Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,879
(snow crunching)
2
00:00:09,259 --> 00:00:11,052
(bell ringing)
3
00:00:11,052 --> 00:00:13,555
(dog barking)
4
00:00:23,314 --> 00:00:26,067
(birds chirping)
5
00:00:37,954 --> 00:00:40,623
(strings music)
6
00:00:59,267 --> 00:01:01,936
(tool scraping)
7
00:01:35,053 --> 00:01:38,389
- Really what I'm going after,
8
00:01:40,183 --> 00:01:44,437
what I'm using is genus trees.
9
00:01:50,151 --> 00:01:55,156
For that reason, the wood is
like everything in my bows.
10
00:02:12,382 --> 00:02:16,594
The fine player has a level
of control over the bow
11
00:02:16,594 --> 00:02:20,348
that's just like an Olympic
gymnast of the hand.
12
00:02:59,512 --> 00:03:01,556
- The violin gets all the press.
13
00:03:02,515 --> 00:03:04,392
Although we all know that
the bow is more important.
14
00:03:04,392 --> 00:03:08,229
- The bow is kind of like a phone call.
15
00:03:08,229 --> 00:03:10,815
It's the phone call between
you and your instrument.
16
00:03:14,485 --> 00:03:16,112
- If it hadn't been broken,
17
00:03:16,112 --> 00:03:20,033
this bow would be worth
about 130, $150,000.
18
00:03:23,995 --> 00:03:27,540
- The bow is like your steering mechanism.
19
00:03:30,627 --> 00:03:33,087
It's like if you have this
great car and you could just,
20
00:03:33,087 --> 00:03:34,631
it's got all this power and everything.
21
00:03:34,631 --> 00:03:37,592
If the steering's
sloppy, it's a sucky car.
22
00:03:41,137 --> 00:03:43,556
- This bow makes a great short note.
23
00:03:43,556 --> 00:03:45,308
- The bow as breath.
24
00:03:45,308 --> 00:03:47,310
It's how we literally breathe.
25
00:03:50,396 --> 00:03:52,315
- The instrument is like the stage
26
00:03:52,315 --> 00:03:54,067
and here comes a ballerina
27
00:03:54,067 --> 00:03:58,279
and it's performing all
these jumps, and you know,
28
00:03:58,279 --> 00:04:00,073
and these intricate steps.
29
00:04:03,701 --> 00:04:05,536
- This is what I call a sideways bow.
30
00:04:11,960 --> 00:04:12,877
- Spiccato,
31
00:04:14,003 --> 00:04:14,796
or martele.
32
00:04:18,091 --> 00:04:19,467
- There's also a stroke called ricochet
33
00:04:19,467 --> 00:04:22,345
where you actually bounce the
bow in a certain direction.
34
00:04:24,430 --> 00:04:25,515
- You hold the on your right hand
35
00:04:25,515 --> 00:04:26,683
because it's the sword hand
36
00:04:26,683 --> 00:04:29,435
and it's supposed to
be for fencing, really,
37
00:04:29,435 --> 00:04:30,436
even with the sound.
38
00:04:31,437 --> 00:04:33,815
And then from this, you turn into this,
39
00:04:33,815 --> 00:04:35,608
and so you're kind of
fencing with your viola.
40
00:04:35,608 --> 00:04:39,821
- With great players,
this is half their deal.
41
00:04:44,951 --> 00:04:47,120
But it never takes main stage.
42
00:04:47,120 --> 00:04:51,958
- It's really hard for
people, even myself,
43
00:04:51,958 --> 00:04:56,963
to grasp the fact that the bow
is an instrument in itself.
44
00:04:59,590 --> 00:05:01,926
- This is kind of like the silent servant
45
00:05:01,926 --> 00:05:04,470
that's super key to the whole element.
46
00:05:53,561 --> 00:05:56,272
What I think that the common
person doesn't know is,
47
00:05:56,272 --> 00:05:58,358
you know, they see this and
they go, it's just a stick.
48
00:05:58,358 --> 00:06:01,652
Well, it is a stick, but
what people don't know is
49
00:06:01,652 --> 00:06:03,863
this is hollow to about here.
50
00:06:03,863 --> 00:06:07,325
This piece goes in here and it's threaded,
51
00:06:07,325 --> 00:06:11,245
and this is an octagon that
turns into circular shape.
52
00:06:11,245 --> 00:06:15,208
And the frog is silver lined
with this little brass islet
53
00:06:15,208 --> 00:06:17,502
that's put just exactly in the right place
54
00:06:17,502 --> 00:06:20,213
so that glides back and
forth, tightens the hair,
55
00:06:20,213 --> 00:06:22,215
and there's a nice, perfect bend in it.
56
00:06:22,215 --> 00:06:25,510
There's no glue holding the
hairs and it's all pressure fit.
57
00:06:25,510 --> 00:06:27,970
There's 30 feet of silver wire right here.
58
00:06:27,970 --> 00:06:30,348
And then this is lizard leather.
59
00:06:30,348 --> 00:06:33,684
And the end of this up here is hollow.
60
00:06:33,684 --> 00:06:37,230
So this is hollow as well and
there's a knot in a wedge.
61
00:06:38,064 --> 00:06:41,401
I think that the bowmakers are
crazy because of the amount
62
00:06:42,360 --> 00:06:45,905
of skill and focus and patience.
63
00:06:47,115 --> 00:06:50,076
And I don't think that I'm quite cut out
64
00:06:50,076 --> 00:06:54,580
for that type of, that type
of focus and participation
65
00:06:54,580 --> 00:06:58,459
in bringing this wonderful
traditional form forward.
66
00:06:58,459 --> 00:07:00,670
I think I'll just stick
to my weird guitars.
67
00:07:20,481 --> 00:07:23,151
(tool scraping)
68
00:07:29,240 --> 00:07:34,245
- Now you could say that
the bow is a functional item
69
00:07:34,454 --> 00:07:37,415
and that as such, it doesn't matter
70
00:07:37,415 --> 00:07:39,333
whether it's beautiful or ugly,
71
00:07:41,627 --> 00:07:45,298
but in my opinion, that's not true at all.
72
00:07:47,175 --> 00:07:50,636
Something is beautiful, you
want to bring it into yourself.
73
00:07:55,141 --> 00:08:00,146
And so the bow really has to
be beautiful in order to draw
74
00:08:00,730 --> 00:08:03,774
the player into using it
the best they possibly can.
75
00:08:18,748 --> 00:08:22,543
Bowmaking is dependent on musicians.
76
00:08:22,543 --> 00:08:27,507
That's why we're here,
we're serving musicians
77
00:08:27,590 --> 00:08:30,009
in with the tool that they need.
78
00:08:31,844 --> 00:08:36,432
The crux of it is we actually
really need the conservative,
79
00:08:36,432 --> 00:08:39,560
the traditional since of classical music
80
00:08:39,560 --> 00:08:41,270
to keep this trade alive.
81
00:08:42,605 --> 00:08:46,359
And at the same time, it's
got to move with the times.
82
00:08:49,320 --> 00:08:54,325
And so that's why a lot
of interesting ensembles
83
00:08:54,909 --> 00:08:59,205
are looking out beyond the
normal field of classical music
84
00:08:59,205 --> 00:09:01,874
and looking for other inspiration.
85
00:09:01,874 --> 00:09:03,751
I like Brooklyn Rider.
86
00:09:03,751 --> 00:09:07,672
They're really exploring potentials
87
00:09:07,672 --> 00:09:09,423
in the classical music genre.
88
00:10:01,726 --> 00:10:04,854
- I love the fact that this
thing I'm holding in my hand
89
00:10:04,854 --> 00:10:07,773
literally is from all parts of the world,
90
00:10:07,773 --> 00:10:11,193
like the Pernambuco is
from Brazil, of course,
91
00:10:11,193 --> 00:10:13,154
and the frog is made of ebony,
92
00:10:13,154 --> 00:10:16,824
which grows, Africa or India,
93
00:10:16,824 --> 00:10:19,118
and the horse hairs from, you know,
94
00:10:19,118 --> 00:10:20,953
Mongolian or Canadian horses.
95
00:10:20,953 --> 00:10:23,914
- That shell could be like a Japanese.
96
00:10:23,914 --> 00:10:26,626
- There's two types of mother of pearl.
97
00:10:26,626 --> 00:10:29,045
There's, I think the eye is Japanese,
98
00:10:29,045 --> 00:10:32,298
and the slide is otmo, which
is in the English Channel.
99
00:10:32,298 --> 00:10:33,132
- [Musician] That is amazing.
100
00:10:33,132 --> 00:10:34,842
- But all of this comes
together, you know,
101
00:10:34,842 --> 00:10:36,719
in this one thing that I hold in my hand
102
00:10:36,719 --> 00:10:39,722
and literally from all
corners of the globe
103
00:10:39,722 --> 00:10:42,183
and to make music.
104
00:11:11,128 --> 00:11:13,214
- You haven't seen the case of bows.
105
00:11:13,214 --> 00:11:14,048
- Let's see the case of bows.
106
00:11:14,048 --> 00:11:15,633
I don't think I've ever
seen the case of bows.
107
00:11:15,633 --> 00:11:17,343
- I have a case of bows, yeah.
108
00:11:17,343 --> 00:11:18,177
- Yeah.
109
00:11:25,267 --> 00:11:26,477
- [Musician] There it is.
110
00:11:28,187 --> 00:11:30,439
- Charles Espey was the first person
111
00:11:30,439 --> 00:11:32,191
that I actually commissioned a bow from.
112
00:11:32,191 --> 00:11:36,320
I feel like Charles has an
incredible idea of how the bow
113
00:11:36,320 --> 00:11:40,241
feels in the air or on the string.
114
00:11:40,241 --> 00:11:44,412
I've got a Charles Espey Number Two.
115
00:11:46,038 --> 00:11:49,625
This is Charles Espey Number Three,
116
00:11:49,625 --> 00:11:53,087
which is a really flexible, beautiful bow.
117
00:11:53,087 --> 00:11:57,550
My most recent Charles Espey,
it's Number Four for me,
118
00:11:57,550 --> 00:12:01,011
what I was playing last night
is also a pretty recent bow.
119
00:12:01,011 --> 00:12:04,932
This is by a Noel Burke, Irish bowmaker.
120
00:12:04,932 --> 00:12:07,768
He worked, I think with
Charles, for a time.
121
00:12:07,768 --> 00:12:12,773
- And his brother is a well
noted Celtic fiddler, right?
122
00:12:12,982 --> 00:12:14,108
- Kevin Burke, yeah.
123
00:12:16,277 --> 00:12:21,240
- That was probably the first
time I really paid attention
124
00:12:21,240 --> 00:12:22,950
to what a bowl can do.
125
00:12:24,702 --> 00:12:27,747
'Cause the first time I
played on an Espey bow,
126
00:12:27,747 --> 00:12:31,292
I realized I had never played
a bow like this before.
127
00:12:38,340 --> 00:12:42,011
I was really surprised it was that evident
128
00:12:42,011 --> 00:12:44,096
that this is really special.
129
00:12:49,351 --> 00:12:52,605
It seemed to track on its own.
130
00:12:52,605 --> 00:12:53,773
You didn't have to guide it.
131
00:12:53,773 --> 00:12:55,441
It knew where to go.
132
00:13:00,905 --> 00:13:03,741
He's probably the most
influential by bowmaker
133
00:13:03,741 --> 00:13:06,035
of his generation, yeah.
134
00:13:14,835 --> 00:13:17,505
(tool scraping)
135
00:13:33,562 --> 00:13:36,899
- What I really like to
listen to a string quartet.
136
00:13:36,899 --> 00:13:40,486
I think it's the ultimate and musicality
137
00:13:40,486 --> 00:13:41,779
to play in a quartet.
138
00:14:09,139 --> 00:14:10,808
Anybody who plays on a quartet,
139
00:14:10,808 --> 00:14:14,228
I'll just bend over
backwards to make them a bow.
140
00:14:15,229 --> 00:14:17,523
- I think what did it for
me was I was in New York
141
00:14:17,523 --> 00:14:21,443
and the viola's Toby Appel,
who teaches at Juilliard,
142
00:14:21,443 --> 00:14:24,446
let me try and Espey bow,
viola bow that he has,
143
00:14:24,446 --> 00:14:27,032
and the sound that it
got out of my instrument,
144
00:14:27,032 --> 00:14:29,535
I had never heard my instrument
sound like that before.
145
00:14:29,535 --> 00:14:33,914
I was at Nick Chords' place
from the Brooklyn Rider.
146
00:14:33,914 --> 00:14:37,835
He has four Charles Espey viola bows.
147
00:14:37,835 --> 00:14:41,839
He put me into a room in his
house and I just stayed there
148
00:14:41,839 --> 00:14:43,757
for an hour trying each bow.
149
00:14:43,757 --> 00:14:51,098
My favorite bow of Nick's, the
luminous one, I told Charles.
150
00:14:51,098 --> 00:14:53,142
- When I looked up the bow,
151
00:14:53,142 --> 00:14:58,105
I discovered that the
stick was number 625,
152
00:14:58,105 --> 00:14:59,106
and I thought, geez,
153
00:14:59,106 --> 00:15:01,525
I think I still have one of those sticks.
154
00:15:01,525 --> 00:15:05,613
I was looking through,
looking for 625, went through,
155
00:15:05,613 --> 00:15:07,406
and finally I found it.
156
00:15:07,406 --> 00:15:08,699
- Turns out it was the only piece of wood
157
00:15:08,699 --> 00:15:09,992
left of that batch.
158
00:15:09,992 --> 00:15:13,203
That's the same bow that
I loved from Nick's.
159
00:15:13,203 --> 00:15:16,206
- I looked at the stick
and I'd written her name
160
00:15:16,206 --> 00:15:17,041
on the stick.
161
00:15:17,041 --> 00:15:21,795
So I thought that was
serendipitous to say the least.
162
00:15:21,795 --> 00:15:24,798
- So my favorite bow of
Nicks happened to be the same
163
00:15:24,798 --> 00:15:27,760
exact batch of wood as the one
he was setting aside for me
164
00:15:27,760 --> 00:15:29,845
before I even told him for sure that I
165
00:15:29,845 --> 00:15:31,805
wanted to commission a bow.
166
00:16:21,146 --> 00:16:22,272
- [Man] Was that my bad?
167
00:16:22,272 --> 00:16:23,273
- Maybe not.
168
00:16:24,441 --> 00:16:25,275
Hold on.
169
00:16:25,275 --> 00:16:26,819
- [Woman] C-sharp doesn't sound right.
170
00:16:26,819 --> 00:16:29,822
- Does someone have a C-sharp there?
171
00:16:32,074 --> 00:16:33,492
- You wanna try it?
172
00:16:33,492 --> 00:16:34,910
All right.
173
00:16:34,910 --> 00:16:37,371
(piano music)
174
00:16:52,177 --> 00:16:54,847
(strings music)
175
00:18:07,461 --> 00:18:11,757
Maybe hit a high C,
someone, yeah, yeah, yeah.
176
00:18:14,051 --> 00:18:15,302
That's nice guys.
177
00:18:17,262 --> 00:18:19,932
(tool scraping)
178
00:18:21,517 --> 00:18:23,769
- Yeah, this is the bow.
179
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
This is Milena's bow.
180
00:18:29,191 --> 00:18:32,444
To make a stick using the French method,
181
00:18:32,444 --> 00:18:37,407
you basically take a bow like this and,
182
00:18:39,618 --> 00:18:43,914
plane it down until it's in
this kind of tapered shape,
183
00:18:43,914 --> 00:18:44,957
except it's straight.
184
00:18:44,957 --> 00:18:49,962
And then what you do is
you just heat small amounts
185
00:18:50,379 --> 00:18:53,382
at a time in the hot plate,
186
00:18:53,382 --> 00:18:56,176
and then bend them over the bench.
187
00:18:56,176 --> 00:19:00,681
When you play a bow on the string,
188
00:19:00,681 --> 00:19:05,644
it's going through this
incredible evolution of forces.
189
00:19:07,020 --> 00:19:09,815
Like when you're starting up at the frog,
190
00:19:09,815 --> 00:19:12,943
which is the little
fitting up at this end,
191
00:19:14,069 --> 00:19:16,155
you have the whole weight of the bow.
192
00:19:16,155 --> 00:19:18,073
And you also have the fact that the bow
193
00:19:18,073 --> 00:19:20,659
is much larger in diameter.
194
00:19:20,659 --> 00:19:22,452
And then as you go down,
195
00:19:24,121 --> 00:19:26,748
the bow gets more and more slender,
196
00:19:26,748 --> 00:19:31,128
and the overall weight of
the bow is lower and lower.
197
00:19:31,128 --> 00:19:34,882
Well, it's really difficult
to have even contact
198
00:19:34,882 --> 00:19:37,301
from one end of the bow to the other.
199
00:19:37,301 --> 00:19:42,306
It's the curve that allows
you to have that even contact
200
00:19:42,347 --> 00:19:45,893
so that when you're
playing up at the head,
201
00:19:45,893 --> 00:19:50,564
the hair is grasping the
strings just as well as it did
202
00:19:50,564 --> 00:19:54,443
down here and that's why
the curve is so important.
203
00:19:59,072 --> 00:20:03,243
Picture yourself in 14th century Europe.
204
00:20:04,703 --> 00:20:08,123
The aristocracy wanted beautiful clothing.
205
00:20:09,374 --> 00:20:14,379
But the dyes necessary to
dye fabric, bright colors,
206
00:20:15,088 --> 00:20:18,258
were very rare and hard to come by.
207
00:20:19,176 --> 00:20:21,303
Basically the aristocracy,
208
00:20:21,303 --> 00:20:24,556
the only people who could
wear colored clothing.
209
00:20:27,351 --> 00:20:29,603
- [Narrator] The story of the modern bow
210
00:20:29,603 --> 00:20:32,814
began in the medieval
fashion courts of Europe
211
00:20:34,608 --> 00:20:37,986
where the nobility
hungered for lavish scarlet
212
00:20:37,986 --> 00:20:39,613
and crimson robes.
213
00:20:41,031 --> 00:20:44,534
To satisfy the nobles insatiable taste,
214
00:20:44,534 --> 00:20:48,914
Italian dye makers used
a rare tree from Asia
215
00:20:48,914 --> 00:20:52,626
to create a blood-red
color called brasalina,
216
00:20:52,626 --> 00:20:55,295
meaning ember or live coal.
217
00:20:57,506 --> 00:21:02,052
In 1500, Pedro Cabral, sailing
from Portugal on his way
218
00:21:02,052 --> 00:21:07,015
to India, stumbled onto the
coast of an unknown land.
219
00:21:07,266 --> 00:21:11,228
He spotted trees that reminded
him of the treasured die.
220
00:21:13,730 --> 00:21:17,401
The native Tupis use
these trees to make strong
221
00:21:17,401 --> 00:21:19,361
and flexible hunting bows.
222
00:21:26,243 --> 00:21:29,538
Cabral got a swift deal,
exchanging clothes, beads,
223
00:21:29,538 --> 00:21:32,374
and machetes for muscle.
224
00:21:32,374 --> 00:21:35,127
(knife chopping)
225
00:21:37,212 --> 00:21:41,633
And soon a ship loaded with
parrots, monkeys, and lugs
226
00:21:41,633 --> 00:21:44,219
from the mysterious tree headed home.
227
00:21:45,262 --> 00:21:47,306
It caused an uproar.
228
00:21:47,306 --> 00:21:50,142
Dyes from the wood proved extraordinary.
229
00:21:51,101 --> 00:21:54,271
Soon ships from many countries
headed to the new land
230
00:21:54,271 --> 00:21:58,859
for the now named Pau-Brasil
or furnace redwood.
231
00:22:00,235 --> 00:22:02,904
Centuries of exploitation had begun.
232
00:22:02,904 --> 00:22:07,409
A fir tree and a country
named after the tree, Brazil.
233
00:22:08,869 --> 00:22:11,788
But it would take a
couple hundred more years
234
00:22:11,788 --> 00:22:14,666
and an illiterate fishermen in France to
235
00:22:14,666 --> 00:22:18,503
use Pau-Brasil to turn the
music world on its ear.
236
00:22:24,593 --> 00:22:27,262
(tool scraping)
237
00:22:38,774 --> 00:22:40,233
- This is for Milena.
238
00:22:42,361 --> 00:22:47,324
I'm making little aesthetic adjustments
239
00:22:47,407 --> 00:22:52,079
to play the body and the stick,
constantly with her in mind.
240
00:22:56,083 --> 00:22:57,918
So when she gets the bow,
241
00:22:57,918 --> 00:23:00,962
when it's finished and
she'll try it for a week
242
00:23:00,962 --> 00:23:05,926
and put it through its paces
and see how it goes from there.
243
00:23:14,559 --> 00:23:16,978
- I was his first student, yeah.
244
00:23:16,978 --> 00:23:20,065
I was good, but he was very tough.
245
00:23:20,941 --> 00:23:23,777
If you got it wrong, he would,
246
00:23:26,196 --> 00:23:28,698
he just made sure you got it right, yeah.
247
00:23:28,698 --> 00:23:30,409
Getting it wrong wasn't an option.
248
00:23:31,243 --> 00:23:34,996
He, more than anything, instilled
a respect for the trade.
249
00:23:36,373 --> 00:23:39,584
(bow grinding)
250
00:23:39,584 --> 00:23:42,129
- This is what we call it foret.
251
00:23:42,129 --> 00:23:45,298
These were made for bowmakers in your core
252
00:23:45,298 --> 00:23:47,426
back in the 19th century.
253
00:23:47,426 --> 00:23:48,635
It was very simple drill
254
00:23:48,635 --> 00:23:51,513
and that's what we use
for all the drilling.
255
00:23:52,514 --> 00:23:57,185
Basically nothing's
changed since 1850 or so.
256
00:23:58,270 --> 00:24:01,231
Like, one of those makers could sit down
257
00:24:01,231 --> 00:24:04,943
and just go to work and
not even think twice.
258
00:24:04,943 --> 00:24:09,197
The tools are the same,
techniques are about the same.
259
00:24:10,782 --> 00:24:13,785
(tool scratching)
260
00:24:13,785 --> 00:24:18,165
This is gonna be a bow
that is really early
261
00:24:18,165 --> 00:24:22,127
in conception when it comes
to the stylistic elements,
262
00:24:22,127 --> 00:24:25,964
the frog isn't going to have eyes on it.
263
00:24:25,964 --> 00:24:29,259
And there isn't going to be a
silver liner between the eyes,
264
00:24:29,259 --> 00:24:32,762
between the frog and the stick.
265
00:24:32,762 --> 00:24:34,723
And that's pretty much the way
266
00:24:34,723 --> 00:24:38,643
the bows of Francois Tourte were.
267
00:24:38,643 --> 00:24:43,648
Those are bows he was making,
say in around 1800 and 1810.
268
00:24:47,277 --> 00:24:49,946
(strings music)
269
00:24:52,240 --> 00:24:54,784
(audience applauding)
270
00:24:54,784 --> 00:24:57,370
- [Narrator] Early in the 18th century,
271
00:24:57,370 --> 00:25:01,124
a fellow named Stradivari
perfected a violin.
272
00:25:01,124 --> 00:25:06,129
And by 1770 Italian violins
were all the vogue in Paris.
273
00:25:06,755 --> 00:25:11,384
One of the superstars of
the time was Giovanni Viotti
274
00:25:11,384 --> 00:25:14,513
who was filling concert
halls as never before.
275
00:25:14,513 --> 00:25:15,889
The reviews were rave.
276
00:25:15,889 --> 00:25:18,350
Viotti was dissatisfied.
277
00:25:18,350 --> 00:25:22,604
He knew his Stradivarius had
more voice and power within it,
278
00:25:22,604 --> 00:25:24,231
but he couldn't draw it out.
279
00:25:26,650 --> 00:25:30,028
If only he could find a bowmaker.
280
00:25:33,365 --> 00:25:36,826
Francois Tourte was a lifelong illiterate,
281
00:25:36,826 --> 00:25:39,913
an avid fishermen and a clockmaker.
282
00:25:39,913 --> 00:25:43,375
He had just begun working
in his father's bowl shop.
283
00:25:43,375 --> 00:25:48,088
One day, nearly 300 years
after Pedro Cabral's voyage,
284
00:25:48,088 --> 00:25:51,508
Tourte wandered into an
area in central Paris
285
00:25:51,508 --> 00:25:56,137
where 169 acres of Pau-Brasil
to be made into dye
286
00:25:56,137 --> 00:25:57,222
were piled high.
287
00:26:03,687 --> 00:26:08,525
Hmm, he thought, I wonder what
else this wood is good for?
288
00:26:32,048 --> 00:26:35,969
(speaking in foreign language)
289
00:26:46,229 --> 00:26:49,149
- You know, when I was a lot younger,
290
00:26:49,149 --> 00:26:53,612
I had this feeling like I
was destined to be an artist.
291
00:26:53,612 --> 00:26:54,446
I really
292
00:26:57,574 --> 00:27:00,410
wanted that for some reason.
293
00:27:00,410 --> 00:27:02,370
For me, it was lacking something,
294
00:27:02,370 --> 00:27:06,958
and then when I discovered
bowmaking, it fit the key hole,
295
00:27:09,377 --> 00:27:13,340
that I could be making
something that was beautiful,
296
00:27:15,216 --> 00:27:19,304
that could actually be used by people.
297
00:27:22,557 --> 00:27:26,436
A bow is in the hands
of a professional player
298
00:27:26,436 --> 00:27:31,441
for four or five or more hours
every single day for decades.
299
00:27:32,275 --> 00:27:37,280
It's like incredible, the
relationship they have.
300
00:27:39,741 --> 00:27:43,703
- [Narrator] One day Viotti
wandered into Tourte's shop,
301
00:27:43,703 --> 00:27:47,666
not realizing they were about
to transform classical music.
302
00:27:48,541 --> 00:27:52,045
Tourte worked with Viotti for
months, using the new wood.
303
00:27:54,756 --> 00:27:57,384
He did some revolutionary
things to the bow.
304
00:27:59,678 --> 00:28:01,262
He made it concave and longer.
305
00:28:03,098 --> 00:28:07,227
He added a metal ferrule and
he kindled a straight piece
306
00:28:07,227 --> 00:28:10,689
of wood, rather than one already curved.
307
00:28:12,107 --> 00:28:15,026
He nervously handed
his creation to Viotti.
308
00:28:27,706 --> 00:28:31,251
Who after playing it famously announced,
309
00:28:31,251 --> 00:28:35,255
(speaking in foreign language)
310
00:28:35,255 --> 00:28:38,091
The violin, it is the bow.
311
00:28:39,217 --> 00:28:42,762
Their collaboration changed
the course of music.
312
00:28:42,762 --> 00:28:44,514
It made the modern orchestra
313
00:28:44,514 --> 00:28:47,976
with all its nuances
and shadings possible,
314
00:28:47,976 --> 00:28:51,646
and gave a guy named
Beethoven, some ideas.
315
00:28:56,234 --> 00:29:00,864
- I just found bowmaking
by complete coincidence.
316
00:29:00,864 --> 00:29:04,784
I stepped on my fiddle case
and put a crack in the fiddle.
317
00:29:06,786 --> 00:29:09,789
So I just noticed this violin shop
318
00:29:09,789 --> 00:29:13,626
that opened up not too far away.
319
00:29:13,626 --> 00:29:18,047
And I walked in there to see
if they could repair the crack
320
00:29:18,047 --> 00:29:22,427
of my fiddle and there was
a man named Robert Shallock
321
00:29:22,427 --> 00:29:26,723
in there making a bow.
322
00:29:26,723 --> 00:29:31,728
And this real life bowmaking
might be exactly what I wanted
323
00:29:32,312 --> 00:29:36,024
because bows were works of art.
324
00:29:36,024 --> 00:29:38,026
But at the same time,
325
00:29:38,026 --> 00:29:41,613
they were tools that had
to function perfectly.
326
00:29:41,613 --> 00:29:45,200
Ended up moving to France
and becoming a bowmaker.
327
00:29:46,659 --> 00:29:49,579
(orchestral music)
328
00:29:58,296 --> 00:30:00,882
(bell tolling)
329
00:30:24,697 --> 00:30:28,618
(speaking in foreign language)
330
00:30:31,830 --> 00:30:34,165
- And the workshop.
331
00:30:34,165 --> 00:30:35,500
Watch your head.
332
00:30:47,220 --> 00:30:52,225
I remember during the
'70s when I was a student,
333
00:30:52,600 --> 00:30:57,564
a bowmaker, it was almost no bowmakers.
334
00:30:59,524 --> 00:31:03,486
- Both World Wars put a
massive dent in bowmaking
335
00:31:03,486 --> 00:31:06,614
and the Second World
War, it almost died out.
336
00:31:06,614 --> 00:31:09,826
- It was like an endangered species.
337
00:31:09,826 --> 00:31:13,371
Like you kill the last passenger pigeon
338
00:31:13,371 --> 00:31:17,083
and you can't resurrect
the passenger pigeon.
339
00:31:17,083 --> 00:31:18,209
You can't resurrect.
340
00:31:18,209 --> 00:31:19,878
You couldn't have resurrected
341
00:31:19,878 --> 00:31:21,796
the French technique of working.
342
00:31:21,796 --> 00:31:24,299
- And the state got involved
with the French state
343
00:31:24,299 --> 00:31:26,759
to save the trade and
they started a school.
344
00:31:27,719 --> 00:31:30,263
There'd been a violin
making school in Mirecourt
345
00:31:30,263 --> 00:31:33,016
and they added a bowmaking workshop.
346
00:31:33,016 --> 00:31:37,353
And Bernard Ouchard was
employed as the teacher.
347
00:31:37,353 --> 00:31:40,899
Any bowmaker today,
working in that tradition,
348
00:31:40,899 --> 00:31:45,528
in the Old French tradition,
can trace their apprenticeship
349
00:31:45,528 --> 00:31:48,990
back to Bernard Ouchard
350
00:31:48,990 --> 00:31:52,535
because we all learned from
graduates of that classroom.
351
00:31:52,535 --> 00:31:55,872
There were 18 students graduated from it.
352
00:31:55,872 --> 00:31:57,916
- Talented young people.
353
00:31:57,916 --> 00:32:00,710
Among them, Stephane Thomachot.
354
00:32:01,920 --> 00:32:04,631
Stephane Thomachot, Versailles
355
00:32:04,631 --> 00:32:08,384
- What brought me to Mirecourt
when I was 15 years old,
356
00:32:08,384 --> 00:32:10,887
when I applied to go in the school.
357
00:32:11,804 --> 00:32:15,350
You know, 42 years later it's,
358
00:32:15,350 --> 00:32:18,603
I said the providence, you say that?
359
00:32:31,532 --> 00:32:33,993
- I spent two years with Stephane,
360
00:32:33,993 --> 00:32:37,622
working in Stephane's place,
everything was very relaxed.
361
00:32:37,622 --> 00:32:41,042
Radio would be on, we'd
be joking, drinking beer.
362
00:32:41,042 --> 00:32:46,047
In the Chuck's place, it
was very quiet and studious,
363
00:32:46,214 --> 00:32:48,758
serious stuff going on.
364
00:32:48,758 --> 00:32:50,677
That stuck with me, I think.
365
00:32:51,594 --> 00:32:55,264
I still drink beer and have
the radio on in the workshop.
366
00:32:55,264 --> 00:33:00,269
But that approach, this is,
it's important to do this right,
367
00:33:01,813 --> 00:33:03,356
I got from Chuck.
368
00:33:03,356 --> 00:33:07,694
So there's a lot taken from
Chuck and a lot added in there
369
00:33:07,694 --> 00:33:10,363
from Stephane Thomachot.
370
00:33:10,363 --> 00:33:12,782
They're the two most
important bowmakers around.
371
00:33:13,908 --> 00:33:18,621
- Let me see, there's
interesting pictures.
372
00:33:21,374 --> 00:33:23,126
Oh, I have a picture of Chuck.
373
00:33:24,377 --> 00:33:27,255
That was in a cafe in Paris.
374
00:33:30,425 --> 00:33:33,928
And another one, I have many of Chuck.
375
00:33:33,928 --> 00:33:34,762
This one.
376
00:33:37,724 --> 00:33:39,851
This tool was made by Chuck.
377
00:33:39,851 --> 00:33:44,856
He gave me that 30 years
ago and I am still using.
378
00:33:47,025 --> 00:33:50,903
This is good opportunity to
dedicate this bow to Chuck.
379
00:33:52,363 --> 00:33:56,284
(speaking in foreign language)
380
00:34:07,670 --> 00:34:10,173
You look at the bow and say, "Ah"
381
00:34:10,173 --> 00:34:13,926
and you feel like with a good painter or
382
00:34:16,345 --> 00:34:17,930
a chapter of Dostoevsky...
383
00:34:24,812 --> 00:34:27,023
It's an emotion just like that.
384
00:34:35,448 --> 00:34:40,453
There is a big bunch now of
young really good bowmakers,
385
00:34:40,620 --> 00:34:43,623
but I don't always understand them.
386
00:34:43,623 --> 00:34:46,834
I mean, understand the style.
387
00:34:46,834 --> 00:34:50,129
But the bows are very well made.
388
00:34:50,129 --> 00:34:51,089
I don't understand.
389
00:34:52,423 --> 00:34:56,302
Maybe it's the beginning
of the end for me.
390
00:34:56,302 --> 00:35:01,015
I start to be an older,
how we say that in English?
391
00:35:02,391 --> 00:35:07,355
And old cheese? No an old fart.
392
00:35:11,400 --> 00:35:14,320
(strings plucking)
393
00:35:50,022 --> 00:35:52,233
When Josephine was young in the school,
394
00:35:52,233 --> 00:35:55,778
I said that you have to
work well in the school,
395
00:35:56,779 --> 00:35:58,865
because if you don't work in the school,
396
00:36:00,241 --> 00:36:05,204
you will be a bowmaker or
even worse, a violin maker.
397
00:36:07,039 --> 00:36:08,291
You have to work.
398
00:36:10,042 --> 00:36:14,964
Josephine works well, but
she became a bowmaker.
399
00:36:22,847 --> 00:36:26,767
(speaking in foreign language)
400
00:36:31,147 --> 00:36:33,149
And Josephine, she's probably like me.
401
00:36:33,149 --> 00:36:37,695
She has difficult with the
authority in general of us.
402
00:36:38,863 --> 00:36:40,823
She wants to be her own boss.
403
00:36:43,492 --> 00:36:47,038
- Since the beginning, I know
that I didn't see my life
404
00:36:50,124 --> 00:36:55,087
in the company and work so much for what,
405
00:36:58,466 --> 00:37:00,927
for I don't know,
406
00:37:00,927 --> 00:37:04,513
but to make money.
407
00:37:04,513 --> 00:37:07,183
(strings music)
408
00:37:11,479 --> 00:37:15,399
(speaking in foreign language)
409
00:38:06,367 --> 00:38:10,413
And after that, she
stayed in front of me for,
410
00:38:10,413 --> 00:38:14,083
I think almost two years
or something like that.
411
00:38:18,713 --> 00:38:22,633
(speaking in foreign language)
412
00:39:09,638 --> 00:39:14,643
- I first met Charles with
my mom and my brother, Jamie.
413
00:39:17,355 --> 00:39:21,192
- I showed them my shop and
a week later he came back
414
00:39:21,192 --> 00:39:24,862
with a bow that he had
made that was that long.
415
00:39:25,863 --> 00:39:29,116
He whittled it out of a
piece of, I don't know,
416
00:39:29,116 --> 00:39:30,701
some kind of wood.
417
00:39:30,701 --> 00:39:32,828
- My mom would say from time to time,
418
00:39:34,288 --> 00:39:36,665
that someday, you're gonna make a bow.
419
00:39:36,665 --> 00:39:38,376
Charles is gonna show
you how to make a bow.
420
00:39:38,376 --> 00:39:41,670
And I thought he was, she was crazy.
421
00:39:41,670 --> 00:39:44,006
Like, there's no way I can
do something like that.
422
00:39:49,887 --> 00:39:53,933
- [Charles] Cody had eye for design.
423
00:39:53,933 --> 00:39:58,396
He had great hand-eye coordination.
424
00:39:58,396 --> 00:39:59,980
He knows about music.
425
00:39:59,980 --> 00:40:02,358
His whole family played music,
426
00:40:02,358 --> 00:40:06,028
and he's got a drive to
be great at something.
427
00:40:10,324 --> 00:40:14,286
To succeed at bowmaking, you
need to want to be the best
428
00:40:14,286 --> 00:40:19,291
because bowmaking is a very narrow field.
429
00:40:20,042 --> 00:40:23,212
There's only room for the
best and what we're doing.
430
00:40:25,089 --> 00:40:29,385
- He taught me how to
make my first three bows.
431
00:40:31,095 --> 00:40:36,100
- And from there, he
just went off the charts.
432
00:40:37,393 --> 00:40:41,313
His level of work is right
up there with everyone.
433
00:40:41,313 --> 00:40:44,567
And there's nobody in the
world that works any better
434
00:40:44,567 --> 00:40:47,069
than he does. as far as I'm concerned.
435
00:40:49,530 --> 00:40:50,656
He's already there,
436
00:40:50,656 --> 00:40:54,702
he just has to spend his
life discovering stuff.
437
00:40:56,662 --> 00:41:01,459
- The best thing about bowmaking
is carrying on this trade
438
00:41:03,836 --> 00:41:07,089
because so many things
like that are just fading
439
00:41:07,089 --> 00:41:08,090
in the modern world.
440
00:41:12,303 --> 00:41:16,223
(speaking in foreign language)
441
00:41:40,080 --> 00:41:43,125
- You know, you can really
see the strength of this wood
442
00:41:43,125 --> 00:41:44,293
when you look at the shaving.
443
00:41:44,293 --> 00:41:47,046
Like, a lot of wood shaving like this,
444
00:41:47,046 --> 00:41:49,507
you just pull it and it'll fall apart.
445
00:41:49,507 --> 00:41:53,010
In pernambuco wood it's like a spring.
446
00:41:53,010 --> 00:41:57,723
This is one of, if not the
strongest wood in the world.
447
00:41:59,016 --> 00:42:00,935
And then there's the dye, so,
448
00:42:04,230 --> 00:42:07,816
in a little while you'll start
to see the pink come out.
449
00:42:07,816 --> 00:42:10,736
And before long, this
whole jar will be pink.
450
00:42:14,365 --> 00:42:18,661
The wood I actually use, 99% of the time
451
00:42:18,661 --> 00:42:23,666
I bought in Brazil at a
little mill back in the '80s.
452
00:42:25,459 --> 00:42:29,505
It's been drying and seasoning
for basically 30 years.
453
00:42:30,506 --> 00:42:35,511
And so I know the trees
these boards came out of.
454
00:42:37,012 --> 00:42:38,931
In my wood, I'll go through it,
455
00:42:38,931 --> 00:42:42,101
and there'll be just
like veins of one tree.
456
00:42:43,519 --> 00:42:46,772
I can recognize the tree
in each of these boards.
457
00:42:58,033 --> 00:43:02,037
(people speaking in background)
458
00:43:10,546 --> 00:43:14,466
(speaking in foreign language)
459
00:43:19,722 --> 00:43:22,349
- So this being the mother tree,
460
00:43:22,349 --> 00:43:24,602
he will expect lots of
its children to be around.
461
00:43:24,602 --> 00:43:29,565
So you can see the seedlings
that we eventually take back
462
00:43:30,608 --> 00:43:34,361
to the greenhouse, like this one
463
00:43:36,947 --> 00:43:38,699
to plant somewhere else.
464
00:43:38,699 --> 00:43:42,077
So these are only, so you see how many
465
00:43:42,077 --> 00:43:44,830
only in this small area.
466
00:43:44,830 --> 00:43:46,332
We have three of them
467
00:43:46,332 --> 00:43:51,337
and all around we could take 50 home.
468
00:44:41,261 --> 00:44:46,266
- I'd say that if somebody,
you know, came upon this bow
469
00:44:50,646 --> 00:44:53,982
in the future, and the bow,
and it was all beat up,
470
00:44:53,982 --> 00:44:56,985
and then when they looked at it,
471
00:44:56,985 --> 00:45:00,280
they'd probably think it was
an early 19th century bow.
472
00:45:08,455 --> 00:45:09,540
Looking good.
473
00:45:12,251 --> 00:45:13,627
I really hope Milena likes this bow.
474
00:45:13,627 --> 00:45:17,798
I really feel that it's a special stick.
475
00:45:19,299 --> 00:45:24,263
It's just got this special
power in the wood itself.
476
00:45:32,688 --> 00:45:35,149
- This is very exciting.
477
00:45:35,149 --> 00:45:36,024
There it is.
478
00:45:36,024 --> 00:45:37,359
- [Woman] Amazing.
479
00:45:37,359 --> 00:45:39,987
- And then look at directions on the back
480
00:45:42,573 --> 00:45:43,365
of like this sleeve of a bubble wrap.
481
00:45:43,365 --> 00:45:44,199
- Any cool nuts in it?
482
00:45:44,199 --> 00:45:49,121
- It has a nut here, and then
it has like gravy stuff here,
483
00:45:49,121 --> 00:45:49,955
interesting.
484
00:45:52,082 --> 00:45:54,209
Curious what you think.
485
00:45:54,209 --> 00:45:56,128
- Curious what I think.
486
00:46:12,186 --> 00:46:15,773
This is the Espey bow right here.
487
00:46:15,773 --> 00:46:20,736
And when I got it, I
instantly wanted, I just,
488
00:46:21,945 --> 00:46:25,657
I wanted it to be like
a revelation instantly.
489
00:46:25,657 --> 00:46:30,662
It was so different from my
bow that I was a little nervous
490
00:46:30,704 --> 00:46:35,626
and worried and because it
just, it felt so different.
491
00:46:35,626 --> 00:46:37,711
I felt like I couldn't grab the string.
492
00:46:37,711 --> 00:46:39,296
I was really nervous to say yes,
493
00:46:39,296 --> 00:46:43,801
when I felt so uncomfortable
physically at first.
494
00:46:43,801 --> 00:46:47,054
And so what I decided to
do was not play on my bow
495
00:46:47,054 --> 00:46:47,888
for a week.
496
00:46:47,888 --> 00:46:50,474
I just only played on the new bow
497
00:46:50,474 --> 00:46:52,518
just to see if I could get used to it.
498
00:46:53,685 --> 00:46:56,522
It had a very luminous and lively sound.
499
00:46:56,522 --> 00:46:58,106
The sound was very,
500
00:46:58,106 --> 00:47:01,318
it just felt like it was
really spinning and alive.
501
00:47:02,152 --> 00:47:05,823
And then I played it in concert
and it felt slightly easier
502
00:47:05,823 --> 00:47:08,826
to play on, so I thought
this is a good sign.
503
00:47:09,910 --> 00:47:12,162
That was actually the best
thing I could have done
504
00:47:12,162 --> 00:47:13,705
for my own playing,
505
00:47:13,705 --> 00:47:18,335
letting go and realizing the
potential of this relationship.
506
00:47:19,837 --> 00:47:23,048
It really helped me
understand myself better.
507
00:47:25,759 --> 00:47:28,053
And I just want to keep exploring that.
508
00:47:35,644 --> 00:47:39,398
(audience applauding)
509
00:47:39,398 --> 00:47:42,401
(audience cheering)
510
00:47:49,783 --> 00:47:52,536
(birds chirping)
511
00:47:59,334 --> 00:48:03,255
(speaking in foreign language)
512
00:48:19,980 --> 00:48:22,566
(men laughing)
513
00:50:43,165 --> 00:50:45,500
- It's just exploded all over the world,
514
00:50:45,500 --> 00:50:47,377
that set of techniques.
515
00:50:48,545 --> 00:50:50,922
They've been passed along, you know.
516
00:50:50,922 --> 00:50:52,841
I've passed along to a few people
517
00:50:52,841 --> 00:50:54,843
and they're passing it on
518
00:50:54,843 --> 00:50:57,846
and other people, you know,
learning at the same time
519
00:50:57,846 --> 00:50:59,514
as me are passing it on.
520
00:50:59,514 --> 00:51:02,517
And so it's just blossomed.
521
00:51:06,688 --> 00:51:10,108
I don't think it's possible to retire
522
00:51:10,108 --> 00:51:13,153
when you have a trade like bowmaking.
523
00:51:13,153 --> 00:51:15,197
It's not something you retire from,
524
00:51:15,197 --> 00:51:17,908
it's basically your life.
525
00:51:17,908 --> 00:51:20,786
So I don't have any intention of retiring.
526
00:51:25,791 --> 00:51:29,503
I'm just excited about some
of these sticks I just found.
527
00:51:33,131 --> 00:51:35,467
I see a piece of wood like this,
528
00:51:35,467 --> 00:51:38,136
and I can see the finished bow and,
529
00:51:39,262 --> 00:51:41,890
or I can see other bows
that look like it, you know,
530
00:51:41,890 --> 00:51:45,519
really old bows that are 150 years old.
531
00:51:47,729 --> 00:51:51,691
Here's a really interesting stick.
532
00:51:52,692 --> 00:51:55,070
I think this might be
the next bow, I think.
533
00:51:56,029 --> 00:51:59,449
Yeah, this is the one
I'm really curious about.
39820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.