All language subtitles for Tid Noy 2023 THAI 1080p AMZN WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,375 --> 00:00:39,625 Jangan khawatir. 2 00:00:40,542 --> 00:00:42,875 Aku berjanji pada ibumu 3 00:00:43,417 --> 00:00:46,125 bahwa aku akan menyayangi dan menjagamu 4 00:00:47,500 --> 00:00:49,375 karena aku mencintaimu. 5 00:00:53,417 --> 00:00:55,875 Dulu, aku adalah tetangga. 6 00:00:57,958 --> 00:00:59,125 Tapi mulai saat ini, 7 00:00:59,833 --> 00:01:01,917 kita akan tinggal di bawah atap yang sama. 8 00:01:09,375 --> 00:01:10,708 Tid Noi! 9 00:01:22,042 --> 00:01:25,958 Sayangku, Mak… 10 00:01:34,083 --> 00:01:35,583 Ke mana kau membawa kekasihku? 11 00:01:36,167 --> 00:01:37,167 Hentikan, Yong. 12 00:01:37,833 --> 00:01:39,208 Itu hanyalah kata-kata 13 00:01:39,500 --> 00:01:41,167 mengakui dia sebagai kekasihmu. 14 00:01:41,667 --> 00:01:43,958 - Siapa pun bisa mengatakannya. - Aku tak paham 15 00:01:44,542 --> 00:01:46,375 mengapa dia gantung diri. 16 00:01:46,458 --> 00:01:48,708 Aku ingin tahu apa yang dipikirkannya. 17 00:02:01,625 --> 00:02:02,958 Hadirin! 18 00:02:03,042 --> 00:02:04,792 Ceritanya menjadi semakin intens. 19 00:02:04,875 --> 00:02:07,500 Di adegan ini, kalian akan lihat protagonis cantik kita, 20 00:02:07,583 --> 00:02:09,375 manis bagai madu. 21 00:02:09,458 --> 00:02:13,167 Sambutlah, Pawana! 22 00:02:14,083 --> 00:02:15,417 Aku harap dia cantik. 23 00:02:16,458 --> 00:02:17,583 Baiklah. 24 00:02:19,042 --> 00:02:22,000 Sial, dia cebol! 25 00:02:22,375 --> 00:02:24,083 Wah. 26 00:02:36,667 --> 00:02:38,625 Oh, wow. 27 00:02:47,667 --> 00:02:48,917 Dia sangat cantik. 28 00:02:50,750 --> 00:02:51,958 Cantik? 29 00:02:52,667 --> 00:02:54,227 Menurutku, dia tak lebih cantik dariku. 30 00:03:00,750 --> 00:03:02,458 Lihat pria yang bersamanya. 31 00:03:02,542 --> 00:03:04,417 Wajahnya tampak seperti tahi anjing. 32 00:03:05,500 --> 00:03:07,542 Nak, ayo cari tempat. 33 00:03:12,375 --> 00:03:15,792 Ayo. Pergilah dengannya! 34 00:03:15,875 --> 00:03:17,292 - Hai. - Hai. 35 00:03:17,375 --> 00:03:18,375 Oh. 36 00:03:19,042 --> 00:03:20,333 Boleh kami duduk di sini? 37 00:03:20,417 --> 00:03:21,625 Payak, kau sedang apa? 38 00:03:21,708 --> 00:03:22,833 Pee Yong adalah kekasihku. 39 00:03:24,042 --> 00:03:25,125 Tunggu, Mayom. 40 00:03:26,292 --> 00:03:28,667 Di antara penjaga kuil yang jelek… 41 00:03:29,875 --> 00:03:32,208 dan putra kepala suku, kau akan pilih yang mana? 42 00:03:32,292 --> 00:03:33,612 Baik. Jika kau ingin aku memilih, 43 00:03:34,125 --> 00:03:35,417 aku pilih Pee Yong. 44 00:03:35,500 --> 00:03:36,542 Mak, 45 00:03:37,708 --> 00:03:38,958 duduklah di sini. 46 00:03:41,500 --> 00:03:43,000 Mayom, jangan takut. 47 00:03:43,083 --> 00:03:44,500 - Tid Noi. - Jangan menyerah. 48 00:03:44,583 --> 00:03:45,875 Ya? 49 00:03:45,958 --> 00:03:47,708 Bisakah kau naik ke atas? 50 00:03:48,958 --> 00:03:50,333 Apa pun yang kau mau, 51 00:03:50,875 --> 00:03:52,375 akan selalu kulakukan untukmu. 52 00:03:53,000 --> 00:03:56,125 - Aku pilih Yong. Aku tak mau kau. - Baiklah. 53 00:03:56,208 --> 00:03:57,268 Meski dia miskin, aku mencintainya. 54 00:03:57,292 --> 00:03:59,167 Kalian berdua sangat kasmaran, 55 00:03:59,500 --> 00:04:01,792 pergilah ke neraka bersama-sama! 56 00:04:09,167 --> 00:04:11,500 Ceritanya menjadi makin seru. 57 00:04:11,583 --> 00:04:13,792 Siapa yang akan bisa memperistri Mayom? 58 00:04:14,083 --> 00:04:15,708 Tetaplah menonton. 59 00:04:15,792 --> 00:04:17,875 Ini dia. 60 00:04:18,167 --> 00:04:19,375 Mayom. 61 00:04:19,875 --> 00:04:21,458 Mayom. 62 00:04:21,542 --> 00:04:24,750 Mengapa kau membuatku bersumpah agar aku tak akan menikah lagi? 63 00:04:24,833 --> 00:04:26,542 Mengapa kau membuatku bersumpah? 64 00:04:26,625 --> 00:04:28,476 Bahkan setelah mati, kau masih menghancurkan hidupku! 65 00:04:28,500 --> 00:04:31,167 Sialan kau! 66 00:04:38,292 --> 00:04:39,375 Sialan. 67 00:04:39,917 --> 00:04:42,167 Mereka selalu bertengkar di setiap festival. 68 00:04:55,792 --> 00:04:57,542 - Lewat sini. - Lewat sini. 69 00:04:58,333 --> 00:05:00,458 Mak, aku takut hantu. 70 00:05:00,542 --> 00:05:02,458 Itu cuma mayat, bukan hantu. 71 00:05:03,083 --> 00:05:05,917 Sama saja. Aku takut. 72 00:05:07,250 --> 00:05:08,917 Kau setakut ini pada mayat. 73 00:05:09,000 --> 00:05:10,250 Saat lihat hantu sebenarnya, 74 00:05:10,333 --> 00:05:12,250 pasti kau akan mati ketakutan, Nak. 75 00:05:14,417 --> 00:05:15,708 Hei, Mak. 76 00:05:16,833 --> 00:05:19,792 Aku melihatmu kabur lebih dulu. 77 00:05:21,125 --> 00:05:23,917 Nak, mulai sekarang, 78 00:05:24,000 --> 00:05:25,167 aku berjanji padamu, 79 00:05:25,625 --> 00:05:27,583 apa pun yang terjadi, 80 00:05:27,667 --> 00:05:29,042 aku tak akan meninggalkanmu. 81 00:05:29,917 --> 00:05:31,500 Aku juga. 82 00:05:43,375 --> 00:05:44,708 Oh, sialan! 83 00:05:45,208 --> 00:05:46,708 Ayo pergi! 84 00:05:48,000 --> 00:05:49,917 Kalian bilang tak akan tinggalkan aku. 85 00:05:52,583 --> 00:05:53,625 Imut sekali. 86 00:05:55,542 --> 00:05:58,250 Sialan, ini seram. Tunggu aku. 87 00:06:01,208 --> 00:06:03,167 Kita sudah sampai. 88 00:06:05,333 --> 00:06:06,542 Terima kasih, Tid Noi. 89 00:06:07,125 --> 00:06:08,333 Pee Mak. 90 00:06:08,917 --> 00:06:10,625 Aku harus masuk. 91 00:06:10,708 --> 00:06:11,875 - Ya. - Ya. 92 00:06:12,208 --> 00:06:13,292 Ini. 93 00:06:30,333 --> 00:06:31,375 Mak. 94 00:06:31,833 --> 00:06:32,917 Apa? 95 00:06:34,083 --> 00:06:36,833 Jika kau mau bicara soal Nak, besok saja. Aku mengantuk. 96 00:06:37,167 --> 00:06:38,375 Aku harus pergi. 97 00:06:38,458 --> 00:06:40,058 Aku pasti akan bicara denganmu soal Nak, 98 00:06:40,333 --> 00:06:41,750 tapi ada juga hal yang penting. 99 00:06:41,833 --> 00:06:42,875 Apa? 100 00:06:45,042 --> 00:06:46,458 Kau bisa antar aku pulang? 101 00:06:49,667 --> 00:06:50,875 Di mana rumahmu? 102 00:06:59,917 --> 00:07:01,167 Di sana. 103 00:07:01,708 --> 00:07:02,750 Di sini? 104 00:07:03,292 --> 00:07:04,458 Di sini? 105 00:07:25,583 --> 00:07:27,125 Wah, hantu! 106 00:07:27,208 --> 00:07:30,000 Hantu apanya? Seorang gay! 107 00:07:30,292 --> 00:07:31,417 Duang, 108 00:07:32,208 --> 00:07:33,875 mengapa kau ke sini selarut ini? 109 00:07:35,708 --> 00:07:36,958 Aku menangkap belut. 110 00:07:37,042 --> 00:07:38,417 Aku akan buat sup untukmu besok. 111 00:07:39,417 --> 00:07:40,500 Lain kali jika datang, 112 00:07:40,583 --> 00:07:42,000 lebih baik beri tahu aku. 113 00:07:44,917 --> 00:07:45,958 Aku boleh menginap? 114 00:07:47,583 --> 00:07:48,958 Yah, kau membawa bantalmu. 115 00:07:49,417 --> 00:07:50,542 Baiklah. 116 00:07:51,083 --> 00:07:52,292 Tapi jangan nakal. 117 00:07:55,333 --> 00:07:56,458 Taruh lenteranya di sana. 118 00:08:06,583 --> 00:08:07,583 Di sini panas sekali. 119 00:08:14,292 --> 00:08:15,583 Tidurlah. 120 00:08:19,750 --> 00:08:21,958 Ah, panas sekali. 121 00:08:22,042 --> 00:08:23,333 Sudah kubilang, jangan nakal! 122 00:08:35,000 --> 00:08:36,417 Tidak, Duang. 123 00:08:58,958 --> 00:09:01,375 JANGAN LUPA MAKAN SUP BELUT. DUANG 124 00:09:04,083 --> 00:09:05,167 Sup belut. 125 00:09:08,458 --> 00:09:10,750 - Nyonya. - Hei, Tid Noi. 126 00:09:12,292 --> 00:09:14,042 Aku membuatkanmu sup belut. 127 00:09:15,125 --> 00:09:16,583 Terima kasih, Sayang. 128 00:09:17,333 --> 00:09:18,583 Kau bawa sup ini untuk kami, 129 00:09:18,667 --> 00:09:21,417 tapi mengapa wajahmu seperti itu? 130 00:09:23,042 --> 00:09:24,875 Aku khawatir rasanya tak enak. 131 00:09:26,125 --> 00:09:27,167 Aku yakin pasti enak. 132 00:09:27,250 --> 00:09:28,500 Itu kesukaan Nak. 133 00:09:29,458 --> 00:09:32,042 Jadi, kau bangun pagi untuk mencari belut. 134 00:09:32,125 --> 00:09:35,375 Kau baru saja kabur dari hantu semalam. 135 00:09:36,167 --> 00:09:38,917 Tidak, aku cuma pura-pura takut. 136 00:09:39,208 --> 00:09:41,708 Jika takut, aku tak akan keluar dan menangkap belut untukmu. 137 00:09:43,000 --> 00:09:46,042 Kau sungguh bekerja keras, Tid Noi. 138 00:09:47,208 --> 00:09:49,333 Kau bangun pagi untuk memasak. 139 00:09:49,875 --> 00:09:52,083 Sungguh sulit menemukan orang sepertimu. 140 00:09:52,167 --> 00:09:54,567 Siapa pun yang hidup denganku akan punya kehidupan yang baik. 141 00:09:55,083 --> 00:09:56,667 Aku bertanya-tanya, apakah di sini 142 00:09:56,750 --> 00:09:58,351 ada yang ingin punya kehidupan yang baik? 143 00:09:58,375 --> 00:10:00,250 Tentu, semua orang ingin punya hidup yang baik. 144 00:10:01,000 --> 00:10:02,917 Dia tak harus mendayung ke pasar sendirian. 145 00:10:03,000 --> 00:10:04,333 Benar, 'kan, Ibu? 146 00:10:08,792 --> 00:10:10,542 Bagaimana? Dapat banyak ikan? 147 00:10:10,625 --> 00:10:12,208 Lumayan. 148 00:10:12,292 --> 00:10:13,542 Kau mau ke mana? 149 00:10:14,125 --> 00:10:16,750 Aku mengantar kekasihku ke pasar. 150 00:10:23,458 --> 00:10:25,083 Kau mau ke mana, Tid Noi? 151 00:10:25,167 --> 00:10:26,917 Aku membawa Nak ke pasar. 152 00:10:27,000 --> 00:10:28,333 Apakah kau cemburu? 153 00:10:39,708 --> 00:10:41,958 Hei, Nak. Mengapa kau buru-buru? 154 00:10:47,667 --> 00:10:48,708 Nak! 155 00:10:51,667 --> 00:10:53,250 - Oke. - Wah. 156 00:10:53,875 --> 00:10:55,083 Hati-hati. 157 00:10:59,292 --> 00:11:01,458 - Apa yang kau jual? - Pekasam. 158 00:11:01,542 --> 00:11:03,208 - Aku buat sendiri. - Kau membuatnya? 159 00:11:03,292 --> 00:11:04,750 - Benar. - Kau mau? 160 00:11:04,833 --> 00:11:06,417 Aku tahu cara membuatnya. 161 00:11:06,500 --> 00:11:08,167 Mau bihun? 162 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 Baunya enak. 163 00:11:10,208 --> 00:11:11,625 Kita bisa kembali nanti. 164 00:11:11,708 --> 00:11:12,875 BIHUN MAMA MALA 165 00:11:12,958 --> 00:11:13,958 Nak. 166 00:11:14,500 --> 00:11:15,583 Ini. 167 00:11:15,667 --> 00:11:18,875 Kau tahu cara memilih ikan segar? 168 00:11:18,958 --> 00:11:20,292 Itu mudah. 169 00:11:21,125 --> 00:11:22,917 Sisik berkilau, 170 00:11:23,458 --> 00:11:24,875 mata jernih, 171 00:11:24,958 --> 00:11:25,958 dan insang merah jambu. 172 00:11:27,792 --> 00:11:29,375 Mana yang harus kupilih? 173 00:11:33,583 --> 00:11:36,083 Cuma ada obat perangsang. 174 00:11:36,167 --> 00:11:38,375 Tidak ada pemukul istri? 175 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 Sialan. 176 00:11:41,875 --> 00:11:42,917 Dasar pencari gratisan. 177 00:11:43,000 --> 00:11:44,083 Foon. 178 00:11:44,167 --> 00:11:45,375 - Hei. - Oh. 179 00:11:45,958 --> 00:11:47,833 Daganganmu hampir habis hari ini. 180 00:11:47,917 --> 00:11:50,792 Tidak, aku minum hampir semuanya. 181 00:11:53,042 --> 00:11:54,417 Kau mau? 182 00:11:55,083 --> 00:11:56,167 Tidak untukku. 183 00:11:56,250 --> 00:11:57,625 - Tidak mau? - Tidak. 184 00:11:57,708 --> 00:11:58,792 - Abdul. - Hei. 185 00:11:58,875 --> 00:11:59,976 - Yang wanita tahu. - Aku tahu. 186 00:12:00,000 --> 00:12:01,167 - Yang pria tahu. - Aku tahu. 187 00:12:01,250 --> 00:12:02,667 Beberapa orang mungkin ragu. 188 00:12:03,292 --> 00:12:04,750 Kau tak percaya? 189 00:12:04,833 --> 00:12:06,434 - Apa gaya rambut anak ini? - Sanggul atas. 190 00:12:06,458 --> 00:12:07,917 Wah! 191 00:12:09,625 --> 00:12:11,417 Abdul tahu segalanya 192 00:12:11,500 --> 00:12:12,708 karena… 193 00:12:13,542 --> 00:12:14,875 ramuan ajaib. 194 00:12:14,958 --> 00:12:17,250 Para wanita jatuh cinta, para pria jatuh cinta, 195 00:12:17,333 --> 00:12:18,750 lawan menjadi kawan. 196 00:12:19,083 --> 00:12:20,292 Ini sepuluh botol terakhir. 197 00:12:20,375 --> 00:12:21,833 Hei, aku akan beli semua. 198 00:12:22,250 --> 00:12:23,458 Sepuluh tamleung. 199 00:12:28,417 --> 00:12:29,917 Sudah terjual habis? 200 00:12:30,250 --> 00:12:33,583 Aku mau. Mungkin akan ada yang jatuh cinta padaku. 201 00:12:34,625 --> 00:12:36,125 Baiklah, ini. 202 00:12:37,292 --> 00:12:39,125 Benar-benar sepuluh botol terakhir. 203 00:12:41,042 --> 00:12:43,208 Kau sudah memilih? 204 00:12:43,958 --> 00:12:45,000 Belum. 205 00:12:45,875 --> 00:12:47,333 Aku tak bicara soal ikannya. 206 00:12:48,833 --> 00:12:50,000 Lalu apa? 207 00:12:51,208 --> 00:12:52,458 Aku bicara soal kekasihmu. 208 00:12:59,125 --> 00:13:00,458 Apakah itu Tid Noi? 209 00:13:02,250 --> 00:13:03,500 Dasar konyol. 210 00:13:09,167 --> 00:13:11,667 - Hei. - Hei. 211 00:13:11,750 --> 00:13:12,792 - Hei! - Hati-hati. 212 00:13:12,875 --> 00:13:14,458 Jangan berkelahi. 213 00:13:18,083 --> 00:13:21,417 Daun kratom! Setiap helainya memberimu energi. Kau mau? 214 00:13:21,917 --> 00:13:24,125 - Tidak untukku. - Kalau begitu, pergilah. 215 00:13:24,208 --> 00:13:25,375 Daun kratom! 216 00:13:25,458 --> 00:13:27,750 - Bagus untuk tabir surya. - Hei. 217 00:13:29,417 --> 00:13:31,375 Halo. Namaku Mak. 218 00:13:31,458 --> 00:13:32,625 Ini adalah Nak. 219 00:13:32,708 --> 00:13:34,458 Oh! Luar biasa. 220 00:13:35,167 --> 00:13:37,792 Foto! Kamera! Ini sebuah kamera. 221 00:13:38,500 --> 00:13:40,000 Apa itu kamera? 222 00:13:40,083 --> 00:13:42,000 Mari. Ke sini. 223 00:13:44,833 --> 00:13:46,208 Berdiri di sini. 224 00:13:47,500 --> 00:13:48,917 Dan tersenyumlah. 225 00:13:53,000 --> 00:13:54,250 Sekali lagi. 226 00:14:02,667 --> 00:14:04,583 Sayang, tolong jaga tokonya. 227 00:14:04,667 --> 00:14:05,875 Aku mau buang kotoran. 228 00:14:05,958 --> 00:14:07,125 Apa? 229 00:14:08,500 --> 00:14:10,250 - Pee Mak. - Ya. 230 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 Aku akan kembali. 231 00:14:12,083 --> 00:14:13,125 Kau mau ke mana? 232 00:14:13,750 --> 00:14:15,125 Buang kotoran. 233 00:14:17,833 --> 00:14:19,750 Dia bilang apa? Sesuatu tentang kotoran? 234 00:14:19,833 --> 00:14:23,250 Tid Noi, itu dialek selatan. 235 00:14:23,333 --> 00:14:24,875 Buang air, buang kotoran. 236 00:14:24,958 --> 00:14:26,708 Kau tak tahu apa-apa. 237 00:14:31,917 --> 00:14:33,500 Apakah Nak orang selatan? 238 00:14:33,875 --> 00:14:34,958 Aduh. 239 00:14:39,667 --> 00:14:41,417 Kau mau ke mana? 240 00:14:42,250 --> 00:14:43,250 Hei! 241 00:14:48,792 --> 00:14:51,750 - Tidak! Lepaskan aku! - Jangan bergerak. 242 00:14:51,833 --> 00:14:53,125 Kau mau buang air? 243 00:14:53,542 --> 00:14:56,375 Sebelum mengeluarkannya, bagaimana jika kau memasukkannya? 244 00:14:57,167 --> 00:14:59,583 Tolong! Mak! 245 00:14:59,667 --> 00:15:01,708 - Nak! - Aku di sini! 246 00:15:06,625 --> 00:15:10,875 Apa yang kalian lakukan? Kalian semua tahu bahwa Nak itu istriku. 247 00:15:10,958 --> 00:15:13,417 Hei, ada gunjingan 248 00:15:13,500 --> 00:15:15,208 bahwa Nak itu istri Mak, bukan? 249 00:15:15,292 --> 00:15:17,625 Jangan berkata begitu. Kau bawa aib bagi Nak. 250 00:15:18,250 --> 00:15:19,976 Bagaimana saat kau bilang Nak adalah istrimu? 251 00:15:20,000 --> 00:15:21,875 Kau tak bawa aib baginya? 252 00:15:22,625 --> 00:15:24,250 Aku tak peduli dia bersama siapa, 253 00:15:24,333 --> 00:15:27,083 tapi hari ini, dia harus jadi istriku. 254 00:15:28,417 --> 00:15:30,792 Mak, bawa Nak pulang. 255 00:15:31,292 --> 00:15:33,750 - Pergilah. - Ayo. 256 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 Oke. 257 00:15:42,750 --> 00:15:45,125 - Ayo. - Dia pasti mantan petinju. 258 00:15:45,208 --> 00:15:46,500 Noi si kaki cepat. 259 00:15:49,667 --> 00:15:50,667 Hei. 260 00:15:53,958 --> 00:15:55,500 Cepat, Nak. Ayo masuk. 261 00:15:58,958 --> 00:16:00,375 Kita selamat sekarang. 262 00:16:00,833 --> 00:16:02,125 Bagaimana dengan Tid Noi? 263 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 Hei. 264 00:16:05,083 --> 00:16:06,167 Sangat feminin. 265 00:16:06,250 --> 00:16:08,042 Jangan mengkhawatirkannya. 266 00:16:08,125 --> 00:16:09,167 Dia bisa bertinju. 267 00:16:16,208 --> 00:16:18,208 Terima kasih telah menyelamatkanku, Mak. 268 00:16:18,625 --> 00:16:20,333 Apakah ada yang terasa sakit? 269 00:16:20,417 --> 00:16:21,542 Hei! 270 00:16:24,042 --> 00:16:25,292 Tidak sakit. 271 00:16:25,792 --> 00:16:27,208 Kau ada di sini. 272 00:16:27,500 --> 00:16:28,900 Bagaimana mungkin aku merasa sakit? 273 00:16:38,333 --> 00:16:39,333 Hei. 274 00:16:45,458 --> 00:16:46,917 Sangat feminin, Bocah! 275 00:16:51,208 --> 00:16:52,500 - Lawan dia! - Hei! 276 00:17:50,792 --> 00:17:51,917 Tid Noi! 277 00:17:54,833 --> 00:17:55,917 Kau baik-baik saja? 278 00:17:56,417 --> 00:17:58,000 Terima kasih banyak. 279 00:17:58,417 --> 00:18:00,208 Apakah kau terluka? 280 00:18:01,042 --> 00:18:02,125 Sama sekali tidak. 281 00:18:05,792 --> 00:18:06,792 Itu sepadan. 282 00:18:08,292 --> 00:18:09,333 Benar. 283 00:18:12,333 --> 00:18:14,542 Malangnya dirimu. 284 00:18:15,250 --> 00:18:16,625 Tid Noi. 285 00:18:16,708 --> 00:18:19,208 Terima kasih banyak. 286 00:18:19,292 --> 00:18:22,375 Jika bukan karena kau, Nak akan dinodai. 287 00:18:24,958 --> 00:18:26,125 Dia sudah ternoda, Ibu. 288 00:18:29,667 --> 00:18:31,000 Apa maksudmu? 289 00:18:32,208 --> 00:18:33,833 Nak dan aku menjadi intim. 290 00:18:35,875 --> 00:18:40,375 Aku membawa bunga dan dupa untuk meminta maaf. 291 00:18:41,042 --> 00:18:42,125 Kapan kejadiannya? 292 00:18:43,667 --> 00:18:45,042 Kemarin. 293 00:18:46,042 --> 00:18:47,708 Terima kasih banyak. 294 00:18:48,542 --> 00:18:50,208 Itu pasti karena perbuatan baikku. 295 00:18:50,292 --> 00:18:53,000 - Apakah kau terluka? - Itu sebabnya dia memelukku. 296 00:18:54,750 --> 00:18:57,917 Nah, karena itu sudah terjadi, 297 00:18:59,708 --> 00:19:03,542 kau harus meminta restuku. 298 00:19:03,625 --> 00:19:04,625 Ya. 299 00:19:06,708 --> 00:19:07,708 Yah… 300 00:19:08,292 --> 00:19:09,708 Menurutmu, bagaimana maharnya? 301 00:19:18,917 --> 00:19:20,667 Kalau begitu, 100 tamleung. 302 00:19:22,042 --> 00:19:28,042 Aku harus pergi ke Bangkok demi mendapatkan uang untuk mahar. 303 00:19:30,083 --> 00:19:31,958 - Terima kasih. - Baiklah. 304 00:19:32,042 --> 00:19:34,958 Omong-omong, di mana Nak? 305 00:19:36,583 --> 00:19:39,667 Dia bilang akan memetik jamur di belakang tumpukan jerami. 306 00:19:41,917 --> 00:19:43,833 - Aku harus pergi sekarang. - Ya. 307 00:19:45,250 --> 00:19:48,833 - Jangan, orang-orang akan melihat kita. - Tak ada yang akan melihat kita. 308 00:19:52,417 --> 00:19:53,417 Nak. 309 00:19:53,958 --> 00:19:55,083 Hmm? 310 00:19:55,958 --> 00:19:57,208 Lakukan ini. 311 00:20:10,208 --> 00:20:11,583 Aku mencintaimu, Nak. 312 00:20:12,875 --> 00:20:15,833 Cincin ini melambangkan cintaku. 313 00:20:16,458 --> 00:20:17,625 Simpanlah. 314 00:20:24,000 --> 00:20:26,125 Akan kusimpan hingga hari kematianku. 315 00:20:36,000 --> 00:20:37,083 Nak. 316 00:20:37,667 --> 00:20:38,792 Nak. 317 00:20:40,708 --> 00:20:41,708 Nak. 318 00:20:44,792 --> 00:20:46,250 Nak. 319 00:20:51,000 --> 00:20:52,083 Nak. 320 00:20:58,917 --> 00:21:01,208 Nak. Di mana dia? 321 00:21:05,917 --> 00:21:07,042 Nak. 322 00:21:09,792 --> 00:21:10,917 Nak. 323 00:21:13,333 --> 00:21:14,583 Di mana dia? 324 00:21:16,042 --> 00:21:17,083 Apa-apaan? 325 00:21:20,625 --> 00:21:22,250 Dia sungguh tak bisa lihat kita? 326 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Benarkah? 327 00:21:25,083 --> 00:21:26,250 Aku heran. 328 00:21:26,917 --> 00:21:29,458 Kita di sini. Bagaimana bisa dia tak melihat kita? 329 00:21:37,125 --> 00:21:40,208 Tidak, jangan di depan para kerbau. 330 00:21:40,708 --> 00:21:42,583 Mereka tak tahu apa-apa. 331 00:21:48,375 --> 00:21:51,208 Tid Noi, apa yang kau lakukan di sini? 332 00:21:51,292 --> 00:21:56,333 Aku ke sini untuk mengatakan padamu bahwa aku akan pergi ke Pranakorn besok. 333 00:21:56,917 --> 00:21:58,250 Mengapa kau harus pergi? 334 00:21:59,000 --> 00:22:02,500 - Untuk bekerja, demi masa depan. - Hebat. 335 00:22:02,583 --> 00:22:04,726 Saat kau sudah kaya, jangan lupakan kami, warga Prakanong. 336 00:22:04,750 --> 00:22:06,430 Aku tak akan lupa, bahkan jika aku miskin. 337 00:22:07,917 --> 00:22:12,583 Kau perlu waktu seharian untuk memetik jamur? 338 00:22:13,333 --> 00:22:16,083 Kau ada waktu besok? 339 00:22:16,708 --> 00:22:18,417 Aku ingin kau ke kuil denganku. 340 00:22:19,708 --> 00:22:20,708 Besok aku sibuk. 341 00:22:25,917 --> 00:22:27,917 Mengapa kau tersenyum? 342 00:22:28,708 --> 00:22:32,250 Besok Nak sibuk. 343 00:22:32,583 --> 00:22:33,583 Mengapa begitu? 344 00:22:34,042 --> 00:22:35,242 Dia harus melepas kepergianku. 345 00:22:37,208 --> 00:22:40,208 Mengapa kau tak tahu apa-apa? 346 00:23:04,208 --> 00:23:06,708 Tid Noi, kau mau berangkat sekarang? 347 00:23:07,500 --> 00:23:08,750 Ya. 348 00:23:11,500 --> 00:23:12,542 Nak. 349 00:23:13,750 --> 00:23:17,167 Kau tak melepas kepergianku sebab kau takut akan menangis, bukan? 350 00:23:22,333 --> 00:23:23,625 Ayo. 351 00:23:26,250 --> 00:23:27,792 Hati-hati. 352 00:23:38,750 --> 00:23:43,250 PRANAKORN 353 00:23:48,333 --> 00:23:49,375 Kau mau ke mana? 354 00:23:49,875 --> 00:23:51,125 Kurasa aku mau pulang. 355 00:23:53,458 --> 00:23:54,750 Ke kuil. 356 00:23:56,583 --> 00:23:57,667 Silakan naik. 357 00:24:19,375 --> 00:24:20,583 Terima kasih, Anak Muda. 358 00:24:21,625 --> 00:24:22,917 Kau mendapat karma baik. 359 00:24:24,667 --> 00:24:29,208 Luang Por, aku tak mau karma baik, 360 00:24:29,292 --> 00:24:30,625 aku ingin seorang istri. 361 00:24:32,042 --> 00:24:33,458 Maukah kau membayarku? 362 00:24:34,792 --> 00:24:35,792 Baiklah. 363 00:24:41,833 --> 00:24:43,125 Tolong ke Bangkok Noi. 364 00:24:43,208 --> 00:24:44,917 Baik, naiklah. 365 00:24:46,583 --> 00:24:47,792 Tuhan memberkatimu. 366 00:25:14,125 --> 00:25:15,917 - Terima kasih. - Terima kasih. 367 00:25:25,292 --> 00:25:27,458 - Kita sudah sampai. - Berhenti. 368 00:25:28,875 --> 00:25:31,917 Hei, Bung, perjalananmu sungguh mulus. 369 00:25:32,000 --> 00:25:34,042 Hei, jika kau tak buru-buru, 370 00:25:34,125 --> 00:25:35,833 - tunggu aku. - Ya. 371 00:25:36,792 --> 00:25:38,792 Aku ke sini menjemput istriku. Dia bekerja di atas. 372 00:25:40,000 --> 00:25:41,917 - Itu dia. - Kau di sana rupanya, Somchai. 373 00:25:42,000 --> 00:25:43,292 Ya, Sayang. 374 00:25:44,792 --> 00:25:46,750 - Apakah kau lelah? - Sama sekali tidak. 375 00:25:46,833 --> 00:25:48,167 Kita pulang sekarang? 376 00:25:48,250 --> 00:25:49,370 Satu pelanggan lagi, Sayang. 377 00:25:49,417 --> 00:25:50,625 Aku mengerti. Satu lagi. 378 00:25:51,375 --> 00:25:52,458 Ayo. 379 00:25:54,917 --> 00:25:57,083 - Aku harus bekerja. - Ya, lanjutkan. 380 00:25:57,167 --> 00:25:58,625 Aku akan menunggumu. 381 00:26:04,208 --> 00:26:05,208 Itu istriku. 382 00:26:05,625 --> 00:26:06,917 Dia bekerja di sini. 383 00:26:07,000 --> 00:26:08,917 Aku tetap bangga pada diriku 384 00:26:09,250 --> 00:26:11,458 karena punya istri yang baik, pernikahan yang baik. 385 00:26:11,875 --> 00:26:13,333 Dia bekerja keras. 386 00:26:13,417 --> 00:26:14,458 Kasar, lembut, 387 00:26:14,542 --> 00:26:16,458 kecil, besar, pendek, panjang, kerja. 388 00:26:16,542 --> 00:26:17,833 Dia terima semuanya. 389 00:26:19,375 --> 00:26:21,750 Aku tak mau menyombongkan diri 390 00:26:21,833 --> 00:26:23,333 bahwa aku cukup berada 391 00:26:23,417 --> 00:26:24,542 karena istriku. 392 00:26:25,083 --> 00:26:26,833 Kau harus cari istri seperti istriku. 393 00:26:26,917 --> 00:26:28,542 Yang bisa kau pamerkan ke semua orang. 394 00:26:29,083 --> 00:26:30,542 - Aku mengerti. - Ya. 395 00:26:32,875 --> 00:26:35,042 Tampaknya akan lama. 396 00:26:35,125 --> 00:26:36,208 Kau bisa pergi sekarang. 397 00:26:37,583 --> 00:26:39,042 Ambil kembaliannya. 398 00:26:39,583 --> 00:26:41,125 - Terima kasih. - Ya. 399 00:26:46,708 --> 00:26:51,417 KEDAI KOPI NAIMAI 400 00:26:57,500 --> 00:26:58,750 Hei, Bung. 401 00:27:03,417 --> 00:27:05,708 Oh, kau bisa bahasa Thai. 402 00:27:06,125 --> 00:27:07,667 Tentu saja aku bisa. 403 00:27:07,750 --> 00:27:09,458 Dari mana asalmu? 404 00:27:09,542 --> 00:27:10,792 Afrika. 405 00:27:11,208 --> 00:27:14,000 Oh, begitu. Kau sudah lama di sini? 406 00:27:15,417 --> 00:27:17,500 - Dua… - Dua tahun? 407 00:27:17,917 --> 00:27:19,250 Dua hari. 408 00:27:20,042 --> 00:27:21,602 Kau belajar bahasa Thai dalam dua hari? 409 00:27:21,917 --> 00:27:23,333 Aku terpelajar. 410 00:27:23,917 --> 00:27:25,792 - Kau punya mobil? - Tentu saja. 411 00:27:25,875 --> 00:27:27,083 - Sepeda? - Ya. 412 00:27:27,542 --> 00:27:28,875 - Ular? - Ya. 413 00:27:29,208 --> 00:27:30,667 Melata atau berjalan? 414 00:27:30,750 --> 00:27:32,083 Terbang, kurasa. 415 00:27:32,792 --> 00:27:35,042 Di negaraku, aku punya segalanya. 416 00:27:35,125 --> 00:27:37,542 - Satu-satunya yang tak kupunya… - Apa? 417 00:27:37,625 --> 00:27:39,500 Di negaraku, tak ada pria sepertimu. 418 00:27:41,125 --> 00:27:43,208 - Kau mau ke mana? - Ke rumah bordil. 419 00:27:44,333 --> 00:27:45,417 Bordir? 420 00:27:46,125 --> 00:27:49,208 Bordil. 421 00:27:51,875 --> 00:27:52,958 Oh, aku mengerti. 422 00:27:59,208 --> 00:28:00,458 Kita sudah sampai. 423 00:28:03,917 --> 00:28:07,875 Mengapa kau tak bilang tempatnya di sini, hanya berjarak dua langkah? 424 00:28:07,958 --> 00:28:09,750 Jika bilang, bagaimana aku bisa dapat uang? 425 00:28:09,833 --> 00:28:13,625 Itu sebabnya aku bilang bahwa aku punya segalanya di negaraku, 426 00:28:13,708 --> 00:28:16,458 dan satu-satunya yang tak aku punya 427 00:28:16,875 --> 00:28:18,792 adalah orang sepertimu. 428 00:28:19,583 --> 00:28:20,792 Bajingan serakah. 429 00:28:21,792 --> 00:28:22,792 Ini! 430 00:28:23,958 --> 00:28:27,333 Dan menjauhlah dariku, atau akan kutendang kau. 431 00:28:27,417 --> 00:28:28,500 Pergi! 432 00:28:35,708 --> 00:28:37,417 Tolong ke Gunung Emas. 433 00:28:37,500 --> 00:28:38,792 Silakan naik. 434 00:29:02,042 --> 00:29:03,458 Terus berusaha! 435 00:29:16,458 --> 00:29:18,125 Demi Nak! 436 00:29:34,250 --> 00:29:35,542 Nak, tolong aku! 437 00:29:35,625 --> 00:29:36,958 Nak! 438 00:29:37,542 --> 00:29:38,583 Apa? 439 00:29:39,667 --> 00:29:41,292 Ayahmu sangat tampan? 440 00:29:43,250 --> 00:29:45,833 Apakah putra kita akan setampan ayahnya? 441 00:29:47,208 --> 00:29:48,250 Kau mau? 442 00:29:50,875 --> 00:29:53,500 Tid Noi yang malang. 443 00:29:56,833 --> 00:29:57,958 Kini sudah terlambat. 444 00:30:00,125 --> 00:30:02,417 Aku merasa kasihan padamu. 445 00:30:02,500 --> 00:30:05,958 Mak bergerak dengan cepat. 446 00:30:19,208 --> 00:30:20,417 Seratus tamleung. 447 00:30:22,042 --> 00:30:23,167 Nak. 448 00:30:32,125 --> 00:30:33,208 - Hei. - Oh. 449 00:30:33,875 --> 00:30:35,667 Kau mau banyak uang? 450 00:30:38,500 --> 00:30:40,000 Aku tak mau banyak uang. 451 00:30:40,417 --> 00:30:41,643 Aku mau uang yang sangat banyak. 452 00:30:41,667 --> 00:30:44,708 Sialan, itu sama saja. 453 00:30:45,083 --> 00:30:47,403 Aku tak suka banyak uang. Aku suka uang yang sangat banyak. 454 00:30:47,875 --> 00:30:49,208 Ya, kalau begitu, sangat banyak. 455 00:30:49,292 --> 00:30:51,167 Jika kau mau uang yang sangat banyak, 456 00:30:51,500 --> 00:30:53,292 mengapa tak lakukan apa yang kulakukan? 457 00:30:53,667 --> 00:30:54,958 Biarkan istrimu bekerja. 458 00:30:55,042 --> 00:30:57,292 Kau tinggal di rumah dan terima uangnya. 459 00:30:58,167 --> 00:31:00,417 Itu kebahagiaan tertinggi seorang pria. 460 00:31:01,708 --> 00:31:03,500 Mengapa kau menabung uang yang sangat banyak? 461 00:31:04,458 --> 00:31:06,258 - Untuk menikahi seorang wanita. - Oh, begitu. 462 00:31:06,333 --> 00:31:07,542 Apakah kau gila? 463 00:31:08,083 --> 00:31:10,125 Mengapa kau ingin menikahi seorang wanita? 464 00:31:10,417 --> 00:31:11,917 Bagaimana kau bisa dapat ide ini? 465 00:31:12,292 --> 00:31:14,333 Menikah itu hanya membuang-buang uang. 466 00:31:14,417 --> 00:31:17,458 Menikah, lalu menghabiskan hidupmu merasa takut kepadanya. 467 00:31:17,542 --> 00:31:19,833 Jika kau saudaraku, akan kutendang wajahmu. 468 00:31:20,500 --> 00:31:22,083 Sungguh bodoh. 469 00:31:22,667 --> 00:31:24,917 Ayo. Antar aku. Aku akan menjemput istriku. 470 00:31:25,708 --> 00:31:27,792 Menikah? Dasar bodoh. 471 00:31:27,875 --> 00:31:29,542 Sungguh tolol. 472 00:31:30,542 --> 00:31:31,583 Ayo jalan! 473 00:31:41,458 --> 00:31:42,708 Nak. 474 00:31:42,792 --> 00:31:44,125 Ya. 475 00:31:44,208 --> 00:31:45,375 Jadilah milikku. 476 00:31:46,083 --> 00:31:47,917 Ya, Tid Noi. 477 00:31:48,000 --> 00:31:49,208 Biarkan aku menciummu. 478 00:31:50,708 --> 00:31:53,625 Sungguh menyegarkan. 479 00:31:53,708 --> 00:31:54,917 Ya. 480 00:31:56,083 --> 00:31:57,500 Bisakah kau terdengar lebih manis? 481 00:31:57,917 --> 00:31:59,417 Apa-apaan ini? 482 00:31:59,500 --> 00:32:01,000 Aku tak kenal Nak. 483 00:32:01,083 --> 00:32:04,167 Apakah kau akan meniduriku? Jika tidak, maka pergilah. 484 00:32:04,708 --> 00:32:07,000 Ya. Aku akan menidurimu. 485 00:32:07,542 --> 00:32:09,583 Aduh! 486 00:32:10,042 --> 00:32:11,042 Itu sakit! 487 00:32:11,625 --> 00:32:12,958 Namaku berarti kecil, 488 00:32:13,042 --> 00:32:14,417 tapi barangku cukup besar. 489 00:32:14,500 --> 00:32:16,208 Bodoh, itu anusku! 490 00:32:18,542 --> 00:32:19,542 Coba lagi. 491 00:32:22,417 --> 00:32:24,667 - Aduh. Lubang yang sama. - Sialan. 492 00:32:24,750 --> 00:32:26,208 Sudahlah! 493 00:32:26,292 --> 00:32:28,000 Biar aku saja! Minggir! 494 00:32:28,708 --> 00:32:30,458 - Berbaringlah. - Apa-apaan ini? 495 00:32:31,167 --> 00:32:32,208 Ke sini. 496 00:32:32,500 --> 00:32:34,500 Membuang-buang waktuku saja. 497 00:32:35,958 --> 00:32:38,000 Aduh! 498 00:32:38,083 --> 00:32:40,333 - Ada apa? - Aku menyukainya. 499 00:32:40,417 --> 00:32:43,042 Sekarang kau baru bilang. 500 00:32:43,125 --> 00:32:44,542 Kalau begitu, mari kita lanjutkan. 501 00:32:46,000 --> 00:32:48,375 Cukup. 502 00:32:49,000 --> 00:32:50,309 - Sudah cukup. - Sekali lagi saja. 503 00:32:50,333 --> 00:32:51,583 Tidak. 504 00:32:51,667 --> 00:32:53,083 - Diamlah. - Tidak. 505 00:32:53,167 --> 00:32:54,167 Nih, ini gratis. 506 00:32:54,250 --> 00:32:55,333 Cukup. 507 00:32:55,417 --> 00:32:57,042 Aku sudah selesai. 508 00:32:57,375 --> 00:32:58,542 Cukup. 509 00:33:02,625 --> 00:33:04,083 Ini uangmu. Aku mau pergi. 510 00:33:04,917 --> 00:33:06,000 Astaga, dia mengerikan. 511 00:33:06,542 --> 00:33:07,750 Tolong, kembalilah. 512 00:33:15,708 --> 00:33:17,042 Selanjutnya. 513 00:33:41,875 --> 00:33:42,875 Sudah selesai. 514 00:33:45,875 --> 00:33:49,458 Luang Por, ini tato atau pembedahan? 515 00:33:49,958 --> 00:33:51,417 Tentu saja ini tato. 516 00:34:06,750 --> 00:34:09,625 Oh, kau rupanya. 517 00:34:10,333 --> 00:34:11,625 Tato apa yang kau mau? 518 00:34:12,750 --> 00:34:14,250 Yantra Delapan Mata Angin, 519 00:34:15,042 --> 00:34:16,500 sembilan stupa, 520 00:34:16,958 --> 00:34:18,375 tak terkalahkan, 521 00:34:19,000 --> 00:34:21,250 atau pesona? 522 00:34:22,875 --> 00:34:24,083 Bukan salah satu dari itu. 523 00:34:26,125 --> 00:34:27,875 Lalu apa? 524 00:34:29,417 --> 00:34:30,542 Nak. 525 00:35:07,375 --> 00:35:09,375 Ini pasti pernikahanmu, Nak. 526 00:35:10,625 --> 00:35:12,917 Mengapa kau memelukku hari itu? 527 00:35:16,458 --> 00:35:19,375 Seratus tamleung ini tak ada gunanya. 528 00:35:25,500 --> 00:35:26,542 Nak. 529 00:35:30,500 --> 00:35:31,542 Nak. 530 00:35:41,167 --> 00:35:42,458 Tid Noi. 531 00:35:43,958 --> 00:35:45,250 Ya. 532 00:35:45,750 --> 00:35:46,917 Nak. 533 00:35:47,583 --> 00:35:48,708 Aku sudah kembali. 534 00:35:51,625 --> 00:35:52,708 Tid Noi. 535 00:35:54,500 --> 00:35:55,792 Nak. 536 00:35:56,958 --> 00:35:58,500 Kau punya obat penghilang rasa sakit? 537 00:35:58,583 --> 00:35:59,625 Ambilkan untukku. 538 00:36:34,792 --> 00:36:35,792 Nak. 539 00:36:45,042 --> 00:36:46,125 Jangan khawatir. 540 00:36:46,958 --> 00:36:51,625 Aku berjanji pada ibumu bahwa aku akan menyayangi 541 00:36:52,042 --> 00:36:56,417 dan menjagamu karena aku mencintaimu. 542 00:36:59,042 --> 00:37:02,708 Nak, jika kau tak percaya padaku, lihat ini. 543 00:37:04,458 --> 00:37:07,375 NAK SAYANG 544 00:37:10,667 --> 00:37:14,875 Dulu, aku adalah tetangga. 545 00:37:15,750 --> 00:37:20,208 Tapi mulai sekarang, kita akan tinggal di bawah atap yang sama. 546 00:37:23,417 --> 00:37:27,208 Tid Noi, aku mencintai Mak. 547 00:37:29,083 --> 00:37:30,667 Nak, katakan sekali lagi. 548 00:37:31,083 --> 00:37:32,458 Aku mencintai Mak. 549 00:37:33,000 --> 00:37:34,667 Aku sangat mencintaimu, Nak. 550 00:37:36,583 --> 00:37:37,583 Tid Noi. 551 00:37:38,500 --> 00:37:39,667 Dengar baik-baik. 552 00:37:40,333 --> 00:37:42,583 Aku mencintai Mak! 553 00:37:43,167 --> 00:37:44,333 Sungguh membuat tersanjung. 554 00:37:46,083 --> 00:37:47,250 Kau sangat mencintaiku, 555 00:37:47,625 --> 00:37:48,958 dan aku sangat mencintaimu. 556 00:37:54,375 --> 00:37:55,833 Nak, cincin siapa ini? 557 00:37:57,000 --> 00:37:58,167 Nak. 558 00:37:59,292 --> 00:38:00,292 Nak. 559 00:38:01,917 --> 00:38:03,375 Upacaranya akan segera dimulai. Ayo. 560 00:38:07,458 --> 00:38:08,458 Tunggu. 561 00:38:10,375 --> 00:38:11,375 Mak. 562 00:38:12,875 --> 00:38:13,875 Ingatlah ini. 563 00:38:14,708 --> 00:38:18,792 Mulai sekarang, kau tak akan meninggalkan Nak. 564 00:38:20,500 --> 00:38:21,583 Dan satu lagi. 565 00:38:23,083 --> 00:38:26,833 Jika dia tak menginginkan sesuatu, jangan pernah memaksanya. 566 00:38:27,417 --> 00:38:28,417 Mengerti? 567 00:38:29,958 --> 00:38:30,958 Ya. 568 00:38:33,208 --> 00:38:36,458 Apakah kau tak ingin ikut upacaranya? 569 00:38:37,333 --> 00:38:39,208 Aku sudah banyak mengikuti upacara. 570 00:38:40,083 --> 00:38:41,250 Ayo. 571 00:38:46,667 --> 00:38:47,667 Dan satu hal lagi. 572 00:38:48,708 --> 00:38:51,542 Dia suka sup belut. 573 00:38:51,625 --> 00:38:53,250 Dia sarapan pukul 5:30. 574 00:38:53,875 --> 00:38:55,083 Ingat itu. 575 00:38:55,917 --> 00:38:59,333 Kuanggap diammu sebagai janji yang kauberikan padaku, Mak. 576 00:39:00,667 --> 00:39:01,827 Sekarang, kalian boleh pergi. 577 00:39:19,083 --> 00:39:21,667 Terimalah berkatnya. 578 00:39:47,292 --> 00:39:48,375 Baiklah. 579 00:39:49,458 --> 00:39:51,583 Dengarkan berkatnya. 580 00:39:52,625 --> 00:39:55,958 Hari dan malam telah berlalu 581 00:39:56,375 --> 00:39:59,792 Hidup harus terus berlanjut 582 00:39:59,875 --> 00:40:04,917 Waktu mungkin telah mengubah hati 583 00:40:07,042 --> 00:40:10,542 Membuat kita terpisah 584 00:40:10,625 --> 00:40:13,750 Aku tak pernah menyalahkan siapa pun 585 00:40:14,375 --> 00:40:19,542 Itulah sifat alami waktu 586 00:40:21,333 --> 00:40:28,167 Masa lalu kita tak bisa kembali 587 00:40:28,583 --> 00:40:34,583 Tapi aku ingin kau tahu 588 00:40:34,667 --> 00:40:39,125 Bahwa aku masih peduli 589 00:40:39,208 --> 00:40:42,375 Aku masih memikirkanmu 590 00:40:42,458 --> 00:40:46,292 Seperti yang selalu aku lakukan 591 00:40:46,375 --> 00:40:49,000 Meskipun kau telah meninggalkan aku 592 00:40:49,083 --> 00:40:53,333 Aku masih mengawasimu 593 00:40:53,417 --> 00:40:57,167 Dan aku ingin tahu bagaimana kabarmu 594 00:40:57,250 --> 00:41:02,792 Sebab aku selalu mencintaimu 595 00:41:55,458 --> 00:41:57,875 Selanjutnya. Tn. Maen. 596 00:42:10,208 --> 00:42:11,500 Berapa umurmu? 597 00:42:11,583 --> 00:42:13,042 Dua puluh satu tahun. 598 00:42:15,917 --> 00:42:17,750 Kau terlihat setua aku. 599 00:42:19,208 --> 00:42:22,083 - Baiklah. - Oh, nasib baik! 600 00:42:22,167 --> 00:42:24,125 Bertahan hidup! 601 00:42:27,458 --> 00:42:29,875 Merah! 602 00:42:31,875 --> 00:42:35,000 Merah! 603 00:42:40,250 --> 00:42:41,250 Merah! 604 00:42:45,708 --> 00:42:48,500 Selanjutnya. Tn. Payak. 605 00:42:52,708 --> 00:42:54,458 Hei, ini wajib militer. 606 00:42:54,750 --> 00:42:56,083 Para istri jangan ikut campur. 607 00:42:56,167 --> 00:42:58,500 - Turun sana. - Aku adalah Payak. 608 00:42:59,292 --> 00:43:00,375 Kau seorang pria? 609 00:43:00,958 --> 00:43:02,000 Ya, Pak. 610 00:43:02,458 --> 00:43:03,542 Baiklah. 611 00:43:04,042 --> 00:43:05,292 Merah. 612 00:43:05,375 --> 00:43:07,042 Merah! 613 00:43:07,125 --> 00:43:10,542 Merah! 614 00:43:12,292 --> 00:43:13,542 Hitam! 615 00:43:16,125 --> 00:43:17,167 Sialan. 616 00:43:17,542 --> 00:43:18,625 Pilihan bagus, Sayang. 617 00:43:18,708 --> 00:43:19,948 Jangan jadi tentara negeri ini. 618 00:43:20,000 --> 00:43:22,708 Kau hanya perlu jadi tentaraku. Ayo. 619 00:43:24,875 --> 00:43:26,042 Selanjutnya. 620 00:43:26,417 --> 00:43:27,417 Tn. Mak. 621 00:43:46,375 --> 00:43:47,625 Merah! 622 00:43:47,708 --> 00:43:49,375 Hitam! 623 00:43:50,000 --> 00:43:53,292 Merah! 624 00:43:54,208 --> 00:43:55,333 Merah! 625 00:44:38,708 --> 00:44:39,750 Sialan. 626 00:44:39,833 --> 00:44:40,833 Duang. 627 00:44:41,500 --> 00:44:43,375 Sudah larut malam. Kau mengejutkanku. 628 00:44:49,083 --> 00:44:51,000 Dengar, Tid Noi. 629 00:44:52,583 --> 00:44:55,125 Melihatmu begini membuatku khawatir. 630 00:44:58,583 --> 00:45:00,333 Ingat kata-kataku. 631 00:45:01,583 --> 00:45:03,333 Diam-diam, cinta akan… 632 00:45:05,458 --> 00:45:07,417 selalu menyakitkan. 633 00:45:17,333 --> 00:45:18,893 Tapi jika kau sungguh mencintai mereka, 634 00:45:19,667 --> 00:45:21,250 saat kau melihat mereka bahagia, 635 00:45:22,292 --> 00:45:24,167 kau harus ikut bahagia untuk mereka. 636 00:45:36,750 --> 00:45:38,875 Terimalah mereka apa adanya. 637 00:45:39,333 --> 00:45:41,958 Nah, itulah cinta. 638 00:45:48,000 --> 00:45:49,167 Tapi suatu hari, 639 00:45:49,500 --> 00:45:51,083 jika mereka lihat perbuatan baik kita, 640 00:45:52,500 --> 00:45:54,500 mereka mungkin berbalik dan melihat kita. 641 00:45:57,167 --> 00:45:58,542 Mereka selalu bersama. 642 00:45:59,417 --> 00:46:01,167 Kapan dia akan melihatku? 643 00:46:03,417 --> 00:46:05,583 Mak akan segera bergabung dengan militer. 644 00:46:09,250 --> 00:46:11,083 Mak? Bergabung dengan militer? 645 00:46:11,167 --> 00:46:12,250 Ya. 646 00:46:12,333 --> 00:46:14,042 Bisakah kau melihatnya? 647 00:46:15,542 --> 00:46:17,500 Ya, kau nakal. 648 00:46:24,667 --> 00:46:26,333 Mak akan bergabung dengan militer. 649 00:46:30,542 --> 00:46:33,542 Duang, dengarkan aku. 650 00:46:34,667 --> 00:46:36,125 Seumur hidupku, 651 00:46:36,875 --> 00:46:38,500 aku hanya mencintai Nak. 652 00:46:47,792 --> 00:46:49,083 Ada apa denganmu? 653 00:47:01,083 --> 00:47:02,208 Apa yang sedang kau lihat? 654 00:47:04,792 --> 00:47:06,083 Bintang-bintang. 655 00:47:06,167 --> 00:47:07,458 Terlihat seperti wajah Nak. 656 00:47:13,167 --> 00:47:14,375 Wow. 657 00:47:14,458 --> 00:47:16,250 Bintang-bintangnya cantik. 658 00:47:17,542 --> 00:47:18,583 Yang itu apa namanya? 659 00:47:20,083 --> 00:47:22,375 Itu namanya bintang sodok. 660 00:47:31,667 --> 00:47:33,125 - Mak. - Jangan khawatir. 661 00:47:33,208 --> 00:47:35,375 Dengarkan aku. 662 00:47:36,083 --> 00:47:38,917 Aku berjanji akan kembali padamu. 663 00:47:39,333 --> 00:47:40,708 Jangan menangis. 664 00:47:41,292 --> 00:47:42,833 Nak, dengarkan aku. 665 00:47:43,333 --> 00:47:44,518 - Mak. - Aku akan baik-baik saja. Aku janji. 666 00:47:44,542 --> 00:47:45,750 Apa yang kau lakukan padanya? 667 00:47:46,333 --> 00:47:48,792 Mak, apa yang kau lakukan padanya? 668 00:47:48,875 --> 00:47:50,917 Mak, mati kau! 669 00:47:51,958 --> 00:47:53,333 Mati kau! 670 00:47:59,708 --> 00:48:00,958 Jangan khawatir, Nak. 671 00:48:02,167 --> 00:48:03,375 Aku berjanji akan kembali. 672 00:48:09,208 --> 00:48:12,167 Mak, kau akan pergi ke mana? 673 00:48:13,125 --> 00:48:16,500 Tid Noi, tolong jaga Nak. 674 00:48:19,125 --> 00:48:20,708 Aku harus pergi berperang. 675 00:48:21,750 --> 00:48:23,167 Aku akan menjaganya. 676 00:48:25,458 --> 00:48:27,208 Jangan khawatir. 677 00:48:27,708 --> 00:48:29,917 Aku mohon, jangan menangis. 678 00:48:30,000 --> 00:48:31,333 Aku akan kembali. 679 00:48:35,125 --> 00:48:37,458 Aku harus pergi sekarang. Aku harus berangkat. 680 00:48:37,542 --> 00:48:38,625 Mak. 681 00:48:38,708 --> 00:48:41,333 Jangan khawatir. Aku akan kembali, ya? 682 00:48:43,417 --> 00:48:44,417 Tid Noi, jaga dia. 683 00:48:44,917 --> 00:48:46,583 Baik, jangan khawatir. 684 00:48:54,750 --> 00:48:56,333 Nak, jangan mengkhawatirkan aku. 685 00:48:58,000 --> 00:48:59,250 Aku akan kembali. 686 00:49:11,708 --> 00:49:12,708 Mengapa kau tersenyum? 687 00:49:14,500 --> 00:49:15,917 Aku bangga padanya. 688 00:49:16,875 --> 00:49:18,167 Dia mengorbankan dirinya, 689 00:49:18,250 --> 00:49:20,090 meninggalkan istrinya untuk melayani negaranya. 690 00:49:20,333 --> 00:49:22,083 Dia lelaki sejati. 691 00:49:23,792 --> 00:49:24,917 Nak! 692 00:49:25,667 --> 00:49:27,250 Tolong jaga bayi kita. 693 00:50:23,458 --> 00:50:29,042 Tak peduli berapa lama waktu telah berlalu 694 00:50:30,625 --> 00:50:36,083 Aku puas dengan segalanya apa adanya 695 00:50:36,667 --> 00:50:40,333 Tak ingin melihatmu lelah 696 00:50:40,417 --> 00:50:43,958 Tak ingin melihatmu menderita 697 00:50:44,042 --> 00:50:47,583 Aku akan selalu mendukungmu dari kejauhan 698 00:50:47,667 --> 00:50:52,375 Berharap kau memiliki seseorang yang indah 699 00:51:01,250 --> 00:51:02,792 Tid Noi, apakah kau lelah? 700 00:51:14,000 --> 00:51:16,042 Tidak, luka bakar. 701 00:51:20,375 --> 00:51:21,458 Mau minum sekarang? 702 00:51:22,417 --> 00:51:24,458 - Tidak. - Oh. 703 00:51:25,292 --> 00:51:27,292 Lalu mengapa kau minta aku memetiknya? 704 00:51:28,333 --> 00:51:29,542 Aku sedang mengidam. 705 00:51:29,625 --> 00:51:30,750 Aku hanya ingin melihatnya. 706 00:51:31,625 --> 00:51:33,125 Oh, astaga. 707 00:51:58,958 --> 00:52:02,333 Nak. Ini. Besar sekali. 708 00:52:07,542 --> 00:52:08,708 Ada apa? 709 00:52:09,833 --> 00:52:13,708 Tid Noi, aku merindukan Mak. 710 00:52:15,542 --> 00:52:16,833 Aku belum lama pergi. 711 00:52:28,292 --> 00:52:29,625 Aku bercanda. 712 00:52:30,375 --> 00:52:32,042 Aku hanya ingin melihatmu tersenyum, Nak. 713 00:52:37,250 --> 00:52:38,583 Aku akan membuat kari ikan. 714 00:52:38,667 --> 00:52:39,958 Kau sudah banyak makan ayam. 715 00:53:21,917 --> 00:53:23,833 Kau tak mau makan, Nak? 716 00:53:28,292 --> 00:53:29,417 Ini. 717 00:53:30,208 --> 00:53:31,542 Dengan surat ini, 718 00:53:32,083 --> 00:53:33,667 kuharap kau mau makan sesuatu. 719 00:53:35,167 --> 00:53:36,625 Seorang warga membawanya untukmu. 720 00:53:37,375 --> 00:53:38,417 Dari Mak. 721 00:53:52,667 --> 00:53:53,792 Nak. 722 00:53:54,458 --> 00:53:55,542 Nak, ini aku, Mak. 723 00:53:56,458 --> 00:53:57,917 Perang ini sangat berat. 724 00:53:59,208 --> 00:54:01,083 Aku dikirim ke garis depan 725 00:54:01,167 --> 00:54:05,292 dan mungkin tak akan kembali kepadamu dan bayi kita. 726 00:54:06,125 --> 00:54:08,042 Tolong lupakan aku. 727 00:54:08,125 --> 00:54:09,708 Jangan menungguku. 728 00:54:11,333 --> 00:54:12,667 Jaga dirimu. 729 00:54:13,250 --> 00:54:17,708 Katakan pada Tid Noi untuk menjagamu dan bayi kita. 730 00:54:18,125 --> 00:54:19,208 Selamat tinggal. 731 00:54:23,958 --> 00:54:25,292 Dia bilang apa? 732 00:54:29,667 --> 00:54:30,917 Hei. 733 00:54:31,958 --> 00:54:32,958 Nak! 734 00:54:33,833 --> 00:54:34,958 Nak! 735 00:54:45,625 --> 00:54:47,500 Untungnya, dia tidak keguguran. 736 00:54:47,583 --> 00:54:49,250 Jika begitu, dia pasti mati. 737 00:54:50,000 --> 00:54:51,833 Sialan orang bodoh yang memberinya surat itu. 738 00:54:52,625 --> 00:54:55,833 Sungguh ceroboh. Dia itu sedang hamil, sialan! 739 00:55:27,917 --> 00:55:29,708 Nak merindukan suaminya. 740 00:55:31,250 --> 00:55:33,625 Dia belum makan selama berhari-hari. 741 00:55:36,250 --> 00:55:39,000 Jika seperti ini, dia mungkin akan keguguran. 742 00:55:41,792 --> 00:55:43,083 Anak malang. 743 00:55:44,625 --> 00:55:46,792 - Mak. - Nak. 744 00:55:47,542 --> 00:55:49,042 Mak. 745 00:55:51,875 --> 00:55:52,875 Nak. 746 00:55:53,708 --> 00:55:56,542 Jika Mak ada di sini, kau tak akan sedih. 747 00:56:01,667 --> 00:56:03,208 Aku akan bawa Mak kembali padamu. 748 00:56:04,458 --> 00:56:05,917 - Pun Tua. - Hmm? 749 00:56:06,250 --> 00:56:08,917 - Tolong jaga Nak. - Ya. 750 00:56:09,292 --> 00:56:10,333 Oh. 751 00:56:11,083 --> 00:56:12,667 Dan ingat, ini penting. 752 00:56:12,750 --> 00:56:15,125 Jika dia tak menginginkan sesuatu, 753 00:56:15,208 --> 00:56:16,292 jangan pernah memaksanya. 754 00:56:16,375 --> 00:56:17,875 Ya. 755 00:56:18,250 --> 00:56:19,833 Dia suka sup belut. 756 00:56:19,917 --> 00:56:21,833 - Sup belut, ya. - Dan… 757 00:56:22,750 --> 00:56:25,167 - Dia sarapan pada pukul 5:30. - Ya, baiklah. 758 00:56:26,167 --> 00:56:28,792 - Dan nasi yang tak terlalu basah. - Sialan, Noi. 759 00:56:28,875 --> 00:56:31,417 Beri aku waktu untuk berjudi, oke? 760 00:56:31,500 --> 00:56:34,708 Sialan. Kalau begitu, jangan pergi. Tetap di sini untuk menjaganya. 761 00:56:34,958 --> 00:56:36,208 Sialan, Noi. 762 00:56:40,750 --> 00:56:45,000 Dalam dua bulan, Nak, aku akan bawa Mak kembali padamu. 763 00:58:17,625 --> 00:58:20,167 Mengapa masih belum keluar? 764 00:58:22,583 --> 00:58:23,917 Tunggu sebentar. Tunggu. 765 00:58:25,583 --> 00:58:26,833 Nak, 766 00:58:27,583 --> 00:58:31,000 kau cantik di atas sana dan di bawah sini. 767 00:58:31,083 --> 00:58:33,833 Ayo. Coba lagi. Mengejanlah! 768 00:58:59,083 --> 00:59:00,125 Sekali lagi. 769 00:59:00,208 --> 00:59:01,458 Mengejan! 770 00:59:02,375 --> 00:59:04,583 Mengapa bayinya sangat keras kepala? 771 00:59:06,458 --> 00:59:07,792 Mengejan. 772 00:59:21,750 --> 00:59:23,000 Tid Noi! 773 00:59:33,958 --> 00:59:35,375 Pee Mak! 774 00:59:48,000 --> 00:59:49,083 Mak! 775 00:59:51,167 --> 00:59:52,833 Nak! 776 01:00:13,708 --> 01:00:15,292 Mak, bangun. 777 01:00:21,958 --> 01:00:23,083 Mak. 778 01:00:40,042 --> 01:00:41,083 Mak. 779 01:00:41,917 --> 01:00:43,125 Mak, apakah kau terluka? 780 01:00:43,708 --> 01:00:44,958 Tid Noi. 781 01:00:45,042 --> 01:00:46,417 Apakah aku akan mati? 782 01:00:46,917 --> 01:00:48,292 Kau tak boleh mati. 783 01:00:48,375 --> 01:00:49,708 Aku berjanji pada Nak 784 01:00:49,792 --> 01:00:51,542 aku akan membawamu kembali padanya. 785 01:00:54,083 --> 01:00:55,958 Mereka… Mereka mendekat. 786 01:01:01,042 --> 01:01:03,500 Tid Noi, dengarkan aku. 787 01:01:04,417 --> 01:01:07,125 Kembali dan jagalah Nak untukku. 788 01:01:07,583 --> 01:01:10,708 Jika kita berdua mati, dia tak akan tahu apa yang terjadi. 789 01:01:11,500 --> 01:01:14,333 Tidak. Aku berjanji padanya akan membawamu kembali, Mak. 790 01:01:14,667 --> 01:01:15,750 Aku mohon padamu. 791 01:01:15,833 --> 01:01:17,268 - Mak, kau harus ikut denganku. - Aku mohon. 792 01:01:17,292 --> 01:01:18,958 Pergilah. 793 01:01:20,250 --> 01:01:22,000 Pergi. 794 01:01:23,583 --> 01:01:24,750 - Mak. - Pergilah. 795 01:02:12,417 --> 01:02:14,625 Cukup menakutkan jika mati akibat kematian keji, 796 01:02:14,708 --> 01:02:17,208 tapi dia mati karena melahirkan. 797 01:02:18,208 --> 01:02:22,542 Sebentar lagi, dia pasti akan menyulitkan kita. 798 01:02:38,458 --> 01:02:39,833 Dalam dua bulan, Nak, 799 01:02:40,292 --> 01:02:42,708 aku akan bawa Mak kembali padamu. 800 01:02:50,208 --> 01:02:51,250 Nak. 801 01:02:52,333 --> 01:02:53,375 Mak. 802 01:02:53,917 --> 01:02:55,750 Apa pun yang terjadi, akan kubawa kau kembali. 803 01:03:01,458 --> 01:03:02,792 Tid Noi. 804 01:03:02,875 --> 01:03:04,417 Mak, tutup mulutmu. Diamlah. 805 01:03:05,167 --> 01:03:06,208 Tid Noi. 806 01:03:06,292 --> 01:03:07,375 Aku tahu. 807 01:03:07,958 --> 01:03:08,958 Aku di sini. 808 01:03:18,125 --> 01:03:20,375 Siapa ini? Sialan. 809 01:03:24,792 --> 01:03:25,833 Ayo. 810 01:03:26,208 --> 01:03:27,500 Bangun. 811 01:03:34,458 --> 01:03:37,875 LIMA BELAS HARI KEMUDIAN 812 01:03:38,417 --> 01:03:39,500 Beristirahatlah, Mak. 813 01:03:46,333 --> 01:03:47,375 Tid Noi. 814 01:03:48,833 --> 01:03:51,417 Terima kasih telah merawatku. 815 01:03:51,500 --> 01:03:52,625 Ya. 816 01:03:52,708 --> 01:03:54,583 Apa kau mengoleskan lebih banyak obat? 817 01:03:55,250 --> 01:03:56,792 - Tidak. - Apa? 818 01:03:57,417 --> 01:03:58,583 Aku mengunyah daun Kratom. 819 01:04:01,250 --> 01:04:02,625 Bukankah itu untuk tabir surya? 820 01:04:02,958 --> 01:04:04,500 Dua helai untuk tabir surya, 821 01:04:04,583 --> 01:04:06,143 satu helai untuk perkasa di malam hari. 822 01:04:08,292 --> 01:04:09,583 Ayo. 823 01:04:15,333 --> 01:04:17,458 Berapa banyak ikan yang kau tangkap? 824 01:04:17,542 --> 01:04:19,250 Aku dapat banyak. 825 01:04:19,333 --> 01:04:21,792 Aku akan menumisnya dengan saus kari untukmu. 826 01:04:25,917 --> 01:04:26,917 Apa itu? 827 01:04:27,000 --> 01:04:28,417 Tidak ada orang di hutan. 828 01:04:28,500 --> 01:04:29,500 Apa yang kau cari? 829 01:04:30,500 --> 01:04:31,700 Aku tak mencari orang, sialan. 830 01:04:32,125 --> 01:04:33,708 Aku mendengar bayi menangis. 831 01:04:34,208 --> 01:04:36,375 Seorang bayi di hutan? Mengapa kau takut? 832 01:04:53,375 --> 01:04:56,875 - Mengapa berteriak? Kabur, Anak Gadis! - Ayo! Pergilah! 833 01:04:56,958 --> 01:04:59,083 Duang, tunggu aku. 834 01:05:08,417 --> 01:05:09,917 Teruslah berjalan. 835 01:05:13,000 --> 01:05:16,417 Burungku yang cantik 836 01:05:17,292 --> 01:05:20,250 Mengapa kau tak jadi milikku? 837 01:05:20,333 --> 01:05:23,875 Burungku yang cantik 838 01:05:25,667 --> 01:05:28,875 Jika kau tak mencintaiku Aku akan mengutukmu 839 01:05:29,292 --> 01:05:34,667 Agar ada tahi kering di anusmu 840 01:05:37,000 --> 01:05:39,250 Hei. 841 01:05:39,750 --> 01:05:40,917 Tunggu. 842 01:05:41,583 --> 01:05:43,333 Ada dua wanita di depan sana. 843 01:05:44,250 --> 01:05:46,583 Mari kita lihat seberapa mabuk kita. 844 01:05:47,208 --> 01:05:49,125 Lihat mereka. 845 01:05:49,208 --> 01:05:53,375 Jika dua wanita itu jadi empat, artinya kau mabuk. 846 01:05:55,250 --> 01:05:57,583 - Aku hanya bisa lihat satu. - Apa? 847 01:05:58,000 --> 01:05:59,292 Sial, aku mabuk. 848 01:05:59,375 --> 01:06:01,083 Kau mabuk, Ang. 849 01:06:01,167 --> 01:06:02,958 - Siapa Ang? Aku Eung. - Oh. 850 01:06:03,042 --> 01:06:04,875 Diamlah. 851 01:06:05,333 --> 01:06:06,333 Biar aku lihat. 852 01:06:06,625 --> 01:06:07,917 Pegang ini. 853 01:06:08,375 --> 01:06:09,417 Ini. 854 01:06:09,500 --> 01:06:12,333 Begitu aku sudah dekat, aku akan mengangkat dia. 855 01:06:13,208 --> 01:06:14,375 Kau gemuk. 856 01:06:16,125 --> 01:06:18,875 Wah. 857 01:06:20,083 --> 01:06:21,583 Oh. 858 01:06:21,667 --> 01:06:23,375 Bau badannya menyenangkan. 859 01:06:25,000 --> 01:06:26,958 Ayo ke sini. Bicaralah padaku. 860 01:06:27,042 --> 01:06:28,958 Mari mengobrol. Ayo. 861 01:06:29,042 --> 01:06:30,417 Dia menculik wanita itu. 862 01:06:33,833 --> 01:06:35,417 Hei, Ang. 863 01:06:35,917 --> 01:06:36,958 Tangannya! 864 01:06:37,542 --> 01:06:39,625 Tangan apa? Kau bicara omong kosong. 865 01:06:40,625 --> 01:06:42,917 - Ang. - Ada apa dengannya? 866 01:06:43,000 --> 01:06:45,375 Baiklah. Kau pergi saja. 867 01:06:45,458 --> 01:06:47,458 Dia untukku sendiri saja. 868 01:06:49,042 --> 01:06:50,667 Mari bicara. 869 01:06:53,792 --> 01:06:57,167 Wah! Bagaimana bisa hantu begitu cantik? 870 01:07:03,500 --> 01:07:07,333 Sayangku, Mak 871 01:07:11,500 --> 01:07:14,583 Sayangku, Mak 872 01:07:15,000 --> 01:07:16,625 Nuan. 873 01:07:17,250 --> 01:07:19,042 Buka pintunya. 874 01:07:19,958 --> 01:07:23,542 Pee Mak 875 01:07:23,875 --> 01:07:25,542 Oh, di sana. 876 01:07:26,333 --> 01:07:27,417 Nak. 877 01:07:28,833 --> 01:07:29,833 Pee Mak. 878 01:07:30,917 --> 01:07:33,333 - Nak. - Pee Mak. 879 01:07:34,042 --> 01:07:35,417 Nak. 880 01:07:35,917 --> 01:07:37,583 Pee Mak. 881 01:07:39,292 --> 01:07:41,333 Aku sama sekali tak disebut. 882 01:07:42,875 --> 01:07:44,083 Nak. 883 01:07:44,667 --> 01:07:46,625 - Tid Noi, mendayunglah lebih dekat. - Ya. 884 01:07:46,708 --> 01:07:48,059 - Kau tahu cara mendayung? - Cepat. 885 01:07:48,083 --> 01:07:49,458 Aku kembali. 886 01:07:51,417 --> 01:07:53,250 Aku sangat merindukanmu. 887 01:07:53,333 --> 01:07:54,833 - Mak. - Nak. 888 01:07:55,417 --> 01:07:57,792 - Hati-hati. - Aku kembali. 889 01:08:00,292 --> 01:08:01,917 Aku sangat merindukanmu, Nak. 890 01:08:02,625 --> 01:08:03,792 Aku juga merindukanmu. 891 01:08:13,708 --> 01:08:15,542 Aku merindukanmu setiap hari. 892 01:08:25,667 --> 01:08:28,083 Bagaimana bayi kita? 893 01:08:29,250 --> 01:08:30,542 Bayinya tidur di rumah. 894 01:08:30,625 --> 01:08:31,875 Oh, begitu. 895 01:08:32,375 --> 01:08:33,695 Bayinya perempuan atau laki-laki? 896 01:08:34,000 --> 01:08:37,292 - Laki-laki. - Siapa panggilannya? 897 01:08:37,792 --> 01:08:39,250 Aku menunggumu untuk menamainya. 898 01:08:40,250 --> 01:08:42,458 Kau adalah Nak, aku Mak. 899 01:08:43,042 --> 01:08:45,667 Mari kita panggil dia… Daeng. 900 01:08:46,083 --> 01:08:47,375 - Daeng? - Daeng. 901 01:08:47,458 --> 01:08:48,792 Bagus sekali. 902 01:08:50,333 --> 01:08:51,833 Bagaimana dengan namanya? 903 01:08:52,208 --> 01:08:53,208 Namanya… 904 01:08:54,333 --> 01:08:56,042 Mak. 905 01:08:56,583 --> 01:08:58,917 Namanya… Somkid. 906 01:08:59,250 --> 01:09:00,750 - Somkid. - Somkid. 907 01:09:00,833 --> 01:09:02,250 Bagus sekali. 908 01:09:02,750 --> 01:09:03,792 Somkid. 909 01:09:04,167 --> 01:09:05,750 Somkid, putraku! Ayah pulang! 910 01:09:05,833 --> 01:09:07,042 Ayo masuk. 911 01:09:08,958 --> 01:09:10,417 Nama ayahnya Mak. 912 01:09:12,208 --> 01:09:13,583 Nama ibunya Nak. 913 01:09:14,750 --> 01:09:16,083 Panggilannya Daeng. 914 01:09:16,958 --> 01:09:19,708 Namanya Somkid. 915 01:09:20,500 --> 01:09:21,917 Bagaimana kaitan semuanya? 916 01:09:30,542 --> 01:09:32,500 Aku sangat merindukanmu. 917 01:09:34,958 --> 01:09:36,292 Tidak. 918 01:09:36,958 --> 01:09:39,375 - Tidak. - Sialan! 919 01:09:39,750 --> 01:09:40,750 Mak. 920 01:09:41,542 --> 01:09:43,083 Kau melanggar janjimu padaku. 921 01:09:43,167 --> 01:09:44,417 Sudah kukatakan padamu. 922 01:09:44,500 --> 01:09:47,625 Jika dia tak menginginkan sesuatu, jangan pernah memaksanya. 923 01:09:47,708 --> 01:09:49,917 Tid Noi, kau tak tahu apa-apa. 924 01:09:50,000 --> 01:09:51,333 Apa yang aku tidak tahu? 925 01:09:51,833 --> 01:09:52,875 Sudah kukatakan padamu. 926 01:09:53,292 --> 01:09:56,125 Jika dia tak menginginkan sesuatu, jangan pernah memaksanya. 927 01:09:57,458 --> 01:09:58,542 Ini sudah larut. 928 01:09:59,583 --> 01:10:00,625 Pergilah tidur. 929 01:10:16,125 --> 01:10:17,250 Mak. 930 01:10:17,708 --> 01:10:18,750 Mak! 931 01:10:19,417 --> 01:10:20,417 Hentikan! 932 01:10:20,500 --> 01:10:22,083 Daeng akan bangun? 933 01:10:23,750 --> 01:10:25,500 Tid Noi akan mendengar kita. 934 01:10:29,750 --> 01:10:30,792 Sialan! 935 01:10:41,708 --> 01:10:43,542 Kau sedang bicara apa, Duang? 936 01:10:43,958 --> 01:10:46,958 Aku baru saja bicara pada Nak semalam. 937 01:10:47,708 --> 01:10:49,917 Kau bicara pada hantu! 938 01:10:52,167 --> 01:10:57,500 Kau tak sadar, Tid Noi? Warga desa di sekitar sini sudah pindah. 939 01:10:58,958 --> 01:11:00,250 Omong kosong. Teruslah mencukur. 940 01:11:00,333 --> 01:11:01,417 Kau menyebalkan. 941 01:11:02,083 --> 01:11:03,083 Baiklah. 942 01:11:21,833 --> 01:11:23,292 Ada apa denganmu? 943 01:11:30,250 --> 01:11:31,458 Kau mau pergi ke mana? 944 01:11:31,542 --> 01:11:34,500 Aku akan beli kapak untuk memperbaiki tangga. 945 01:11:34,583 --> 01:11:37,125 Aduh, Nak. Lukaku. 946 01:11:37,208 --> 01:11:38,333 Aku tertembak. 947 01:11:39,000 --> 01:11:40,559 Kau bisa minta Tid Noi membelikannya untukmu. 948 01:11:40,583 --> 01:11:41,792 Tidak apa-apa. 949 01:11:41,875 --> 01:11:43,958 Aku berutang nyawa kepadanya. 950 01:11:44,042 --> 01:11:45,802 Tidak apa-apa. Aku bisa melakukannya sendiri. 951 01:11:46,417 --> 01:11:47,417 Aku tak akan lama. 952 01:11:48,375 --> 01:11:51,000 Ayolah. Aku akan segera kembali. 953 01:12:02,458 --> 01:12:04,167 Bisa aku beli kapak? 954 01:12:34,583 --> 01:12:35,667 Mak. 955 01:12:35,750 --> 01:12:36,833 Ada apa, Pak Tua? 956 01:12:38,708 --> 01:12:41,958 Kapak ini tak bisa membunuh hantu. 957 01:12:50,833 --> 01:12:51,958 Mengapa kau berkata begitu? 958 01:12:52,958 --> 01:12:56,292 Mak, biar aku katakan yang sebenarnya. 959 01:12:57,500 --> 01:13:00,125 Kau hidup bersama hantu. 960 01:13:06,917 --> 01:13:10,625 Mengapa kau mengatakan bahwa istriku adalah hantu? 961 01:13:10,708 --> 01:13:12,167 Istrimu, 962 01:13:12,250 --> 01:13:14,393 dia tampak seperti hantu, tapi aku tak pernah berkata apa pun. 963 01:13:14,417 --> 01:13:15,917 Aku berkata yang sebenarnya. 964 01:13:16,000 --> 01:13:17,320 Aku juga berkata yang sebenarnya. 965 01:13:17,750 --> 01:13:19,333 Lihat. Dia tampak seperti hantu. 966 01:13:19,833 --> 01:13:21,542 Istrimu… 967 01:13:21,833 --> 01:13:23,458 Istrimu sudah mati! 968 01:13:32,125 --> 01:13:34,208 Hei, Leua, Lae. 969 01:13:35,208 --> 01:13:37,125 - Oh. - Hai, Tid Noi. 970 01:13:37,208 --> 01:13:38,875 Kalian mau ke rumahku untuk minum? 971 01:13:38,958 --> 01:13:41,083 Terdengar menyenangkan. Aku ingin minum. 972 01:13:41,167 --> 01:13:42,208 Tidak jadi. 973 01:13:43,208 --> 01:13:44,958 Aku takut pada hantu Nak. 974 01:13:46,292 --> 01:13:48,083 Mengapa kau takut padanya? 975 01:13:48,500 --> 01:13:49,917 Berhenti bicara padanya. 976 01:13:52,500 --> 01:13:53,583 Ayo pergi. 977 01:13:53,667 --> 01:13:55,417 Mereka sangat aneh. 978 01:13:56,458 --> 01:13:58,258 Mereka mengatakan hal yang sama seperti Duang. 979 01:14:06,208 --> 01:14:08,583 Astaga, Nak. Dia bahkan berkeliaran di siang hari. 980 01:14:13,917 --> 01:14:16,083 - Lua, cepat! - Bergegaslah. 981 01:14:16,167 --> 01:14:17,917 Mendayunglah. Ayo. 982 01:14:19,167 --> 01:14:20,833 Cepat! 983 01:14:20,917 --> 01:14:22,083 Cepat. Terus mendayung. 984 01:14:22,167 --> 01:14:23,917 - Hei. Ada apa? - Cepat! 985 01:14:24,000 --> 01:14:26,240 Kau tak percaya bahwa Nak adalah hantu. Lihatlah sendiri. 986 01:14:26,542 --> 01:14:27,625 Mendayunglah! 987 01:14:27,708 --> 01:14:29,292 Apa-apaan ini? 988 01:14:29,375 --> 01:14:31,167 Pergi dan lihatlah ke sana! Cepat. 989 01:14:32,750 --> 01:14:34,333 Berenanglah ke tepi. 990 01:14:35,417 --> 01:14:36,583 Ayo. 991 01:14:49,667 --> 01:14:50,750 Nak! 992 01:14:56,458 --> 01:14:57,625 Nak! 993 01:15:00,917 --> 01:15:02,083 Nak! 994 01:15:04,667 --> 01:15:05,750 Nak! 995 01:15:10,667 --> 01:15:11,667 Nak! 996 01:15:12,667 --> 01:15:13,958 Sialan! 997 01:15:16,458 --> 01:15:19,000 - Tid Noi! - Nak. 998 01:15:21,708 --> 01:15:22,708 Kau… 999 01:15:25,750 --> 01:15:27,375 Kau menahan napas begitu lama. 1000 01:15:30,542 --> 01:15:32,622 Sekarang aku paham mengapa warga desa berkata begitu. 1001 01:15:33,417 --> 01:15:34,417 Mereka berkata apa? 1002 01:15:34,792 --> 01:15:36,583 Mereka berkata kau adalah hantu. 1003 01:15:37,333 --> 01:15:38,875 Terlalu lama, itu sebabnya. 1004 01:15:53,167 --> 01:15:54,727 Bagaimana dia bisa kering begitu cepat? 1005 01:15:55,667 --> 01:15:57,625 Hei, Nak. 1006 01:15:58,292 --> 01:16:00,750 Kau bisa menyiapkan makanan untuk Mak. 1007 01:16:01,292 --> 01:16:02,875 Biar aku yang menidurkan Daeng. 1008 01:16:07,125 --> 01:16:09,667 Dan buatkan juga untukku. 1009 01:16:11,083 --> 01:16:12,500 Kau mau makan makananku? 1010 01:16:13,792 --> 01:16:15,000 Aku mau makan denganmu. 1011 01:16:19,458 --> 01:16:21,208 Ayo, Daeng. 1012 01:16:21,792 --> 01:16:24,167 Sekarang, cobalah untuk tidur. 1013 01:16:25,083 --> 01:16:31,958 Strategi 1014 01:16:32,375 --> 01:16:36,042 Yang hebat 1015 01:16:36,875 --> 01:16:42,500 Dengan tekad yang kuat 1016 01:16:42,583 --> 01:16:44,125 Hei, Tid Noi. 1017 01:16:44,917 --> 01:16:47,542 Kau menyanyikan lagu tidur atau lagu perang? 1018 01:16:50,167 --> 01:16:52,917 Mak, mengapa wajahmu begitu? 1019 01:16:53,000 --> 01:16:55,375 - Kau terlihat frustrasi. - Ada apa dengan warga desa? 1020 01:16:55,458 --> 01:16:57,083 Kata mereka, Nak adalah hantu. 1021 01:16:57,750 --> 01:17:00,375 - Ya, aku juga mendengarnya. - Benarkah? 1022 01:17:00,458 --> 01:17:02,583 Mulai saat ini, jika ada yang bilang Nak adalah hantu, 1023 01:17:02,667 --> 01:17:05,792 akan kupenggal kepala mereka dengan kapak. 1024 01:17:06,250 --> 01:17:08,208 Sebelumnya, biar kutendang bokong mereka dulu. 1025 01:17:08,292 --> 01:17:09,292 Ya. 1026 01:17:10,583 --> 01:17:11,958 Pergilah. Aku akan menidurkannya. 1027 01:17:19,917 --> 01:17:21,000 Luang Por. 1028 01:17:22,250 --> 01:17:23,875 Ayo kembali. 1029 01:17:25,083 --> 01:17:27,083 Mengapa takut? Kau datang bersama biksu. 1030 01:17:28,625 --> 01:17:32,542 Lagi pula, hari ini, aku harus mengatakan kebenarannya pada Mak. 1031 01:17:34,208 --> 01:17:41,125 Jingle bells… 1032 01:17:41,500 --> 01:17:42,500 Mak. 1033 01:17:42,583 --> 01:17:45,750 Mak, kau tak berbeda dariku. 1034 01:17:47,542 --> 01:17:49,042 Siapa yang ada di dermaga? 1035 01:17:52,542 --> 01:17:55,250 Luang Por datang, Mak. 1036 01:17:55,333 --> 01:17:57,125 Kau takut apa, Meng? 1037 01:17:58,125 --> 01:17:59,250 Ada apa? 1038 01:17:59,667 --> 01:18:01,000 Apakah Mak ada di sini? 1039 01:18:01,458 --> 01:18:03,208 Tid Noi ada di sini. 1040 01:18:03,292 --> 01:18:04,792 Mak juga ada di sini. 1041 01:18:08,625 --> 01:18:10,542 - Salam, Luang Por. - Tuhan memberkati. 1042 01:18:10,625 --> 01:18:13,208 - Salam, Luang Por. - Oh… 1043 01:18:14,250 --> 01:18:17,292 Menurutku, kau harus meletakkan kapaknya, Mak. 1044 01:18:18,500 --> 01:18:20,167 Hei, kalian mulai lagi. 1045 01:18:20,250 --> 01:18:23,208 Jangan katakan bahwa kalian ke sini soal Nak. 1046 01:18:24,083 --> 01:18:26,375 Siapa yang akan melakukan itu? 1047 01:18:27,500 --> 01:18:30,833 Tapi, Mak, kau harus hati-hati 1048 01:18:31,458 --> 01:18:33,667 dan memikirkan ajaran Buddha. 1049 01:18:34,667 --> 01:18:37,042 Membungkuk dan lihatlah melalui kedua kakimu. 1050 01:18:37,667 --> 01:18:41,125 Kau akan melihat kenyataannya. 1051 01:18:42,833 --> 01:18:45,083 Apa kenyataannya, Luang Por? 1052 01:18:52,792 --> 01:18:56,583 Kenyataan selalu benar. 1053 01:18:57,833 --> 01:19:00,708 Meng, ayo pergi. Wah! Dia terlalu cepat. 1054 01:19:00,792 --> 01:19:02,208 Tunggu aku. 1055 01:19:02,667 --> 01:19:04,000 Meng! 1056 01:19:05,667 --> 01:19:06,792 Hei. 1057 01:19:06,875 --> 01:19:09,042 - Ayo. - Cepat. 1058 01:19:10,625 --> 01:19:13,583 Dia bahkan tidak melepas talinya. 1059 01:19:14,833 --> 01:19:17,000 Lihat melalui kedua kakiku? 1060 01:19:17,917 --> 01:19:20,792 Dia berani mengatakan pada kita agar hati-hati, 1061 01:19:20,875 --> 01:19:22,000 tapi dia tak hati-hati. 1062 01:19:23,083 --> 01:19:24,500 Dia juga bicara omong kosong. 1063 01:20:01,042 --> 01:20:03,750 Mak, kau harus hati-hati 1064 01:20:03,833 --> 01:20:05,542 dan memikirkan ajaran Buddha. 1065 01:20:05,917 --> 01:20:08,458 Membungkuk dan lihatlah melalui kedua kakimu. 1066 01:20:08,542 --> 01:20:12,083 Kau akan melihat kenyataannya. 1067 01:20:31,583 --> 01:20:32,833 Sialan. 1068 01:20:46,625 --> 01:20:47,667 Hei, Mak. 1069 01:20:49,750 --> 01:20:50,958 Sialan, ular. 1070 01:20:52,958 --> 01:20:54,625 Hei, Mak. 1071 01:20:54,708 --> 01:20:55,750 Nak? 1072 01:20:58,000 --> 01:20:59,000 Oh, sialan. 1073 01:20:59,083 --> 01:21:00,208 Nak. 1074 01:21:07,292 --> 01:21:08,875 Sialan! 1075 01:21:09,500 --> 01:21:11,125 Duang. 1076 01:21:11,458 --> 01:21:13,667 Duang, Nak adalah… 1077 01:21:13,750 --> 01:21:15,000 Aku tahu. 1078 01:21:15,542 --> 01:21:17,101 - Pergilah ke kuil sekarang. - Aku harus pergi. 1079 01:21:17,125 --> 01:21:19,250 Hei, tunggu. Di mana Tid Noi? 1080 01:21:19,333 --> 01:21:20,625 Dia masih di rumah. 1081 01:21:21,667 --> 01:21:22,958 Aku harus pergi. 1082 01:21:27,875 --> 01:21:31,125 Tid Noi. Orang bodoh itu tak tahu apa-apa. 1083 01:21:33,500 --> 01:21:36,333 Nak, apakah kau melihat seekor ular? 1084 01:21:39,083 --> 01:21:40,250 Tid Noi. 1085 01:21:41,875 --> 01:21:43,167 Mak sudah pergi. 1086 01:21:44,667 --> 01:21:46,333 Dia hanya takut pada ular. 1087 01:21:48,125 --> 01:21:49,208 Di mana dia? 1088 01:21:49,292 --> 01:21:50,750 Apakah dia di sini? 1089 01:21:50,833 --> 01:21:52,167 Paman… 1090 01:21:52,250 --> 01:21:54,542 - Apakah itu dia? - Dia di sini. 1091 01:21:55,833 --> 01:21:58,292 Apakah itu kau, Nak? 1092 01:21:58,375 --> 01:21:59,875 Panggil dia, Paman. 1093 01:22:00,375 --> 01:22:01,458 Nak. 1094 01:22:03,250 --> 01:22:04,292 Nak. 1095 01:22:10,000 --> 01:22:13,250 - Itu dia. - Nak ada di sini. 1096 01:22:18,833 --> 01:22:23,083 Nak, apakah kau tahu bahwa kau membawa masalah bagi penduduk desa? 1097 01:22:23,542 --> 01:22:25,708 Aku hidup dengan suamiku dan mengurus urusanku, 1098 01:22:25,792 --> 01:22:27,750 tapi kalian mencari masalah. 1099 01:22:28,875 --> 01:22:31,000 Kau akan mati lagi malam ini. 1100 01:22:31,083 --> 01:22:32,667 - Benar, bukan? - Ya. 1101 01:22:32,750 --> 01:22:36,333 Nak, apakah kau tahu bahwa sejak kematianmu, 1102 01:22:36,417 --> 01:22:38,333 kami tak bisa tidur? 1103 01:22:38,417 --> 01:22:39,697 Para anjing melolong tiap malam. 1104 01:22:40,167 --> 01:22:42,958 Sudah waktunya aku menampar hantu. 1105 01:22:43,042 --> 01:22:46,000 - Sana. - Lawan dia. 1106 01:22:47,292 --> 01:22:49,000 Kau mau coba melawanku? 1107 01:22:49,458 --> 01:22:50,583 Baiklah! 1108 01:23:07,958 --> 01:23:09,250 Sungguh angin yang keras. 1109 01:23:12,083 --> 01:23:14,708 Nak, ayo masuk. 1110 01:23:14,792 --> 01:23:16,208 Akan turun hujan. 1111 01:23:16,292 --> 01:23:17,833 Apa yang harus kita lakukan? 1112 01:23:17,917 --> 01:23:19,375 Dia semakin serius. 1113 01:23:20,375 --> 01:23:22,750 Nak, kau bilang kau akan menghancurkan kami. 1114 01:23:23,500 --> 01:23:26,833 Jika tak kau lakukan, akan kami bakar rumahmu. 1115 01:23:26,917 --> 01:23:30,250 Bakar. 1116 01:23:30,625 --> 01:23:34,042 Jika kalian bakar rumahku, akan kubakar desa kalian. 1117 01:23:39,458 --> 01:23:41,375 Dia mulai lagi. 1118 01:23:45,125 --> 01:23:46,250 Nak, kupikir… 1119 01:23:47,500 --> 01:23:49,750 Takut-takuti mereka dengan trik menyelam. 1120 01:23:50,625 --> 01:23:52,417 Menyelam apa, persetan? 1121 01:23:54,458 --> 01:23:55,500 Nak. 1122 01:23:56,417 --> 01:23:58,750 Kau bilang "persetan" kepadaku. 1123 01:24:02,208 --> 01:24:03,708 Kau bilang "persetan" kepadaku. 1124 01:24:06,042 --> 01:24:09,750 - Paman, ayo. - Bakar. 1125 01:24:48,375 --> 01:24:50,000 Sayangku, Mak. 1126 01:24:51,292 --> 01:24:52,875 Mari kita pulang. 1127 01:25:05,667 --> 01:25:07,000 Ayolah, Semuanya. 1128 01:25:07,083 --> 01:25:08,292 Tetap fokus. 1129 01:25:08,375 --> 01:25:10,333 Mari… Mari terus lantunkan doa. 1130 01:25:12,750 --> 01:25:14,250 Mak. 1131 01:25:16,458 --> 01:25:18,542 Kembalilah pada istri dan bayimu. 1132 01:25:20,792 --> 01:25:22,583 - Mak. - Dengar! 1133 01:25:23,083 --> 01:25:25,083 Hantu seharusnya tak hidup dengan manusia. 1134 01:25:25,417 --> 01:25:27,217 Para biksu seharusnya mengurus urusan sendiri. 1135 01:25:30,958 --> 01:25:32,000 Mak. 1136 01:25:32,417 --> 01:25:34,458 Kembalilah pada istri dan bayimu. 1137 01:25:39,500 --> 01:25:41,083 Dia bilang "persetan" kepadaku. 1138 01:25:44,667 --> 01:25:46,542 - Kau mau ke mana, Tid Noi? - Oh, hai. 1139 01:25:46,625 --> 01:25:49,292 Aku mengantar kekasihku ke pasar. 1140 01:26:03,042 --> 01:26:04,625 Menyelam apa, persetan? 1141 01:26:06,500 --> 01:26:08,833 Kau bilang "persetan" kepadaku. 1142 01:26:10,833 --> 01:26:12,000 Nak. 1143 01:26:15,542 --> 01:26:17,500 Apakah kau terluka? 1144 01:26:18,000 --> 01:26:19,333 Sama sekali tidak. 1145 01:26:26,542 --> 01:26:27,875 Menyelam apa, persetan… 1146 01:26:27,958 --> 01:26:31,167 Kau bilang "persetan" padaku, Nak. 1147 01:26:49,333 --> 01:26:51,875 Menyelam… 1148 01:26:51,958 --> 01:26:53,542 Nak. 1149 01:26:56,167 --> 01:26:58,000 Kau bilang "persetan" padaku. 1150 01:27:00,708 --> 01:27:01,958 Nak. 1151 01:27:04,125 --> 01:27:06,083 - Tid Noi. - Duang. 1152 01:27:06,542 --> 01:27:10,125 Saat kau mengunjungi rumah orang, bersikaplah sopan. 1153 01:27:14,917 --> 01:27:16,875 - Apakah aku harus mengetuk pintu? - Ya. 1154 01:27:26,875 --> 01:27:28,125 Siapa di sana? 1155 01:27:29,792 --> 01:27:31,625 Sialan! Dia masih saja bertanya. 1156 01:27:33,833 --> 01:27:35,458 Ini aku, Duang. 1157 01:27:37,042 --> 01:27:38,417 Masuklah. 1158 01:27:59,667 --> 01:28:00,792 Tid Noi. 1159 01:28:02,250 --> 01:28:03,875 Jangan kesal. 1160 01:28:05,250 --> 01:28:06,958 Dia sudah mati. 1161 01:28:07,917 --> 01:28:09,458 Apa yang salah denganmu? 1162 01:28:14,792 --> 01:28:19,083 Bahkan Mak tahu bahwa istrinya sudah mati. 1163 01:28:21,875 --> 01:28:23,000 Mak, 1164 01:28:23,500 --> 01:28:26,375 akhirnya kau lebih percaya pada orang lain dibanding istrimu. 1165 01:28:28,833 --> 01:28:30,083 Di mana Mak? 1166 01:28:31,833 --> 01:28:34,125 - Di kuil. - Dan Nak? 1167 01:28:36,833 --> 01:28:38,958 Dia pasti mengikutinya ke sana. 1168 01:28:46,958 --> 01:28:47,958 Tidak. 1169 01:28:48,792 --> 01:28:49,917 Aku tak akan pergi. 1170 01:28:50,000 --> 01:28:51,917 Aku sungguh tak akan pergi. 1171 01:28:54,583 --> 01:28:55,625 Pemula! 1172 01:28:56,458 --> 01:28:57,917 Panggil biksu tinggi. 1173 01:28:59,167 --> 01:29:00,292 Ya. 1174 01:29:05,375 --> 01:29:07,625 Mak. Kau! 1175 01:29:08,542 --> 01:29:10,292 Entah apa yang membuatmu lari, 1176 01:29:10,375 --> 01:29:12,083 tapi aku mau tahu ini semua tentang apa. 1177 01:29:13,042 --> 01:29:15,542 Kau lebih percaya orang lain dibanding istrimu? 1178 01:29:18,292 --> 01:29:22,125 Jika Nak tahu tentang ini, betapa kesalnya dia? 1179 01:29:23,667 --> 01:29:25,708 Dan orang yang seribu kali lebih kesal 1180 01:29:26,125 --> 01:29:27,667 adalah aku. 1181 01:29:27,750 --> 01:29:29,333 Sebab aku mencintainya. 1182 01:29:30,833 --> 01:29:33,333 Aku tak mau melihat orang yang kucintai tak bahagia. 1183 01:29:37,083 --> 01:29:41,375 Cintaku tak perlu memiliki. 1184 01:29:42,208 --> 01:29:44,708 Aku bahagia hanya dengan menjaganya. 1185 01:29:45,208 --> 01:29:46,917 Itulah cintaku. 1186 01:29:47,625 --> 01:29:49,125 Aku berbeda darimu, Mak. 1187 01:29:49,792 --> 01:29:53,708 Cintamu kecil. 1188 01:29:53,792 --> 01:29:55,208 Pikiranmu picik, 1189 01:29:55,708 --> 01:29:57,250 tapi pikiranku terbuka. 1190 01:30:00,292 --> 01:30:01,750 Kau punya cinta sejati, 1191 01:30:03,167 --> 01:30:05,750 tapi cintaku sangat amat sejati. 1192 01:30:05,833 --> 01:30:06,833 Sejati dikali empat. 1193 01:30:23,875 --> 01:30:25,917 Bahkan hujan jadi saksi cintaku. 1194 01:30:34,625 --> 01:30:36,000 Nak. 1195 01:30:37,208 --> 01:30:40,875 Senyummu saja sudah membuatku sangat bahagia. 1196 01:30:47,167 --> 01:30:48,250 Nak! 1197 01:30:57,417 --> 01:30:58,697 Dia sungguh tak bisa lihat kita? 1198 01:31:03,708 --> 01:31:05,333 Mengidam. Hanya ingin melihat kelapa. 1199 01:31:06,167 --> 01:31:07,333 Hanya ingin melihat? 1200 01:31:07,708 --> 01:31:09,083 Aku hanya ingin melihatnya. 1201 01:31:16,417 --> 01:31:17,750 Di mana Nak? 1202 01:31:19,750 --> 01:31:20,750 Nak. 1203 01:31:21,875 --> 01:31:23,875 Nak. 1204 01:31:28,458 --> 01:31:29,542 Tid Noi. 1205 01:31:30,167 --> 01:31:31,958 Kau bilang pikiranmu terbuka. 1206 01:31:32,458 --> 01:31:33,875 Ya. Mengapa? 1207 01:31:33,958 --> 01:31:35,375 Mengapa kau tak lihat ke atas? 1208 01:31:39,125 --> 01:31:40,542 Tak ada apa-apa di sana. 1209 01:31:55,958 --> 01:31:57,125 Mak. 1210 01:31:58,792 --> 01:31:59,833 Mak. 1211 01:32:05,417 --> 01:32:06,708 Nak. 1212 01:32:15,625 --> 01:32:17,000 Nak. 1213 01:32:19,167 --> 01:32:20,875 Jika ada kehidupan selanjutnya, 1214 01:32:22,542 --> 01:32:25,000 kuharap kita bisa menjadi suami dan istri lagi. 1215 01:32:27,417 --> 01:32:28,458 Mak. 1216 01:32:30,625 --> 01:32:32,417 Jaga dirimu. 1217 01:32:36,208 --> 01:32:38,292 Si bayi dan aku harus pergi. 1218 01:32:40,667 --> 01:32:42,917 Sampaikan terima kasihku pada Tid Noi. 1219 01:32:45,542 --> 01:32:46,625 Nak. 1220 01:32:47,167 --> 01:32:48,458 Mak. 1221 01:32:50,375 --> 01:32:51,708 Nak. 1222 01:32:52,083 --> 01:32:53,083 Mak. 1223 01:32:55,583 --> 01:32:56,833 Nak. 1224 01:33:08,000 --> 01:33:10,000 - Nak. - Mak. 1225 01:33:12,333 --> 01:33:13,417 Nak. 1226 01:33:21,083 --> 01:33:23,042 - Nak. - Mak. 1227 01:33:25,375 --> 01:33:26,500 Nak. 1228 01:33:29,875 --> 01:33:30,958 Nak. 1229 01:34:30,875 --> 01:34:31,958 Oh? 1230 01:34:34,125 --> 01:34:35,208 Nak? 1231 01:34:36,208 --> 01:34:37,292 Nak? 1232 01:34:49,333 --> 01:34:50,333 Nak! 1233 01:35:01,542 --> 01:35:02,583 Nak! 1234 01:35:12,208 --> 01:35:13,625 Badai apa ini? 1235 01:35:15,083 --> 01:35:16,750 Rumahnya jadi tampak tua dalam semalam. 1236 01:35:33,750 --> 01:35:35,000 Silakan lewat sini. 1237 01:35:53,708 --> 01:35:54,917 Mak. 1238 01:35:56,125 --> 01:35:57,125 Maksudku, Luang Pee Mak. 1239 01:35:58,458 --> 01:35:59,583 Ya… 1240 01:35:59,958 --> 01:36:04,208 Apakah perkataanku semalam yang mengilhamimu untuk jadi biksu? 1241 01:36:12,042 --> 01:36:18,792 - Ayu vanno sukham balam. - Dan… Di mana Nak? 1242 01:36:20,208 --> 01:36:21,750 Dia sudah pergi. 1243 01:36:24,500 --> 01:36:25,917 Ke mana? 1244 01:36:41,000 --> 01:36:42,083 Ke utara? 1245 01:36:43,583 --> 01:36:44,667 Ke selatan? 1246 01:36:46,833 --> 01:36:48,167 Buang kotoran. 1247 01:36:48,583 --> 01:36:50,125 Apakah Nak orang selatan? 1248 01:36:50,792 --> 01:36:52,250 Dia sudah kembali ke selatan. 1249 01:37:00,333 --> 01:37:02,667 Kau akan mengatakan kebenarannya kepadanya? 1250 01:37:05,917 --> 01:37:07,917 Dia tak akan memercayaiku. 1251 01:37:08,750 --> 01:37:10,875 Terkadang, ketidaktahuan 1252 01:37:12,208 --> 01:37:14,375 membuatmu lebih bahagia. 1253 01:37:16,708 --> 01:37:18,708 Kapan dia akan kembali? 1254 01:37:57,708 --> 01:38:00,667 Sayangku, Nak. 1255 01:38:18,500 --> 01:38:23,583 SEPULUH TAHUN KEMUDIAN 1256 01:38:32,750 --> 01:38:34,542 Wah, Noi. 1257 01:38:35,292 --> 01:38:37,000 Kau tidak merawat diri sendiri? 1258 01:38:38,958 --> 01:38:40,750 Kau tak mau bercukur? 1259 01:38:47,542 --> 01:38:51,042 - Ayu vanno sukham balam. - Yah… 1260 01:38:51,125 --> 01:38:52,167 Nak? 1261 01:38:53,167 --> 01:38:55,250 Dia belum kembali, Tid Noi. 1262 01:39:07,917 --> 01:39:10,333 Sayangku, Nak. 1263 01:39:11,583 --> 01:39:14,500 Mengapa dia sangat mencintai Nak? 1264 01:39:15,875 --> 01:39:17,458 Cinta Tid Noi 1265 01:39:18,417 --> 01:39:20,083 bukan cinta sejati, 1266 01:39:21,375 --> 01:39:25,375 tapi cinta sangat amat sejati. 1267 01:39:29,708 --> 01:39:31,083 Tid Noi. 1268 01:39:44,042 --> 01:39:45,625 Apakah kau masih menunggu Nak? 1269 01:39:46,292 --> 01:39:48,500 Ya, benar. 1270 01:39:53,292 --> 01:39:56,000 Jika kau menunggu, aku akan menunggu. 1271 01:39:59,542 --> 01:40:00,750 Menunggu Nak? 1272 01:40:00,833 --> 01:40:02,208 Menunggumu. 1273 01:40:13,542 --> 01:40:17,958 Tid Noi. 1274 01:40:31,583 --> 01:40:34,333 Oh, kurasa aku sangat takut. 1275 01:40:34,417 --> 01:40:36,875 Oh, aku takut. 1276 01:40:36,958 --> 01:40:38,583 Di sini sangat tinggi. 1277 01:40:38,667 --> 01:40:40,167 Kakiku gemetar. 1278 01:40:41,750 --> 01:40:43,167 Biar kupejamkan mataku. 1279 01:40:43,250 --> 01:40:45,333 Tanganku gemetar. 1280 01:40:46,000 --> 01:40:47,667 Mengapa gemetar? 1281 01:40:48,542 --> 01:40:50,542 Aku tak bisa membuka mataku. Aku takut. 1282 01:40:51,333 --> 01:40:53,250 Duduk saja di atas balok. 1283 01:40:53,750 --> 01:40:54,875 Tunggu. 1284 01:40:55,500 --> 01:40:56,542 Tunggu saja. 1285 01:41:00,083 --> 01:41:01,458 Oke? Sudah oke sekarang? 1286 01:41:01,542 --> 01:41:03,458 Sebentar. 1287 01:41:03,542 --> 01:41:05,833 Tak ada yang bisa dipegang. Aku takut. 1288 01:41:07,583 --> 01:41:10,167 Aku merasa pusing. 1289 01:41:10,583 --> 01:41:11,667 Tid Noi. 1290 01:41:13,000 --> 01:41:14,125 Aku merindukan Mak. 1291 01:41:14,667 --> 01:41:16,333 - Bisa aku ulang lagi? - Ya. 1292 01:41:18,500 --> 01:41:19,958 Halo. 1293 01:41:20,042 --> 01:41:21,667 Halo. Namaku Na… 1294 01:41:21,750 --> 01:41:23,000 Lagi. 1295 01:41:23,625 --> 01:41:24,958 Aku bilang Nak… 1296 01:41:26,583 --> 01:41:28,792 Dan orang yang seribu kali lebih kesal 1297 01:41:28,875 --> 01:41:30,417 adalah aku. 1298 01:41:33,125 --> 01:41:34,292 Karena aku mencintainya. 1299 01:41:34,375 --> 01:41:35,583 Lagi. 1300 01:41:37,667 --> 01:41:41,000 Sayangku, Mak 1301 01:41:42,625 --> 01:41:44,708 - Oke. - Suaraku turun. 1302 01:41:45,875 --> 01:41:47,500 Oh, tunggu. 1303 01:41:48,208 --> 01:41:49,542 Tenang. 1304 01:41:49,625 --> 01:41:51,292 Meng, kau mau ke mana? 1305 01:41:51,917 --> 01:41:54,000 - Sini… - Kau mulai lagi. 1306 01:41:54,083 --> 01:41:55,708 Ulurkan dayungnya padaku. 1307 01:42:04,583 --> 01:42:07,083 Kau tak sadar, Tid Noi, 1308 01:42:07,875 --> 01:42:10,458 warga desa di sekitar sini… Sial, aku menggumam. 1309 01:42:18,208 --> 01:42:20,083 Mangganya salah arah. 1310 01:42:24,542 --> 01:42:25,875 Papan klip. 1311 01:42:26,708 --> 01:42:28,292 Aku tersedak mangga. 1312 01:42:28,375 --> 01:42:29,750 Aku minta air. 1313 01:42:29,833 --> 01:42:31,292 Nak. 1314 01:42:31,375 --> 01:42:32,792 Nak pasti sibuk, 1315 01:42:32,875 --> 01:42:35,167 karena dia akan melepas kepergianku. 1316 01:42:35,875 --> 01:42:39,167 Mengapa kau tak tahu apa-apa? 1317 01:42:40,542 --> 01:42:42,042 Aku juga ingin menyanyi. 1318 01:42:43,667 --> 01:42:44,750 Berbaringlah. 1319 01:42:44,833 --> 01:42:46,583 Sialan. 1320 01:42:51,167 --> 01:42:52,708 Aku sangat takut padamu. 1321 01:42:54,625 --> 01:42:55,792 Harus selipkan bunganya. 1322 01:42:59,417 --> 01:43:00,833 Papan klip. 1323 01:43:02,375 --> 01:43:04,415 Cut delapan, pengambilan satu. Kamera setelah papan. 1324 01:43:04,792 --> 01:43:06,542 Tunggu. Apa itu? 1325 01:43:06,625 --> 01:43:08,167 - Sudah di-cut. - Cut apanya? 1326 01:43:08,250 --> 01:43:10,708 Aku belum bilang sepatah kata pun, Meng. 1327 01:43:10,792 --> 01:43:13,000 Aku datang ke sini saat fajar cuma untuk ini? 1328 01:43:13,083 --> 01:43:14,851 Aku tak menyalahkanmu, aku menyalahkan sutradara. 1329 01:43:14,875 --> 01:43:15,958 Siapa? 1330 01:43:16,042 --> 01:43:17,292 Siapa sutradaranya? 1331 01:43:17,375 --> 01:43:19,292 - Teng. - Kau bilang Teng? 1332 01:43:19,375 --> 01:43:20,583 Ya. 1333 01:43:20,667 --> 01:43:21,750 Teng. 1334 01:43:22,667 --> 01:43:24,083 Apa ini? 1335 01:43:24,167 --> 01:43:25,958 Sebuah film, Tid Noi. 1336 01:43:26,042 --> 01:43:29,542 Aku bertanya tentang tokohku. Mengapa aku diperlukan di sini? 1337 01:43:29,625 --> 01:43:31,500 Kau berani melakukan ini pada Ananda? 1338 01:43:31,583 --> 01:43:32,917 Melakukan apa? 1339 01:43:33,000 --> 01:43:35,542 Melakukan apa? Hanya satu adegan dan ditembak mati. 1340 01:43:35,625 --> 01:43:37,893 Kuhabiskan waktu lebih lama untuk berdandan daripada untuk tampil. 1341 01:43:37,917 --> 01:43:39,292 Tunggu saja Tid Noi 2. 1342 01:43:39,375 --> 01:43:42,000 Menurutmu akan ada Tid Noi 2? 1343 01:43:42,083 --> 01:43:43,625 Mungkin bahkan trilogi. 1344 01:43:43,708 --> 01:43:45,167 Trilogi apanya, Teng? 1345 01:43:46,000 --> 01:43:47,958 Apa yang kau tertawakan, Tor? 1346 01:43:48,583 --> 01:43:50,476 - Apa yang kau tertawakan? - Kuantar pakai perahu. 1347 01:43:50,500 --> 01:43:52,333 Tidak. Aku bisa berenang, Berengsek. 1348 01:43:52,417 --> 01:43:53,708 Apa yang kau lihat? 1349 01:43:55,042 --> 01:43:56,958 Cut. 85352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.