Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,360 --> 00:00:22,180
Hey,
2
00:00:25,520 --> 00:00:27,860
Drink that ok? Gotta Hydrate
3
00:00:33,680 --> 00:00:35,880
-Thirsty?
-Nah I'm good.
4
00:00:38,600 --> 00:00:40,600
These thoughts past
5
00:00:41,760 --> 00:00:43,520
Look these people die because of me.
6
00:00:43,820 --> 00:00:46,360
Hey, that's not what happened
7
00:00:47,440 --> 00:00:49,440
Hey McNulty
8
00:00:50,019 --> 00:00:52,019
Who were those guys that attacked us
9
00:00:52,020 --> 00:00:53,500
That didn't look like military to me
10
00:00:53,900 --> 00:00:57,340
It sure is like a bank where I moved those guys are customers we can get their money back or some-
11
00:00:57,460 --> 00:00:58,120
shut up
12
00:00:58,420 --> 00:01:00,140
What right now listen?
13
00:01:17,200 --> 00:01:18,660
[Someone screaming through the woods]
14
00:01:22,360 --> 00:01:24,840
-Who the hell are you?
-Who the hell are you?
15
00:01:27,620 --> 00:01:29,620
We're Canadians
16
00:01:30,740 --> 00:01:32,000
We're Canadians too
17
00:01:32,680 --> 00:01:35,860
it's that a Texas accent? There aren't any Americans.
18
00:01:36,980 --> 00:01:38,200
No, Listen
19
00:01:38,200 --> 00:01:39,680
All right, come on out Canadians!
20
00:01:39,990 --> 00:01:46,129
-Drop your weapons, gonna give you three! -You come on out and drop yours! -That's a Texas accent
21
00:01:46,400 --> 00:01:47,640
Take a firing position.
22
00:01:47,860 --> 00:01:49,140
We don't have to do this.
23
00:01:49,560 --> 00:01:50,840
STAND DOWN!
24
00:01:51,120 --> 00:01:54,640
hey, you know you separate the men from the boys in Texas !
25
00:01:56,640 --> 00:01:58,820
By Restraining order!
26
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
What the hell did you just say boy?
27
00:02:04,080 --> 00:02:07,620
Come on out here so I can make some brisket of them balls!
28
00:02:07,900 --> 00:02:11,220
Yeah and they're Americans all right.
That boy's from Texas
29
00:02:11,880 --> 00:02:13,880
I'M COMING OUT!
30
00:02:14,120 --> 00:02:15,400
WEAPONS DOWN!
31
00:02:30,300 --> 00:02:31,400
Radek?
32
00:02:35,440 --> 00:02:36,720
Who the hell are you?
33
00:02:36,980 --> 00:02:40,400
I'm for Connor, we never met but I know you though...
34
00:02:41,580 --> 00:02:42,760
...reputation
35
00:02:43,040 --> 00:02:44,880
You don't look like for Connor.
36
00:02:45,080 --> 00:02:46,260
The chopper was shot down
37
00:02:46,520 --> 00:02:48,300
The squad is dead, all I got left now is a...
38
00:02:49,060 --> 00:02:51,010
...pilot a field medic and
39
00:02:51,010 --> 00:02:52,480
an asshole
40
00:02:52,480 --> 00:02:54,480
Thanks
41
00:02:57,880 --> 00:02:58,720
We need to go.
42
00:02:59,060 --> 00:03:01,820
Listen, do you have a radio? We gotta call you back.
43
00:03:11,540 --> 00:03:13,680
You slow us down you're on your own
44
00:03:39,720 --> 00:03:40,540
Hey.
45
00:03:42,160 --> 00:03:43,200
What's up?
46
00:03:44,240 --> 00:03:44,740
I don't know
47
00:03:47,800 --> 00:03:49,480
Do you know these guys?
48
00:03:50,000 --> 00:03:53,780
No I know the type, it works dirt pirates.
49
00:03:55,060 --> 00:03:57,440
Take the shoes off your feet if the sizes match
50
00:03:58,920 --> 00:04:00,920
Haha get outa here man seems hard to know.
51
00:04:01,260 --> 00:04:04,920
Yeah? I don't know
52
00:04:07,520 --> 00:04:09,520
Oh shit they got wheels man
53
00:04:10,660 --> 00:04:11,680
Small melon
54
00:04:12,120 --> 00:04:13,880
Two one two one
55
00:04:14,400 --> 00:04:17,160
Two one. This is two one actual come in over
56
00:04:19,720 --> 00:04:21,660
Come in over this is two one actual
57
00:04:29,600 --> 00:04:31,280
It's a nice gun.
58
00:04:32,000 --> 00:04:33,540
It's nothing nice about it.
59
00:04:40,010 --> 00:04:42,010
Never seen a female sniper before.(being a Dick)
60
00:04:43,610 --> 00:04:45,610
Was that supposed to mean?
61
00:04:46,100 --> 00:04:48,360
Nothing. Not supposed to mean anything. No, just-
62
00:04:48,560 --> 00:04:49,860
saying what ?
63
00:04:49,860 --> 00:04:50,960
(Don't be a Dick guys)
64
00:04:50,960 --> 00:04:52,480
Got a problem son?
65
00:04:52,640 --> 00:04:54,840
-Relax. Okay?
-No, I should see for himself.
66
00:04:55,440 --> 00:04:56,260
Thanks.
67
00:04:56,720 --> 00:04:59,460
Go ahead. Say what's on your mind?
68
00:05:00,020 --> 00:05:02,020
Remember, you're all alone out here.
69
00:05:02,680 --> 00:05:04,260
Better we all ready to back it up.
70
00:05:04,500 --> 00:05:06,560
Look. I was just trying to be make conversation -
71
00:05:06,920 --> 00:05:08,920
Let's take it easy
72
00:05:10,120 --> 00:05:12,760
You get some greenery ain't gonna need that camo.
73
00:05:16,580 --> 00:05:19,360
It's funny, fuckin hysterical
74
00:05:24,580 --> 00:05:26,080
No, go on eBay
75
00:05:26,540 --> 00:05:30,880
Air is too hot and a quake demolished the airports. looks like we're stuck here to the peacekeepers arrive.
76
00:05:30,880 --> 00:05:33,040
that's a week from now, we'll never make it alone
77
00:05:33,340 --> 00:05:34,360
Awesome, nice attitude Hoss!
78
00:05:35,800 --> 00:05:38,560
Fuck you Miller. It's cuz of you were in the shit-
79
00:05:38,620 --> 00:05:41,615
Hey, man, he saved your life asswipe, look-
80
00:05:41,615 --> 00:05:42,660
Alright,enough.
81
00:05:45,039 --> 00:05:47,998
Listen, as long as we're stuck here, we're gonna finish this mission
82
00:05:49,719 --> 00:05:51,719
Actually agree. : }
83
00:05:51,840 --> 00:05:54,700
Are you insane? We're just the four of us?
84
00:05:55,380 --> 00:05:56,000
Suicide.
85
00:05:56,000 --> 00:05:57,600
And look there's more than four of us. Now.
86
00:05:58,160 --> 00:05:59,140
Are you kidding me?
87
00:05:59,400 --> 00:06:02,900
-This isn't a discussion Miller.
-You want to trust a bunch of Blackwater assholes?
88
00:06:02,900 --> 00:06:04,160
Hey you do know we can hear you Right??
89
00:06:04,680 --> 00:06:06,080
what's this mission of yours?
90
00:06:06,840 --> 00:06:08,840
It's classified
91
00:06:09,640 --> 00:06:10,980
Look forget the mission.
92
00:06:11,260 --> 00:06:14,820
All right, you watch our backs, we'll watch yours. Mutual self-preservation.
93
00:06:15,200 --> 00:06:17,000
We stick together we have a better chance to make it out of this.
94
00:06:17,220 --> 00:06:18,480
We don't need you to stay alive
95
00:06:19,449 --> 00:06:21,449
You sure about that?
96
00:06:22,180 --> 00:06:24,520
They're gonna get themselves killed and let's whip them.
97
00:06:24,800 --> 00:06:25,940
Oh, you know we can hear you right?
98
00:06:26,660 --> 00:06:28,420
(Got ya! ( ͡° ͜ʖ ͡°))
99
00:06:29,760 --> 00:06:34,080
How 'bout this? we get you home your bosses has pay us our standard rate.
100
00:06:35,280 --> 00:06:36,680
Sure, that would be fine.
101
00:06:41,440 --> 00:06:43,760
This country owes us money that ain't been paid.
102
00:06:44,220 --> 00:06:47,960
Anything we find on the ground is ours you don't interfere with that, understood?
103
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
Understood.
104
00:06:52,620 --> 00:06:54,620
Guys can have our spares
105
00:07:02,040 --> 00:07:03,560
-Is your spares?
106
00:07:03,840 --> 00:07:05,800
+okay only their prize here.
107
00:07:07,180 --> 00:07:09,480
*Sigh* I'll handle recon
108
00:07:12,540 --> 00:07:13,940
You're on support!
109
00:07:15,400 --> 00:07:17,260
-Yeah, but I'm a field medic ...
110
00:07:17,360 --> 00:07:19,500
+Next time quick and I went to John Hopkins
111
00:07:19,860 --> 00:07:22,140
That.. that .. that .. ???(what)
112
00:07:22,300 --> 00:07:24,680
You know you can fix anything with a motor with this.
113
00:07:25,220 --> 00:07:27,000
-You know how to use it?
-I think so.
114
00:07:27,620 --> 00:07:29,180
*MAYBE*
115
00:07:29,500 --> 00:07:31,500
Miller!!
116
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Try to stay out of the way.
117
00:07:38,080 --> 00:08:00,300
(EPIC MUSIC)
118
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
This is it.
119
00:08:05,460 --> 00:08:06,680
What is that thing?
120
00:08:07,160 --> 00:08:10,160
- What in the hell do you guys want that's in there?
- We'll handle it.
121
00:08:12,420 --> 00:08:14,480
Alright, well since it's empty you want us to help you secure--
122
00:08:14,480 --> 00:08:18,420
No. We got it. Let's go boys.
123
00:08:20,820 --> 00:08:23,600
- Want me to Recon?
- Don't bother.
124
00:08:25,360 --> 00:08:27,360
So now no back up?
125
00:08:29,240 --> 00:08:33,600
Yeah you're right let's lead a bunch of bloodthirsty mercenaries to an untraceable fortune in gold
126
00:08:45,460 --> 00:08:50,460
We go floor by floor, keep your voices down (copy) stay together.
127
00:09:01,320 --> 00:09:02,560
I wanna know where that gold at!
128
00:09:03,220 --> 00:09:04,160
Gimme the gold.
129
00:09:04,440 --> 00:09:05,320
*visible confusion*
130
00:09:11,220 --> 00:09:13,220
Anybody see a leprechaun you say...
131
00:09:15,540 --> 00:09:17,800
YeahyuuuH
132
00:09:17,960 --> 00:09:19,440
JANE! Geddup here.
133
00:09:29,780 --> 00:09:31,780
Alright, fan out, check the walls.
134
00:09:54,000 --> 00:09:57,100
*hollow knocks*
135
00:10:03,340 --> 00:10:03,900
nothin"
136
00:10:04,520 --> 00:10:06,520
You sure about that?
137
00:10:07,380 --> 00:10:08,780
*Shmak!*
138
00:10:08,840 --> 00:10:09,720
*SHmak!*
139
00:10:10,860 --> 00:10:12,320
*Small shmak*
140
00:10:13,080 --> 00:10:13,580
*tear*
141
00:10:30,060 --> 00:10:33,200
Alright guys... I think we'll crack it.
142
00:10:33,700 --> 00:10:34,900
*angrily pressing*
143
00:10:34,900 --> 00:10:36,500
*BOOM*
144
00:10:48,540 --> 00:10:49,600
Holy shit.
145
00:10:53,380 --> 00:10:56,480
- Oh my god...
- How much you think that's worth?
146
00:10:57,200 --> 00:10:58,900
*laughing*
147
00:10:59,060 --> 00:11:01,060
2.5 billion dollars.
148
00:11:03,920 --> 00:11:07,389
Don't even think about it, they kill us and take the gold this is all for nothing.
149
00:11:09,110 --> 00:11:11,110
So we just take a little.
*laughing*
150
00:11:11,600 --> 00:11:14,420
- Heh no.
- Hey, come on, man. I got a family to support here.
151
00:11:14,700 --> 00:11:17,000
- Look we're blowing it up and that's the end of the conversation.
152
00:11:21,200 --> 00:11:22,000
*birds chirping*
153
00:11:24,000 --> 00:11:24,500
Boss.
154
00:11:32,380 --> 00:11:34,320
I've got a cave troll.
155
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
Pull your pants up kids.
156
00:11:37,420 --> 00:11:38,800
This should work
157
00:11:39,540 --> 00:11:42,000
It'll take five minutes and melt it down with these incendiaries
158
00:11:43,940 --> 00:11:45,940
Once its liquid will disperse it with explosives
159
00:11:47,980 --> 00:11:52,500
- I'm gonna take one.
- No you're not.
- We'll destroy the rest.
160
00:11:54,100 --> 00:11:55,080
No.
161
00:11:55,520 --> 00:12:00,700
- I'm just gonna take one.
- No, you're not, Miller. You're not gonna touch a single fucking bar and that's an order.
162
00:12:03,260 --> 00:12:05,440
Hey guys, there's someone here to see ya.
163
00:12:21,400 --> 00:12:23,400
HEY! HEY! HEY! HEY! HEY! HO!
164
00:12:28,080 --> 00:12:29,660
McNulty you copy?
165
00:12:29,920 --> 00:12:31,600
Infantry inbound we're coming in to get ya.
166
00:12:32,020 --> 00:12:35,160
- Negative do not come in. I repeat do not come in.
- Are you insane?
167
00:12:35,680 --> 00:12:37,320
Relax, he's bluffing.
168
00:12:37,600 --> 00:12:42,660
You're in direct violation of an order in a time of war.
- You're not gonna shoot me.
169
00:12:42,660 --> 00:12:44,600
Motherfucker I've been waiting for an excuse.
170
00:12:45,000 --> 00:12:48,400
Bentley you take one more step towards me and your world changes.
171
00:12:48,560 --> 00:12:50,980
He's just gonna take one man, what does it even matter?
172
00:12:52,580 --> 00:12:55,800
Our brothers didn't give their lives so we could line our pockets.
173
00:12:56,680 --> 00:12:57,880
You're a marine.
174
00:12:58,520 --> 00:12:59,960
Fuckin' act like one!
175
00:13:17,200 --> 00:13:19,320
I'm army, Can I have one?
176
00:13:24,800 --> 00:13:26,300
(lol me and the boys about to raid this building)
177
00:13:27,500 --> 00:13:28,300
We need to bail.
178
00:13:40,080 --> 00:13:41,220
They're bailing on us.
179
00:13:43,900 --> 00:13:44,840
Let's go Milller!
180
00:13:53,440 --> 00:13:54,620
Let's go move it!
181
00:13:55,860 --> 00:13:57,320
Popping incendiaries!
182
00:14:34,940 --> 00:14:38,740
It'll take five minutes for the burn to melt the gold. We can't let 'em stop it.
183
00:14:44,000 --> 00:14:44,800
No matter what.
184
00:14:46,560 --> 00:14:47,740
Chen! Get the entry.
185
00:14:48,640 --> 00:14:50,480
C'mon! C'mere! Help!
186
00:15:11,500 --> 00:15:12,760
HOLD!!
187
00:15:19,940 --> 00:15:23,080
Alright look if we split up into two, we can flank 'em and catch 'em in a pinch.
188
00:15:23,300 --> 00:15:24,800
We lose a man we're all dead.
189
00:15:25,000 --> 00:15:26,840
- Chen and I can do this!
- We can.
190
00:15:27,200 --> 00:15:29,300
We stop them here, and that's the end of it.
191
00:15:29,640 --> 00:15:31,100
Look I'm not trained for this shit.
192
00:15:32,640 --> 00:15:34,260
Hoss! Get in position!
193
00:15:35,000 --> 00:15:36,260
I'm gonna fucking die.
194
00:15:36,740 --> 00:15:37,240
Hoss!
195
00:15:38,140 --> 00:15:40,140
Get back down or I'll put you there.
196
00:15:41,779 --> 00:15:43,779
Hoss...
197
00:15:46,560 --> 00:15:48,560
Hey buddy, you all right?
198
00:15:50,500 --> 00:15:55,200
- Hey, how'd you do this shit in the helicopter?
- What?
- That shit with the countermeasures how'd you do it?
199
00:15:55,200 --> 00:15:57,180
They're close, get ready
200
00:15:57,380 --> 00:15:58,340
Look-look at me, Hoss!
201
00:15:58,840 --> 00:16:00,840
How do you know what to pull the countermeasures like that?
202
00:16:02,140 --> 00:16:04,140
Just ditch with a smoke.
203
00:16:04,600 --> 00:16:06,600
You do too soon, you just- a new lock and launch.
204
00:16:07,780 --> 00:16:09,010
Hey.
205
00:16:09,010 --> 00:16:13,319
That shit was badass man. You saved my ass up there. Okay, I need you to watch my back.
206
00:16:14,080 --> 00:16:15,800
Okay? You stay with me.
207
00:16:16,800 --> 00:16:17,780
Attack!
208
00:16:20,840 --> 00:16:21,800
Here we go! Yeah?
209
00:16:51,760 --> 00:16:53,720
Too much pressure we can't stay here.
210
00:16:54,000 --> 00:16:56,440
- Stand your ground!
- Look we stay here we're gonna die!
211
00:16:56,580 --> 00:16:57,960
Then we die!
212
00:17:29,420 --> 00:17:30,400
HOOOSS!
213
00:18:13,020 --> 00:18:16,700
- Hey we gotta go.
- We still gotta plant the charge.
- We built our lives or the mission.
214
00:18:16,700 --> 00:18:19,960
I make that choice when I got in the helicopter you want to play like radically you do it now.
215
00:18:26,280 --> 00:18:29,060
*Support beams creaking*
216
00:18:37,780 --> 00:18:39,020
*coughing*
217
00:18:39,880 --> 00:18:41,240
I'm not going anywhere.
218
00:18:42,200 --> 00:18:46,880
Okay, look I got an idea but you've gotta trust me. Give me back the c4
219
00:19:02,280 --> 00:19:03,400
Leave the squad.
220
00:19:06,720 --> 00:19:09,000
Jack! Hoss! back it up and move!
221
00:19:40,740 --> 00:19:41,820
Not bad right?
222
00:19:41,820 --> 00:19:43,820
*Loud cracking*
223
00:19:44,440 --> 00:19:45,480
Aww. Hell no.
224
00:19:45,960 --> 00:19:47,060
We should probably run.
225
00:19:52,300 --> 00:19:54,300
*Screaming*
226
00:20:00,620 --> 00:20:02,700
*Explosion*
227
00:20:23,520 --> 00:20:25,520
You missed.
15483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.