All language subtitles for [SubtitleTools.com] Spy.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,407 --> 00:01:15,775 خواتین. 2 00:01:29,489 --> 00:01:31,090 پر Baccarat. 3 00:01:31,791 --> 00:01:33,092 شاندار. 4 00:02:03,490 --> 00:02:04,757 Tihomir. 5 00:02:04,791 --> 00:02:06,326 پھانسی. 6 00:02:09,296 --> 00:02:11,264 بریڈلی ٹھیک. 7 00:02:16,002 --> 00:02:17,904 مجھے فخر رہا ہوں. 8 00:02:17,937 --> 00:02:19,339 خوشنودی سب میرا ہے. 9 00:02:20,006 --> 00:02:21,441 بم ہے جہاں مجھے بتاو. 10 00:02:22,942 --> 00:02:24,143 10 سیکنڈ، یا تم مر چکے ہو. 11 00:02:24,177 --> 00:02:26,379 دلچسپ. 12 00:02:26,413 --> 00:02:30,217 میرے آدمیوں اور میں اسے چھپا دیا جب آپ کو، دیکھ ... 13 00:02:30,250 --> 00:02:32,619 میں کسی بھی گواہ کو ختم کرنے کی بات کو یقینی بنایا. 14 00:02:35,255 --> 00:02:37,624 اور پھر میں ربڑ ختم. 15 00:02:39,959 --> 00:02:41,228 جسکا مطلب، 16 00:02:41,261 --> 00:02:42,541 اب میں جانتا ہے جو صرف ایک ہی ہوں ... 17 00:02:43,263 --> 00:02:45,365 صرف جہاں کہ خطرناک کمپیکٹ 18 00:02:45,398 --> 00:02:47,867 اور transportable جوہری ہے. 19 00:02:48,701 --> 00:02:49,701 تو ... 20 00:02:52,372 --> 00:02:56,543 میں 10 سیکنڈ سے زیادہ ہے کہونگا. 21 00:02:56,576 --> 00:02:59,145 تو ٹھیک ہے، اس صورت میں، میں تم سے بہتر شروع کروں گا کہونگا ... 22 00:03:04,551 --> 00:03:07,186 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 23 00:03:07,220 --> 00:03:10,223 اوہ میرے خدا! تم نے ایسا کیوں کیا؟ 24 00:03:10,257 --> 00:03:11,424 میں مقصد پر ایسا نہیں کیا. 25 00:03:11,458 --> 00:03:14,193 یہاں جرگ کی ایک ٹن کی طرح نہیں ہے! 26 00:03:14,227 --> 00:03:15,795 اوہ خدایا! کریکر کرسمس! 27 00:03:15,828 --> 00:03:17,196 آپ کو آپ کی دوائی لی؟ 28 00:03:17,230 --> 00:03:18,331 میں ہوائی جہاز پر بھول گیا. 29 00:03:18,365 --> 00:03:19,699 میں نے آج صبح تم سے کہا، 30 00:03:19,732 --> 00:03:21,634 میں آپ کے تمام جیکٹ میں اضافی ڈال دیا! 31 00:03:21,668 --> 00:03:23,002 تمنے کیا؟ 32 00:03:23,035 --> 00:03:24,604 عظیم. ارے! شکریہ. 33 00:03:24,637 --> 00:03:26,573 نہیں، تمہیں معلوم ہے؟ کہ مجھ پر ہے. 34 00:03:26,606 --> 00:03:28,375 میں نے سنا ہے کیونکہ آپ کو تھوڑی دیر پہلے sniffle 35 00:03:28,408 --> 00:03:31,077 اور میں اس معلومات کے ساتھ کچھ نہیں کیا. 36 00:03:31,110 --> 00:03:32,345 تو ہے کہ واقعی، میرے ہاتھوں پر خون ہے ... 37 00:03:32,379 --> 00:03:34,180 ٹھیک ہے. آپ کو پتہ ہے؟ تم اندر آ تین ہے. 38 00:03:34,213 --> 00:03:35,815 اب پیچھے کے دروازے سے باہر نکل جاؤ. منتقل کریں. 39 00:03:43,155 --> 00:03:44,757 یہاں کوئی ہے؟ 40 00:03:44,791 --> 00:03:46,993 جی ہاں، ہم اب، کونے کے ارد گرد آ گیا. 41 00:03:49,696 --> 00:03:50,730 اپنے تین مہمانوں باہر آ رہے ہیں 42 00:03:50,763 --> 00:03:51,964 اب آپ کے پیچھے اس دروازے. 43 00:03:51,998 --> 00:03:52,998 اپنے چھ دیکھ سکتے ہیں. 44 00:03:56,235 --> 00:03:57,737 yahtzee کی. 45 00:03:57,770 --> 00:03:59,539 اوہ، zinger! 46 00:03:59,572 --> 00:04:00,873 میں زیادہ گولیاں لانا چاہیے. 47 00:04:02,409 --> 00:04:03,376 میں، وہ چاکلیٹ چھڑک تھے 48 00:04:03,410 --> 00:04:05,077 جس میں مٹھی بھر کی طرف سے، عام طور پر، کھا جائے گی ... 49 00:04:05,111 --> 00:04:06,513 لیکن اس طرح چکھا ... 50 00:04:06,546 --> 00:04:08,281 یہ کہنا کوئی دوسرا راستہ واقعی، نہیں ہے. 51 00:04:08,315 --> 00:04:10,116 ایک چوہا کے گدی کی طرح. 52 00:04:10,149 --> 00:04:12,452 دوستوں، آپ اس کے نیچے رکھنے کے کر سکتے ہیں؟ 53 00:04:12,485 --> 00:04:14,454 بدقسمتی سے، زیادہ سے زیادہ حد میں کیڑے پھر وہاں ہے، 54 00:04:14,487 --> 00:04:16,088 اور مجھے یہ کہنے سے نفرت ہے، لیکن ... 55 00:04:16,122 --> 00:04:18,425 وہ آپ کا کیک سب سے زیادہ pooped ہے. 56 00:04:18,458 --> 00:04:20,159 - میں نے چھوڑ دیا جا رہا ہوں؟ - نہیں. 57 00:04:20,192 --> 00:04:22,562 میں آپ کو درست جانا اور سرنگ کے نیچے سر کرنے کی ضرورت ہے. 58 00:04:22,595 --> 00:04:24,230 آپ کو آپ کے حق کے ارد گرد آنے والے، مل گیا ہے 59 00:04:24,263 --> 00:04:25,298 اور وہ اس کے پیچھے ایک بھیڑ ہے. 60 00:04:25,332 --> 00:04:26,733 یہ میری لڑکی ہے. 61 00:04:26,766 --> 00:04:27,766 اوہ، مجھے پتہ نہیں ہے. 62 00:04:44,250 --> 00:04:45,284 اپنی پیٹھ دیکھ سکتے ہیں. 63 00:04:46,786 --> 00:04:49,188 اوہ، کہ ایک قریب ایک، ٹھیک تھا. 64 00:04:49,221 --> 00:04:50,723 ان میں سب سے بہترین کون ہے؟ آپ ہیں. 65 00:04:51,524 --> 00:04:53,125 ♪ اوہ، بریڈلی، آپ کتنی اچھی ہو 66 00:04:53,159 --> 00:04:54,193 ♪ تم تو ٹھیک ہو، تم نے میرا دماغ اڑا 67 00:04:54,226 --> 00:04:55,294 ♪ ارے، بریڈلی! 68 00:04:55,328 --> 00:04:56,429 اوہ، خدا، بتھ! 69 00:05:01,000 --> 00:05:02,402 اچھا اقدامات، ٹھیک. 70 00:05:02,435 --> 00:05:03,875 اور Pilates آپ کے لئے باہر کام کر رہی ہے. 71 00:05:03,903 --> 00:05:05,271 آپ نے محسوس کیا؟ 72 00:05:05,304 --> 00:05:08,074 جی ہاں، آپ کو صرف میں looser لگ رہے ہو. کی طرح، آپ کے کولہوں میں. 73 00:05:08,107 --> 00:05:10,543 میں athletically بات کا مطلب. 74 00:05:10,577 --> 00:05:12,412 مجھ نہیں پتہ. میں نے تمہیں اتنا عجیب نہیں لگتے لگتا. 75 00:05:12,445 --> 00:05:13,546 بکواس بند کرو! 76 00:05:13,580 --> 00:05:15,014 سیدھے جا رہے ہو؟ نہیں. 77 00:05:15,047 --> 00:05:16,716 صحیح سیڑھیاں چڑھ جائیں. 78 00:05:16,749 --> 00:05:17,917 تم ایک چھوٹی سی دوست تلاش کر رہے ہیں 79 00:05:17,950 --> 00:05:18,950 پہلی لینڈنگ پر. 80 00:05:27,394 --> 00:05:28,628 آپ کی مدد کے لئے شکریہ. 81 00:05:28,661 --> 00:05:29,662 آپ سب سے اوپر کرنے کے لئے واضح ہیں. 82 00:05:29,696 --> 00:05:30,696 منتقل کرنے کے. 83 00:05:32,399 --> 00:05:34,300 اوہ میرے خدا! چوہوں پرواز کر سکتے ہیں! 84 00:05:34,333 --> 00:05:35,502 ، آپ کو چلو! 85 00:05:36,403 --> 00:05:38,538 ٹھیک ہے، ٹھیک. دروازے میں بند کرو. 86 00:05:38,571 --> 00:05:40,407 آپ کے قریب ایک گارڈ ہے. جب میں نے آپ کو بتا دونگا. 87 00:05:40,440 --> 00:05:42,442 ٹھیک، اس کے لئے انتظار کریں. تین ... 88 00:05:43,275 --> 00:05:45,044 دو، ایک. اب! 89 00:05:47,346 --> 00:05:49,416 اوہ، عزیز، میں دستک بھول گئے؟ 90 00:05:55,888 --> 00:05:58,425 انہوں نے اپنے بال میں clawing کر رہے ہیں! میں دیکھ نہیں کر سکتے ہیں! 91 00:05:58,458 --> 00:05:59,959 ، آپ کو مجھ سے ملنے نہیں کر سکتے ہیں کیا مطلب ہے؟ 92 00:05:59,992 --> 00:06:02,429 میں اچھا ہوں. تم SUVs کے قریب ہے. 93 00:06:03,830 --> 00:06:05,031 گودی پر جاؤ! 94 00:06:05,064 --> 00:06:07,099 گودی. بہت اچھا خیال. 95 00:06:07,133 --> 00:06:08,601 Boyanov کی ناو آخر میں ہے. 96 00:06:29,355 --> 00:06:30,823 اہ ... کوئی چابیاں، بین الاقوامی ادارے. 97 00:06:30,857 --> 00:06:32,358 پینل سٹیئرنگ وہیل کے تحت نچلے بائیں پر ہے. 98 00:06:32,391 --> 00:06:33,893 تم نے اسے hotwire کر سکتے ہیں. 99 00:06:37,064 --> 00:06:38,064 میں تاروں کے لئے حاصل نہیں کر سکتے ہیں! 100 00:06:39,399 --> 00:06:40,834 ٹھیک ہے، پھر نیچے رہنا اور آپ کے کان پکڑ! 101 00:06:40,868 --> 00:06:42,503 میں کس طرح آپ کی خوبصورت آواز سن لیں گے؟ 102 00:06:42,536 --> 00:06:43,971 پیارا ہونے کو روکنے اور نیچے اترو! 103 00:06:46,339 --> 00:06:49,342 پر تالا 43،16547 نقاط ... 104 00:06:49,376 --> 00:06:51,512 27،94654 ... 105 00:06:51,545 --> 00:06:52,646 اور اب، برطرف. 106 00:07:07,728 --> 00:07:08,929 وہو! 107 00:07:10,097 --> 00:07:11,632 قریب ایک! 108 00:07:11,665 --> 00:07:13,501 اچھا ڈرون کام، بین الاقوامی ادارے! 109 00:07:13,534 --> 00:07:14,702 میں تمہیں چوم سکتا. 110 00:07:14,735 --> 00:07:16,103 اوہ! 111 00:07:16,136 --> 00:07:20,040 ٹھیک ہے، میں ایک کھلے منہ کے ساتھ اس کو قبول کریں گے. 112 00:07:20,073 --> 00:07:22,476 میں واپس آ گیا ہوں جلد ہی کے طور پر، رات کے کھانے کے مجھ پر ہے. 113 00:07:22,510 --> 00:07:24,545 بہت اچھا کام، بین الاقوامی ادارے. 114 00:07:24,578 --> 00:07:26,418 ارے، کیا تم کروگی، میرے لئے میری خشک صفائی اٹھا؟ 115 00:07:26,446 --> 00:07:28,081 اس کے علاوہ، میری گاڑی حاصل. 116 00:07:28,115 --> 00:07:29,617 اس بات کا یقین، اوہ. کوئی مسئلہ نہیں. 117 00:07:29,650 --> 00:07:31,251 اوہ، اور میں اپنے باغبان برطرف کرنے کے لئے ہے. 118 00:07:31,284 --> 00:07:32,553 انہوں نے کہا کہ زیادہ چل رہا ہے رکھتا ہے 119 00:07:32,586 --> 00:07:33,821 چھڑکاو mower کے ساتھ سربراہ. 120 00:07:33,854 --> 00:07:35,255 تم نے اس کو میرے لئے ڈھیلے کاٹ کر سکتے ہیں؟ 121 00:07:35,288 --> 00:07:38,125 جی ہاں ... ام. اس بات کا یقین، جی ہاں، اوہ. 122 00:07:38,158 --> 00:07:39,793 تم مذاق کر رہے؟ میں اس سے محبت کروں گا! 123 00:07:40,193 --> 00:07:41,962 آپ بہترین ہیں. 124 00:07:41,995 --> 00:07:43,230 ، بعد پال آپ بو. 125 00:07:43,263 --> 00:07:45,866 خدا. غریب جیئم. 126 00:07:47,568 --> 00:07:50,203 بات یہ ہے کہ،، جیئم ہے ... 127 00:07:50,237 --> 00:07:51,237 اہ ... 128 00:07:51,338 --> 00:07:52,773 اوہ! 129 00:07:52,806 --> 00:07:54,608 یہ آپ کے بچے ہیں؟ 130 00:07:54,642 --> 00:07:55,676 آپ کے بچے، یہاں؟ 131 00:07:55,709 --> 00:07:56,944 جی ہاں، میں بچے ہیں. 132 00:07:56,977 --> 00:07:59,146 میں صرف ان کی آنکھوں کو احاطہ کرتا ہے. 133 00:08:00,514 --> 00:08:02,482 وہ صحیح مجھ پر دیکھ رہے ہیں. ام ... 134 00:08:02,516 --> 00:08:04,251 مجھ کو برطرف نہ کریں. 135 00:08:04,284 --> 00:08:05,586 جیئم نہیں، میں کبھی نہیں کرے گا. 136 00:08:05,619 --> 00:08:07,821 یہ ایک کا جائزہ لینے کے ہے. 137 00:08:09,790 --> 00:08:10,924 اوہ. 138 00:08:10,958 --> 00:08:12,259 جیئم. 139 00:08:13,493 --> 00:08:14,562 جی ہاں. 140 00:08:16,630 --> 00:08:18,899 ♪ lawnmower کے 141 00:08:22,469 --> 00:08:23,537 کہ lawnmower کے کرنے کا حق. 142 00:08:33,714 --> 00:08:34,848 آپ کو ایک قاتل، سوسن ہیں. 143 00:08:49,329 --> 00:08:50,964 ♪ دل ایک شکاری ہے 144 00:08:53,734 --> 00:08:56,103 ♪ اور ایک پتھر کے طور پر مشکل 145 00:08:58,606 --> 00:09:02,109 ♪ چیمبر میں سرد خون 146 00:09:03,577 --> 00:09:08,782 ♪ شقیں اور ہڈی 147 00:09:09,950 --> 00:09:15,823 ♪ رات میں گر جائے گا 148 00:09:19,026 --> 00:09:22,763 ♪ کوئی غلط یا صحیح ہے کہاں 149 00:09:24,131 --> 00:09:26,233 ♪ سب کے لئے کسی نہ کسی طرح انصاف 150 00:09:31,238 --> 00:09:36,644 ♪ محبت ہوس powering ہے 151 00:09:39,046 --> 00:09:42,783 ♪ تم میری مسکراہٹ دھوکے باز مل سکتی ہے 152 00:09:44,184 --> 00:09:47,354 ♪ لیکن یہ سب کے بعد 153 00:09:47,387 --> 00:09:50,257 ♪ تم پر اعتماد کر سکتے ہیں اور کون ہے؟ 154 00:09:56,764 --> 00:10:01,168 ♪ تم پر اعتماد کر سکتے ہیں اور کون ہے؟ 155 00:10:21,789 --> 00:10:22,789 آہ! 156 00:10:27,761 --> 00:10:29,062 یہ مزیدار نظر. 157 00:10:36,336 --> 00:10:39,106 میں اہم ہو جائے چاہتے نہیں، لیکن یہ بہت Chewy کی ہے. 158 00:10:39,139 --> 00:10:41,208 بین الاقوامی ادارے. آپ کو ایک ہاتھ تولیہ کھا رہے ہیں. 159 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 بس میری پیلیٹ صفائی. 160 00:10:52,686 --> 00:10:54,922 جیج. آپ اس طرح ایک ڈمپ کرنے کے لئے مجھ سے لینا پڑا؟ 161 00:10:54,955 --> 00:10:57,457 ، cheapskate چلو! 162 00:10:57,490 --> 00:10:58,530 برگر کنگ کو خریدا تھا. 163 00:10:58,859 --> 00:10:59,859 ہا! 164 00:11:01,161 --> 00:11:04,097 معذرت. میں یہاں Gallagher کی کے ساتھ کھانا کھا رہا ہوں. 165 00:11:04,131 --> 00:11:05,131 اپنے پھل کی حفاظت! 166 00:11:06,900 --> 00:11:08,902 تم کر سکتے ہو. تم مزاکیا ہو. آپ وقت کامل ہے. 167 00:11:08,936 --> 00:11:11,071 آپ کے طور پر کبھی نہیں کے طور پر مضحکہ خیز، سپر کوپر. 168 00:11:11,972 --> 00:11:14,975 ایک اور کامیاب مشن کے لئے. 169 00:11:15,008 --> 00:11:16,209 ٹیم جائیں. 170 00:11:16,243 --> 00:11:17,344 ٹیم جائیں. 171 00:11:18,979 --> 00:11:20,047 ارے، میں سوچ رہا ہوں. 172 00:11:20,480 --> 00:11:21,849 جی ہاں. 173 00:11:21,882 --> 00:11:24,251 میں آپ کے بغیر کیا نہیں کر سکتا. 174 00:11:24,284 --> 00:11:25,719 اور میں سوچ رہا ہوں 175 00:11:25,753 --> 00:11:27,654 آپ کے لئے کچھ خاص کرنے کے بارے میں ... 176 00:11:27,687 --> 00:11:28,756 تو ... 177 00:11:31,291 --> 00:11:32,292 اچھا گریوی، ٹھیک. 178 00:11:37,430 --> 00:11:38,665 اوہ. ہے کہ ... 179 00:11:38,698 --> 00:11:40,233 یہ ایک پاگل کیک ہے! 180 00:11:42,202 --> 00:11:43,670 آپ کو کیک سے محبت کرتا ہوں. ٹھیک ہے ... 181 00:11:43,703 --> 00:11:45,305 میں نے ایک بہت بڑا کیک نہیں ہوں ... 182 00:11:45,338 --> 00:11:47,707 میں کیک بنانے. جی ہاں. میں نے کنکشن دیکھیں. 183 00:11:47,741 --> 00:11:49,476 اب آپ کو ایک کیک پہن کر سکتے ہیں. 184 00:11:49,509 --> 00:11:52,712 تم کس طرح میں روایتی زیورات کے لئے پرواہ نہیں پتہ تھا؟ 185 00:11:53,814 --> 00:11:55,883 میں اسے دیکھ کو روکنے کے لئے نہیں کر پا رہے ... 186 00:11:55,916 --> 00:11:58,618 اور یہ مجھ پر دیکھ نہیں روک سکتے. 187 00:11:58,651 --> 00:12:00,020 یہ کیا گیا ہے گا کہ کس طرح عجیب تصور کریں 188 00:12:00,053 --> 00:12:01,922 یہ ایک ہیرے کی انگوٹی یا کچھ کیا گیا تھا تو. 189 00:12:02,655 --> 00:12:06,059 ؤہ ... نہیں ایک ہیرے کی انگوٹی! نہیں! 190 00:12:06,093 --> 00:12:08,261 میں کہنا پڑا ہے گا "میں تم سے شادی نہیں کرنا چاہتا!" 191 00:12:08,295 --> 00:12:11,031 میں آپ muscly بازو اور ہاتھ نہیں کرنا چاہتے ... 192 00:12:12,532 --> 00:12:15,602 میری زندگی کے آرام کے لئے Nivea کی ساتھ میری پیٹھ رگڑ. 193 00:12:15,635 --> 00:12:18,038 اور ہمارے تین بچوں میں چلانے کے، آپ کو معلوم ہے ... 194 00:12:18,071 --> 00:12:19,907 کیرن، ٹومی اور بلی ... 195 00:12:19,940 --> 00:12:21,441 اور ہم "یہاں سے باہر نکلو!"، کہونگا 196 00:12:21,474 --> 00:12:24,011 اور وہ اس خوبصورت جبڑے صرف تمام پڑے گا ... 197 00:12:24,044 --> 00:12:26,613 آسمان نیلی آنکھیں، اور ایک مکمل منہ اور. میرا مطلب ہے... 198 00:12:26,646 --> 00:12:28,181 نہیں بہت مہربانی اپکی. 199 00:12:28,215 --> 00:12:30,383 میں صرف، میں کروں گا، پتہ چل جائے گا ... 200 00:12:30,417 --> 00:12:32,886 تم نے مجھے میں نے اصل میں پہن کر سکتے ہیں ایک چھوٹی سی زیورات دے سکتے ہیں؟ 201 00:12:32,920 --> 00:12:34,087 والا نہیں اسے پہننے؟ 202 00:12:35,755 --> 00:12:38,391 جی ہاں. جی ہاں. میں نے صرف اسے بچانے گیا تھا. 203 00:12:38,425 --> 00:12:39,893 اس پر ڈال دیا! 204 00:12:39,927 --> 00:12:41,428 اس کو دیکھو. واہ، کہ ایک ہے ... 205 00:12:41,461 --> 00:12:43,330 کہ ایک سایڈست ٹوگل ہے. سایڈست ٹوگل. 206 00:12:43,363 --> 00:12:46,466 آپ زیورات کی ایک بہت کے ساتھ اس نہیں دیکھ رہا ہوں. 207 00:12:46,499 --> 00:12:48,001 یہ تو آپ کو ہے. کیا یہ ہے؟ 208 00:12:48,035 --> 00:12:49,302 واہ، کامل. 209 00:12:50,103 --> 00:12:52,840 اوہ ... کسی رشک ہے. 210 00:12:52,873 --> 00:12:55,408 سنجیدگی سے، میں آپ کے بغیر کیا نہیں کر سکتا، 211 00:12:55,442 --> 00:12:56,877 میرے earpiece میں. 212 00:12:56,910 --> 00:12:58,111 میں آپ کیا کرتے ہیں کبھی نہیں ہو سکتا. 213 00:12:58,778 --> 00:12:59,980 آپ ایک جاسوس کے طور پر مجھے سوچ سکتے ہو؟ 214 00:13:00,413 --> 00:13:02,482 اوہ میرے خدا. 215 00:13:02,515 --> 00:13:03,750 میدان میں. جی ہاں. 216 00:13:03,783 --> 00:13:05,652 ایک بندوق کے ساتھ! کیا؟ 217 00:13:05,685 --> 00:13:07,955 "ہیلو، دہشت گردوں. اوہ، گولی! 218 00:13:08,688 --> 00:13:10,824 "اوہ، میں اپنے آپ کو گولی مار دی! افوہ! 219 00:13:10,858 --> 00:13:12,893 "مجھے، آپ کو گولی مار نہ کرنے کا مطلب!" 220 00:13:12,926 --> 00:13:14,127 یہی تو میں کہنا تھا کیا شاید ہے. 221 00:13:14,161 --> 00:13:16,396 "ارے، دہشت گردوں، آپ کو بہتر، باہر دیکھتے ہیں 222 00:13:16,429 --> 00:13:18,131 "یا میں نے آپ کو ایک چاکلیٹ کیک بنا دیں گے. 223 00:13:18,165 --> 00:13:20,525 "چاکلیٹ پسند کرتے ہو؟ ٹھیک ہے، تو میں آپ کو ایک ونیلا بنا دیں گے." 224 00:13:22,836 --> 00:13:24,537 انہوں نے مجھے ایک جاسوس ہو کبھی نہیں کرے گا. 225 00:13:24,571 --> 00:13:26,706 میں نے بھی ایک جاسوس کی طرح کپڑے نہیں کر سکتے. 226 00:13:26,739 --> 00:13:28,675 آپ اور آپ کے لیے موزوں رجحانات دیکھو ... 227 00:13:28,708 --> 00:13:30,710 سب کچھ صحیح کاٹا جاتا ہے. 228 00:13:30,743 --> 00:13:33,413 اور میرا ایک گلٹی دار قددو بوری لباس کی طرح ہے. 229 00:13:33,446 --> 00:13:34,948 اوہ، آئے ... 230 00:13:34,982 --> 00:13:36,516 یہ بھی ایک لیبل نہیں ہے. ایک لیبل نہیں ہے. 231 00:13:36,549 --> 00:13:37,517 میں نے اپنی ماں اسے بنا دیا لگتا ہے. 232 00:13:37,550 --> 00:13:39,052 نہیں، رکو. 233 00:13:39,086 --> 00:13:40,687 میں اپنے ہاتھوں اور گھٹنوں پر ہو جاؤ اور scooping کے شروع کر دینا چاہئے. 234 00:13:40,720 --> 00:13:42,222 ہے بھگوان. اپنے آپ پر آسان جانا. 235 00:13:42,255 --> 00:13:43,390 ٹھیک ہے. 236 00:13:43,423 --> 00:13:45,092 ہم ایک کامل ٹیم ہیں. ہم کام کرتے ہیں یہی وجہ ہے کہ. 237 00:13:45,125 --> 00:13:46,125 جی ہاں. 238 00:13:47,327 --> 00:13:48,327 ادھر آؤ. 239 00:13:49,897 --> 00:13:50,998 ادھر آؤ. بند. 240 00:13:54,067 --> 00:13:55,568 میں آپ pinkeye حاصل کر رہے ہیں لگتا. 241 00:13:55,602 --> 00:13:57,237 کیا؟ نہیں. 242 00:13:57,270 --> 00:13:58,838 وہیں. نہیں، نہیں ہے ... 243 00:13:58,872 --> 00:14:01,008 آپ کو بلی باکس سے باہر صاف کرنے کے بعد آپ کی آنکھوں مسح کیا؟ 244 00:14:01,041 --> 00:14:02,041 میں بلیوں نہیں ہے. 245 00:14:02,675 --> 00:14:03,743 کیوں مجھے لگتا ہے کہ کیا؟ 246 00:14:03,776 --> 00:14:05,045 مجھ نہیں پتہ. 247 00:14:05,078 --> 00:14:07,014 آپ کو کچھ حاصل کرنا چاہئے. وہ اچھے کمپنی ہیں. 248 00:14:13,753 --> 00:14:15,722 ہم چہچہانا روک دیا ہے ... 249 00:14:15,755 --> 00:14:17,657 ہتھیار اب بھی سب سے زیادہ بولی لگانے والے کے لیے پیش کیا ہے. 250 00:14:17,690 --> 00:14:20,160 کہ جوہری ہے جہاں Boyanov سوا کوئی جانتا ہے. 251 00:14:20,193 --> 00:14:21,929 شاید یہ ان کی بیٹی، Rayna ہے. 252 00:14:21,962 --> 00:14:24,131 وہ واقعی میں اس نے اعتماد کیا ہے صرف ایک شخص ہے. 253 00:14:24,164 --> 00:14:25,798 حضرت عیسی علیہ السلام، کوپر، آپ pinkeye ہے؟ 254 00:14:25,832 --> 00:14:27,500 گھر جاو. تم سب کو متاثر کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 255 00:14:27,534 --> 00:14:29,136 تم سے کہا. 256 00:14:29,169 --> 00:14:31,271 نہیں، یہ، میم pinkeye نہیں ہے. 257 00:14:31,304 --> 00:14:34,174 یہ صرف میں ایک الرجک رد عمل کا تھوڑا سا چل رہا ہے ہے. 258 00:14:34,207 --> 00:14:35,742 ٹھیک ہے، میں نفرت سے الرجک ہوں 259 00:14:35,775 --> 00:14:37,777 بچپن بیماریوں، تو مجھ سے دور رہنا. 260 00:14:37,810 --> 00:14:39,712 معذرت. ویسے بھی، تم صحیح ہو. 261 00:14:39,746 --> 00:14:41,214 Boyanov کی موت کے بعد، 262 00:14:41,248 --> 00:14:44,417 Rayna وارنا میں DSK بینک میں ایک سیفٹی ڈپازٹ باکس کے لئے گئے تھے. 263 00:14:44,451 --> 00:14:45,718 چہچہانا اس رات کے بعد اٹھایا. 264 00:14:45,752 --> 00:14:46,753 ہم نے اس کے بارے میں کیا جانتے ہیں؟ 265 00:14:46,786 --> 00:14:47,786 میں نے اس فائل کو ھیںچو کر سکتے ہیں. 266 00:14:49,122 --> 00:14:50,690 اوہ، کہ پھنس گیا ہے. 267 00:14:50,723 --> 00:14:52,225 یہاں میں صرف تھوڑا سا گرم ہے. 268 00:14:53,793 --> 00:14:55,762 میری فائل ... یسوع اوپر ھیںچو! نہیں اپنے کی بورڈ 269 00:14:55,795 --> 00:14:57,897 آپ pinkeye متاثرہ انگلیوں کے ساتھ! 270 00:14:57,931 --> 00:14:59,166 کیوں آپ کو صرف براہ راست رونا نہیں 271 00:14:59,199 --> 00:15:00,900 میرے منہ میں تم اس میں ہیں جبکہ؟ 272 00:15:00,934 --> 00:15:02,869 یہ واقعی صرف ایک الرجک رد عمل ہے ... 273 00:15:02,902 --> 00:15:04,737 بیٹھ جاو. میں یہ کروں گا. 274 00:15:04,771 --> 00:15:06,906 - ٹھیک ہے، میں نیچے بیٹھ جانے والا ہوں. - Rayna Boyanov. 275 00:15:06,940 --> 00:15:08,475 آکسفورڈ میں بین الاقوامی قانون میں majored. 276 00:15:08,508 --> 00:15:09,909 اس کلاس کے سب سے اوپر. 277 00:15:09,943 --> 00:15:11,878 گزشتہ 10 سال کے لئے لندن میں رہ رہے ہیں. 278 00:15:11,911 --> 00:15:13,646 ہم نے بات چیت کی گئی ہے جانتے ہیں 279 00:15:13,680 --> 00:15:15,882 کئی دہشت گرد تنظیموں کے سربراہوں کے ساتھ. 280 00:15:15,915 --> 00:15:17,417 سب سے زیادہ بڑی نحوست ... 281 00:15:17,450 --> 00:15:19,719 Solsa Dudaev، القاعدہ پیسے سے چلنے والے رہنما 282 00:15:19,752 --> 00:15:21,488 چیچن شہداء بریگیڈ کے. 283 00:15:21,521 --> 00:15:23,790 ہم اس جگہ میں مشینری ہے کہ مجبور ثبوت ہے 284 00:15:23,823 --> 00:15:25,058 وقت میں نیویارک کہ جوہری حاصل کرنے کے لئے 285 00:15:25,092 --> 00:15:26,559 اگلے ہفتے کے اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی کے لئے. 286 00:15:26,593 --> 00:15:27,794 میں نے پہلے ہی بھری ہوں. 287 00:15:27,827 --> 00:15:29,096 ہمارے ذرائع میں سے ایک بتایا گیا 288 00:15:29,129 --> 00:15:30,663 وہ صوفیہ کے باہر رہائش گاہ لے لیا ہے. 289 00:15:30,697 --> 00:15:31,697 جاؤ اسے لے آو. 290 00:15:33,200 --> 00:15:34,701 ، بین الاقوامی ادارے اپنی چیزیں پکڑو. 291 00:15:36,803 --> 00:15:39,439 حضرت عیسی علیہ السلام، کوپر، کچھ دھوپ یا کچھ پر ڈال دیا جانا. 292 00:15:39,472 --> 00:15:41,674 آپ کو ایک خانہ بدوش ہیں کی طرح میں اس کے ساتھ مجھے کوس، محسوس. 293 00:15:41,708 --> 00:15:43,143 جی ہاں، میں اس پر ہوں. 294 00:15:43,176 --> 00:15:44,611 جی ہاں، کہ سب اچھا ہے. ٹھیک، اوہ؟ 295 00:15:45,678 --> 00:15:47,647 ہیلو. ارے، سپر کوپر. 296 00:15:47,680 --> 00:15:49,649 اوہ! ام ... 297 00:15:49,682 --> 00:15:54,087 میں صرف ایک چھوٹا سا عجیب کے بارے میں محسوس کیا گیا تھا ... 298 00:15:54,121 --> 00:15:56,489 ارے ہان؟ ... سامان میں سے کچھ، اور میں انٹیل لگتا ہے کہ ... 299 00:15:56,523 --> 00:16:00,127 Rayna کے مقام پر ایک چھوٹا سا بھی آسان لگتا ہے. 300 00:16:00,160 --> 00:16:02,695 میں صرف ... کچھ صحیح محسوس نہیں کرتا. 301 00:16:02,729 --> 00:16:04,397 ہم سلاخوں کے پیچھے Rayna جب یہ ٹھیک ہو جائے گا 302 00:16:04,431 --> 00:16:06,366 اور یہ کہ ہمارے ہاتھ میں جوہری. 303 00:16:08,135 --> 00:16:10,603 جی ہاں یقنا. میں صرف... 304 00:16:10,637 --> 00:16:13,640 مجھ نہیں پتہ. میرے تمام خطرے کی گھنٹی اس ایک کے ساتھ جا رہے ہیں. 305 00:16:13,673 --> 00:16:18,678 سچ میں؟ میں نے ایک منصوبہ ہے وجہ ٹھیک ہے، تو، یہ ٹھیک ہے. 306 00:16:18,711 --> 00:16:21,581 تم اور میں ان خوفناک مشن پر جا روکنا ہوگا. 307 00:16:21,614 --> 00:16:23,016 ساتھ مل کر چلائیں. 308 00:16:23,050 --> 00:16:24,317 آپ اس کا مطلب یہ کرتے ہیں؟ 309 00:16:24,917 --> 00:16:26,219 کیا؟ 310 00:16:26,253 --> 00:16:27,820 کیا؟ 311 00:16:27,854 --> 00:16:31,591 مجھے لگتا ہے کہ مطلب ہے؟ آپ نے مجھے پکڑ لیا. تم kidder. 312 00:16:31,624 --> 00:16:33,460 تم مچھلی! نہیں. 313 00:16:33,493 --> 00:16:36,396 آپ اپنا چہرہ دیکھا ہے چاہئے! آپ کی طرح تھے ... 314 00:16:42,135 --> 00:16:45,038 ٹھیک ہے، میں معافی چاہتا ہوں تو میں ... 315 00:16:45,072 --> 00:16:48,007 نہ ہو. خدا، میں آپ کی تعریف. 316 00:16:50,177 --> 00:16:51,844 "میں سراہتا ہوں آپکو"؟ 317 00:16:51,878 --> 00:16:54,681 ویسے، وہ کم از کم کا کہنا ہے کہ ایک flirty لہجے میں اس کا کہنا ہے کیا ... 318 00:16:54,714 --> 00:16:58,651 "اور اس کی وجہ میری تعریف کی، اب میں میری قمیض اتار کرے گا ... 319 00:16:58,685 --> 00:17:00,887 "اور تم گھسنا"؟ نہیں. 320 00:17:00,920 --> 00:17:02,222 وہ اپنے کمرے میں مجھے مدعو تھا واحد راستہ 321 00:17:02,255 --> 00:17:03,756 وہ اپنے بستر کو حل کرنے کے لئے مجھ چاہتا ہے ہے. 322 00:17:03,790 --> 00:17:05,425 میں اتنی مورھ ہوں. 323 00:17:05,458 --> 00:17:07,178 میں نے صرف آپ شراب کا ایک گھونٹ کر سکتے ہیں؟ مم، ہمم. 324 00:17:07,594 --> 00:17:08,594 یہ بہت مکھن ہے. 325 00:17:09,662 --> 00:17:11,964 زبردست. ٹھیک ہے، ہم آپ کو آپ کے اپنے گلاس کو حکم کر سکتا. 326 00:17:11,998 --> 00:17:13,600 وہ میرا تھا! 327 00:17:13,633 --> 00:17:15,468 میری زندگی ایک آفت ہے. 328 00:17:15,502 --> 00:17:16,669 نہیں ایسا نہیں. 329 00:17:16,703 --> 00:17:18,571 میں 40 ہوں، میں خود کی طرف سے رہتے ہیں ... 330 00:17:18,605 --> 00:17:20,207 میں ایک حقیقی تعلق میں نہیں کیا گیا ہے 331 00:17:20,240 --> 00:17:22,209 جیری تین سال پہلے مجھے چھوڑ کے بعد. 332 00:17:22,242 --> 00:17:24,010 ویسے، جیری ایک گدی تھا. 333 00:17:24,043 --> 00:17:25,912 میں نے چھوڑ دی جب سی آئی اے میں شامل ہونے کی تعلیم، 334 00:17:25,945 --> 00:17:27,280 میں نے سب کچھ کرنے والا مختلف ہو تھا. 335 00:17:27,314 --> 00:17:29,249 اورکیا مجھے اس حیرت انگیز جاسوس تھا. 336 00:17:29,282 --> 00:17:31,084 میں نے پہلے تھا صرف ایک ہی بورنگ شخص ہوں. 337 00:17:31,118 --> 00:17:32,352 ویسے، اس کے قابل ہے کے لئے، 338 00:17:32,385 --> 00:17:33,986 میں آپ ہیں کے طور پر شاندار لگتا. 339 00:17:34,020 --> 00:17:36,189 آپ کو دلچسپ ہیں. کی آپ کو خوش دو، چلو. 340 00:17:36,223 --> 00:17:38,525 ٹھیک ہے. میرے بھتیجے اس سے محبت کرتا ہے. بالکل ٹھیک. 341 00:17:40,026 --> 00:17:42,662 ٹھیک ہے. شکریہ. نہ تمہارے بھتیجے تین ہے؟ 342 00:17:44,097 --> 00:17:45,665 میرے خدا. اسی چہرہ ہے. 343 00:17:45,698 --> 00:17:47,066 ٹھیک ہے، یہ مختلف ہو جائے گا. وہی چہرہ. 344 00:17:47,100 --> 00:17:48,535 یہ مختلف ہو جائے گا. 345 00:17:49,636 --> 00:17:52,372 لئے تیار ہیں؟ آہ ... 346 00:17:53,406 --> 00:17:54,841 کہ عین مطابق ایک ہی بات ہے. 347 00:17:54,874 --> 00:17:55,914 کس طرح ایک ہی بات ہے؟ 348 00:17:55,942 --> 00:17:57,110 زبان کا ایک تھوڑا سا وہاں تھا. 349 00:17:57,144 --> 00:17:58,711 بند کریں. کہ مجھے اتساہی نہیں ہے. 350 00:17:58,745 --> 00:18:01,080 تم کیا جانتے ہو؟ میں نے آپ کو ٹھیک کرنے کے لئے انہوں نے کہا کہ خوش ہوں. 351 00:18:01,114 --> 00:18:03,850 آپ یہ بھی محفوظ کھیلنے کی وجہ سے ہوں. 352 00:18:03,883 --> 00:18:07,086 میں اب بھی میری ماں کی آواز سن ... 353 00:18:08,155 --> 00:18:10,323 "اچھی طرح برتاؤ خواتین اکثر تاریخ بنانے." 354 00:18:10,357 --> 00:18:11,491 جی ہاں، آپ کو جملہ ہے جانتے ہیں ... 355 00:18:11,524 --> 00:18:14,461 "اچھی طرح برتاؤ خواتین شاذ و نادر ہی تاریخ بنا"؟ 356 00:18:14,494 --> 00:18:16,028 جی ہاں. کہ وہ اس نے کہا کہ نہیں ہے. 357 00:18:16,062 --> 00:18:18,097 اس دوسرے کیا تھے؟ 358 00:18:18,131 --> 00:18:20,167 "بس میں گھل مل." "کسی اور جیت ہیں." 359 00:18:20,200 --> 00:18:22,101 کلاسیکی. میں نے ہائی اسکول میں ایک بہت ہے. 360 00:18:22,135 --> 00:18:24,604 اور "اپنے خواب، سوسن پر چھوڑ دو." وہاں تھا، 361 00:18:24,637 --> 00:18:26,239 وہ میری lunchbox میں کہ لکھنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 362 00:18:26,806 --> 00:18:27,974 اوہ ... 363 00:18:28,007 --> 00:18:29,476 میں ٹھیک ہے، دیکھو، کیا مطلب ہے؟ 364 00:18:30,477 --> 00:18:32,745 کیا ہمارے درمیان واقعی ایسا مختلف ہے 365 00:18:32,779 --> 00:18:34,181 اور کیرن واکر؟ 366 00:18:34,214 --> 00:18:36,949 میں لفظی سب کچھ لگتا ہے. 367 00:18:36,983 --> 00:18:38,084 آپ کی وجہ سے نہیں، نہیں، پر پھانسی 368 00:18:38,117 --> 00:18:39,686 اکیڈمی میں اس کے طور پر صرف اتنا ہی اچھا. 369 00:18:39,719 --> 00:18:42,289 وہ بھی ٹھیک سے زیادہ کامیاب مشن تھا. 370 00:18:42,322 --> 00:18:43,423 اوہ، وہ سب سے زیادہ ہے. 371 00:18:44,724 --> 00:18:47,360 اس کی طرف دیکھو. وہ، وہ اتنی کامل نہیں ہے سوچتا ہے؟ 372 00:18:47,394 --> 00:18:50,997 "ہیلو، میں کیرن واکر، سپر جاسوس ہوں." 373 00:18:51,030 --> 00:18:53,166 کامل بال. کامل چہرے. 374 00:18:53,200 --> 00:18:54,734 وہ شاید ہر رات سونے کے لئے خود روتا ہے. 375 00:18:54,767 --> 00:18:56,669 مجھے لگتا ہے وہ شاید کرتا نہیں لگتا. وہ شاید ہے. 376 00:18:56,703 --> 00:18:59,539 اور نہیں، طرح، کی طرح پیارا، تھوڑا آنسو. 377 00:18:59,572 --> 00:19:02,609 کی طرح، واقعی کی طرح خاموش، قسم کے بڑے. 378 00:19:03,843 --> 00:19:05,545 مجھے لگتا ہے کہ ہے نہیں لگتا ... 379 00:19:05,578 --> 00:19:07,547 الٹا گردے سیم کی ایک قسم کی پسند. 380 00:19:08,715 --> 00:19:10,082 "یہ میں نے سو ہوں جب طرح نظر آتے ہیں." 381 00:19:10,116 --> 00:19:11,751 چپ رہو، چپ ہو جاؤ. 382 00:19:11,784 --> 00:19:13,824 وہ ہم کون ہیں پتہ نہیں چلے گا. وہ خود سے بھرپور ہے. 383 00:19:14,020 --> 00:19:15,955 ہیلو. ارے، نینسی. ہیلو، سوسن. 384 00:19:15,988 --> 00:19:16,988 ہیلو! 385 00:19:18,358 --> 00:19:21,328 تمام خوبصورت یہاں بیٹھ کر کیا جا رہا ہے آپ کو دونوں cuties دیکھو. 386 00:19:21,361 --> 00:19:22,629 آہ! 387 00:19:23,162 --> 00:19:25,298 اوہ، تم. 388 00:19:25,332 --> 00:19:26,866 میں، ایک پرانے زمانے براہ مہربانی کر سکتے ہیں؟ 389 00:19:26,899 --> 00:19:28,701 سروس واقعی سست ہے. 390 00:19:28,735 --> 00:19:31,271 سپر سست. اگلے گھنٹے میں حاصل کرنے کے لئے گڈ لک. 391 00:19:31,304 --> 00:19:32,739 یہاں آپ کو، مس واکر جانا. آپ کا شکریہ. 392 00:19:32,772 --> 00:19:34,374 اوہ. زبردست. 393 00:19:34,407 --> 00:19:36,476 ایلن اور میں راستے میں واپس جانا. میں یہاں ہر وقت آئے. 394 00:19:36,509 --> 00:19:38,311 تو ہمیں کیا. دائیں، ایلن؟ 395 00:19:38,345 --> 00:19:40,280 ارے، ایلن. ایلن! 396 00:19:40,313 --> 00:19:41,648 بڑا، بڑی ایک! 397 00:19:41,681 --> 00:19:43,617 وہو ہو! امام! ہم ایک پوری ہے ... 398 00:19:43,651 --> 00:19:45,386 مس واکر، ان دونوں کو پریشان کر رہے ہیں؟ 399 00:19:45,419 --> 00:19:47,054 نہیں بہت مہربانی اپکی. وہ بھی ٹھیک ہیں. ٹھیک ہے. 400 00:19:47,087 --> 00:19:48,155 ایلن! 401 00:19:48,188 --> 00:19:49,623 انہوں نے کہا کہ سب سے پیاری ہے. 402 00:19:49,657 --> 00:19:51,124 انہوں نے کہا کہ مکمل طور پر پتہ نہیں دعوی. یہ ایک کھیل ہے. 403 00:19:51,158 --> 00:19:52,726 انہوں نے کہا کہ عجیب بات ہے. جی ہاں. 404 00:19:52,760 --> 00:19:54,528 ویسے، ویسے بھی، میں نے کچھ وقت سے دور لے جا رہا ہوں 405 00:19:54,562 --> 00:19:56,129 مجھے واپس جانا جب میں نے تم لوگوں کو دیکھ لیں گے. 406 00:19:56,163 --> 00:19:57,498 اوہ. آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 407 00:19:57,531 --> 00:19:58,666 کیپری. 408 00:19:58,699 --> 00:20:00,701 کیپری. کیپری. 409 00:20:00,734 --> 00:20:03,174 میں یہ یقین رکھتے ہیں "Cahpri." کہ مقامی لوگ ویسے بھی، اس کا کہنا ہے کہ کس طرح ہے. 410 00:20:03,237 --> 00:20:04,838 اوہ ... 411 00:20:04,872 --> 00:20:06,774 میں نے صرف یہاں کے ارد گرد رہنا پاتی ... 412 00:20:06,807 --> 00:20:08,576 ایک اچھی کتاب کے ساتھ curl. 413 00:20:08,609 --> 00:20:11,279 لیکن میں میرے لئے انتظار کر دوستوں سے بھرا ہوا ایک یاٹ ہے. 414 00:20:11,312 --> 00:20:13,180 زبردست. یاٹ بدترین ہیں. 415 00:20:13,213 --> 00:20:15,416 وہ اتنی گلیمرس لگتا ہے، لیکن ... 416 00:20:15,449 --> 00:20:16,550 - انہوں نے سب سے زیادہ ہیں. - بو، یاٹ. 417 00:20:16,584 --> 00:20:18,886 مجھے واپس جانا جب Anyhoo، میں تم لوگوں کو دیکھ لیں گے، 418 00:20:18,919 --> 00:20:20,120 تمام freckled اور ٹین. 419 00:20:20,153 --> 00:20:21,153 ہم جا رہے ہیں آپ کو دیکھ کر. 420 00:20:21,589 --> 00:20:22,956 الوداع. الوداع! 421 00:20:24,925 --> 00:20:26,226 اوہ معاف کیجئے. 422 00:20:26,260 --> 00:20:27,295 سوسن بیمار ہے. 423 00:20:28,195 --> 00:20:29,430 یہ اس کے پیٹ ہے. 424 00:20:31,732 --> 00:20:33,701 اوہ میرے خدا. اس کے لئے آپ کا شکریہ. 425 00:20:33,734 --> 00:20:35,168 تم ایسا کیوں کریں گے؟ میں ڈر. 426 00:20:35,202 --> 00:20:36,202 عظیم کیا ایک لمحے. 427 00:20:37,671 --> 00:20:38,806 بس اس کی طرف دیکھو. 428 00:20:38,839 --> 00:20:40,341 مجھے معلوم ہے. وہ کپڑے. 429 00:20:40,374 --> 00:20:42,175 اس اعتماد کو دیکھو. 430 00:20:42,209 --> 00:20:44,312 آپ یہاں میں تمباکو نوشی کی اجازت نہیں کر رہے ہیں. 431 00:20:46,079 --> 00:20:47,281 میں گھر جا رہا ہوں. 432 00:20:47,315 --> 00:20:48,516 نہیں، چلو. 433 00:20:48,549 --> 00:20:49,683 جی ہاں. 434 00:20:49,717 --> 00:20:50,718 سوسن. 435 00:20:51,084 --> 00:20:52,286 اچہا محسوس. 436 00:20:52,320 --> 00:20:54,021 آپ کا شکریہ. جی ہاں. 437 00:20:54,788 --> 00:20:56,223 ٹھیک، آپ کو اچھی؟ 438 00:20:56,256 --> 00:20:58,292 ٹھیک ہے، بین الاقوامی ادارے. بس ھیںچ. 439 00:20:58,326 --> 00:21:00,294 سوسن، آپ اسے قتل کر رہے ہیں. 440 00:21:00,328 --> 00:21:02,095 اوہ اچھا. یہ چکری ہے. 441 00:21:02,129 --> 00:21:03,129 جی ہاں. 442 00:21:06,033 --> 00:21:07,401 گھر میں اس کی کوئی نشانی؟ 443 00:21:07,435 --> 00:21:09,370 حرارت سینسر کچھ نہیں اٹھا رہے ہیں. 444 00:21:09,403 --> 00:21:10,571 مداخلت کے کچھ قسم کی ہے. 445 00:21:10,604 --> 00:21:12,773 میں ٹھیک، یہ پسند نہیں ہے. 446 00:21:12,806 --> 00:21:14,041 میں چیلنج کے لیے تیار ہوں. 447 00:21:14,074 --> 00:21:15,576 میں چلتے ہیں. 448 00:21:20,448 --> 00:21:22,149 اپنے کیمرے کے ساتھ کچھ گڑبڑ ہے، گولی مارو. 449 00:21:22,182 --> 00:21:23,216 تم نے اسے ایک نئی ایک کے لئے باہر تبدیل کر سکتے ہیں؟ 450 00:21:23,250 --> 00:21:24,452 بہت دیر. 451 00:21:32,393 --> 00:21:34,595 کوئی سیکورٹی. 452 00:21:34,628 --> 00:21:37,531 اس کے والد نے اس بے نقاب چھوڑ دیا ہے کبھی نہیں کرے گا. 453 00:21:37,565 --> 00:21:40,468 ٹھیک، واپس ھیںچو. یہ بہت آسان ہے. 454 00:21:40,501 --> 00:21:41,735 میں آسان ہے کہ چیزوں کی طرح. 455 00:21:49,343 --> 00:21:51,379 ٹھیک ہے، میرے خدا، اوہ! 456 00:21:51,412 --> 00:21:52,946 میں آپ کو اس طرح کی چیزیں کس طرح نہیں جانتے. 457 00:21:52,980 --> 00:21:54,348 ارے. 458 00:21:54,382 --> 00:21:56,116 ان میں سب سے بہترین کون ہے؟ 459 00:21:56,149 --> 00:21:57,951 مجھ نہیں پتہ. 460 00:21:57,985 --> 00:21:59,620 میں تم اندازہ لگا رہا ہوں؟ 461 00:22:00,287 --> 00:22:01,922 اپنے ہتھیار چھوڑ. 462 00:22:01,955 --> 00:22:03,457 ٹھیک، کیا ہو رہا ہے؟ 463 00:22:03,491 --> 00:22:04,958 مجھے سوچنے دو. آپ کے کان میں جو ہے 464 00:22:04,992 --> 00:22:06,560 کیا ہو رہا ہے میں جاننا چاہتا ہے؟ 465 00:22:07,628 --> 00:22:09,697 انہوں نے کہا کہ مرنے کے لئے کے بارے میں ہے. 466 00:22:09,730 --> 00:22:11,399 وہ کیا ہے. 467 00:22:15,369 --> 00:22:17,505 اس طرح ایک چھوٹی سی لڑکی کے لئے ایک بہت بڑی بندوق. 468 00:22:17,538 --> 00:22:20,608 اوہ، خدا، اس طرح کی چیزیں نہیں کہتے. 469 00:22:20,641 --> 00:22:22,142 ٹھیک ہے، ایک چاقو ریک آپ کے حق کو براہ راست ہے. 470 00:22:22,175 --> 00:22:24,812 وہ بندوق کا انعقاد ہے جس طرح، وہ تجربہ نہیں ہے. 471 00:22:24,845 --> 00:22:27,515 آپ بتھ اور پلمونری تو، آپ چھری ہو جاؤ اور اس کو غیر مسلح کر سکتے ہیں. 472 00:22:27,548 --> 00:22:29,868 کسی کو صرف آپ کو ان چھریوں سے ایک پر قبضہ کا مشورہ ہے کہ کیا؟ 473 00:22:31,018 --> 00:22:32,786 نہیں نہیں نہیں! 474 00:22:32,820 --> 00:22:33,820 لعنت ہے! 475 00:22:34,087 --> 00:22:35,087 ٹھیک ہے! 476 00:22:36,323 --> 00:22:37,958 وہ اب مجھے دیکھ سکتے ہیں؟ 477 00:22:39,493 --> 00:22:40,933 مجھے زاویہ تھوڑا سا ایڈجسٹ کرتے ہیں. 478 00:22:46,934 --> 00:22:48,402 اوہ، میرے خدا، ٹھیک. 479 00:22:50,438 --> 00:22:53,907 اس کا نام بریڈلی ٹھیک تھا. انہوں نے کہا کہ سی آئی اے کے لئے کام کیا. 480 00:22:53,941 --> 00:22:55,676 دوسرے سب سے اوپر ایجنٹوں شامل 481 00:22:55,709 --> 00:22:58,378 میتھیو رائٹ، تیمتیس Cress ... 482 00:22:58,412 --> 00:23:01,281 رک فورڈ اور کیرن واکر. 483 00:23:01,314 --> 00:23:03,617 ٹھیک، چلو. آ جاؤ. 484 00:23:03,651 --> 00:23:07,555 میں آپ کے تمام فعال ایجنٹوں کون ہو. 485 00:23:07,588 --> 00:23:11,124 اگر آپ چاہتے ہیں تو جب تک، جسم شمار بڑھنے کے لئے ... 486 00:23:11,158 --> 00:23:13,694 میں نے آپ کو مجھ سے دور رہنے کا مشورہ دیتے ہیں. 487 00:23:14,695 --> 00:23:16,396 اب کچھ ؤتکوں پر قبضہ، 488 00:23:16,430 --> 00:23:18,666 گندگی کی حقیقی اداس حاصل کرنے کے لئے کے بارے میں غلط. 489 00:23:18,699 --> 00:23:19,699 نہیں نہیں... 490 00:23:24,104 --> 00:23:25,606 اوہ، میرے خدا، ٹھیک. 491 00:23:26,173 --> 00:23:28,776 ڈپٹی ڈائریکٹر کے طور پر ... 492 00:23:28,809 --> 00:23:32,212 میں ایک سے زیادہ مشکل فرض تھا کبھی نہیں کیا ہے ... 493 00:23:32,245 --> 00:23:36,249 مقابلے میں ہمارے سے لیا ساتھیوں کو الوداع کرنے کے. 494 00:23:36,283 --> 00:23:39,419 Dover سے، خاندان کی خدمات کے لئے ... 495 00:23:39,453 --> 00:23:41,622 اس طرح کے یادگار کرنے کے لئے ... 496 00:23:41,655 --> 00:23:42,990 یہ الوداع کہنے کے لئے مشکل ہے. 497 00:23:43,023 --> 00:23:45,559 آپ سوسن، کیا کر سکتے ہیں کچھ بھی نہیں ہے. 498 00:23:45,593 --> 00:23:49,697 بریڈلی ٹھیک صرف ایک کارکن اور ایک دوست سے زیادہ تھا. 499 00:23:49,730 --> 00:23:51,565 وہ ہمارے خاندان کا حصہ تھا. 500 00:23:51,599 --> 00:23:53,867 اور خاندان کے طور پر، یہاں تک کہ یہ جان کر کہ کائنات 501 00:23:53,901 --> 00:23:56,804 ہر انسان کی زندگی کے لئے ایک منصوبہ ہے ... 502 00:23:56,837 --> 00:23:58,472 یہ اچانک کمی کو قبول کرنے کے لئے مشکل ہے 503 00:23:58,506 --> 00:24:01,475 اتنی اچھی اور مہذب شخص کی. 504 00:24:04,211 --> 00:24:06,614 ٹھیک ہے، ایک چاقو ریک آپ کے حق کو براہ راست ہے. 505 00:24:06,647 --> 00:24:09,416 سوسن، میں Rayna Boyanov پر آپ کی تشخیص کی رپورٹ ہے. 506 00:24:09,449 --> 00:24:11,985 میں آپ کو شاید اب جذبات کی ایک بہت محسوس کر رہے ہیں جانتے ہیں ... 507 00:24:12,019 --> 00:24:15,188 لیکن اصطلاح استعمال کرنے سے گریز کریں "thundercunt." 508 00:24:16,490 --> 00:24:18,492 اوہ میرے خدا. میں نے لکھا ہے کہ کا احساس نہیں تھا. 509 00:24:18,526 --> 00:24:19,927 میں معافی چاہتا ہوں. 510 00:24:29,002 --> 00:24:30,303 نینسی، میں آپ کو ایک تصویر بھیج رہا ہوں. 511 00:24:30,337 --> 00:24:31,705 یہ بہت بری حالت میں ہے. 512 00:24:31,739 --> 00:24:33,073 تم اس میں اضافہ کر سکتے ہیں؟ MM-ہمم. 513 00:24:42,215 --> 00:24:43,584 پیرس؟ 514 00:24:44,818 --> 00:24:48,055 بھاڑ میں کس طرح اس twat کے ہمارے اتارنا fucking نام پتہ چلا؟ 515 00:24:48,088 --> 00:24:49,523 ہم نہیں جانتے. 516 00:24:49,557 --> 00:24:51,825 اور راستہ واپس "ٹی" لفظ، فورڈ کے ساتھ ڈائل. 517 00:24:51,859 --> 00:24:54,261 تم HR محکمہ سے مدافعتی نہیں ہیں. بڑے ہوجاؤ. 518 00:24:54,294 --> 00:24:56,329 اور "twat کے" انگلینڈ میں مکمل طور پر مختلف کچھ کا مطلب ہے. 519 00:24:56,363 --> 00:24:58,065 یہاں یہ ایک کی اندام نہانی کا مطلب ہے. 520 00:24:58,098 --> 00:25:00,668 ویسے بھی، ظاہر ہے کہ ہم ایک تل کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 521 00:25:00,701 --> 00:25:02,202 یہ ایک تل ہو سکتا ہے، وہ ہمارے نظام ہیک کیا جا سکتا ہے. 522 00:25:02,235 --> 00:25:03,270 یہ کسی کا اندازہ ہے. 523 00:25:03,303 --> 00:25:05,739 نیچے کی لکیر Rayna Boyanov فروخت کرنے کے بارے میں ہے ... 524 00:25:05,773 --> 00:25:07,675 ایک چھوٹے پیمانے پر حکمت عملی پر مبنی ایٹمی ہتھیار 525 00:25:07,708 --> 00:25:09,209 ایک دہشت گرد تنظیم کے لئے ... 526 00:25:09,242 --> 00:25:11,879 وہ یا بم ہے کہاں اور ہم نہیں جانتے. 527 00:25:11,912 --> 00:25:14,281 خوش قسمتی سے، ہمارے تجزیہ کار سوسن کوپر ایک لیڈ پایا. 528 00:25:15,716 --> 00:25:17,951 Rayna سرجیو ڈی Luca کی تعداد تھا ... 529 00:25:17,985 --> 00:25:19,687 اور ہم طویل ڈی Luca مشتبہ ہے 530 00:25:19,720 --> 00:25:22,623 کے دہشت گرد گروہوں کے ساتھ ایک بیچوان کے طور پر کام کر رہے ہیں. 531 00:25:22,656 --> 00:25:24,925 Rayna جوہری کے لئے خریداروں کو تلاش کرنے کے لئے استعمال ہو سکتا ہے. 532 00:25:24,958 --> 00:25:27,595 تعداد انہوں نے پیرس میں رکھتا ہے ایک دفتر تھا. 533 00:25:27,628 --> 00:25:29,429 میں، وہاں بجائے ٹھیک مجھے بھیجنے کے لئے تم سے کہا 534 00:25:29,462 --> 00:25:30,831 اور تم نے نہیں کیا. 535 00:25:30,864 --> 00:25:32,600 اور اب ٹھیک مر گیا ہے. میں آخر میں جا رہا ہوں. 536 00:25:32,633 --> 00:25:34,167 تم نہیں کر سکتے. 537 00:25:34,201 --> 00:25:36,103 ہم پتہ چلا کے بغیر ڈی Luca کی پیروی کرنے کے لئے کسی کی ضرورت ہے ... 538 00:25:36,136 --> 00:25:38,238 اور امید ہے کہ Rayna ہمیں لے جائے گا ... 539 00:25:38,271 --> 00:25:39,773 لیکن یہ تم میں سے کوئی نہیں ہو سکتا. 540 00:25:40,507 --> 00:25:42,810 یہاں ہم کیا کرتے ہیں ہے ... 541 00:25:42,843 --> 00:25:46,313 میں نے ایک پوری نئی چہرہ حاصل، چہرے / آف مشین میں جانے. 542 00:25:46,346 --> 00:25:48,515 میرے خیال میں وہ اس سے مجھے ہے کبھی پتہ نہیں، اپ کی باری ہے. 543 00:25:48,548 --> 00:25:49,683 آپ چوتھائی ہے؟ یہ 50 سینٹ لاگت کیونکہ. 544 00:25:49,717 --> 00:25:51,284 کیا، میں ادا ہوگا؟ 545 00:25:51,318 --> 00:25:53,386 نہیں، اس کا کوئی وجود نہیں ہے کیونکہ. 546 00:25:53,420 --> 00:25:54,955 ہاں یہ کرتا ہے! 547 00:25:54,988 --> 00:25:58,592 میں Cress اور رائٹ shitter میں اس کے بارے میں بات سنا. 548 00:25:58,626 --> 00:26:00,427 میں وہ اپنی ٹانگ ھیںچ رہے تھے یقین ہے. 549 00:26:00,460 --> 00:26:02,529 آپ کے لوڈ fucking کے vaginas کی جوڑی. 550 00:26:02,562 --> 00:26:04,798 سنجیدگی سے، آپ کو اس کاٹ کرنے کے لئے مل گیا ہے. 551 00:26:04,832 --> 00:26:07,467 حضرت عیسی علیہ السلام. ہم میں سے ایک میں جانے کے لئے ہے، دیکھو. 552 00:26:07,500 --> 00:26:09,136 ہم نے بے نقاب کیا گیا ہے تو کوئی فرق نہیں ہے. 553 00:26:09,169 --> 00:26:10,838 ہم سب سے پہلے گہری چلے گئے 554 00:26:10,871 --> 00:26:12,740 اور ہم نے ہمیشہ ہمارا آدمی ہو گیا ہے. 555 00:26:12,773 --> 00:26:15,175 دوستوں، یہ صرف ایک کو مار ڈالو مشن سے زیادہ ہے. 556 00:26:15,208 --> 00:26:17,811 ہم Rayna، ڈی Luca، اور کچھ سب سے دہشت گرد قیادت حاصل کر سکتے ہیں ... 557 00:26:17,845 --> 00:26:20,047 ہم یہ حق کیا تو واپس ہتھیار حاصل. 558 00:26:20,080 --> 00:26:21,715 ان شیڈو کر سکتے ہیں جو ہم صرف کسی کی ضرورت 559 00:26:21,749 --> 00:26:23,717 توجہ اپنی طرف متوجہ کے بغیر. 560 00:26:23,751 --> 00:26:24,685 ہم پوشیدہ کسی کی ضرورت ہے. 561 00:26:24,718 --> 00:26:25,953 میں یہ کروں گا. 562 00:26:25,986 --> 00:26:28,188 ٹھیک ہے، شکریہ، دوپہر کے کھانے، شہوت انگیز عورت. 563 00:26:28,221 --> 00:26:29,489 میں سنجیدہ ہوں. 564 00:26:29,522 --> 00:26:31,524 میں میدان میں کبھی نہیں کیا ہے. 565 00:26:31,558 --> 00:26:33,961 بالکل. پاگل، اتارنا fucking خیال. 566 00:26:33,994 --> 00:26:36,496 میرا نقطہ یہ انتہائی مشکوک ہے کہ ہے 567 00:26:36,529 --> 00:26:38,198 میں نے کبھی بے نقاب کیا گیا ہے کہ. 568 00:26:38,231 --> 00:26:40,133 لیکن تم ٹھیک کے ساتھ کام کیا. 569 00:26:40,167 --> 00:26:41,234 وہ بھی، تم میں سے ایک ریکارڈ کر سکتے ہیں. 570 00:26:41,268 --> 00:26:42,836 ممکنہ طور پر. 571 00:26:42,870 --> 00:26:45,706 لیکن میرا چہرہ جان ان کی مشکلات بہت کم ہیں. 572 00:26:45,739 --> 00:26:47,708 مس کروکر، میں واقعی میں ایسا کرنے کے لئے چاہوں گا. 573 00:26:47,741 --> 00:26:49,442 ٹھیک. 574 00:26:49,476 --> 00:26:51,879 تم کیا کروگے؟ دلی دوست کے طور پر آپ بلیوں کی ایک لانے؟ 575 00:26:52,713 --> 00:26:54,147 میں کسی بھی بلیوں نہیں ہے! 576 00:26:54,181 --> 00:26:56,817 اگر آپ سنجیدگی سے اس پر غور نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 577 00:26:57,417 --> 00:26:59,052 ، یہاں بیٹی دیکھو ... 578 00:26:59,086 --> 00:27:00,754 فورڈ، آپ بیٹی Crocker مجھے فون تو، 579 00:27:00,788 --> 00:27:02,622 مجھے اپنے سینے سے باہر اپنے اتارنا fucking دل چیر گا. 580 00:27:02,656 --> 00:27:04,658 نہ صرف میں ایک شہری بن گیا 581 00:27:04,692 --> 00:27:07,360 اور اس ملک کی حفاظت کے لئے نذر لے ... 582 00:27:07,394 --> 00:27:11,699 میں نے بھی اپنے ساتھیوں گر کا بدلہ لینے کے لئے ایک حلف لیا. ہم سب، اتارنا fucking کیا. 583 00:27:11,732 --> 00:27:14,301 نہیں، ہم نے نہیں کیا. میں نہیں. 584 00:27:14,334 --> 00:27:17,437 میں ہم سب ایک اتارنا fucking حلف لیا یقین. مجھے یاد ہے. 585 00:27:17,470 --> 00:27:20,573 میں میری، اتارنا fucking ہاتھ اٹھانے اور کچھ شٹ کہہ رہے ہیں یاد. 586 00:27:20,607 --> 00:27:22,876 آپ کی طرف سے ہونے والا دھرنا ہوں لگتا ہے 587 00:27:22,910 --> 00:27:24,550 اور آپ کو ایک اتارنا fucking سیکرٹری میں بھیج دو ... 588 00:27:24,577 --> 00:27:26,579 میرے کام کرنے کے لئے ... 589 00:27:26,613 --> 00:27:28,181 آپ کے ساتھ ساتھ اب میرا استعفی قبول ہو سکتا. 590 00:27:28,215 --> 00:27:29,750 میں کود کر سکتے ہیں، 591 00:27:29,783 --> 00:27:32,652 میں تکنیکی، اہ، ایک ایجنٹ کے طور پر درجہ بندی کر رہا ہوں. 592 00:27:33,353 --> 00:27:34,888 دیکھو ... 593 00:27:34,922 --> 00:27:36,824 مکمل ایجنٹ. تو ... 594 00:27:36,857 --> 00:27:39,326 ایجنٹ، ایجنٹ، ایجنٹ، میں ایک ایجنٹ ہوں. 595 00:27:39,993 --> 00:27:41,895 آپ کو اس پر غور کر رہے ہیں؟ 596 00:27:41,929 --> 00:27:44,497 آپ کی حفاظت، اور اس کی میز کے ارد گرد ان کی حفاظت کے لئے ... 597 00:27:44,531 --> 00:27:46,233 میں اس پر غور کر رہا ہوں. 598 00:27:46,266 --> 00:27:48,335 پھر اس پر غور کریں، مجھے چھوڑ دیا. 599 00:27:51,739 --> 00:27:53,140 اور میں، اتارنا fucking چہرے / آف مشین وہاں ہے. 600 00:27:53,173 --> 00:27:55,208 آپ کو صرف مجھ سے خفیہ رکھ رہے ہیں. 601 00:27:56,209 --> 00:27:57,845 ٹھیک ہے. 602 00:27:57,878 --> 00:27:59,518 اس سے پہلے نہیں ہوا ہے. 603 00:28:01,014 --> 00:28:02,816 یہ بہت ایک خوبصورت دفتر ہے. 604 00:28:03,616 --> 00:28:04,852 اپنے معاہدے کوپر، کیا ہے؟ 605 00:28:05,318 --> 00:28:06,453 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 606 00:28:06,486 --> 00:28:08,288 تم ایک آگ کی طرف ہے؟ 607 00:28:08,321 --> 00:28:11,558 اس رپورٹ میں، لکھنے کے لئے کا مطلب ہے مجھے سچ میں، کیا "ہوشیار." 608 00:28:11,591 --> 00:28:12,993 میں آپ کی فائلوں پر چل رہا ہے. 609 00:28:13,026 --> 00:28:15,195 تم، اکیڈمی میں اپنی کلاس کے سب سے تھے 610 00:28:15,228 --> 00:28:16,629 تمام کمپیوٹر اور حمایت کی مہارت میں. 611 00:28:16,663 --> 00:28:17,798 وہاں کوئی تعجب کی بات. 612 00:28:17,831 --> 00:28:19,699 لیکن آپ کو ایک مخصوص ہے ... 613 00:28:19,733 --> 00:28:21,902 دفتر کے ارد گرد وش برتاؤ، 614 00:28:21,935 --> 00:28:23,536 کہ آپ کو بھی ایک بندوق منعقد کبھی نہیں کیا ہے کا کہنا ہے کہ. 615 00:28:23,570 --> 00:28:26,439 تو میری حیرت کا تصور ... 616 00:28:26,473 --> 00:28:28,513 میں واپس فارم پر اس ڈرل سے فوٹیج دیکھا. 617 00:28:32,980 --> 00:28:34,882 کہ ہے ... میں بھی نہیں کر سکتے ہیں ... 618 00:28:34,915 --> 00:28:36,116 مجھے ہے؟ مجھے سچ میں نہیں کر سکتے ... 619 00:28:36,149 --> 00:28:37,389 پاگل بندوق! 620 00:28:38,786 --> 00:28:40,253 کوئی یقینی طور پر اس اپ sped. 621 00:28:41,321 --> 00:28:42,890 ؤہ! کیمرے زاویہ اور سامان بنانے کے ... 622 00:28:45,025 --> 00:28:46,459 کوپر، کوپر، کو روکنے کے! یسوع مسیح، تم کیا ہو ... 623 00:28:46,493 --> 00:28:47,828 آاچ. 624 00:28:47,861 --> 00:28:49,262 سیاق و سباق سے باہر، ہے ... 625 00:28:50,297 --> 00:28:52,432 اب میں یہ 15 مرتبہ دیکھا ہوگا ... 626 00:28:52,465 --> 00:28:54,101 کیا آخر ہے؟ 627 00:28:54,134 --> 00:28:55,936 میں نے تقریبا یو ٹیوب پر ڈال دیا. 628 00:28:55,969 --> 00:29:00,107 میں تقریب کے ساتھ غیر آرام دہ، کم سے کم کہنا، تھا. 629 00:29:00,140 --> 00:29:02,109 لیکن میں نے بھی اس کے بارے میں 10 سال پہلے تھا، کہنا چاہوں گا. 630 00:29:02,142 --> 00:29:03,410 انسٹرکٹر ضرر نہ پہنچا. 631 00:29:03,443 --> 00:29:05,645 ٹھیک اپنے سرپرست حق، تھا؟ 632 00:29:05,678 --> 00:29:07,114 جی ہاں. 633 00:29:07,147 --> 00:29:10,050 کیوں آپ کو ایک میدان ایجنٹ بن نہیں کیا؟ 634 00:29:10,083 --> 00:29:11,551 ٹھیک ہے، ہم ایک عظیم فٹ اور ایک عظیم ٹیم ایسی ہو. 635 00:29:11,584 --> 00:29:13,386 ٹھیک کچھ بہت اچھا پوائنٹس بنا دیا. 636 00:29:13,420 --> 00:29:16,323 شاید میں صرف رہ، کے ساتھ بہتر سے ملنے ... 637 00:29:16,356 --> 00:29:17,958 ان کے کان میں. ٹھیک ہے ... 638 00:29:17,991 --> 00:29:19,459 جی ہاں، وہ آپ sniped. 639 00:29:19,492 --> 00:29:21,461 سب سے اوپر ایجنٹ میں یہاں آنے سے پہلے ایسا کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 640 00:29:21,494 --> 00:29:23,263 مجھے سچ میں وہ کچھ بہت اچھا پوائنٹس نے سوچا. 641 00:29:24,231 --> 00:29:26,066 خواتین. 642 00:29:26,099 --> 00:29:27,567 ٹھیک ہے، تم اس کے بعد کسی بھی فیلڈ ٹریننگ پڑا ہے؟ 643 00:29:27,600 --> 00:29:28,601 10 سال ایک طویل وقت ہے. 644 00:29:28,635 --> 00:29:30,270 نہیں، میڈم. 645 00:29:30,303 --> 00:29:32,906 عام طور پر، میں واپس فارم کے لئے آپ کو بھیج دیں گے، لیکن وقت نہیں ہے ... 646 00:29:32,940 --> 00:29:35,242 اور میں تمہارا نام خارج کر کسی کے لئے ایک موقع نہیں لے سکتا. 647 00:29:35,275 --> 00:29:37,110 میں جا رہا ہوں؟ 648 00:29:37,610 --> 00:29:38,711 تم جا رہے ہو. 649 00:29:38,745 --> 00:29:41,214 ٹھیک ہے. جیج. معذرت. 650 00:29:41,248 --> 00:29:45,018 لیکن یہ صرف ایک ٹریک اور رپورٹ مشن ہے. 651 00:29:45,452 --> 00:29:46,719 سمجھ گیا. 652 00:29:46,753 --> 00:29:47,921 ہم آپ کو ایک نئی شناخت دے گا. 653 00:29:47,955 --> 00:29:49,689 اب آپ سوسن کوپر ہو جائے گا. 654 00:29:49,722 --> 00:29:51,892 میں اس کے لئے چند خیالات تھے. آپ کا نیا نام ... 655 00:29:51,925 --> 00:29:53,526 میں صرف spitballing کیا گیا تھا اور میں نے سوچا ... 656 00:29:53,560 --> 00:29:55,628 Seraphina، Maddox، Gisele اس ... 657 00:29:55,662 --> 00:29:57,297 کیرول جینکنز. 658 00:29:57,330 --> 00:29:58,598 کیرول جینکنز. 659 00:29:58,631 --> 00:30:00,300 اگر اجازت ہو تو، مہودیا، 660 00:30:00,333 --> 00:30:03,436 کیرول نامی ایک 13 سالہ لڑکی تھی ... 661 00:30:03,470 --> 00:30:05,572 اس قسم کے پڑوس کے ارد گرد لے جانے کا استعمال کیا ... 662 00:30:05,605 --> 00:30:07,207 اور ایک کتے پٹا کے طور پر اپنے چوٹی کا استعمال کریں ... 663 00:30:07,240 --> 00:30:09,342 اور مجھے بسکٹ کے لئے بھیک طلب کرتا ہوں بنانے کے ... 664 00:30:09,376 --> 00:30:10,978 کیرول جینکنز. 665 00:30:11,011 --> 00:30:13,380 جی ہاں. کیرول جین کنس، ہہ؟ 666 00:30:13,413 --> 00:30:15,883 کیرول جینکنز چار کی ایک ماں ہے ... 667 00:30:15,916 --> 00:30:18,051 عارضی طور پر ڈیلاویئر سے منتقل 668 00:30:18,085 --> 00:30:19,887 ایک سافٹ ویئر کمپنی کے لئے فروخت میں اضافہ. 669 00:30:19,920 --> 00:30:21,821 ٹھیک ہے، یہ ہے کہ ... 670 00:30:21,855 --> 00:30:23,356 ایک مختلف occup ... 671 00:30:25,058 --> 00:30:27,327 ایک مسئلہ ہے؟ نہیں. 672 00:30:27,360 --> 00:30:30,160 یہ میرا خاندان تھا تو میں صرف سوچ رہا تھا، یا تو میں یرغمالیوں لیا تھا. 673 00:30:31,031 --> 00:30:32,699 میں صرف اس بات کا یقین نہیں ہوں ... 674 00:30:32,732 --> 00:30:35,002 میں اس طرح نظر آئے تو کس طرح ڈی Luca والا مجھے سنجیدگی سے لے جاتا ہے. 675 00:30:35,035 --> 00:30:37,037 ڈی Luca آپ کو کچھ لینے کے لئے نہیں جا رہا ہے. 676 00:30:37,070 --> 00:30:38,205 کے معاملے میں آپ نے سنا نہیں ... 677 00:30:38,238 --> 00:30:39,606 آپ کو براہ راست رابطہ کرنے کے لئے نہیں ہیں 678 00:30:39,639 --> 00:30:41,308 اہداف میں سے کسی کے ساتھ. 679 00:30:41,341 --> 00:30:43,776 ٹریک اور رپورٹ. 680 00:30:43,810 --> 00:30:45,345 ہم نے ایک نگرانی کے دفتر میں آپ کو قائم کر رہے ہیں 681 00:30:45,378 --> 00:30:46,980 ڈی Luca کی طرف سے سڑک کے پار. 682 00:30:47,014 --> 00:30:48,515 آپ ایک ہی ٹیلی ٹرنک میں ٹیپ ہو جائے گا ... 683 00:30:48,548 --> 00:30:51,018 اور آواز تک رسائی اور ان کے دفتر میں آنے والے اعداد و شمار ہیں ... 684 00:30:51,051 --> 00:30:52,251 اور یہ کہ یہ ہو جاتا ہے کے طور پر شہوانی، شہوت انگیز ہے. 685 00:30:52,585 --> 00:30:54,021 ایک غلطی، 686 00:30:54,054 --> 00:30:56,389 اور ہم دہشت گردوں کے ہاتھوں میں ایٹم بم ہے. 687 00:30:56,423 --> 00:30:57,357 کیا آپ کو سمجھ آئی؟ 688 00:30:57,390 --> 00:30:58,858 جی ہاں. 689 00:30:58,892 --> 00:31:00,892 پیٹرک دیکھتے ہیں. انہوں نے کہا کہ آپ کے لئے خصوصی سامان ہے. 690 00:31:05,365 --> 00:31:07,567 اوہ میرے خدا. 691 00:31:07,600 --> 00:31:08,969 تم کیا کر رہے ہو؟ 692 00:31:11,404 --> 00:31:12,940 اگر آپ نے ابھی آپ کی جاسوسی نام کے ساتھ آیا تھا؟ 693 00:31:12,973 --> 00:31:15,408 میرا "امبر ویلنٹائن." ہو جائے گا 694 00:31:15,442 --> 00:31:17,410 آپ کو ایک بالغ فلم اسٹار ہیں کی طرح آواز ہے کہ. 695 00:31:17,444 --> 00:31:19,179 نہیں، میں جاسوس نام فارمولہ تھا. 696 00:31:19,212 --> 00:31:20,480 "امبر" میرا پہلا پالتو جانور کے نام تھا، 697 00:31:20,513 --> 00:31:21,949 اور میں ویلنٹائن اسٹریٹ پر پلا بڑھا. 698 00:31:21,982 --> 00:31:23,816 آپ کو آپ کے فحش نام کے ساتھ آئے کس طرح ہے. 699 00:31:23,850 --> 00:31:25,752 میں نے اسے اپنے جاسوس کا نام تھا! نہیں! 700 00:31:25,785 --> 00:31:27,120 تمہارا کیا ہو گا؟ 701 00:31:27,154 --> 00:31:29,656 "meatball کے مارٹن لوتھر کنگ جونیئر بلیوارڈ." 702 00:31:30,557 --> 00:31:31,624 جی ہاں. زبردست. 703 00:31:33,493 --> 00:31:35,228 اوہ میرے خدا. 704 00:31:36,629 --> 00:31:37,629 یہ بہت دلچسپ ہے! 705 00:31:38,798 --> 00:31:39,899 تم ایک جاسوس ہو! 706 00:31:39,933 --> 00:31:41,201 مجھے معلوم ہے! مجھے معلوم ہے! 707 00:31:41,234 --> 00:31:42,335 اوہ میرے خدا! 708 00:31:42,369 --> 00:31:43,636 تم ان میں سے ایک حاصل کرنے والے ہیں! 709 00:31:43,670 --> 00:31:44,972 نہیں میں نہیں! 710 00:31:45,672 --> 00:31:47,274 اس کو دیکھو! 711 00:31:47,307 --> 00:31:49,142 یہ ہائی ٹیک لگتا ہے. 712 00:31:49,176 --> 00:31:50,643 یہ مستقبل کی طرح ہے. 713 00:31:52,045 --> 00:31:53,213 پیٹرک. سوسن. 714 00:31:53,246 --> 00:31:55,115 ارے، پیٹرک. جی ہاں. 715 00:31:55,148 --> 00:31:57,184 میں یلین کی طرف سے مخصوص ہدایات دی گئی 716 00:31:57,217 --> 00:31:58,417 آپ کو ان گیجٹس درجی. 717 00:31:59,619 --> 00:32:00,753 - زبردست. - واہ، کہ گھڑی پر نظر. 718 00:32:00,787 --> 00:32:01,787 یہ تمہارے نہیں ہیں. 719 00:32:01,854 --> 00:32:02,990 اوہ. 720 00:32:06,526 --> 00:32:08,128 عصمت دری سیٹی ہے؟ 721 00:32:08,161 --> 00:32:10,430 یلین آپ صرف اشیاء لے کر کیا جائے کرنا چاہتے تھے 722 00:32:10,463 --> 00:32:13,466 یورپ کے ذریعے سفر کرنے والے ایک واحد خاتون ہوگا. 723 00:32:13,500 --> 00:32:15,035 لیکن اس نے کوئی فارمیسی میں کہ مل سکتی ہے. 724 00:32:15,068 --> 00:32:16,903 اس سیٹی. 725 00:32:16,936 --> 00:32:18,305 آپ کو اس سیٹی کے ذریعے اڑانے جب، 726 00:32:18,338 --> 00:32:20,173 ایک چھوٹا سا، زہریلی ڈارٹ باہر پرواز ... 727 00:32:20,207 --> 00:32:22,142 آپ کے ہدف کو بے اثر. 728 00:32:22,175 --> 00:32:25,045 اس کے علاوہ، یہ کام کرنے کے اس پر اپنے فنگر پرنٹ کی ضرورت ہے. 729 00:32:25,078 --> 00:32:26,879 یہ بہت صاف ہے! کہ حیرت انگیز ہے، اسے روکو. 730 00:32:26,913 --> 00:32:29,182 یہ واقعی سپر ٹھنڈا ہے! مجھے وہ پسند ایا! 731 00:32:29,216 --> 00:32:31,096 یہ مخالف کوکیی سپرے منجمد اور غیر فعال کر سکتے ہیں ... 732 00:32:31,784 --> 00:32:33,320 کسی بھی سیکورٹی کے نظام. 733 00:32:33,520 --> 00:32:35,522 زبردست. 734 00:32:35,555 --> 00:32:37,657 یہ بالکل ایک تصویر تمام یورپ بھر لے جا سکتا ہے. 735 00:32:37,690 --> 00:32:39,292 یہ بھی ایک مرچ سپرے ہے. 736 00:32:39,326 --> 00:32:41,561 یہ صرف کیوں نہیں مرچ سپرے کی طرح نظر بنانے کے؟ 737 00:32:41,594 --> 00:32:43,430 یہ ایک بہت اچھا خیال ہے. 738 00:32:43,463 --> 00:32:44,597 ویسے، اگلی بار. 739 00:32:44,631 --> 00:32:46,033 میں، انتظار کر سکتے ہیں 740 00:32:46,066 --> 00:32:48,135 آپ کو ایک نیا لیبل پرنٹ کرنے کے لئے چاہتے ہیں تو. 741 00:32:48,168 --> 00:32:50,803 نہیں، میں نے ایک بار پھر پرنٹر پر تبدیل کرنے کے لئے پڑے گا. 742 00:32:50,837 --> 00:32:51,837 مجھے سچ میں نہیں کرنا چاہتا. 743 00:32:52,573 --> 00:32:54,475 ان میں سے ہر کلوروفارم سے بھرے پڑے ہیں. 744 00:32:54,508 --> 00:32:58,079 واہ، یہ بواسیر وائپس کی ایک پریشان کن رقم ہے. 745 00:32:58,112 --> 00:32:59,847 مجھے قسم کی حیرت ہے ... 746 00:32:59,880 --> 00:33:02,250 کیا، بالکل، وہاں واپس چل رہا ہے. 747 00:33:02,283 --> 00:33:03,717 مجھے پتہ نہیں کریں گے. میں نے اس مسئلہ نہیں ہے. 748 00:33:03,751 --> 00:33:05,219 میں نے اس مسئلہ نہیں ہے. 749 00:33:05,253 --> 00:33:07,055 کیا تم نے کبھی کی طرح محسوس کرتے ہیں تو آپ کو زہر دیا گیا ہے ... 750 00:33:07,088 --> 00:33:08,589 ان میں سے ایک چبانا. 751 00:33:13,394 --> 00:33:15,629 میں آپ کو پریشان کرنے کے لئے آپ کے لئے کچھ ہے؟ 752 00:33:17,231 --> 00:33:19,500 یہ ایک عجیب موضوع ہے کیونکہ. 753 00:33:19,533 --> 00:33:22,670 آخر میں، ہر ایجنٹ کی رات وژن گنجائش ہو جاتا ہے ... 754 00:33:22,703 --> 00:33:24,305 ان گھڑی میں چھپا. 755 00:33:24,338 --> 00:33:26,774 میں نے اس کے بارے میں سنا ہے. میں دیکھ رہا ہوں ... 756 00:33:26,807 --> 00:33:28,342 اوہ. یہ کون ہے؟ 757 00:33:28,376 --> 00:33:30,278 یہ Bette Midler کی اور باربرا ہرشی ہے. 758 00:33:30,711 --> 00:33:32,146 ساحل سے. 759 00:33:33,347 --> 00:33:36,317 مجھے کتنا ساحل پسند کرنے کے لئے توقع کر رہا ہوں؟ 760 00:33:36,350 --> 00:33:38,619 آپ کو گھڑی ہے تو میں، ایک بہت تصور کریں گے. 761 00:33:38,652 --> 00:33:40,421 - ارے، پیٹ، میں اڑ رہا ہوں! - انتھونی! 762 00:33:40,454 --> 00:33:42,090 اس پر بیٹری باہر نہیں پہنتے. 763 00:33:42,123 --> 00:33:43,791 مجھے لگتا ہے کہ ہو رہی ہے؟ 764 00:33:43,824 --> 00:33:45,859 نہیں، تمہیں حاصل نہیں کر رہے ہیں. 765 00:33:45,893 --> 00:33:48,093 میں نے پہلے ہی اپنے بیگ پیک کیا ہے. جلدی کرو اور تیار ہو جاؤ. 766 00:33:48,829 --> 00:33:51,499 کیرول جینکنز فوری طور پر ہوائی اڈے پر حاصل کرنے کے لئے ہے. 767 00:33:51,532 --> 00:33:52,933 اور میں کہہ سکتے ہیں ... 768 00:33:52,966 --> 00:33:53,934 میں یہ آپ کو قربان کرنے کے لئے بہت بہادر ہے 769 00:33:53,967 --> 00:33:55,503 اپنے ملک کے لئے آپ کی زندگی. 770 00:33:55,536 --> 00:33:57,705 میں واپس آ رہا ہوں ... sacrifi نہیں کر رہا ہوں. 771 00:33:58,372 --> 00:34:00,274 دیکھتے ہیں. 772 00:34:00,308 --> 00:34:03,077 ارے، پیٹ! میں ان لوگوں کو مکمل طور پر فصل مٹی ہوں. 773 00:34:03,111 --> 00:34:04,312 راہ، انتھونی جانا. 774 00:34:04,345 --> 00:34:06,280 اوہ، صرف مجھے معاف. 775 00:34:06,314 --> 00:34:07,594 اوہ خدایا. مجھے میری پتلون گندگی لگتا ہے. 776 00:34:18,959 --> 00:34:21,028 تم، سوسن حیرت انگیز نظر آئے. 777 00:34:21,061 --> 00:34:23,364 میں کسی کی ہم جنس پرستی چاچی کی طرح نظر آتے ہیں. 778 00:34:28,936 --> 00:34:30,304 زبردست. 779 00:34:30,338 --> 00:34:32,140 ہوٹل Modiere، براہ مہربانی. 780 00:34:34,208 --> 00:34:35,743 یہ بہت دلچسپ ہے. 781 00:34:35,776 --> 00:34:36,776 ؤہ. 782 00:34:37,778 --> 00:34:38,779 لوو. 783 00:34:39,880 --> 00:34:41,182 زبردست. 784 00:34:41,215 --> 00:34:42,850 یہ ایک خوبصورت ہوٹل ہے. 785 00:34:42,883 --> 00:34:44,218 ایسا نہیں ہے کہ ہے؟ 786 00:34:44,252 --> 00:34:45,819 میں اس امید. یہ ہے کہ ایک ہے؟ 787 00:34:45,853 --> 00:34:48,889 nope کیا. اوہ ... ہو سکتا ہے اگلی بار. 788 00:34:48,922 --> 00:34:52,393 میرے خیال میں ہمیں ایک علاقے کا ایک چھوٹا سا dicier میں حاصل کر رہے ہیں لگتا. 789 00:34:54,728 --> 00:34:55,928 ؤہ. یہ ایک چھوٹا سا بیسواد ہے. 790 00:34:56,697 --> 00:34:59,633 میرے خیال میں ہمیں شاید کی طرف واپس جا سکتے ہیں لگتا ہے کہ ... 791 00:34:59,667 --> 00:35:00,667 اپنے ہوٹل. 792 00:35:01,202 --> 00:35:02,703 نہیں نہیں نہیں. 793 00:35:02,736 --> 00:35:05,173 نہیں، یہ ... 794 00:35:05,206 --> 00:35:09,377 میں اس ہوٹل Modiere ہو سکتا ہے یقین نہیں کرتے. 795 00:35:11,745 --> 00:35:13,314 یہ وہ جگہ ہے. ہاں یہی ہے. 796 00:35:38,706 --> 00:35:39,840 اوہ، آدمی. 797 00:35:52,520 --> 00:35:54,722 ٹھیک ہے، ایک دوسرے کے ساتھ سوسن رکھیں؟ 798 00:35:55,656 --> 00:35:56,890 نینسی؟ 799 00:35:56,924 --> 00:35:58,058 تم مجھے سن سکتے براہ مہربانی مجھے بتاو. 800 00:35:58,091 --> 00:35:59,126 میں یہاں ہوں. میں آپ کو مل گیا ہے. 801 00:35:59,159 --> 00:36:00,661 ٹھیک ہے. 802 00:36:00,694 --> 00:36:01,962 آپ کو چمگادڑ سرکاری طور پر چلے گئے ہیں سننے کے لئے خوش ہو جائے گا. 803 00:36:01,995 --> 00:36:04,131 اب ہم مفت کیڑے ہیں. 804 00:36:04,164 --> 00:36:05,766 آپ کو اپنی بندوق، کیرول مل سکا؟ 805 00:36:05,799 --> 00:36:07,868 جی ہاں، اور مجھے اس کو فون نہیں کرتے. 806 00:36:07,901 --> 00:36:11,639 اوہ میرے خدا. Cripes. مجھے دل کا دورہ پڑنے ہوں. 807 00:36:11,672 --> 00:36:14,575 میں، نینسی ایسا نہیں کر سکتے. ٹھیک مجھے، حقیقی جاسوس نہیں تھا! 808 00:36:14,608 --> 00:36:15,943 فکر نہ کرو. 809 00:36:15,976 --> 00:36:17,645 میں ٹھیک، آپ کے لئے یہاں ہوں؟ سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا ہے. 810 00:36:17,678 --> 00:36:19,480 میں، ٹھیک اس کے ذریعے بات آپ والا ہوں؟ 811 00:36:19,513 --> 00:36:21,233 میں اپنے کمرے میں دیکھنا چاہتے ہیں. میں اپنے کیمرے رکھو. 812 00:36:22,115 --> 00:36:24,852 نہیں، تم نہیں. یہ اتنا برا ہے. 813 00:36:24,885 --> 00:36:26,787 مرتا سٹیورٹ ایک خرابی تھی، قسم کے محسوس. 814 00:36:27,721 --> 00:36:29,690 اوہ. زبردست. 815 00:36:29,723 --> 00:36:32,059 وہ Shitz کارلٹن میں آپ کو ڈال کی طرح لگتا ہے. 816 00:36:32,092 --> 00:36:33,694 کوشش کریں اور کچھ نیند حاصل ... 817 00:36:33,727 --> 00:36:35,729 اور ہم صبح میں سب سے پہلی چیز شروع ہو جائے گی. 818 00:36:35,763 --> 00:36:38,432 مجھے Rayna عورت کہ دیکھیں جب ایسا ہوں پتہ نہیں کیا. 819 00:36:38,466 --> 00:36:39,933 وہ ٹھیک کرنے کے لئے کیا کے لئے اس کو مارنا چاہتے ہیں. 820 00:36:39,967 --> 00:36:42,303 ٹھیک ہے. گہری سانس. 821 00:36:42,336 --> 00:36:44,972 میری بات سنو. تم اس کے قریب کہیں بھی حاصل نہیں کر رہے ہیں ... 822 00:36:45,005 --> 00:36:46,340 لہذا اس کے بارے میں فکر کرنے کی کوئی بات نہیں ہے. 823 00:36:47,308 --> 00:36:49,076 اوہ خدایا. سچ میں؟ 824 00:36:49,109 --> 00:36:50,344 لوگ ... 825 00:36:51,011 --> 00:36:52,846 میری چھاتی پر ایک ماؤس ہے. 826 00:36:52,880 --> 00:36:54,515 میں نے آپ کو وہاں محفوظ ہو. 827 00:36:54,548 --> 00:36:56,617 بالکل ٹھیک. شب بخیر. رات. 828 00:36:59,787 --> 00:37:00,787 آہ! 829 00:37:10,431 --> 00:37:13,000 تم سوسن، یہ مل گیا. ٹھیک ہے. 830 00:37:13,033 --> 00:37:14,702 تم ایک یودقا ہو. 831 00:37:15,503 --> 00:37:18,739 آپ کو ایک ہتھیار ہیں. ٹھیک ہے؟ 832 00:37:18,772 --> 00:37:20,508 - یہ کوئی پسینہ ہے. - تم نے مجھ سے پسینہ آ رہا رہے ہیں کی طرح لگ رہا ہے. 833 00:37:20,541 --> 00:37:21,642 حضرت عیسی علیہ السلام! 834 00:37:24,144 --> 00:37:25,879 تم میرے کمرے میں کیا کر رہے ہو؟ 835 00:37:25,913 --> 00:37:27,948 ، کس طرح میں اس گندگی باکس ہوٹل کے کمرے میں کیا ملا؟ 836 00:37:27,981 --> 00:37:29,450 میں ایک حقیقی جاسوس ہوں. 837 00:37:29,483 --> 00:37:30,818 میں آپ کو چھوڑ سوچا. 838 00:37:30,851 --> 00:37:33,053 ہم ایک جوہری بم کی فروخت کو روکنے کے لئے ہے ... 839 00:37:33,086 --> 00:37:36,056 اور انہوں نے سانتا کلاز '، اتارنا fucking بیوی کی طرح لگتا ہے جو کسی میں بھیج. 840 00:37:36,089 --> 00:37:38,359 تم بھول گئے؟ میں، خفیہ ہوں 841 00:37:38,392 --> 00:37:40,093 آپ کی توقع نہیں کر رہے ہیں کیونکہ یہاں ہونا. 842 00:37:40,127 --> 00:37:42,763 میں نے لوگوں میں نہیں کر سکتے ہیں کا کہنا ہے کہ کام کرنے کے عادت بنا. 843 00:37:42,796 --> 00:37:44,197 آگ کے ذریعے چلنے ... 844 00:37:44,231 --> 00:37:45,733 پانی سکی آنکھوں پر پٹی ... 845 00:37:45,766 --> 00:37:47,601 دیر عمر میں پیانو لے ... 846 00:37:47,635 --> 00:37:49,603 اور میں جا رہا ہوں ڈی Luca نیچے لے 847 00:37:49,637 --> 00:37:51,171 اور Rayna اور Dudaev ... 848 00:37:51,204 --> 00:37:52,473 اور میں اس بم کو واپس حاصل کرنے والا ہوں. 849 00:37:52,506 --> 00:37:54,308 کیوں آپ کو بھی میں کیا فرق پڑتا ہے؟ 850 00:37:54,342 --> 00:37:56,377 تم سچ میں آپ کو میدان کے لئے تیار ہو؟ 851 00:37:56,410 --> 00:37:58,546 میں نے ایک بار اپنے آپ پر defibrillators استعمال. 852 00:37:58,579 --> 00:38:01,482 میں میری، اتارنا fucking آنکھ سے باہر گلاس کے shards نکالا ہے. 853 00:38:01,515 --> 00:38:04,284 میں نے ایک بلند و بالا عمارت سے چھلانگ لگا ہے ... 854 00:38:04,318 --> 00:38:06,987 ایک پیراشوٹ کے طور پر صرف ایک برساتی استعمال کرتے ہوئے ... 855 00:38:07,020 --> 00:38:08,389 اور لینڈنگ صلی اللہ علیہ وسلم کی دونوں ٹانگیں توڑ دیا. 856 00:38:08,422 --> 00:38:10,391 اور میں اب بھی دکھاوا کرنا پڑا 857 00:38:10,424 --> 00:38:12,760 میں نے ایک اتارنا fucking کرک دو سولے شو میں تھا! 858 00:38:12,793 --> 00:38:14,562 میں نے کافی microchips کا نگل ہے 859 00:38:14,595 --> 00:38:15,963 اور باہر ایک بار پھر انہیں واپس گندگی ... 860 00:38:15,996 --> 00:38:17,431 ایک کمپیوٹر بنانے کے لئے. 861 00:38:17,465 --> 00:38:20,100 یہ بازو مکمل طور پر بند پھاڑ دیا گیا ہے ... 862 00:38:20,133 --> 00:38:22,536 اور اس اتارنا fucking بازو کے ساتھ reattached. 863 00:38:22,570 --> 00:38:24,972 مجھے لگتا ہے کہ ممکن ہے کہ نہیں جانتے. 864 00:38:25,005 --> 00:38:26,273 میں طبی، مطلب. 865 00:38:26,306 --> 00:38:29,109 ایک قاتلانہ حملے کے خطرے کے دوران ... 866 00:38:29,142 --> 00:38:31,779 میں کانگریس کے سامنے، قائل، شائع ... 867 00:38:31,812 --> 00:38:32,846 باراک اوباما کے. 868 00:38:33,280 --> 00:38:35,315 سے Blackface میں؟ 869 00:38:35,349 --> 00:38:37,284 یہ مناسب نہیں ہے. 870 00:38:37,317 --> 00:38:41,021 مجھے ایک وین میں دھماکے اٹھایا ہے کہ جوڑے کو دیکھا. 871 00:38:41,054 --> 00:38:43,857 میں محبت کرتا ہوں عورت ایک ہوائی جہاز سے پھینک دیا ہو جاتے دیکھا ... 872 00:38:43,891 --> 00:38:45,926 اور ایک ہوائی جہاز، midair کی طرف سے مارا. 873 00:38:46,660 --> 00:38:48,295 میں ایک شاہراہ سے دور ایک گاڑی ... 874 00:38:48,328 --> 00:38:50,498 ایک ٹرین کے سب سے اوپر پر ... 875 00:38:50,531 --> 00:38:51,699 جبکہ میں نے آگ پر تھا. 876 00:38:51,732 --> 00:38:53,367 گاڑی. 877 00:38:53,401 --> 00:38:55,068 مجھے آگ پر تھا. 878 00:38:55,102 --> 00:38:56,470 حضرت عیسی علیہ السلام، آپ شدید ہیں. 879 00:38:59,106 --> 00:39:00,508 میں آپ minibar سے لیا. 880 00:39:00,541 --> 00:39:01,942 ٹھیک ہے، یہ درست نہیں ہے. 881 00:39:08,148 --> 00:39:10,418 تمہیں برباد کر اس مشن ہیں. 882 00:39:10,451 --> 00:39:12,720 نہیں، آپ کو اس مشن والا تباہی ہو! 883 00:39:13,153 --> 00:39:14,655 نہیں. 884 00:39:14,688 --> 00:39:15,856 آپ ہیں. 885 00:39:17,057 --> 00:39:18,559 نہیں، آپ کے لئے جا رہے ہیں! 886 00:39:19,927 --> 00:39:22,162 تم، اوقات انفینٹی. 887 00:39:22,195 --> 00:39:23,631 آہ ... 888 00:39:23,664 --> 00:39:25,699 اس ہوٹل زیادہ قتل-Y ہو سکتا ہے؟ 889 00:39:34,207 --> 00:39:37,010 ٹھیک ہے، تو یہاں میرے دفتر میں ہے ... 890 00:39:37,044 --> 00:39:38,512 جس کا مطلب ہے کہ ڈی Luca 891 00:39:38,546 --> 00:39:40,781 39 میں سڑک کے پار ٹھیک ہے ... 892 00:39:44,752 --> 00:39:47,688 اوہ خدایا. ڈی Luca کی عمارت نہیں ہے کہ مجھے بتاو؟ 893 00:39:47,721 --> 00:39:49,723 ڈی Luca ہم آ رہے تھے نام سے جانا جاتا ہے. 894 00:39:49,757 --> 00:39:51,459 میں اب کیا کرنے کی توقع کر رہا ہوں؟ 895 00:39:51,492 --> 00:39:53,060 ٹھیک ہے، گھبرانے نہیں کرتے. 896 00:39:53,093 --> 00:39:55,496 نیبو سے باہر لیمونیڈ. رہو مرکوز. ہم یہ کر سکتے ہیں. 897 00:40:24,057 --> 00:40:25,258 ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا. 898 00:40:25,292 --> 00:40:27,612 میں اس نظام کے ذریعے چلائے جائیں گے. یہ چند منٹ لے جائے گا. 899 00:40:33,867 --> 00:40:34,947 کچھ بھی نہیں آ رہا ہے. 900 00:40:35,636 --> 00:40:36,676 صرف ایک سے Looky-استر ہو سکتا ہے. 901 00:40:37,304 --> 00:40:38,672 دیکھتے رہو. 902 00:40:38,706 --> 00:40:40,107 میں نے اس آدمی کے بارے میں ایک احساس ہے. 903 00:40:40,140 --> 00:40:42,610 میں آپ چیزوں کو بھاڑ میں جاؤ کرنے کے لئے ہیں ایک احساس ہے. 904 00:40:45,546 --> 00:40:48,148 اوہ، ایک مچھلی قطب کے ساتھ مجھے BUGGER. یہ فورڈ کے. 905 00:40:48,181 --> 00:40:50,551 شیرون، فورڈ کے میدان میں. آپ کو اس معلوم تھا؟ 906 00:40:50,584 --> 00:40:52,586 وہ میں چیک کرتا ہے جب تک، میں کچھ نہیں کر سکتا ہے. 907 00:40:52,620 --> 00:40:54,855 آپ کو کچھ دوستوں بنانے کے لئے جانا، اور میرے تعاقب کو روکنے کے! 908 00:40:54,888 --> 00:40:56,957 اس ہدف سے دور ٹپ آپ کے مشن تھا 909 00:40:56,990 --> 00:40:59,459 تو وہ پیشگی میں سب کچھ جلا دیتی ہے؟ 910 00:40:59,493 --> 00:41:02,262 اگر ایسا ہے تو، اچھی طرح سے کیا. غیر معمولی کام. 911 00:41:02,295 --> 00:41:04,798 ہوں یقین ہے کہ وہ جگہ سب سے زیادہ آپ کو دیکھ کر کیا گیا ہے کیونکہ وہ مشکوک مل گیا! 912 00:41:04,832 --> 00:41:06,033 تم اپنے آپ کو ہلاک حاصل ہو. 913 00:41:06,066 --> 00:41:07,134 مجھے کچھ بھی نہیں مار دیتی ہے. 914 00:41:07,167 --> 00:41:10,103 میں زہر کی 179 مختلف اقسام کے لئے مدافعتی ہوں. 915 00:41:10,137 --> 00:41:13,140 میں ایک بار میں ان سب کو جاتا ہے کیونکہ میں جانتا ہوں، ... 916 00:41:13,173 --> 00:41:14,675 جب میں گہری خفیہ تھا ... 917 00:41:14,708 --> 00:41:17,745 ایک زیر زمین میں، جرم کی انگوٹی زہریلی ingesting کے. 918 00:41:17,778 --> 00:41:19,479 زبردست. یہ کتے لڑائی کی طرح تھا. 919 00:41:19,513 --> 00:41:20,881 بلکہ اس کی بجائے لڑنے کتوں کے، 920 00:41:20,914 --> 00:41:22,816 یہ زہر ingesting کے انسانوں تھا ... 921 00:41:22,850 --> 00:41:24,852 اور امیر لوگوں شرط لگاتا ہوں گے ... 922 00:41:24,885 --> 00:41:26,654 ہم رہتے ہیں یا مرتے گا کہ آیا. 923 00:41:26,687 --> 00:41:29,156 جی ہاں، میں نے اس سے ایک کے ساتھ ایک مشکل وقت آ رہا ہے. 924 00:41:29,189 --> 00:41:31,424 میں پانچ منٹ کے لئے مر گیا، اور پھر میں نے زندگی میں واپس آئے. 925 00:41:31,458 --> 00:41:32,893 وہ کیا پہننا ہے ...؟ 926 00:41:32,926 --> 00:41:34,628 وہ Newsies کی کاسٹ میں ہے جیسا کہ لگتا ہے. 927 00:41:34,662 --> 00:41:36,664 کروکر تم بھی یہاں ہو جاتا ہے؟ 928 00:41:36,697 --> 00:41:37,698 میں کسی کی اجازت کی ضرورت نہیں ہے 929 00:41:37,731 --> 00:41:39,299 ملک کو بچانے کے لئے ... 930 00:41:39,332 --> 00:41:41,434 اور میرے عزیز دوست بریڈلی فائن کی موت کا بدلہ لینے. 931 00:41:41,468 --> 00:41:42,870 یہاں تک کہ آپ اسے پسند نہیں کیا. 932 00:41:42,903 --> 00:41:44,672 تم "بیورلی Whine کی" اس کے فون کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے! 933 00:41:44,705 --> 00:41:47,240 آپ کو خفیہ سانتا کے طور پر اسے تھا اور تم نے اسے ٹیمپون دیا! 934 00:41:47,274 --> 00:41:48,508 یہ مردوں کی دشمنی کہا جاتا ہے. 935 00:41:48,542 --> 00:41:49,977 تم سمجھتے نہیں کریں گے. 936 00:41:50,010 --> 00:41:52,646 آپ کو اس سکرٹ کے نیچے ایک ڈونگ مل گیا ہے جب تک. 937 00:41:52,680 --> 00:41:54,347 کہ سپر اشج ہے، اور "ڈونگ" نہیں کہتے ... 938 00:41:54,381 --> 00:41:55,783 اور ایسا نہ کرو! 939 00:41:55,816 --> 00:41:58,886 میں نے ان سے نہیں کرنا چاہتے جب مجھے کوئی نہیں دیکھتا. 940 00:41:58,919 --> 00:42:01,054 میں نے ایک اتارنا fucking سائے کی طرح منتقل. 941 00:42:03,857 --> 00:42:05,492 وہ دج کے تمام قسم کے چلا گیا ہے. 942 00:42:05,525 --> 00:42:07,527 شیرون وہ واقعی چھوڑ تھا کا کہنا ہے کہ. یلین اسے روک نہیں سکتا. 943 00:42:07,561 --> 00:42:09,062 وہ خون کے لئے باہر ہے. 944 00:42:09,096 --> 00:42:11,096 جی ہاں، ان لوئس Vuitton بیگ میں حقیقی سخت آدمی. 945 00:42:14,501 --> 00:42:15,803 نینسی، آپ کو اس طرح دیکھتے ہیں؟ 946 00:42:15,836 --> 00:42:17,204 یہ آگ سے آدمی ہے. 947 00:42:18,471 --> 00:42:19,573 میں نے اس سے پیروی کر رہا ہوں. 948 00:42:19,607 --> 00:42:21,642 اوہ. دلچسپ! 949 00:42:21,675 --> 00:42:23,243 اور میں اس کی پیروی، آپ کو مندرجہ ذیل ہوں، 950 00:42:23,276 --> 00:42:24,544 تو میں یہاں، بہت ایک دن آ رہا ہے. 951 00:42:30,984 --> 00:42:33,420 آپ فورڈ کی ایک نیٹ ورک میں اس کی قیادت سوچتے ہیں؟ 952 00:42:33,453 --> 00:42:35,555 بیوکوف وہ بھی عمل کیا جا رہا ہے پتہ نہیں ہے. 953 00:42:39,292 --> 00:42:40,994 انہوں نے کہا کہ عورت کے ساتھ ملاقات. 954 00:42:41,028 --> 00:42:43,230 میں نے اس کو تسلیم نہیں کرتے. آپ نے وہ جو کسی بھی خیال ہے؟ 955 00:42:43,263 --> 00:42:44,464 نہیں، اسے باہر کرنے کے لئے مشکل ہے. 956 00:42:44,497 --> 00:42:45,497 آپ کو کسی بھی قریب حاصل کر سکتے ہیں؟ 957 00:42:49,770 --> 00:42:51,071 نینسی، ہمارا آدمی صرف باہر تبدیل 958 00:42:51,104 --> 00:42:52,264 فورڈ کی بیگ. یہ ایک سیٹ اپ ہے. 959 00:42:54,374 --> 00:42:55,575 اہ ... 960 00:42:55,609 --> 00:42:56,810 میں نے اسے خبردار کیا جانا! 961 00:42:56,844 --> 00:42:58,511 فورڈ! فورڈ! 962 00:42:58,545 --> 00:43:00,513 باہر دیکھو! میں کے ذریعے حاصل کرنا ہوگا! 963 00:43:00,547 --> 00:43:02,082 میں نے دکان میں میرے بچے کو چھوڑ دیا! 964 00:43:02,115 --> 00:43:04,484 راستے سے ہٹ جاؤ! میں بیمار ہوں، مجھے کے ذریعے کرتے ہیں! 965 00:43:04,517 --> 00:43:06,854 سوسن، آپ کو اپنے پتلون سے shat ہے انہیں بتانا. 966 00:43:06,887 --> 00:43:07,921 اس بات کا یقین کے لئے، آپ کے راستے سے مجھے باہر ملے گا. 967 00:43:08,455 --> 00:43:10,624 میں نے اپنے پتلون سے shat ہے! 968 00:43:10,658 --> 00:43:12,092 معاف کیجئے گا. فورڈ! 969 00:43:14,527 --> 00:43:15,527 وہ ایک دوست ہے. 970 00:43:18,298 --> 00:43:19,833 سب کوسلام! 971 00:43:32,646 --> 00:43:33,714 فورڈ! 972 00:43:34,347 --> 00:43:35,347 فورڈ! 973 00:43:35,983 --> 00:43:36,983 فورڈ! 974 00:43:43,456 --> 00:43:44,624 میں مائک کی ضرورت ہے! 975 00:43:44,658 --> 00:43:45,793 نہیں! مجھے چاہیے... 976 00:43:45,826 --> 00:43:46,826 نہیں! 977 00:43:47,560 --> 00:43:48,862 نہیں! 978 00:43:49,529 --> 00:43:51,498 نہیں نہیں نہیں! 979 00:43:51,531 --> 00:43:52,766 سوسن، میں ملاوٹ ہو مراد رہے ہیں. 980 00:43:52,800 --> 00:43:54,868 تم کیا کر رہے ہو؟ 981 00:43:54,902 --> 00:43:56,003 خدا کی قسم! ہٹو! 982 00:43:57,705 --> 00:43:59,372 رک فورڈ! 983 00:44:00,808 --> 00:44:01,808 مجھے مائک دو! 984 00:44:04,511 --> 00:44:06,046 کس طرح آپ کو ہیلس میں یہ کر رہے ہیں؟ 985 00:44:06,079 --> 00:44:07,079 اوہ خدایا. 986 00:44:09,149 --> 00:44:10,149 رک فورڈ! 987 00:44:11,484 --> 00:44:13,353 وہ بیگ تبدیل! 988 00:44:15,655 --> 00:44:17,057 اوہ، آخر. 989 00:44:17,090 --> 00:44:18,458 ، اتارنا fucking راستے سے ہٹ جاؤ! 990 00:44:18,491 --> 00:44:19,693 ہٹو! 991 00:44:19,727 --> 00:44:20,728 اس کے راستے سے ہٹ جاؤ! 992 00:44:21,328 --> 00:44:22,328 ہٹو! 993 00:44:23,630 --> 00:44:24,630 ♪ میں دیکھنا چاہتے ہیں 994 00:44:39,446 --> 00:44:40,446 ارے نہیں. 995 00:44:42,415 --> 00:44:44,484 نینسی، میں دہشت گردوں میں سے ایک کے حصول میں ہوں! 996 00:44:44,517 --> 00:44:46,253 اس نے میری تصویر لے لیا! وہ والا اپنے تعارفی اڑا رہا ہے! 997 00:44:46,286 --> 00:44:47,755 آپ کے حصول میں ہیں؟ 998 00:44:47,788 --> 00:44:50,057 تم نے اس کو پکڑنے کے اگر تم خدا کے نام پر کیا کریں گے؟ 999 00:44:50,090 --> 00:44:52,292 ایک بواسیر مسح کے ساتھ اسے باہر دستک. مجھ نہیں پتہ! 1000 00:44:52,325 --> 00:44:54,427 میں صرف اس سے باخبر رھنے والا اور اس کے محل وقوع کی رپورٹ کر رہا ہوں. 1001 00:44:54,461 --> 00:44:56,363 یہ سب میرے لئے بہت رک فورڈ- Y لگتا ہے. 1002 00:44:56,396 --> 00:44:58,098 میں ان سیکسی نظر انداز نہیں کرتے 1003 00:44:58,131 --> 00:44:59,699 لیکن تمہارا لاپرواہ اعمال، سوسن! 1004 00:45:10,243 --> 00:45:12,112 اوہ خدایا. انہوں نے کہا کہ ایک عمارت میں چلا گیا. 1005 00:45:12,145 --> 00:45:13,313 ٹھیک ہے. 1006 00:45:13,346 --> 00:45:16,049 بہت اچھے. یہی ہے. وقت ایک دن اسے فون کرنے کی. 1007 00:45:16,083 --> 00:45:18,385 مقام سرکاری طور پر بیان کیا گیا ہے. 1008 00:45:18,418 --> 00:45:19,552 میں اس کی پیروی کر رہا ہوں. 1009 00:45:19,586 --> 00:45:20,888 کیا؟ 1010 00:45:20,921 --> 00:45:22,422 میں ٹھیک کے لئے یہ کر رہا ہوں. 1011 00:45:31,965 --> 00:45:33,366 وہ سیڑھیوں کے سب سے اوپر ہے. 1012 00:45:33,400 --> 00:45:35,102 اوہ، گوش، ہوشیار رہنا براہ مہربانی. 1013 00:45:35,135 --> 00:45:37,537 آپ کو آپ کی لیگ سے باہر ناقابل یقین حد تک ہیں. 1014 00:45:37,570 --> 00:45:39,672 یہ صرف میں ایک جنسی ٹیپ میں اپنے آپ کو دیکھا جب کی طرح ہے. 1015 00:45:39,706 --> 00:45:41,875 floundering اور ہاسیکر لمحات کی ایک بہت صرف وہاں تھا. 1016 00:45:41,909 --> 00:45:44,444 نینسی، مجھے تم سے پوچھنا جب تک آپ بات نہیں کرنے کی ضرورت ہے. 1017 00:45:44,477 --> 00:45:46,237 میں معافی چاہتا ہوں، اس میں بہت بے چین ہوں کہ صرف ہے. 1018 00:45:50,383 --> 00:45:51,952 ، سوسن ہوشیار رہو. 1019 00:45:58,358 --> 00:45:59,358 ٹھیک ہے. 1020 00:46:29,690 --> 00:46:30,992 ارے، ارے. 1021 00:46:31,025 --> 00:46:33,694 یہاں آپ میں چلانے کا تصور. 1022 00:46:33,727 --> 00:46:35,897 میں صرف اپنے پرندوں کے لئے تلاش کر رہا تھا. صرف دیکھ ... 1023 00:46:35,930 --> 00:46:37,698 ارے، مسٹر Beanbag! 1024 00:46:37,731 --> 00:46:38,867 آپ پرندوں کو پسند ہے؟ 1025 00:46:38,900 --> 00:46:40,801 بالکل ٹھیک. بالکل ٹھیک. 1026 00:46:40,835 --> 00:46:42,436 میں تمہیں ایک انتباہ دے رہا ہوں. 1027 00:46:42,470 --> 00:46:45,073 مجھے کہ مضحکہ خیز بم چیزیں کوئی نہیں دیکھ رہا ہوں، تم جانتے ہو؟ 1028 00:46:45,840 --> 00:46:47,175 بالکل ٹھیک. یہ کافی ہے. 1029 00:46:47,208 --> 00:46:49,710 چاقو ڈراپ، یا مجھے گولی مار دیں گے. 1030 00:46:49,743 --> 00:46:51,913 میں نے آپ کو نہیں لگتا. 1031 00:46:51,946 --> 00:46:54,546 آپ بندوق کے اندر گولیاں ہے جب یہ بہتر کام کرتا ہے، دیکھیں. 1032 00:46:57,318 --> 00:46:58,920 افوہ. 1033 00:46:58,953 --> 00:47:01,655 میں سی آئی اے کے تربیت کرنے کے لئے استعمال کیا ہے کہ لگتا ہے. 1034 00:47:01,689 --> 00:47:02,849 میں آپ کو، گدی صحیح ہو لگتا ہے. 1035 00:47:11,332 --> 00:47:12,332 نہیں نہیں نہیں! 1036 00:47:17,805 --> 00:47:18,907 اوہ خدایا! 1037 00:47:20,909 --> 00:47:22,576 اوہ، سوسن، تم نے کیا کیا؟ 1038 00:47:27,681 --> 00:47:29,183 اوہ، خدا، نہ اس پر. 1039 00:47:29,217 --> 00:47:30,318 نہیں اس پر! 1040 00:47:38,226 --> 00:47:39,928 اوہ، خدا، کیوں میں نے اس کا سٹو کیا ضرورت تھی؟ 1041 00:47:46,500 --> 00:47:48,940 ویسے، Rayna کے لوگوں کو واضح طور پر فورڈ پیرس میں تھا. 1042 00:47:49,403 --> 00:47:50,638 اور فوٹیج ہو رہی ہے ... 1043 00:47:50,671 --> 00:47:52,706 سی آئی اے کے آپریٹو کے عوام میں ایک بم دور قائم ... 1044 00:47:52,740 --> 00:47:55,176 کسی بھی دہشت گرد گروپ کے لئے ایک پی آر بغاوت ہو جائے گا. 1045 00:47:55,209 --> 00:47:57,145 ہم نے ملاقات کی ہے کہ عورت پر کچھ ہے؟ 1046 00:47:57,178 --> 00:47:59,080 چہرے کی شناخت کچھ نہیں دکھا رہا ہے. 1047 00:47:59,113 --> 00:48:01,449 وہ تمام فورڈ ختم ہو گئی تھی. تم اس کو ٹریک کرنے کے قابل ہیں؟ 1048 00:48:01,482 --> 00:48:04,685 دت تیرے فورڈ پیرس میں گرڈ سے دور اب بھی ہے. 1049 00:48:04,718 --> 00:48:05,853 وہ کوشش کر رکھتا ہے کیونکہ میں جانتا ہوں 1050 00:48:05,886 --> 00:48:08,222 انٹیل کے لئے ہمارے نظام میں ہیک کرنے کے لئے. 1051 00:48:08,256 --> 00:48:10,124 انہوں نے کہا کہ اس کے صحن سے ڈھیلے ہو جاتا ہے کہ ایک کتے کی طرح ہے ... 1052 00:48:10,158 --> 00:48:11,592 رکھتا ہے اور اس کے راستے humping shitting 1053 00:48:11,625 --> 00:48:12,927 پڑوس کے ذریعے. 1054 00:48:12,961 --> 00:48:13,861 تو ایک بہت آسان ہو جائے گا ... 1055 00:48:13,894 --> 00:48:15,096 اوہ میرے خدا! 1056 00:48:15,729 --> 00:48:16,729 اوہ! 1057 00:48:17,331 --> 00:48:18,566 ٹھیک ہے. 1058 00:48:18,599 --> 00:48:20,101 فورڈ کی بڑا ہے. 1059 00:48:20,134 --> 00:48:21,235 یہ غیر آرام دہ ہے. 1060 00:48:22,636 --> 00:48:24,538 وہ ہمیشہ اس میں کیوں کی طرف اشارہ کرتے ہیں؟ ہم اسے دیکھ سکتے ہیں. 1061 00:48:25,940 --> 00:48:28,509 انہوں نے کہا کہ، اگرچہ مردہ نہیں ہے؟ آہ. یہ بربادی ہے. 1062 00:48:28,542 --> 00:48:30,044 اوہ خدایا. ایک ویڈیو. 1063 00:48:30,078 --> 00:48:31,512 میں نے صرف یہ کیا ہے تصور کر سکتے ہیں. 1064 00:48:31,545 --> 00:48:33,047 آپ کو کیمرے پر سب کچھ حاصل. 1065 00:48:33,081 --> 00:48:34,515 ہوٹل کے باہر بیس، 1066 00:48:34,548 --> 00:48:35,683 اور حملے کے بعد وہاں واپس جانا. 1067 00:48:35,716 --> 00:48:36,756 میں روم Renaldo لے لیں گے. 1068 00:48:36,951 --> 00:48:38,386 "Renaldo." 1069 00:48:38,419 --> 00:48:39,920 ہم اس کے نام کے ساتھ کسی کا ریکارڈ ہے؟ 1070 00:48:39,954 --> 00:48:41,474 - میں اس بات سے آگاہ نہیں ہوں کہ. - نکولا. 1071 00:48:43,024 --> 00:48:44,358 تم نے مجھ سے سن رہے ہیں؟ 1072 00:48:44,392 --> 00:48:46,160 میں صرف کیمرے جانچ کی گئی تھی. 1073 00:48:46,194 --> 00:48:48,229 روکو اسے! فورڈ تلاش کریں! 1074 00:48:53,667 --> 00:48:55,169 زبردست. اوہ ... 1075 00:48:56,537 --> 00:48:58,206 چلو، اس شخص کے ساتھ کیا غلط ہے؟ 1076 00:48:58,739 --> 00:49:00,108 اوہ، یہ لات. 1077 00:49:00,141 --> 00:49:02,743 ٹھیک ہے، اب سکرین کے منجمد. انتطار کرو. 1078 00:49:02,776 --> 00:49:04,178 نہ ریت گھڑی، چلو. 1079 00:49:04,212 --> 00:49:05,612 کوپر، دت تیرے کیمرے نیچے رکھ. 1080 00:49:06,180 --> 00:49:07,881 نینسی، آپ کو ھیںچو کر سکتے ہیں 1081 00:49:07,915 --> 00:49:11,119 Boyanov کے دفتر سے ٹھیک ہے پی او وی کیمرے؟ 1082 00:49:11,152 --> 00:49:12,520 میز پر دیکھو. وہاں کچھ تصاویر نہیں ہے. 1083 00:49:12,553 --> 00:49:14,513 آپ کو ایک گاڑی کے لئے اگلے کھڑے اس میں سے ایک مل جائے تو ملاحظہ کریں. 1084 00:49:23,164 --> 00:49:24,498 Renaldo ایک رولس رایچو ہے. 1085 00:49:24,532 --> 00:49:26,034 رولس 'باخبر رہنے کے نظام میں ہیک. 1086 00:49:26,067 --> 00:49:27,268 وہ گاڑی، ایک آواز ہے 1087 00:49:27,301 --> 00:49:29,270 تو یہ ایک سیٹلائٹ ایڈیڈ ٹرانسمیشن ہے. 1088 00:49:29,303 --> 00:49:30,771 پھر Boyanov کی فیڈ میں نل. 1089 00:49:30,804 --> 00:49:32,073 اپنے GPS آپ کو بتانا چاہئے 1090 00:49:32,106 --> 00:49:33,974 بالکل ڈی Luca اب، روم میں ہے جہاں. 1091 00:49:34,008 --> 00:49:35,476 میں ہوائی اڈے والا سر ہوں. 1092 00:49:35,509 --> 00:49:36,744 ، کوپر اسے بھول جاؤ. 1093 00:49:36,777 --> 00:49:38,079 آپ فوری طور پر واپس آ رہے ہیں. 1094 00:49:38,112 --> 00:49:40,048 میں یہ کر سکتا مہودیا، مجھے لگتا ہے. 1095 00:49:40,081 --> 00:49:41,849 اور میں نے اپنے سینگ توت کے لئے ایک نہیں ہوں، 1096 00:49:41,882 --> 00:49:43,317 لیکن آپ کیا جانتے ہیں؟ میں تمہیں توت ہوں ... 1097 00:49:43,351 --> 00:49:45,686 اور میں صرف لوگوں کی ایک بہت محفوظ کر لیا کا کہنا ہے کہ. 1098 00:49:45,719 --> 00:49:47,559 ہم Rayna اور بم حاصل کرنے کے قریب ہیں. 1099 00:49:48,556 --> 00:49:49,796 کونے میں قالین واپس ھیںچو. 1100 00:49:50,258 --> 00:49:51,258 اوہ ... 1101 00:49:55,096 --> 00:49:56,764 آپ کو ایک نئی شناخت دی جائے گی. 1102 00:49:56,797 --> 00:49:57,797 اوہ، خدا کا شکر. 1103 00:49:58,966 --> 00:50:00,234 ارے نہیں! 1104 00:50:00,268 --> 00:50:02,002 آپ کا نام پینی مورگن ہے. 1105 00:50:02,036 --> 00:50:03,704 آپ آئیووا سے مطلقہ خاتون ہیں. 1106 00:50:03,737 --> 00:50:05,806 آپ کو زیادہ مریم KAY مصنوعات فروخت ہے ... 1107 00:50:05,839 --> 00:50:07,308 آپ کی حالت میں کسی اور کے مقابلے ... 1108 00:50:07,341 --> 00:50:08,909 اور آپ جیت لیا ہے مفت کار میں ٹریڈ کی جاتی ہے ... 1109 00:50:08,942 --> 00:50:10,811 یورپ کے ذریعے ایک سفر کو فنڈ کرنے کے. 1110 00:50:10,844 --> 00:50:12,746 میرا شوق decoupage اور needlepoint ہیں. 1111 00:50:12,780 --> 00:50:14,748 میں چینی مٹی کے برتن گڑیا کو جمع کریں ... 1112 00:50:14,782 --> 00:50:16,750 اور میں یمز گارڈن کلب کے نائب صدر ہوں. 1113 00:50:16,784 --> 00:50:18,219 میں نے بھی صدر ہو سکتا ہے نہیں؟ 1114 00:50:18,252 --> 00:50:20,088 ہو سکتا ہے کہ میں نے صرف گڑیوں میں سے ایک سے شادی کر کیا جانا چاہئے ... 1115 00:50:20,121 --> 00:50:22,056 صرف یہ اضافی بنانے کے لئے دکھ کی بات ہے. 1116 00:50:22,090 --> 00:50:23,924 دس بلیوں. کیوں میں دس بلیوں ہیں؟ 1117 00:50:23,957 --> 00:50:26,026 یہاں تک کہ قانونی ہے؟ 1118 00:50:26,060 --> 00:50:29,029 ٹھیک ہمیشہ ایک تاجر ہو گیا. 1119 00:50:29,063 --> 00:50:30,764 ایک بار انہوں نے ایک ریس کار ڈرائیور تھا. 1120 00:50:30,798 --> 00:50:31,878 ویسے، دس بلیوں ہے. 1121 00:50:32,700 --> 00:50:34,135 بس کا کہنا ہے کہ ایک قمیض لاپتہ 1122 00:50:34,168 --> 00:50:35,936 میں نے ایک آدمی کے رابطے محسوس نہیں کیا ہے. 1123 00:50:35,969 --> 00:50:37,338 کوپر، تم صحیح ہو. 1124 00:50:37,371 --> 00:50:39,039 تم وہاں اچھا کام کیا. 1125 00:50:39,073 --> 00:50:40,574 یہ ایک حقیقی گندگی ہوتی. 1126 00:50:40,608 --> 00:50:42,443 شکریہ، مہودیا. 1127 00:50:42,476 --> 00:50:44,878 اگر آپ اب بھی بلی خاتون کے ساتھ چلا گیا. 1128 00:50:44,912 --> 00:50:46,114 یہ منزل میں پہلے سے ہی تھا. 1129 00:50:46,614 --> 00:50:47,781 آہ. 1130 00:51:18,078 --> 00:51:20,214 عظیم، کہ ایک حقیقی اعتماد بلڈر ہے. 1131 00:51:20,248 --> 00:51:21,882 آپ ڈی Luca مل سکا؟ 1132 00:51:21,915 --> 00:51:23,155 انہوں نے کہا کہ، شکوہ ہوٹل میں کیا گیا ہے 1133 00:51:23,184 --> 00:51:24,685 لیکن وہ صرف بڑھ، چھوڑ دیا ہے ... 1134 00:51:24,718 --> 00:51:26,120 جنوبی، ٹھیک ہے؟ 1135 00:51:26,154 --> 00:51:27,255 میں نے اس سے آپ کی راہنمائی کریں گے. 1136 00:51:27,288 --> 00:51:28,922 میں آپ کو گاڑی چلانے کے لئے ایک اتحادی بھیج دیا ہے. 1137 00:51:28,956 --> 00:51:31,492 یلین کچھ فینسی کہا، تو میں ناوس ساتھ چلے گئے. 1138 00:51:36,564 --> 00:51:37,564 ؤہ. واہ. 1139 00:51:39,233 --> 00:51:40,301 آپ کو گاڑی روکو چاہتے ہو؟ 1140 00:51:41,969 --> 00:51:43,171 ہیلو. 1141 00:51:46,307 --> 00:51:47,308 ارے! 1142 00:51:48,942 --> 00:51:50,077 اوہ. 1143 00:51:50,110 --> 00:51:51,078 روما میں خوش آمدید! 1144 00:51:51,111 --> 00:51:52,180 آپ کا شکریہ. 1145 00:51:53,147 --> 00:51:54,282 آپ کا شکریہ. 1146 00:51:55,449 --> 00:51:57,151 میں آلدو ہوں. 1147 00:51:57,185 --> 00:51:59,720 امریکی مالز میں پایا جوتے کی دکان کی طرح. 1148 00:52:00,988 --> 00:52:02,190 میں پیسہ کی طرح، پینی ہوں. 1149 00:52:02,623 --> 00:52:04,024 ایک پیسہ کی طرح! 1150 00:52:04,057 --> 00:52:05,058 یا Penne کی آلا ووڈکا کی طرح! 1151 00:52:05,092 --> 00:52:06,294 ٹھیک ہے. 1152 00:52:07,161 --> 00:52:08,596 آپ کو صرف میرے بٹ پر قبضہ کیا؟ 1153 00:52:09,062 --> 00:52:10,398 جی ہاں. 1154 00:52:10,431 --> 00:52:13,100 آو. ہم ڈی Luca کے لئے آپ کو حاصل کرنے کی ضرورت. 1155 00:52:17,371 --> 00:52:18,839 Jiminy کرسمس! 1156 00:52:23,043 --> 00:52:24,043 اوہ میرے خدا! 1157 00:52:26,614 --> 00:52:27,915 فکر مت کرو، میں آپ کو ہے! آہ! 1158 00:52:30,083 --> 00:52:31,485 Aldo پر، سست! 1159 00:52:32,720 --> 00:52:34,788 نینسی، تم اس آدمی کو بھی ایک ایجنٹ ہے اس بات کا یقین ہے؟ 1160 00:52:34,822 --> 00:52:36,290 بالکل. انہوں نے کہا کہ سب سے بہتر ہے! 1161 00:52:37,725 --> 00:52:39,827 اس کے خلاف دائر کچھ شکایات نہیں کیا گیا ہے. 1162 00:52:41,429 --> 00:52:43,364 سڑک کو دیکھنے، سڑک کو دیکھنے کے! 1163 00:52:43,397 --> 00:52:44,898 سڑک دیکھو! اوہ میرے خدا! 1164 00:52:44,932 --> 00:52:46,166 سڑک دیکھو! 1165 00:52:46,200 --> 00:52:47,400 واہ، آلدو اچھا وقت کر رہا ہے. 1166 00:52:55,943 --> 00:52:56,943 ایک مردہ آخر! 1167 00:52:58,312 --> 00:52:59,780 یہ درست نہیں ہو سکتا! 1168 00:52:59,813 --> 00:53:00,813 اوہ میرے خدا! 1169 00:53:09,957 --> 00:53:11,225 آہ! خدا کی قسم! 1170 00:53:11,259 --> 00:53:13,126 دلچسپ خاتون، ہم یہاں ہیں. 1171 00:53:13,160 --> 00:53:15,028 اب، آپ کو جانے کے لئے ضروری ہے ... 1172 00:53:15,062 --> 00:53:17,565 مجھے گھورتے تو مجھے ڈر لگتا ہے کیونکہ 1173 00:53:17,598 --> 00:53:20,401 ایک لمحے اب آپ خوبصورت سبز آنکھوں میں ... 1174 00:53:20,434 --> 00:53:21,969 میں محبت میں گر جائے گا. 1175 00:53:22,002 --> 00:53:23,837 اوہ! بہت دیر. 1176 00:53:23,871 --> 00:53:25,172 میرے خدا، کہ کبھی کام کرتا ہے؟ 1177 00:53:25,205 --> 00:53:26,874 میں کے طور پر لے جائے گا ... 1178 00:53:26,907 --> 00:53:28,108 کہ ایک "کوئی." ہے 1179 00:53:28,141 --> 00:53:29,221 ایک "کوئی." ایک کے طور پر لے لو "نہیں." 1180 00:53:41,489 --> 00:53:43,324 تم صرف مجھ پر مار رہے تھے. 1181 00:53:43,357 --> 00:53:44,458 میں مشکلات کھیلنے کے لئے پسند. جی ہاں. ٹھیک ہے، اچھی قسمت. 1182 00:53:45,092 --> 00:53:46,794 یہاں میرا فون نمبر ہے. 1183 00:53:46,827 --> 00:53:49,430 اسے حفظ، تو اسے جلا. 1184 00:53:49,463 --> 00:53:53,367 ہم سے دوچار ہیں یہ لوگ، وہ پسند ہے ... 1185 00:53:53,401 --> 00:53:56,570 آپ کیسے کہتے ہیں؟ قتل پورے خاندانوں. 1186 00:53:56,604 --> 00:53:58,306 تم میرے لئے کچھ ہے؟ 1187 00:53:58,339 --> 00:54:00,574 میں آپ کے لئے کچھ ہے؟ 1188 00:54:00,608 --> 00:54:01,888 تم مجھ سے کچھ پسند کریں گے؟ 1189 00:54:02,209 --> 00:54:03,777 ایسا نہیں ہے کہ. 1190 00:54:03,811 --> 00:54:05,713 تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 1191 00:54:05,746 --> 00:54:08,015 آپ اس میں اپنی بندوق کے ساتھ ایک لفافے حاصل کرنے کی توقع کر رہے. 1192 00:54:08,048 --> 00:54:09,583 میں نے ایک بندوق نہیں ہے. 1193 00:54:09,617 --> 00:54:13,321 میں صرف تمہیں دیکھ کر کی طرف سے پیدا کر رہا ہوں. 1194 00:54:15,789 --> 00:54:17,024 یہ مذاق تھا. 1195 00:54:17,057 --> 00:54:18,526 کوئی بندوق نہیں ہے. 1196 00:54:18,559 --> 00:54:20,828 وہ آپ کو اب کوئی ایک کی ضرورت ہو گی. 1197 00:54:20,861 --> 00:54:21,861 اچھی قسمت! 1198 00:54:23,831 --> 00:54:24,831 سییاو! 1199 00:54:26,300 --> 00:54:29,403 اچھا گریوی. Pepe کی لی پیو دستیاب نہیں تھا؟ 1200 00:54:29,437 --> 00:54:30,671 ، میں Suzie شکایت کرنا بند کرو. 1201 00:54:30,704 --> 00:54:32,940 تم نے دن میں پڑا ہے کے مقابلے میں مزید کارروائی ہو رہی ہے. 1202 00:54:32,973 --> 00:54:34,274 ماہ. 1203 00:54:34,308 --> 00:54:36,109 سال. تین سال اور 40 دن. 1204 00:54:36,143 --> 00:54:37,778 ہم ڈی لوکا پر ایک اپ ڈیٹ ہے؟ 1205 00:54:37,811 --> 00:54:39,179 جی ہاں، وہ ھیںچ کیا جانا چاہئے ... 1206 00:54:39,212 --> 00:54:40,848 اب کے بارے میں. 1207 00:54:48,322 --> 00:54:51,024 اوہ واہ. وہ گرم ہے. 1208 00:54:51,058 --> 00:54:53,026 میں تم سے جھوٹ والا نہیں ہوں. مجھے اب مقصد ہو سکتا ہے نہیں لگتا. 1209 00:54:53,060 --> 00:54:55,596 میں اس آدمی کے لئے rooting کر رہا ہوں. میں نے اسے حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں. 1210 00:54:55,629 --> 00:54:56,989 میں، سوسن مذاق کر رہا ہوں. مجھے اطلاع نہ دیں. 1211 00:54:58,399 --> 00:54:59,767 انہوں نے کہا کہ handsy ہے. 1212 00:54:59,800 --> 00:55:03,170 مان لیں کہ آپ کے پیچھے پیسٹری کی دکان میں کیمپ قائم ہیں. 1213 00:55:03,203 --> 00:55:05,373 Aldo پر کے مطابق، ڈی Luca جوئے بازی کے اڈوں میں ساری رات خرچ کرتا ہے. 1214 00:55:05,406 --> 00:55:07,107 میں، نینسی میں جا رہا ہوں. 1215 00:55:07,140 --> 00:55:08,609 سوسن، آپ یلین سنا. 1216 00:55:08,642 --> 00:55:11,745 ٹریک اور رپورٹ. کوئی رابطہ نہیں! 1217 00:55:11,779 --> 00:55:14,348 تو میں رپورٹ کریں گے، اندر ڈی Luca ٹریک گا. 1218 00:55:14,382 --> 00:55:16,484 اور اگر وہ میرے ساتھ رابطے شروع ... 1219 00:55:17,284 --> 00:55:19,086 میں صرف اس کے ساتھ جائیں گے. سوسن! 1220 00:55:19,119 --> 00:55:21,188 آپ "بلی عورت" نظر میں والا فٹ نہیں ہے. 1221 00:55:21,221 --> 00:55:23,357 پینی مورگن والا ہے اس کی بلی ٹی شرٹ جلانے یہی وجہ ہے کہ ... 1222 00:55:23,391 --> 00:55:25,025 اور کہ مریم Kay کی رقم میں سے کچھ خرچ کرتے ہیں. 1223 00:55:25,058 --> 00:55:26,460 یہ مکمل تیار دج ہے! 1224 00:55:27,160 --> 00:55:28,996 ♪ جی ہاں، میں نے ایک دوا ہوں 1225 00:55:29,029 --> 00:55:31,031 ♪ میں کسی کی ضرورت نہیں ہے کلب میں رہنا 1226 00:55:31,899 --> 00:55:33,601 ♪ میں نے اپنے کام کر رہا ہوں 1227 00:55:33,634 --> 00:55:36,036 ♪ مجھے سچ میں کرنا چاہتے ہیں تمام جماعت ہے 1228 00:55:42,209 --> 00:55:44,845 تم لوگوں کو خوفناک ہیں! 1229 00:55:44,878 --> 00:55:46,847 مجھے سچ میں ڈی Luca تمہاری خاطر، وہاں اب بھی ہے امید ہے کہ. 1230 00:55:46,880 --> 00:55:48,749 اور انہوں نے والا اس کے لئے آپ کو آفسیٹ نہیں کر رہے ہیں. 1231 00:55:48,782 --> 00:55:50,217 آپ، سستی کی دکانوں پر سوسن چلے جانا چاہیے. 1232 00:55:50,250 --> 00:55:51,952 ٹھیک ہے، میں، آف لائن نینسی جا رہا ہوں. 1233 00:55:51,985 --> 00:55:53,086 نہیں، رکو! 1234 00:55:53,120 --> 00:55:54,120 سوسن! 1235 00:55:55,322 --> 00:55:56,757 ♪ میں دوا ہوں 1236 00:55:56,790 --> 00:55:58,526 ♪ کوئی ضرورت نہیں ہے میری بات کر رہے ♪ 1237 00:56:00,394 --> 00:56:02,362 ویسے، سے Buongiorno، لڑکوں! 1238 00:56:02,396 --> 00:56:05,399 میں 10 منٹ میں باہر نہیں کر رہا ہوں، تو میں جگہ جیت لیا کیونکہ یہ ہے. 1239 00:56:05,433 --> 00:56:07,635 مجھے صرف قسمت کے لئے کہ رگڑنا ہیں. 1240 00:56:07,668 --> 00:56:09,670 اوہ، کہ ایک تیل کھوپڑی ہے. 1241 00:56:19,513 --> 00:56:21,715 میں معافی چاہتا ہوں، لیکن میں آپ کو چیک کرنے کے لئے ہے. 1242 00:56:22,916 --> 00:56:25,218 آپ کا نام، براہ مہربانی؟ پینی مورگن. 1243 00:56:25,252 --> 00:56:27,555 میں فہرست پر تم نہیں دیکھتے. میں معذرت خواہ ہوں. 1244 00:56:27,588 --> 00:56:29,289 وہ میرے ساتھ ہے. 1245 00:56:29,322 --> 00:56:31,191 ڈارلنگ. 1246 00:56:31,224 --> 00:56:33,527 آپ دیر سے آئے ہو. آپ کو نظر آتے طریقہ ... 1247 00:56:33,561 --> 00:56:36,063 میں یہ انتظار مالیت سے زیادہ تھا کہونگا. آو. 1248 00:56:36,096 --> 00:56:37,465 ایک ڈرنک حاصل کرتے ہیں. آا. آا. 1249 00:56:37,498 --> 00:56:39,232 اس طرح ایک شریف آدمی. 1250 00:56:39,266 --> 00:56:41,769 تم، یہاں عزیز بالکل شاندار آج رات نظر. 1251 00:56:41,802 --> 00:56:43,437 کیا آخر آپ، یہاں arsehole میں کر رہے ہیں؟ 1252 00:56:43,471 --> 00:56:44,672 یہ، کافی سر تبدیل نہیں کیا جاتا ہے؟ 1253 00:56:44,705 --> 00:56:46,173 تم یہاں کیا میں کر رہے ہیں؟ 1254 00:56:46,206 --> 00:56:48,375 آپ مکمل طور پر اس وقت مجھے سمجھوتہ کر رہے ہیں. 1255 00:56:48,408 --> 00:56:50,177 میں آپ پر سمجھوتہ کر رہا ہوں؟ مزاحیہ، اتارنا fucking. 1256 00:56:50,210 --> 00:56:51,378 آپ کو ایک منظر کی وجہ سے کے بارے میں تھے 1257 00:56:51,411 --> 00:56:52,580 اس اتارنا fucking جگہ میں حاصل کرنے کی کوشش. 1258 00:56:52,613 --> 00:56:54,181 مجھے تھوڑا کریڈٹ دے. کیا آپ مجھے کیا کرنا ہوں سوچتے ہیں؟ 1259 00:56:54,214 --> 00:56:55,583 وہاں چلائیں اور ارے، میں ایک پاگل عورت ہوں "، کی طرح ہو! 1260 00:56:55,616 --> 00:56:57,217 بفی کہاں ہے؟ "میں مڈویسٹ سے ہوں. 1261 00:56:57,250 --> 00:56:58,686 "کہاں بلیو انسان گروپ ہے؟" 1262 00:56:58,719 --> 00:57:00,954 میں ایک مورھ، فورڈ نہیں ہوں. تم بیوکوف ہو. 1263 00:57:00,988 --> 00:57:02,289 آپ کو اس جوئے بازی کے اڈوں میں نہیں ہونا چاہئے ... 1264 00:57:02,322 --> 00:57:04,257 ڈی Luca یہاں ہے اور میں اس کے قریب حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے کیونکہ. 1265 00:57:04,291 --> 00:57:06,460 تم ایسا کیسے؟ کس طرح تم، کوپر ایسا؟ 1266 00:57:06,494 --> 00:57:07,427 کیا، تم اسے بہکانا ہیں؟ 1267 00:57:07,461 --> 00:57:08,596 اپنے بڑے، اتارنا fucking کی منصوبہ بندی ہے؟ 1268 00:57:08,629 --> 00:57:09,930 جی ہاں، یہ کیا ہے؟ 1269 00:57:09,963 --> 00:57:11,364 یہی وجہ ہے کہ یقین کرنے کے لئے بہت مشکل ہے؟ 1270 00:57:11,398 --> 00:57:13,200 آپ کو ایک شادی بینڈ میں ایک بانسری کھلاڑی کی طرح نظر آتے ہیں کیونکہ. 1271 00:57:13,233 --> 00:57:14,568 یہی وجہ ہے کہ، اتارنا fucking! 1272 00:57:14,602 --> 00:57:16,436 میں ڈی لوکا باہر لے کے لئے یہاں ہوں. 1273 00:57:16,470 --> 00:57:18,606 ؤہ. یہ رومانٹک آواز. میں تم خوش قسمت حاصل امید ہے کہ! 1274 00:57:18,639 --> 00:57:20,407 میں رومانٹک آواز کرنے کے لئے کوشش کر رہا تھا تو خدا، یہ لات ... 1275 00:57:20,440 --> 00:57:22,576 آپ، فرش پر پڑا گیلے اور سانس ججب ہو جائے گا ... 1276 00:57:22,610 --> 00:57:23,944 تم پر آیا ہے سوچ. 1277 00:57:23,977 --> 00:57:26,379 لیکن میں نہیں ہوں، تو میرے راستے سے باہر حاصل کرنے کے آخر! 1278 00:57:26,413 --> 00:57:28,415 میں تم ٹھیک،، میں دوست اس کو قابو کرنے کی ضرورت ہے؟ 1279 00:57:28,448 --> 00:57:30,417 آپ ڈی Luca باہر لے، تو ہم Rayna حاصل کرنے میں ایک شاٹ کی ضرورت نہیں ہے. 1280 00:57:30,450 --> 00:57:32,520 تو 5،000 notches کے، کی طرح، اسے نیچے لے جاؤ! 1281 00:57:32,553 --> 00:57:33,721 اسے نیچے لے جاؤ؟ کہ آپ کو ملتا ہے کہ کس طرح ہے 1282 00:57:33,754 --> 00:57:34,955 پلونیئم 210 آپ کے مشروبات میں فسل ... 1283 00:57:34,988 --> 00:57:36,423 اور انتہائی نگہداشت میں 18 ماہ جانا 1284 00:57:36,456 --> 00:57:37,658 تابکاری کی وینکتتا کے لئے ... 1285 00:57:37,691 --> 00:57:39,560 اور آنکھوں کی روشنی کے بغیر چھ ماہ جانا ... 1286 00:57:39,593 --> 00:57:41,762 سب جبکہ تم نے کبھی گولی مار کر ہلاک کیا گیا ہے سے محبت کرتا ہوں! 1287 00:57:41,795 --> 00:57:43,731 سچ میں؟ تم سے محبت ہے کہ سب 1288 00:57:43,764 --> 00:57:45,065 گولی مار کر ہلاک، اور صرف آپ کو زندہ رہنے دیا گیا ہے؟ 1289 00:57:45,098 --> 00:57:46,066 کیا تم نے کبھی ہو سکتا ہے کہ سوچا تھا 1290 00:57:46,099 --> 00:57:47,467 تم سے محبت سب ہلاک کیا جا رہا ہے ... 1291 00:57:47,501 --> 00:57:48,936 لیکن وہ خود کو مار رہے ہیں 1292 00:57:48,969 --> 00:57:51,004 وہ آپ کے ارد گرد ہونا برداشت نہیں کر سکتا ہے؟ 1293 00:57:51,038 --> 00:57:52,640 یہ گندگی اصلی سودا، زندگی اور موت ہے. 1294 00:57:52,673 --> 00:57:54,542 یہ، میدان ... 1295 00:57:54,575 --> 00:57:56,343 آپ اتارنا fucking مانیٹر کے پیچھے بیٹھ کر مقابلے میں بہت مختلف کے ایک جہنم ہے ... 1296 00:57:56,376 --> 00:57:57,477 گندگی ہیں Googling. 1297 00:57:57,511 --> 00:57:58,779 مجھ سے دور رہو فورڈ. 1298 00:57:58,812 --> 00:58:00,347 اور ڈی لوکا تم دیکھتے نہیں دیتی. 1299 00:58:00,380 --> 00:58:01,749 اور ویسے بھی، مجھے اپنی بندوق کو دیکھ سکتے ہیں 1300 00:58:01,782 --> 00:58:03,116 آپ کی پیٹھ جیب سے باہر چپکی ہوئی. 1301 00:58:03,150 --> 00:58:05,719 تم اتنی شدید ہیں جب تک آپ کو ایک دوسرے ڈک مل گیا ہے ... 1302 00:58:05,753 --> 00:58:06,820 آپ ہپ کی باہر آ رہے ہیں! 1303 00:58:39,186 --> 00:58:40,287 Konnichiwa. 1304 00:58:41,622 --> 00:58:43,456 مہودیا، ان نشستوں محفوظ ہیں. 1305 00:58:43,490 --> 00:58:44,858 یقینا وہ ہیں. 1306 00:58:45,959 --> 00:58:47,394 میں تمہیں باہر انتظار کرنے کے لئے آپ سے پوچھنا پڑے ہوں. 1307 00:58:47,427 --> 00:58:49,029 جی ہاں، بالکل. 1308 00:58:49,062 --> 00:58:50,263 نہیں، نہیں ایک دروازہ؟ 1309 00:58:51,498 --> 00:58:53,634 مجھے پتہ تھا. یقینا یہ ایک دروازہ نہیں ہے. 1310 00:58:53,667 --> 00:58:54,968 شاید یہ ہر وقت ہوتا ہے. 1311 00:58:55,002 --> 00:58:56,604 اس سے پہلے کبھی نہیں ہوا ہے. ٹھیک ہے. 1312 00:58:58,505 --> 00:58:59,773 میڈم. جی ہاں. 1313 00:59:02,175 --> 00:59:05,412 اب یہیں ٹھیک ہے. کوئی زیادہ تلاش، براہ مہربانی. 1314 00:59:05,445 --> 00:59:06,880 ٹھیک ہے. پیارا، دلکش. 1315 00:59:13,588 --> 00:59:15,189 مسٹر ڈی Luca سے. 1316 00:59:19,460 --> 00:59:20,460 نینسی؟ 1317 00:59:21,095 --> 00:59:22,864 سوسن. اوہ میرے خدا! ہیلو! 1318 00:59:22,897 --> 00:59:24,332 مجھے وہ مل گیا. 1319 00:59:24,365 --> 00:59:26,034 میں Rayna پایا. وہ ڈی Luca کے ساتھ ہے. 1320 00:59:26,067 --> 00:59:27,401 تم نے یہ کیا! 1321 00:59:27,435 --> 00:59:29,170 بہترین سے باخبر رھنے اور رپورٹنگ، مہودیا. 1322 00:59:43,952 --> 00:59:45,453 اوہ میرے خدا. 1323 00:59:45,486 --> 00:59:47,555 کوئی صرف اس کے پینے میں کچھ ڈال. 1324 00:59:47,588 --> 00:59:49,190 یہ کیا ہے؟ یہ زہر ہے؟ 1325 00:59:49,223 --> 00:59:50,759 میں نے اسے ایک فائبر ضمیمہ ہے نہیں لگتا. 1326 00:59:50,792 --> 00:59:52,827 وہ، فنانس ٹھیک ہلاک. 1327 00:59:52,861 --> 00:59:56,397 میں واقعی میں صرف اس کا حق اب مر دیکھ کر لطف اندوز کر سکتے ہیں. 1328 00:59:56,430 --> 00:59:58,599 وہ بم ہے جہاں جانتا ہے جو صرف ایک ہے ... 1329 00:59:58,633 --> 01:00:00,001 تو Dudaev اس پر اس کے ہاتھ کبھی نہیں ملے گا. 1330 01:00:00,034 --> 01:00:01,102 اوہ، خدا، سوسن. 1331 01:00:01,135 --> 01:00:02,135 تم کیا کروگے؟ 1332 01:00:03,705 --> 01:00:04,939 معاف کریں، مہودیا. 1333 01:00:05,740 --> 01:00:07,876 ہیلو، آپ انگریزی بولتے ہیں؟ 1334 01:00:07,909 --> 01:00:10,378 مجھے لگتا ہے کہ کیونکہ کوئی صرف آپ کاک میں roofie ڈال. 1335 01:00:11,345 --> 01:00:12,747 یہ آپ کو اس بات کا یقین نہیں کیا گیا تھا ہے؟ 1336 01:00:12,781 --> 01:00:14,983 کیا؟ نہیں! خدا، میں کبھی نہیں کرے گا! 1337 01:00:15,784 --> 01:00:17,118 آپ انسان باہر کی طرف اشارہ کر سکتے ہیں؟ 1338 01:00:17,151 --> 01:00:20,354 انہوں نے کہا کہ صرف کی قسم اس دروازے سے باہر زپ. 1339 01:00:20,388 --> 01:00:22,356 انہوں نے کہا کہ ایک جامنی رنگ bowtie کے پہنے ہوئے ہے. 1340 01:00:28,429 --> 01:00:30,164 ، مس آپ کا شکریہ ... 1341 01:00:30,198 --> 01:00:32,934 اوہ. پینی. مورگن. 1342 01:00:32,967 --> 01:00:35,236 لیکن یہ واقعی، کوئی پریشانی نہیں ہے. 1343 01:00:35,269 --> 01:00:38,106 میں ہم خواتین ایک دوسرے کے لئے باہر دیکھنے کے لئے لگتا ہے. 1344 01:00:38,139 --> 01:00:40,008 اس طرح کی بات ہر وقت ہوتا ہے. 1345 01:00:40,041 --> 01:00:43,044 لوگ اکثر آپ roofie کرنے کی کوشش کریں؟ 1346 01:00:43,077 --> 01:00:44,813 ایک بار، میں، ایک ٹائلینال لئے کسی سے پوچھا 1347 01:00:44,846 --> 01:00:47,015 اور انہوں نے مجھے ایک ٹائلینال ش دی. 1348 01:00:47,048 --> 01:00:48,888 میں نے ان کے ارادے کیا تھے اس بات کا یقین نہیں ہوں، لیکن ... 1349 01:00:53,554 --> 01:00:54,756 یہ انہوں نے اسے مل گیا ہے لگتا ہے. 1350 01:00:54,789 --> 01:00:56,309 تم نے اس کی شناخت کے لئے میرے ساتھ آئے گا؟ 1351 01:00:56,390 --> 01:00:58,693 جی ہاں. بلکل. 1352 01:00:58,727 --> 01:00:59,928 میں مدد کرنے کے لئے خوش ہوں. 1353 01:01:04,766 --> 01:01:06,267 ارے نہیں. 1354 01:01:12,140 --> 01:01:13,942 میرے دوست یہاں وہ آپ کو دیکھا ہے 1355 01:01:13,975 --> 01:01:15,643 میرے مشروبات میں کچھ ڈال. 1356 01:01:15,676 --> 01:01:17,345 میں تم لوگوں میں سے کسی کو نہیں جانتا. ٹھیک ہے؟ 1357 01:01:17,378 --> 01:01:19,113 میں کاروبار پر صرف روم میں ہوں. 1358 01:01:19,147 --> 01:01:21,482 میں واپس اپنے ہوٹل کے سربراہ اور سونے کے لئے جانے کے لئے کے بارے میں تھا. 1359 01:01:21,515 --> 01:01:25,086 کامل. بس ایک nightcap کے لئے وقت میں. 1360 01:01:25,119 --> 01:01:26,420 بظاہر، اس کے ساتھ کچھ بھی غلط نہیں ہے. 1361 01:01:26,454 --> 01:01:27,454 میں آپ کے مشروبات نہیں کرنا چاہتا. 1362 01:01:39,400 --> 01:01:41,102 ، Rayna تم بھاڑ میں جاؤ. 1363 01:01:43,471 --> 01:01:44,773 مم. شاندار. 1364 01:01:46,207 --> 01:01:48,042 تو، مذاق آپ پر ہے. 1365 01:01:52,146 --> 01:01:53,447 تم بھاڑ میں جاؤ! 1366 01:01:55,750 --> 01:01:57,385 تم بھاڑ میں جاؤ! 1367 01:02:21,375 --> 01:02:22,610 میں کتنی دیر تک باہر گیا تھا؟ 1368 01:02:22,643 --> 01:02:24,312 آپ کو صرف کافی وقت تک ہمیں آپ پر ہنسنا کرنے کے لئے بیہوش ہو گیا. 1369 01:02:24,345 --> 01:02:25,847 کیا ہوا؟ 1370 01:02:25,880 --> 01:02:26,881 یہ سب ایک خواب تھا. 1371 01:02:28,182 --> 01:02:30,084 میں تو صرف مذاق کر رہا ہوں. ایک شخص کے گلے تحلیل. 1372 01:02:30,118 --> 01:02:32,286 معذرت، میں عام طور پر، آپ کو معلوم ہے نہیں ہوں ... 1373 01:02:34,322 --> 01:02:35,957 اوہ، آپ کا شکریہ. ہے کہ ... 1374 01:02:37,425 --> 01:02:39,393 حیرت کی بات شائستہ. 1375 01:02:39,427 --> 01:02:40,995 اس کے لئے معذرت. 1376 01:02:41,029 --> 01:02:43,064 میں اپنے دن میں چیزوں کی ایک بہت کچھ دیکھا ہے. میں صرف نہیں ہے ... 1377 01:02:43,097 --> 01:02:45,599 میں بالکل، کہ کبھی نہیں دیکھا ہے. 1378 01:02:45,633 --> 01:02:48,002 پینی، آپ کی ضرورت محسوس کرتے ہیں 1379 01:02:48,036 --> 01:02:49,596 آپ نے ابھی دیکھا ہے کے بارے میں کسی کو بتانے کے لئے؟ 1380 01:02:53,074 --> 01:02:54,575 میں تمہیں کسی کو نہیں کر رہا ہوں. 1381 01:02:54,608 --> 01:02:57,278 اس گدی وہ مستحق کیا گیا. 1382 01:02:57,311 --> 01:02:59,780 میں نے اسے دیکھا دوسری طرف سے جانتا تھا، میں نے سوچا ... 1383 01:02:59,814 --> 01:03:01,214 "اس لڑکے کو ایک گلے کے قابل نہیں ہے." 1384 01:03:01,582 --> 01:03:02,884 تو، تم پر اچھا. 1385 01:03:05,186 --> 01:03:08,022 میں آپ کا شکریہ کا کہنا ہے کہ رات کے کھانے کے لئے آپ کو لینے کے لئے چاہوں گا. 1386 01:03:08,056 --> 01:03:10,291 اور ہم نے اس بینکر لباس کے بارے میں بات کرنا ضروری ہے. 1387 01:03:10,324 --> 01:03:11,993 یہ صرف پاگل ہے. 1388 01:03:12,026 --> 01:03:15,263 اوہ، اچھا، کہ میں امید کر رہا تھا کیا ہے. 1389 01:03:15,796 --> 01:03:18,432 اور ویسے بھی ... 1390 01:03:18,466 --> 01:03:20,434 hristo کی بار میں میرے بعد تلاش کر رہے ہونا چاہیے تھا ... 1391 01:03:20,468 --> 01:03:22,403 اور بنانے یقین ہے کہ کسی نے میرے مشروبات میں کچھ ڈال. 1392 01:03:27,942 --> 01:03:29,810 انہوں نے اسے ایک بات چیت کرنے کے لئے دے دیں گے. 1393 01:03:29,844 --> 01:03:32,780 منصفانہ لگتا ہے. ہو سکتا ہے کہ اسے ایک دن کی تنخواہ گودی. 1394 01:03:32,813 --> 01:03:33,747 یا سر میں اسے گولی مار. 1395 01:03:33,781 --> 01:03:34,949 یہ ہمیشہ کام کرتا ہے. 1396 01:03:36,417 --> 01:03:37,751 روم بہت amaz ہے ... 1397 01:03:37,785 --> 01:03:38,920 روم سب سے برا ہے. جی ہاں. 1398 01:03:38,953 --> 01:03:40,889 تو بورنگ اور چپچپا. 1399 01:03:40,922 --> 01:03:43,958 میں ہم میں سے ایک کے آخر میں یہ کہا میں بہت خوش ہوں. 1400 01:03:43,992 --> 01:03:45,232 آپ کو اپنے دانتوں پر لپسٹک ہے. 1401 01:03:45,693 --> 01:03:47,095 سچ میں؟ 1402 01:03:47,128 --> 01:03:48,528 آپ crayons کے ایک باکس کھایا کی طرح لگتا ہے. 1403 01:03:48,662 --> 01:03:49,662 لعنت ہے. 1404 01:03:50,899 --> 01:03:53,001 ہم یہاں ہیں. 1405 01:03:53,034 --> 01:03:54,735 ہم سب سے پہلے بیٹھ گئے جب یہ باہر لایا گیا ہے چاہئے. 1406 01:03:54,768 --> 01:03:56,637 کہ میں سوچ رہا تھا بالکل وہی جو ہے. 1407 01:03:56,670 --> 01:04:00,008 اب تک، میں خدمت میں مایوسی کے ساتھ چھلنی ہوں. 1408 01:04:00,041 --> 01:04:02,476 تو معذرت. Signora، میں معافی چاہتا ہوں. 1409 01:04:05,779 --> 01:04:07,815 میں نے ایک بار کسی کھاتے دیکھا ... 1410 01:04:07,848 --> 01:04:10,919 ان سے پہلے میں سے ایک. 1411 01:04:12,720 --> 01:04:15,723 یہ ... عجیب ہے. 1412 01:04:15,756 --> 01:04:17,591 آپ کو ہمیشہ تھوڑا ٹکڑوں میں اپنے کھانے کو فاڑ کرتے ہیں؟ 1413 01:04:17,625 --> 01:04:19,260 تم ایک گلہری کی طرح نظر آتے ہیں. 1414 01:04:19,293 --> 01:04:21,529 میں صرف مستقل مزاجی کے لئے کی جانچ پڑتال کی گئی تھی. 1415 01:04:23,431 --> 01:04:24,698 مم. 1416 01:04:24,732 --> 01:04:26,300 تم ایک بچے کی طرح کھا. 1417 01:04:26,334 --> 01:04:27,468 آپ کا شکریہ. 1418 01:04:27,501 --> 01:04:31,139 لہذا، آپ کو شراب کی فہرست پر ایک نظر ہے کرنا چاہتے ہیں؟ 1419 01:04:31,172 --> 01:04:32,640 جی ہاں. پینی، آپ آرڈر کر سکتے ہیں. 1420 01:04:33,942 --> 01:04:35,076 ٹھیک ہے. اوہ! 1421 01:04:35,876 --> 01:04:36,978 کچھ وزن ہے. 1422 01:04:37,345 --> 01:04:38,412 ٹھیک ہے. 1423 01:04:38,446 --> 01:04:40,915 میں ایک سرخ محسوس کر رہا ہوں. 1424 01:04:40,949 --> 01:04:42,984 ایک سرخ رنگ کی قسم. میں شور کی ایک بہت پسند ہے. 1425 01:04:43,017 --> 01:04:44,585 میں تھوڑا سا کی طرح ... 1426 01:04:44,618 --> 01:04:46,187 ایک barky ختم کی قسم. 1427 01:04:46,220 --> 01:04:47,621 میں نے ایک سفید پسند کرتے ہیں ... 1428 01:04:47,655 --> 01:04:50,724 ایک hummus کے کے تحمل کے ساتھ ... 1429 01:04:50,758 --> 01:04:53,227 کہ، کورس کے، باہر thinned کر دیا گیا ہے. 1430 01:04:53,261 --> 01:04:55,930 صرف کی قسم اپنے طالو کے سامنے کود ... 1431 01:04:55,964 --> 01:04:58,399 اور پھر واپس چیر اور sizzle کے. 1432 01:04:58,432 --> 01:05:02,336 گندگی ختم کی تقریبا ایک معدنی قسم ... 1433 01:05:02,370 --> 01:05:05,974 تو ہم گوشت ہو رہی ہے. ٹھیک ہے، یہاں، اس لئے لگ رہا ہے ... 1434 01:05:06,007 --> 01:05:08,076 وعدہ. کے ساتھ کچھ ... 1435 01:05:08,109 --> 01:05:10,011 یہ ایک ٹوسٹ کی اچھی اشارے ہے ... 1436 01:05:10,844 --> 01:05:13,281 اور dogwood کو، میں فرض؟ ہمم؟ 1437 01:05:13,314 --> 01:05:14,682 اہ ... 1438 01:05:14,715 --> 01:05:18,419 میں Sapori ای Delizie پڑے گا. 1439 01:05:19,120 --> 01:05:20,488 حق. 1440 01:05:20,521 --> 01:05:22,756 وہ اس ریستوران کا نام ہے. 1441 01:05:22,790 --> 01:05:24,292 جی ہاں، میں نے اس سے آگاہ ہوں. 1442 01:05:24,325 --> 01:05:26,560 تو، تم نے ہمیں کیوں تعجب نہیں کرتے ... 1443 01:05:26,594 --> 01:05:28,229 ہم نہیں جانتے کہ کچھ کے ساتھ؟ 1444 01:05:28,262 --> 01:05:30,064 شراب کی ایک بوتل کی طرح مزیدار. 1445 01:05:30,098 --> 01:05:32,967 حق. معذرت، میں ٹھیک، پانچ منٹ میں واپس ہو جائے گا؟ 1446 01:05:33,001 --> 01:05:35,369 اتنی محنت ان دنوں اچھی مدد حاصل کرنے کے لئے. 1447 01:05:35,403 --> 01:05:37,138 آپ کو تلاش ہے کہ نہیں ہے؟ مجھے لگتا ہے کہ آپ کو مل جائے. 1448 01:05:39,840 --> 01:05:41,675 میں آپ کے تمام فعال ایجنٹوں کون ہو. 1449 01:05:43,978 --> 01:05:46,014 ٹھیک ہے، میں سینسنگ ہوں، اہ ... 1450 01:05:46,914 --> 01:05:48,482 میں تھوڑا زیادہ کرتے ہیں کر سکتا ہوں؟ 1451 01:05:49,550 --> 01:05:50,550 میں، اہ ... 1452 01:05:51,319 --> 01:05:53,254 مجھے سچ میں شراب آرڈر کرنے کے لئے کس طرح نہیں جانتے. 1453 01:05:53,287 --> 01:05:56,991 میں آئیووا میں ایک چھوٹے سے شہر سے ہوں. 1454 01:05:57,025 --> 01:05:58,692 میں اس روم کے دورے پر آنے کے لئے اپنے پیسے تک بچا لیا. 1455 01:05:58,726 --> 01:06:00,594 میں کام پر میری میز پر ایک چھوٹا سا جار تھا ... 1456 01:06:00,628 --> 01:06:02,063 اور سب "تم کافی پیسہ کمانے کبھی نہیں کر رہے ہیں."، انہوں نے کہا کہ 1457 01:06:02,096 --> 01:06:04,098 لیکن میں نے، اور میں یہاں ہوں. 1458 01:06:04,132 --> 01:06:07,068 اور پھر میں تم سے ملنے، اور میں کے متحمل نہیں کر سکتے ہیں ... 1459 01:06:07,101 --> 01:06:08,536 اس طرح ایک جگہ میں کھانے کے لئے، 1460 01:06:08,569 --> 01:06:10,404 اور میں نے صرف آپ کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہا ہوں ... 1461 01:06:10,438 --> 01:06:12,340 اور اس کا ایک بہت ہی غریب کام کر. 1462 01:06:13,841 --> 01:06:15,909 میں جتنا سوچا. 1463 01:06:15,943 --> 01:06:19,047 آپ کے سستے پروم کپڑے بالکل نفاست چیخ نہیں ہے. 1464 01:06:19,413 --> 01:06:20,881 اوہ. 1465 01:06:20,914 --> 01:06:23,551 ٹھیک ہے، میں تو شاید یہ ہے، پروم میں جانا نہیں تھا ... 1466 01:06:23,584 --> 01:06:25,153 میں بلغاریہ میں بڑھتی ہوئی ایک چھوٹی سی لڑکی تھی تو ... 1467 01:06:25,186 --> 01:06:27,421 جس راہ کی طرف سے، سب سے زیادہ ہے. 1468 01:06:27,455 --> 01:06:30,524 غریب ہر جگہ لوگوں اور گوبھی مسلسل کھانا پکانے. 1469 01:06:30,558 --> 01:06:33,094 اس کے گھر سے باہر نکال دیا گیا تھا جو اس عورت نہیں تھا ... 1470 01:06:33,127 --> 01:06:34,895 اور وہ اس کے تمام پیسے کھو. 1471 01:06:34,928 --> 01:06:36,530 وہ بھی اس کے جسم فروخت نہیں کر سکتے ہیں. 1472 01:06:36,564 --> 01:06:39,533 تو وہ سڑکوں پر ایک جوکر بن گیا. 1473 01:06:39,567 --> 01:06:41,835 وہ، اس کے تمام چالوں کیچڑ میں کھڑے انجام دیں گے 1474 01:06:41,869 --> 01:06:44,072 اور صرف رونا اور رونا. 1475 01:06:45,306 --> 01:06:46,607 آپ اس عورت کے مجھے یاد دلاتے ہیں. 1476 01:06:47,608 --> 01:06:49,443 اوہ. آپ کا شکریہ. 1477 01:06:49,477 --> 01:06:52,180 میں نے یہ کیا نہیں جانتے، لیکن آپ کے بارے میں کچھ ہے. 1478 01:06:52,213 --> 01:06:55,116 فرماتے، آپ سے بات طریقہ ... 1479 01:06:55,149 --> 01:06:57,151 سٹائل کے اپنے خوفناک احساس. 1480 01:06:57,185 --> 01:06:59,320 میں کافی ایک خوبصورت اس حاصل کیا ... 1481 01:06:59,353 --> 01:07:00,488 یہ آپ کو یہاں کے بارے میں سوچنا مجھے اداس کر دیتا 1482 01:07:00,521 --> 01:07:02,890 روم پر اپنے تمام بچت خرچ. 1483 01:07:02,923 --> 01:07:05,093 آ جاؤ. ہم بڈاپسٹ لئے جا رہے ہیں. 1484 01:07:05,559 --> 01:07:06,727 بڈاپسٹ؟ 1485 01:07:06,760 --> 01:07:08,129 میں وہاں ختم کرنے کے لئے کچھ کاروبار ہے ... 1486 01:07:08,162 --> 01:07:10,131 ہم کیا کر رہے ہیں جب آپ کو میرا ذاتی جیٹ لگ سکتا ہے ... 1487 01:07:10,164 --> 01:07:11,965 کہیں بھی آپ کے گھر حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں. 1488 01:07:11,999 --> 01:07:13,639 میری زندگی بچانے کے لئے ادائیگی کا اپنا طریقہ. 1489 01:07:14,034 --> 01:07:15,236 ٹھیک ہے. 1490 01:07:19,773 --> 01:07:20,773 ایک مسئلہ ہے؟ 1491 01:07:25,913 --> 01:07:28,182 کوئی بالکل نہیں. چلو. 1492 01:07:29,617 --> 01:07:31,085 ارے! کیا انتظار؟ 1493 01:07:31,119 --> 01:07:32,453 میں صرف لڑکی سے بات کر رہا ہوں! 1494 01:07:32,486 --> 01:07:33,846 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ایک منظر نہ کر دیں. 1495 01:07:34,588 --> 01:07:36,324 مجھے صرف میرے کمرے کی چابی حاصل کرنے کی اجازت ... 1496 01:07:36,357 --> 01:07:38,459 اور میں نے ایک بیگ قبضہ اور اپنی چیزیں پیک گا. 1497 01:07:38,492 --> 01:07:40,828 یہ سوسن. وہ ایک کوڈ بھیج رہا ہے. 1498 01:07:40,861 --> 01:07:41,829 نہیں، وہ تم سے بعد میں واپس پرواز کر سکتے ہیں. 1499 01:07:41,862 --> 01:07:43,297 "بند ... 1500 01:07:43,331 --> 01:07:44,665 اور اپنے کپڑے کے باقی کہ کپڑے کی طرح نظر آتے ہیں تو ... 1501 01:07:44,698 --> 01:07:46,066 "... نیچے ... 1502 01:07:46,100 --> 01:07:46,900 ... میں آپ کے لئے ان کو جلانے کے لئے کسی کو بھیج سکتے ہیں. 1503 01:07:46,934 --> 01:07:48,269 ہا ہا. 1504 01:07:48,302 --> 01:07:49,670 "... پاور." بہت zinger! 1505 01:07:52,806 --> 01:07:54,342 جوا دی روم کی طاقت کو بند. 1506 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 کیا؟ 1507 01:07:56,744 --> 01:07:59,046 تو، نیچے پورے خونی گرڈ بند کرو! اب! 1508 01:07:59,079 --> 01:08:00,080 یہ بہت اچھا ہوگا. 1509 01:08:04,618 --> 01:08:06,899 ہر کوئی، پرسکون رہیں اور تم کہاں ہو رہنا براہ مہربانی. 1510 01:08:14,962 --> 01:08:16,430 ارے نہیں! کیا ہو رہا ہے؟ 1511 01:08:25,773 --> 01:08:26,874 مجھے یہ ملا ہے. 1512 01:08:28,142 --> 01:08:30,178 کیا آخر صرف ہوا؟ 1513 01:08:31,712 --> 01:08:32,913 ہے بھگوان. 1514 01:08:32,946 --> 01:08:34,482 اوہ میرے خدا! Rayna. 1515 01:08:34,515 --> 01:08:35,816 خدا کا شکر ہے آپ بال اپنے زوال توڑ دیا. 1516 01:08:35,849 --> 01:08:37,451 مجھے کیا ہوا ہے پتہ نہیں کیا. 1517 01:08:37,485 --> 01:08:39,487 روشنی باہر جا رہے تھے، اور یہ ایک ڈکیتی ہے تو مجھے نہیں معلوم. 1518 01:08:39,520 --> 01:08:42,356 اپنے لوگوں میں سے دو مجھ میں slammed اور آپ کے نیچے لے لیا. 1519 01:08:42,390 --> 01:08:44,592 میں نے ان میں سے ایک میری نیچے کو چھو لگتا. 1520 01:08:44,625 --> 01:08:46,705 میں جس میں سے ایک نہیں جانتے، لیکن میں یقینی طور پر ایک ہاتھ لگا. 1521 01:08:47,295 --> 01:08:49,363 وہ ٹھیک ہو رہے ہیں؟ 1522 01:08:49,397 --> 01:08:50,498 میں ان کے بارے میں فکر نہیں کرے گا. 1523 01:08:50,531 --> 01:08:52,300 ان کی قسمت صرف سیل کر دیا گیا ہے. 1524 01:08:54,268 --> 01:08:57,271 معذرت. میں تمہیں جانے دونگا. 1525 01:08:57,305 --> 01:08:58,306 شرم کرو! 1526 01:09:06,580 --> 01:09:07,881 زبردست. 1527 01:09:07,915 --> 01:09:10,951 یہ ایک بہت جاج ہوائی جہاز ہے. 1528 01:09:10,984 --> 01:09:12,620 یہ تمہارا ہے؟ 1529 01:09:12,653 --> 01:09:13,721 یہ میرے والد کی تھی. 1530 01:09:14,822 --> 01:09:16,590 تم سے پہلے ایک نجی جیٹ پر کبھی نہیں کیا ہے؟ 1531 01:09:16,624 --> 01:09:17,625 ارے نہیں. 1532 01:09:18,626 --> 01:09:20,728 میں نے ایک بار پریمیم معیشت کے لئے اپ گریڈ حاصل کیا ... 1533 01:09:20,761 --> 01:09:23,130 جس میں خوبصورت آلیشان تھا. 1534 01:09:23,163 --> 01:09:25,633 پریمیم معیشت. 1535 01:09:25,666 --> 01:09:27,201 گندی جانوروں کے لئے ایک قلم کی طرح لگتا ہے. 1536 01:09:27,235 --> 01:09:28,936 جی ہاں، شاید. 1537 01:09:28,969 --> 01:09:31,739 لیکن یہ بالکل اس طرح نہیں تھا. 1538 01:09:31,772 --> 01:09:33,173 آپ کا شکریہ. 1539 01:09:34,141 --> 01:09:36,310 تم مجھ سے کیوں اتنا اچھا کیا جا رہا ہے؟ 1540 01:09:36,344 --> 01:09:37,945 میں آپ کویاد دلاتے ہیں کیونکہ صرف نہیں ہو سکتا 1541 01:09:37,978 --> 01:09:39,847 کچھ اداس بلغاری جوکر کے. 1542 01:09:39,880 --> 01:09:41,249 تم میری ماں کی یاد دلاتے ہیں. 1543 01:09:41,782 --> 01:09:42,782 اوہ. 1544 01:09:43,551 --> 01:09:45,286 سچ میں؟ 1545 01:09:45,319 --> 01:09:48,188 تم اور میں عمر میں بہت قریب جانتے ہیں کہ. 1546 01:09:48,222 --> 01:09:49,890 تم مزاکیا ہو. 1547 01:09:49,923 --> 01:09:51,225 یہ آپ میں بلغاری جوکر ہے. 1548 01:09:51,259 --> 01:09:52,960 ٹھیک ہے. وہ شاندار تھا. 1549 01:09:52,993 --> 01:09:54,795 لیکن وہ مختلف تھا. 1550 01:09:54,828 --> 01:09:55,929 سنکی، جیسے تم. 1551 01:09:55,963 --> 01:09:57,365 اوہ. 1552 01:09:57,398 --> 01:09:58,432 لمحے میں آپ کو کھڑے دیکھا 1553 01:09:58,466 --> 01:09:59,600 ایک کپڑے کے کہ اسقاط حمل میں ... 1554 01:09:59,633 --> 01:10:00,801 آہ ... چلو. 1555 01:10:00,834 --> 01:10:02,536 کا کہنا ہے کہ کے طور پر اگر یہ تھا ... 1556 01:10:02,570 --> 01:10:04,930 "یہ بینکر ہے، دنیا میں مل گیا ہے ہے، لیکن یہ میرا ہے." 1557 01:10:06,840 --> 01:10:08,141 یہ اس کا تھا. 1558 01:10:08,175 --> 01:10:09,710 اوہ واہ. 1559 01:10:09,743 --> 01:10:11,245 ارے، تمہیں مجھ سے اس تصویر ملتا ہے؟ 1560 01:10:11,279 --> 01:10:12,746 میں حیرت انگیز نظر آتے ہیں. 1561 01:10:12,780 --> 01:10:14,748 ہیلو، کے doppelganger. 1562 01:10:14,782 --> 01:10:16,917 وہ میں نے کبھی پر اعتماد کر سکتا واحد شخص تھا. 1563 01:10:16,950 --> 01:10:19,853 ٹھیک ہے، یہاں اپنی ماں کے ہے. 1564 01:10:19,887 --> 01:10:21,955 میری ماں کے لئے. اور آپ کے لئے. 1565 01:10:21,989 --> 01:10:23,557 اور یہاں آپ کے لئے ہے. 1566 01:10:23,591 --> 01:10:26,260 آپ کو ایک اللو کے طور پر وار نہیں ہو سکتا ہے ... 1567 01:10:26,294 --> 01:10:28,296 لیکن آپ کو ہمیشہ میرے لئے ایک گھرتاسوچک شور ہو جائے گا. 1568 01:10:29,229 --> 01:10:31,499 کیا ایک پاگل، اتارنا fucking پاگل ٹوسٹ. 1569 01:10:31,532 --> 01:10:32,966 تم لذت ہیں. کے طور پر آپ ہیں. 1570 01:10:35,569 --> 01:10:36,737 مم. 1571 01:10:36,770 --> 01:10:39,740 اب، جہاں آپ ہم سربراہی کر رہے تھے کہا تھا؟ 1572 01:10:43,711 --> 01:10:44,711 سربراہی؟ 1573 01:10:45,779 --> 01:10:47,681 تم کہاں کہا؟ 1574 01:10:48,015 --> 01:10:49,783 اوہ خدایا. 1575 01:10:49,817 --> 01:10:51,385 کیا تم نے کبھی کی طرح محسوس کرتے ہیں تو آپ کو زہر دیا گیا ہے ... 1576 01:10:51,419 --> 01:10:52,920 ان میں سے ایک چبانا. 1577 01:10:52,953 --> 01:10:53,953 ان میں سے ایک چبانا. 1578 01:11:09,303 --> 01:11:10,804 کیا ہوا؟ 1579 01:11:10,838 --> 01:11:12,172 میں کسی کو کبھی نہیں دیکھا 1580 01:11:12,205 --> 01:11:13,874 پہلے سٹول سافنر کے لئے گوتا لگا. 1581 01:11:13,907 --> 01:11:15,943 جو کچھ بھی ہوا ہے کہ ایک بات ہے. 1582 01:11:15,976 --> 01:11:16,976 تم کیا کرتے ہو؟ 1583 01:11:18,011 --> 01:11:19,212 آپ کو منشیات مجھے کیا؟ 1584 01:11:19,246 --> 01:11:20,714 کورس کے میں نے کیا. 1585 01:11:20,748 --> 01:11:22,350 مجھے کسی پر اعتماد نہیں کر سکتے ہیں، تم سے کہا. 1586 01:11:22,383 --> 01:11:23,703 میں اپنی چیزوں کے ذریعے دیکھنے کے لئے تھا. 1587 01:11:23,817 --> 01:11:25,786 ویسے بھی، مجھے بتاو ... 1588 01:11:25,819 --> 01:11:26,920 آپ بواسیر خاص طور پر بڑے ہیں، 1589 01:11:26,954 --> 01:11:27,954 یا صرف سخت؟ 1590 01:11:28,356 --> 01:11:29,923 میں texting بند کرو! 1591 01:11:29,957 --> 01:11:31,892 آپ کو پتہ ہونا چاہئے تو مجھے، میں texting نہیں کر رہا ہوں. 1592 01:11:31,925 --> 01:11:34,261 میں کینڈی کو کچلنے کھیل رہا ہوں اور میں صرف کی سطح 95 بنا. 1593 01:11:34,294 --> 01:11:35,294 خدا، تاکہ اشج ہے! 1594 01:11:39,433 --> 01:11:41,134 حضرت عیسی علیہ السلام، کولن، تم کیا بھاڑ میں جاؤ کر رہے ہیں؟ 1595 01:11:41,168 --> 01:11:43,571 میں Rayna، معافی چاہتا ہوں، لیکن منصوبہ بندی کی تبدیلی ہو گیا ہے. 1596 01:11:43,604 --> 01:11:45,072 کون، کولن آپ کو ادا کی؟ 1597 01:11:45,105 --> 01:11:47,240 کولن آٹھ ماہ، کی طرح، کے لئے یہاں کام نہیں کیا ہے. 1598 01:11:47,274 --> 01:11:48,442 میں فریڈرک ہوں. 1599 01:11:48,476 --> 01:11:49,643 تم ایسا کیوں کر رہے ہو؟ 1600 01:11:49,677 --> 01:11:51,244 میں آپ، اتارنا fucking کا نام یاد نہیں ہے؟ 1601 01:11:51,278 --> 01:11:52,546 صرف کچھ لوگ کا کہنا ہے کہ 1602 01:11:52,580 --> 01:11:54,147 آپ کو فروخت کر رہے ہیں جو واقعی چاہتے ہیں. 1603 01:11:54,181 --> 01:11:55,949 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں. 1604 01:11:55,983 --> 01:11:58,251 میں آپ کو ایک بہت ہی آرام دہ اور پرسکون کرنل زندگی دے سکتا ہے ... 1605 01:11:58,285 --> 01:11:59,887 ام ... 1606 01:11:59,920 --> 01:12:01,288 تم پھر میرا نام نہیں تھا بھول گیا ہے؟ 1607 01:12:01,321 --> 01:12:02,322 نہیں، میں نے نہیں کیا. جی ہاں. 1608 01:12:02,356 --> 01:12:04,291 یہ ہے ... 1609 01:12:04,324 --> 01:12:05,926 کولن اتارنا fucking مت کہنا. 1610 01:12:05,959 --> 01:12:08,496 بھاڑ میں جاؤ! میں تمہارا نام کیا ہے ایک پرواہ نہیں دیتے. 1611 01:12:08,529 --> 01:12:09,863 آپ کے لوڈ fucking میں مدد کر رہے ہیں! 1612 01:12:09,897 --> 01:12:12,500 اچھی کوشش تھی، کولن ... لیکن اسٹین اور میں نے پہلے ہی اسے فروخت ... 1613 01:12:12,533 --> 01:12:13,834 یہ فریڈرک ہے! 1614 01:12:13,867 --> 01:12:14,867 فریڈرک! 1615 01:12:18,372 --> 01:12:19,941 معذرت، خاتون، لیکن وہ صرف ایک کے لئے مجھے ادائیگی ... 1616 01:12:19,974 --> 01:12:20,974 ارے! 1617 01:12:28,049 --> 01:12:29,049 آ جاؤ! 1618 01:12:31,553 --> 01:12:33,755 Rayna! کاک پٹ کے پاس جاؤ اور ہمیں باہر سطح! 1619 01:12:33,788 --> 01:12:35,428 جیسا کہ میں نے ایک اتارنا fucking ہوائی جہاز پرواز کے لئے کس طرح جانتے ہیں! 1620 01:12:37,992 --> 01:12:38,993 یہ عجیب تھا. 1621 01:12:39,327 --> 01:12:40,429 آہ! 1622 01:12:44,899 --> 01:12:46,835 ، شہوت انگیز لیڈی تمام آپ چاہتے ہیں کہ بات کو اڑانے. 1623 01:12:46,868 --> 01:12:49,303 جی ہاں؟ تم کیوں، کولن مجھے اڑا نہیں. 1624 01:12:49,337 --> 01:12:51,540 ارے! یہ فریڈرک ہے. 1625 01:12:57,211 --> 01:12:58,211 آہ! 1626 01:13:32,647 --> 01:13:33,882 اوہ، آخر کی خاطر! 1627 01:13:35,116 --> 01:13:36,184 مجھے یہ مل گیا. 1628 01:13:36,217 --> 01:13:37,217 مجھے کیا کرنا جانتے ہیں. 1629 01:13:41,089 --> 01:13:42,957 کیا تم ٹھیک ہو؟ نہیں! 1630 01:13:42,991 --> 01:13:44,993 میں اپنے پچھواڑے ایک مردہ آدمی کے سر کو مل گیا ہے. 1631 01:13:45,026 --> 01:13:46,127 یہ ایک ٹھیک ہے. 1632 01:13:46,160 --> 01:13:47,160 Downdraft! 1633 01:13:48,930 --> 01:13:50,131 دوبارہ نہیں! 1634 01:13:50,164 --> 01:13:52,066 آپ آپ کے لوڈ fucking کر رہے ہیں کسی بھی خیال ہے؟ 1635 01:13:54,302 --> 01:13:55,670 کنٹرول اتنی حساس ہیں. 1636 01:13:55,704 --> 01:13:57,639 اوہ خدایا. 1637 01:13:57,672 --> 01:14:00,374 ان مردہ Fuckers کی ایک صرف اس کی پتلون گندگی. 1638 01:14:00,408 --> 01:14:01,408 ٹھیک ہے، ایک منٹ رکو. 1639 01:14:03,144 --> 01:14:04,278 مجھے یہ مل گیا. 1640 01:14:04,312 --> 01:14:05,379 میں ٹھیک ... ملا ہے. 1641 01:14:05,413 --> 01:14:06,515 ٹھیک ہے. 1642 01:14:10,051 --> 01:14:13,522 اچھی بات یہ ہے، ہہ کہ پرواز سمیلیٹر اپلی کیشن استعمال کرنے کے لئے سیکھا؟ 1643 01:14:13,555 --> 01:14:16,057 مبارک ہو، پینی مورگن. 1644 01:14:16,090 --> 01:14:17,659 آپ کو صرف آپ کا احاطہ دھماکے سے اڑا دیا. 1645 01:14:18,960 --> 01:14:21,830 اب autopilot پر جہاز ڈال دیا اور اٹھ. 1646 01:14:25,567 --> 01:14:27,802 کوئی قسم کی معمولی ہدایات، اور میں آپ سی آئی اے کے دماغ اڑا دونگا 1647 01:14:27,836 --> 01:14:29,504 کہ تمام کنٹرول پینل زیادہ. 1648 01:14:29,538 --> 01:14:30,872 میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. 1649 01:14:31,472 --> 01:14:32,674 اور تم غلط ہو. 1650 01:14:34,008 --> 01:14:36,210 میرا اصلی نام ہے ... 1651 01:14:36,244 --> 01:14:38,146 اگر آپ نے ابھی آپ کی جاسوسی نام کے ساتھ آیا تھا؟ نہیں. 1652 01:14:38,179 --> 01:14:39,313 میرا ہو جائے گا ... 1653 01:14:39,347 --> 01:14:41,049 امبر ویلنٹائن. 1654 01:14:41,082 --> 01:14:42,684 آپ، ایک فحش سٹار کیا ہیں؟ 1655 01:14:43,618 --> 01:14:45,754 تمہیں مزاحیہ، اتارنا fucking کر رہے ہیں؟ 1656 01:14:45,787 --> 01:14:47,421 میں نے ایک نجی محافظ ہوں، 1657 01:14:47,455 --> 01:14:48,657 اور اپنے باپ آپ کی حفاظت کے لئے مجھ سے کی خدمات حاصل کی. 1658 01:14:48,690 --> 01:14:52,026 محافظ؟ آپ؟ براہ مہربانی. 1659 01:14:52,060 --> 01:14:54,162 راستے میں میرے بغیر، اسے دیکھنے کی وجہ سے، عجیب بات ہے ... 1660 01:14:54,195 --> 01:14:56,397 آپ فی الحال ابھی الپس میں گر کر تباہ ہو جائے گی. 1661 01:14:56,430 --> 01:14:57,699 یا آپ کو ایک مردہ خانے میں بچھانے جائے گا 1662 01:14:57,732 --> 01:14:58,900 اپنے گلے میں جلا دیا ایک سوراخ کے ساتھ. 1663 01:14:58,933 --> 01:15:01,570 گندگی کے آپ کی بہت کم خراب ٹکڑا. 1664 01:15:01,603 --> 01:15:04,706 کیوں میرے والد آپ کی طرح کسی کی خدمات حاصل کریں گے؟ 1665 01:15:05,273 --> 01:15:07,408 انہوں نے مجھ پر اعتماد کیا ہے. 1666 01:15:07,441 --> 01:15:08,543 اور جو، اتارنا fucking کی وجہ سے، 1667 01:15:08,577 --> 01:15:10,712 وہ تم سے پیار. 1668 01:15:10,745 --> 01:15:12,881 یہاں تک کہ میں تمہیں دیکھ رہا تھا معلوم نہیں کرنا چاہتا تھا. 1669 01:15:12,914 --> 01:15:14,816 تو اس نے مجھے آنے بنایا کہ ایک تھا 1670 01:15:14,849 --> 01:15:16,985 اس پورے ہارے پینی مورگن قسم کی معمولی ہدایات کے ساتھ. 1671 01:15:17,018 --> 01:15:19,420 جی ہاں، "تم صرف اپنے مردہ ماں کی طرح نظر آتے. 1672 01:15:19,453 --> 01:15:21,089 "واہ." 1673 01:15:21,122 --> 01:15:22,423 اور کہہ رہے ہیں کے لئے آپ کو بھاڑ میں جاؤ 1674 01:15:22,456 --> 01:15:25,660 میں اس اتارنا fucking جانور کی طرح کچھ نظر آتے ہیں. 1675 01:15:25,694 --> 01:15:27,696 کوئی تعجب نہیں کہ اپنے باپ وہ چاہتے بیٹا نہیں تھا. 1676 01:15:27,729 --> 01:15:29,631 تم نے ایک بار ہے کہ دانو آخر ... 1677 01:15:29,664 --> 01:15:31,966 اور آپ کو صرف، اتارنا fucking مائک چھوڑ اور باہر چلے. 1678 01:15:32,000 --> 01:15:34,302 تم بھاڑ میں جاؤ. تم نے کہا ہے سب کچھ جھوٹ ہے. 1679 01:15:34,335 --> 01:15:35,870 اوہ. 1680 01:15:35,904 --> 01:15:37,939 کیا ہوا؟ میں نے ایک چھوٹا سا زخم جگہ مارا؟ 1681 01:15:37,972 --> 01:15:39,874 جی ہاں، وہ ہمیشہ ایک بیٹا چاہتا تھا، اور تم نے اسے جانتا تھا. 1682 01:15:41,175 --> 01:15:43,311 وہ آپ کے کاروبار پر قبضہ کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا، دیکھو. 1683 01:15:43,344 --> 01:15:46,014 انہوں نے کہا کہ تم اپنے آپ کو ہلاک کرنے کر رہے تھے صرف ڈر تھا. 1684 01:15:46,047 --> 01:15:48,316 آپ کو زندہ کرنا چاہتا ہوں، اور اگر ایسا ہے تو آپ کو اس بم اتارنا چاہتے ... 1685 01:15:48,349 --> 01:15:49,851 تم میرے ساتھ رہنا. 1686 01:15:49,884 --> 01:15:52,353 اور تم اس کے ساتھ ایک مسئلہ ہے ... 1687 01:15:52,386 --> 01:15:53,655 آپ، Rayna کیا کر سکتے ہیں جانتے ہیں؟ 1688 01:15:56,224 --> 01:15:57,726 آپ اور آپ کے قسم کی معمولی ہدایات تلفظ 1689 01:15:57,759 --> 01:16:00,028 اپنے آپ کی طرف اس اتارنا fucking طیارے اترنے کر سکتے ہیں. 1690 01:16:01,963 --> 01:16:04,966 ٹھیک ہے، محافظ. 1691 01:16:04,999 --> 01:16:07,201 میں باہر تلاش ہے لیکن اگر آپ اس میں سے کسی کے بارے میں مجھ سے جھوٹ بول رہے ہیں ... 1692 01:16:07,235 --> 01:16:10,238 میں آپ کو آپ کے خواب بھی کبھی نہیں مرنے کے لئے طریقوں دکھائیں گے. 1693 01:16:12,073 --> 01:16:15,309 اب، بوڈاپیسٹ جانے. میں نے ایک اتارنا fucking جام کی ضرورت ہے. 1694 01:16:15,343 --> 01:16:16,678 جی ہاں، میں آپ کے لوڈ fucking ہے شرط لگا سکتا. 1695 01:16:23,217 --> 01:16:24,653 اوہ میرے خدا. 1696 01:16:26,354 --> 01:16:31,425 ♪ لوگ اپنی طاقت چاہتے ہیں اور وہ اپنے اسٹیشن چاہتے 1697 01:16:31,459 --> 01:16:36,197 ♪ میری سرمائی محل پر دھاوا بول دیا لیکن انہوں نے یہ نہیں لے سکتا 1698 01:16:36,230 --> 01:16:40,068 ♪ میری حیثیت ھیںچو کرنے کے لئے کوشش کریں لیکن وہ یہ جعلی نہیں کر سکتا ♪ 1699 01:16:44,238 --> 01:16:46,074 چار موسم بڈاپسٹ، مس Boyanov واپس میں خوش آمدید. 1700 01:16:46,107 --> 01:16:47,108 مجھ سے بات نہ کرو. تم میرے دوست نہیں ہیں. 1701 01:16:47,141 --> 01:16:48,176 مجھ سے دور ہو جاؤ. 1702 01:16:48,209 --> 01:16:49,944 منتقل کریں. ہٹو! مجھے یہ مل گیا. 1703 01:16:51,680 --> 01:16:53,948 تو، منصوبہ بندی کیا ہے؟ ہم کون ملاقات کر رہے ہیں؟ 1704 01:16:53,982 --> 01:16:55,950 تم میرے محافظ، نہ اپنے کاروبار میں پارٹنر ہیں ... 1705 01:16:55,984 --> 01:16:57,819 تو صرف میرے جسم کی حفاظت پر توجہ مرکوز. 1706 01:16:57,852 --> 01:16:59,520 تو ہم آج رات سے ملاقات کر رہے ہیں جو نہ جاننے 1707 01:16:59,553 --> 01:17:00,588 مجھے اضافی مؤثر بنانا ہے. 1708 01:17:00,621 --> 01:17:01,923 یہ ٹھیک ہے. میں نے اسے حاصل. 1709 01:17:01,956 --> 01:17:03,391 مجھے کیا کرنا گندگی ملا. آپ نے شاید ٹھیک ہو جائے گا. 1710 01:17:03,424 --> 01:17:05,393 کیوں میں نے تم میں دفن کیا جائے کے لئے ایک اچھا کپڑے مل نہیں جاتے؟ 1711 01:17:05,426 --> 01:17:06,426 بے وقوف گدھا. 1712 01:17:07,996 --> 01:17:09,430 میں ایک ممکنہ بولی لگانے والے کو پورا کر رہا ہوں، 1713 01:17:09,463 --> 01:17:11,132 آپ کو پتہ ہے ضروری ہے. 1714 01:17:11,165 --> 01:17:12,633 وہ موجودہ پیشکش سب سے اوپر نہیں کرتے ہیں تو، 1715 01:17:12,667 --> 01:17:13,827 فروخت کل کیا ہو گا. 1716 01:17:14,302 --> 01:17:15,303 کہاں؟ میں نے ابھی تک نہیں جانتے. 1717 01:17:23,244 --> 01:17:24,212 انتون! 1718 01:17:24,245 --> 01:17:25,780 آاچ! 1719 01:17:25,814 --> 01:17:28,349 انتون میری سلامتی کی ٹیم کا حصہ، نفسیاتی ہے! 1720 01:17:28,382 --> 01:17:30,885 جی ہاں، ٹھیک ہے، کیا لگتا ہے؟ میں نے اس کے چہرہ پسند نہیں ہے. 1721 01:17:30,919 --> 01:17:32,386 میں تمہارا چہرہ کی نظر کو پسند نہیں کرتے! 1722 01:17:32,420 --> 01:17:33,988 اور آخر تم کون ہو؟ 1723 01:17:34,022 --> 01:17:35,790 مجھے والا ہے اس شخص سے اپنے ڈک کاٹ ہوں 1724 01:17:35,824 --> 01:17:37,625 اور تمہارے ماتھی پر گلو یہ ... 1725 01:17:37,658 --> 01:17:38,626 لہذا آپ کو ایک لنگڑا ڈک ایک تنگاوالا کی طرح نظر آتے. 1726 01:17:38,659 --> 01:17:40,128 کہ آخر میں ہوں کون ہے. 1727 01:17:40,161 --> 01:17:41,662 آپ کا نام "مسٹر بیگ O & 'کاک" ہونا چاہئے ... 1728 01:17:41,696 --> 01:17:42,964 نہیں "انتون." 1729 01:17:42,997 --> 01:17:46,100 ٹھیک ہے. حضرت عیسی علیہ السلام. صرف ٹھیک ہے، پرسکون ہو جاؤ کرتے ہیں؟ 1730 01:17:46,134 --> 01:17:48,636 وہ ایک بیگ O & 'کاک جیسی نظر نہیں آتی؟ کافی. 1731 01:17:48,669 --> 01:17:50,271 میرا باپ اب آپ کو پسند ہے مجھے کیوں دیکھ سکتے ہیں. 1732 01:17:51,605 --> 01:17:53,274 امبر میری خدمات حاصل کی محافظ ہے. 1733 01:17:53,908 --> 01:17:55,810 مزید اس کی طرح ہو. 1734 01:17:55,844 --> 01:17:58,212 اور آپ کے سر بہتر میری، اتارنا fucking فون ٹوٹ گیا ہے. 1735 01:18:08,256 --> 01:18:09,991 ہم آگے ہم میں سے ایک بڑی رات ہے. 1736 01:18:10,024 --> 01:18:11,860 ، امبر اپنے آپ کو صاف کرنے کے لئے خوف زدہ نہیں ہو. 1737 01:18:11,893 --> 01:18:13,427 ایک شاور لے میں کہہ رہا ہوں کیا ہے. 1738 01:18:13,461 --> 01:18:15,396 جی ہاں؟ پانی خود کو مارنے کے لئے خوف زدہ نہیں ہو. 1739 01:18:15,429 --> 01:18:17,531 تم نے ساحل سمندر پر دھو کہ ایک مردہ ویشیا کی طرح بدبو آ رہی ہے ... 1740 01:18:17,565 --> 01:18:18,833 اس کے بعد ایک ہفتے کے لئے دھوپ میں بھونا 1741 01:18:18,867 --> 01:18:20,134 کسی کے سامنے اس کے جسم پایا. 1742 01:18:20,168 --> 01:18:22,136 ٹھیک ہے. آپ کو جس طرح نیچے لے جانے کے لئے کی ضرورت ہے. 1743 01:18:22,170 --> 01:18:23,571 مجھے لگتا ہے کہ بہت زیادہ ہے، معافی چاہتا ہوں. ٹھیک ہے، یہ بہت زیادہ تھا. 1744 01:18:23,604 --> 01:18:24,939 جیج! بہت زیادہ. 1745 01:18:24,973 --> 01:18:25,973 خدا. 1746 01:18:32,947 --> 01:18:34,048 تم کیا گھور رہے ہو؟ 1747 01:18:35,549 --> 01:18:37,218 میں نے آپ کو تباہ کر دیں گے. 1748 01:18:37,251 --> 01:18:38,619 اور پھر میں، آپ کو تباہ کیا کر رہا ہوں کے بعد 1749 01:18:38,652 --> 01:18:40,789 میں نے چھوڑ دیا ہے کی ایک تصویر لینے گے ... 1750 01:18:40,822 --> 01:18:42,957 آپ کے جسم کے، اور میں نے اسے اپنی ماں کرنے والا ٹیکسٹ ہوں. 1751 01:18:42,991 --> 01:18:44,893 ان کے آخری الفاظ تھے کا کہنا ہے کہ ایک چھوٹا سا نوٹ کے ساتھ ... 1752 01:18:44,926 --> 01:18:47,195 "میری ماں خوفناک تھا. تم نے مجھ سے یہ کیا." 1753 01:18:47,228 --> 01:18:48,329 یہ تو، اتارنا fucking مطلب ہے. 1754 01:18:48,362 --> 01:18:49,597 جی ہاں، میں تو، اتارنا fucking مطلب ہوں. 1755 01:18:49,630 --> 01:18:50,664 تم صرف اس باہر figuring کر رہے ہیں؟ 1756 01:18:50,698 --> 01:18:51,866 مجھے اپنے کوٹ دے. 1757 01:18:51,900 --> 01:18:53,567 یہ ایک آدمی کی کوٹ ہے. 1758 01:18:53,601 --> 01:18:55,603 جی ہاں، لیکن میں نے ایک آدمی کو دیکھو نہیں، مجھے کیا کرنا ہے؟ 1759 01:18:55,636 --> 01:18:57,371 میں ایک موسیقی کی آواز سے مسترد دیکھیں. 1760 01:18:57,405 --> 01:19:00,608 یہ میری ماں کی کوٹ تھا، لیکن وہ بہت مذکر ہے. 1761 01:19:00,641 --> 01:19:03,477 ABBA ایک گندگی لی اور اس پر ایک کوٹ کی طرح ڈال دیا آپ کو نظر آتے. 1762 01:19:03,511 --> 01:19:05,379 ٹھیک ہے، میں یہ آپ کے لئے نہیں دے گا. 1763 01:19:05,413 --> 01:19:06,414 میں 12، اتارنا fucking گھنٹے کے لئے اس کپڑے میں رہا ہوں. 1764 01:19:06,447 --> 01:19:07,447 مجھے اپنے کوٹ دے. 1765 01:19:07,548 --> 01:19:09,050 نہیں. 1766 01:19:09,083 --> 01:19:12,120 جی ہاں. نہیں، میں ... یہ میرا کوٹ ہے نہیں دے گا. 1767 01:19:12,153 --> 01:19:13,855 میں نے آپ کے جسم کے ذریعے، اتارنا fucking والا پہنچ ہوں ... 1768 01:19:13,888 --> 01:19:15,790 اور ایک اتارنا fucking ویئروولف کی طرح اپنی پیٹھ کو چیر. 1769 01:19:16,424 --> 01:19:17,992 جیکٹ پھاڑنا کے بغیر. 1770 01:19:18,026 --> 01:19:19,527 بس تو میں آپ کی جیکٹ پہن کر سکتے ہیں، 1771 01:19:19,560 --> 01:19:21,195 اور "تم بھاڑ میں جاؤ." آپ کو ایک حتمی دے 1772 01:19:21,229 --> 01:19:22,696 اوہ، نہیں، تم نہیں کروگے. 1773 01:19:22,730 --> 01:19:24,132 میں تمہیں کہ اتارنا fucking کوٹ لینے ہوں. 1774 01:19:25,399 --> 01:19:27,501 میں تم سویڈش چپچپا مچھلی کمینے، آپ کو خبردار کیا! 1775 01:19:27,535 --> 01:19:28,535 آاچ! 1776 01:19:32,740 --> 01:19:33,975 اوہ میرے خدا. 1777 01:19:34,742 --> 01:19:35,944 اوہ میرے خدا. 1778 01:19:37,145 --> 01:19:38,813 فنانس؟ اوہ، میرے خدا، سوسن! 1779 01:19:38,847 --> 01:19:41,215 ہیلو. ہیلو؟ 1780 01:19:41,249 --> 01:19:42,550 بس، مجھ سے کچھ کا کہنا ہے کہ براہ مہربانی. 1781 01:19:42,583 --> 01:19:44,118 سوسن؟ کچھ. 1782 01:19:44,152 --> 01:19:45,954 میں، سوسن اس کو ہینڈل نہیں کر سکتے ہیں! 1783 01:19:45,987 --> 01:19:47,355 حقیقی زندگی میں کچھ بھی نہیں ہے 1784 01:19:47,388 --> 01:19:48,456 کسی ایک جاسوس کے لئے کیا کر سکتا ہے ... 1785 01:19:48,489 --> 01:19:50,658 کہ filthier یا اس سے زیادہ پریشان کن ہے 1786 01:19:50,691 --> 01:19:52,093 میرے دماغ ابھی تک کھانا پکانا گا کے مقابلے میں. 1787 01:19:52,126 --> 01:19:54,795 تو، خود کی طرف سے سوسن مجھے بچا! 1788 01:19:54,829 --> 01:19:55,897 آپ کو کیا ہونے جا رہا ہے جانتے ہیں کیونکہ. 1789 01:19:55,930 --> 01:19:57,565 میں تمہیں chattier حاصل کر رہا ہوں، ہے نا؟ 1790 01:19:57,598 --> 01:20:00,001 کیا تم نے کبھی بڑی pores کو ہونے تبدیل نہیں کر سکتے ہیں جانتے ہیں؟ 1791 01:20:00,034 --> 01:20:02,837 اوہ، میرے خدا، نینسی، تم مجھے پاگل کر رہے ہیں! 1792 01:20:02,871 --> 01:20:05,039 میں نے لوگوں سے بھرا ہوا ایک لفٹ میں تھا کیونکہ میں بات نہیں کر سکتا. 1793 01:20:05,073 --> 01:20:07,241 تم ٹھیک ہو. اوہ، خدا کا شکر. 1794 01:20:07,275 --> 01:20:09,878 آپ کو 12 گھنٹے کے لئے غائب ہو گیا. ہم کیا ہوا پتہ نہیں تھا! 1795 01:20:09,911 --> 01:20:12,246 میں اپنے earpiece اور اپنے کیمرے کو باہر لے جانا تھا. 1796 01:20:12,280 --> 01:20:13,920 Rayna ہمارے ایجنٹوں پر اور وہ والا تھا 1797 01:20:13,948 --> 01:20:15,616 ایک میل دور سے اپنے سامان کی جگہ. 1798 01:20:15,649 --> 01:20:17,318 تم Rayna ساتھ ہو؟ 1799 01:20:17,351 --> 01:20:19,954 تم اس کے ایک میل کے اندر اندر ہونا چاہیے نہیں کر رہے ہیں. 1800 01:20:19,988 --> 01:20:21,489 نینسی، مجھے معلوم ہے، لیکن میں گہری میں ہوں 1801 01:20:21,522 --> 01:20:23,024 اور میں اس طرح اچھی انٹیل ہو رہی ہے. 1802 01:20:23,057 --> 01:20:24,392 ، میں صرف رہنے کی ضرورت ہے براہ مہربانی 1803 01:20:24,425 --> 01:20:26,360 صرف ایک چھوٹا سا تھوڑا سا طویل ریڈیو خاموشی پر. 1804 01:20:26,394 --> 01:20:27,828 میں قابل ہو جائے گا کی وجہ سے ٹھیک،، فکر نہ کرو 1805 01:20:27,862 --> 01:20:29,130 اب تم پر ایک بہتر نظر رکھنے کے لئے. 1806 01:20:29,163 --> 01:20:30,403 آپ کیا کہ رہے ہو؟ کس طرح؟ 1807 01:20:32,100 --> 01:20:33,968 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 1808 01:20:34,002 --> 01:20:35,636 یلین آپ پر منحصر تھے بالکل وہی جو میں جاننا چاہتا تھا ... 1809 01:20:35,669 --> 01:20:38,172 تو میں آپ earpiece کے ٹریک. وہ آپ کو تلاش کرنے کے لئے مجھے یہاں بھیجا. 1810 01:20:38,206 --> 01:20:39,473 وہ آپ کو بھیجا ہے؟ 1811 01:20:39,507 --> 01:20:40,909 میں، آپ ہیں کے طور پر نامعلوم ہوں 1812 01:20:40,942 --> 01:20:42,110 تاکہ وہ اپنے تعارفی محفوظ تھا. 1813 01:20:42,143 --> 01:20:43,411 وہ آپ کو ایک شناخت دی؟ 1814 01:20:43,878 --> 01:20:45,413 یہ اتنا اچھا ہے. 1815 01:20:45,446 --> 01:20:47,548 مجھے امبر ویلنٹائن بننا چاہتا تھا ... کیا؟ 1816 01:20:47,581 --> 01:20:49,083 ... اور وہ مجھے اس کا استعمال کرتے ہیں. 1817 01:20:49,117 --> 01:20:50,251 آپ کی شناخت کو منتخب کرنے کے لئے ہے کیوں مجھے نہیں معلوم. 1818 01:20:50,284 --> 01:20:51,752 میں ایک پاگل بلی خاتون کے طور پر جانا پڑا. 1819 01:20:51,785 --> 01:20:52,887 - امبر! - جی ہاں؟ 1820 01:20:52,921 --> 01:20:54,255 یہ کون ہے؟ 1821 01:20:54,288 --> 01:20:55,823 میں معافی چاہتا ہوں. میں پولیس یہاں تھے پتہ نہیں تھا. 1822 01:20:55,856 --> 01:20:57,625 یہ میرے ساتھی، جاسوس ہے. 1823 01:20:57,658 --> 01:20:58,893 ایک میں، اتارنا fucking کے بارے میں بتایا. 1824 01:20:58,927 --> 01:21:00,228 نہیں، تم نے نہیں کیا. 1825 01:21:00,261 --> 01:21:01,930 جی ہاں، میں ہیلن کیلر، کیا! 1826 01:21:01,963 --> 01:21:03,164 تم امبر دونوں نامزد کر رہے ہیں؟ 1827 01:21:04,232 --> 01:21:06,534 میں مجھ سے بات کے بارے میں کیا کہا تھا؟ 1828 01:21:06,567 --> 01:21:08,702 کچھ بھی نہیں. آپ کو صرف بات کے بارے میں کچھ بھی نہیں کہا. 1829 01:21:08,736 --> 01:21:10,271 تم نے مجھے Cagney کرنا چاہتے ہیں 1830 01:21:10,304 --> 01:21:12,073 اور اتارنا fucking Lacey میں آپ کو اس کی وضاحت؟ 1831 01:21:12,106 --> 01:21:13,774 Cagney آپ کی اتارنا fucking گلے اترتے. 1832 01:21:13,807 --> 01:21:15,143 Lacey میں، وہ تمہاری گدا اپ آیا ہے. 1833 01:21:15,176 --> 01:21:16,978 میں تمہیں، اتارنا fucking وسط میں ان سے ملنے ہوں ... 1834 01:21:17,011 --> 01:21:18,712 اور ایک اتارنا fucking accordion کے کی طرح اپنے دل کھیلنے. 1835 01:21:18,746 --> 01:21:20,748 میں یہ ٹمٹمانے جب تک گندگی ہے کہ والا پمپ ہوں. 1836 01:21:20,781 --> 01:21:21,916 تم سویڈش کتیا. 1837 01:21:21,950 --> 01:21:23,517 تم ہمت نہیں کرے گا. 1838 01:21:23,551 --> 01:21:25,753 تم رونےوالی، آپ کو تھوڑا سوئس، اتارنا fucking pussy؟ 1839 01:21:25,786 --> 01:21:27,155 میں رونے نہیں ہوں. اب آپ رو رہی ہو! 1840 01:21:27,188 --> 01:21:28,389 میں نہیں! 1841 01:21:28,422 --> 01:21:31,225 یہ گرم تو، اتارنا fucking ہے! 1842 01:21:31,259 --> 01:21:33,461 تم بس، اب کے لئے اکیلے انتون چھوڑ دو، جانتے ہیں. 1843 01:21:33,494 --> 01:21:34,562 براہ مہربانی. 1844 01:21:34,595 --> 01:21:35,595 آپ کا نام کیا ہے؟ 1845 01:21:36,230 --> 01:21:37,365 سوسن کوپر. کیا؟ 1846 01:21:38,366 --> 01:21:41,302 معذرت، یہ باہر آئے. میں نے کیا کیا ... 1847 01:21:41,335 --> 01:21:42,836 وہ اتارنا fucking اس کا اصلی نام کا کہنا ہے کہ کرنے کے لئے نہیں ہے. 1848 01:21:42,870 --> 01:21:44,638 وہ میری سب سے بہترین میں سے ایک ہے. وہ ہنر انتہائی، اتارنا fucking ہے. 1849 01:21:44,672 --> 01:21:45,940 بہت ہنر مند. 1850 01:21:45,974 --> 01:21:48,142 کیا میں؟ ایک اعلی الماری کی چیزیں ہو رہی ہے؟ 1851 01:21:48,176 --> 01:21:50,078 ایسا مت کرو. 1852 01:21:50,111 --> 01:21:52,613 یہ بہت اچھا ہے! میں قد ہوں. 1853 01:21:52,646 --> 01:21:54,949 عجیب طرح سے، میں نے ہائی چیزوں تک پہنچنے میں بہت اچھا نہیں ہوں. 1854 01:21:54,983 --> 01:21:57,543 ایک ڈاکٹر ایک بار میں نے ایک بچے کے پٹھوں کی صلاحیت ہے مجھ سے کہا. 1855 01:21:57,618 --> 01:21:58,778 میری باہوں دو نوڈلس کی طرح ہیں. 1856 01:22:09,063 --> 01:22:10,364 سوسن، اب، کی حفاظت کے لئے Rayna ہو جاؤ! 1857 01:22:10,931 --> 01:22:12,133 میں نے اسے پکڑ لیا. 1858 01:22:12,166 --> 01:22:13,166 جاؤ! 1859 01:22:17,538 --> 01:22:18,538 دور ہو جاو! 1860 01:22:24,512 --> 01:22:25,846 اوہ میرے خدا! 1861 01:22:25,879 --> 01:22:28,216 کون ایک سکوٹر پر ایک چھت رکھتا؟ آپ، پوپ کیا ہیں؟ 1862 01:22:39,360 --> 01:22:40,360 ؤہ! 1863 01:22:42,030 --> 01:22:43,190 راستے سے ہٹ جاؤ! 1864 01:22:44,932 --> 01:22:46,034 اوہ! 1865 01:22:50,504 --> 01:22:51,572 اوہ میرے خدا! 1866 01:22:59,547 --> 01:23:01,587 یہ آدمی پاگل ہے! میں اس کے ساتھ نہیں رکھ سکتے ہیں! 1867 01:23:04,085 --> 01:23:05,119 ایک منٹ انتظار. 1868 01:23:07,121 --> 01:23:08,156 مجھے یہ مل گیا. 1869 01:23:09,357 --> 01:23:11,192 ٹھیک ہے، تھوڑا سا چککردار راستہ. 1870 01:23:18,566 --> 01:23:19,667 اوہ خدایا. 1871 01:23:19,700 --> 01:23:20,700 آؤ کریں! 1872 01:23:27,975 --> 01:23:30,478 میں تو بدماش ہوں! 1873 01:23:34,548 --> 01:23:35,683 مجھے یہ مل گیا. 1874 01:23:35,716 --> 01:23:36,756 تم کیا کہہ رہے ہیں جانتے ہیں. 1875 01:23:37,651 --> 01:23:39,087 آپ کو کوئی انعام خود ہو! 1876 01:23:39,120 --> 01:23:40,120 کام پر واپس جاؤ! 1877 01:23:43,524 --> 01:23:44,792 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1878 01:23:44,825 --> 01:23:46,660 یہاں کے تحت پنیر کی طرح مہک! 1879 01:23:46,694 --> 01:23:49,130 معذرت. میں پسینہ آ رہا کیا جا سکتا ہے ... 1880 01:23:49,163 --> 01:23:52,866 پنیر میں کافی دل میں Lasagna تھا کیونکہ. 1881 01:23:52,900 --> 01:23:55,035 مضحکہ خیز جوکر شو، اتارنا fucking! 1882 01:23:55,069 --> 01:23:56,604 یہ fuckery اب روکتا ہے. 1883 01:24:17,925 --> 01:24:19,227 مجھے معاف کیجئے گا، آپ جانتے ہیں 1884 01:24:19,260 --> 01:24:20,428 تو یہاں ایک Popeyes چکن ہے؟ 1885 01:24:20,461 --> 01:24:21,729 کیا؟ 1886 01:24:21,762 --> 01:24:23,962 میں راستے نیچے ایک KFC دیکھا، لیکن میں نے ایک Popeyes آدمی سے زیادہ ہوں. 1887 01:24:25,699 --> 01:24:26,867 کھانا بہت ہی عجیب ہے ... 1888 01:24:26,900 --> 01:24:28,220 اوہ، میرے خدا، میں نے کسی سے پوچھیں گے! 1889 01:24:44,485 --> 01:24:45,686 ٹھیک ہے، کافی ہے! 1890 01:24:57,030 --> 01:24:58,030 اپنے ہتھیار چھوڑ! 1891 01:24:59,900 --> 01:25:01,269 اوہ میرے خدا. کیرن. 1892 01:25:01,302 --> 01:25:02,970 تم کیوں کیپری میں نہیں ہیں؟ 1893 01:25:03,003 --> 01:25:05,473 میں آپ کو گولی مار بہت افسوس ہے. 1894 01:25:05,506 --> 01:25:06,874 تم یہ یا تو، مجھ سے تھا پر جانا جاتا ہے نہیں ہونا چاہئے. 1895 01:25:06,907 --> 01:25:07,907 میں نے اپنے بالوں کو تبدیل کر دیا. 1896 01:25:08,609 --> 01:25:10,010 ارے ہان. 1897 01:25:10,043 --> 01:25:11,712 بہت اچھا لگ رہا. ان لوگوں کو ملانے ہیں؟ 1898 01:25:12,713 --> 01:25:14,782 نہیں، یہ صرف اپنے بال ہے. 1899 01:25:14,815 --> 01:25:16,049 آپ کو کچھ کلپس جانتے. رنگ. 1900 01:25:16,083 --> 01:25:17,985 ٹھیک ہے، تم کہتے ہو تو. 1901 01:25:18,018 --> 01:25:19,720 میں معافی چاہتا ہوں. اور میں بھی اس کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 1902 01:25:26,727 --> 01:25:27,728 اوہ میرے خدا. 1903 01:25:31,500 --> 01:25:34,002 نہیں نہیں نہیں! 1904 01:25:34,035 --> 01:25:36,971 سوسن! میری رانوں آگ پر ہیں! 1905 01:25:37,005 --> 01:25:39,174 مجھے کوئی پرواہ نہیں! Rayna کہاں ہے؟ 1906 01:25:39,208 --> 01:25:40,141 مجھ نہیں پتہ. وہ مجھ سے دور فسل گیا. 1907 01:25:40,175 --> 01:25:41,610 مجھے بہت پسینے تھا. 1908 01:25:41,643 --> 01:25:43,278 مجھے اس کو دیکھنے کے لئے آپ سے پوچھا ہے. 1909 01:25:43,312 --> 01:25:45,146 مجھے لگتا ہے وہ خاص طور پر بالوں کے ساتھ، اتنی تیزی سے بھاگ گیا ہے کہ کس طرح نہیں جانتے. 1910 01:25:45,180 --> 01:25:47,015 یہ کم از کم 20 پونڈ وزن ضروری ہے. 1911 01:25:47,048 --> 01:25:49,017 شاید وہ ایک ڈائن کی. آپ کو وہ مجھ پر ایک منتر ڈال دیا لگتا ہے؟ 1912 01:25:49,050 --> 01:25:50,219 کیرن واکر مر گیا ہے. 1913 01:25:50,252 --> 01:25:51,853 کیا؟ وہ ایک ڈبل ایجنٹ ہے! 1914 01:25:51,886 --> 01:25:52,887 کوئی میرے سامنے اس کا حق کو گولی مار. 1915 01:25:52,921 --> 01:25:54,223 میں نے یہ کیا جو نہیں جانتے. 1916 01:25:54,256 --> 01:25:55,290 میں اس پوری بات ہے کتنا گہرا نہیں جانتے. 1917 01:25:55,324 --> 01:25:56,558 اوہ میرے خدا. 1918 01:25:58,960 --> 01:26:01,763 آپ motherfucking یہاں گدھے ہو جاؤ! 1919 01:26:01,796 --> 01:26:02,796 اب! 1920 01:26:04,833 --> 01:26:06,034 لیکن وہ کیا سنا ہے؟ 1921 01:26:06,067 --> 01:26:07,502 وہ نہیں سنا. 1922 01:26:07,536 --> 01:26:09,037 لیکن وہ کیا سنا ہے؟ 1923 01:26:09,070 --> 01:26:11,240 ہم بھی بلند ہے کہ میں بات نہیں کر رہے تھے. 1924 01:26:11,273 --> 01:26:12,707 اس طرح ایک عورت سپر کان. 1925 01:26:12,741 --> 01:26:14,476 ٹھیک ہے، وہ سپر کانوں نہیں ہے ... 1926 01:26:14,509 --> 01:26:16,778 آپ نے مجھ سے پوچھا کیونکہ میں صرف اس کی پرورش کر رہا ہوں ... 1927 01:26:16,811 --> 01:26:19,781 لیکن آپ کو اس صورت حال پر بہت منفی سپن ڈال رہے ہیں. 1928 01:26:19,814 --> 01:26:22,651 اوہ واہ. ہم ہیں، اب اس کے ساتھ امبر ویلنٹائن جا رہے ہیں؟ 1929 01:26:22,684 --> 01:26:25,287 سوسن کوپر، واقعی؟ سوسن کوپر؟ 1930 01:26:40,335 --> 01:26:41,970 ٹھیک ہے. یہاں ہم چلے. 1931 01:26:44,773 --> 01:26:46,841 ٹھیک ہے. ہم یہ مل گیا. 1932 01:26:46,875 --> 01:26:48,910 میری ٹانگوں میں منتقل کی لگتا نہیں کرے گا. 1933 01:26:48,943 --> 01:26:51,246 ٹھیک ہے، نینسی، میں، آپ خوف زدہ ہیں کہ احساس 1934 01:26:51,280 --> 01:26:52,847 مگر اب تم اس میں ہیں ... 1935 01:26:52,881 --> 01:26:55,650 اور مجھے سچ میں، واقعی میں آپ کے ساتھ مل کر منعقد کرنے کی ضرورت. 1936 01:26:55,684 --> 01:26:56,918 ایک ساتھ مل کر اس کے انعقاد. 1937 01:26:56,951 --> 01:27:00,755 اب میں تم نے کبھی ملے ہیں سب سے زیادہ منعقد ایک دوسرے کے ساتھ شخص ہو گا. 1938 01:27:00,789 --> 01:27:01,823 ٹھیک ہے. چلو. 1939 01:27:01,856 --> 01:27:02,856 اوہ، عزیز. 1940 01:27:03,792 --> 01:27:06,261 کسی چیز کے لئے تیار کیا جائے. وہ انیدوست ہے. 1941 01:27:06,295 --> 01:27:08,330 وہ سوچ رہا ہے بتانے کے لئے ناممکن ہے. 1942 01:27:08,363 --> 01:27:10,265 شاید وہ بلغاری میں سوچ رہا ہے. 1943 01:27:14,503 --> 01:27:17,272 تم کیا کر رہے ہو؟ میں صرف اپنے جوتوں کے تسمے باندھنے ہوں. 1944 01:27:17,306 --> 01:27:18,973 تم ایک موالی پہن کر رہے ہیں. یہاں آو. 1945 01:27:26,548 --> 01:27:27,682 میں ہو جاؤ! 1946 01:27:27,716 --> 01:27:29,984 ارے! لوگ مجھے قتل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں 1947 01:27:30,018 --> 01:27:31,620 اور جو میری، اتارنا fucking سلامتی کی ٹیم چھوڑ دیا ہے 1948 01:27:31,653 --> 01:27:33,054 تم دونوں میرے دفاع ہے ... 1949 01:27:33,087 --> 01:27:35,287 اور آپ کو چھٹی پر کسی کی باولا چاچیوں طرح نظر آتے ہیں! 1950 01:27:38,259 --> 01:27:40,094 آپ کو آپ کی ٹیم پر کوئی ہے ... 1951 01:27:40,128 --> 01:27:42,364 اس دمہ بگ برڈ سوا؟ 1952 01:27:42,397 --> 01:27:44,065 جی ہاں، ہم عام طور پر صرف اس کا استعمال کرتے ہیں 1953 01:27:44,098 --> 01:27:46,635 غیر طبعی سیکیورٹی وسائل کے لئے. 1954 01:27:46,668 --> 01:27:48,837 میں بہت غیر جسمانی وسائل ہوں. 1955 01:27:48,870 --> 01:27:52,507 میں پڑھنے کی ایک بہت کچھ. میں کھجوروں اور نقشے پڑھیں ... 1956 01:27:52,541 --> 01:27:54,142 اور میں بھوک کھیل کے تمام پڑھا ہے ... 1957 01:27:54,175 --> 01:27:56,010 کس طرح مددگار ہے؟ 1958 01:27:56,044 --> 01:27:57,111 مجھ نہیں پتہ. میں ڈر رہا ہوں! 1959 01:27:57,145 --> 01:27:58,747 اور آپ! 1960 01:27:58,780 --> 01:28:01,450 تم ان پاگل پینی مورگن تنظیموں کے ساتھ کو روکنے کے لئے ہے! 1961 01:28:01,483 --> 01:28:04,218 آپ کو ایک حقیقی انسان کی طرح تیار کرنے کے لئے ہے! 1962 01:28:04,252 --> 01:28:05,587 مجھ سے زیادہ سیکورٹی حاصل 1963 01:28:05,620 --> 01:28:07,456 میں یہاں واپس آ یا جب آپ دونوں مر گئے! 1964 01:28:08,857 --> 01:28:12,861 ♪ میں سرد خون والے ہوں 1965 01:28:15,096 --> 01:28:16,798 ، اس پر Rayna چوستے. 1966 01:28:16,831 --> 01:28:18,967 اس مشن والا آپ کا پیسہ خرچ، آپ کو معلوم ہے. 1967 01:28:19,000 --> 01:28:21,002 لباس الاؤنس آخری ذریعے نصف کاٹ ... 1968 01:28:21,035 --> 01:28:22,604 میرے خدا، آپ کو صرف توجہ مرکوز کر سکتے ہیں، براہ مہربانی 1969 01:28:22,637 --> 01:28:24,072 نئے محافظ حاصل کرنے پر؟ 1970 01:28:24,105 --> 01:28:25,273 ہے بھگوان! براہ مہربانی! 1971 01:28:25,306 --> 01:28:26,608 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1972 01:28:26,641 --> 01:28:28,042 Crabby. 1973 01:28:28,076 --> 01:28:29,978 میں نے پہلے ہی ایجنسی رابطہ کیا ہے. 1974 01:28:31,780 --> 01:28:33,948 آہ. آ جاؤ! 1975 01:28:33,982 --> 01:28:36,718 آپ کو اس کپڑے میں ... 1976 01:28:36,751 --> 01:28:38,620 Magnifico! 1977 01:28:55,136 --> 01:28:56,471 ہم نے ابھی تک کچھ ہے؟ 1978 01:28:56,505 --> 01:28:58,339 اب تک کوئی ایک، سوسن. 1979 01:28:58,373 --> 01:29:00,442 تھوڑا تاہم، بھیڑ دھمکی. 1980 01:29:00,475 --> 01:29:02,010 ہیلو، تم اچھے نظر آتے ہیں. 1981 01:29:04,312 --> 01:29:06,815 آہ، صرف ہنس رکھنے. دھندلا لگتا. 1982 01:29:06,848 --> 01:29:07,848 اپنی آنکھیں کھلی رکھیں. 1983 01:29:11,119 --> 01:29:12,787 خدا نے آپ کو تیار کرنے کے لئے کہا، اسے لات. 1984 01:29:13,455 --> 01:29:14,689 اور وہ دستانے اتار. 1985 01:29:14,723 --> 01:29:16,591 آپ ڈارت Vader کی طرح نظر آتے ہیں، اتارنا fucking. 1986 01:29:16,625 --> 01:29:18,527 جی ہاں؟ ایک میں Ewok اپنے سر پر مر کی طرح ٹھیک ہے، آپ کو نظر آتے. 1987 01:29:18,560 --> 01:29:19,828 میں بھی اس کا مطلب نہیں جانتے. 1988 01:29:19,861 --> 01:29:21,162 تم اس کا مطلب کیا ہے کر رہے ہیں 1989 01:29:21,195 --> 01:29:22,631 میں تقسیم جب آپ کو ایک Tauntaun طرح کھولنے. 1990 01:29:22,664 --> 01:29:23,732 جو کچھ بھی. 1991 01:29:23,765 --> 01:29:25,033 اس عورت کے لئے ایک آنکھ سے دور رکھیں. 1992 01:29:25,066 --> 01:29:26,506 وہ بولی بنانے کے لئے آنے والے سے ایک ہے. 1993 01:29:27,969 --> 01:29:28,969 وہ ایک دوست ہے. 1994 01:29:29,270 --> 01:29:30,672 بہت ہی خوبصورت. 1995 01:29:30,705 --> 01:29:32,073 میں تم خوبصورت ہے جو جانتے ہیں خوش ہوں. 1996 01:29:32,106 --> 01:29:34,466 آپ یہ آپ کو ایک کپڑے کی دکان میں ہیں اگلی بار یاد رکھنا چاہیے. 1997 01:29:35,910 --> 01:29:37,378 میں آپ کو اپنی آنکھیں کھلی رکھنے کی ضرورت ہے. 1998 01:29:37,412 --> 01:29:38,413 میں وہاں آپ کی مدد کی ضرورت ہو سکتی ہے باہر. 1999 01:29:38,447 --> 01:29:39,914 میری آنکھوں کو بند کرنے کے لئے 2000 01:29:39,948 --> 01:29:41,349 اس خوبصورت جسم کی موجودگی میں ... 2001 01:29:41,382 --> 01:29:42,651 ایک جرم ہو گا. 2002 01:29:42,684 --> 01:29:44,486 اوہ خدایا. 2003 01:29:44,519 --> 01:29:46,621 نینسی، ٹھیک ہے، تم عورت کو جانتے 2004 01:29:46,655 --> 01:29:48,322 میں، پیرس میں بمبار دیکھا؟ 2005 01:29:48,356 --> 01:29:49,924 وہ ایک بولی بنانے کے لئے آج رات آ رہا ہے. 2006 01:29:49,958 --> 01:29:51,626 وہ پہلے سے ہی تو ہم کچھ ہے جانتے ڈی Luca لئے کام کرتا ہے. 2007 01:29:51,660 --> 01:29:52,994 میں رکھنے کے لئے کی ضرورت ہے ... 2008 01:29:54,496 --> 01:29:56,598 ایک مکھی ڈنک کا بیٹا. 2009 01:30:01,603 --> 01:30:02,837 مجھے معاف کیجئے گا، وہ میرا ہے. 2010 01:30:02,871 --> 01:30:03,871 جی ہاں. 2011 01:30:05,239 --> 01:30:06,174 میں مشکل ہے کہ اس کو مارنے کے لئے کا مطلب یہ نہیں تھا. 2012 01:30:06,207 --> 01:30:07,442 آپ کو ایک بیلون جانوروں کی طرح ہیں. 2013 01:30:07,476 --> 01:30:08,477 یہاں، ان لے. 2014 01:30:09,310 --> 01:30:11,412 ہیلو. کیا آپ کو، فورڈ کر رہے ہیں؟ 2015 01:30:11,446 --> 01:30:12,781 میں، کوپر آپ کی مدد کے لئے یہاں ہوں. 2016 01:30:12,814 --> 01:30:14,916 تم Rayna مل گیا ہے، لیکن آپ اسے کھونا نہیں کر سکتے ہیں. 2017 01:30:14,949 --> 01:30:17,151 یہ اب آرام کا وقت، اتارنا fucking نہیں ہے! جی ہاں؟ 2018 01:30:17,185 --> 01:30:19,588 یہ آپ بیوکوف مونچھ کے ساتھ، آپ کے چہرے پر آرام کا وقت ہے! 2019 01:30:19,621 --> 01:30:21,556 آپ، مسٹر آلو ہیڈ سے کہاں سے ملی؟ 2020 01:30:21,590 --> 01:30:23,658 تم میری، اتارنا fucking کور دھچکا ہیں. 2021 01:30:23,692 --> 01:30:26,060 جی ہاں؟ دھوپ وہ ایک آلات ہو، ایک کور نہیں ہیں. 2022 01:30:26,094 --> 01:30:27,562 یہاں سے باہر جاؤ! 2023 01:30:27,596 --> 01:30:30,098 آپ اپنے میں Girly گدا کو بچانے کے لئے کے ارد گرد میرے بغیر اس بھاڑ میں جاؤ والا رہے. 2024 01:30:30,131 --> 01:30:31,933 خدا، میں تم سے بہت نفرت ہے! 2025 01:30:31,966 --> 01:30:34,302 مجھے خطرہ، کوپر میں ڈال کے لئے آپ کی خواہش نہیں کر سکتے ہیں. 2026 01:30:34,335 --> 01:30:36,404 اوہ، خدا، آپ، میگنم چاہتے ہیں. 2027 01:30:36,437 --> 01:30:38,339 آپ کو ایک سینگ آٹھویں grader طرح رقص. 2028 01:30:38,372 --> 01:30:40,441 آپ کھڑے ہیں؟ مجھ سے دور ہٹو! 2029 01:30:40,475 --> 01:30:41,943 میں گھل مل، یا آخر باہر ہو جاؤ! 2030 01:30:41,976 --> 01:30:43,211 آپ یہاں سے چلے جاؤ! 2031 01:30:46,114 --> 01:30:47,549 جی ہاں، اب جو غالب ہے؟ 2032 01:30:49,450 --> 01:30:50,719 بھاڑ میں جاؤ! 2033 01:30:52,721 --> 01:30:54,188 ایک کتیا کے بیٹے، ایسا نہیں کرتے. 2034 01:30:55,724 --> 01:30:58,226 تمہیں مذاق کر رہے ہو گئے ہیں! مجھ سے دور ہو جاؤ! 2035 01:30:58,259 --> 01:31:00,562 تم مجھ سے دور ہو جاؤ! مجھ سے دور آپ کے ریشمی قمیض ہو جاؤ! 2036 01:31:02,631 --> 01:31:03,965 میں گھل مل، یا آخر باہر حاصل. 2037 01:31:10,171 --> 01:31:12,373 خوبصورت عورتوں کے لئے آپ کا شکریہ. 2038 01:31:12,406 --> 01:31:13,675 تم ٹھیک تو ہو؟ 2039 01:31:13,708 --> 01:31:17,712 مسٹر 50 Cent کی خیر مقدم کرتے ہیں! 2040 01:31:18,346 --> 01:31:20,549 کیا بڈاپسٹ، منحصر ہے؟ 2041 01:31:20,582 --> 01:31:22,951 میں صرف کچھ goulash تھا. گندگی نقطہ پر تھا! 2042 01:31:22,984 --> 01:31:25,887 ♪ 'بوتلیں سے Poppin' سے rockin پارٹی کے حاصل 2043 01:31:25,920 --> 01:31:28,590 ♪ آج رات ہم والا ہم تک باری 2044 01:31:28,623 --> 01:31:30,324 ♪ بٹی ہوئی 2045 01:31:30,358 --> 01:31:32,861 گندگی، اوہ. وہ یہاں ہے. 2046 01:31:33,795 --> 01:31:35,830 ہم Rayna اسے دیکھنے کی اجازت نہیں کر سکتے ہیں ... 2047 01:31:35,864 --> 01:31:38,199 لہذا آپ کو اس کے انگرکشک باہر لے جانے کی ضرورت ہے اور میں اس کے ساتھ نمٹنے گا. 2048 01:31:38,232 --> 01:31:39,601 کے ارد گرد نہیں کوئی احکامات مجھے ہے! 2049 01:31:39,634 --> 01:31:41,636 خدا، آپ کو ایک بہتر خیال ہے؟ 2050 01:31:41,670 --> 01:31:43,672 جی ہاں، ہم نے کلب میں ایک گیس رہائی ... 2051 01:31:43,705 --> 01:31:45,707 سب کا باعث عارضی بھولنے کی بیماری حاصل کرنے کے لئے. 2052 01:31:45,740 --> 01:31:47,341 بارود کے 100 لاٹھی حاصل کریں ... 2053 01:31:47,375 --> 01:31:49,110 اوہ خدایا! بس جاؤ! بس جاؤ! 2054 01:31:50,979 --> 01:31:53,081 نینسی، میں آپ کو اب یہاں حاصل کرنے کی ضرورت. 2055 01:31:54,282 --> 01:31:55,550 میں، سوسن آ رہا ہوں. میں یہاں ہوں! 2056 01:31:55,584 --> 01:31:57,518 معاف. معاف کیجئے گا. 2057 01:31:57,552 --> 01:31:59,053 ٹھیک ہے. میں یہاں ہوں. میں یہاں ہوں. 2058 01:31:59,087 --> 01:32:00,521 ♪ کو بند کر دیں 2059 01:32:00,555 --> 01:32:03,457 زبردست! 50 Cent کی ٹکڑا! 2060 01:32:03,491 --> 01:32:04,826 مجھے بتانے کا شکریہ. 2061 01:32:04,859 --> 01:32:06,761 Rayna اس عورت کو دیکھنے کی اجازت نہیں. 2062 01:32:06,795 --> 01:32:08,597 اب، ایک موڑ بنائیں. 2063 01:32:08,630 --> 01:32:10,732 موڑ کس طرح؟ ایک بڑی! 2064 01:32:10,765 --> 01:32:12,500 ♪ آج رات ہمارے آخری طرح رات کا لطف اٹھائیں 2065 01:32:12,533 --> 01:32:15,169 ♪ ہم مستقبل پر توجہ مرکوز کرنے اور ماضی پر غور کر سکتے ہیں 2066 01:32:15,203 --> 01:32:16,938 ♪ ہم کیا جہاں تک مجھے ہم کہاں ہیں دیکھو، مطلب تو آیا ♪ 2067 01:32:16,971 --> 01:32:18,272 50، مجھے تم سے محبت! 2068 01:32:21,175 --> 01:32:22,210 50، مجھے تم سے محبت! 2069 01:32:22,243 --> 01:32:23,377 مجھے چومو! 2070 01:32:23,411 --> 01:32:24,779 اسے لاو! اب مجھ سے لے لو! 2071 01:32:29,150 --> 01:32:30,251 مڑنا. 2072 01:32:31,519 --> 01:32:32,787 دفع ہوجاؤ! میں آ رہا ہوں! 2073 01:32:33,855 --> 01:32:35,323 نینسی، میں نے اسے پکڑ. باہر مجھ سے ملنے. 2074 01:32:35,356 --> 01:32:36,725 ٹھیک ہے. حق. 2075 01:32:36,758 --> 01:32:37,959 میں اب ٹھیک ہوں. بہت بہت شکریہ. 2076 01:32:37,992 --> 01:32:39,193 ٹھیک ہے. 2077 01:32:39,227 --> 01:32:41,029 مجھے میری خواہش ہے. یہ تھا. 2078 01:32:41,062 --> 01:32:44,298 اب کروشیا میں Michael Buble کودنے کے لئے مل گیا ہے. انہوں نے کہا کہ مجھے چاہتا ہے. 2079 01:32:44,332 --> 01:32:46,134 ٹھیک، کوپر. میں کنٹرول کے تحت اس مل گیا ہے. 2080 01:32:46,167 --> 01:32:47,167 تم میرے ساتھ آ رہے ہیں. 2081 01:32:52,674 --> 01:32:54,275 اوہ، میرے خدا، سوسن! 2082 01:32:54,308 --> 01:32:55,644 ٹھیک ہے، بڑا موڑ. 2083 01:32:55,677 --> 01:32:56,945 بھاری موڑ. 2084 01:33:01,215 --> 01:33:02,617 کتیا! 2085 01:33:07,355 --> 01:33:08,456 میں وہ اس کے لئے کام کر رہا ہے جو جانتے ہوگا. 2086 01:33:08,489 --> 01:33:09,791 یہاں سے باہر Rayna ہو جاؤ! 2087 01:33:18,532 --> 01:33:20,234 یہ تو قرین انصاف نہیں ہے! 2088 01:33:21,435 --> 01:33:22,435 واہ! واہ! 2089 01:33:26,240 --> 01:33:27,240 ہے بھگوان! 2090 01:33:29,243 --> 01:33:30,544 نینسی، تم کہاں ہو؟ 2091 01:33:30,578 --> 01:33:32,313 بٹ انچرچھک. 2092 01:33:32,346 --> 01:33:34,315 یہ ایک عظیم احساس نہیں ہے 50 Cent کی باہر کر دیتا ہے 2093 01:33:34,348 --> 01:33:35,784 مزاحیہ یا وڈمبنا کی. 2094 01:33:35,817 --> 01:33:38,319 میں بیک اپ کی ضرورت ہے! میں کلب میں اپنی بندوق کو کھو دیا! 2095 01:33:53,501 --> 01:33:55,103 ہم شاید آپ کو لگتا ہے کے مقابلے میں زیادہ ایک جیسے ہیں! 2096 01:33:55,970 --> 01:33:56,970 اوہ! 2097 01:34:03,678 --> 01:34:04,713 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 2098 01:34:06,647 --> 01:34:07,782 گندگی، اوہ. 2099 01:34:08,249 --> 01:34:09,718 ارے! 2100 01:34:10,785 --> 01:34:12,386 کیوں میں نے اپنے دستانے سے چھٹکارا حاصل؟ 2101 01:34:36,277 --> 01:34:37,812 ارے! Motherbutler! 2102 01:34:49,623 --> 01:34:51,143 تم نے اس جومپساٹ میں غصے کی ایک بہت ہے. 2103 01:35:10,411 --> 01:35:11,411 تم مر سنگین؟ 2104 01:35:13,147 --> 01:35:14,682 خدا کی قسم! 2105 01:35:14,715 --> 01:35:16,150 ٹھہرو! ایک منٹ انتظار! 2106 01:35:17,752 --> 01:35:20,721 یہ آپ چاہتے ہیں، یا جو میں چاہتا ہوں نہیں ہے. 2107 01:35:21,622 --> 01:35:23,557 اس آدمی چاہتا ہے کی طرح ہے. 2108 01:35:23,591 --> 01:35:26,727 ہم، تم جانتے ہو؟ دو سمارٹ، خوبصورت ویڈیو ... 2109 01:35:26,761 --> 01:35:28,629 ایک دوسرے کو توڑنے کی قسم. 2110 01:35:28,662 --> 01:35:31,299 اگر آپ نے ابھی ساتھ کالج میں تھا ایک لڑکی کی طرح نظر آتے، مطلب. 2111 01:35:31,332 --> 01:35:32,533 چیزیں ہوا. 2112 01:35:32,566 --> 01:35:33,935 میں ہم سب بگونا لگتا. 2113 01:35:33,968 --> 01:35:36,637 اس کے ہاتھ کے ساتھ اور زیادہ تر صرف قسم کی چیزیں ہے ... 2114 01:35:36,670 --> 01:35:38,072 خدا، میں نے تمہیں مارنے کے لئے انتظار نہیں کر سکتے ہیں. 2115 01:36:04,432 --> 01:36:05,432 اوہ ... 2116 01:36:06,367 --> 01:36:07,368 اس کے ذریعے صاف ہے. 2117 01:36:08,837 --> 01:36:09,971 اپنے ہتھیار کے لئے شکریہ. 2118 01:36:10,004 --> 01:36:11,272 یہ، آپ کے اندر رہا ہے 2119 01:36:11,305 --> 01:36:12,945 تو میں نے اسے میرے اندر جانا چاہئے نہیں لگتا ... 2120 01:36:23,818 --> 01:36:25,286 اٹھو. اٹھو! 2121 01:36:28,456 --> 01:36:31,059 تم سوسن Cooper کی طرف سے نظربند ہیں ... 2122 01:36:31,092 --> 01:36:32,652 اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ کی حکومت. 2123 01:36:42,703 --> 01:36:44,305 Rayna، تم ایسا کیسے کیا؟ 2124 01:36:44,338 --> 01:36:45,338 میں نے نہیں کیا. 2125 01:36:45,673 --> 01:36:46,673 اس نے کیا. 2126 01:36:54,182 --> 01:36:55,182 ہیلو، بین الاقوامی ادارے. 2127 01:36:58,519 --> 01:36:59,587 ٹھیک؟ 2128 01:36:59,620 --> 01:37:00,620 آا ... 2129 01:37:01,322 --> 01:37:02,523 ارے. 2130 01:37:03,491 --> 01:37:04,558 بین الاقوامی ادارے. 2131 01:37:17,505 --> 01:37:18,572 جاگ اٹھو! 2132 01:37:19,573 --> 01:37:21,675 آپ کو ایک اچھا جھپکی ہے؟ 2133 01:37:21,709 --> 01:37:23,511 تم نے بہت زور سے خرراٹی لے رہے تھے. 2134 01:37:23,544 --> 01:37:24,845 یہ صرف واقعی سب سے زیادہ نہیں ہے 2135 01:37:24,879 --> 01:37:26,780 اب پریشان کن خبر. 2136 01:37:26,814 --> 01:37:28,950 میرے والد یہاں کے لوگوں کو لانے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے. 2137 01:37:28,983 --> 01:37:31,552 انہوں نے یہ بھی آپ کو ایک slutty ڈالفن ٹرینر کی طرح کپڑے پہننے پر مجبور کیا؟ 2138 01:37:31,585 --> 01:37:33,254 اس نے ان سے بھوکا تھا ... 2139 01:37:33,287 --> 01:37:34,688 ان پر تشدد. 2140 01:37:34,722 --> 01:37:36,157 آپ اس کا نام. 2141 01:37:36,190 --> 01:37:37,625 لیکن وہ خاص طور پر پسند نہیں کیا 2142 01:37:37,658 --> 01:37:39,027 جب لوگوں کو اس سے جھوٹ بولا. 2143 01:37:40,028 --> 01:37:41,595 نہیں میں نے اسے خریدا ہے. 2144 01:37:41,629 --> 01:37:42,663 تم جانتے تھے؟ 2145 01:37:42,696 --> 01:37:44,132 کورس کے میں جانتا تھا. 2146 01:37:44,165 --> 01:37:46,800 میں آپ بیسمیںٹ، بین الاقوامی ادارے میں بہتر تھے، تم سے کہا. 2147 01:37:46,834 --> 01:37:48,202 آپ اس کے تمام سے گریز کر سکتے. 2148 01:37:48,236 --> 01:37:49,837 اور کیا، ٹھیک؟ 2149 01:37:49,870 --> 01:37:51,572 اب آپ کو ایک جوہری بلیک مارکیٹر ہیں؟ 2150 01:37:51,605 --> 01:37:52,640 دہشت گرد؟ 2151 01:37:52,673 --> 01:37:54,342 نہیں... 2152 01:37:55,409 --> 01:37:57,078 وہ صرف مجھے، اتارنا fucking. 2153 01:38:04,752 --> 01:38:05,920 آپ کو ایک بلند منہ ہیں. 2154 01:38:06,988 --> 01:38:08,957 معاف کیجئے گا؟ آپ کو ایک بلند منہ ہیں. 2155 01:38:08,990 --> 01:38:11,192 اور یہ مجموعی اور غیر متاثرکن ہے. 2156 01:38:11,225 --> 01:38:12,726 تم کچھ پرانے، پر Toothless عورت کی طرح نظر آتے ہیں 2157 01:38:12,760 --> 01:38:14,062 ایک ڈونٹ سے باہر جیلی چوس. 2158 01:38:15,529 --> 01:38:16,998 ارے، آدمی کے ساتھ سو طرح یہ کیا ہے 2159 01:38:17,031 --> 01:38:18,566 کہ آپ کے والد کو مار ڈالا؟ 2160 01:38:18,599 --> 01:38:19,599 اچھی کوشش تھی، بین الاقوامی ادارے. 2161 01:38:21,202 --> 01:38:22,971 وہ پہلے سے ہی Cress تھا میں جانتا ہے. 2162 01:38:23,171 --> 01:38:24,305 آہ. 2163 01:38:24,338 --> 01:38:25,773 ٹھیک ہے. 2164 01:38:25,806 --> 01:38:29,143 آپ نے شاید ہمیشہ آپ، اس کے ساتھ محبت میں نہیں کیا گیا ہے؟ 2165 01:38:29,177 --> 01:38:31,445 ان کے کان میں بات چیت کرتے ہوئے ... 2166 01:38:31,479 --> 01:38:34,248 وہ آپ کے ساتھ محبت میں گر جائیں گے بالآخر ایک دن امید. 2167 01:38:36,084 --> 01:38:38,687 بیچارا، انتہائی افسوس ناک بات سوسن کولمین. 2168 01:38:38,720 --> 01:38:40,122 کہ، میرا آخری نام نہیں ہے 2169 01:38:40,155 --> 01:38:41,755 تو یہ ہے، ایک برن کی واقعی زیادہ نہیں ہے؟ 2170 01:38:41,790 --> 01:38:42,824 Cooping. 2171 01:38:42,857 --> 01:38:43,892 نہیں. 2172 01:38:43,925 --> 01:38:45,160 Croupon. 2173 01:38:45,194 --> 01:38:47,162 آپ "ساتھ Groupon" سوچ رہے ہو؟ 2174 01:38:47,196 --> 01:38:48,730 نہیں، میرا نام "ساتھ Groupon." نہیں ہے 2175 01:38:48,763 --> 01:38:50,532 Croupe. چلتے رہو. 2176 01:38:50,565 --> 01:38:51,967 Kapowski. 2177 01:38:52,001 --> 01:38:53,535 جو اس سے آگے رہا ہے! 2178 01:38:53,568 --> 01:38:56,738 ٹھیک ہے، یہ جو کچھ بھی ہے بھاڑ میں جاؤ، صرف مردہ آپ کہتے ہیں. 2179 01:38:56,771 --> 01:38:58,307 ارے جانو؟ 2180 01:38:58,340 --> 01:38:59,441 میرے خیال میں ہمیں والا آج رات تک اس پر پھانسی کر رہے تھے سوچا. 2181 01:38:59,474 --> 01:39:01,010 میں نے اپنے دماغ کو تبدیل کر دیا. 2182 01:39:04,313 --> 01:39:05,347 الوداع. 2183 01:39:10,219 --> 01:39:11,686 جیسا کہ میں نے تم پر گولی ضائع تھا. 2184 01:39:13,755 --> 01:39:14,990 کمرے میں ڈال. 2185 01:39:24,199 --> 01:39:25,199 آہ! 2186 01:39:33,475 --> 01:39:34,475 ارے، آلدو. 2187 01:39:35,644 --> 01:39:37,846 ہیلو، پر قبضہ کر لیا، شہوت انگیز عورت. 2188 01:39:37,879 --> 01:39:39,214 میں ناکام. 2189 01:39:40,649 --> 01:39:41,683 میں مشن میں ناکام رہے. 2190 01:39:42,684 --> 01:39:44,686 ٹھیک زندہ ہے ... 2191 01:39:44,719 --> 01:39:46,521 اور وہ ایک غدار ہے. 2192 01:39:46,555 --> 01:39:48,190 downhearted نہ ہو. 2193 01:39:50,092 --> 01:39:52,461 میری ماں نے مجھ سے کہا ... 2194 01:39:52,494 --> 01:39:57,566 "آلدو، زندگی غم سے بھرا ہوا ہے ... 2195 01:39:57,599 --> 01:39:59,068 "اور حیرت. 2196 01:40:00,102 --> 01:40:05,740 "لیکن، سینوں کی ایک شاندار جوڑی ... 2197 01:40:06,875 --> 01:40:09,078 "گا ..." 2198 01:40:11,913 --> 01:40:13,215 اچھی کہانی. 2199 01:40:25,594 --> 01:40:27,129 سوسن. 2200 01:40:27,162 --> 01:40:28,663 مجھ سے دور ہو جاؤ. نہیں، مدد. 2201 01:40:28,697 --> 01:40:30,099 میرے پاس زیادہ وقت نہیں ہے. 2202 01:40:30,132 --> 01:40:31,333 تم ٹھیک، یہ کیوں ہے؟ 2203 01:40:31,900 --> 01:40:34,303 اس میں میری واحد راستہ تھا. 2204 01:40:34,336 --> 01:40:37,406 میں جعلی Rayna کا اعتماد حاصل کرنے کے لئے میری موت تھا. 2205 01:40:37,439 --> 01:40:39,674 میں، سگنل جام میری عینک باہر popped. 2206 01:40:39,708 --> 01:40:41,543 یہ آسان تھا. 2207 01:40:41,576 --> 01:40:44,346 میں آپ کو، بین الاقوامی ادارے کو ایسا کرنے سے نفرت کرتا تھا، لیکن مجھے کرنا پڑا. مجھے کرنا پڑا. 2208 01:40:44,379 --> 01:40:46,248 Rayna ہمارے تمام ایجنٹوں کے بارے میں پتہ تھا کہ ... 2209 01:40:46,281 --> 01:40:48,983 کیرن واکر اس نام فروخت کی وجہ سے. 2210 01:40:49,017 --> 01:40:50,285 میں صرف ایجنسی میں کسی پر اعتبار نہیں کیا جا سکتا 2211 01:40:50,319 --> 01:40:52,421 نہیں یہاں تک کہ آپ مجھ سے دور دینے کے لئے. 2212 01:40:52,454 --> 01:40:54,089 کس طرح میں نے بھی تم مجھے سچ کہہ رہے ہیں جانتے ہیں؟ 2213 01:40:54,123 --> 01:40:56,091 کیرن واکر آپ کو قتل کرنے کی کوشش کی تھی؟ 2214 01:40:56,125 --> 01:40:57,559 تم نے اسے گولی مار دی؟ 2215 01:40:57,592 --> 01:40:59,661 میں گہری خفیہ ہوں. 2216 01:40:59,694 --> 01:41:01,630 لیکن میں اب بھی آپ کی حفاظت نہیں کر سکتے ہیں تاکہ گہری نہیں. 2217 01:41:03,031 --> 01:41:04,099 ٹھیک ہے، میری آنکھوں میں دیکھو. 2218 01:41:04,133 --> 01:41:05,334 کیا؟ 2219 01:41:05,367 --> 01:41:06,801 واقعی میری آنکھوں میں دیکھو. 2220 01:41:09,638 --> 01:41:11,706 آپ کی آنکھوں میں سے ایک دوسرے کے مقابلے میں بڑا ہے. 2221 01:41:11,740 --> 01:41:12,807 سچ میں؟ 2222 01:41:13,041 --> 01:41:15,076 نہیں. 2223 01:41:15,110 --> 01:41:16,978 تم کامل ہو، ہے بھگوان. 2224 01:41:17,011 --> 01:41:18,447 گدی. 2225 01:41:21,116 --> 01:41:22,384 کہ چوٹ. 2226 01:41:22,417 --> 01:41:24,619 اچھا، اس کو چاہیے تھا. 2227 01:41:24,653 --> 01:41:25,920 سینہ. 2228 01:41:25,954 --> 01:41:27,622 وہ خطرناک ہے؟ 2229 01:41:27,656 --> 01:41:30,024 صرف آپ چھاتی ہے. 2230 01:41:30,058 --> 01:41:32,294 تو Rayna واقعی میں ایک جاسوس تھا پتہ چلا؟ 2231 01:41:32,327 --> 01:41:35,730 تم واپس اس باورچی خانے میں آپ کا احاطہ اڑا دیا نہیں جب تک نمبر. 2232 01:41:35,764 --> 01:41:38,099 مجھے سچ میں وہ اس سے زیادہ تجربہ کار تھا. 2233 01:41:38,133 --> 01:41:39,734 ہہ، وہ نہیں ہے خدا کا شکر ہے؟ 2234 01:41:39,768 --> 01:41:42,504 وہ تھا کیونکہ اگر، اب آپ مر جائے گا. 2235 01:41:42,537 --> 01:41:43,977 میں وہ بہت اچھا احاطہ کرتا ہے لگتا ہے ... 2236 01:41:44,005 --> 01:41:45,640 مجھے اب جانا ہے. 2237 01:41:45,674 --> 01:41:47,776 ہم Dudaev ساتھ پورا کرنے کے ڈی Luca کی ولا جا رہے ہیں. 2238 01:41:47,809 --> 01:41:50,345 پھر ہم بم ہے جہاں کہیں بھی اسے لے جا رہے ہیں. 2239 01:41:50,379 --> 01:41:51,446 یہ بات تقریبا ختم ہو چکا ہے. 2240 01:41:53,482 --> 01:41:54,616 تنگ رکو. 2241 01:41:59,321 --> 01:42:01,323 ہیلو، پابند خاتون. 2242 01:42:01,790 --> 01:42:03,192 ابھی نہیں، آلدو. 2243 01:42:03,225 --> 01:42:06,928 میں مسٹر ٹھیک آپ پختگی کو بے وقعت ہے لگتا ہے کہ. 2244 01:42:06,961 --> 01:42:09,030 آپ، اپنے اہداف پایا 2245 01:42:09,063 --> 01:42:10,783 آپ کو بہت سخت جنگ لڑی، ان کے نیچے ٹریک. 2246 01:42:11,132 --> 01:42:12,367 سوسن ... 2247 01:42:14,102 --> 01:42:15,237 آپ کو ایک اچھا ایجنٹ ہیں. 2248 01:42:18,006 --> 01:42:19,874 تمہیں انہیں اگلی بار ملے گا؟ 2249 01:42:21,643 --> 01:42:23,345 جب تک ہم یہاں مر. 2250 01:42:26,215 --> 01:42:28,450 پھر تم نہیں کروگے. 2251 01:42:28,483 --> 01:42:30,419 تم، میں نے اس طرح نیچے جا رہا نہیں کر رہا ہوں کیا جانتے ہیں. 2252 01:42:30,452 --> 01:42:31,986 مجھے کھول کرنے کی ضرورت ہے. 2253 01:42:32,020 --> 01:42:33,222 سینہ. کیا؟ 2254 01:42:33,255 --> 01:42:34,856 بند کرو! ہے بھگوان! 2255 01:42:35,824 --> 01:42:36,824 بس مجھے کھول. 2256 01:42:37,659 --> 01:42:39,728 نہیں، آپ کو مسٹر ٹھیک سنا. انہوں نے ایک منصوبہ کام کر رہا ہے. 2257 01:42:39,761 --> 01:42:40,862 ہم ڈال رہنا ہوگا. 2258 01:42:40,895 --> 01:42:42,697 مجھے کھول. اب. 2259 01:42:46,201 --> 01:42:47,736 یہ میرا گدا. 2260 01:42:47,769 --> 01:42:50,939 دیکھ کر یا اپنی پوزیشن کا اندازہ لگانے کے لئے بہت مشکل ہے. 2261 01:42:50,972 --> 01:42:52,341 تم بس میری گدا پکڑ رہے ہیں. 2262 01:42:52,374 --> 01:42:54,909 اوہ. مجھے افسوس ہے. 2263 01:42:54,943 --> 01:42:56,978 ہمارے طرف سے رول کرتے ہیں. 2264 01:42:57,011 --> 01:42:58,079 خدا کی قسم! 2265 01:42:58,112 --> 01:42:59,848 اوہ! ارے! 2266 01:42:59,881 --> 01:43:02,951 گرہ بہت تنگ ہے، لیکن میں پیش رفت کر رہا ہوں. 2267 01:43:02,984 --> 01:43:04,553 تیرا ہاتھ راستہ وہاں میں ہے. 2268 01:43:04,586 --> 01:43:08,290 میرے دہنے ہاتھ میرے جسم کے وزن کی طرف سے روکا ہے. 2269 01:43:08,323 --> 01:43:09,691 ٹھیک ہے. اس کی کوشش ہے. 2270 01:43:09,724 --> 01:43:10,892 اوہ خدایا. 2271 01:43:12,427 --> 01:43:16,798 ٹھیک ہے. میں اپنے راستے inchworm گا ... 2272 01:43:23,872 --> 01:43:25,274 تم بہت اونچی آواز میں کیا جا رہا ہے کر رہے ہیں. 2273 01:43:29,611 --> 01:43:30,611 ششش! 2274 01:43:34,015 --> 01:43:36,751 ٹھہرو. مجھے اندازہ نہیں ہے. 2275 01:43:36,785 --> 01:43:37,785 خدا. ایک دوسرا؟ 2276 01:43:38,520 --> 01:43:40,322 اوہ، حضرت عیسی علیہ السلام. ہلنا مت. 2277 01:43:40,355 --> 01:43:41,823 رکو، رکو، رکو! اب بھی رہو. 2278 01:43:41,856 --> 01:43:43,091 نہیں نہیں نہیں! 2279 01:43:43,124 --> 01:43:44,459 ہاں ہاں ہاں. 2280 01:43:44,493 --> 01:43:45,994 اوہ خدایا! جی ہاں. 2281 01:43:46,027 --> 01:43:47,729 نہیں ہو سکتا. 2282 01:43:47,762 --> 01:43:49,898 ارے، میں نے اس طرح ایک بااختیار بنانے لمحے رہا تھا 2283 01:43:49,931 --> 01:43:52,000 اس شروع کرنے سے پہلے. 2284 01:43:52,033 --> 01:43:57,272 اپنے عضو تناسل آہستہ اپنے سر کے پیچھے بوسہ ہو سکتا ہے. 2285 01:43:57,306 --> 01:43:58,840 میں اپنے گری دار میوے کو کچلنے سے پہلے بس مجھے کھول. 2286 01:43:58,873 --> 01:44:00,342 براہ مہربانی، اوہ. 2287 01:44:00,375 --> 01:44:02,877 صرف اس صورت میں ہم اس طرح کے لطف کے لئے وقت تھا. 2288 01:44:03,678 --> 01:44:05,547 جاؤ! 2289 01:44:05,580 --> 01:44:07,949 تمہارا چہرہ اور گرہ میری بڑی آنت میں داخل ہونے کے بارے میں ہیں. 2290 01:44:09,884 --> 01:44:11,320 اسے چاٹ بند کرو! 2291 01:44:15,424 --> 01:44:16,858 یہ کیا جاتا ہے. 2292 01:44:16,891 --> 01:44:18,427 ، آلدو شکریہ. 2293 01:44:18,460 --> 01:44:20,194 میری گردن گیلی ہے کیوں مجھے نہیں معلوم ... 2294 01:44:20,228 --> 01:44:22,096 لیکن آپ کو بہترین کام کیا. ہے Prego. 2295 01:44:22,130 --> 01:44:24,065 ، واپس مڑو مجھے تم سے کھول دو، 2296 01:44:24,098 --> 01:44:25,600 اور یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر دو. 2297 01:45:11,312 --> 01:45:13,214 میں آپ کو سی آئی اے اور انٹرپول کو مطلع کرنے کی ضرورت ہے. 2298 01:45:13,247 --> 01:45:15,116 مجھے والا ڈی Luca کے پاس جاؤ اور ٹھیک واپس آ گیا ہوں. 2299 01:45:15,149 --> 01:45:16,229 ولا ہے جہاں آپ کو معلوم ہے؟ 2300 01:45:18,553 --> 01:45:20,855 مجھے سب معلوم ہے. 2301 01:45:20,889 --> 01:45:23,324 ایک دن، لیڈی سپر جاسوس ... 2302 01:45:23,358 --> 01:45:24,859 سوسن کوپر ... 2303 01:45:25,460 --> 01:45:26,761 میں آپ کو بھاڑ میں جاؤ گے. 2304 01:46:02,063 --> 01:46:05,333 ♪ خطرے میں خطرناک ہوں ہے 2305 01:46:05,366 --> 01:46:08,336 ♪ اور میں صرف کے علاوہ آپ کو فاڑ سکتا 2306 01:46:08,369 --> 01:46:10,772 میں اس نئی گاڑی بو سے محبت کرتا ہوں. 2307 01:46:10,805 --> 01:46:12,040 واقعی اچھا. 2308 01:46:13,542 --> 01:46:15,343 اوہ. مم. 2309 01:46:15,376 --> 01:46:17,011 ♪ میں ہوں سے ya حاصل 2310 01:46:17,579 --> 01:46:19,080 اوہ، آہ، اوہ ♪ 2311 01:46:20,482 --> 01:46:23,985 ♪ میں تمہیں خون اس طرح ذائقہ چاہتے 2312 01:46:28,990 --> 01:46:31,993 ♪ میں تم میں سے ya حاصل، سے ya والا حاصل ہوں پکڑ ہوں 2313 01:46:32,527 --> 01:46:33,862 اوہ، آہ، اوہ ♪ 2314 01:46:35,363 --> 01:46:38,500 ♪ میں تمہیں خون اس طرح ذائقہ چاہتے ♪ 2315 01:47:04,959 --> 01:47:07,161 جھیل Balaton میں خوش آمدید. 2316 01:47:07,195 --> 01:47:08,597 میں اس سیڑھیاں پایا 2317 01:47:08,630 --> 01:47:11,633 اور انہیں اس کے ارد گرد ایک مکان تعمیر کر دیا. 2318 01:47:11,666 --> 01:47:14,168 ہمارے پیارے مسٹر Dudaev جلد پہنچ جائے گا. 2319 01:47:15,704 --> 01:47:19,674 تم، Rayna ایک بہت امیر عورت بننے کے بارے میں ہیں. 2320 01:47:19,708 --> 01:47:21,676 جو آپ کو ایک چھوٹا سا زیادہ محتاط ہونا پڑے گا کا مطلب ہے ... 2321 01:47:21,710 --> 01:47:24,112 کمپنی کے بارے میں آپ کو رکھیں. 2322 01:47:24,145 --> 01:47:27,516 بہت سے لوگ اس طرح کے خوفناک ایجنڈے ہے ... 2323 01:47:27,549 --> 01:47:29,984 یہاں شاید آپ کے دوست کی طرح. 2324 01:47:30,018 --> 01:47:32,787 میں نے اس کی واضح بیرونی اپیل دیکھ سکتے ہیں. 2325 01:47:33,655 --> 01:47:35,056 تم لاجواب آنکھیں ہیں. 2326 01:47:35,790 --> 01:47:37,191 شکریہ. 2327 01:47:37,225 --> 01:47:39,127 لیکن انہوں نے، سی آئی اے کے لئے نہیں کام کرتا ہے؟ 2328 01:47:40,461 --> 01:47:44,298 آپ کے کام، Rayna میں کسی کے لئے ساتھی کی ایک عجیب پسند. 2329 01:47:44,332 --> 01:47:47,368 بالکل وہی جو آپ کے ارد گرد لوگوں میں اعتماد پیدا نہیں ہوتا. 2330 01:47:47,401 --> 01:47:50,505 سرجیو تم بھاڑ میں جاؤ. تم اس طرح میرے والد صاحب سے بات نہیں کریں گے. 2331 01:47:50,539 --> 01:47:51,673 میں کبھی نہیں تھا. 2332 01:47:51,706 --> 01:47:53,542 مسٹر ڈی Luca، یہ سچ ہے. 2333 01:47:53,575 --> 01:47:56,010 میں سی آئی اے کے لئے کام کیا، لیکن وہ میں مر گیا ہوں لگتا ہے. 2334 01:47:56,044 --> 01:47:58,780 اب Rayna ساتھ ہوں، اور میں آپ دونوں کی مدد کے لئے یہاں ہوں. 2335 01:47:59,681 --> 01:48:02,751 تم اور کیرن واکر دونوں ڈبل ایجنٹ ہیں. 2336 01:48:03,885 --> 01:48:05,920 کیا سی آئی اے میں چل رہا ہے؟ 2337 01:48:05,954 --> 01:48:07,689 تمام ٹھنڈی اسائنمنٹس لے ڈرون؟ 2338 01:48:10,058 --> 01:48:11,498 ہم ابھی اس سے چھٹکارا حاصل نہیں کرتے ہیں تو، 2339 01:48:11,526 --> 01:48:12,761 میں معاہدے سے دور کر رہا ہوں. 2340 01:48:14,763 --> 01:48:17,131 آپ کے لوڈ fucking کی ہمت نہ کرو. 2341 01:48:17,165 --> 01:48:18,633 جی ہاں، تم ایسا کیوں گدی کی نہیں سنتے. 2342 01:48:18,667 --> 01:48:20,802 آپ کے لوڈ fucking کی ہمت نہ کرو. 2343 01:48:20,835 --> 01:48:23,572 آپ کو تھوڑا سا، یہاں مس تعداد ہیں ... 2344 01:48:24,739 --> 01:48:26,040 میں معافی چاہتا ہوں، آخر تمہارا نام کیا ہے؟ 2345 01:48:26,074 --> 01:48:28,810 سوسن کوپر. میں سی آئی اے کے ساتھ ہوں. 2346 01:48:28,843 --> 01:48:31,613 حضرت عیسی علیہ السلام. Rayna، آپ یہاں پورے ایجنسی مدعو کیا ... 2347 01:48:31,646 --> 01:48:34,348 یا وہ صرف ایک کمپنی اعتکاف کر رہے ہیں 2348 01:48:34,382 --> 01:48:35,684 ولا اگلے دروازے پر؟ 2349 01:48:35,717 --> 01:48:37,151 خدا، آپ ہہ، مضحکہ خیز ہیں؟ 2350 01:48:37,185 --> 01:48:38,519 یہ صرف مجھ سے ہے. 2351 01:48:38,553 --> 01:48:39,621 یہ اپنے بہترین مفاد میں ہو رہا ہے 2352 01:48:39,654 --> 01:48:41,790 نفیس اور مجھے زندہ رکھنے کے لئے. 2353 01:48:41,823 --> 01:48:44,559 میں کوشش کر رہا ہوں، لیکن میں کافی آپ کی منطق مندرجہ ذیل نہیں کر رہا ہوں. 2354 01:48:44,593 --> 01:48:46,394 تم نے مجھے آپ کے لئے سست کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ ٹھیک ہے. 2355 01:48:46,427 --> 01:48:48,062 تم Solsa Dudaev کے ساتھ پورا کرنے کے بارے میں ہیں ... 2356 01:48:48,096 --> 01:48:51,099 ایک شخص نے سال کے لئے پر انٹیلی جنس جمع کر دیا گیا ہے. 2357 01:48:51,132 --> 01:48:52,634 اور میں یہاں ہے کہ آپ لڑکوں اندازہ لگا رہا ہوں 2358 01:48:52,667 --> 01:48:53,968 manscaping بہت مصروف ہیں ... 2359 01:48:54,002 --> 01:48:56,437 وہ کاروبار کرتا ہے کہ کس طرح تم سے کہا ہے. 2360 01:48:56,470 --> 01:48:58,673 نصف کے بارے میں لوگوں کی وجہ سے وہ مردہ آخر کے ساتھ کرتا ہے. 2361 01:48:58,707 --> 01:48:59,941 میں Dudaev والا کیا آپ بتا سکتے ہیں 2362 01:48:59,974 --> 01:49:02,043 پانچ منٹ وہ بھی اس کے بارے میں سوچتا پہلے. 2363 01:49:02,076 --> 01:49:05,313 اور مجھے یقین ہے گندگی کے طور پر ایک روسی پرچم ٹیٹو کو چھپانے کے لئے کافی جانتے ہیں ... 2364 01:49:05,346 --> 01:49:07,115 Dudaev کے بھائی روسی فوج کی طرف سے ہلاک ہو گیا تھا کے بعد. 2365 01:49:07,148 --> 01:49:08,617 حضرت عیسی علیہ السلام! 2366 01:49:08,650 --> 01:49:10,885 آپ ایک کمپیوٹر کے مالک ہیں؟ آپ گوگل اتارنا fucking کے بارے میں سنا؟ 2367 01:49:10,919 --> 01:49:12,320 میں تمہیں ایک بات بتا دونگا. 2368 01:49:12,353 --> 01:49:13,521 آپ کو اپنے چھوٹے گرل فرینڈ جانتے ہیں ... 2369 01:49:13,554 --> 01:49:15,790 پیرس بمباری سے ایک؟ 2370 01:49:15,824 --> 01:49:17,491 وہ صرف Rayna حاصل کرنے کے لئے استعمال کر رہا ہے. 2371 01:49:17,525 --> 01:49:19,127 یہ گزشتہ رات میرے لئے نہیں کیا گیا تھا تو ... 2372 01:49:19,160 --> 01:49:20,662 وہ کلب میں اس کو اغوا کر لیا ہے گا ... 2373 01:49:20,695 --> 01:49:21,630 اور پھر آپ کو یہاں کھڑے کیا جائے گا 2374 01:49:21,663 --> 01:49:22,831 آپ کے ہاتھ میں اپنے ڈک کے ساتھ ... 2375 01:49:22,864 --> 01:49:24,232 آپ کو اس بم کو تلاش کبھی نہیں کروں گا کیونکہ. 2376 01:49:24,265 --> 01:49:26,367 تو کیا تم، ڈی Luca میری ضرورت ہے. 2377 01:49:26,400 --> 01:49:28,603 تم ٹھیک زندہ رکھنے کے جب تک میں نہیں تمہاری مدد ہوں. 2378 01:49:35,043 --> 01:49:36,410 اب، مجھے سیدھی بات کرلی جائے. 2379 01:49:36,444 --> 01:49:37,979 آپ سی آئی اے کے لئے کام ... 2380 01:49:38,012 --> 01:49:40,649 ابھی تک تم نے مجھے ایک جوہری بم کی فروخت میں مدد کرنے کے لئے تیار ہیں ... 2381 01:49:40,682 --> 01:49:42,183 اس آدمی کی زندگی کو بچانے کے لئے؟ 2382 01:49:42,216 --> 01:49:43,484 کیوں میں نے اس پر یقین کریں گے؟ 2383 01:49:43,517 --> 01:49:45,620 وہ اس کے ساتھ محبت میں ہے کیونکہ. 2384 01:49:47,021 --> 01:49:48,322 جی ہاں، تو کیا؟ 2385 01:49:48,356 --> 01:49:50,024 اس بیوکوف بھی یہ نہیں معلوم ہوتا. 2386 01:49:50,058 --> 01:49:52,326 میں نے اس کے لئے کچھ بھی کروں گا معلوم کرنے کے لئے بھی گونگے. 2387 01:49:54,128 --> 01:49:55,930 اور دائیں، سی آئی اے کے بھاڑ میں جاؤ؟ 2388 01:49:55,964 --> 01:49:57,766 کیا انہوں نے کبھی میرے لئے کیا ہے؟ 2389 01:49:57,799 --> 01:50:00,034 مجھے shitty تنخواہ دی، اپنی زندگی کے 10 سال لگ گئے ... 2390 01:50:00,068 --> 01:50:02,837 چمگادڑ سے بھرا ہوا ایک چھت کے ساتھ ایک تہہ خانے میں ڈال دیا ... 2391 01:50:02,871 --> 01:50:04,873 یقین ہے کہ مجھے pinkeye یا کم از کم ایک الرجی دی ... 2392 01:50:04,906 --> 01:50:06,240 کچھ میری آنکھوں میں بھاڑ میں جاؤ. 2393 01:50:08,042 --> 01:50:09,477 میں نے ایک طویل وقت پہلے باہر رہا ہوں گا 2394 01:50:09,510 --> 01:50:10,712 یہ ٹھیک نہیں کیا گیا تھا تو. 2395 01:50:12,981 --> 01:50:16,050 تو، جی ہاں، میں نے اسے زندہ رکھنے کے لئے لیتا ہے کچھ بھی کروں گا. 2396 01:50:17,686 --> 01:50:19,620 یہ ٹھیک ہے، بہت قابل رحم ہے؟ 2397 01:50:19,654 --> 01:50:22,023 انتہائی قابل رحم. 2398 01:50:22,590 --> 01:50:24,358 خدا، آپ کو ایک گدی ہو. 2399 01:50:24,392 --> 01:50:27,028 اس سے زیادہ ہے تو، میں، اتارنا fucking سر کہ والا مونڈنا ہوں. 2400 01:50:27,762 --> 01:50:28,797 ٹھیک ہے، مس Havisham. 2401 01:50:29,864 --> 01:50:31,365 میں آپ کی پیشکش پر آپ کو لے جائے گا. 2402 01:50:31,399 --> 01:50:33,935 آپ کو کچھ کی کوشش کریں تو لیکن، میں کچھ کا مطلب ... 2403 01:50:35,203 --> 01:50:36,705 میں آپ کے خواب سچ آئے گا 2404 01:50:36,738 --> 01:50:38,378 اور آپ اور جنت کے پریمی کے بھیجنے. 2405 01:50:40,341 --> 01:50:41,341 چلو. 2406 01:50:54,588 --> 01:50:55,790 مسٹر Dudaev. 2407 01:50:56,390 --> 01:50:57,992 ہنگری میں خوش آمدید. 2408 01:50:58,026 --> 01:51:00,695 چیچنیا کی طرح، صرف آسان تلفظ کرنے کے لئے. 2409 01:51:01,562 --> 01:51:03,364 قسم کی معمولی ہدایات کے ساتھ کافی. 2410 01:51:04,432 --> 01:51:06,467 پیکیج کہاں ہے؟ 2411 01:51:06,500 --> 01:51:09,704 میرا کلائنٹ ایک بار کی ادائیگی دیکھتا ہے ... 2412 01:51:09,738 --> 01:51:12,473 وہ اس بہت محفوظ چھپنے جگہ پر ہم سب لے لیں گے. 2413 01:51:12,506 --> 01:51:14,675 جہاں کہیں بھی ہو سکتا ہے کہ. 2414 01:51:23,151 --> 01:51:24,185 میں، خوبصورت یہ مل گیا. 2415 01:51:26,154 --> 01:51:27,655 100،000،000 یورو 2416 01:51:27,688 --> 01:51:29,128 یہ کرتا ہے کے لئے استعمال کیا خرید نہیں ہے؟ 2417 01:51:32,861 --> 01:51:34,062 اچھا برف، Solsa. 2418 01:51:36,130 --> 01:51:37,165 حق. 2419 01:51:38,532 --> 01:51:39,834 وہ سب تمہارا ہے. 2420 01:51:39,868 --> 01:51:42,103 حضرات، آپ کو مجھ پر عمل کریں گے تو. 2421 01:52:09,164 --> 01:52:10,399 یہ رہا. 2422 01:52:10,432 --> 01:52:11,733 اس قسم کی معمولی ہدایات کیا ہے؟ 2423 01:52:11,767 --> 01:52:13,668 قسم کی معمولی ہدایات؟ 2424 01:52:13,702 --> 01:52:15,470 Solsa، میں آپ کو معلوم پڑے گا ... 2425 01:52:15,504 --> 01:52:16,738 یہ جوہری ہے. 2426 01:52:18,340 --> 01:52:19,741 ہوشیار لڑکی. 2427 01:52:26,415 --> 01:52:27,415 ایک لیڈ اہتمام ٹوکری. 2428 01:52:28,283 --> 01:52:29,551 صحیح. 2429 01:52:29,584 --> 01:52:32,354 کوئی تابکاری کا پتہ لگانے ماسک کے طور پر کی قیادت پرت موٹی ہے. 2430 01:52:32,387 --> 01:52:34,723 میرے والد اپنے کام میں بہت اچھا تھا. 2431 01:52:34,756 --> 01:52:36,558 یقین نہیں ہوتا! 2432 01:52:36,591 --> 01:52:37,831 تم، Rayna مجھے خبردار کیا ہے کر سکتے ہیں. 2433 01:52:37,860 --> 01:52:39,028 میں اپنے جم کپڑے پھینک رہا ہوں 2434 01:52:39,061 --> 01:52:40,301 ایک ہفتے کے لئے اس چیز کی سب سے اوپر پر. 2435 01:52:56,812 --> 01:52:58,247 یہ خوبصورت ہے. 2436 01:52:59,481 --> 01:53:00,515 ہاں یہی ہے. 2437 01:53:05,855 --> 01:53:06,935 آپ کیا بھاڑ میں جاؤ کر رہے ہیں؟ 2438 01:53:07,789 --> 01:53:08,858 کاروبار کرنے. 2439 01:53:14,997 --> 01:53:15,997 اہ اہ. 2440 01:53:17,799 --> 01:53:18,799 ہیلی کاپٹر میں رکھ. 2441 01:53:19,835 --> 01:53:20,955 اور میرے ہیرے کے لئے نہیں بھولنا. 2442 01:53:24,606 --> 01:53:26,108 بھاڑ میں جاؤ کیا ہو رہا ہے؟ 2443 01:53:26,141 --> 01:53:27,843 ڈی Luca Rayna، آپ کو ادا کیا. 2444 01:53:27,877 --> 01:53:29,378 اور آپ اسے درست کرنے کے لئے اس کی قیادت کی. 2445 01:53:29,411 --> 01:53:31,813 تم نے مجھ سے اسے حاصل کرنے کی اجازت دینا کی توقع نہیں تھی؟ 2446 01:53:31,847 --> 01:53:34,316 میرا مطلب ہے، یہ ایک سے Hillbilly کرنے کے لئے ایک Stradivarius دینے کی طرح ہے. 2447 01:53:34,349 --> 01:53:36,018 مجھے ادا کرنے کو تیار ہے جو ایک خریدار ہے 2448 01:53:36,051 --> 01:53:38,620 اس کے لئے 500،000،000 یورو. 2449 01:53:38,653 --> 01:53:40,055 اور Dudaev کے قابل کیا گیا ہے کبھی نہیں کرے گا 2450 01:53:40,089 --> 01:53:42,557 امریکی سرزمین پر اس بم حاصل کرنے کے. 2451 01:53:42,591 --> 01:53:44,526 میری خریدار نیو یارک شہر کے وسط میں اسے پڑے گا ... 2452 01:53:44,559 --> 01:53:46,295 اور اگلے ہفتے اس کا استعمال. 2453 01:53:47,496 --> 01:53:48,998 لہذا، آپ کو معلوم ہے، 2454 01:53:49,031 --> 01:53:50,265 اگر آپ نے ابھی پریت نہیں دیکھا ہے تو ... 2455 01:53:50,299 --> 01:53:52,434 تو کیا؟ 2456 01:53:52,467 --> 01:53:54,347 یہ آپ والا، بھی سرجیو مجھے مار رہے ہیں کا مطلب ہے؟ 2457 01:53:54,736 --> 01:53:56,005 میں تو ڈر لگ رہا ہے. 2458 01:53:56,906 --> 01:53:58,340 معذرت، Rayna. 2459 01:53:58,373 --> 01:53:59,708 یہ صاف راستہ ہے کہ. آپ سمجھتے ہیں. 2460 01:53:59,741 --> 01:54:00,910 وہ اس کی تعبیر، ڈی Luca! 2461 01:54:08,750 --> 01:54:10,886 خدا. وہ اچھی طرح کا مطلب ہے. 2462 01:54:10,920 --> 01:54:12,720 اس دن صرف بہتر سے بہتر ہو رہی رکھتا ہے. 2463 01:54:14,256 --> 01:54:15,925 کارکردگی کے لئے شکریہ، لوگوں. 2464 01:54:15,958 --> 01:54:17,459 لیکن افسوس، Rayna، کے دوران ظاہر. 2465 01:54:24,399 --> 01:54:25,399 جاؤ! جاؤ! 2466 01:54:44,253 --> 01:54:45,787 ارے نہیں. 2467 01:54:45,820 --> 01:54:47,189 ڈی لوکا کہاں ہے؟ سوسن! 2468 01:54:48,823 --> 01:54:49,824 نیچے اترو! 2469 01:54:51,193 --> 01:54:52,261 نہیں! 2470 01:54:52,294 --> 01:54:53,662 واہ! آہ! 2471 01:54:59,368 --> 01:55:01,136 مجھے موقع تھا جب میں نے تمہیں مار ہونا چاہئے. 2472 01:55:01,170 --> 01:55:02,671 Rayna! کیا؟ 2473 01:55:02,704 --> 01:55:03,704 گاڑی کے نیچے! 2474 01:55:04,839 --> 01:55:05,839 یہ ختم دھکا! 2475 01:55:07,609 --> 01:55:09,178 سنجیدگی سے؟ 2476 01:55:09,211 --> 01:55:11,546 خدا، ان، اتارنا fucking پرندوں ہتھیار استعمال کرتے ہیں اور اسے دھکا! 2477 01:55:20,622 --> 01:55:21,622 اوہ! 2478 01:55:22,557 --> 01:55:23,557 کیا ہوا؟ 2479 01:55:24,393 --> 01:55:25,560 میں نے اس سے حاصل کیا؟ 2480 01:55:25,594 --> 01:55:27,562 ڈی Luca کے ہیلی کاپٹر پر بم ملا. اٹھو! 2481 01:55:27,596 --> 01:55:28,930 اوہ، مجھے بھاڑ میں جاؤ! 2482 01:55:28,964 --> 01:55:30,165 مجھے یہ ملا. 2483 01:55:37,539 --> 01:55:38,807 نہیں! 2484 01:55:38,840 --> 01:55:40,542 جلدی کرو، جلدی کرو، جلدی کرو! 2485 01:55:40,575 --> 01:55:41,543 جلدی کرو! 2486 01:55:41,576 --> 01:55:42,576 آ جاؤ! 2487 01:55:47,449 --> 01:55:48,550 اس کو مار ڈالو! 2488 01:55:49,951 --> 01:55:51,220 مجھے یہ ملا ہے. میں نے پہلے یہ کیا ہے! 2489 01:55:51,253 --> 01:55:52,253 آہ! 2490 01:55:57,126 --> 01:55:58,446 کوپر، تم اس بھاڑ میں جاؤ کر رہے ہیں! 2491 01:55:58,760 --> 01:55:59,760 چپ رہو اور مدد! 2492 01:56:05,200 --> 01:56:07,069 تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 2493 01:56:11,873 --> 01:56:13,108 فورڈ، تم کیا کر رہے ہو؟ 2494 01:56:13,142 --> 01:56:14,509 میں آپ کو کرال والا ہوں ... 2495 01:56:14,543 --> 01:56:15,610 اور ڈی لوکا باہر لے. 2496 01:56:16,911 --> 01:56:18,180 میری چھاتی سے اپنے ہاتھ ہٹاو! 2497 01:56:18,213 --> 01:56:19,548 میں آپ کی بچت کر رہا ہوں! 2498 01:56:19,581 --> 01:56:21,716 اوہ میرے خدا. لوگ ان پر تعلق نہیں ہے! 2499 01:56:21,750 --> 01:56:22,884 میں ایک اچھی گرفت حاصل نہیں کر سکتے. 2500 01:56:22,917 --> 01:56:24,953 اپنی پتلون بھی پھسل ہیں! 2501 01:56:24,986 --> 01:56:26,788 تم coarser کی پتلون پہنا ہونا چاہئے. 2502 01:56:26,821 --> 01:56:29,291 ٹھیک ہے، میں میری، اتارنا fucking sandpaper کے پتلون پہننے کے تک گیا ہوں. 2503 01:56:29,324 --> 01:56:31,460 اپنے پچھواڑے بیںچنا! آپ، اتارنا fucking گدا بیںچنا! 2504 01:56:32,661 --> 01:56:33,895 اوہ! وہاں سے نکل جاؤ! 2505 01:56:33,928 --> 01:56:35,464 مجھے باہر کی مدد کرو! 2506 01:56:35,497 --> 01:56:36,898 تم کمینے! 2507 01:56:36,931 --> 01:56:38,300 میں HR کرنے والا رپورٹ آپ ہوں. 2508 01:56:39,868 --> 01:56:41,170 تنگ رکو! 2509 01:56:41,203 --> 01:56:43,004 میں ایک trapeze پر ہوں جیسے میں نے، والا سوئنگ ہوں 2510 01:56:43,038 --> 01:56:44,606 اور کاکپٹ تک اپنے راستے کودنا ... 2511 01:56:48,477 --> 01:56:51,513 میں تمہیں، کوپر یہ بھاڑ میں گیا تھا تم سے کہا! 2512 01:56:56,051 --> 01:56:57,552 حضور نوش! 2513 01:56:58,153 --> 01:56:59,588 ؤہ، کہ اعلی ہے! 2514 01:57:06,461 --> 01:57:07,629 ہے بھگوان! 2515 01:57:09,131 --> 01:57:11,166 ، اتارنا fucking نئے سوٹ. 2516 01:57:11,200 --> 01:57:13,034 یہ گندگی اب پہل کریں! 2517 01:57:15,404 --> 01:57:16,538 رک جاؤ! 2518 01:57:16,571 --> 01:57:17,772 اوہ میرے خدا! 2519 01:57:17,806 --> 01:57:19,608 میں آپ کی قسم کی معمولی ہدایات کے لئے، اتارنا fucking کے موڈ میں نہیں ہوں! 2520 01:57:19,641 --> 01:57:20,761 جی ہاں؟ تو پھر تم اس سے محبت کریں گے! 2521 01:57:23,112 --> 01:57:26,548 میں آپ کی قسم کی معمولی ہدایات کے لئے کے موڈ میں نہیں ہوں! 2522 01:57:26,581 --> 01:57:27,582 بیک اپ! 2523 01:57:28,117 --> 01:57:29,551 معذرت، جاسوس. 2524 01:57:29,584 --> 01:57:30,585 آرام کا وقت کے دوران. 2525 01:57:30,619 --> 01:57:31,753 جی ہاں، یہ ہے. 2526 01:57:31,786 --> 01:57:32,754 اپنے کھلونے کو الوداع کہنے! 2527 01:57:32,787 --> 01:57:33,955 تم کیا کر رہے ہو؟ 2528 01:57:33,988 --> 01:57:35,028 تم نے ہمت نہ کرو! اوہ میرے خدا! 2529 01:57:35,056 --> 01:57:36,125 مت کرو! 2530 01:57:37,992 --> 01:57:39,428 نہیں! 2531 01:57:39,461 --> 01:57:40,529 اوہ میرے خدا! 2532 01:57:54,809 --> 01:57:56,178 مرو! 2533 01:57:56,211 --> 01:57:57,246 آہ! 2534 01:58:02,284 --> 01:58:04,353 میں صرف ایک شخص کو گولی مار! 2535 01:58:04,386 --> 01:58:06,821 یہ تو درست محسوس کیا غلط ہے؟ 2536 01:58:06,855 --> 01:58:08,290 یہ مجھے اتنا ہے! 2537 01:58:10,759 --> 01:58:12,394 ارے! بہادر خاتون! 2538 01:58:13,128 --> 01:58:14,396 میرے ملک میں، 2539 01:58:14,429 --> 01:58:17,098 آپ کی طرح عورتوں کے بارے میں ایک کہاوت ہے ... 2540 01:58:17,132 --> 01:58:18,900 "گرم، شہوت انگیز آخر کے طور پر!" 2541 01:58:18,933 --> 01:58:21,203 اوہ خدایا. ابھی نہیں، آلدو. 2542 01:58:21,236 --> 01:58:22,504 ، سوسن جاؤ! 2543 01:58:22,771 --> 01:58:24,105 اوہ. 2544 01:58:24,139 --> 01:58:25,540 یہ میری منصوبہ بندی کا حصہ نہیں تھا. 2545 01:58:28,843 --> 01:58:31,846 صرف جنگ میں زیورات پہننے کے لئے ایک عورت کی طرح. 2546 01:58:31,880 --> 01:58:33,248 اگرچہ، اس ugliest ہے 2547 01:58:33,282 --> 01:58:34,483 میں نے کبھی دیکھا ہے، اتارنا fucking ہار! 2548 01:58:34,516 --> 01:58:35,650 ہاں یہی ہے. 2549 01:58:35,684 --> 01:58:36,684 اور یہ سب تمہارا ہے ... 2550 01:58:37,252 --> 01:58:38,587 ایک سایڈست ٹوگل کے ساتھ! 2551 01:58:52,000 --> 01:58:53,668 یہاں ہم چلے. کوئی مسئلہ نہیں. 2552 01:58:54,102 --> 01:58:56,137 آ جاؤ! 2553 01:58:56,171 --> 01:58:58,072 ٹھیک ہے! ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا. 2554 01:58:58,106 --> 01:58:59,341 مجھے یہ مل گیا. 2555 01:59:06,415 --> 01:59:08,049 اچھا ہیلی کاپٹر! آپ اسے کہاں ملے گا؟ 2556 01:59:08,082 --> 01:59:10,419 یہ 50 Cent کی ہے! 2557 01:59:10,452 --> 01:59:12,954 میں ہم اس کا استعمال کرنے کی اجازت دینا اس یوزی کرنا پڑا! 2558 01:59:12,987 --> 01:59:15,156 وہ مجھ سے اتنی ڈری ہوئی ہے! 2559 01:59:15,190 --> 01:59:17,192 میں motherfucking جاسوس ہوں! 2560 01:59:17,226 --> 01:59:18,760 کی کوئی گولی چلتے ہیں! 2561 01:59:18,793 --> 01:59:22,231 ، 50 Cent کی نیچے ابالنا یا میں تم سے پھر ماؤنٹ گا. 2562 01:59:22,264 --> 01:59:24,065 اس دن صرف بہتر سے بہتر ہو رہی ہے! 2563 01:59:24,098 --> 01:59:25,600 اس نے مجھے چاہتا ہے! 2564 01:59:26,968 --> 01:59:29,103 میرے خیال میں ہمیں اترنے چاہئے. 2565 01:59:29,137 --> 01:59:31,206 میں پانی میں ایک جوہری گرا دیا. 2566 01:59:45,019 --> 01:59:47,222 اچھا کام، لوگ. جھیل کے بارے میں معذرت. 2567 01:59:47,256 --> 01:59:48,357 ٹھیک، کمینے، دھکا نہیں کرتے. 2568 01:59:48,390 --> 01:59:49,958 تم اپنے تصاویر حاصل کر رہے ہیں. 2569 01:59:49,991 --> 01:59:51,326 کے ارد گرد جانے کے لئے 50 کے لئے کافی نہیں ہے. 2570 01:59:51,360 --> 01:59:52,527 تم نے صرف صحیح، ایک دہشت گرد کو مارنے میں مدد ملی جانتے ہیں؟ 2571 01:59:52,561 --> 01:59:53,962 کیا تم نے کبھی اس طرح سے Kanye کچھ شٹ کیا دیکھ رہے ہو؟ 2572 01:59:53,995 --> 01:59:55,364 انہوں نے کہا کہ کبھی نہیں، کبھی نہیں! 2573 01:59:59,468 --> 02:00:01,403 یہ بہت اچھا نہیں ہے؟ 2574 02:00:01,436 --> 02:00:03,872 میں جیل میں اپنی زندگی کے باقی خرچ کرنے کے لئے امید کر رہا تھا. 2575 02:00:03,905 --> 02:00:05,740 مجھے حقیقت سے نمٹنے کے لئے کچھ معیار وقت دے ... 2576 02:00:05,774 --> 02:00:07,894 میں نے اپنے والد کو ہلاک کرنے والے آدمی کے ساتھ سو رہا تھا کہ. 2577 02:00:08,310 --> 02:00:09,644 ویسے. اپنے وکیل کو کال کریں. 2578 02:00:09,678 --> 02:00:10,979 ہوٹل سے Goyard ڑونا حاصل. 2579 02:00:11,012 --> 02:00:12,247 میں وقت پر سب کچھ کی ضرورت ہے ... 2580 02:00:12,281 --> 02:00:14,048 میں اب بھی آپ کے لئے کام لگتا ہے؟ 2581 02:00:14,082 --> 02:00:16,818 جو کچھ بھی. تم بھاڑ میں جاؤ. 2582 02:00:16,851 --> 02:00:19,421 میں آپ کو واقعی مجھے پسند تھا. 2583 02:00:20,589 --> 02:00:21,589 ارے! 2584 02:00:23,758 --> 02:00:25,594 بھی آپ کو بھاڑ میں. 2585 02:00:30,532 --> 02:00:32,000 میری، اتارنا fucking بال ہاتھ مت لگاو! 2586 02:00:34,336 --> 02:00:35,570 تم کیا دیکھ رہے ہو؟ 2587 02:00:40,208 --> 02:00:41,676 اوہ، خدا، آلدو، ایسا نہیں کرتے ... 2588 02:00:41,710 --> 02:00:44,713 میں نے آپ سے groping روکنا بہت تھکا ہوا ہوں. 2589 02:00:44,746 --> 02:00:45,947 براہ مہربانی. 2590 02:00:45,980 --> 02:00:48,249 میں مکمل طور پر سمجھ. 2591 02:00:48,283 --> 02:00:51,085 میرا اصلی نام البرٹ ہے، دیکھو ... 2592 02:00:51,119 --> 02:00:52,421 MI6. 2593 02:00:52,454 --> 02:00:55,290 میں نے اپنے بھیس تھوڑا سا زیادہ تھا تو معافی چاہتا ہوں، دیکھو. 2594 02:00:55,324 --> 02:00:57,225 میں صرف واقعی کردار میں حاصل کرنا چاہتے ہیں. 2595 02:00:57,258 --> 02:00:59,160 مجھے ڈر اگرچہ میں ہو سکتا ہے 2596 02:00:59,193 --> 02:01:01,029 بعض مقامات پر نہیں overexcited. 2597 02:01:01,062 --> 02:01:02,263 تھوڑا سا. 2598 02:01:02,297 --> 02:01:03,732 معافی کی راہ کی طرف سے ... 2599 02:01:03,765 --> 02:01:06,635 آپ کے کام کی کبھی لندن لئے آپ کو لانے چاہئے ... 2600 02:01:06,668 --> 02:01:09,237 میں رات کے کھانے کے لئے آپ کو لینے کے لئے محبت کرے گا. 2601 02:01:09,270 --> 02:01:11,906 ٹھیک ہے. جی ہاں، مجھے لگتا ہے کہ اچھا ہو جائے گا لگتا. 2602 02:01:11,940 --> 02:01:13,342 کمال. 2603 02:01:17,679 --> 02:01:19,080 خدا کی قسم! 2604 02:01:19,113 --> 02:01:21,983 کس طرح تمہیں، میری انگریزی تلفظ کو پسند ہے؟ 2605 02:01:22,016 --> 02:01:25,354 میں Downton ابی سے سیکھنا. 2606 02:01:25,387 --> 02:01:27,027 نہیں، میں صرف مذاق کر رہا ہوں. 2607 02:01:27,288 --> 02:01:28,623 یا ہوں؟ 2608 02:01:28,657 --> 02:01:29,758 اوہ میرے خدا. 2609 02:01:30,825 --> 02:01:31,825 بین الاقوامی ادارے. 2610 02:01:32,160 --> 02:01:33,127 عظیم کام. 2611 02:01:33,161 --> 02:01:34,829 کیا کام. 2612 02:01:34,863 --> 02:01:36,565 سپر کوپر. واقعی حیرت انگیز. 2613 02:01:36,598 --> 02:01:38,199 - شکریہ. - جی ہاں، یہ تھا. 2614 02:01:38,232 --> 02:01:39,300 تم نے واقعی میں کے ذریعے آیا. 2615 02:01:39,334 --> 02:01:40,635 شکریہ، مہودیا. 2616 02:01:40,669 --> 02:01:42,036 میں اب کے لئے میدان میں باہر رکھنے کے لئے چاہتے ہیں. 2617 02:01:42,236 --> 02:01:43,738 زبردست. 2618 02:01:43,772 --> 02:01:45,807 ہم آپ کو کل پراگ پر پرواز کرنے کی ضرورت ہے ... 2619 02:01:45,840 --> 02:01:48,076 ایک بین الاقوامی منشیات کی اسمگلنگ کی انگوٹی گھسپیٹھ کی. 2620 02:01:48,109 --> 02:01:49,378 یہاں اپنی نئی شناخت ہے. 2621 02:01:51,980 --> 02:01:52,980 میں آپ، کوپر؟ 2622 02:01:54,148 --> 02:01:56,818 ڈیوٹی کے لئے رپورٹنگ ایجنٹ سوسن کوپر، میڈم. 2623 02:01:56,851 --> 02:01:59,020 کوئی کہتا ہے یا کہ، لیکن عظیم کرتا ہے. میں ایسا نہیں کروں گا. 2624 02:01:59,053 --> 02:02:00,053 ٹھیک ہے. 2625 02:02:00,389 --> 02:02:01,790 آپ کا شکریہ. 2626 02:02:01,823 --> 02:02:04,125 فرانسس Mays کی ایک بے روزگار telemarketer ہے 2627 02:02:04,158 --> 02:02:05,360 اس معذوری چیک دور رہنے والے. 2628 02:02:05,394 --> 02:02:07,562 اوہ، میٹھی یسوع! 2629 02:02:07,596 --> 02:02:10,164 اور جو ان کے پاسپورٹ تصویر میں پڑھنے شیشے پہنتے ہیں؟ 2630 02:02:10,198 --> 02:02:12,300 وہ صرف مذاق کر رہی ہے. وہ یس مل گیا! 2631 02:02:14,235 --> 02:02:15,704 اوہ میرے خدا! یہ ایک اچھا میں سے ایک تھا! 2632 02:02:18,239 --> 02:02:20,108 جی ہاں، اصل میں، میں نہیں ہوں. مجھے مزاحیہ کی ایک احساس نہیں ہے. 2633 02:02:20,141 --> 02:02:21,175 نہیں، تم نہیں. 2634 02:02:21,209 --> 02:02:22,844 ہم جلد ہی بات کریں گے. 2635 02:02:22,877 --> 02:02:25,380 مجھے خوشی ہے کہ pinkeye کنٹرول کے تحت ہے. 2636 02:02:25,414 --> 02:02:26,815 یہ اصل میں ایک الرجی تھا ... 2637 02:02:26,848 --> 02:02:27,949 ٹھیک ہے. سمجھ گیا. 2638 02:02:28,550 --> 02:02:29,918 لہذا، آپ کو اب ایک جاسوس، بین الاقوامی ادارے ہیں. 2639 02:02:29,951 --> 02:02:30,951 جی ہاں. 2640 02:02:31,453 --> 02:02:32,320 مبارک ہو. 2641 02:02:32,353 --> 02:02:34,222 شکریہ. 2642 02:02:34,255 --> 02:02:35,223 میں نے کبھی کسی کو تلاش کر لیں گے نہیں لگتا 2643 02:02:35,256 --> 02:02:36,456 تہھانے میں آپ کے طور پر کے طور پر اچھا. 2644 02:02:38,560 --> 02:02:39,894 میں آپ کو لگتا ہے. 2645 02:02:39,928 --> 02:02:41,563 وہاں لوگوں کی ایک بہت ہے. 2646 02:02:43,732 --> 02:02:44,966 تو، ارے ... 2647 02:02:44,999 --> 02:02:48,537 میں ٹھیک قریب ایک عظیم تھوڑا سا ریستوران جانتے. 2648 02:02:48,570 --> 02:02:52,941 ہو سکتا ہے کہ تم اور میں ایک اچھا، طویل رات کے کھانے کے لئے جانا ہو سکتا ہے؟ 2649 02:02:59,814 --> 02:03:00,982 آپ کو پتہ ہے، 2650 02:03:01,015 --> 02:03:03,452 میں صرف کی قسم لڑکیوں کے ایک رات کی طرح محسوس کر رہا ہوں. 2651 02:03:04,318 --> 02:03:05,954 تم نے صحیح، سمجھ گئے؟ 2652 02:03:05,987 --> 02:03:07,922 جی ہاں یقنا. 2653 02:03:07,956 --> 02:03:09,858 میں آپ کو بعد میں پکڑ لیں گے. آپ کو ایک اچھا وقت ہے جانا. 2654 02:03:09,891 --> 02:03:10,891 آپ کا شکریہ. 2655 02:03:12,561 --> 02:03:14,429 میں تم نے سوچا تھا کے مقابلے میں بہت فر ہیں. 2656 02:03:15,063 --> 02:03:16,665 جی ہاں. جی ہاں. 2657 02:03:16,698 --> 02:03:17,999 ، بعد پال آپ بو. 2658 02:03:20,802 --> 02:03:22,971 ارے، میں Coop. 2659 02:03:23,004 --> 02:03:25,974 ان تمام چیزوں کو آپ ڈی لوکا میرے بارے میں کہا کہ ... 2660 02:03:27,842 --> 02:03:28,842 آپ اس کا مطلب یہ تھا؟ 2661 02:03:30,011 --> 02:03:31,012 خدا، میں آپ کی تعریف. 2662 02:03:34,516 --> 02:03:35,950 مجھے خوشی ہے کہ آپ،، اب بھی بیورلی زندہ ہو 2663 02:03:35,984 --> 02:03:37,385 تم پاگل، اتارنا fucking میں Girly WANKER! 2664 02:03:37,418 --> 02:03:38,520 خدا کی قسم! 2665 02:03:39,087 --> 02:03:40,154 اچھا کام، کوپر. 2666 02:03:41,289 --> 02:03:43,458 زبردست. کہ ایک تعریف ہے؟ 2667 02:03:43,492 --> 02:03:44,993 آپ کو ایسا کرنے کے لئے یہ آسان نہیں ہے. 2668 02:03:45,026 --> 02:03:46,795 بھاڑ میں جاؤ. آپ کو ایک اچھا کام کیا ہے، دیکھو. 2669 02:03:46,828 --> 02:03:48,663 شاید صرف ابتدائی قسمت، اگرچہ. 2670 02:03:48,697 --> 02:03:51,032 ہم وہاں جا رہے. کہاں آپ کو ایک سوٹ حاصل کیا؟ 2671 02:03:51,065 --> 02:03:52,767 میں، اتارنا fucking میں، یہ نہیں کیا بنا دیا؟ 2672 02:03:52,801 --> 02:03:54,135 یہ اچھا ہے. 2673 02:03:54,168 --> 02:03:55,904 اگر آپ اب بھی سی آئی اے سے باہر؟ 2674 02:03:55,937 --> 02:03:58,006 غالبا نہیں. وہ میری ضرورت ہے. 2675 02:03:58,039 --> 02:04:00,041 میں اگرچہ، اپنے سب سے پہلے پر کچھ وقت خرچ کرنے کی ضرورت ہے. 2676 02:04:00,074 --> 02:04:01,075 میرے سر کو صاف کریں. 2677 02:04:02,376 --> 02:04:04,679 میں ساحل نیچے لے جا رہا ہوں. 2678 02:04:04,713 --> 02:04:07,015 ہو سکتا ہے کہ اٹلی میں کچھ وقت خرچ. یونان کے لئے یہ ڈرائیو. 2679 02:04:08,583 --> 02:04:10,952 کبھی کبھی ایک شخص سمندر پر جانے کے لئے کی ضرورت ہے. 2680 02:04:11,553 --> 02:04:12,821 فورڈ، اچھا لگتا ہے. 2681 02:04:12,854 --> 02:04:13,888 تمہارے لئے اچھا ہے. 2682 02:04:14,823 --> 02:04:15,823 اپنا خیال رکھنا. 2683 02:04:16,357 --> 02:04:17,357 الوداع. 2684 02:04:20,061 --> 02:04:21,696 سے arrivederci. 2685 02:04:24,332 --> 02:04:25,500 تم نے کہ ایک جھیل ہے جانتا لگتا ہے؟ 2686 02:04:25,534 --> 02:04:27,636 نہیں، میں ایسا نہیں کرتے. 2687 02:04:32,707 --> 02:04:34,643 چلو. ٹھیک ہے. 2688 02:04:34,676 --> 02:04:36,845 تم نے کسی کو میں ہوں کس طرح زخم دیکھنے کی اجازت نہیں کر سکتے ہیں. 2689 02:04:36,878 --> 02:04:37,979 میں آپ کو سمجھ گیا. ٹھیک ہے. 2690 02:04:38,012 --> 02:04:39,280 ادھر آؤ. 2691 02:04:39,313 --> 02:04:41,415 میرے glutes واقعی پر قبضہ کر رہے ہیں. 2692 02:04:41,449 --> 02:04:43,117 آپ زخم ہیں تو، میں آپ کو کیا بتا دونگا. 2693 02:04:43,151 --> 02:04:45,053 ایک گرم غسل لے لو اور پھر ہم جشن منانے والا رہے. 2694 02:04:45,086 --> 02:04:47,221 میں شیمپین اور بیف دکرکا دینےوالا پسند ہے امید ہے. 2695 02:04:47,255 --> 02:04:48,489 اوہ ... ٹھیک ہے. یہ ایک ہے ... 2696 02:04:48,523 --> 02:04:49,691 آپ کے لئے ہے! 2697 02:04:49,724 --> 02:04:51,425 میں اس کا ایک کیس چرا لیا ہے ... 2698 02:04:51,459 --> 02:04:52,661 میں ان کے ساتھ پسند ہے تو مجھے نہیں معلوم. 2699 02:04:52,694 --> 02:04:54,797 ... 50 Cent کی کے ہیلی کاپٹر سے باہر! 2700 02:04:55,430 --> 02:04:57,032 سست، سست. 2701 02:04:57,066 --> 02:04:59,234 کوپر، یہ ایک اتارنا fucking جھیل ہے؟ 2702 02:05:00,936 --> 02:05:03,138 میں اٹلی سے بھاڑ میں کس طرح حاصل کرتے ہیں؟ 2703 02:05:11,180 --> 02:05:12,848 آا. 2704 02:05:12,882 --> 02:05:13,882 سینوں. 2705 02:05:21,523 --> 02:05:23,258 آہ، چللا روک. آپ اس سے محبت کرتا تھا. 2706 02:05:25,861 --> 02:05:27,262 اہ. خدا. 2707 02:05:27,296 --> 02:05:28,998 ♪ جی ہاں، یہاں سن لو! 2708 02:05:35,738 --> 02:05:40,509 ♪ میں اپنے چھوٹے سے Heartbreaker آپ تھوڑا زمین شیخر ہوں 2709 02:05:40,542 --> 02:05:42,945 ♪ مجھ پر اپنی انگلی ہلا نہ کریں 2710 02:05:42,978 --> 02:05:44,680 کوئی، ♪ کوئی 2711 02:05:44,714 --> 02:05:48,718 ♪ میں آپ کی بچت کی ضرورت نہیں ہے، ناجائز استعمال نہیں کیا جاتا ہے 2712 02:05:48,751 --> 02:05:51,553 ♪ ایک چھوٹی سی جگہ میں کی ضرورت ہے کچھ ہے 2713 02:05:53,022 --> 02:05:57,259 ♪ مجھے معاف نہیں کرتے کہ چھوٹی عزیز نہیں ہوں 2714 02:05:57,292 --> 02:06:02,064 ♪ میں ایک دارالحکومت "ٹی" جی ہاں، کے ساتھ مصیبت ہوں جی ہاں 2715 02:06:02,097 --> 02:06:06,168 ♪ میں کوئی فرشتہ کوئی مجھے روک نہیں ہے ہوں 2716 02:06:07,336 --> 02:06:13,342 ♪ یہاں میں یہاں میں آتے ہیں یہاں آو، آو ... 2717 02:06:13,375 --> 02:06:18,213 ♪ ویسے میں آپ کو برا بیج رائزنگ انکار کوئی استعمال نہیں ہے ہوں 2718 02:06:18,247 --> 02:06:22,985 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2719 02:06:23,018 --> 02:06:26,756 ♪ برا بیج رائزنگ رونے میں کوئی فائدہ نہیں ہے 2720 02:06:26,789 --> 02:06:31,560 ♪ میں اب بھی میرے رب، ایک ہالہ پہننا 2721 02:06:31,593 --> 02:06:36,198 ♪ کوئی فائدہ نہیں اس لڑکی نہیں ایک اچھی لڑکی نہیں ہے، سے انکار 2722 02:06:37,266 --> 02:06:40,202 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2723 02:06:42,905 --> 02:06:44,506 ♪ اب یہاں سننے 2724 02:06:44,539 --> 02:06:48,911 میری ماں تو مجھے بتایا طرح ♪ میری جان کو برکت دے، میرے دل بھلا کرے 2725 02:06:48,944 --> 02:06:53,348 ♪ کبھی جھوٹ نہیں بول، یہ سونے ہمیشہ اپنے کی دیکھ بھال کو برقرار رکھنے 2726 02:06:53,382 --> 02:06:57,186 ♪ 'وہ ہمیشہ تلاش کر رہے ہیں کی وجہ سے وہ میرے لئے باہر تلاش کر رہے ہیں 2727 02:06:58,721 --> 02:07:04,660 ♪ یہاں میں یہاں میں آتے ہیں یہاں آو، آو ... 2728 02:07:04,694 --> 02:07:09,631 ♪ ویسے میں آپ کو برا بیج رائزنگ انکار کوئی استعمال نہیں ہے ہوں 2729 02:07:09,665 --> 02:07:14,169 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2730 02:07:14,203 --> 02:07:17,873 ♪ برا بیج رائزنگ رونے میں کوئی فائدہ نہیں ہے 2731 02:07:17,907 --> 02:07:22,945 ♪ میں اب بھی میرے رب، ایک ہالہ پہننا 2732 02:07:22,978 --> 02:07:27,016 ♪ کوئی فائدہ نہیں اس لڑکی نہیں ایک اچھی لڑکی نہیں ہے، سے انکار 2733 02:07:28,684 --> 02:07:31,420 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2734 02:08:22,872 --> 02:08:28,177 ♪ یہاں میں یہاں میں آتے ہیں یہاں آو، آو ... 2735 02:08:28,878 --> 02:08:31,380 ♪ یہاں میں آتے ہیں 2736 02:08:31,413 --> 02:08:37,486 ♪ یہاں میں یہاں میں آتے ہیں یہاں آو، آو ... 2737 02:08:37,519 --> 02:08:40,055 ♪ یہاں میں آتے ہیں 2738 02:08:40,089 --> 02:08:45,627 ♪ یہاں میں یہاں میں آتے ہیں یہاں آو، آو ... 2739 02:08:45,660 --> 02:08:48,263 ♪ یہاں میں آتے ہیں 2740 02:08:48,297 --> 02:08:51,934 ♪ میں تمہارا برا بیج رائزنگ انکار کوئی فائدہ نہیں ہے ہوں 2741 02:08:51,967 --> 02:08:56,738 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2742 02:08:56,772 --> 02:09:00,375 ♪ برا بیج رائزنگ جھوٹ میں کوئی فائدہ نہیں ہے 2743 02:09:00,409 --> 02:09:05,147 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2744 02:09:05,180 --> 02:09:08,951 ♪ برا بیج رائزنگ رونے میں کوئی فائدہ نہیں ہے 2745 02:09:08,984 --> 02:09:13,588 ♪ میں اب بھی ایک ہالہ اپنے رب پہننا 2746 02:09:13,622 --> 02:09:15,324 ♪ کوئی فائدہ انکار نہیں ہے 2747 02:09:15,357 --> 02:09:19,628 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2748 02:09:19,661 --> 02:09:22,965 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2749 02:09:25,634 --> 02:09:27,102 ♪ اب یہاں سننے 2750 02:09:28,070 --> 02:09:30,739 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2751 02:09:30,772 --> 02:09:32,274 ♪ کوئی فائدہ انکار نہیں ہے 2752 02:09:32,307 --> 02:09:36,645 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2753 02:09:36,678 --> 02:09:39,781 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2754 02:09:40,983 --> 02:09:44,253 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2755 02:09:45,220 --> 02:09:48,390 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے 2756 02:09:49,391 --> 02:09:52,494 ♪ یہ لڑکی کوئی زیادہ ایک اچھی لڑکی نہیں ہے ♪ 2757 02:09:53,562 --> 02:09:54,830 ہو گیا؟ 2758 02:09:55,230 --> 02:09:56,365 جی ہاں. 2759 02:09:56,398 --> 02:09:57,432 دو گول؟ 2760 02:09:58,433 --> 02:09:59,568 بالکل ٹھیک. 2761 02:10:01,236 --> 02:10:03,672 ایک بار پھر آپ کے انگوٹھے کے ساتھ اس بات نہ کرو. 2762 02:10:08,377 --> 02:10:10,445 میں نے اسے کہا کہ یقین نہیں کر سکتے ہیں! میں نے یہ کہنے کے لئے اپنے آپ سے نفرت! 2763 02:10:10,479 --> 02:10:11,580 وہ اس نے کہا! 265616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.