Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,106 --> 00:00:01,381
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:01,406 --> 00:00:03,581
No! What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
3
00:00:03,606 --> 00:00:05,209
What, did you chase the
ambulance here, Trent?
4
00:00:05,234 --> 00:00:07,342
You know how I said I
grew up in a group home?
5
00:00:07,367 --> 00:00:08,502
Will was there.
6
00:00:08,527 --> 00:00:09,733
We could go to the cops.
7
00:00:09,758 --> 00:00:11,043
They won't do anything.
8
00:00:11,068 --> 00:00:12,586
He walked into your room
in the middle of the night
9
00:00:12,611 --> 00:00:13,567
and raped you.
10
00:00:13,592 --> 00:00:15,513
Are you worried I'm
gonna start using again?
11
00:00:15,538 --> 00:00:17,205
Angie, I know all of you.
12
00:00:17,230 --> 00:00:18,772
How about the next
time you want to run,
13
00:00:18,797 --> 00:00:20,433
give it 24 hours.
14
00:00:20,458 --> 00:00:21,675
See if it passes.
15
00:00:21,700 --> 00:00:22,785
Okay.
16
00:00:34,994 --> 00:00:37,620
Been waiting a long
time for today.
17
00:00:37,621 --> 00:00:39,622
Hopefully, we can
all finally move on.
18
00:00:39,623 --> 00:00:40,707
No matter what LaPorte gets,
19
00:00:40,708 --> 00:00:42,167
it won't make up
for what he did.
20
00:00:49,004 --> 00:00:50,982
Now fry, cop killer!
21
00:00:51,007 --> 00:00:52,328
Enjoy Hell, LaPorte.
22
00:00:52,353 --> 00:00:54,137
Andrew Hollis was my friend!
23
00:00:59,610 --> 00:01:01,302
Come on. It's the cuffs.
24
00:01:01,327 --> 00:01:04,162
Look at this place.
We gotta keep moving.
25
00:01:12,190 --> 00:01:13,608
I love your outfit.
26
00:01:13,633 --> 00:01:16,131
Thank you. It's my favorite.
27
00:01:16,156 --> 00:01:18,443
Not used to the
shoes, yet, though.
28
00:01:18,468 --> 00:01:19,345
Ouch.
29
00:01:19,370 --> 00:01:20,680
Are you a lawyer?
30
00:01:20,705 --> 00:01:23,709
Oh, God, no. Um... GBI.
31
00:01:23,734 --> 00:01:25,389
But
with how often I testify here,
32
00:01:25,413 --> 00:01:27,873
I might as well have
my own parking spot.
33
00:01:27,898 --> 00:01:29,706
But it is hopping
in here today, huh?
34
00:01:31,801 --> 00:01:33,334
Were those gunshots?
35
00:01:33,359 --> 00:01:34,677
We're gonna be alright, okay?
36
00:01:34,678 --> 00:01:36,018
Just breathe. What's
your name again?
37
00:01:36,043 --> 00:01:37,764
Bonnie. Bonnie, I'm Faith.
38
00:01:37,765 --> 00:01:39,095
We're gonna be okay.
39
00:01:44,498 --> 00:01:46,165
No service. Of course.
40
00:01:46,190 --> 00:01:49,651
My daughter. She's...
She's in the court.
41
00:01:49,676 --> 00:01:51,761
I'm a mom, too. I get it.
42
00:01:51,821 --> 00:01:53,838
But stay calm, okay?
43
00:02:04,384 --> 00:02:06,276
Where's the kind we
usually get, Betty?
44
00:02:06,301 --> 00:02:07,693
♪ Doesn't take much
to make me happy ♪
45
00:02:07,718 --> 00:02:09,344
They must have
moved things around.
46
00:02:09,369 --> 00:02:13,664
♪ And make me smile with glee ♪
47
00:02:13,689 --> 00:02:16,775
♪ Never, never will
I feel discouraged ♪
48
00:02:16,811 --> 00:02:18,228
We need these.
49
00:02:18,253 --> 00:02:19,837
'Cause our love's no mystery ♪
50
00:02:19,862 --> 00:02:22,572
Can we get the regular kind
instead of whole wheat?
51
00:02:22,852 --> 00:02:24,894
Sure, yeah.
52
00:02:24,895 --> 00:02:27,747
If that, uh, works for you.
53
00:02:29,623 --> 00:02:31,165
Hey...
54
00:02:31,190 --> 00:02:32,691
That's bad bitch Betty!
55
00:02:32,716 --> 00:02:34,015
What did you just call her?
56
00:02:34,040 --> 00:02:35,457
That is bad bitch Betty, right?
57
00:02:35,508 --> 00:02:37,885
♪ Want the whole
wide world to see ♪
58
00:02:37,910 --> 00:02:40,117
Listen, I'm not sorry.
59
00:02:40,142 --> 00:02:42,602
Betty is very popular on the
socials.
60
00:02:42,627 --> 00:02:44,753
You didn't even
bother to ask, huh?
61
00:02:46,103 --> 00:02:48,188
This is Trent.
62
00:02:48,213 --> 00:02:50,005
♪ You've got the
best of my love ♪
63
00:02:50,416 --> 00:02:51,626
Courthouse?
64
00:02:52,697 --> 00:02:54,526
Isn't Faith there today?
65
00:02:55,837 --> 00:02:59,214
Yeah, okay, I'm just
a... A block south.
66
00:02:59,239 --> 00:03:01,407
Alright, I'm on my way.
67
00:03:01,432 --> 00:03:03,394
Alright, look, um...
68
00:03:05,396 --> 00:03:07,439
Don't do anything
stupid, alright?
69
00:03:07,464 --> 00:03:11,092
♪ Oh, oh, you've got
the best of my love ♪
70
00:03:13,685 --> 00:03:15,261
Get those
civilians out of here.
71
00:03:15,286 --> 00:03:17,035
Take them to
the Clerk's office.
72
00:03:17,060 --> 00:03:18,853
Oh, fantastic.
73
00:03:18,878 --> 00:03:20,205
It's the second responders.
74
00:03:20,230 --> 00:03:21,799
You're welcome.
Will Trent, GBI.
75
00:03:21,824 --> 00:03:22,747
Here to assist.
76
00:03:22,772 --> 00:03:24,133
Tate Grillo, APD.
77
00:03:24,158 --> 00:03:26,118
Uh, ground floor's secured.
78
00:03:26,143 --> 00:03:28,854
No reported injuries
yet, but we believe
79
00:03:28,879 --> 00:03:30,671
LaPorte stole a
pistol from security.
80
00:03:30,711 --> 00:03:32,462
This courthouse has 14 exits.
81
00:03:32,463 --> 00:03:34,297
Six have security blind spots.
82
00:03:34,298 --> 00:03:36,132
Foster kid.
83
00:03:36,133 --> 00:03:37,425
Spent a lot of time
in this building.
84
00:03:37,426 --> 00:03:39,302
Let's put that knowledge to use.
85
00:03:39,303 --> 00:03:40,720
Sam LaPorte's smart.
86
00:03:40,721 --> 00:03:42,096
He knows how to get
people to trust him,
87
00:03:42,097 --> 00:03:44,849
but make no mistake, he's
a cold-blooded killer.
88
00:03:44,850 --> 00:03:46,945
You know a lot
about our fugitive.
89
00:03:46,970 --> 00:03:48,311
He killed my partner.
90
00:03:48,312 --> 00:03:49,562
Then let's find him.
91
00:03:57,696 --> 00:04:00,239
Excuse me.
92
00:04:00,240 --> 00:04:01,616
I said excuse me.
Hey, don't even...
93
00:04:01,617 --> 00:04:02,909
- Hey, hey, hey!
- Hey!
94
00:04:02,910 --> 00:04:05,119
Shut up! Shut up!
95
00:04:05,120 --> 00:04:06,788
Keep breathing,
Bonnie. We're okay.
96
00:04:06,789 --> 00:04:08,623
Come here.
97
00:04:08,624 --> 00:04:10,249
Get over here. I
said don't move.
98
00:04:10,250 --> 00:04:12,126
Please, please. Look,
she didn't do anything.
99
00:04:13,965 --> 00:04:15,373
Look, I'm Faith Mitchell.
100
00:04:15,398 --> 00:04:17,692
I'm with the GBI,
and I can help you.
101
00:04:18,801 --> 00:04:20,378
Faith Mitchell?
102
00:04:21,261 --> 00:04:23,054
You don't say. Okay, look.
103
00:04:23,055 --> 00:04:24,639
Put your gun on the ground
and kick it over there.
104
00:04:24,640 --> 00:04:25,682
Slowly.
105
00:04:31,021 --> 00:04:33,022
Look, if you pull that trigger,
106
00:04:33,023 --> 00:04:35,275
everyone will know
exactly where you are.
107
00:04:36,443 --> 00:04:38,236
Move! Move!
108
00:04:39,613 --> 00:04:42,073
It's up here, on the left.
109
00:04:44,535 --> 00:04:46,035
Put your hands on your head!
110
00:04:46,036 --> 00:04:47,705
Where is he?
111
00:04:49,206 --> 00:04:53,209
He was gonna kill me, but
she
112
00:04:53,210 --> 00:04:54,335
Who?
113
00:04:54,336 --> 00:04:56,462
Who were you with?
114
00:04:56,463 --> 00:04:57,589
She...
115
00:04:58,841 --> 00:05:00,466
Is this hers?
116
00:05:06,932 --> 00:05:08,308
Where is she?
117
00:05:08,309 --> 00:05:10,226
He took her.
118
00:05:10,227 --> 00:05:11,854
And my car keys.
119
00:05:13,397 --> 00:05:17,692
Ormewood, tell dispatch that
LaPorte is armed and dangerous.
120
00:05:17,693 --> 00:05:19,944
And he's taken Faith
Mitchell hostage.
121
00:05:31,915 --> 00:05:33,333
Slow down.
122
00:05:33,334 --> 00:05:35,501
We don't need any
unnecessary attention.
123
00:05:41,508 --> 00:05:44,052
I have a son. Jeremy.
124
00:05:44,053 --> 00:05:45,471
He's a freshman at A. C. Tech.
125
00:05:47,306 --> 00:05:49,308
Look, I love that kid.
126
00:05:50,893 --> 00:05:52,560
So I will drive you to
the end of this world
127
00:05:52,561 --> 00:05:54,437
if that means that
I'll see him again.
128
00:05:59,443 --> 00:06:01,569
I'm diabetic,
129
00:06:01,570 --> 00:06:03,488
and I left my kit
at the courthouse,
130
00:06:03,489 --> 00:06:05,406
so if we're gonna do that,
131
00:06:05,407 --> 00:06:07,034
then we need to
stop for medicine.
132
00:06:09,244 --> 00:06:10,579
Keep straight.
133
00:06:13,207 --> 00:06:13,999
Where are we going?
134
00:06:20,339 --> 00:06:22,382
Help!
135
00:06:22,383 --> 00:06:24,217
Help!
136
00:06:27,846 --> 00:06:29,139
Help!
137
00:06:31,141 --> 00:06:32,350
Help!
138
00:06:32,351 --> 00:06:34,394
Oh, are you there, God?
139
00:06:34,395 --> 00:06:35,728
Oh.
140
00:06:35,729 --> 00:06:38,940
It's me... Faith.
141
00:06:38,941 --> 00:06:40,358
Dumb joke. Sorry.
142
00:06:40,359 --> 00:06:41,776
Okay.
143
00:06:41,777 --> 00:06:43,986
I'm in a bit of a jam right now.
144
00:06:43,987 --> 00:06:45,446
Maybe you noticed.
145
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
Okay, okay.
146
00:06:52,121 --> 00:06:53,996
Relax, relax.
147
00:06:53,997 --> 00:06:56,791
Come on.
148
00:06:56,792 --> 00:06:58,251
Yes.
149
00:06:58,252 --> 00:07:01,672
Breathe space
into the joints...
150
00:07:03,048 --> 00:07:04,674
through the spine.
151
00:07:04,675 --> 00:07:07,009
Lengthen the arms.
152
00:07:07,010 --> 00:07:09,178
Tighten the core.
153
00:07:09,179 --> 00:07:10,721
Oh, my God!
154
00:07:10,722 --> 00:07:12,473
Why don't we do
this in hot yoga?
155
00:07:14,393 --> 00:07:16,102
Sorry, God. I'm back.
156
00:07:16,103 --> 00:07:17,729
Listen, I need help.
157
00:07:19,064 --> 00:07:21,524
Please don't let
this be my time.
158
00:07:21,525 --> 00:07:23,067
I need to be here for Jeremy.
159
00:07:26,238 --> 00:07:29,073
Please, please, please, please!
160
00:07:29,074 --> 00:07:30,492
Aah!
161
00:07:32,119 --> 00:07:33,703
Thank you, God.
162
00:07:33,704 --> 00:07:36,914
Thank you, Shanti from hot yoga.
163
00:07:36,915 --> 00:07:38,708
Now please don't let
this latch be broken.
164
00:07:46,008 --> 00:07:47,758
You're under arrest!
165
00:07:47,759 --> 00:07:51,220
Once again, my name is
Special Agent Faith Mitchell,
166
00:07:51,221 --> 00:07:53,222
and I'm with the GBI.
167
00:07:53,223 --> 00:07:55,517
Obviously, I know how
to get out of a trunk.
168
00:07:58,061 --> 00:08:00,271
This is not what we discussed!
169
00:08:00,272 --> 00:08:01,522
I went in there and
got meds for you.
170
00:08:02,983 --> 00:08:04,358
It was a nice gesture!
171
00:08:04,359 --> 00:08:05,359
Where you going?
Where you going?
172
00:08:05,360 --> 00:08:06,111
We're switching cars.
173
00:08:06,112 --> 00:08:07,695
Come on.
174
00:08:07,696 --> 00:08:08,696
Stay right there.
175
00:08:08,697 --> 00:08:10,616
Do not move.
176
00:08:28,217 --> 00:08:29,468
Help!
177
00:08:31,929 --> 00:08:33,638
Alright, listen up.
178
00:08:33,639 --> 00:08:37,183
Sam LaPorte has stolen
a black Ford F-150.
179
00:08:37,184 --> 00:08:40,186
APD is patrolling his
previous addresses.
180
00:08:40,187 --> 00:08:43,397
They got a half an hour on us,
but we will find that truck.
181
00:08:43,398 --> 00:08:44,732
Let's go!
182
00:08:44,733 --> 00:08:46,442
Be safe!
183
00:08:50,447 --> 00:08:53,533
I got a bad feeling about this
angry mob of trigger-happy cops.
184
00:08:53,534 --> 00:08:54,992
Yeah. Me, too.
185
00:08:54,993 --> 00:08:56,410
We'll find her,
186
00:08:56,411 --> 00:08:58,621
but chasing that
truck's a fool's errand.
187
00:08:58,622 --> 00:09:00,623
It's one of the most
common vehicles in Georgia.
188
00:09:00,624 --> 00:09:01,916
And even if we got lucky
189
00:09:01,917 --> 00:09:04,710
and found the one LaPorte stole,
190
00:09:04,711 --> 00:09:07,213
a high-speed pursuit only
puts Faith in danger.
191
00:09:07,214 --> 00:09:08,839
And you have a better idea?
192
00:09:08,840 --> 00:09:11,634
The pharmacist confirmed
that LaPorte stole insulin.
193
00:09:11,635 --> 00:09:13,761
He plans on keeping Faith
alive, at least for now.
194
00:09:13,762 --> 00:09:14,971
The best way to catch this guy
195
00:09:14,972 --> 00:09:16,430
is by getting one
step ahead of him.
196
00:09:16,431 --> 00:09:17,807
Well, how do you
plan on doing that?
197
00:09:17,808 --> 00:09:20,142
Well, learning about
him, not the crime.
198
00:09:20,143 --> 00:09:22,144
If I wanted to drive in
circles, I'd rent a go-kart.
199
00:09:28,318 --> 00:09:30,069
So this is his mom's place, huh?
200
00:09:30,070 --> 00:09:32,196
Yeah, for the last six years.
201
00:09:32,197 --> 00:09:34,699
Now we just wait and hope
the prick comes home.
202
00:09:34,700 --> 00:09:36,200
I didn't know
Andrew Hollis well.
203
00:09:36,201 --> 00:09:38,411
You guys were close?
204
00:09:38,412 --> 00:09:40,246
Yeah, he was in my
class at the Academy.
205
00:09:40,247 --> 00:09:42,540
Great guy, frickin' genius.
206
00:09:42,541 --> 00:09:44,417
Probably would
have made Captain.
207
00:09:44,418 --> 00:09:46,877
And then he hired LaPorte.
208
00:09:46,878 --> 00:09:51,257
Gave an ex-con a chance,
and look what happened.
209
00:09:51,258 --> 00:09:53,259
Can't trust anybody.
210
00:09:53,260 --> 00:09:56,178
I can't believe he got Mitchell.
211
00:09:56,179 --> 00:09:57,805
Will must be losing his mind.
212
00:09:57,806 --> 00:09:59,056
Oh, Mr. Spock?
213
00:09:59,057 --> 00:10:00,474
Yeah, I bet if Mitchell dies,
214
00:10:00,475 --> 00:10:01,559
it'll probably ruin
his whole afternoon.
215
00:10:01,560 --> 00:10:03,978
Knock it off.
216
00:10:26,335 --> 00:10:27,460
That's him.
217
00:10:27,461 --> 00:10:29,504
No way. Where?
218
00:10:31,173 --> 00:10:33,007
No, uh...
219
00:10:33,008 --> 00:10:34,051
Never mind.
220
00:10:35,761 --> 00:10:37,387
It was somebody else.
221
00:10:38,639 --> 00:10:40,181
What's going on with you?
222
00:10:40,182 --> 00:10:41,557
I'm fine.
223
00:10:49,149 --> 00:10:50,483
Go.
224
00:10:50,484 --> 00:10:51,901
Okay, I'm not
taking another step
225
00:10:51,902 --> 00:10:53,736
until you tell me
where we're going.
226
00:10:53,737 --> 00:10:56,030
In there, in my
friend Glen's house.
227
00:10:56,031 --> 00:10:57,448
No. No.
228
00:10:57,449 --> 00:10:58,658
Help! Help! Stop.
229
00:10:58,659 --> 00:10:59,659
Help! Stop! Listen to me!
230
00:10:59,660 --> 00:11:01,410
I'm innocent! Ow!
231
00:11:01,411 --> 00:11:02,787
He says to the woman
he just kidnapped
232
00:11:02,788 --> 00:11:04,163
in front of the truck he stole.
233
00:11:04,164 --> 00:11:06,540
I swear, I did not
kill Andrew Hollis.
234
00:11:06,541 --> 00:11:08,918
The night of the crime, I was
in there with my friend, Glen.
235
00:11:08,919 --> 00:11:10,503
He can prove it, and then
you can just clear my name.
236
00:11:10,504 --> 00:11:13,130
You have to see the irony
in threatening to kill me
237
00:11:13,131 --> 00:11:15,883
unless I convince people
you're not a killer, right?
238
00:11:15,884 --> 00:11:17,093
Well, I don't have
any other options.
239
00:11:17,094 --> 00:11:18,637
Now, move.
240
00:11:21,014 --> 00:11:22,932
Glen?
241
00:11:22,933 --> 00:11:24,684
Buddy?
242
00:11:26,978 --> 00:11:29,105
Oh, God.
243
00:11:29,106 --> 00:11:30,565
He's in here!
244
00:11:33,068 --> 00:11:35,444
Sam, call an ambulance!
245
00:11:35,445 --> 00:11:36,947
It's on its way.
246
00:11:39,032 --> 00:11:40,282
Thank God.
247
00:11:40,283 --> 00:11:41,243
He's still got a pulse.
248
00:11:41,244 --> 00:11:42,284
Suspect's armed.
249
00:11:42,285 --> 00:11:43,994
He's upstairs.
250
00:11:45,956 --> 00:11:47,541
I found your gun.
251
00:11:49,459 --> 00:11:51,252
This is Officer Grillo.
252
00:11:51,253 --> 00:11:53,671
I'm at 64 Hawthorne Street.
253
00:11:53,672 --> 00:11:56,882
I got one dead on
arrival... Glen Donato.
254
00:11:56,883 --> 00:11:59,260
Shooter is GBI Agent
Faith Mitchell.
255
00:11:59,261 --> 00:12:01,220
Copy that.
What are you doing?
256
00:12:01,221 --> 00:12:03,139
It's you.
257
00:12:03,140 --> 00:12:04,766
You did this to me.
258
00:12:05,976 --> 00:12:07,560
Sam LaPorte's been located.
259
00:12:07,561 --> 00:12:09,270
He and Mitchell are
working together.
260
00:12:09,271 --> 00:12:10,688
I need backup. Now!
261
00:12:10,689 --> 00:12:11,939
I need backup!
262
00:12:13,650 --> 00:12:15,109
Shake it up, shake it up ♪
263
00:12:17,654 --> 00:12:19,947
I just got paid ♪
264
00:12:23,702 --> 00:12:28,205
♪ I'm feelin',
I'm feelin' nice ♪
265
00:12:28,206 --> 00:12:30,833
Just got paid, Friday night ♪
266
00:12:30,834 --> 00:12:32,543
Did you kill him? Dispatch:
Backup is on their way.
267
00:12:32,544 --> 00:12:34,253
Proceed with caution.
268
00:12:34,254 --> 00:12:36,714
Faith Mitchell and Sam LaPorte
are armed and dangerous.
269
00:12:36,715 --> 00:12:38,007
Okay, we need to go now.
270
00:12:38,008 --> 00:12:39,592
No, no. We need to
stay and explain.
271
00:12:39,593 --> 00:12:41,343
Faith! They're
going to shoot us.
272
00:12:41,344 --> 00:12:43,554
We gotta go. Come on.
273
00:12:43,555 --> 00:12:44,555
I'm gettin' down ♪
274
00:12:44,556 --> 00:12:46,391
Just got paid ♪
275
00:12:50,645 --> 00:12:53,898
This is Officer Grillo.
I'm at 64 Hawthorne Street.
276
00:12:53,899 --> 00:12:56,025
I got one dead on
arrival... Glen Donato.
277
00:12:56,026 --> 00:12:58,444
Shooter is GBI Agent
Faith Mitchell.
278
00:12:58,445 --> 00:12:59,945
That's it?
279
00:12:59,946 --> 00:13:01,739
That doesn't prove anything.
280
00:13:01,740 --> 00:13:03,866
Ballistics matched the
casings to Mitchell's handgun.
281
00:13:03,867 --> 00:13:06,076
And her coat was found at
the scene of the crime.
282
00:13:06,077 --> 00:13:07,745
That's hard evidence.
283
00:13:07,746 --> 00:13:09,455
Faith's never pulled the
trigger on the job before.
284
00:13:09,456 --> 00:13:11,582
There were scuff marks
from Faith's shoes
285
00:13:11,583 --> 00:13:12,833
in the trunk of the sedan.
286
00:13:12,834 --> 00:13:15,252
She was kidnapped.
She's your partner.
287
00:13:15,253 --> 00:13:17,630
I should pull you from the
case based on your bias alone.
288
00:13:17,631 --> 00:13:19,673
Oh, assign someone
worse. Be my guest.
289
00:13:19,674 --> 00:13:20,800
Director Armstrong, this isn't
290
00:13:20,801 --> 00:13:22,384
the Faith Mitchell
any of us know.
291
00:13:22,385 --> 00:13:24,011
The two have history.
292
00:13:24,012 --> 00:13:26,847
She arrested LaPorte for
burglary seven years ago.
293
00:13:26,848 --> 00:13:29,558
And it pisses me off that I had
to hear that from someone else.
294
00:13:29,559 --> 00:13:32,269
I need LaPorte and Mitchell
in custody A. S. A. P.
295
00:13:32,270 --> 00:13:34,188
And if the two of
you aren't up to it,
296
00:13:34,189 --> 00:13:35,607
I'll find someone who is.
297
00:13:43,532 --> 00:13:45,658
We need a plan. Shut up.
298
00:13:45,659 --> 00:13:47,369
I need to think.
299
00:13:49,454 --> 00:13:50,913
I need to get a
message to my partner.
300
00:13:50,914 --> 00:13:53,040
Can we call him?
With what phone?
301
00:13:53,041 --> 00:13:55,626
I may have killed an innocent,
302
00:13:55,627 --> 00:13:57,586
highly-decorated police officer.
303
00:13:57,587 --> 00:13:59,421
You're a convicted murderer.
304
00:13:59,422 --> 00:14:01,924
Even if I could call Will, APD
has already tapped his phone.
305
00:14:01,925 --> 00:14:04,009
They've already tapped
everybody's phone.
306
00:14:04,010 --> 00:14:05,594
We
got a manhunt!
307
00:14:05,595 --> 00:14:07,137
Earlier today, Sam LaPorte,
308
00:14:07,138 --> 00:14:09,598
convicted of killing
Officer Andrew Hollis,
309
00:14:09,599 --> 00:14:11,350
escaped from APD custody
310
00:14:11,351 --> 00:14:13,686
with the help of GBI
Agent Faith Mitchell.
311
00:14:13,687 --> 00:14:15,437
Devious!
312
00:14:15,438 --> 00:14:18,023
They were last seen
driving a black F-150.
313
00:14:18,024 --> 00:14:20,527
Do with that what
you will, snitches.
314
00:14:26,992 --> 00:14:29,326
Okay, you did not kill
Andrew Hollis. I know.
315
00:14:29,327 --> 00:14:30,953
He kept Glen from testifying
316
00:14:30,954 --> 00:14:32,621
and killed him after
you escaped. I know.
317
00:14:32,622 --> 00:14:34,206
You were framed. Yeah, I
said that a few times, too.
318
00:14:34,207 --> 00:14:37,501
We need to find a
place to lay low.
319
00:14:37,502 --> 00:14:39,086
We're gonna get through this.
320
00:14:39,087 --> 00:14:40,921
Together. Okay.
321
00:14:40,922 --> 00:14:42,381
Well, you do know what they say.
322
00:14:42,382 --> 00:14:43,757
There are two I's
in "fugitive."
323
00:14:43,758 --> 00:14:45,427
Yeah, there's also an F and a U.
324
00:14:56,021 --> 00:14:58,647
Alright, we're just south
of some cabins I know about.
325
00:14:58,648 --> 00:14:59,898
They should be empty
this time of year.
326
00:14:59,899 --> 00:15:00,983
Where are you going?
327
00:15:00,984 --> 00:15:02,027
To get a lottery ticket.
328
00:15:03,111 --> 00:15:05,321
The bathroom. I'll be quick.
329
00:15:05,322 --> 00:15:07,198
Okay, can you uncuff
me first, please?
330
00:15:28,845 --> 00:15:30,596
Be right back, okay?
331
00:15:46,655 --> 00:15:48,198
Hey, there.
332
00:15:52,827 --> 00:15:54,411
I know, I know. I look a mess.
333
00:15:54,412 --> 00:15:55,996
I'm having a bad day.
334
00:15:55,997 --> 00:15:57,581
Hey, what do you do
when you have bad days?
335
00:15:57,582 --> 00:15:58,999
Eat candy.
336
00:15:59,000 --> 00:16:00,751
Yeah, well, when
I have bad days,
337
00:16:00,752 --> 00:16:02,711
I like to look at
pictures of puppies.
338
00:16:02,712 --> 00:16:05,047
You know, my friend
has a really cute dog.
339
00:16:05,048 --> 00:16:06,507
You wanna see?
340
00:16:13,973 --> 00:16:15,557
Hey, Nico. It's Faith.
341
00:16:15,558 --> 00:16:17,393
Tell Will that I'm safe
and I did not kill anyone
342
00:16:17,394 --> 00:16:19,853
and I left my gun
at the courthouse.
343
00:16:19,854 --> 00:16:21,022
Hey!
344
00:16:22,357 --> 00:16:24,149
Start the truck,
start the truck.
345
00:16:24,150 --> 00:16:25,359
You okay?
346
00:16:25,360 --> 00:16:26,485
What were you doing with my son?
347
00:16:29,531 --> 00:16:31,074
I'm gonna call the police!
348
00:16:34,077 --> 00:16:35,411
Thank you, Patrick.
349
00:16:35,412 --> 00:16:37,287
Nine months is a big deal.
350
00:16:37,288 --> 00:16:39,873
Keep it up, brother.
351
00:16:39,874 --> 00:16:42,584
Would anyone else like to share?
352
00:16:42,585 --> 00:16:44,837
I would, please.
353
00:16:44,838 --> 00:16:46,130
The floor is yours.
354
00:16:48,091 --> 00:16:49,466
Uh, hi, I'm Angie.
355
00:16:49,467 --> 00:16:51,385
I'm an alcoholic, a drug addict,
356
00:16:51,386 --> 00:16:53,137
and a Sagittarius.
357
00:16:53,138 --> 00:16:55,389
Hi, Angie.
358
00:16:55,390 --> 00:16:59,351
I am 81 days sober, and...
359
00:16:59,352 --> 00:17:00,979
today's a rough one.
360
00:17:03,231 --> 00:17:08,152
I saw someone today that I
hoped I would never see again,
361
00:17:08,153 --> 00:17:13,031
and now I feel
powerless and, uh,
362
00:17:13,032 --> 00:17:14,742
I feel exactly like I did
the last time I saw him
363
00:17:14,743 --> 00:17:16,077
when I was 15.
364
00:17:17,662 --> 00:17:19,079
Uh, my colleague is...
365
00:17:20,498 --> 00:17:21,999
She's been kidnapped,
366
00:17:22,000 --> 00:17:23,375
and I'm supposed to be
out there looking for her,
367
00:17:23,376 --> 00:17:24,586
and all I can think of is...
368
00:17:26,921 --> 00:17:28,672
Oh, man.
369
00:17:28,673 --> 00:17:30,049
It was so much more
fun telling y'all
370
00:17:30,050 --> 00:17:32,134
about when I got kicked
out of the aquarium.
371
00:17:36,264 --> 00:17:39,141
That man I saw today
372
00:17:39,142 --> 00:17:41,935
was supposed to protect me
373
00:17:41,936 --> 00:17:44,230
because I was a kid.
374
00:17:45,815 --> 00:17:51,070
But he always said he'd rather
treat me as a woman instead.
375
00:17:51,071 --> 00:17:56,533
And I just wish I could
forget that scumbag existed,
376
00:17:56,534 --> 00:17:59,411
but he's back.
377
00:18:00,914 --> 00:18:04,083
Oh, my partner's
calling me non-stop,
378
00:18:04,084 --> 00:18:06,001
and I feel like I'm getting
pulled in a million directions.
379
00:18:06,002 --> 00:18:09,922
But the fact that I'm
here right now means, uh,
380
00:18:09,923 --> 00:18:13,300
in this moment, at least...
381
00:18:13,301 --> 00:18:14,719
I'm in control.
382
00:18:26,689 --> 00:18:28,273
Faith Mitchell.
383
00:18:28,274 --> 00:18:29,817
I can't believe it.
384
00:18:29,818 --> 00:18:32,820
I guess she and
LaPorte had a thing.
385
00:18:32,821 --> 00:18:35,531
Glen was dead when you arrived?
386
00:18:35,532 --> 00:18:37,616
Who tried to stop the bleeding?
387
00:18:37,617 --> 00:18:39,076
What?
388
00:18:39,077 --> 00:18:41,662
The pillow. That
bloodstain pattern.
389
00:18:41,663 --> 00:18:43,705
He must've rolled onto it.
390
00:18:43,706 --> 00:18:45,290
Who the hell let
you in here, anyway?
391
00:18:45,291 --> 00:18:47,668
My partner's still missing,
and the door was open.
392
00:18:47,669 --> 00:18:49,795
Your partner tried to kill me.
393
00:18:49,796 --> 00:18:51,421
Why didn't she?
394
00:18:51,422 --> 00:18:52,631
What's that supposed to mean?
395
00:18:52,632 --> 00:18:54,133
She killed Glen, right?
396
00:18:54,134 --> 00:18:55,634
You arrived on the scene.
397
00:18:55,635 --> 00:18:56,635
Why didn't she kill you, too?
398
00:18:56,636 --> 00:18:58,303
Enough.
399
00:18:58,304 --> 00:18:59,680
Look, where's Angie?
400
00:18:59,681 --> 00:19:00,973
She had an appointment.
401
00:19:00,974 --> 00:19:02,307
What's more important than this?
402
00:19:02,308 --> 00:19:03,642
Look, I'm not keeping tabs
403
00:19:03,643 --> 00:19:04,685
on your girlfriend for
you, Trent, alright?
404
00:19:04,686 --> 00:19:05,936
I got this.
405
00:19:05,937 --> 00:19:07,563
What happened to
your neck, Tate?
406
00:19:07,564 --> 00:19:09,356
Oh, this?
407
00:19:09,357 --> 00:19:10,357
Faith strangled me.
408
00:19:10,358 --> 00:19:11,608
With what?
409
00:19:11,609 --> 00:19:13,318
Those look like ligature marks.
410
00:19:13,319 --> 00:19:16,321
You know, this
homicide case is APD.
411
00:19:16,322 --> 00:19:18,907
GBI was just asked to help
assist in the manhunt.
412
00:19:18,908 --> 00:19:20,742
You're out of your
jurisdiction, Trent.
413
00:19:20,743 --> 00:19:22,035
Again.
414
00:19:22,036 --> 00:19:22,996
I'll walk you out.
415
00:19:28,751 --> 00:19:30,752
Glen's car cost more than
everything in his house.
416
00:19:30,753 --> 00:19:32,004
Wonder how he afforded that.
417
00:19:32,005 --> 00:19:33,547
You should look into the VIN.
418
00:19:33,548 --> 00:19:35,299
Oh, I don't need you to
tell me how to do my job.
419
00:19:35,300 --> 00:19:36,800
Are you sure?
420
00:19:36,801 --> 00:19:37,552
Because that crime
scene's busted.
421
00:19:37,553 --> 00:19:39,386
It's staged.
422
00:19:39,387 --> 00:19:41,054
And either you're bad at your
job, or you're in on it, too.
423
00:19:41,055 --> 00:19:42,723
In on what?
424
00:19:42,724 --> 00:19:44,391
It's not your case,
Trent, so let it go!
425
00:19:44,392 --> 00:19:46,476
My partner's being
framed for murder!
426
00:19:46,477 --> 00:19:49,271
I can't let it go! Then don't
let it go... someplace else.
427
00:19:49,272 --> 00:19:51,106
Look, I can't explain
those bullet casings,
428
00:19:51,107 --> 00:19:52,608
but if Faith really shot Glen,
429
00:19:52,609 --> 00:19:54,735
why didn't she use the
same gun on Tate, too?
430
00:19:54,736 --> 00:19:56,570
Think about it. His neck.
431
00:19:56,571 --> 00:19:58,906
Those are ligature marks.
432
00:19:58,907 --> 00:20:00,533
Faith had handcuffs on.
433
00:20:01,784 --> 00:20:04,369
That's a
lot of leaps, Trent.
434
00:20:04,370 --> 00:20:06,205
I'm going back inside.
435
00:20:06,206 --> 00:20:07,706
That bloody pillow
says everything.
436
00:20:07,707 --> 00:20:09,416
Thanks for the input.
437
00:20:15,715 --> 00:20:17,799
Yeah.
438
00:20:17,800 --> 00:20:19,384
Faith used
someone's phone
439
00:20:19,385 --> 00:20:21,512
to send Betty a
message on the 'gram.
440
00:20:22,972 --> 00:20:24,389
Smart.
441
00:20:24,390 --> 00:20:26,934
She says she's safe and
she didn't kill anyone,
442
00:20:26,935 --> 00:20:29,019
and she left her gun
at the courthouse.
443
00:20:29,020 --> 00:20:30,729
Does that make sense to you?
444
00:20:30,730 --> 00:20:31,772
Yes.
445
00:20:31,773 --> 00:20:33,190
Yes, it does.
446
00:20:38,738 --> 00:20:41,531
We're here. See?
447
00:20:41,532 --> 00:20:43,116
Now, that wasn't so
bad. Okay, let me down.
448
00:20:45,119 --> 00:20:47,079
How about a thank you for
carrying you through the woods?
449
00:20:47,080 --> 00:20:49,373
Oh, how about thank you
for saving your life?
450
00:20:49,374 --> 00:20:50,999
You know what?
451
00:20:51,000 --> 00:20:53,503
You might not be a murderer,
but you are an idiot.
452
00:20:56,839 --> 00:20:58,519
And you're my prisoner.
453
00:21:00,176 --> 00:21:02,052
I mean, girl, those
socks are wild.
454
00:21:02,053 --> 00:21:03,387
Oh, you think it's funny
455
00:21:03,388 --> 00:21:05,222
that I lost my shoes
and my favorite coat
456
00:21:05,223 --> 00:21:07,307
while being held
hostage at gunpoint?
457
00:21:07,308 --> 00:21:09,226
Most comedians
have a tight five,
458
00:21:09,227 --> 00:21:11,603
but you... you got
a tight 25 to life.
459
00:21:11,604 --> 00:21:12,854
Sam, sit.
460
00:21:12,855 --> 00:21:13,982
That was a good one.
461
00:21:19,028 --> 00:21:20,697
You really don't
remember me, huh?
462
00:21:22,699 --> 00:21:24,616
Okay, May 11, 2016.
463
00:21:24,617 --> 00:21:26,868
I was at a Best Buy...
464
00:21:26,869 --> 00:21:27,869
unlawfully.
465
00:21:29,539 --> 00:21:31,040
Come on. You arrested me.
466
00:21:32,458 --> 00:21:33,418
Maybe.
467
00:21:33,419 --> 00:21:34,752
No, I'm telling you.
468
00:21:36,838 --> 00:21:38,318
How many times have
you been arrested?
469
00:21:40,049 --> 00:21:41,675
Cool. Whatever that number is,
470
00:21:41,676 --> 00:21:43,385
there have been weeks
where I did triple.
471
00:21:43,386 --> 00:21:46,096
Well, you were kind.
I never forgot it.
472
00:21:46,097 --> 00:21:47,180
Yeah, well, the next time
you wanna say thanks,
473
00:21:47,181 --> 00:21:50,893
just send flowers.
474
00:21:55,898 --> 00:21:57,483
Hey, what do you know
about that fridge?
475
00:21:59,193 --> 00:22:00,861
Nothing. Good answer.
476
00:22:00,862 --> 00:22:01,904
Follow me.
477
00:22:03,948 --> 00:22:06,658
What's left of my
favorite outfit is ruined,
478
00:22:06,659 --> 00:22:08,870
so I'm gonna take a shower.
479
00:22:10,705 --> 00:22:13,290
And when I get back,
I want you to tell me
480
00:22:13,291 --> 00:22:16,835
everything there is to
know about this fridge.
481
00:22:16,836 --> 00:22:18,670
Seriously? Mm.
482
00:22:18,671 --> 00:22:20,213
This
is so messed up.
483
00:22:20,214 --> 00:22:21,923
Yep.
484
00:22:21,924 --> 00:22:23,300
Thanks for saving my life.
485
00:22:23,301 --> 00:22:24,552
Thanks for ruining mine!
486
00:22:57,085 --> 00:23:00,504
I need all the security
footage from the courthouse.
487
00:23:00,505 --> 00:23:02,048
Well, where the hell is it?
488
00:23:03,424 --> 00:23:05,634
I'll call you back.
489
00:23:05,635 --> 00:23:07,969
I had a BPA expert
check the pillow.
490
00:23:07,970 --> 00:23:09,471
Transfer stains.
491
00:23:09,472 --> 00:23:10,931
Faith must have held
it against Glen's chest
492
00:23:10,932 --> 00:23:12,265
to stop the bleeding.
493
00:23:12,266 --> 00:23:13,308
You were right.
494
00:23:17,647 --> 00:23:19,231
I set a meeting with
Andrew Hollis' widow
495
00:23:19,232 --> 00:23:20,358
at my house.
496
00:23:21,317 --> 00:23:22,359
You coming?
497
00:23:22,360 --> 00:23:23,569
Yeah.
498
00:23:27,448 --> 00:23:28,950
Please, come in.
499
00:23:32,453 --> 00:23:33,787
No, no.
500
00:23:33,788 --> 00:23:34,996
This was a mistake.
Mrs. Hollis.
501
00:23:34,997 --> 00:23:35,997
Maia.
502
00:23:35,998 --> 00:23:37,416
Don't you dare.
503
00:23:37,417 --> 00:23:38,417
Like we're old friends.
504
00:23:38,418 --> 00:23:40,043
Mrs. Hollis.
505
00:23:40,044 --> 00:23:42,838
Maia, we have questions
about Andrew's murder.
506
00:23:42,839 --> 00:23:45,298
Where were you when I
found my husband's body?
507
00:23:45,299 --> 00:23:46,758
When that maniac...
508
00:23:50,138 --> 00:23:51,930
Do you have any whiskey?
509
00:23:51,931 --> 00:23:53,974
I'm afraid this is a dry house.
510
00:23:53,975 --> 00:23:55,852
That's just great.
511
00:24:07,029 --> 00:24:09,449
Do you think Sam LaPorte
killed your husband?
512
00:24:12,326 --> 00:24:15,120
Andrew liked him.
513
00:24:15,121 --> 00:24:17,456
Wanted to give an ex-con
doing right a leg up.
514
00:24:17,457 --> 00:24:19,875
Why didn't you testify?
515
00:24:19,876 --> 00:24:22,711
My testimony was not needed.
516
00:24:22,712 --> 00:24:26,549
Tate was the tragic hero
in search for justice.
517
00:24:27,717 --> 00:24:28,717
No one cared about me.
518
00:24:28,718 --> 00:24:30,969
That's not true. Oh, please.
519
00:24:30,970 --> 00:24:32,429
You dropped off a
casserole and disappeared.
520
00:24:32,430 --> 00:24:33,889
Tate ran the investigation.
521
00:24:33,890 --> 00:24:35,223
I asked how you were
doing constantly,
522
00:24:35,224 --> 00:24:36,933
and he said you didn't
want to see any of us.
523
00:24:36,934 --> 00:24:42,105
Officer Grillo was
keeping you isolated.
524
00:24:42,106 --> 00:24:44,065
He controlled the narrative.
525
00:24:44,066 --> 00:24:45,942
I couldn't talk to anyone
without him by my side.
526
00:24:45,943 --> 00:24:48,028
Snooped around my house
all hours of the night.
527
00:24:48,029 --> 00:24:49,905
I swear he had my phone tapped.
528
00:24:49,906 --> 00:24:52,116
Do you have any idea what
Tate was looking for?
529
00:24:55,286 --> 00:24:56,745
I can't. I'm sorry.
530
00:24:56,746 --> 00:24:59,080
Look, I understand
that you're scared.
531
00:24:59,081 --> 00:25:00,874
Alright, but what you know
532
00:25:00,875 --> 00:25:02,543
might help save
someone else's life.
533
00:25:05,338 --> 00:25:07,255
My husband was an honest cop.
534
00:25:07,256 --> 00:25:09,382
He knew Tate wasn't.
535
00:25:09,383 --> 00:25:11,009
He suspected he was
stealing evidence.
536
00:25:11,010 --> 00:25:14,430
He knew Internal Affairs
wouldn't listen without proof.
537
00:25:16,682 --> 00:25:18,517
So he started to
put together a file.
538
00:25:18,518 --> 00:25:20,310
Do you know where that file is?
539
00:25:20,311 --> 00:25:21,937
I looked everywhere.
540
00:25:21,938 --> 00:25:23,188
I never found it.
541
00:25:23,189 --> 00:25:24,564
Was there anything else going on
542
00:25:24,565 --> 00:25:26,107
around the time of
Andrew's murder?
543
00:25:27,693 --> 00:25:29,903
Andrew planted a
bunch of bamboo,
544
00:25:29,904 --> 00:25:31,530
and I didn't like it.
545
00:25:31,531 --> 00:25:33,907
So he finally agreed
to change the backyard.
546
00:25:33,908 --> 00:25:36,284
Two weeks into the
job, he was murdered.
547
00:25:36,285 --> 00:25:38,912
Would it be possible for me to
take a look around your house?
548
00:25:38,913 --> 00:25:40,747
I moved after he passed.
549
00:25:40,748 --> 00:25:42,333
Too many memories.
550
00:25:45,711 --> 00:25:47,587
Andrew was right about Tate.
551
00:25:47,588 --> 00:25:49,757
But he's not just a bad
cop. He's a sociopath.
552
00:26:07,024 --> 00:26:08,276
Sam?
553
00:26:10,570 --> 00:26:12,071
Sam!
554
00:26:14,490 --> 00:26:15,575
Sam!
555
00:26:17,410 --> 00:26:19,202
What the hell are you doing?
556
00:26:19,203 --> 00:26:21,454
Sam LaPorte, you are a
fugitive from the law.
557
00:26:21,455 --> 00:26:22,832
Put your hands up
or I will shoot.
558
00:26:24,500 --> 00:26:26,293
One more move and your
head will be next.
559
00:26:26,294 --> 00:26:27,294
Wow, that was a good shot.
560
00:26:27,295 --> 00:26:28,378
Put your face on the floor!
561
00:26:28,379 --> 00:26:30,547
Okay. Okay, okay, okay.
562
00:26:30,548 --> 00:26:31,674
Go!
563
00:26:33,593 --> 00:26:35,844
What happened to there
being two I's in fugitive?
564
00:26:35,845 --> 00:26:38,430
My fate relies on your partner
checking his doggy DMs.
565
00:26:38,431 --> 00:26:41,641
And while I'd love to put
my faith in law enforcement,
566
00:26:41,642 --> 00:26:43,018
I think that ship has sailed.
567
00:26:43,019 --> 00:26:44,603
Look, we need to move.
568
00:26:44,604 --> 00:26:46,229
Alright, I got some
friends in North Carolina.
569
00:26:46,230 --> 00:26:47,564
They... They can get
us some passports.
570
00:26:47,565 --> 00:26:49,649
Just get a grip, man.
571
00:26:49,650 --> 00:26:51,026
Will needs time to do his job,
572
00:26:51,027 --> 00:26:53,069
and you're my prisoner...
My responsibility.
573
00:26:53,070 --> 00:26:54,696
And we're gonna
live through this.
574
00:26:54,697 --> 00:26:56,531
You just tried to shoot me.
And whose fault is that?
575
00:26:56,532 --> 00:27:00,494
As of right now, assigning
blame is a little complicated.
576
00:27:02,747 --> 00:27:04,874
We only had two
bullets left, dummy.
577
00:27:14,467 --> 00:27:17,677
Hey, uh, any update on Mitchell?
578
00:27:17,678 --> 00:27:19,304
Nothing solid.
579
00:27:19,305 --> 00:27:21,306
What's going on?
Where have you been?
580
00:27:21,307 --> 00:27:22,849
Um, can you do me a favor?
581
00:27:22,850 --> 00:27:24,517
Can you verify that
that's the current address
582
00:27:24,518 --> 00:27:26,353
for Lenny Broussard?
583
00:27:26,354 --> 00:27:28,188
Run it yourself.
584
00:27:28,189 --> 00:27:29,315
Please?
585
00:27:30,524 --> 00:27:32,068
I can't have my name on it.
586
00:27:33,652 --> 00:27:35,488
What'd this Lenny guy do to you?
587
00:27:37,490 --> 00:27:39,199
I was in his foster
care for a little...
588
00:27:39,200 --> 00:27:42,869
It wasn't great.
589
00:27:42,870 --> 00:27:44,538
Must've paroled
and no one told me.
590
00:27:52,296 --> 00:27:54,089
But last night, I
was with my friend Glen.
591
00:27:56,133 --> 00:27:57,801
Okay, look.
592
00:27:57,802 --> 00:27:59,386
We got into an
argument when I tried
593
00:27:59,387 --> 00:28:01,679
to replace some bamboo
with some rose bushes,
594
00:28:01,680 --> 00:28:02,931
but listen, I... I get it.
595
00:28:02,932 --> 00:28:06,017
I mean, it's his
money, his house.
596
00:28:06,018 --> 00:28:08,228
Jeremy. What are
you doing here?
597
00:28:08,229 --> 00:28:09,814
Police brought me
in for questioning.
598
00:28:11,565 --> 00:28:13,566
Do you really think
that... No, I don't.
599
00:28:13,567 --> 00:28:15,068
Well, what if
something's wrong...
600
00:28:15,069 --> 00:28:17,613
Jeremy, listen to me.
We're gonna get her back.
601
00:28:18,572 --> 00:28:20,574
I told you to wait in my office.
602
00:28:22,284 --> 00:28:23,577
And the pizza's here.
603
00:28:27,373 --> 00:28:29,040
Any ideas?
604
00:28:29,041 --> 00:28:30,625
Yeah.
605
00:28:30,626 --> 00:28:32,586
But I think it's best
to keep you out of it.
606
00:28:34,004 --> 00:28:35,923
Yeah.
607
00:28:43,722 --> 00:28:46,391
How quickly can
you find a shovel?
608
00:28:49,145 --> 00:28:50,770
These flashlights
are real subtle.
609
00:28:50,771 --> 00:28:52,355
What the hell are we doing here?
610
00:28:52,356 --> 00:28:54,232
Well, Sam says he and
Andrew got into an argument
611
00:28:54,233 --> 00:28:56,443
about removing bamboo.
612
00:28:56,444 --> 00:28:58,069
Maybe Andrew didn't
want him touching it
613
00:28:58,070 --> 00:28:59,821
because that's where he was
hiding the file on Tate.
614
00:28:59,822 --> 00:29:02,323
Under the bamboo? Seriously?
615
00:29:03,951 --> 00:29:07,454
Sounds like a job for
the GBI's Panda Unit.
616
00:29:07,455 --> 00:29:08,538
It's the only lead
we have, alright?
617
00:29:08,539 --> 00:29:10,082
You got a better idea?
618
00:29:13,085 --> 00:29:14,377
Nobody's home.
619
00:29:14,378 --> 00:29:15,795
Now you tell me?
620
00:29:15,796 --> 00:29:18,089
You need a boost?
621
00:29:18,090 --> 00:29:19,090
Could you move your arm?
622
00:29:20,426 --> 00:29:22,051
Not a team sports guy, huh?
623
00:29:29,477 --> 00:29:31,562
Well...
624
00:29:34,523 --> 00:29:36,843
If you're wrong about this,
we're gonna look pretty stupid.
625
00:29:48,662 --> 00:29:51,706
Uh, there's a suspect
for you in holding.
626
00:29:51,707 --> 00:29:53,917
My suspect, right.
627
00:29:53,918 --> 00:29:55,461
Thanks, Lau.
628
00:30:01,300 --> 00:30:03,092
I was told that I
was being brought in
629
00:30:03,093 --> 00:30:05,428
for disorderly conduct.
630
00:30:05,429 --> 00:30:06,804
I don't understand.
631
00:30:08,015 --> 00:30:09,558
Lenny.
632
00:30:12,728 --> 00:30:13,812
Angie.
633
00:30:16,315 --> 00:30:17,525
You're so grown up.
634
00:30:19,026 --> 00:30:21,152
How... Not your
type anymore, huh?
635
00:30:21,153 --> 00:30:22,320
Hold on, please.
636
00:30:22,321 --> 00:30:24,697
Angie, I'm sorry.
637
00:30:24,698 --> 00:30:27,242
I am so...
638
00:30:27,243 --> 00:30:29,285
incredibly sorry.
639
00:30:29,286 --> 00:30:31,622
You're sorry for raping
me when I was 15?
640
00:30:33,832 --> 00:30:35,334
Or for getting me pregnant?
641
00:30:37,127 --> 00:30:39,504
Or for all the other girls,
'cause I can't be the only one.
642
00:30:39,505 --> 00:30:40,548
All of it.
643
00:30:41,674 --> 00:30:43,925
I'm sorry for everything.
644
00:30:43,926 --> 00:30:45,843
What I did to you, to myself.
645
00:30:45,844 --> 00:30:47,679
Awful.
646
00:30:47,680 --> 00:30:49,223
I wish I could take it back.
647
00:30:51,600 --> 00:30:53,810
Listen, I...
648
00:30:53,811 --> 00:30:56,354
Prison changed me.
649
00:30:56,355 --> 00:31:00,567
I have been clean for 12 years,
650
00:31:00,568 --> 00:31:02,569
and I wanted to make amends.
651
00:31:02,570 --> 00:31:04,320
And so I have a... a letter
that I wrote and rewrote,
652
00:31:04,321 --> 00:31:05,863
but now you're here,
653
00:31:05,864 --> 00:31:06,948
and I still don't
know what to say,
654
00:31:06,949 --> 00:31:08,742
except for I'm sorry
for what I did.
655
00:31:10,369 --> 00:31:11,911
And all I can do is promise you
656
00:31:11,912 --> 00:31:14,539
that I am not that man anymore.
657
00:31:19,587 --> 00:31:22,171
It's great to see you...
658
00:31:22,172 --> 00:31:23,548
helping people for a living.
659
00:31:23,549 --> 00:31:25,383
I can't do this.
660
00:31:25,384 --> 00:31:26,968
I don't know what
I was thinking.
661
00:31:39,023 --> 00:31:40,982
Here's what I don't get...
662
00:31:40,983 --> 00:31:43,151
You blow your nose
with that thing, right?
663
00:31:43,152 --> 00:31:46,779
Then you just keep it
in your pocket all day?
664
00:31:46,780 --> 00:31:49,324
Yeah, Angie won't
answer me, either.
665
00:31:49,325 --> 00:31:51,034
It's a serious question.
666
00:31:51,035 --> 00:31:52,785
You know, I don't know how
you do it, Ormewood, honestly.
667
00:31:52,786 --> 00:31:56,373
All those deep thoughts just
swirling around your head.
668
00:32:04,006 --> 00:32:06,008
That's either a septic
tank or a miracle.
669
00:32:11,555 --> 00:32:13,056
Yeah.
670
00:32:13,057 --> 00:32:14,642
Oh.
671
00:32:16,685 --> 00:32:18,228
Under the bamboo.
672
00:32:24,193 --> 00:32:25,652
Lenny, what
did they want?
673
00:32:25,653 --> 00:32:27,070
I don't know.
674
00:32:27,071 --> 00:32:28,780
It was just a big
misunderstanding.
675
00:32:35,663 --> 00:32:36,788
Your mother worries too much.
676
00:32:36,789 --> 00:32:38,289
Isn't that right, Crystal?
677
00:32:49,635 --> 00:32:52,512
You know, it's surprisingly
easy to pick these locks.
678
00:32:52,513 --> 00:32:54,553
You just need a paperclip,
a little bit of patience.
679
00:32:55,099 --> 00:32:56,642
I guess that works, too.
680
00:33:03,148 --> 00:33:05,775
Well, Andrew was
nothing if not thorough.
681
00:33:05,776 --> 00:33:07,860
He had records of
every evidence seizure.
682
00:33:07,861 --> 00:33:09,904
What they found and then
what they brought in.
683
00:33:09,905 --> 00:33:12,532
And we're talking
guns, drugs, and money.
684
00:33:12,533 --> 00:33:14,075
Yeah, Andrew took these photos
685
00:33:14,076 --> 00:33:17,370
a few weeks before
he was murdered.
686
00:33:21,458 --> 00:33:23,459
Trent.
687
00:33:23,460 --> 00:33:25,962
APD got a tip from a
sheriff in Pickens.
688
00:33:25,963 --> 00:33:27,422
A lady said two people
tried to steal her phone
689
00:33:27,423 --> 00:33:28,923
at a gas station.
690
00:33:28,924 --> 00:33:30,717
Profiles match
Faith and LaPorte.
691
00:33:30,718 --> 00:33:32,468
What's in Pickens?
692
00:33:32,469 --> 00:33:33,845
A few years ago, there
was a string of burglaries
693
00:33:33,846 --> 00:33:35,596
at a resort community.
694
00:33:35,597 --> 00:33:37,890
MO matches LaPorte's.
He might be headed back.
695
00:33:37,891 --> 00:33:39,976
We've gotta get there before
someone takes a shot at Faith.
696
00:33:39,977 --> 00:33:41,894
We just found proof that
Tate was keeping evidence,
697
00:33:41,895 --> 00:33:42,937
stealing it.
698
00:33:42,938 --> 00:33:44,397
Hollis knew.
699
00:33:44,398 --> 00:33:45,940
We got enough to
re-open the case.
700
00:33:45,941 --> 00:33:47,692
I want that on my desk now.
701
00:33:47,693 --> 00:33:48,860
I'll follow up on the evidence.
702
00:33:48,861 --> 00:33:50,319
This is Detective Ormewood.
703
00:33:50,320 --> 00:33:51,779
What's he doing there with you?
704
00:33:51,780 --> 00:33:53,072
I'm on the right
side of this, ma'am.
705
00:33:53,073 --> 00:33:55,074
I hope so. Get it done.
706
00:33:55,075 --> 00:33:56,076
Will, I'm on my way.
707
00:33:58,078 --> 00:34:00,664
I got this. Go
get your partner.
708
00:34:01,790 --> 00:34:03,082
Thank you.
709
00:34:03,083 --> 00:34:04,792
Don't make it weird.
710
00:34:04,793 --> 00:34:06,210
I don't know how not to.
711
00:34:07,838 --> 00:34:12,550
♪ Think of the future ♪
712
00:34:12,551 --> 00:34:14,260
♪ Forget about the past ♪
713
00:34:14,261 --> 00:34:16,721
You gotta
peel the paper off first.
714
00:34:16,722 --> 00:34:18,556
Oh, my gosh. You're
horrible at this.
715
00:34:18,557 --> 00:34:19,932
Okay, well, you're a criminal.
716
00:34:19,933 --> 00:34:21,726
Your knife skills are criminal.
717
00:34:21,727 --> 00:34:22,977
Put some tomatoes in it.
718
00:34:22,978 --> 00:34:25,605
♪ Our love will last ♪
719
00:34:25,606 --> 00:34:26,647
♪ Every day ♪
720
00:34:26,648 --> 00:34:29,567
Okay. Salt and pepper.
721
00:34:29,568 --> 00:34:33,321
No, actually, um, there's
some... pine nuts in the fridge.
722
00:34:33,322 --> 00:34:34,989
Bottom left shelf.
723
00:34:34,990 --> 00:34:37,074
You told me to get to learn
the fridge, so I listened.
724
00:34:39,411 --> 00:34:43,456
You know, people always
talk about murder and arson,
725
00:34:43,457 --> 00:34:46,959
but you wanna know the most
heinous crime of them all is?
726
00:34:46,960 --> 00:34:48,920
The price of pine nuts.
727
00:34:48,921 --> 00:34:51,047
Dump 'em.
728
00:34:51,048 --> 00:34:53,090
Yep, there goes somebody's
college tuition, right there.
729
00:34:54,551 --> 00:34:55,927
Where did you learn how to cook?
730
00:34:55,928 --> 00:34:57,345
My mom.
731
00:34:57,346 --> 00:34:59,514
Your mom. Mm-hmm.
732
00:34:59,515 --> 00:35:01,140
What's she like?
733
00:35:01,141 --> 00:35:03,101
Oh, she never missed a
single day of my trial.
734
00:35:03,102 --> 00:35:05,311
And, you know, it didn't
look good from the jump,
735
00:35:05,312 --> 00:35:06,730
but she kept showing up.
736
00:35:08,482 --> 00:35:09,982
Alright, let me taste.
737
00:35:16,990 --> 00:35:18,825
Mmm.
738
00:35:18,826 --> 00:35:20,660
Not bad.
739
00:35:20,661 --> 00:35:22,328
Needs some pepper.
740
00:35:23,705 --> 00:35:25,289
Your mom... Yeah?
741
00:35:25,290 --> 00:35:27,834
She sounds great.
Yeah, she is.
742
00:35:27,835 --> 00:35:30,419
You know, she lent me the money
to help me start my business.
743
00:35:30,420 --> 00:35:32,505
Your landscaping
business. Mm-hmm.
744
00:35:32,506 --> 00:35:36,008
Okay, so did you
have, like, employees?
745
00:35:36,009 --> 00:35:38,845
Yeah, I, uh, had
employees. Mm.
746
00:35:38,846 --> 00:35:40,931
Um, Glen was one of them.
747
00:35:42,307 --> 00:35:44,225
I am so sorry.
748
00:35:44,226 --> 00:35:46,519
He was your friend. Yeah.
749
00:35:46,520 --> 00:35:48,521
Everything
happened so fast today.
750
00:35:48,522 --> 00:35:49,814
I just didn't have
time to think.
751
00:35:49,815 --> 00:35:50,940
Yeah.
752
00:35:50,941 --> 00:35:52,900
Look, I made a lot of mistakes,
753
00:35:52,901 --> 00:35:54,485
and, you know, I
turned things around
754
00:35:54,486 --> 00:35:56,237
and then, you know,
this happened.
755
00:35:56,238 --> 00:35:57,238
My life is over.
756
00:35:57,239 --> 00:35:59,074
No. Not yet.
757
00:36:00,576 --> 00:36:01,742
We're gonna make things right.
758
00:36:01,743 --> 00:36:04,412
♪ I promise, darling ♪
759
00:36:07,416 --> 00:36:08,667
Get down.
760
00:36:09,918 --> 00:36:11,169
Shh.
761
00:36:16,091 --> 00:36:18,968
Faith Mitchell!
I know you're in there!
762
00:36:18,969 --> 00:36:22,013
You hand Sam over, we
can work something out.
763
00:36:22,014 --> 00:36:26,310
Or I can just start lobbing
grenades in the living room.
764
00:36:28,937 --> 00:36:30,146
I'm going out
there. No, no, no.
765
00:36:30,147 --> 00:36:31,648
Don't. I have to.
766
00:36:34,276 --> 00:36:35,318
Hey.
767
00:36:42,117 --> 00:36:44,160
Thank you...
768
00:36:44,161 --> 00:36:45,703
for everything.
769
00:36:50,125 --> 00:36:52,293
You stay here.
770
00:36:52,294 --> 00:36:55,379
You're my responsibility,
and I will protect you.
771
00:37:16,235 --> 00:37:17,860
Tate!
772
00:37:17,861 --> 00:37:18,986
I'm only gonna
ask you this once.
773
00:37:18,987 --> 00:37:20,029
Get back in the car...
774
00:37:24,785 --> 00:37:26,536
Backup's on the way, Mitchell.
775
00:37:27,996 --> 00:37:29,914
It's all over.
776
00:37:29,915 --> 00:37:32,041
You and your mom are
leaving quite the legacy.
777
00:37:43,971 --> 00:37:45,972
Aaaah!
778
00:37:45,973 --> 00:37:47,516
Sam!
779
00:38:15,877 --> 00:38:17,044
Hey.
780
00:38:26,388 --> 00:38:27,389
Drop your weapon!
781
00:38:28,682 --> 00:38:30,891
Get your hands over your head!
782
00:38:30,892 --> 00:38:32,810
Don't shoot!
783
00:38:32,811 --> 00:38:35,022
My name is Faith Mitchell,
and I'm a GBI agent.
784
00:38:48,952 --> 00:38:50,495
Where is she?
785
00:38:54,333 --> 00:38:55,625
Come on. Let's
get out of here.
786
00:38:58,920 --> 00:39:01,380
Hey, wait right
there. Not so fast.
787
00:39:01,381 --> 00:39:03,966
Special Agent Mitchell is under
arrest for shooting a cop.
788
00:39:03,967 --> 00:39:05,801
Three hours ago, Detective
Ormewood and the GBI
789
00:39:05,802 --> 00:39:07,928
seized stolen cash
and several weapons,
790
00:39:07,929 --> 00:39:09,847
including the gun used
to murder Officer Hollis.
791
00:39:09,848 --> 00:39:11,140
And what does that have to do
792
00:39:11,141 --> 00:39:12,975
with the fact that
she murdered a cop?
793
00:39:12,976 --> 00:39:15,227
It was found in a storage
unit rented by Tate Grillo.
794
00:39:15,228 --> 00:39:17,021
Special Agent Mitchell
was defending herself
795
00:39:17,022 --> 00:39:19,691
against a criminal, and
she's coming home with me.
796
00:39:27,866 --> 00:39:29,950
I'm sorry.
797
00:39:29,951 --> 00:39:32,161
You did the right thing, Faith.
798
00:39:32,162 --> 00:39:33,996
You did.
799
00:39:48,637 --> 00:39:51,722
This is how you decide to
tell me Betty has a puppygram?
800
00:40:18,834 --> 00:40:20,586
They're overturning
your conviction.
801
00:40:20,611 --> 00:40:21,752
It's official...
802
00:40:21,753 --> 00:40:23,199
You did not murder
Andrew Hollis.
803
00:40:23,224 --> 00:40:24,547
H... Will did.
804
00:40:24,548 --> 00:40:26,880
He found the weapon that
Tate used to kill Andrew.
805
00:40:26,905 --> 00:40:28,113
So, does that mean
I get to go home?
806
00:40:28,138 --> 00:40:29,347
You still escaped from custody,
807
00:40:29,372 --> 00:40:31,057
assaulted an officer
at the courtroom,
808
00:40:31,088 --> 00:40:32,638
kidnapped me, uh,
809
00:40:32,639 --> 00:40:35,022
stole two vehicles,
and broke into a cabin.
810
00:40:35,047 --> 00:40:37,003
Yeah, don't forget
about your diabetes medication.
811
00:40:37,028 --> 00:40:38,859
Yeah, I'll put in a
good word with the DA.
812
00:40:40,463 --> 00:40:42,036
Take care of yourself, Sam.
813
00:40:43,169 --> 00:40:44,837
It's okay if I call
you when I get out?
814
00:40:48,106 --> 00:40:52,134
♪ It's okay in the
day, I'm staying busy ♪
815
00:40:52,159 --> 00:40:54,542
Hey.
816
00:40:54,567 --> 00:40:55,692
Tied up enough ♪
817
00:40:55,749 --> 00:40:58,126
So I don't have to wonder ♪
818
00:40:58,491 --> 00:40:59,950
Is Faith okay?
819
00:41:00,834 --> 00:41:02,126
Yeah.
820
00:41:02,127 --> 00:41:03,586
She'll be alright.
821
00:41:03,587 --> 00:41:05,146
Um...
822
00:41:06,089 --> 00:41:08,209
I didn't hear from
you at all yesterday.
823
00:41:12,453 --> 00:41:15,873
a 180 ♪
824
00:41:15,898 --> 00:41:18,410
♪ I'll stay up,
clean the house ♪
825
00:41:18,435 --> 00:41:21,103
At least I'm not drinking ♪
826
00:41:21,104 --> 00:41:22,563
What's this?
827
00:41:22,564 --> 00:41:24,441
It's non-alcoholic.
828
00:41:25,548 --> 00:41:26,966
Is there a problem?
829
00:41:28,445 --> 00:41:29,904
Did something happen?
830
00:41:29,905 --> 00:41:31,822
God, you have no idea.
831
00:41:31,823 --> 00:41:35,284
That everyone gets ♪
832
00:41:35,285 --> 00:41:36,856
Why are you trying
to pick a fight?
833
00:41:36,881 --> 00:41:39,038
Just disappears ♪
834
00:41:39,185 --> 00:41:41,033
What's going on, huh?
835
00:41:42,125 --> 00:41:43,859
Are you not gonna look at me?
836
00:41:44,836 --> 00:41:45,921
Come on.
837
00:41:47,255 --> 00:41:49,644
We've been doing so good, Angie.
838
00:41:51,613 --> 00:41:53,260
You can tell me.
839
00:41:53,720 --> 00:41:55,429
Whatever it is.
840
00:41:55,430 --> 00:41:57,640
By the bed ♪
841
00:41:57,641 --> 00:42:00,768
Pour myself over him ♪
842
00:42:00,769 --> 00:42:02,394
I-It's...
843
00:42:03,980 --> 00:42:05,272
It was nothing.
844
00:42:05,273 --> 00:42:08,526
Just... a tough day.
845
00:42:08,527 --> 00:42:10,504
I'm just really glad
that Faith is okay.
846
00:42:10,529 --> 00:42:11,821
You did great work.
847
00:42:11,846 --> 00:42:16,243
♪ And I wake up alone ♪
848
00:42:18,781 --> 00:42:22,936
♪ And I wake up alone ♪
849
00:42:26,670 --> 00:42:31,727
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
58683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.