Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,262
(PANTING)
2
00:00:05,422 --> 00:00:06,719
(GRUNTING)
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,387
(SOBBING)
4
00:00:19,728 --> 00:00:22,231
- I told you...
- You ain't told me shit!
5
00:00:24,441 --> 00:00:26,944
I barely knew those guys.
I met them on the road.
6
00:00:27,486 --> 00:00:29,488
How many in your group?
7
00:00:33,575 --> 00:00:37,079
Uh... No, no, no. Come on, man.
8
00:00:37,412 --> 00:00:38,459
(YELLS)
9
00:00:38,580 --> 00:00:41,550
- How many?
- Uh, 30. Thirty. Thirty guys
10
00:00:41,625 --> 00:00:43,127
- Where?
- Uh...
11
00:00:43,293 --> 00:00:46,467
(YELLS IN PAIN) I don't know. I swear.
12
00:00:46,922 --> 00:00:48,674
We were never anyplace more than a night.
13
00:00:48,799 --> 00:00:51,222
Scouting? Planning on staying local?
14
00:00:51,301 --> 00:00:53,850
I... I don't know. They left me behind.
15
00:00:53,971 --> 00:00:56,474
- Did you ever pick off a scab?
- Come on, man!
16
00:00:56,640 --> 00:00:57,983
I'm trying to cooperate.
17
00:00:58,100 --> 00:00:59,818
Start real slow at first.
18
00:01:00,060 --> 00:01:02,233
Sooner or later, you've just gotta rip it off.
19
00:01:02,312 --> 00:01:03,655
Okay. Okay.
20
00:01:04,273 --> 00:01:08,244
(STAMMERS) They have weapons,
heavy stuff, automatics.
21
00:01:09,319 --> 00:01:11,788
But I didn't do anything.
22
00:01:11,905 --> 00:01:14,829
Your boys shot at my boys,
tried to take this farm.
23
00:01:15,325 --> 00:01:16,497
You just went along for the ride?
24
00:01:16,577 --> 00:01:17,920
You're trying to tell me you're innocent?
25
00:01:17,995 --> 00:01:19,121
Yes!
26
00:01:20,789 --> 00:01:23,087
These... These people took me in.
27
00:01:23,333 --> 00:01:25,836
Not just guys, a whole group of them.
28
00:01:26,169 --> 00:01:29,673
Men and women, kids too.
Just like you people.
29
00:01:30,257 --> 00:01:32,601
Thought I'd have a better
chance with them, you know?
30
00:01:33,343 --> 00:01:39,100
But we go out, scavenge, just the men.
31
00:01:41,101 --> 00:01:44,196
One night, we... We found this little campsite.
32
00:01:45,355 --> 00:01:47,699
A man and his two daughters...
33
00:01:47,816 --> 00:01:50,194
Teenagers, you know? Real young.
34
00:01:51,028 --> 00:01:52,371
Real cute.
35
00:02:00,037 --> 00:02:03,337
Their daddy had to watch
while these guys, they...
36
00:02:04,499 --> 00:02:06,877
And they didn't even kill him afterwards.
37
00:02:07,044 --> 00:02:10,514
They just... They just made him
watch as his daughters...
38
00:02:12,549 --> 00:02:15,223
(STAMMERS) They just left him there.
39
00:02:17,638 --> 00:02:20,187
No, but... But I didn't touch those girls.
40
00:02:20,390 --> 00:02:23,519
- No, I swear I didn't...
-(GRUNTS)
41
00:02:24,394 --> 00:02:26,021
Please. Please.
42
00:02:26,396 --> 00:02:29,866
You gotta believe me, man. I'm not like that.
43
00:02:31,485 --> 00:02:34,910
I ain't like that. Please.
44
00:02:34,988 --> 00:02:37,912
- Please, you gotta believe me.
-(GROANING)
45
00:03:16,738 --> 00:03:18,365
So what you gonna do?
46
00:03:18,448 --> 00:03:20,621
We'd all feel better if we knew the plan.
47
00:03:20,701 --> 00:03:22,123
Is there a plan?
48
00:03:22,244 --> 00:03:23,962
We gonna keep him here?
49
00:03:25,122 --> 00:03:27,124
We'll know soon enough.
50
00:03:33,380 --> 00:03:36,224
Boy there's got a gang, 30 men.
51
00:03:37,300 --> 00:03:39,803
Got heavy artillery and they
ain't looking to make friends.
52
00:03:40,262 --> 00:03:42,981
They roll through here, our boys are dead.
53
00:03:43,765 --> 00:03:46,735
And our women, they're gonna...
They're gonna wish they were.
54
00:03:46,810 --> 00:03:47,982
What did you do?
55
00:03:49,312 --> 00:03:51,064
Had a little chat.
56
00:03:52,482 --> 00:03:54,325
RICK: No one goes near this guy.
57
00:03:54,401 --> 00:03:56,654
Rick, what are you gonna do?
58
00:03:57,904 --> 00:03:59,827
We have no choice. He's a threat.
59
00:04:01,241 --> 00:04:03,494
We have to eliminate the threat.
60
00:04:03,952 --> 00:04:05,579
You're just gonna kill him?
61
00:04:05,662 --> 00:04:08,165
It's settled. I'll do it today.
62
00:04:11,835 --> 00:04:13,633
You can't do this.
63
00:04:14,337 --> 00:04:16,339
You don't wanna do this. I know you don't.
64
00:04:16,423 --> 00:04:17,675
I thought about it all night.
65
00:04:17,799 --> 00:04:19,676
Knowing what we know now,
I don't see a way out of it.
66
00:04:19,801 --> 00:04:22,771
But you can't just decide on
your own to take someone's life.
67
00:04:22,846 --> 00:04:24,519
The group seemed supportive.
68
00:04:24,598 --> 00:04:27,818
What, because they didn't speak back?
You didn't let them.
69
00:04:29,519 --> 00:04:32,523
There's gotta be a... A process.
70
00:04:33,106 --> 00:04:35,950
And what would that be?
We can't call witnesses, go before a judge.
71
00:04:36,026 --> 00:04:39,530
So he's automatically guilty
by association and sentenced to death?
72
00:04:40,155 --> 00:04:41,828
He's just a kid.
73
00:04:43,658 --> 00:04:46,036
- Gimme some time to talk to everyone...
- We can't...
74
00:04:46,161 --> 00:04:48,209
- Try to figure out another way...
- No, we can't drag this out.
75
00:04:48,288 --> 00:04:49,380
People are scared.
76
00:04:49,456 --> 00:04:51,458
Which is why they need time to discuss this.
77
00:04:51,541 --> 00:04:54,670
No, no, no, they need to be safe.
I owe them that.
78
00:04:54,836 --> 00:04:59,057
You think about your son,
the message that you're giving him.
79
00:05:00,383 --> 00:05:02,226
Shoot first, think later.
80
00:05:03,178 --> 00:05:05,977
I'm asking for one day to talk to everybody.
81
00:05:07,182 --> 00:05:08,479
You can give me that.
82
00:05:08,642 --> 00:05:11,020
- Think... Think about Carl.
- I am.
83
00:05:15,398 --> 00:05:18,572
We reconvene at sunset,
then what happens, happens.
84
00:05:19,361 --> 00:05:21,079
(THUNDER RUMBLING)
85
00:05:29,287 --> 00:05:30,755
I need a favour.
86
00:05:30,831 --> 00:05:33,334
- Did you move the gun bag?
- Yeah.
87
00:05:41,299 --> 00:05:44,724
I need you to guard Randall, protect him.
88
00:05:45,720 --> 00:05:46,846
Why?
89
00:05:46,930 --> 00:05:51,026
Rick's giving me time to talk to the others,
try and talk some sense into them.
90
00:05:51,309 --> 00:05:52,686
But if Shane finds out...
91
00:05:52,769 --> 00:05:55,067
You think he'd just shoot the guy himself?
92
00:05:55,188 --> 00:05:57,441
You know killing the boy had to be his idea.
93
00:05:58,942 --> 00:06:00,660
Are you with him on this?
94
00:06:01,695 --> 00:06:03,038
He's a threat.
95
00:06:04,072 --> 00:06:06,291
Tell me this isn't all the ammo.
96
00:06:07,576 --> 00:06:10,375
- You're a civil rights lawyer.
- Was.
97
00:06:10,579 --> 00:06:13,253
You fight with words, the power of ideas.
98
00:06:14,457 --> 00:06:16,755
Using a gun, that's his way.
99
00:06:17,752 --> 00:06:19,754
You really want to debate about saving a guy
100
00:06:19,838 --> 00:06:21,681
who will lead his buddies right to our door?
101
00:06:21,923 --> 00:06:26,520
- That's what a civilised society does.
- Who says we're civilised any more?
102
00:06:27,721 --> 00:06:32,101
No, the world we knew is gone,
but keeping our humanity?
103
00:06:33,268 --> 00:06:34,895
That's a choice.
104
00:06:45,989 --> 00:06:50,165
I'll watch your prisoner,
but not because I think you're right.
105
00:06:58,668 --> 00:07:00,170
(GRUNTING)
106
00:07:06,760 --> 00:07:07,886
Hello?
107
00:07:09,346 --> 00:07:10,472
Hey.
108
00:07:11,473 --> 00:07:14,397
Can I get some water? Please?
109
00:07:16,978 --> 00:07:18,696
I'm very thirsty.
110
00:07:29,950 --> 00:07:31,827
They're gonna kill me, right?
111
00:07:38,750 --> 00:07:40,627
CARL: So he's a kid?
112
00:07:46,633 --> 00:07:50,308
He ain't a kid. Just...
That's a figure of speech.
113
00:07:50,637 --> 00:07:52,355
- CARL: Can I see him?
- No.
114
00:07:52,681 --> 00:07:56,527
Look, man, this is...
This is grown-up stuff, all right?
115
00:07:57,644 --> 00:08:00,443
You just... You just let us handle this.
116
00:08:13,118 --> 00:08:15,837
Dale, huh? What, he put you on death watch?
117
00:08:16,246 --> 00:08:17,589
Let me ask you something...
118
00:08:17,664 --> 00:08:19,086
Say I wanted to go in there right now
119
00:08:19,165 --> 00:08:22,840
and I just wanted to take care of this,
you gonna stop me?
120
00:08:22,919 --> 00:08:24,796
- I had a good teacher.
- Yeah.
121
00:08:26,381 --> 00:08:27,678
So what?
122
00:08:30,343 --> 00:08:32,095
You buy into Dale's sob story?
123
00:08:32,178 --> 00:08:34,727
- I told him I was with you on this.
- Mmm.
124
00:08:35,432 --> 00:08:37,730
You're just still here for him, huh?
125
00:08:38,309 --> 00:08:39,606
That's cute.
126
00:08:40,812 --> 00:08:42,485
You see what's happening, don't you?
127
00:08:42,564 --> 00:08:44,908
These guys ain't gonna go through with this.
128
00:08:44,983 --> 00:08:47,486
I'm telling you, they gonna...
They gonna pussy out.
129
00:08:47,569 --> 00:08:51,039
And if they do, we gonna have
a big problem on our hands.
130
00:08:52,532 --> 00:08:54,830
Let me ask you something, every time
we have a problem around here,
131
00:08:54,909 --> 00:08:56,957
-who do you think's behind it?
- Some might say you.
132
00:08:57,037 --> 00:08:59,131
SHANE: Nah. No one listens to me.
133
00:09:01,082 --> 00:09:04,131
I say it's the guys that make up the rules,
134
00:09:04,252 --> 00:09:05,720
the ones that always have all the answers,
135
00:09:05,795 --> 00:09:07,638
even though their answers
always prove wrong.
136
00:09:07,797 --> 00:09:10,516
So what are you gonna do?
Rick's the leader of this group,
137
00:09:10,633 --> 00:09:11,759
it's Hershel's farm.
138
00:09:11,843 --> 00:09:13,095
Maybe we ought to change that.
139
00:09:13,178 --> 00:09:16,148
What, are you gonna lock them
in a room and take their guns?
140
00:09:22,145 --> 00:09:23,943
I don't know. That could get out of hand.
141
00:09:24,022 --> 00:09:25,615
No, no, it won't. Okay. I won't let it.
142
00:09:25,690 --> 00:09:29,240
Listen, I don't... I don't want anybody
to get hurt, okay?
143
00:09:29,736 --> 00:09:32,660
Rick's my friend.
Hershel, he's all right by me.
144
00:09:32,864 --> 00:09:34,161
And Dale?
145
00:09:34,407 --> 00:09:37,001
Dale got a big mouth, but he's harmless.
146
00:09:37,494 --> 00:09:39,087
Look, I just...
147
00:09:39,746 --> 00:09:42,374
I wanna know what it's like to sleep
without keeping one eye open.
148
00:09:42,457 --> 00:09:44,710
Ain't that... Ain't that what we all want?
149
00:09:47,087 --> 00:09:50,011
Hey, ball's in their court. Maybe I'm wrong.
150
00:09:50,090 --> 00:09:52,013
Maybe I'm getting
all worked up over nothing.
151
00:09:52,383 --> 00:09:53,509
Hey.
152
00:09:57,263 --> 00:09:58,810
That's a sweet hat.
153
00:09:59,349 --> 00:10:01,693
I'm Randall. What's your name?
154
00:10:03,686 --> 00:10:06,189
The sheriff guy... That's your dad?
155
00:10:06,356 --> 00:10:07,778
I like him.
156
00:10:08,399 --> 00:10:10,948
Yeah, he's a good guy. I can tell.
157
00:10:12,862 --> 00:10:14,785
Your mom out here too?
158
00:10:15,782 --> 00:10:18,626
You're... You're lucky you
still got your family.
159
00:10:19,160 --> 00:10:20,207
I lost mine.
160
00:10:21,329 --> 00:10:24,128
Hey, I don't know what people
been saying about me,
161
00:10:24,999 --> 00:10:27,172
but I didn't do nothing. I swear.
162
00:10:28,086 --> 00:10:32,307
Your dad was gonna let me go
till his friend started fighting with him.
163
00:10:35,301 --> 00:10:36,473
It got pretty bad.
164
00:10:36,553 --> 00:10:37,975
I was kind of worried.
165
00:10:38,304 --> 00:10:40,523
My camp, we got lots of supplies.
166
00:10:41,850 --> 00:10:45,354
You help me, I'll take you
and your folks back to my people.
167
00:10:46,229 --> 00:10:49,153
We'll take good care of you. Keep you safe.
168
00:10:49,440 --> 00:10:52,239
Just gotta... Just gotta help me
get out of here, okay?
169
00:10:52,443 --> 00:10:56,448
Just help me pick these locks
or find the key, okay?
170
00:10:56,739 --> 00:10:59,413
Come on, please? Please?
171
00:10:59,534 --> 00:11:00,877
(DOOR OPENING)
172
00:11:01,578 --> 00:11:03,580
What the hell you doing in here?
What did you say to him?
173
00:11:03,663 --> 00:11:04,710
What did you say, huh?
174
00:11:04,789 --> 00:11:05,881
- I didn't say nothing.
- ANDREA: Hey, hey.
175
00:11:05,957 --> 00:11:07,709
I will shoot you where you sit.
176
00:11:07,792 --> 00:11:08,918
- ANDREA: Okay, Shane, not now.
- Open your mouth.
177
00:11:09,002 --> 00:11:10,345
- Open your mouth.
- Shane. Shane!
178
00:11:10,461 --> 00:11:13,886
- You like talking, man? You like talking?
- ANDREA: Back off!
179
00:11:17,886 --> 00:11:19,980
Get your ass out this door. Let's go.
180
00:11:21,097 --> 00:11:23,771
- What the hell you doing?
- Please don't tell my parents.
181
00:11:24,392 --> 00:11:26,645
Carl, that ain't cool, man.
You could've gotten hurt in there.
182
00:11:26,728 --> 00:11:28,605
- I can handle myself.
- Let me tell you something.
183
00:11:28,688 --> 00:11:31,111
You do not go near him again.
Do you hear me?
184
00:11:32,233 --> 00:11:34,656
- Damn it.
- You won't tell my parents, will you?
185
00:11:34,736 --> 00:11:38,161
Carl, man, this isn't about
getting in trouble, okay?
186
00:11:38,865 --> 00:11:40,913
A guy like that, he will say anything to you.
187
00:11:40,992 --> 00:11:42,710
He'll try to make you feel sorry for him.
188
00:11:42,785 --> 00:11:44,753
He'll try to make you let your guard down.
189
00:11:44,829 --> 00:11:46,627
You let your guard down out here,
people die.
190
00:11:47,665 --> 00:11:50,760
Now just do me a favour, man.
Go find your ma.
191
00:11:51,211 --> 00:11:52,428
Go on.
192
00:11:53,671 --> 00:11:57,301
Carl, quit trying to get yourself killed, man.
193
00:12:16,277 --> 00:12:17,324
(DARYL SCOFFS)
194
00:12:17,820 --> 00:12:20,414
The whole point of me coming up here
is to get away from you people.
195
00:12:20,490 --> 00:12:22,288
Gonna take more than that.
196
00:12:23,826 --> 00:12:25,203
Carol send you?
197
00:12:25,495 --> 00:12:27,543
Carol's not the only one
that's concerned about you,
198
00:12:27,622 --> 00:12:29,750
your new role in the group.
199
00:12:30,667 --> 00:12:32,590
Oh, man, I don't need my head shrunk.
200
00:12:32,961 --> 00:12:34,679
This group's broken.
201
00:12:35,380 --> 00:12:37,599
I'm better off fending for myself.
202
00:12:37,757 --> 00:12:39,634
You act like you don't care.
203
00:12:39,717 --> 00:12:41,640
Yeah, it's 'cause I don't.
204
00:12:43,680 --> 00:12:46,775
So live or die, you don't care
what happens to Randall?
205
00:12:47,517 --> 00:12:48,609
Nope.
206
00:12:48,685 --> 00:12:50,904
Then why not stand with me,
try to save the kid's life,
207
00:12:50,979 --> 00:12:52,822
if it really doesn't matter
one way or the other?
208
00:12:52,897 --> 00:12:55,696
Didn't peg you for a desperate son of a bitch.
209
00:12:55,858 --> 00:12:57,826
Your opinion makes a difference.
210
00:12:57,986 --> 00:12:59,829
Man, ain't nobody looking at me for nothing.
211
00:12:59,946 --> 00:13:02,369
Carol is, and I am.
212
00:13:02,907 --> 00:13:04,284
Right now.
213
00:13:04,993 --> 00:13:06,870
And you obviously... You have Rick's ear.
214
00:13:06,995 --> 00:13:09,544
Rick just looks to Shane. Let him.
215
00:13:11,958 --> 00:13:14,632
You cared about what happened to Sophia,
216
00:13:17,088 --> 00:13:18,965
cared what it meant to the group.
217
00:13:20,174 --> 00:13:21,721
Torturing people?
218
00:13:21,884 --> 00:13:23,477
That isn't you.
219
00:13:24,012 --> 00:13:27,232
You're a decent man. So is Rick.
220
00:13:29,934 --> 00:13:31,902
Shane, he's different.
221
00:13:32,478 --> 00:13:34,651
Why's that? 'Cause he killed Otis?
222
00:13:37,358 --> 00:13:39,076
He tell you that?
223
00:13:39,152 --> 00:13:43,077
He told some story.
How Otis covered him, saved his ass.
224
00:13:44,032 --> 00:13:46,706
He showed up with the dead guy's gun.
225
00:13:47,493 --> 00:13:48,836
Rick ain't stupid.
226
00:13:49,537 --> 00:13:51,881
If he didn't figure that out,
it's 'cause he didn't wanna.
227
00:13:51,956 --> 00:13:54,334
It's like I said, group's broken.
228
00:14:05,511 --> 00:14:08,060
Baby, where's your daddy?
229
00:14:09,349 --> 00:14:11,317
- He's up there.
- All right.
230
00:14:27,867 --> 00:14:32,543
So, uh, the nights are getting
colder and we're pretty exposed.
231
00:14:33,456 --> 00:14:36,460
- I was thinking...
- Maybe we could clear this place out,
232
00:14:36,626 --> 00:14:38,503
station lookouts up here.
233
00:14:40,463 --> 00:14:41,555
Uh...
234
00:14:41,631 --> 00:14:44,885
Or we could talk to Hershel
about staying in the house.
235
00:14:45,301 --> 00:14:46,974
- Yeah.
- All right.
236
00:14:50,973 --> 00:14:54,648
Is that really the best way to do this?
To string him up?
237
00:14:55,895 --> 00:14:58,899
I have no idea. It's my first time.
238
00:15:03,528 --> 00:15:05,747
Look, I know how you feel
about the death penalty, but...
239
00:15:05,988 --> 00:15:08,161
And I know the world has changed.
240
00:15:08,825 --> 00:15:12,204
If after everything that's happened,
you and Shane agree on this...
241
00:15:12,370 --> 00:15:14,668
So you support this decision?
242
00:15:14,997 --> 00:15:16,999
If you think it's best.
243
00:15:24,382 --> 00:15:28,353
You never did tell me what happened
on the road with you and Shane.
244
00:15:29,554 --> 00:15:31,898
He won't be a problem any more.
245
00:15:39,730 --> 00:15:43,234
You know, we'll see Sophia again
in heaven some day.
246
00:15:48,573 --> 00:15:49,870
She's in a better place.
247
00:15:51,367 --> 00:15:52,869
No, she's not.
248
00:15:54,370 --> 00:15:58,420
Heaven is just another lie.
And if you believe it, you're an idiot.
249
00:16:09,886 --> 00:16:11,809
You need to control that boy.
250
00:16:11,888 --> 00:16:13,140
RICK: Carl? What happened?
251
00:16:13,264 --> 00:16:14,607
He's disrespectful.
252
00:16:14,724 --> 00:16:15,941
Did he say something?
253
00:16:16,058 --> 00:16:18,356
- Something cruel about Sophia.
- LORI: We'll figure it out.
254
00:16:18,436 --> 00:16:20,109
- It's okay. I...
- It's not okay.
255
00:16:20,229 --> 00:16:22,948
I'll have... I'll have a talk with him.
256
00:16:23,774 --> 00:16:26,402
(STAMMERING) See? We'll deal with it.
257
00:16:26,486 --> 00:16:27,954
If you can calm down, so that I can...
258
00:16:28,070 --> 00:16:29,868
- Don't tell me to calm down!
- No, I don't mean...
259
00:16:29,947 --> 00:16:31,949
I don't need you to patronise me.
260
00:16:32,074 --> 00:16:35,453
Everyone either avoids me
or they treat me like I'm crazy.
261
00:16:35,953 --> 00:16:38,923
I lost my daughter. I didn't lose my mind!
262
00:16:42,335 --> 00:16:45,134
Carl, come over here.
263
00:16:47,840 --> 00:16:49,934
- Did you talk back to Carol?
- No.
264
00:16:50,009 --> 00:16:51,761
She says you did.
265
00:16:52,178 --> 00:16:54,852
You can't talk back to people like that.
266
00:16:56,432 --> 00:16:58,434
I said it's stupid to believe in heaven.
267
00:16:59,936 --> 00:17:01,438
'Cause it is.
268
00:17:02,939 --> 00:17:05,738
Well, just think about that for a minute.
269
00:17:05,816 --> 00:17:07,864
She just lost her daughter.
270
00:17:08,110 --> 00:17:10,454
She wants to believe she's
still alive in some way.
271
00:17:10,530 --> 00:17:12,999
- But she...
- Don't... Don't talk.
272
00:17:14,116 --> 00:17:15,288
Think.
273
00:17:16,619 --> 00:17:18,872
It's a good rule of thumb for life.
274
00:17:19,205 --> 00:17:22,630
- Mom always wants you to talk more.
- Don't change the subject.
275
00:17:22,875 --> 00:17:24,548
You owe Carol an apology.
276
00:17:24,627 --> 00:17:26,675
You made a mistake. Fix it.
277
00:17:28,548 --> 00:17:30,892
Is that why you're gonna kill that guy?
278
00:17:32,510 --> 00:17:35,480
- Fixing your mistake?
- That's different.
279
00:17:37,723 --> 00:17:39,020
How are you gonna do it?
280
00:17:39,183 --> 00:17:40,810
Are you gonna hang him in the barn?
281
00:17:40,893 --> 00:17:44,488
You just think about how you're
gonna make things right with Carol.
282
00:17:44,730 --> 00:17:46,482
Don't talk. Think.
283
00:17:47,316 --> 00:17:49,239
- You got it?
- Yeah.
284
00:17:51,529 --> 00:17:54,533
- What happened?
- A dozen steer busted through the fence.
285
00:17:55,533 --> 00:17:58,332
Been wrangling the runaways all morning.
286
00:17:59,370 --> 00:18:01,543
But you're not here to talk cattle.
287
00:18:01,914 --> 00:18:03,211
The boy.
288
00:18:03,374 --> 00:18:04,876
- The prisoner.
- Randall.
289
00:18:05,001 --> 00:18:06,844
I don't want to know.
290
00:18:07,503 --> 00:18:11,724
I'm told they're deciding his fate.
I'll leave it with Rick.
291
00:18:12,341 --> 00:18:14,218
But this is your home.
292
00:18:15,052 --> 00:18:18,773
I want him away from my girls.
I don't care how.
293
00:18:19,056 --> 00:18:21,935
- It's an execution.
- I don't want to know.
294
00:18:22,685 --> 00:18:26,610
But you can't stand by the sidelines.
You're a man with convictions. You...
295
00:18:27,356 --> 00:18:29,029
To tell you the truth, I was.
296
00:18:29,191 --> 00:18:31,034
Or at least I thought I was.
297
00:18:31,569 --> 00:18:33,867
But I've made too many mistakes.
298
00:18:35,740 --> 00:18:38,869
Would you at least talk with Randall
before making up your mind?
299
00:18:40,578 --> 00:18:43,297
No. I'll leave it with Rick.
300
00:20:05,705 --> 00:20:07,332
(WALKER MOANING)
301
00:20:22,805 --> 00:20:24,182
(GROWLING)
302
00:20:27,643 --> 00:20:28,986
(GASPING)
303
00:21:20,488 --> 00:21:21,535
(SNARLING)
304
00:21:38,589 --> 00:21:40,262
What's up, Dale?
305
00:21:44,970 --> 00:21:47,348
- I wanna change your mind.
-(SCOFFS)
306
00:21:48,933 --> 00:21:50,685
What, you serious?
307
00:21:50,851 --> 00:21:53,274
I know you and I will never see
eye to eye on much.
308
00:21:53,354 --> 00:21:55,277
I'd say that's
the understatement of the year, huh?
309
00:21:55,356 --> 00:21:56,403
But, uh...
310
00:21:58,359 --> 00:22:00,908
- You're not going anywhere.
- Nope.
311
00:22:01,904 --> 00:22:04,248
- And I'm not going anywhere.
- Okay.
312
00:22:05,616 --> 00:22:07,835
So let's talk about this like men.
313
00:22:08,869 --> 00:22:10,041
Okay.
314
00:22:11,580 --> 00:22:13,457
You deny we're in danger, Dale?
315
00:22:13,624 --> 00:22:17,629
No, but there's a dozen of us, one of him.
316
00:22:18,587 --> 00:22:19,964
There's 30 of them.
317
00:22:20,047 --> 00:22:22,425
- Killing him doesn't change that.
- No.
318
00:22:23,467 --> 00:22:25,219
But it changes us.
319
00:22:26,679 --> 00:22:28,022
(LAUGHS)
320
00:22:30,349 --> 00:22:33,444
You got balls, Dale. I'm gonna give you that.
321
00:22:37,314 --> 00:22:40,067
I'll tell you what,
in a little bit when y'all gather,
322
00:22:40,359 --> 00:22:42,111
you're gonna talk about this.
323
00:22:42,903 --> 00:22:45,076
If you've convinced them
to keep this guy alive,
324
00:22:46,740 --> 00:22:49,118
I ain't gonna say a damn word about it, okay?
325
00:22:50,744 --> 00:22:53,543
But I'm telling you now,
man to man, you're wrong.
326
00:22:55,374 --> 00:22:57,092
And when this guy kills somebody,
327
00:22:57,585 --> 00:23:00,634
I ain't gonna need to say anything,
because that blood,
328
00:23:00,713 --> 00:23:02,761
that's gonna be on you.
329
00:23:04,091 --> 00:23:06,139
You're wrong about this, Dale.
330
00:23:06,218 --> 00:23:07,970
You're dead wrong.
331
00:23:12,182 --> 00:23:15,231
Doodlebug, doodlebug, go away home.
332
00:23:15,477 --> 00:23:18,321
- Doodlebug.
- Doodlebug, doodlebug, go away home.
333
00:23:22,860 --> 00:23:26,490
- How is she?
- She seems to be in good spirits today.
334
00:23:26,989 --> 00:23:28,787
Aren't you, doodlebug?
335
00:23:30,868 --> 00:23:32,916
Well, let me know if I can do anything.
336
00:23:36,582 --> 00:23:38,676
Where's your family from?
337
00:23:43,547 --> 00:23:44,890
Michigan.
338
00:23:45,591 --> 00:23:48,390
But before that, Korea.
339
00:23:51,388 --> 00:23:54,983
Immigrants built this country.
Never forget that.
340
00:23:56,560 --> 00:23:58,654
Our family came from Ireland.
341
00:23:58,771 --> 00:23:59,863
(LAUGHS)
342
00:23:59,939 --> 00:24:02,192
Maggie Greene, I kind of figured.
343
00:24:05,444 --> 00:24:09,074
My grandfather brought this over
from the old country.
344
00:24:09,823 --> 00:24:12,793
He passed it on to my father,
who passed it on to me.
345
00:24:12,952 --> 00:24:16,798
I pawned it to pay for a night
of drinking I no longer remember.
346
00:24:19,041 --> 00:24:20,088
You bought it back.
347
00:24:21,669 --> 00:24:23,888
My late wife did, Josephine,
348
00:24:25,172 --> 00:24:26,674
Maggie's mother.
349
00:24:27,800 --> 00:24:30,599
She gave it back years later
when I sobered up.
350
00:24:32,471 --> 00:24:34,724
She was a good woman, my Jo.
351
00:24:37,643 --> 00:24:39,441
Maggie's a lot like her.
352
00:24:42,398 --> 00:24:44,992
When we were in that bar, and afterwards,
353
00:24:45,192 --> 00:24:47,240
I thought about a lot of things.
354
00:24:47,319 --> 00:24:50,038
If you become a father someday,
you'll understand.
355
00:24:50,614 --> 00:24:53,083
No man is good enough for your little girl
356
00:24:55,536 --> 00:24:57,004
until one is.
357
00:25:03,961 --> 00:25:07,340
Go on now,
before I change my mind about you.
358
00:25:13,303 --> 00:25:14,555
Thanks.
359
00:25:23,522 --> 00:25:24,990
(DOOR OPENING)
360
00:25:28,318 --> 00:25:30,036
It's almost time.
361
00:25:31,405 --> 00:25:33,533
I know this isn't easy for you.
362
00:25:33,615 --> 00:25:35,709
It isn't easy for anyone.
363
00:25:36,785 --> 00:25:40,085
But I thought it through. I made the call.
364
00:25:41,999 --> 00:25:43,672
I'm ready to do this.
365
00:25:44,251 --> 00:25:46,720
You don't have to be the one to do it.
366
00:25:46,837 --> 00:25:49,215
- Shane, Daryl...
- Yeah, yeah, it has to be me.
367
00:25:50,007 --> 00:25:52,726
I brought him back here.
Maybe I shouldn't have.
368
00:25:52,926 --> 00:25:54,803
I gotta keep these people safe.
369
00:25:54,887 --> 00:25:57,857
- That is what I'm gonna do.
- What about Dale?
370
00:25:58,932 --> 00:26:01,060
He's got an uphill battle.
371
00:26:04,396 --> 00:26:06,694
- You said you support me.
- I do.
372
00:26:09,234 --> 00:26:12,613
But you didn't say you think
I'm making the right call.
373
00:26:19,453 --> 00:26:21,581
This is the right call.
374
00:26:32,925 --> 00:26:34,643
(WALKER MOANING)
375
00:26:39,765 --> 00:26:41,142
(SNARLING)
376
00:27:10,921 --> 00:27:12,423
(CARL SCREAMING)
377
00:27:43,537 --> 00:27:45,505
RICK: Let's gather up.
LORI: Come on, Carl.
378
00:27:45,789 --> 00:27:47,791
I want you to stay with Jimmy.
379
00:27:47,875 --> 00:27:51,300
- But I wanna listen.
- Uh-uh, not this time. Come on.
380
00:28:14,568 --> 00:28:17,321
So how do we do this? Just take a vote?
381
00:28:18,238 --> 00:28:20,866
- Does it have to be unanimous?
- LORI: How about majority rules?
382
00:28:20,949 --> 00:28:23,202
Well, let's... Let's just see
where everybody stands,
383
00:28:23,285 --> 00:28:25,208
then we can talk through the options.
384
00:28:26,121 --> 00:28:29,546
Well, the way I see it,
there's only one way to move forward.
385
00:28:29,875 --> 00:28:32,094
Killing him, right?
386
00:28:34,213 --> 00:28:35,465
I mean, why even bother to take a vote?
387
00:28:35,589 --> 00:28:36,886
It's clear which way the wind's blowing.
388
00:28:36,965 --> 00:28:40,219
Well, if people believe we
should spare him, I wanna know.
389
00:28:40,302 --> 00:28:42,976
Well, I can tell you it's a small group.
390
00:28:43,305 --> 00:28:45,399
Maybe just me and Glenn.
391
00:28:51,813 --> 00:28:55,443
Look, I... I think you're pretty much
right about everything,
392
00:28:55,901 --> 00:28:58,905
-all the time, but this...
- They've got you scared.
393
00:28:58,987 --> 00:29:00,785
He's not one of us.
394
00:29:01,240 --> 00:29:03,993
And we've...
We've lost too many people already.
395
00:29:07,788 --> 00:29:10,337
How about you? Do you agree with this?
396
00:29:12,584 --> 00:29:14,678
Couldn't we continue keeping him prisoner?
397
00:29:14,795 --> 00:29:16,672
Just another mouth to feed.
398
00:29:16,755 --> 00:29:20,100
- It may be a lean winter.
- We could ration better.
399
00:29:20,175 --> 00:29:24,351
Or he could be an asset.
Give him a chance to prove himself.
400
00:29:25,180 --> 00:29:27,524
- Put him to work?
- We're not letting him walk around.
401
00:29:27,849 --> 00:29:29,101
We could put an escort on him.
402
00:29:29,184 --> 00:29:31,528
- Who wants to volunteer for that duty?
- DALE: I will.
403
00:29:31,603 --> 00:29:33,947
I don't think any of us should be
walking around with this guy.
404
00:29:34,022 --> 00:29:37,196
He's right. I wouldn't feel safe
unless he was tied up.
405
00:29:37,276 --> 00:29:41,622
We can't exactly put chains around
his ankles, sentence him to hard labour.
406
00:29:42,030 --> 00:29:44,954
Look, say we let him join us, right?
407
00:29:45,033 --> 00:29:47,877
Maybe... Maybe he's helpful, maybe he's nice.
408
00:29:48,787 --> 00:29:52,792
We let our guard down and
maybe he runs off, brings back his 30 men.
409
00:29:53,875 --> 00:29:58,802
So the answer is to kill him to prevent
a crime that he may never even attempt?
410
00:29:59,798 --> 00:30:02,893
If we do this, we're saying there's no hope.
411
00:30:03,385 --> 00:30:06,059
Rule of law is dead. There is no civilisation.
412
00:30:06,555 --> 00:30:08,148
Oh, my God.
413
00:30:10,017 --> 00:30:13,317
Could you drive him further out?
Leave him like you planned?
414
00:30:13,395 --> 00:30:15,864
You barely came back this time.
415
00:30:17,524 --> 00:30:19,572
There are walkers. You could break down.
416
00:30:19,693 --> 00:30:22,321
- You could get lost.
- DARYL: Or get ambushed.
417
00:30:22,404 --> 00:30:25,248
They're right. We should not put
our own people at risk.
418
00:30:25,532 --> 00:30:28,911
If you go through with it,
how would you do it?
419
00:30:30,162 --> 00:30:31,880
Would he suffer?
420
00:30:33,373 --> 00:30:35,421
We could hang him, right?
Just snap his neck.
421
00:30:36,084 --> 00:30:39,588
I thought about that.
Shooting may be more humane.
422
00:30:43,050 --> 00:30:44,518
And what about the body? Do we bury him?
423
00:30:44,593 --> 00:30:48,393
Hold on, hold on. You're talking
about this like it's already decided.
424
00:30:48,680 --> 00:30:51,103
You've been talking all day,
going around in circles.
425
00:30:51,183 --> 00:30:52,526
You just wanna go around in circles again?
426
00:30:52,601 --> 00:30:54,444
DALE: This is a young man's life,
427
00:30:55,354 --> 00:30:58,608
and it is worth more than
a five-minute conversation!
428
00:30:59,941 --> 00:31:01,864
Is this what it's come to?
429
00:31:01,943 --> 00:31:04,913
We kill someone because we can't
decide what else to do with him?
430
00:31:05,072 --> 00:31:08,372
You saved him, and now look at us.
431
00:31:09,034 --> 00:31:11,787
He's been tortured. He's gonna be executed.
432
00:31:15,415 --> 00:31:19,295
How are we any better than those people
that we're so afraid of?
433
00:31:25,801 --> 00:31:28,896
- We all know what needs to be done.
- No, Dale is right.
434
00:31:28,970 --> 00:31:31,143
We can't leave any stone unturned here.
We have a responsibility...
435
00:31:31,264 --> 00:31:33,642
- So what's the other solution?
- LORI: Let Rick finish.
436
00:31:33,767 --> 00:31:36,486
We haven't come up with
a single viable option yet.
437
00:31:36,645 --> 00:31:38,739
- I wish we could.
- So let's work on it!
438
00:31:38,814 --> 00:31:40,316
RICK: We are.
CAROL: Stop it.
439
00:31:40,982 --> 00:31:42,484
Just stop it.
440
00:31:43,151 --> 00:31:45,745
I'm sick of everybody arguing and fighting.
441
00:31:45,821 --> 00:31:47,289
I didn't ask for this.
442
00:31:47,406 --> 00:31:50,501
You can't ask us to decide
something like this.
443
00:31:51,785 --> 00:31:54,413
Please decide, either of you, both of you,
444
00:31:54,496 --> 00:31:55,998
but leave me out.
445
00:31:56,498 --> 00:32:01,846
Not speaking out or killing him yourself,
there's no difference.
446
00:32:01,920 --> 00:32:03,922
RICK: All right, that's enough.
447
00:32:05,632 --> 00:32:10,012
Anybody wants the floor before we make
a final decision has the chance.
448
00:32:26,278 --> 00:32:28,781
You once said that we don't kill the living.
449
00:32:28,864 --> 00:32:31,208
Well, that was before
the living tried to kill us.
450
00:32:31,366 --> 00:32:34,996
But don't you see?
If we do this, the people that we were,
451
00:32:35,370 --> 00:32:37,543
the world that we knew is dead.
452
00:32:38,999 --> 00:32:40,876
And this new world is ugly.
453
00:32:42,627 --> 00:32:45,551
It's harsh. It's survival of the fittest.
454
00:32:47,507 --> 00:32:49,555
And that's a world I don't wanna live in.
455
00:32:49,676 --> 00:32:51,724
And I don't believe that any of you do.
456
00:32:52,053 --> 00:32:53,350
I can't.
457
00:32:55,223 --> 00:32:56,395
Please.
458
00:32:58,059 --> 00:33:00,232
Let's just do what's right.
459
00:33:06,234 --> 00:33:08,987
Isn't there anybody else who's
gonna stand with me?
460
00:33:19,831 --> 00:33:21,253
He's right.
461
00:33:23,668 --> 00:33:25,921
We should try to find another way.
462
00:33:27,047 --> 00:33:28,549
Anybody else?
463
00:33:50,403 --> 00:33:52,576
Are y'all gonna watch, too?
464
00:33:54,241 --> 00:33:55,743
No, you'll go hide your heads in your tents
465
00:33:55,825 --> 00:33:59,204
and try to forget that we're
slaughtering a human being.
466
00:33:59,287 --> 00:34:00,584
Oh...
467
00:34:02,290 --> 00:34:04,418
I won't be a party to it.
468
00:34:08,588 --> 00:34:10,431
This group is broken.
469
00:34:13,134 --> 00:34:15,307
(DOOR OPENING AND CLOSING)
470
00:34:27,148 --> 00:34:28,946
Hold on. Hold on. Hold on.
471
00:34:36,324 --> 00:34:37,997
Wait, wait. Wait!
472
00:34:38,326 --> 00:34:39,669
Put him there.
473
00:34:44,874 --> 00:34:46,797
- Hey.
- It's all gonna be over soon.
474
00:34:46,876 --> 00:34:48,844
What? What's gonna be over soon?
475
00:34:48,962 --> 00:34:50,635
- Relax.
- Hey. Hey.
476
00:34:50,839 --> 00:34:52,716
- No, no, no, no.
-(SHANE SHUSHING)
477
00:34:55,510 --> 00:34:57,308
(RANDALL SOBBING)
478
00:35:05,020 --> 00:35:06,863
Would you like to stand or kneel?
479
00:35:07,522 --> 00:35:09,115
Oh, no, please. Please.
480
00:35:09,190 --> 00:35:10,567
(GROANING)
481
00:35:15,030 --> 00:35:16,407
(SOBBING)
482
00:35:23,079 --> 00:35:25,377
Do you have any final words?
483
00:35:27,500 --> 00:35:29,502
No. Please.
484
00:35:30,503 --> 00:35:32,551
Please don't. Don't.
485
00:35:57,781 --> 00:35:59,078
CARL: Do it, dad.
486
00:35:59,908 --> 00:36:01,125
Do it.
487
00:36:06,289 --> 00:36:10,135
SHANE: Are you kidding me?
What did I say to you? What did I say to you?
488
00:36:15,215 --> 00:36:18,560
Take him away. Take him away.
489
00:36:21,429 --> 00:36:22,726
Get up.
490
00:36:40,907 --> 00:36:42,124
(SIGHS)
491
00:37:04,931 --> 00:37:07,480
We're keeping him in custody for now.
492
00:37:10,520 --> 00:37:12,022
I'm gonna find Dale.
493
00:37:15,608 --> 00:37:16,780
Carl, go inside.
494
00:37:17,485 --> 00:37:18,987
Now, please.
495
00:37:27,162 --> 00:37:28,709
He followed us.
496
00:37:29,998 --> 00:37:31,841
He wanted to watch.
497
00:37:35,378 --> 00:37:37,130
- I couldn't.
- That's okay.
498
00:37:40,175 --> 00:37:41,677
That's okay.
499
00:38:16,377 --> 00:38:17,754
(MOANING)
500
00:38:52,664 --> 00:38:54,507
-(GROWLING)
-(YELLING)
501
00:38:56,626 --> 00:38:57,718
- Get Carl.
- Baby.
502
00:38:57,794 --> 00:39:00,013
- What happened?
- Come here. Come here. Come here.
503
00:39:00,088 --> 00:39:02,136
T-Dog, get a shotgun now!
504
00:39:02,257 --> 00:39:04,851
I want you to go in the house,
lock the door and stay inside.
505
00:39:04,926 --> 00:39:06,269
Okay, okay.
506
00:39:07,136 --> 00:39:08,604
(MUFFLED SHOUTING)
507
00:39:09,347 --> 00:39:11,941
- What was that? What happened?
- I don't know. Go!
508
00:39:12,141 --> 00:39:13,609
(SNARLING)
509
00:39:13,935 --> 00:39:14,982
No!
510
00:39:17,480 --> 00:39:18,823
(GRUNTING)
511
00:39:23,611 --> 00:39:25,113
ANDREA: Dale!
512
00:39:35,456 --> 00:39:36,833
(SCREAMING)
513
00:39:45,049 --> 00:39:46,301
(GRUNTS)
514
00:39:52,557 --> 00:39:54,776
- Help! Over here!
- ANDREA: Where?
515
00:39:54,851 --> 00:39:57,320
Help! Run! Hang in there, buddy.
516
00:39:58,354 --> 00:39:59,526
CAROL: Who is it?
517
00:39:59,731 --> 00:40:00,857
Oh, my god. Oh, God.
518
00:40:00,982 --> 00:40:02,609
- Rick!
- All right, just listen to my voice.
519
00:40:02,692 --> 00:40:04,410
Listen to me, all right? Just listen to me.
520
00:40:04,485 --> 00:40:07,159
All right? Okay, hold on now.
521
00:40:07,488 --> 00:40:08,740
Get Hershel!
522
00:40:08,990 --> 00:40:12,164
- He needs blood. We got to operate now.
- Hang on, Dale. Hang on.
523
00:40:12,410 --> 00:40:13,878
(GASPING)
524
00:40:14,662 --> 00:40:16,005
RICK: Listen to me.
525
00:40:16,080 --> 00:40:18,424
Okay, listen to my voice. All right?
526
00:40:18,499 --> 00:40:21,252
Please. Hershel! We need Hershel!
527
00:40:21,711 --> 00:40:22,928
Look at me.
528
00:40:23,004 --> 00:40:26,929
RICK: Dale, we're gonna help. We're here.
Just hold on. Please, hold on.
529
00:40:27,008 --> 00:40:28,635
HERSHEL: What happened?
RICK: What can we do?
530
00:40:28,718 --> 00:40:31,187
- GLENN: Dale, it's gonna be okay.
-(DALE GROANS)
531
00:40:32,430 --> 00:40:35,229
- RICK: Can we move him?
- He won't make the trip.
532
00:40:35,391 --> 00:40:36,608
You have to do the operation here.
533
00:40:36,684 --> 00:40:39,028
- Glenn, get back to the house.
- HERSHEL: Rick.
534
00:40:40,563 --> 00:40:42,531
- No!
- Oh, God.
535
00:40:42,607 --> 00:40:44,359
(ALL WEEPING)
536
00:40:56,079 --> 00:40:57,547
(DALE GROANING)
537
00:41:15,223 --> 00:41:16,816
He's suffering.
538
00:41:20,645 --> 00:41:22,147
Do something!
539
00:41:26,401 --> 00:41:27,744
Come on.
540
00:41:33,324 --> 00:41:34,621
Oh, God.
541
00:42:04,022 --> 00:42:05,615
Sorry, brother.
542
00:42:08,860 --> 00:42:10,328
(GUN FIRES)
40797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.