All language subtitles for Vgly s01e01 Los tres brosqueteros.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,052 --> 00:00:03,552 {\an8}FAMILY 2 00:00:03,552 --> 00:00:06,802 Thirty-two and ten eleven in the Guerrero neighborhood. 3 00:00:39,969 --> 00:00:41,889 Let me know, Flex 4 00:00:41,886 --> 00:00:45,336 You know we're the best Around here, bro 5 00:00:46,011 --> 00:00:50,471 If you don't like the gang It's 'cause you've tried it 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,931 Everyone's talking About us in the streets 7 00:00:55,927 --> 00:00:57,887 Everyone knows who's who 8 00:00:57,886 --> 00:01:01,296 A bunch of bastards are trying But no one does it this well 9 00:01:01,427 --> 00:01:05,677 It's the chicks, it's the cash It's the big wad of bills 10 00:01:05,677 --> 00:01:09,717 It's Ugly with Flex Dominating MX 11 00:01:09,844 --> 00:01:12,474 I'm in the VIP section But I never stand in line 12 00:01:12,469 --> 00:01:14,009 Always expensive, no line 13 00:01:14,011 --> 00:01:16,511 Pass me the Don Peri Don't want no tequila 14 00:01:16,511 --> 00:01:20,091 This flow's not for rent The babies don't know how hard it looks 15 00:01:20,219 --> 00:01:21,889 They've got it in the crosshairs 16 00:01:22,011 --> 00:01:24,181 Just in case There's a brave guy up there 17 00:01:24,177 --> 00:01:25,837 We're not scared of nobody 18 00:01:25,969 --> 00:01:27,839 I don't think I'll fall short 19 00:01:27,969 --> 00:01:31,839 They run when they see me Like Kimberly runs from Kanye 20 00:01:31,844 --> 00:01:35,684 I'm still one step ahead I'm starting on my second life 21 00:01:35,802 --> 00:01:39,762 I'm going to beat you twice So that you die of jealousy 22 00:01:41,052 --> 00:01:43,472 I've got a chick here dancing for money 23 00:01:43,469 --> 00:01:44,589 She moves her money 24 00:01:44,719 --> 00:01:47,139 The chronic moves like she does 25 00:01:47,261 --> 00:01:48,551 I move the chronic 26 00:01:48,677 --> 00:01:50,927 I came from the bottom, now I'm here 27 00:01:51,052 --> 00:01:54,802 I'm not on the ground floor now I'm dominating with Flex and Ugly 28 00:01:54,927 --> 00:01:56,387 With Flex and Ugly 29 00:01:56,511 --> 00:02:00,431 If I serve up this rhyme, make it happen Because we've earned respect 30 00:02:00,552 --> 00:02:04,142 Some talk and spit rhymes But don't do shit when they see us 31 00:02:04,261 --> 00:02:05,971 They hate me 'cause they're broke 32 00:02:06,094 --> 00:02:08,684 And they see me spending money 33 00:02:08,802 --> 00:02:11,012 Trojans is here, controlling the corner 34 00:02:11,136 --> 00:02:12,716 And we don't even know you 35 00:02:13,427 --> 00:02:15,467 Everyone's talking... 36 00:02:15,469 --> 00:02:17,179 No, you're fucking kidding! 37 00:02:17,302 --> 00:02:19,762 Why'd you stop, bro? That was the shit. 38 00:02:19,761 --> 00:02:22,181 No kidding, man. You had a metaphor. 39 00:02:22,177 --> 00:02:24,087 "The chronic moves like she does." 40 00:02:24,094 --> 00:02:26,094 I have to take care of some stuff. 41 00:02:26,094 --> 00:02:28,934 This is a hit, homie. Fuck, yeah. 42 00:02:28,927 --> 00:02:31,467 This could really get us out of here. 43 00:02:32,552 --> 00:02:34,512 The three "Brosqueteers." 44 00:02:34,511 --> 00:02:36,301 - What do you think? - Fuck, no. 45 00:02:36,302 --> 00:02:39,592 - What, man? - You're just talking shit. 46 00:02:39,594 --> 00:02:41,974 You can't make a living off music here. 47 00:02:45,177 --> 00:02:47,257 But that's what the crew's for. 48 00:02:47,261 --> 00:02:49,431 To take care of each other. 49 00:02:50,011 --> 00:02:53,431 Trojans, if you get us in, between the three of us, 50 00:02:53,552 --> 00:02:55,842 we'll have enough for Flex's microphones. 51 00:02:55,969 --> 00:03:00,639 No. If something happened to you, Esther would kill me, buddy. 52 00:03:01,469 --> 00:03:03,429 - All right, Flex. - All right, man. 53 00:03:04,386 --> 00:03:06,136 - All right, bro. - Take it easy. 54 00:03:06,594 --> 00:03:08,724 Xolo, let's go. 55 00:03:11,469 --> 00:03:12,759 Come on. 56 00:03:13,636 --> 00:03:15,426 All right, dawgs. 57 00:03:16,177 --> 00:03:17,387 Take care, bro. 58 00:03:19,136 --> 00:03:20,636 Wasted talent. 59 00:03:20,761 --> 00:03:21,971 Fuckin' great. 60 00:03:22,094 --> 00:03:26,304 Let's see, put on the one he just recorded. 61 00:03:28,886 --> 00:03:30,216 Fuck. 62 00:03:30,219 --> 00:03:32,009 Be back soon, bro. 63 00:03:34,386 --> 00:03:35,586 Coming! 64 00:03:39,219 --> 00:03:40,469 What can I get you? 65 00:03:40,469 --> 00:03:43,089 We've been knocking forever, man. 66 00:03:43,219 --> 00:03:46,049 Get me three forties, 67 00:03:46,177 --> 00:03:48,757 one Tehuacán, and two Lokis. What else? 68 00:03:49,136 --> 00:03:51,506 - What else should we get? - Some cigarettes. 69 00:03:51,511 --> 00:03:54,681 - Some condoms. - All the extra-large condoms you've got. 70 00:03:56,011 --> 00:03:57,511 You're from Trappatitlán. 71 00:03:58,094 --> 00:03:59,344 Yeah. Why? 72 00:03:59,927 --> 00:04:01,177 Lil Vato. What's up? 73 00:04:02,511 --> 00:04:03,931 Come on! 74 00:04:04,886 --> 00:04:06,216 No way! 75 00:04:09,802 --> 00:04:11,472 This guy, man. 76 00:04:11,844 --> 00:04:13,474 It's fine, Sucio. Relax. 77 00:04:16,427 --> 00:04:18,637 That'll be 480 pesos. 78 00:04:19,136 --> 00:04:21,086 Shall I give your change to charity? 79 00:04:25,886 --> 00:04:27,336 Are those Yeezys? 80 00:04:28,261 --> 00:04:30,391 Give him everything, Sucio. Fuck it! 81 00:04:30,386 --> 00:04:32,006 You need new kicks, brother? 82 00:04:32,011 --> 00:04:33,591 It's on the house. 83 00:04:36,969 --> 00:04:38,759 Keep the change, dumbass. 84 00:04:39,261 --> 00:04:40,931 That's awesome, bro. 85 00:04:44,802 --> 00:04:46,342 I do music too. 86 00:04:46,469 --> 00:04:49,929 I mean, I rap. I make music, if you ever want to collaborate. 87 00:04:49,927 --> 00:04:52,887 My music producer's here in the back, if you want... 88 00:04:52,886 --> 00:04:54,966 He's awesome, his name's Flex. 89 00:04:54,969 --> 00:04:56,589 I'll be here. 90 00:04:56,719 --> 00:04:59,839 Great! Come by when you can. Follow me on Instagram. 91 00:04:59,844 --> 00:05:00,934 Ugly. 92 00:05:00,927 --> 00:05:02,637 Until never, brother. Thanks. 93 00:05:33,511 --> 00:05:36,181 I should've stuck a mixtape in the bag. 94 00:05:36,761 --> 00:05:38,261 So they could hear us. 95 00:05:39,177 --> 00:05:43,087 You should've seen the stacks of cash the Trappatitlán guys had. 96 00:05:43,094 --> 00:05:45,224 Not like Trojans's, fuck no. 97 00:05:45,219 --> 00:05:46,719 Trojans's job isn't cool. 98 00:05:46,844 --> 00:05:50,394 Come on. That homie's a hero, bro. 99 00:05:51,011 --> 00:05:52,051 Let's see. 100 00:05:53,136 --> 00:05:55,636 We want to play music to make money, 101 00:05:55,636 --> 00:05:58,176 but we need money to keep making music. 102 00:05:58,177 --> 00:06:00,547 It's a vicious circle. 103 00:06:01,094 --> 00:06:02,684 How can we break it? 104 00:06:03,302 --> 00:06:04,472 With a crew. 105 00:06:05,469 --> 00:06:09,679 Somebody to get us out there, to sharpen our image on social media. 106 00:06:09,677 --> 00:06:12,717 - What's wrong with our social networks? - They suck. 107 00:06:12,719 --> 00:06:14,509 It's true. They need work. 108 00:06:14,636 --> 00:06:17,466 I think you need to find your artistic identity. 109 00:06:18,844 --> 00:06:20,684 Have you ever tried Percocet? 110 00:06:21,469 --> 00:06:25,889 What, should I rap about taking Tylenol for a headache? 111 00:06:25,886 --> 00:06:27,386 Come on. 112 00:06:29,219 --> 00:06:30,469 Jackass. 113 00:06:30,469 --> 00:06:32,339 We going to kick it later? 114 00:06:33,636 --> 00:06:34,886 I don't know, man. 115 00:06:34,886 --> 00:06:37,176 I'm busy finding my artistic identity. 116 00:06:37,177 --> 00:06:39,467 - Fine, loser. - I'm looking for it. 117 00:06:40,594 --> 00:06:42,894 - I'll text you later. - Catch you later. 118 00:06:57,719 --> 00:06:59,429 Good morning, María Esther. 119 00:06:59,427 --> 00:07:01,547 What, Flex isn't having breakfast? 120 00:07:01,552 --> 00:07:03,262 He said he had to work. 121 00:07:04,302 --> 00:07:06,222 - How are sales? - Damn people. 122 00:07:06,344 --> 00:07:10,184 They drink away their money and then don't want to buy anything. 123 00:07:10,177 --> 00:07:13,257 I'll try my neighbor. Maybe I can convince her she looks bad. 124 00:07:13,261 --> 00:07:16,091 Are you doing real work today or just pretending? 125 00:07:17,177 --> 00:07:19,887 I'm dropping some beats with Flex later. 126 00:07:19,886 --> 00:07:21,426 Just pretending. 127 00:07:21,427 --> 00:07:25,427 And later I'm working at Speedy Mart. See how you don't let me finish? 128 00:07:25,552 --> 00:07:27,182 See you later. 129 00:07:39,469 --> 00:07:40,799 Can I see some ID? 130 00:07:45,261 --> 00:07:47,841 - Ugly, take care of the customers. - Without an ID? 131 00:07:47,844 --> 00:07:49,304 Yes. I'm your boss. 132 00:07:51,136 --> 00:07:53,046 He is, but not for long. 133 00:07:53,052 --> 00:07:55,512 I'm putting out my EP and getting out of here. 134 00:07:55,511 --> 00:07:57,091 Okay, J Balvin. 135 00:07:57,219 --> 00:08:00,009 In the meantime, sell that gentleman his drinks. 136 00:08:00,552 --> 00:08:03,262 Clean up that aisle. Someone spilled some soda. 137 00:08:03,261 --> 00:08:04,391 After you, honey. 138 00:08:20,427 --> 00:08:21,467 Speedy Mart. 139 00:08:21,594 --> 00:08:24,894 Kid, I've been waiting for my condoms for two hours. 140 00:08:26,386 --> 00:08:29,256 Your order's ready, but the delivery guy isn't here. 141 00:08:29,261 --> 00:08:30,431 I don't care. Hurry. 142 00:08:30,552 --> 00:08:32,092 Hold on. What do you want? 143 00:08:32,219 --> 00:08:34,759 - Some chips, Sucio. - Lil Vato? 144 00:08:35,594 --> 00:08:38,144 - Some cigarettes. - Add some chips. 145 00:08:39,052 --> 00:08:42,472 If you want, give me your address. I'll bring it. 146 00:08:42,469 --> 00:08:44,799 It's Magnole 300 in the main studio. 147 00:08:44,927 --> 00:08:47,507 - But hurry or I'm cancelling. - Yeah. 148 00:08:53,719 --> 00:08:56,679 Clau, I'm running out quickly to deliver an order. 149 00:08:56,677 --> 00:08:59,637 Could you help me mop the aisle? You're the best. 150 00:09:12,011 --> 00:09:14,681 - What's up, Marimix? - How're you, kid? 151 00:09:15,677 --> 00:09:16,887 Guess what? 152 00:09:17,219 --> 00:09:20,259 I got that Narciso special edition you asked me for. 153 00:09:23,386 --> 00:09:25,756 Originally mastered. 154 00:09:25,761 --> 00:09:27,391 You're kidding! 155 00:09:28,469 --> 00:09:30,259 Pure 60s organ. 156 00:09:32,011 --> 00:09:33,391 How much is this? 157 00:09:36,177 --> 00:09:38,507 Fidel Narciso. Awesome. 158 00:09:38,511 --> 00:09:40,011 I like his feel. 159 00:09:40,136 --> 00:09:43,716 Green-screen sunsets from the 60s. Very cool. 160 00:09:45,094 --> 00:09:46,974 Besides that, he was a Capricorn. 161 00:09:52,552 --> 00:09:55,642 What's up with you? You're buying four copies of Home Alone? 162 00:09:55,636 --> 00:09:57,676 - Getting carried away? - No. 163 00:09:57,802 --> 00:10:00,472 It's for an art show I'm putting together. 164 00:10:01,511 --> 00:10:02,641 You do video art? 165 00:10:02,761 --> 00:10:06,051 Yeah, among other things. I'll show you. 166 00:10:11,719 --> 00:10:15,549 Why do you want original mixes? Do you collect them? 167 00:10:15,552 --> 00:10:18,722 No, for sampling. I've got a trap project with a friend. 168 00:10:18,844 --> 00:10:21,934 Very cool. Can I see? 169 00:10:30,802 --> 00:10:33,432 Ugly. I like the name. 170 00:10:34,969 --> 00:10:36,429 Ironic. 171 00:10:38,677 --> 00:10:41,927 - What? - Nothing. Just... 172 00:10:42,511 --> 00:10:47,181 Maybe you could do something visually. It's really superficial. 173 00:10:48,052 --> 00:10:49,512 It needs work. 174 00:10:52,511 --> 00:10:54,181 - Shit, sorry. - No. 175 00:10:54,302 --> 00:10:57,012 It's fine. Keep going. That's what I think. 176 00:10:57,136 --> 00:10:58,756 Shall I ring you up, honey? 177 00:11:04,302 --> 00:11:05,302 I'm Data. 178 00:11:05,927 --> 00:11:07,047 I'm Flex. 179 00:11:10,969 --> 00:11:14,139 Maybe you could show me around the neighborhood, Flex. 180 00:11:14,136 --> 00:11:15,466 Send me a DM. 181 00:11:15,594 --> 00:11:17,844 Sure. Awesome. I'll text you. 182 00:11:20,511 --> 00:11:21,801 So, kid? 183 00:11:22,761 --> 00:11:25,221 You going to want some weed, or just the album? 184 00:11:25,344 --> 00:11:28,894 Don't tempt me, Marimix. Let's see, what do you recommend? 185 00:11:37,511 --> 00:11:40,431 Hell, yeah. That's fucking awesome. 186 00:11:41,094 --> 00:11:42,344 I've got your order. 187 00:11:45,761 --> 00:11:47,181 I've got your condoms! 188 00:11:54,011 --> 00:11:55,551 I'm missing the chorus, man. 189 00:11:56,261 --> 00:11:57,721 Shall we hit it, or what? 190 00:11:59,469 --> 00:12:01,589 - Shall I freestyle? - Here it goes. 191 00:12:02,594 --> 00:12:05,054 Upright, joyful, intellectual 192 00:12:05,052 --> 00:12:07,432 Around his neck is a chain 193 00:12:07,427 --> 00:12:10,007 He goes around with his gang He looks like he's high 194 00:12:10,136 --> 00:12:13,296 With a girl at his side 195 00:12:17,386 --> 00:12:19,716 We're going on tour with that song, kid. 196 00:12:21,427 --> 00:12:24,217 We just got started We speak to no one 197 00:12:24,219 --> 00:12:26,509 To get around we've got ten cars 198 00:12:26,511 --> 00:12:29,141 And here we take care Of what needs to be done 199 00:12:29,136 --> 00:12:31,756 If we get to the top we'll get lit 200 00:12:33,552 --> 00:12:34,552 Get it! 201 00:12:35,636 --> 00:12:36,836 What do you think? 202 00:12:37,719 --> 00:12:39,339 He gets points for balls. 203 00:12:40,844 --> 00:12:43,514 Kid, who the hell asked you for bars? 204 00:12:43,636 --> 00:12:45,636 Hold on. It's fine. No big deal. 205 00:12:46,011 --> 00:12:47,551 You from around here? 206 00:12:48,677 --> 00:12:50,507 Yeah, I work at the Speedy Mart. 207 00:12:50,636 --> 00:12:53,716 You can't drop rhymes like that. They'll kick your ass. 208 00:12:53,719 --> 00:12:55,139 Or do you not care? 209 00:12:56,636 --> 00:12:57,716 Sorry. 210 00:12:57,719 --> 00:12:59,889 Get out of here. See you. 211 00:13:00,469 --> 00:13:01,549 Show him out. 212 00:13:09,969 --> 00:13:12,759 No, you can't be dropping rhymes without being asked. 213 00:13:12,761 --> 00:13:14,511 That's an unwritten rule. 214 00:13:14,511 --> 00:13:18,721 I know, but Triana was there. Lil Vato. IO. 215 00:13:18,844 --> 00:13:21,304 IO? What did she say? 216 00:13:22,011 --> 00:13:24,051 That I got points for having balls. 217 00:13:24,052 --> 00:13:25,302 No shit. Of course. 218 00:13:25,302 --> 00:13:28,512 If a Speedy Mart kid started dropping rhymes in my studio, 219 00:13:28,511 --> 00:13:30,511 yeah, I'd think he had balls. 220 00:13:30,511 --> 00:13:31,971 Here you go, buddy. 221 00:13:31,969 --> 00:13:33,509 You have to be patient. 222 00:13:33,511 --> 00:13:34,971 Patience is death, Flex. 223 00:13:36,886 --> 00:13:40,716 We need to get the money, rent a studio, and make a cool video. 224 00:13:40,719 --> 00:13:43,759 AUTO PARTS ALL BRANDS 225 00:13:43,761 --> 00:13:46,471 Do you think we're visually superficial? 226 00:13:46,594 --> 00:13:48,844 LA LOMBRIZ AUTOPARTS FOR CARS AND TRUCKS 227 00:13:48,844 --> 00:13:50,224 Is it basic? 228 00:13:51,094 --> 00:13:52,094 What? 229 00:13:52,761 --> 00:13:57,721 I'm going to introduce you to someone. You'll like her. She's got a cool vibe. 230 00:13:57,719 --> 00:13:59,549 Are you having a chat? 231 00:13:59,552 --> 00:14:01,262 - No, he's leaving. - Get to work. 232 00:14:01,261 --> 00:14:02,551 - Yeah. - See you later. 233 00:14:02,552 --> 00:14:03,762 Sure, okay. Fine. 234 00:14:12,636 --> 00:14:15,836 Expect rain showers in Coahuila, Nuevo León, 235 00:14:15,844 --> 00:14:18,144 Tamaulipas, and San Luis Potosí. 236 00:14:22,261 --> 00:14:24,591 So be careful and remain on guard. 237 00:14:24,594 --> 00:14:27,474 Floods and avalanches could result. 238 00:15:23,052 --> 00:15:24,682 No way! 239 00:15:24,802 --> 00:15:26,222 And that one? 240 00:15:27,136 --> 00:15:30,256 Those are reflections of my memories as a kid. 241 00:15:30,261 --> 00:15:35,261 Watching videos my mom taped of Channel 5 on her VHS. 242 00:15:35,802 --> 00:15:36,892 They made me happy. 243 00:15:39,011 --> 00:15:41,391 But I feel like... 244 00:15:42,802 --> 00:15:46,092 all that ends up stuck in your head, like a tape. 245 00:15:47,844 --> 00:15:51,094 As time passes, it changes into something macabre. 246 00:15:51,219 --> 00:15:52,639 Yeah. 247 00:15:53,844 --> 00:15:55,394 I saw this girl on TikTok 248 00:15:56,594 --> 00:16:00,304 who said that cartoons were turning kids into misogynist men. 249 00:16:02,969 --> 00:16:04,589 Your vibe is awesome. 250 00:16:05,802 --> 00:16:08,592 Flex and I are putting together a track. 251 00:16:08,594 --> 00:16:11,304 You should work with us on the visual side. 252 00:16:11,927 --> 00:16:14,137 Send it to me and we'll see. 253 00:16:14,136 --> 00:16:16,716 Or come over for a beer. 254 00:16:16,844 --> 00:16:20,474 We'll introduce you to Trojans. He's like the dad of the crew. 255 00:16:20,469 --> 00:16:22,339 Okay. I'd have a beer. 256 00:16:36,719 --> 00:16:39,679 There. Right there. A cool cowbell. 257 00:16:40,594 --> 00:16:43,474 No, man, I'm not putting in a fucking cowbell. 258 00:16:43,594 --> 00:16:45,644 - Why not? - Because it's not cool. 259 00:16:45,636 --> 00:16:48,586 Cowbells are cool. Listen to me, Flex, come on. 260 00:16:48,594 --> 00:16:50,054 It doesn't fit here. 261 00:16:50,052 --> 00:16:52,222 - Bastard! - I know you'll put it in. 262 00:16:52,219 --> 00:16:53,389 See you, dawgs. 263 00:16:53,511 --> 00:16:54,681 What? 264 00:16:55,052 --> 00:16:56,932 You were up. Where are you going? 265 00:16:56,927 --> 00:16:59,137 I have to take care of some stuff. 266 00:17:00,136 --> 00:17:01,506 Can I come, bro? 267 00:17:02,802 --> 00:17:04,012 No, no way, kid. 268 00:17:04,677 --> 00:17:07,887 Esther already doesn't invite me over. Imagine if she found out. 269 00:17:07,886 --> 00:17:12,256 Nobody's going to find out. Anyway, Flex will just do what he wants. 270 00:17:14,302 --> 00:17:15,842 Come on, then. 271 00:17:15,844 --> 00:17:18,474 But you're staying in the car with Xolo. 272 00:17:19,011 --> 00:17:20,591 All right. 273 00:17:21,594 --> 00:17:23,014 - See you, Flex. - Right on. 274 00:17:23,011 --> 00:17:24,761 - Come on. - Ugly. 275 00:17:24,886 --> 00:17:26,296 What're you doing? 276 00:17:27,927 --> 00:17:29,387 See you later. 277 00:17:45,802 --> 00:17:47,342 What's up, Xolo? 278 00:17:56,927 --> 00:17:59,797 What's up? The boss wants to see you. 279 00:18:00,261 --> 00:18:01,801 What? Me? 280 00:18:03,052 --> 00:18:04,342 Yeah, man. 281 00:18:05,719 --> 00:18:08,139 Fucking hell. Okay, let's go. 282 00:18:10,136 --> 00:18:11,426 Bring Xolo, man. 283 00:18:11,427 --> 00:18:13,217 Okay. Xolo. 284 00:18:36,261 --> 00:18:37,721 Come on. 285 00:18:48,136 --> 00:18:49,716 Come on in, kid. 286 00:18:55,094 --> 00:18:56,644 Have a seat. 287 00:19:08,552 --> 00:19:10,052 Want some ceviche? 288 00:19:10,177 --> 00:19:12,177 I'm cool, thanks. 289 00:19:14,011 --> 00:19:15,471 What's that? 290 00:19:19,136 --> 00:19:21,336 Yeah, that's cool, thanks. 291 00:19:24,177 --> 00:19:27,007 Carmen, two ceviches please. 292 00:19:28,219 --> 00:19:29,429 And you are...? 293 00:19:30,136 --> 00:19:31,886 They call me Ugly, sir. 294 00:19:33,511 --> 00:19:36,141 Damn kids today are funny. 295 00:19:36,136 --> 00:19:37,676 What do you do? 296 00:19:37,802 --> 00:19:40,222 I work at Speedy Mart. 297 00:19:40,219 --> 00:19:43,719 - But I'm into music. - And he's good, boss. 298 00:19:44,761 --> 00:19:47,181 He's become an important part of the family. 299 00:19:49,094 --> 00:19:51,684 We're always open to welcoming new people. 300 00:19:55,344 --> 00:19:57,644 - He's really involved in... - He's got a mouth! 301 00:20:00,844 --> 00:20:01,844 Thanks. 302 00:20:01,969 --> 00:20:04,639 Okay, let's cut to the chase. 303 00:20:21,719 --> 00:20:23,929 Here's your pay. 304 00:20:25,177 --> 00:20:27,837 - Use it well. - Thanks, chief. 305 00:20:34,969 --> 00:20:36,799 Here, as you know, 306 00:20:37,677 --> 00:20:40,007 we like to run our business safely. 307 00:20:41,219 --> 00:20:42,429 Look. 308 00:20:43,761 --> 00:20:45,341 Just a precaution, kid. 309 00:20:55,677 --> 00:20:57,467 Like my mother used to say, 310 00:20:58,636 --> 00:21:02,586 if you want to fish, you have to get your ass wet. 311 00:21:15,386 --> 00:21:16,716 Wait, Ugly. 312 00:21:17,261 --> 00:21:18,511 Here. 313 00:21:21,261 --> 00:21:22,261 For coming with him. 314 00:21:25,552 --> 00:21:26,682 Thanks. 315 00:21:34,094 --> 00:21:35,804 Careful, man. 316 00:21:37,177 --> 00:21:38,677 He's cool. The boss? 317 00:21:38,677 --> 00:21:41,587 Yeah. Those guys are fucking awesome. 318 00:21:43,219 --> 00:21:46,759 But once they've got you, they don't let you go. 319 00:21:46,761 --> 00:21:49,391 And the job's getting more dangerous. 320 00:21:51,344 --> 00:21:53,094 Ceviches is cool, man. 321 00:21:53,094 --> 00:21:54,304 He makes life easy. 322 00:21:55,344 --> 00:21:56,934 But he's also a dick. 323 00:21:57,677 --> 00:21:58,717 Understand? 324 00:21:59,927 --> 00:22:01,467 Yeah, man. 325 00:22:02,136 --> 00:22:04,716 So what're you going to spend it on? 326 00:22:09,177 --> 00:22:14,257 My girl's going to turn 15 you know. Or 16, I'm not sure. 327 00:22:14,261 --> 00:22:16,431 Get her one that's cooler, man. 328 00:22:17,052 --> 00:22:18,722 Which ones do you want? 329 00:22:22,302 --> 00:22:23,722 Those. 330 00:22:24,386 --> 00:22:26,256 Those are cool, right? 331 00:22:26,969 --> 00:22:28,089 What's up, Trojans? 332 00:22:28,927 --> 00:22:30,757 - What's up? - What's up, man? 333 00:22:30,761 --> 00:22:32,801 - How've you been? - Great. 334 00:22:32,802 --> 00:22:33,892 This is Ugly. 335 00:22:34,594 --> 00:22:37,304 He's a fucking future star. 336 00:22:37,302 --> 00:22:40,642 Bubble Gómez. This guy's a born salesman. 337 00:22:40,761 --> 00:22:43,511 Dammit, Trojans, you're embarrassing me. 338 00:22:44,177 --> 00:22:45,467 What can I get for you? 339 00:22:45,594 --> 00:22:47,894 This guy wants to turn heads. 340 00:22:50,761 --> 00:22:53,181 So you know what you're looking for. 341 00:22:53,927 --> 00:22:55,587 Come make yourselves comfortable. 342 00:22:55,719 --> 00:22:58,549 Uncle Bubble will take care of you. 343 00:22:58,552 --> 00:23:00,432 What's your size, a seven, right? 344 00:23:00,552 --> 00:23:01,762 A six, bro. 345 00:23:02,719 --> 00:23:04,719 You could wear a three, man. 346 00:23:10,802 --> 00:23:13,892 Straight from L.A. Take a whiff, man. 347 00:23:16,636 --> 00:23:18,636 - Smells good, right? - Sure does. 348 00:23:18,636 --> 00:23:19,716 Try it. 349 00:23:23,177 --> 00:23:25,217 - I'll take them. - Hell, yeah, brother. 350 00:23:26,094 --> 00:23:27,144 Awesome. 351 00:23:28,177 --> 00:23:29,837 What about you, Trojans? 352 00:23:30,219 --> 00:23:31,969 Go for it. I only have a few left. 353 00:23:32,094 --> 00:23:34,974 Fuck it, okay. Give me a pair of these. 354 00:23:34,969 --> 00:23:36,219 Right on. 355 00:23:36,344 --> 00:23:38,804 - They're cool, right? - They're great, bro. 356 00:23:38,802 --> 00:23:41,342 Hey, a pair of those for Flex. 357 00:23:41,469 --> 00:23:43,679 Buddy, I'm fine for sneakers, okay? 358 00:23:44,594 --> 00:23:46,224 We're giving you a present. 359 00:23:47,552 --> 00:23:51,142 Hey, since you're feeling romantic, do you want some poppers? 360 00:23:51,136 --> 00:23:53,466 I've got some very cool drugs. 361 00:23:54,261 --> 00:23:57,261 - I'm cool without poppers, thanks. - I'll get your change. 362 00:23:57,386 --> 00:23:59,256 Hey, Bubble! 363 00:23:59,386 --> 00:24:00,586 You bastard! 364 00:24:01,469 --> 00:24:03,929 - What's up, Simpson? - Give me back my money! 365 00:24:06,094 --> 00:24:08,184 What the fuck! What's wrong, Simpson? 366 00:24:08,302 --> 00:24:10,762 The shoes you sold me are fake. Don't play dumb. 367 00:24:10,761 --> 00:24:12,891 And you address me as sir. 368 00:24:13,011 --> 00:24:16,091 Come on, Simpson, they're not fake. 369 00:24:16,094 --> 00:24:18,184 Look at the label on the tongue. 370 00:24:18,302 --> 00:24:21,092 I'll rip out your tongue and wipe my balls with it. 371 00:24:22,677 --> 00:24:25,887 - What're you laughing at, asshole? - Take his money. 372 00:24:25,886 --> 00:24:27,006 I'm taking it. 373 00:24:28,552 --> 00:24:30,642 - Let's fuck him up. - Hey, hold up, dawg. 374 00:24:30,761 --> 00:24:31,761 Hey, what? 375 00:24:33,636 --> 00:24:36,336 - What're you doing? - Let's go. Fuck this. 376 00:24:36,469 --> 00:24:38,389 You shit your pants, didn't you? 377 00:24:38,386 --> 00:24:39,926 - Stop! - Let's go! 378 00:24:40,052 --> 00:24:42,012 Stop! 379 00:24:44,261 --> 00:24:46,471 Fucking hell! 380 00:24:46,594 --> 00:24:48,014 No way! 381 00:24:48,136 --> 00:24:49,256 It's the new pair! 382 00:24:49,386 --> 00:24:50,466 I know, bro. 383 00:24:50,469 --> 00:24:52,549 Why are you acting like nothing happened? 384 00:24:52,552 --> 00:24:56,302 Man, I've got a trick. 385 00:24:56,302 --> 00:24:59,432 With these, you wouldn't care if a truck hit you. 386 00:25:00,802 --> 00:25:04,512 Guys, this is Data. She's a visual artist. 387 00:25:04,511 --> 00:25:07,511 She might help us on our next track, maybe even a video. 388 00:25:07,636 --> 00:25:09,966 Trojans. What do you do? 389 00:25:10,094 --> 00:25:12,014 I do video art. 390 00:25:15,386 --> 00:25:17,796 I work with cameras and edit it on my computer. 391 00:25:17,927 --> 00:25:20,177 It's all on my Instagram. Check it out. 392 00:25:20,302 --> 00:25:21,802 New sneakers? 393 00:25:21,927 --> 00:25:24,467 - These? - We went to Bubble's store. 394 00:25:24,594 --> 00:25:28,054 They pounded him for selling fake sneakers. 395 00:25:28,177 --> 00:25:30,467 You're kidding, man. 396 00:25:30,594 --> 00:25:32,394 You sell counterfeit stuff? 397 00:25:32,969 --> 00:25:36,139 It's not counterfeit, but those assholes like to cause trouble. 398 00:25:37,552 --> 00:25:40,762 See you around, guys. Take care. 399 00:25:40,886 --> 00:25:42,926 - Take care, bro. - Yeah. 400 00:25:43,344 --> 00:25:44,764 Hey, buddy. 401 00:25:45,511 --> 00:25:48,641 I didn't thank you for the sneakers earlier. 402 00:25:48,636 --> 00:25:51,796 Because I'm always looking out for Ugly. They're cool. 403 00:25:51,802 --> 00:25:53,842 He can't take care of himself. 404 00:25:54,927 --> 00:25:56,797 That bastard will go far. 405 00:25:57,469 --> 00:26:00,469 And we're a crew. We have to have a uniform. 406 00:26:02,136 --> 00:26:04,296 - It's all good, man. - Cool, man. 407 00:26:07,177 --> 00:26:11,467 Let me ask, how much would you charge for a commercial for my store? 408 00:26:11,594 --> 00:26:13,894 I want to promote it at the Sneaker Fest. 409 00:26:14,636 --> 00:26:16,386 I've got this great idea. 410 00:26:16,386 --> 00:26:18,086 Get Tupac to come to my store. 411 00:26:18,219 --> 00:26:23,009 "What's up, Bubble? Let's smoke a blunt. Damn, this is some good shit!" 412 00:26:30,886 --> 00:26:32,216 Shit. 413 00:26:48,469 --> 00:26:50,089 Ugly... 414 00:26:55,136 --> 00:26:56,636 Come up here. 415 00:26:56,636 --> 00:26:58,296 R.I.P. 416 00:27:22,719 --> 00:27:23,719 Good afternoon. 417 00:27:28,552 --> 00:27:30,302 I'm Ugly. 418 00:27:31,677 --> 00:27:35,967 And Trojans was my brother. 419 00:27:44,927 --> 00:27:48,927 Life goes by quickly and we don't even notice. 420 00:27:54,511 --> 00:27:57,931 People take trips that they sometimes never come back from. 421 00:28:00,511 --> 00:28:03,471 Brother, you were from another world. Fuck, yes. 422 00:28:10,386 --> 00:28:13,336 Another soldier who fell during this war. 423 00:28:18,302 --> 00:28:21,472 But heaven now has a gem. 424 00:28:23,302 --> 00:28:26,142 A big damn jewel named Trojans. 425 00:28:32,052 --> 00:28:35,932 Today you're going to party with God, girls, and champagne. 426 00:28:37,011 --> 00:28:41,011 Today you're going to party with God, girls, and champagne. 427 00:28:43,552 --> 00:28:47,142 Drinking 40s on a bench I was Goku, you were Vegeta 428 00:28:47,136 --> 00:28:51,676 The hood doesn't forgive Unless you're white or Diego Boneta 429 00:28:55,052 --> 00:28:56,642 You had flow in your veins. 430 00:28:57,552 --> 00:28:59,222 I dreamed of rhyming with you 431 00:28:59,219 --> 00:29:01,679 In stadiums and arenas, Grammys and girls 432 00:29:05,386 --> 00:29:08,336 Now I have your soul And a fistful of dust 433 00:29:22,219 --> 00:29:24,179 I hired him too. 434 00:29:24,844 --> 00:29:26,014 He's bright. 435 00:29:52,261 --> 00:29:53,841 What's up, man? 436 00:29:54,386 --> 00:29:56,636 What was that, man? It was... 437 00:29:56,761 --> 00:29:59,181 A few words for Trojans, bro. 438 00:30:01,386 --> 00:30:04,046 So, what's up? Do you have a manager? 439 00:30:06,469 --> 00:30:10,139 No, but I'm working on it. 440 00:30:11,552 --> 00:30:13,262 I'd be interested, man. 441 00:30:13,386 --> 00:30:14,586 What do you think? 442 00:30:17,219 --> 00:30:18,969 I don't need help. It's fine. 443 00:30:21,094 --> 00:30:23,304 Fine, don't say anything. 444 00:30:28,011 --> 00:30:30,091 What are you doing this afternoon? 445 00:30:49,011 --> 00:30:50,391 Those sneakers are fake. 446 00:30:51,261 --> 00:30:52,471 Check the tongue. 447 00:30:53,594 --> 00:30:55,144 They're clones. 448 00:31:04,927 --> 00:31:06,467 For you, brother. 449 00:31:09,969 --> 00:31:11,719 For you, brother. 450 00:31:14,094 --> 00:31:15,684 For you, brother. 451 00:31:17,469 --> 00:31:19,299 Let me know, Flex 452 00:31:19,427 --> 00:31:22,837 You know we're the best Around here, bro 453 00:31:23,469 --> 00:31:28,259 If you don't like the gang It's 'cause you've tried it 454 00:31:30,552 --> 00:31:32,512 Data. Let's bounce. 455 00:31:32,511 --> 00:31:35,261 Everyone's talking About us in the streets 456 00:31:35,386 --> 00:31:37,136 Everyone knows who's who 457 00:31:37,136 --> 00:31:41,046 A bunch of bastards are trying But no one does it this well 458 00:31:41,052 --> 00:31:45,012 It's the chicks, it's the cash It's the big wads of bills 459 00:31:45,011 --> 00:31:48,841 It's Ugly with Flex Dominating MX 460 00:31:49,594 --> 00:31:51,804 I've got a chick here dancing for money 461 00:31:51,802 --> 00:31:53,302 She moves her money 462 00:31:53,302 --> 00:31:55,802 The chronic moves like she does 463 00:31:55,802 --> 00:31:57,342 I move the chronic 464 00:31:57,344 --> 00:31:59,554 I came from the bottom, now I'm here 465 00:31:59,552 --> 00:32:03,722 I'm not on the ground floor now I'm dominating with Flex and Ugly 466 00:32:03,719 --> 00:32:05,219 With Flex and Ugly 467 00:32:05,219 --> 00:32:09,009 If I serve up this rhyme, make it happen Because we've earned respect 468 00:32:09,011 --> 00:32:12,801 Some talk and spit rhymes But don't do shit when they see us 469 00:32:12,802 --> 00:32:14,642 They hate me 'cause they're broke 470 00:32:14,636 --> 00:32:16,586 And they see me spending money 471 00:32:16,594 --> 00:32:18,764 Trojans is here, controlling the corner 472 00:32:18,761 --> 00:32:20,971 And we don't even know you 473 00:32:21,761 --> 00:32:24,721 Everyone's talking About us in the streets 474 00:32:24,719 --> 00:32:26,509 Everyone knows who's who 475 00:32:26,511 --> 00:32:30,471 A bunch of bastards are trying But no one does it this well 476 00:32:30,469 --> 00:32:34,389 It's the chicks, it's the cash It's the big wad of bills 477 00:32:34,386 --> 00:32:38,336 It's Ugly with Flex Dominating MX 478 00:32:58,969 --> 00:33:00,089 Let me know, Flex 479 00:33:00,139 --> 00:33:04,689 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.