01:04:19,159 --> 01:04:21,553 I told you I gotcha, don't worry. 1435 01:04:21,683 --> 01:04:23,555 I want you to meet my pride and joy, 1436 01:04:23,685 --> 01:04:27,776 my baby boy, Special Agent Edmund Ellis. 1437 01:04:28,821 --> 01:04:30,736 - Well hello, nice to meet you. 1438 01:04:30,910 --> 01:04:32,390 I've heard a great deal about all of you 1439 01:04:32,520 --> 01:04:33,957 and my mother has explained to me 1440 01:04:34,087 --> 01:04:36,307 the basic facts pertaining to your predicament. 1441 01:04:36,437 --> 01:04:39,353 Your landlord, Mr. King, he's got a predicament 1442 01:04:39,484 --> 01:04:41,442 or two of his own, starting with the fact 1443 01:04:41,573 --> 01:04:43,923 that he owes Uncle Sam a substantial amount 1444 01:04:44,054 --> 01:04:46,926 of unpaid taxes from years of undeclared 1445 01:04:47,057 --> 01:04:48,449 - income. - The income he got 1446 01:04:48,580 --> 01:04:50,756 - from all of us. - No doubt. 1447 01:04:50,887 --> 01:04:53,106 [upbeat music] 1448 01:04:53,237 --> 01:04:54,978 - Who'd have thought, with all Jeanette's nonsense, 1449 01:04:55,108 --> 01:04:57,981 her son was actually working undercover for the FBI? 1450 01:04:58,198 --> 01:05:01,201 - Jeanette boy is real? - Real as you and me. 1451 01:05:01,332 --> 01:05:03,682 And you should see him, girl, good looking. 1452 01:05:03,812 --> 01:05:05,249 I mean, Denzel-icious. 1453 01:05:05,814 --> 01:05:07,251 - [Customer] Ooh, he that good looking? 1454 01:05:07,381 --> 01:05:10,776 - Mm-hm, smart too. - Too young for y'all. 1455 01:05:12,299 --> 01:05:13,431 - If I didn't know any better, 1456 01:05:13,561 --> 01:05:15,607 I'd say you a little jealous, Davis. 1457 01:05:15,737 --> 01:05:17,304 - And you'd be lying to yourself. 1458 01:05:17,435 --> 01:05:20,046 - What I want to know is what's gonna happen to your shop. 1459 01:05:21,569 --> 01:05:24,442 I'm on a fixed income, so somebody tell me, 1460 01:05:24,572 --> 01:05:26,748 where's a fastidious man on a fixed income 1461 01:05:26,879 --> 01:05:28,968 supposed to get a quality $5 haircut? 1462 01:05:29,229 --> 01:05:31,840 [gentle music] 1463 01:05:33,625 --> 01:05:35,932 That's what I thought, crickets. 1464 01:05:36,149 --> 01:05:39,283 - Jeanette's boy say he's gonna pull a few strings 1465 01:05:39,413 --> 01:05:41,720 and see if he can't find out what the numbers are 1466 01:05:41,850 --> 01:05:44,070 and a few other things to give us the inside track, 1467 01:05:44,201 --> 01:05:46,855 but after that, we gotta take it from there. 1468 01:05:46,986 --> 01:05:48,205 - No matter how much it is, it's gonna 1469 01:05:48,335 --> 01:05:50,555 be more than any of us can afford. 1470 01:05:52,339 --> 01:05:55,038 - Jeanette wasn't lying 'bout her son, maybe she's 1471 01:05:55,168 --> 01:05:57,344 not lying about her lottery ticket, maybe it's a winner. 1472 01:05:57,475 --> 01:05:58,911 - And maybe it'll snow tomorrow 1473 01:05:59,042 --> 01:06:01,392 and Theona and me get remarried, huh? 1474 01:06:01,522 --> 01:06:03,350 - No need to get hostile, Spoon. 1475 01:06:03,481 --> 01:06:05,135 I'm just saying what I'm thinking while I'm 1476 01:06:05,265 --> 01:06:07,050 sitting here waiting for you to cut my hair. 1477 01:06:07,180 --> 01:06:08,138 - Well, while you sitting there 1478 01:06:08,268 --> 01:06:09,704 waiting on me to cut your hair, 1479 01:06:09,835 --> 01:06:11,576 why don't you think about something useful, huh? 1480 01:06:12,229 --> 01:06:13,882 Like how we gonna keep our shops? 1481 01:06:14,187 --> 01:06:15,754 'Cause I don't plan on losing everything 1482 01:06:15,884 --> 01:06:17,669 that me and Theona didn't work so hard to build. 1483 01:06:18,235 --> 01:06:20,846 [somber music] 1484 01:06:22,674 --> 01:06:25,633 Put our hearts and soul into everything we got. 1485 01:06:28,985 --> 01:06:31,074 - Here you go, Olivia, you're all set. 1486 01:06:31,204 --> 01:06:34,947 - Wear it, love it, enjoy it. - Oh, I most certainly will. 1487 01:06:35,078 --> 01:06:37,341 It is beautiful, you're a genius. 1488 01:06:37,471 --> 01:06:39,082 Now, you're sure Shelby doesn't have this one? 1489 01:06:39,386 --> 01:06:40,779 - Oh, it's all one of a kind. 1490 01:06:40,909 --> 01:06:44,130 - Perfect, ah, she's gonna die. 1491 01:06:44,739 --> 01:06:48,047 [distant jackhammering] 1492 01:06:49,266 --> 01:06:50,702 - Yo, what's cracking, Rodney? 1493 01:06:50,832 --> 01:06:52,225 What are you doing here, Dwayne? 1494 01:06:52,399 --> 01:06:54,532 - I'm not buying your CDs. - Yo, it's Glock-9. 1495 01:06:54,662 --> 01:06:56,577 And why ain't you, man, for reals, Rodney. 1496 01:06:56,708 --> 01:06:58,275 Look man, I'm just out here every day, man, 1497 01:06:58,405 --> 01:07:00,146 just trying to hustle to get my game off the ground, 1498 01:07:00,277 --> 01:07:02,018 just like you, all right? 1499 01:07:02,583 --> 01:07:04,107 Well look, I just saw you make some 1500 01:07:04,237 --> 01:07:05,717 skrilla off the white lady, man. 1501 01:07:05,847 --> 01:07:07,675 Why can't you help a young struggling black brother 1502 01:07:07,806 --> 01:07:09,199 who's just trying to make ends meet? 1503 01:07:09,329 --> 01:07:11,723 You dig? - How much? 1504 01:07:12,158 --> 01:07:15,640 - $2.99 for one or it's $5 for three. 1505 01:07:15,770 --> 01:07:18,425 - How about one? - Thank you, yeah. 1506 01:07:18,556 --> 01:07:20,123 - It better be good. - What? 1507 01:07:20,471 --> 01:07:21,646 It's gonna be better than good, man. 1508 01:07:21,776 --> 01:07:23,909 - You know G9 can spit, man. - Yeah. 1509 01:07:24,040 --> 01:07:26,172 - Hey, you want two, one for your boyfriend? 1510 01:07:26,781 --> 01:07:28,087 [distant jackhammering] 1511 01:07:28,218 --> 01:07:30,350 - My father wanted a son that was gonna grow up 1512 01:07:30,481 --> 01:07:32,700 to be a running back in the NFL. 1513 01:07:34,920 --> 01:07:37,357 He used to call me sweet feet, 1514 01:07:38,967 --> 01:07:40,317 but his son wanted to grow up to be 1515 01:07:40,447 --> 01:07:45,670 a famous fashion designer on the runways of Paris. 1516 01:07:47,628 --> 01:07:50,109 From then on, he just called me sweet, 1517 01:07:51,676 --> 01:07:54,026 left me for my mom to raise me. 1518 01:07:55,419 --> 01:07:57,203 - How did you feel at the time? 1519 01:07:58,509 --> 01:08:01,816 - Actually, abandoned, 1520 01:08:05,037 --> 01:08:08,214 hated, responsible. 1521 01:08:08,736 --> 01:08:11,826 I felt like maybe there was something wrong with me. 1522 01:08:12,305 --> 01:08:14,655 - But there was nothing wrong with you. 1523 01:08:14,786 --> 01:08:16,092 - No, I was exactly what I was 1524 01:08:16,221 --> 01:08:19,312 supposed to be, what I was made to be. 1525 01:08:21,227 --> 01:08:25,926 And look, if he didn't understand that, then it's his fault, 1526 01:08:26,058 --> 01:08:29,060 - it's his loss, you know? - I don't know. 1527 01:08:29,322 --> 01:08:30,584 Are you just saying the words, 1528 01:08:30,715 --> 01:08:32,934 Rodney, or do you really believe that? 1529 01:08:33,326 --> 01:08:36,416 - Yeah, because I'm gonna make it. 1530 01:08:36,547 --> 01:08:41,117 - How can you be so sure? - 'Cause I'm good. 1531 01:08:41,421 --> 01:08:43,640 - Yes. - And my dad 1532 01:08:44,163 --> 01:08:45,512 is just gonna have to deal with the fact 1533 01:08:45,643 --> 01:08:48,559 that I'm gonna buy my mom this beautiful mansion 1534 01:08:49,777 --> 01:08:51,388 and he's not allowed in it, so. 1535 01:08:52,606 --> 01:08:53,737 What do you know about having 1536 01:08:53,868 --> 01:08:56,262 - a boyfriend? - Nothing. 1537 01:08:56,393 --> 01:08:58,176 But, you know, I didn't think you was liking 1538 01:08:58,308 --> 01:09:01,746 - females like that. - And how you know that? 1539 01:09:02,702 --> 01:09:05,315 - Well, I mean, whenever men make things for women, 1540 01:09:05,444 --> 01:09:07,447 especially like this, a man's not gonna be 1541 01:09:07,577 --> 01:09:09,622 - liking them like that. - Oh my goodness, okay, 1542 01:09:09,754 --> 01:09:13,279 so, your, your, your small mindedness is so awesome. 1543 01:09:13,410 --> 01:09:15,193 - All right, well just know this, man. 1544 01:09:15,325 --> 01:09:17,630 I'm never gonna forget that you supported me, man, for real. 1545 01:09:17,762 --> 01:09:19,067 Even when I'm at the top. 1546 01:09:19,503 --> 01:09:20,764 - Oh, oh my goodness. - I'm ghost. 1547 01:09:21,244 --> 01:09:23,724 [tense music] 1548 01:09:24,464 --> 01:09:28,685 - Hey stop, where'd you get that money? 1549 01:09:29,729 --> 01:09:30,644 - It's mine. - And I'm 1550 01:09:30,774 --> 01:09:31,993 asking you where you got it. 1551 01:09:32,429 --> 01:09:34,300 - Selling CDs. - You got a receipt? 1552 01:09:34,431 --> 01:09:35,693 - No, but I ain't done-- - Stay there. 1553 01:09:36,563 --> 01:09:38,696 - What's in the bag? - I ain't done nothing. 1554 01:09:38,826 --> 01:09:39,871 - That's what all the bad guys say. 1555 01:09:40,175 --> 01:09:41,655 Stay there, don't move. 1556 01:09:41,916 --> 01:09:44,136 Hey, hey, hey. stop. - Help. 1557 01:09:44,267 --> 01:09:47,270 - Hey, stop, hey, stop, stop. 1558 01:09:47,399 --> 01:09:49,402 Hey, you quit running right now 1559 01:09:49,532 --> 01:09:51,056 or I swear to God, I'll shoot. 1560 01:09:51,187 --> 01:09:54,059 [tense music] 1561 01:09:54,190 --> 01:09:55,582 - What in the world? 1562 01:09:55,713 --> 01:09:57,280 [tense music] 1563 01:09:57,410 --> 01:10:01,414 - Just drop the bag, get on the ground now, face down. 1564 01:10:01,545 --> 01:10:05,375 - No, wait, I'll show you, Glock-9, Glock-9. 1565 01:10:06,593 --> 01:10:07,420 [gun firing] 1566 01:10:07,550 --> 01:10:09,943 [tense music] 1567 01:10:10,075 --> 01:10:12,599 [heavy breathing] 1568 01:10:12,730 --> 01:10:14,601 [tense music] 1569 01:10:14,732 --> 01:10:17,865 - Oh my god, what did you do, what did you do? 1570 01:10:17,996 --> 01:10:19,780 - [Officer] Shots fired, request ambulance 1571 01:10:19,911 --> 01:10:23,175 9850 Liberty Street, young male, Black, suspect down. 1572 01:10:23,306 --> 01:10:26,874 I thought he had a gun, why'd he run? 1573 01:10:27,005 --> 01:10:30,008 - [Davis] Because he was afraid of being shot by a cop. 1574 01:10:31,227 --> 01:10:33,011 - [Theona] Davis, go get some clean towels. 1575 01:10:33,141 --> 01:10:34,839 Focus, go get some towels. 1576 01:10:35,621 --> 01:10:36,971 - I heard a gunshot, what happened? 1577 01:10:37,102 --> 01:10:40,061 - He shot Dwayne. - Oh my god, oh my god, why? 1578 01:10:40,192 --> 01:10:41,324 - For no good reason. - Why? 1579 01:10:41,454 --> 01:10:42,847 - No, God, I thought he had a gun-- 1580 01:10:42,977 --> 01:10:43,978 - He didn't have a gun. 1581 01:10:44,109 --> 01:10:45,415 [crowd arguing] 1582 01:10:45,545 --> 01:10:46,851 Davis. - The boy's the only 1583 01:10:46,981 --> 01:10:48,374 - thing that matters. - He killed you, baby. 1584 01:10:48,505 --> 01:10:51,986 - Can you just hang on? - I thought he had a gun. 1585 01:10:52,943 --> 01:10:53,901 - [LaTrice] Did you call an ambulance? 1586 01:10:54,641 --> 01:10:55,816 - Gonna be a mess all the way around 1587 01:10:55,947 --> 01:10:57,818 if that boy don't pull through. 1588 01:10:58,471 --> 01:10:59,951 - Papers say cop probably gonna be 1589 01:11:00,081 --> 01:11:04,912 forced to resign, so at least that's something. 1590 01:11:05,348 --> 01:11:07,741 - Not gonna be enough if that boy don't make it. 1591 01:11:07,871 --> 01:11:09,568 Theona still at the hospital? 1592 01:11:10,004 --> 01:11:12,572 - Ain't left his side since last night. 1593 01:11:14,094 --> 01:11:15,532 - She's a good woman, Theona. 1594 01:11:19,318 --> 01:11:22,755 [distant crowd shouting] 1595 01:11:24,192 --> 01:11:25,672 Don't know what's gonna happen on these streets 1596 01:11:25,803 --> 01:11:27,848 if that boy don't pull through. 1597 01:11:29,327 --> 01:11:30,155 - Yeah. 1598 01:11:30,721 --> 01:11:32,331 - Killed right there, walking around-- 1599 01:11:32,462 --> 01:11:33,593 - [Crowd] Black lives matter. 1600 01:11:38,468 --> 01:11:39,817 [door softly shutting] 1601 01:11:41,384 --> 01:11:42,646 - How is he? - Doctor says 1602 01:11:42,776 --> 01:11:45,083 he's gonna make it, but I don't know. 1603 01:11:45,213 --> 01:11:47,999 He's in a coma, still fighting. 1604 01:11:49,870 --> 01:11:51,394 - He'll be alright. 1605 01:11:52,568 --> 01:11:56,312 - I hope so, I sure hope so. 1606 01:11:57,922 --> 01:12:00,880 - Why didn't you just go home and get you some rest? 1607 01:12:01,012 --> 01:12:04,755 I canceled all your customers and closed early. 1608 01:12:05,582 --> 01:12:07,844 - I didn't feel like being alone. 1609 01:12:08,148 --> 01:12:10,761 [gentle music] 1610 01:12:12,371 --> 01:12:14,764 [soft footsteps] 1611 01:12:14,895 --> 01:12:16,853 - Mind if I join you? 1612 01:12:16,984 --> 01:12:17,985 [sighing] 1613 01:12:18,116 --> 01:12:20,161 - This is your church. - Hm. 1614 01:12:21,902 --> 01:12:25,123 Wonder what God would say about that. 1615 01:12:25,253 --> 01:12:28,169 - He put you here, didn't He? 1616 01:12:29,606 --> 01:12:32,913 - That He did, Mr. Salgado, that He did. 1617 01:12:34,523 --> 01:12:38,136 - I hear that you make a pretty good priest. 1618 01:12:39,833 --> 01:12:43,924 - Well, I heard you make a pretty good bartender. 1619 01:12:44,969 --> 01:12:47,318 [chuckling] 1620 01:12:48,451 --> 01:12:50,800 [soft music] 1621 01:12:51,932 --> 01:12:52,977 [door creaking open] 1622 01:12:53,107 --> 01:12:54,370 [soft footsteps] 1623 01:12:54,500 --> 01:12:57,373 - You busy? - Hey, Angelica. 1624 01:12:57,938 --> 01:13:02,246 - Come on in, have a seat. - It'll just take a minute. 1625 01:13:02,900 --> 01:13:05,076 I wanted to thank you for what you did for my father. 1626 01:13:05,206 --> 01:13:07,687 - Oh, no, I just made a phone call for 1627 01:13:07,818 --> 01:13:11,343 - a friend and neighbor. - You did more than that. 1628 01:13:11,474 --> 01:13:13,563 We were treated very well. - Good. 1629 01:13:13,693 --> 01:13:15,608 - My father's feeling hopeful. 1630 01:13:15,739 --> 01:13:18,829 And, if for no other reason, I thank you for that. 1631 01:13:18,959 --> 01:13:21,266 - Whatever I can do to help. 1632 01:13:23,702 --> 01:13:26,489 [inspiring music] 1633 01:13:27,490 --> 01:13:28,925 - No matter how things turn out, 1634 01:13:30,057 --> 01:13:32,495 I think it was a good thing you came here. 1635 01:13:32,843 --> 01:13:35,672 [inspiring music] 1636 01:13:36,150 --> 01:13:40,241 - Thank you for saying that. - Just wanted you to know. 1637 01:13:42,112 --> 01:13:43,114 Bye. 1638 01:13:43,462 --> 01:13:46,291 [inspiring music] 1639 01:13:47,379 --> 01:13:48,075 [door closing] 1640 01:13:48,206 --> 01:13:51,035 [inspiring music] 1641 01:13:54,473 --> 01:13:58,041 - What you think, should we give this a try? 1642 01:13:59,347 --> 01:14:01,088 [soft clicking] 1643 01:14:03,351 --> 01:14:04,614 Wait, what, that's it? 1644 01:14:04,744 --> 01:14:05,353 [LaTrice stuttering] 1645 01:14:05,484 --> 01:14:06,877 That's it? 1646 01:14:07,007 --> 01:14:08,094 What, you're just gonna leave as if we're nothing? 1647 01:14:08,400 --> 01:14:12,535 - Grant, we were never really anything. 1648 01:14:13,753 --> 01:14:15,276 - What are you gonna do without me, LaTrice? 1649 01:14:15,407 --> 01:14:16,669 [door knob clicking] 1650 01:14:16,800 --> 01:14:19,411 - Oh, everything. 1651 01:14:20,281 --> 01:14:23,197 [soft music] [door shutting] 1652 01:14:23,327 --> 01:14:25,330 [broom swishing] 1653 01:14:25,460 --> 01:14:27,027 - I done that for you already. 1654 01:14:27,288 --> 01:14:29,290 - Well, you missed a couple spots. 1655 01:14:29,421 --> 01:14:31,162 You were always better with the broom than a mop 1656 01:14:31,291 --> 01:14:33,338 and you're not that great with a mop. 1657 01:14:33,730 --> 01:14:35,340 [broom swishing] 1658 01:14:35,471 --> 01:14:39,475 - Guess I am better at making a mess than cleaning up one. 1659 01:14:43,348 --> 01:14:46,003 [soft footsteps] 1660 01:14:46,133 --> 01:14:47,874 - I just wish that somehow I knew 1661 01:14:48,005 --> 01:14:50,137 that everything was gonna be all right. 1662 01:14:50,529 --> 01:14:51,661 [twinkling sound] 1663 01:14:51,791 --> 01:14:53,097 - [Dwayne] I'll fix it if you want, 1664 01:14:53,227 --> 01:14:56,317 I'll fix it if you want, I'll fix it if you want. 1665 01:14:57,318 --> 01:15:00,147 [twinkling sound] 1666 01:15:02,280 --> 01:15:07,241 [clicking] [high pitched buzzing] 1667 01:15:07,764 --> 01:15:10,462 [romantic music] 1668 01:15:12,769 --> 01:15:14,553 ♪ Ooh 1669 01:15:24,389 --> 01:15:27,044 ♪ Oh 1670 01:15:27,174 --> 01:15:34,704 ♪ It's been such a long, long time ♪ 1671 01:15:35,791 --> 01:15:40,318 ♪ Look like I kept you off of my mind ♪ 1672 01:15:41,145 --> 01:15:43,626 ♪ But I can't 1673 01:15:44,452 --> 01:15:49,109 ♪ Just a part of you, just a part of you ♪ 1674 01:15:50,763 --> 01:15:53,070 - I love you, Theona. 1675 01:15:53,723 --> 01:15:56,377 ♪ Misty blue 1676 01:15:56,508 --> 01:15:58,118 - I love you. And I miss you, baby. 1677 01:15:58,379 --> 01:16:00,643 ♪ Oh honey ♪ 1678 01:16:02,906 --> 01:16:05,561 - I'm sorry I broke what we had, 1679 01:16:07,084 --> 01:16:08,389 I broke us. 1680 01:16:08,520 --> 01:16:11,218 ♪ Turns the flicker to a flame 1681 01:16:11,349 --> 01:16:13,830 - But if you could, somehow. 1682 01:16:14,004 --> 01:16:16,441 ♪ Listen to me good baby ♪ 1683 01:16:16,572 --> 01:16:20,576 - Find a place in your heart to forgive me 1684 01:16:20,706 --> 01:16:23,579 just enough to give me one more chance, 1685 01:16:23,709 --> 01:16:27,626 I swear I will spend the rest of my life 1686 01:16:27,757 --> 01:16:33,589 loving you and working hard to fix what I had done. 1687 01:16:34,633 --> 01:16:35,547 [soft sobbing] 1688 01:16:35,678 --> 01:16:39,638 ♪ Baby I should forget you 1689 01:16:40,291 --> 01:16:41,291 - Look at me Theona. 1690 01:16:41,422 --> 01:16:46,384 ♪ Heaven knows I've tried 1691 01:16:48,778 --> 01:16:51,171 ♪ Baby 1692 01:16:51,302 --> 01:16:55,088 ♪ Well I say that I'm glad we're through ♪ 1693 01:16:57,787 --> 01:17:02,094 ♪ Deep in my heart, I know I've lied ♪ 1694 01:17:02,966 --> 01:17:06,404 ♪ I've lied, I've lied 1695 01:17:07,273 --> 01:17:09,973 - I want you to be my wife again, Theona. 1696 01:17:13,977 --> 01:17:15,718 [sniffling] 1697 01:17:15,892 --> 01:17:20,505 I don't ever wanna spend another night 1698 01:17:21,201 --> 01:17:23,073 without you lying next to me. 1699 01:17:23,202 --> 01:17:25,379 - Take your wife home and hold me. 1700 01:17:25,510 --> 01:17:30,471 ♪ It's been such a long, long time ♪ 1701 01:17:32,212 --> 01:17:36,739 ♪ Looks like I kept you off of my mind ♪ 1702 01:17:36,869 --> 01:17:38,001 ♪ But I can't 1703 01:17:39,611 --> 01:17:41,612 ♪ Just a thought of you 1704 01:17:42,048 --> 01:17:43,833 [sighing] 1705 01:17:43,963 --> 01:17:44,746 - Davis? 1706 01:17:46,618 --> 01:17:47,619 - Yes, Theo? 1707 01:17:49,055 --> 01:17:51,405 ♪ Turns misty blue 1708 01:17:51,536 --> 01:17:52,710 - It's snowing. 1709 01:17:53,755 --> 01:17:55,800 ♪ Oh 1710 01:17:55,932 --> 01:17:59,587 - Whatever you say, babe, whatever you say. 1711 01:17:59,718 --> 01:18:04,027 ♪ Oh I can't forget you 1712 01:18:04,157 --> 01:18:06,986 ♪ My whole world turns misty blue ♪ 1713 01:18:07,378 --> 01:18:09,815 [twinkling noise] 1714 01:18:09,946 --> 01:18:14,907 ♪ Oh 1715 01:18:15,691 --> 01:18:19,041 ♪ Oh my love 1716 01:18:19,172 --> 01:18:24,134 ♪ My whole world turns misty blue, misty blue ♪ 1717 01:18:26,527 --> 01:18:30,880 ♪ Baby, baby, baby 1718 01:18:31,184 --> 01:18:32,751 ♪ Baby, baby, I can't forget you ♪ 1719 01:18:32,882 --> 01:18:34,492 [whooshing] 1720 01:18:34,621 --> 01:18:36,494 - [Mrs. Monroe] LaTrice, what's wrong? 1721 01:18:36,624 --> 01:18:38,452 - [LaTrice] I just don't wanna forget 1722 01:18:38,583 --> 01:18:42,282 who I am or where I came from. 1723 01:18:42,413 --> 01:18:46,025 - [Mrs. Monroe] LaTrice, it'll be a snowy day in the middle 1724 01:18:46,156 --> 01:18:49,942 of an Oakland summer before that ever happens. 1725 01:18:51,161 --> 01:18:55,731 As long as you remember, it will always be home. 1726 01:18:55,861 --> 01:19:00,823 - LaTrice, LaTrice. - There's always home. 1727 01:19:01,737 --> 01:19:04,609 - LaTrice? - Why are you here? 1728 01:19:04,740 --> 01:19:07,219 - There's always home. - Thank you, doctor. 1729 01:19:07,351 --> 01:19:08,656 [zipping] 1730 01:19:08,787 --> 01:19:10,746 - Baby, I've missed you. 1731 01:19:10,876 --> 01:19:12,573 - [Theona] You can't just throw us out in the streets. 1732 01:19:12,704 --> 01:19:14,619 - These are my people. - We trusted you. 1733 01:19:14,750 --> 01:19:16,795 - You don't belong here. - There's always home. 1734 01:19:16,925 --> 01:19:18,928 - Stay away from me. - LaTrice could be 1735 01:19:19,058 --> 01:19:20,494 the answer to our problems, not the problem. 1736 01:19:20,755 --> 01:19:22,366 - [Angelica] I think it was a good thing you came here. 1737 01:19:22,496 --> 01:19:24,411 - [Davis] We don't need you in here telling our business. 1738 01:19:24,541 --> 01:19:26,239 - [Reverend] The power of temptation. 1739 01:19:26,370 --> 01:19:27,893 - [Mr. Salgado] I don't want to die. 1740 01:19:28,023 --> 01:19:29,547 - I thought he had a gun. - But he didn't have a gun. 1741 01:19:29,677 --> 01:19:31,549 - There's always home. - Help. 1742 01:19:31,679 --> 01:19:32,463 [shouting] 1743 01:19:32,593 --> 01:19:33,420 - LaTrice? 1744 01:19:35,335 --> 01:19:36,989 Hey, sleeping beauty. 1745 01:19:38,556 --> 01:19:41,689 - Sorry, my session went long. - Mm. 1746 01:19:43,169 --> 01:19:45,389 - You ready for lunch? 1747 01:19:45,824 --> 01:19:46,912 I'm starving. 1748 01:19:49,567 --> 01:19:54,441 - I wasn't sleeping, Grant, I just didn't have my eyes open. 1749 01:19:56,574 --> 01:19:59,403 [fabric rustling] 1750 01:20:02,275 --> 01:20:03,102 And no, 1751 01:20:07,454 --> 01:20:11,937 I don't wanna go to lunch, I just wanna go. 1752 01:20:15,680 --> 01:20:16,986 [soft music] 1753 01:20:17,116 --> 01:20:19,379 - Go, go where? 1754 01:20:20,163 --> 01:20:22,773 [gentle music] 1755 01:20:27,996 --> 01:20:29,607 - Where I need to be. 1756 01:20:29,912 --> 01:20:32,001 ♪ Baby there's a chance I'll get home ♪ 1757 01:20:32,130 --> 01:20:37,353 ♪ It sure would be nice to be back at home ♪ 1758 01:20:37,484 --> 01:20:43,751 ♪ Where there's love and affection ♪ 1759 01:20:44,491 --> 01:20:50,019 ♪ And just maybe I can convince time to slow up ♪ 1760 01:20:50,976 --> 01:20:56,677 ♪ Givin' me enough time ooh in my life to grow up ♪ 1761 01:20:57,809 --> 01:21:02,814 ♪ Time be my friend 1762 01:21:03,946 --> 01:21:05,773 ♪ And let me start 1763 01:21:05,904 --> 01:21:08,298 - Now, that's what I need me right there. 1764 01:21:09,386 --> 01:21:12,780 - Something like that. - Mm-hm. 1765 01:21:13,172 --> 01:21:14,695 - She look like she doing just fine 1766 01:21:14,826 --> 01:21:16,654 with who she got and don't need nothing like you. 1767 01:21:16,784 --> 01:21:18,699 - I was talking 'bout the car, Theona. 1768 01:21:18,830 --> 01:21:21,311 - Whatever, both of 'em too fast for your broke ass. 1769 01:21:21,441 --> 01:21:22,746 - Now how do you know she fast? 1770 01:21:22,878 --> 01:21:25,271 - 'Cause them shoes and that car ain't cheap. 1771 01:21:25,402 --> 01:21:26,751 - Which means she gotta be? 1772 01:21:27,056 --> 01:21:28,927 - You tell me, you the expert on fast, 1773 01:21:29,058 --> 01:21:31,190 - cheap women. - Theona, please. 1774 01:21:31,930 --> 01:21:33,671 For all you know that girl could be a new customer. 1775 01:21:33,800 --> 01:21:35,934 - [scoffs] Please, she ain't coming in here. 1776 01:21:36,065 --> 01:21:37,588 Where she gets her hair done, they don't 1777 01:21:37,718 --> 01:21:40,068 have customers, they have clients. 1778 01:21:41,157 --> 01:21:44,116 Her hair got Snob Hill hair weaved all over it. 1779 01:21:45,509 --> 01:21:48,120 ♪ That we see 1780 01:21:48,251 --> 01:21:50,688 ♪ Tell us should we try and stay ♪ 1781 01:21:50,818 --> 01:21:53,386 ♪ Or should we run away 1782 01:21:53,778 --> 01:21:55,084 ♪ Or will it be ♪ 1783 01:21:55,214 --> 01:21:56,563 - Hi. 1784 01:21:56,693 --> 01:22:00,306 ♪ Better just to let things, let them be oh ♪ 1785 01:22:00,741 --> 01:22:01,568 - Hello. 1786 01:22:02,439 --> 01:22:03,614 - I don't have an appointment, I was just 1787 01:22:03,744 --> 01:22:05,921 wondering if you could take a walk in. 1788 01:22:06,050 --> 01:22:08,227 - You sure you in the right place? 1789 01:22:08,358 --> 01:22:10,099 - Oh yes, I'm sure. 1790 01:22:12,710 --> 01:22:18,063 ♪ But it's taught me to love, oh yeah ♪ 1791 01:22:18,498 --> 01:22:21,458 - All right, come on in, have a seat. 1792 01:22:21,588 --> 01:22:23,329 Let's take a look at your head and see what we got going on. 1793 01:22:23,460 --> 01:22:24,330 - Thank you. 1794 01:22:24,678 --> 01:22:28,204 ♪ Like yours, like mine ♪ 1795 01:22:31,642 --> 01:22:35,166 ♪ Like ours 1796 01:22:36,821 --> 01:22:40,041 - Davis Witherspoon, you may kiss your bride. 1797 01:22:41,260 --> 01:22:43,045 [organ music playing] 1798 01:22:43,175 --> 01:22:44,175 - Aww. 1799 01:22:44,437 --> 01:22:49,312 [crowd cheering] [wedding march playing] 1800 01:23:00,279 --> 01:23:03,152 [upbeat hip hop music] 1801 01:23:03,282 --> 01:23:04,718 ♪ Yo yo yo 1802 01:23:04,849 --> 01:23:06,938 ♪ Glock-9 right on time to spin my rhymes ♪ 1803 01:23:07,068 --> 01:23:08,287 ♪ Allowed to make the stars align ♪ 1804 01:23:08,418 --> 01:23:09,853 ♪ I'm often on the block getting taught ♪ 1805 01:23:09,985 --> 01:23:11,160 ♪ What you thought in a head shot ♪ 1806 01:23:11,290 --> 01:23:12,509 ♪ Ooh she gone blow your mind 1807 01:23:12,639 --> 01:23:15,903 [upbeat hip hop music] 1808 01:23:17,469 --> 01:23:20,996 ♪ I been sad this thing's not my style ♪ 1809 01:23:21,126 --> 01:23:24,912 ♪ Always here with me, step by step ♪ 1810 01:23:25,261 --> 01:23:29,178 ♪ Take a stroll with me, let's walk ♪ 1811 01:23:29,308 --> 01:23:32,442 ♪ No place I'd rather be, rather be ♪ 1812 01:23:32,572 --> 01:23:36,489 ♪ On the block yeah 1813 01:23:36,794 --> 01:23:40,841 ♪ On the block mm-hm ♪ 1814 01:23:40,972 --> 01:23:44,367 ♪ On the block yeah 1815 01:23:45,889 --> 01:23:47,370 - I couldn't have said it better myself, Shelby. 1816 01:23:47,500 --> 01:23:49,285 The Creations by Mali collection is not 1817 01:23:49,415 --> 01:23:51,112 a must have, it's a to die for. 1818 01:23:51,243 --> 01:23:52,375 [gasping] 1819 01:23:52,679 --> 01:23:54,290 - You just heard it from the man himself, girl, 1820 01:23:54,420 --> 01:23:57,075 so you call in and you get it before they're gone, girl. 1821 01:23:57,206 --> 01:24:00,600 It changed my life, you changed my life. 1822 01:24:00,731 --> 01:24:02,472 - And you look beautiful. - Oh my god, really? 1823 01:24:02,602 --> 01:24:03,559 Thank you. - So beautiful. 1824 01:24:03,690 --> 01:24:05,344 - I needed that, thank you. 1825 01:24:06,780 --> 01:24:10,827 ♪ I been sad this thing's not my style ♪ 1826 01:24:11,002 --> 01:24:13,526 ♪ Always here with me, step by step ♪ 1827 01:24:24,276 --> 01:24:25,712 - Like these two, mira? 1828 01:24:25,843 --> 01:24:27,366 - Uh, more like a mocha, right? 1829 01:24:27,540 --> 01:24:29,325 - Yeah, but very little mocha here, brother. 1830 01:24:29,455 --> 01:24:30,761 - Yeah. - But it is, 1831 01:24:30,891 --> 01:24:32,545 - is it a lot of mocha? - No, no, no, no, no. 1832 01:24:32,675 --> 01:24:34,721 We're talking a lot of milk with a little mocha. 1833 01:24:34,852 --> 01:24:36,549 - Does he know I'm an FBI agent? 1834 01:24:36,680 --> 01:24:37,637 - [Mr. Salgado] Oh man. 1835 01:24:37,768 --> 01:24:38,682 [baby squealing] 1836 01:24:39,204 --> 01:24:41,772 [upbeat music] 1837 01:24:49,867 --> 01:24:55,742 - Jeanette Ellis, you have just won $127 million. 1838 01:24:55,873 --> 01:24:57,004 [screaming] 1839 01:24:57,135 --> 01:24:58,005 Tell us how you're feeling right now. 1840 01:24:58,136 --> 01:25:00,138 - Hot and working it. 1841 01:25:00,269 --> 01:25:01,879 [laughing] 1842 01:25:02,009 --> 01:25:02,706 Hoo! 1843 01:25:02,835 --> 01:25:03,794 [screaming] 1844 01:25:03,924 --> 01:25:07,450 I told y'all I gotcha, I gotcha 1845 01:25:08,014 --> 01:25:08,973 - She got ya. 1846 01:25:09,103 --> 01:25:10,800 [screaming laughter] 1847 01:25:12,324 --> 01:25:13,282 ♪ I'm alive 1848 01:25:13,585 --> 01:25:16,111 [upbeat music] 1849 01:25:29,166 --> 01:25:30,299 ♪ I'm alive 1850 01:25:30,429 --> 01:25:32,952 [upbeat music] 1851 01:25:38,394 --> 01:25:42,311 - Hey Spoon, how long it take to get married a second time? 1852 01:25:42,963 --> 01:25:44,487 I got places to be. 1853 01:25:46,967 --> 01:25:49,273 I'm go in here and save $5. 1854 01:25:49,753 --> 01:25:51,842 - Well, the taxes got paid, so that kept me 1855 01:25:51,972 --> 01:25:55,802 from going to jail, but I was somebody. 1856 01:25:57,152 --> 01:26:02,722 I was Mr. King, man, property owner, land lord. 1857 01:26:04,855 --> 01:26:08,859 And I was forced to sell my empire to the block of nobodies, 1858 01:26:08,989 --> 01:26:12,079 including a multimillion dollar lottery winning 1859 01:26:12,210 --> 01:26:17,520 crazy ass mail lady for one damn dollar. 1860 01:26:20,740 --> 01:26:21,871 [throat clearing] 1861 01:26:22,002 --> 01:26:25,180 - And uh, how does that make you feel? 1862 01:26:29,445 --> 01:26:30,707 [thudding] 1863 01:26:30,837 --> 01:26:32,056 [choking] 1864 01:26:33,579 --> 01:26:36,016 - [Woman] You make me laugh, I was like, "Aah." 1865 01:26:36,147 --> 01:26:37,975 ♪ Yeah yeah feelin' brand new 1866 01:26:38,105 --> 01:26:39,889 ♪ Got shots and I take it in a space coup ♪ 1867 01:26:40,020 --> 01:26:42,197 ♪ Can I get her on this she more than just cute ♪ 1868 01:26:42,327 --> 01:26:44,590 ♪ I been in a zone get my nigga all blue ♪ 1869 01:26:44,721 --> 01:26:46,375 ♪ Tell that shorty bow down on your sassy ♪ 1870 01:26:46,505 --> 01:26:48,725 ♪ Don't who you came with you gone come on back to my place ♪ 1871 01:26:48,855 --> 01:26:50,683 ♪ She gone grab my Tommy, that's Hilfiger ♪ 1872 01:26:50,814 --> 01:26:52,337 ♪ She gone push it down for some real figures ♪ 1873 01:26:52,468 --> 01:26:54,469 ♪ Bonin' with the stars, that's a big dipper ♪ 1874 01:26:54,600 --> 01:26:57,212 [hip hop music] 1875 01:27:00,998 --> 01:27:03,696 [twinkling] 1876 01:27:03,827 --> 01:27:06,221 [soul music] 1877 01:27:09,833 --> 01:27:12,052 ♪ Oh 1878 01:27:12,183 --> 01:27:13,576 ♪ Mm 1879 01:27:14,925 --> 01:27:18,058 ♪ I know a place 1880 01:27:19,495 --> 01:27:24,195 ♪ Ain't nobody cryin' 1881 01:27:24,326 --> 01:27:28,852 ♪ Ain't nobody worried no 1882 01:27:28,982 --> 01:27:31,811 ♪ Ain't no smilin' faces 1883 01:27:31,942 --> 01:27:33,900 ♪ Mm-mm no no 1884 01:27:34,031 --> 01:27:38,992 ♪ Flyin' to the races 1885 01:27:39,558 --> 01:27:41,343 ♪ Help me 1886 01:27:41,473 --> 01:27:43,954 ♪ Come on come on 1887 01:27:44,084 --> 01:27:48,915 ♪ Somebody help me now, I'll take you there ♪ 1888 01:27:49,046 --> 01:27:53,529 ♪ Help me y'all, I'll take you there ♪ 1889 01:27:53,659 --> 01:27:57,228 ♪ Help me now, I'll take you there ♪ 1890 01:27:57,359 --> 01:28:01,885 ♪ Oh help me, I'll take you there ♪ 1891 01:28:02,014 --> 01:28:06,716 ♪ Oh oh mercy, I'll take you there ♪ 1892 01:28:06,889 --> 01:28:10,981 ♪ Oh let me take you there, I'll take you there ♪ 1893 01:28:11,111 --> 01:28:16,073 ♪ Oh ho let me take you there, I'll take you there ♪ 1894 01:28:16,943 --> 01:28:19,772 ♪ Play it Larry 1895 01:28:19,946 --> 01:28:24,864 ♪ Play your play your piano now all right ♪ 1896 01:28:26,736 --> 01:28:29,695 ♪ Oh yeah 1897 01:28:29,913 --> 01:28:33,699 ♪ Do it, do it, come on now ♪ 1898 01:28:33,830 --> 01:28:36,353 ♪ Play on it play on it 1899 01:28:36,485 --> 01:28:39,139 ♪ Meet Daddy now 1900 01:28:39,270 --> 01:28:42,142 ♪ Daddy Daddy Dad 1901 01:28:43,621 --> 01:28:48,584 ♪ Yo mm 1902 01:28:49,498 --> 01:28:50,803 ♪ Gotta get it 1903 01:28:51,151 --> 01:28:55,068 ♪ Ooh Lord, all right now ♪ 1904 01:28:55,199 --> 01:28:57,853 ♪ Baby, little lady 1905 01:28:57,984 --> 01:29:00,246 ♪ I need you now, help out 1906 01:29:00,422 --> 01:29:03,686 ♪ C'mon little lady ♪ 1907 01:29:03,816 --> 01:29:06,297 ♪ All right 1908 01:29:06,428 --> 01:29:10,519 ♪ Dom dom dom dom dom dom dom dom ♪ 1909 01:29:11,346 --> 01:29:13,739 ♪ Doin' sockin' soul 1910 01:29:13,870 --> 01:29:17,916 ♪ I oh I 1911 01:29:18,222 --> 01:29:21,921 ♪ I know a place y'all, I'll take you there ♪ 1912 01:29:22,139 --> 01:29:26,230 ♪ Ain't nobody cryin', I'll take you there ♪ 1913 01:29:27,013 --> 01:29:31,191 ♪ Ain't nobody worried, I'll take you there ♪ 1914 01:29:31,888 --> 01:29:35,065 ♪ No one's smilin' faces, I'll take you there ♪ 1915 01:29:35,195 --> 01:29:36,501 ♪ Uh-Uh 1916 01:29:36,632 --> 01:29:39,809 ♪ Fly to the races, I'll take you there ♪ 1917 01:29:40,331 --> 01:29:42,159 ♪ Oh no 1918 01:29:42,289 --> 01:29:46,424 ♪ Oh, I'll take you there 1919 01:29:46,555 --> 01:29:51,037 ♪ Oh oh oh, I'll take you there ♪ 1920 01:29:51,386 --> 01:29:53,648 ♪ Mercy now, I'll take you there ♪ 1921 01:29:53,779 --> 01:29:57,217 ♪ I'm callin' callin' callin' for mercy ♪ 1922 01:29:57,348 --> 01:29:59,568 ♪ I'll take you there 1923 01:29:59,698 --> 01:30:01,483 ♪ Mercy mercy 1924 01:30:02,397 --> 01:30:03,572 ♪ I'll take you there 1925 01:30:05,487 --> 01:30:08,751 ♪ Let me, I'll take you there ♪ 1926 01:30:08,880 --> 01:30:13,320 ♪ Oh oh I'll take you there, I'll take you there ♪ 1927 01:30:13,451 --> 01:30:16,933 ♪ Oh oh oh ho I wanna take you there ♪ 1928 01:30:17,889 --> 01:30:20,850 ♪ Just take me by my by hand let me ♪ 1929 01:30:20,980 --> 01:30:24,593 ♪ Let me let me let me let me let me lead lead away ♪ 1930 01:30:24,767 --> 01:30:27,509 ♪ Oh, I'll take you there ♪ 1931 01:30:27,639 --> 01:30:32,601 ♪ Let me take you there, I'll take you there ♪ 1932 01:30:32,862 --> 01:30:36,909 ♪ Let me take you there, I'll take you there ♪ 1933 01:30:37,040 --> 01:30:40,609 ♪ Ain't no smilin' faces, I'll take you there ♪ 1934 01:30:40,739 --> 01:30:44,874 ♪ Up in here flyin' to the races, I'll take you there ♪ 1935 01:30:45,004 --> 01:30:48,138 ♪ You oughta, you got to, got to, got to let me ♪ 1936 01:30:48,530 --> 01:30:53,317 ♪ Let me take you, take you, take you over there ♪ 1937 01:30:53,448 --> 01:30:55,580 ♪ I'll take you there 1938 01:30:55,710 --> 01:30:59,584 ♪ Oh no, all right, I'll take you there ♪ 1939 01:30:59,758 --> 01:31:04,675 ♪ Oh oh oh oh oh oh all right, I'll take you there ♪ 1940 01:31:06,025 --> 01:31:09,246 ♪ Oh oh, I'll take you there 1941 01:31:09,376 --> 01:31:14,338 ♪ Oh yeah, I'll take you there 1942 01:31:14,860 --> 01:31:18,690 ♪ Whoa yeah, I'll take you there ♪ 1943 01:31:18,995 --> 01:31:23,478 ♪ Let me lead the way, I'll take you there ♪ 1944 01:31:31,050 --> 01:31:32,965 ♪ I'll take you there 1945 01:31:33,096 --> 01:31:35,184 ♪ Oh hm 1946 01:31:35,315 --> 01:31:36,273 ♪ I'll take you there 138523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.