All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x22 - Red One.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,093 --> 00:00:37,649 Red... 2 00:00:37,718 --> 00:00:39,653 one? 3 00:00:39,653 --> 00:00:42,831 Red one... 4 00:00:42,831 --> 00:00:45,664 Red one. 5 00:00:47,667 --> 00:00:50,500 Help! 6 00:00:52,248 --> 00:00:56,251 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 7 00:00:56,372 --> 00:00:58,260 Okay, birthday girl. 8 00:00:58,285 --> 00:01:02,188 Now, Chef Draluck needs to know for the seafood dish 9 00:01:02,213 --> 00:01:05,115 if you want shrimp and grits or jerk catfish. 10 00:01:05,141 --> 00:01:06,235 Can't we have both? 11 00:01:06,260 --> 00:01:08,574 Oh, now, come on. You're just being greedy. 12 00:01:08,599 --> 00:01:11,951 Daddy, my 49th birthday is tomorrow, 13 00:01:11,976 --> 00:01:13,876 and I want everything to be perfect. 14 00:01:14,233 --> 00:01:17,048 - Okay. I'll talk to him. - Yay. 15 00:01:17,073 --> 00:01:18,904 But he does need a final head count, 16 00:01:18,926 --> 00:01:21,344 especially since you invited two hundred people. 17 00:01:21,413 --> 00:01:24,176 Yes. That is because I want everyone 18 00:01:24,245 --> 00:01:26,491 who has ever been a force of good in my life 19 00:01:26,560 --> 00:01:27,804 - to be at my party... - Mm. 20 00:01:27,838 --> 00:01:30,912 All my old boyfriends, all my old girlfriends, 21 00:01:30,946 --> 00:01:33,537 my third grade teacher and that cute, little boy 22 00:01:33,606 --> 00:01:34,919 who fixed the sprinklers last week. 23 00:01:34,955 --> 00:01:37,613 Okay, now, they both RSVP'd, 24 00:01:37,649 --> 00:01:39,929 but eighty people have yet to respond. 25 00:01:39,964 --> 00:01:42,036 See, that's what I hate about L.A... 26 00:01:42,036 --> 00:01:45,214 People are so Hollywood and trifling when it comes to RSVPing. 27 00:01:45,283 --> 00:01:47,597 People got to keep their options open 28 00:01:47,632 --> 00:01:49,739 in case something better comes along. 29 00:01:49,739 --> 00:01:51,880 Ha! What's better than my birthday party? 30 00:01:51,880 --> 00:01:54,853 Don't answer that. Let me see. 31 00:01:54,887 --> 00:01:57,718 Okay, this girl was always a flake, 32 00:01:57,788 --> 00:02:00,379 so we can just scratch her out. 33 00:02:00,448 --> 00:02:03,074 Laura Stensen said maybe? 34 00:02:03,143 --> 00:02:05,595 Matthew Garza, no reply? 35 00:02:05,595 --> 00:02:07,737 Ain't this a bitch? Carter Hope said no. 36 00:02:07,737 --> 00:02:09,326 Simone, language. 37 00:02:09,361 --> 00:02:12,090 My own training agent is not coming to my birthday party? 38 00:02:12,090 --> 00:02:14,335 No, no, no, this has to be a mistake. 39 00:02:14,370 --> 00:02:16,443 You know what? I'm gonna get my co-workers' confirmations 40 00:02:16,443 --> 00:02:18,411 once I get to the office. Huh. 41 00:02:18,437 --> 00:02:19,636 Bye, Daddy! 42 00:02:19,661 --> 00:02:21,009 Bye. 43 00:02:23,697 --> 00:02:25,252 So, my jeweler made that 44 00:02:25,286 --> 00:02:27,290 from a thirty year old photograph 45 00:02:27,290 --> 00:02:29,846 of a necklace that Simone's mom used to wear. 46 00:02:29,881 --> 00:02:32,196 - Stunning. - Right? 47 00:02:32,230 --> 00:02:34,752 But you already gave her a birthday gift. 48 00:02:34,786 --> 00:02:36,789 In fact, several gifts... 49 00:02:36,858 --> 00:02:38,793 Yeah, a birthday week, right? 50 00:02:38,827 --> 00:02:41,039 One for each day. And the necklace is today. 51 00:02:41,074 --> 00:02:43,802 Tomorrow, coup de grace. Amazing. 52 00:02:43,837 --> 00:02:46,152 Aren't you worried that giving Simone all these gifts 53 00:02:46,220 --> 00:02:47,982 is a bit gauche? 54 00:02:48,051 --> 00:02:51,057 Or as you Americans say, thirsty? 55 00:02:51,092 --> 00:02:53,303 Oh, girl, that will look gorgeous on you. 56 00:02:53,337 --> 00:02:55,721 - What's the occasion? - It's for Simone's birthday. 57 00:02:55,755 --> 00:02:58,000 Gift number six of seven. 58 00:02:58,000 --> 00:03:01,869 - From Brendon. - Yeah. 59 00:03:01,869 --> 00:03:04,599 Uh, Brendon, the Director's address to the agency 60 00:03:04,633 --> 00:03:07,017 is in ten minutes, but he's always early, so... 61 00:03:07,017 --> 00:03:09,849 Okay. We'll finish this later. Bye. 62 00:03:09,918 --> 00:03:11,507 Bye. 63 00:03:11,542 --> 00:03:13,891 You think it's wise to show your girlfriend jewelry 64 00:03:13,960 --> 00:03:16,033 - you bought another woman? - Simone's my best friend. 65 00:03:16,033 --> 00:03:18,036 And Antoinette... She's not a jealous type. 66 00:03:18,106 --> 00:03:20,109 And she never even wears jewelry. 67 00:03:20,144 --> 00:03:23,219 Maybe that's because you haven't gotten her any. 68 00:03:23,288 --> 00:03:24,462 Right. 69 00:03:29,402 --> 00:03:31,302 Oh, no, I'm sorry. I'm saving this seat. 70 00:03:31,336 --> 00:03:33,720 - That's against the rules. - No, it's not. 71 00:03:33,789 --> 00:03:36,483 Fine. But I won't forget this. 72 00:03:38,142 --> 00:03:40,595 Oh, hey, boo. Thanks for saving me a seat. 73 00:03:40,663 --> 00:03:44,822 I may have just entered into a blood feud with Dungey over it. 74 00:03:47,118 --> 00:03:48,480 What is that? 75 00:03:48,505 --> 00:03:50,440 What's what? 76 00:03:50,509 --> 00:03:51,925 Fine. 77 00:03:51,960 --> 00:03:55,932 I was gonna surprise you later, but happy birthday eve. 78 00:03:55,967 --> 00:03:57,313 You are doing too much. You know that, right? 79 00:03:57,349 --> 00:03:58,834 Hmm. 80 00:04:00,285 --> 00:04:03,291 It's a recreation of your mother's. 81 00:04:03,360 --> 00:04:04,879 This was her favorite necklace. 82 00:04:04,914 --> 00:04:07,677 It broke her heart when she lost it. 83 00:04:07,712 --> 00:04:09,612 Brendon... Ah! 84 00:04:09,612 --> 00:04:10,959 Carter, you were right, 85 00:04:11,028 --> 00:04:13,481 we do have the best probies in the bureau. 86 00:04:13,550 --> 00:04:15,658 We didn't even have to ask you guys to save us a seat. 87 00:04:15,658 --> 00:04:17,178 - Oh, no, we didn't. - We didn't. 88 00:04:17,178 --> 00:04:18,902 Yeah, you did. Now, get up and go stand over there 89 00:04:18,927 --> 00:04:20,819 with the other agents with no seniority. Come on. 90 00:04:22,947 --> 00:04:25,572 Hey, are you still a "maybe" for my party? 91 00:04:25,607 --> 00:04:27,230 Yes. Well, I'm an FBI agent, 92 00:04:27,265 --> 00:04:29,639 and I'm always on call, so I'm always a maybe. 93 00:04:30,489 --> 00:04:32,216 Are you still a straight-up "no"? 94 00:04:32,241 --> 00:04:34,329 Training agents shouldn't party with their probies. 95 00:04:34,354 --> 00:04:36,181 I appreciate that you feel comfortable enough 96 00:04:36,206 --> 00:04:37,663 to fraternize with me, but no more. 97 00:04:37,698 --> 00:04:40,185 We are resetting our boundaries. 98 00:04:40,185 --> 00:04:42,361 Well, can we reset our boundaries 99 00:04:42,361 --> 00:04:43,812 after my birthday party? 100 00:04:43,847 --> 00:04:44,848 No. 101 00:04:47,197 --> 00:04:49,719 Hello, Los Angeles agents. 102 00:04:49,719 --> 00:04:51,687 Unfortunately, there's going to be a slight delay 103 00:04:51,757 --> 00:04:53,381 before my remarks. 104 00:04:53,381 --> 00:04:55,868 Matt, uh, can I steal you and your team? 105 00:04:55,937 --> 00:05:00,048 Yeah. Of course. Let's go. 106 00:05:00,083 --> 00:05:02,467 Early this morning, an old friend of mine... 107 00:05:02,501 --> 00:05:05,575 Supervisory Special Agent Neal Wizaro... 108 00:05:05,644 --> 00:05:08,373 Was found stumbling through the desert outside of Vegas. 109 00:05:08,408 --> 00:05:10,757 Now, he claims that he was buried alive, 110 00:05:10,757 --> 00:05:14,039 with no memory of how he got there or of the last 24 hours. 111 00:05:14,073 --> 00:05:15,456 Sounds like one hell of a bender. 112 00:05:15,481 --> 00:05:18,149 So either he's lying to cover an epic night of lawlessness or... 113 00:05:18,184 --> 00:05:20,602 Or someone attempted to murder an FBI agent. 114 00:05:20,671 --> 00:05:23,297 Jack, isn't this a matter for the Internal Investigation Unit? 115 00:05:23,366 --> 00:05:25,439 Neal's in the IIU. They can't investigate themselves. 116 00:05:25,508 --> 00:05:28,583 And that is why I need a team who can be discreet. 117 00:05:28,616 --> 00:05:30,448 Question, IIU is based in D.C. 118 00:05:30,517 --> 00:05:31,933 What was Neal doing in Nevada? 119 00:05:31,967 --> 00:05:33,868 He was conducting a routine vehicle inspection 120 00:05:33,902 --> 00:05:36,976 at a substation in Calexico, California. 121 00:05:36,976 --> 00:05:38,704 That's a roll of the dice from Vegas. 122 00:05:38,739 --> 00:05:40,949 I mean, maybe he could have been up there partying. 123 00:05:40,984 --> 00:05:43,541 Perhaps. But what happened next? 124 00:05:43,575 --> 00:05:46,615 That's what I need you to find out. Quietly. 125 00:05:46,649 --> 00:05:47,789 They're bringing him in now. 126 00:05:47,855 --> 00:05:48,904 We're on it, Jack. Thanks. 127 00:05:48,929 --> 00:05:50,207 - Thank you all. - Yeah. 128 00:05:52,591 --> 00:05:55,573 Jack was my S-A-C in Atlanta. He's the best boss I ever had. 129 00:05:55,598 --> 00:05:59,085 We are not gonna let him down. I want zero leaks on this, understood? 130 00:05:59,120 --> 00:06:01,158 So Neal Wizaro went full hangover in Vegas. 131 00:06:01,158 --> 00:06:03,370 Should be a fun case. 132 00:06:03,370 --> 00:06:06,513 Assistant network, tรญo. I knew before the Director did. 133 00:06:06,538 --> 00:06:08,645 Okay. Carter, Simone, retrace Neal's steps, 134 00:06:08,689 --> 00:06:11,176 find out what he did and who he did it with. 135 00:06:11,176 --> 00:06:13,802 - Take the jet. - A private jet to Vegas? 136 00:06:13,836 --> 00:06:15,528 Happy birthday to me. 137 00:06:15,528 --> 00:06:17,429 This is a work assignment, Simone. 138 00:06:17,464 --> 00:06:19,606 Oh, I know. But anything could happen, Carter. 139 00:06:19,640 --> 00:06:22,980 I mean, what if I have to go undercover as a showgirl? 140 00:06:24,096 --> 00:06:25,858 Send Laura and Brendon. Please? 141 00:06:25,858 --> 00:06:26,859 - Go. - Matt? 142 00:06:26,929 --> 00:06:28,553 Now. 143 00:06:30,003 --> 00:06:32,042 You two, do a deep dive on this guy, okay? 144 00:06:32,076 --> 00:06:34,702 Use the assistants' network. But also talk to his colleagues. 145 00:06:34,736 --> 00:06:38,398 I want to know what is notin his file, okay? 146 00:06:38,398 --> 00:06:39,642 What do you think? 147 00:06:39,676 --> 00:06:43,959 I think we're gonna find out either our director's BFF is a liar 148 00:06:43,994 --> 00:06:45,653 or something much worse. 149 00:06:45,687 --> 00:06:47,000 You don't remember anything? 150 00:06:47,025 --> 00:06:49,738 No.No sounds? Smells? Sensations? 151 00:06:49,763 --> 00:06:53,045 Only two words. The color red, the number one. 152 00:06:53,080 --> 00:06:55,117 "Red one." 153 00:06:55,117 --> 00:06:57,605 Okay? I have no idea what the significance is. 154 00:06:57,674 --> 00:07:00,195 It's... It's just that it's... It's stuck in my head. 155 00:07:00,230 --> 00:07:01,785 Could it be a street name for heroin? 156 00:07:01,785 --> 00:07:04,030 No, no. I've never shot up in my life. 157 00:07:04,064 --> 00:07:07,623 I don't know what this is, okay? I-I only know "red one." 158 00:07:07,692 --> 00:07:09,799 Okay, just tell us what you do remember. 159 00:07:09,799 --> 00:07:11,457 I-I went to Vegas, okay... 160 00:07:11,526 --> 00:07:14,636 Which for the record is not against FBI policy. 161 00:07:14,705 --> 00:07:17,987 I checked into the Pharaoh hotel. 162 00:07:18,056 --> 00:07:19,403 I ended up at the bar... 163 00:07:19,438 --> 00:07:21,475 Did you get drunk, Neal? Do you have a history of that? 164 00:07:21,475 --> 00:07:23,134 No. I mean, I like to have a good time, sure, 165 00:07:23,168 --> 00:07:25,621 but no, nothing like this. Look, I-I was in Vegas, okay? 166 00:07:25,656 --> 00:07:27,149 Right. 167 00:07:27,174 --> 00:07:30,491 I think I met some women at the bar. 168 00:07:30,665 --> 00:07:33,566 And the next thing I remember, I woke up in the desert. 169 00:07:33,601 --> 00:07:35,467 - Literally. - Okay, who were these women? 170 00:07:35,501 --> 00:07:37,469 I honestly can't remember. 171 00:07:37,504 --> 00:07:39,819 But I'm pretty sure they were hot. 172 00:07:39,853 --> 00:07:41,685 Sorry. I know. That's not helpful. 173 00:07:41,685 --> 00:07:44,621 Come in. 174 00:07:44,655 --> 00:07:46,625 I was told you needed someone to have a full tox screen. 175 00:07:46,659 --> 00:07:48,939 Yeah. Thank you. List him as a John Doe for now, please. 176 00:07:48,974 --> 00:07:51,011 No problem. I can draw his blood here, 177 00:07:51,046 --> 00:07:52,705 and then someone will just need to observe him 178 00:07:52,705 --> 00:07:54,535 as he gives a urine and stool sample. 179 00:07:54,604 --> 00:07:55,917 Oh, not it. 180 00:08:03,966 --> 00:08:05,486 Got it. 181 00:08:05,521 --> 00:08:07,558 That was Laura. Supposedly, all Neal remembers 182 00:08:07,584 --> 00:08:09,619 is drinking at the hotel bar with some women 183 00:08:09,644 --> 00:08:11,911 and the words "red one." 184 00:08:11,911 --> 00:08:15,573 Well, red one is a pocket on the roulette wheel. 185 00:08:15,642 --> 00:08:18,095 Maybe Neal's wild night included some gambling. 186 00:08:18,164 --> 00:08:20,168 - Yeah. - What about you, Carter? 187 00:08:20,202 --> 00:08:21,748 You ever have a wild night? 188 00:08:21,773 --> 00:08:24,391 I have a strict two drink maximum policy. 189 00:08:24,416 --> 00:08:26,109 Mm. Well... 190 00:08:26,109 --> 00:08:29,300 there is an open bar at my birthday party, 191 00:08:29,325 --> 00:08:31,502 so if you have three drinks, I won't squeal. 192 00:08:31,502 --> 00:08:33,678 - I told you I'm not coming. - We'll see about that. 193 00:08:33,747 --> 00:08:35,796 Do you always have huge parties for your birthdays? 194 00:08:35,821 --> 00:08:37,305 - No. - So why not wait until your fiftieth? 195 00:08:37,339 --> 00:08:38,756 What's so special about forty-nine? 196 00:08:38,790 --> 00:08:40,207 Come tomorrow and find out. 197 00:08:40,276 --> 00:08:43,419 Simone, it's nothing personal, but you're my trainee. 198 00:08:43,454 --> 00:08:45,354 One day I may have to fire you. And I can't let the fact 199 00:08:45,423 --> 00:08:48,175 that we once did the cha-cha slide at a party 200 00:08:48,200 --> 00:08:49,651 cloud my impartiality. 201 00:08:49,676 --> 00:08:51,883 - You cha-cha slide? - No, I do a lot of things. 202 00:08:51,883 --> 00:08:54,336 Okay, but do you party, Carter? 203 00:08:54,370 --> 00:08:56,374 Do you even celebrate your own birthday? 204 00:08:56,374 --> 00:08:58,861 What's to celebrate after the big twenty-five? 205 00:08:58,896 --> 00:09:00,832 What's so special about twenty-five? 206 00:09:00,857 --> 00:09:02,385 You get better rates on car rentals. 207 00:09:05,321 --> 00:09:07,221 You're serious? 208 00:09:07,256 --> 00:09:11,643 Okay. You definitely need to come to my party. 209 00:09:18,206 --> 00:09:20,728 According to the computer, he's still checked in. 210 00:09:20,762 --> 00:09:22,766 You don't remember him? 211 00:09:22,835 --> 00:09:25,564 But you said you got a noise complaint from his room. 212 00:09:25,599 --> 00:09:27,292 All I get is complaints. 213 00:09:27,292 --> 00:09:29,607 Just once I wish someone would call to say "hi." 214 00:09:29,607 --> 00:09:33,129 Or "nice job." "Love your hair"... 215 00:09:33,129 --> 00:09:34,788 Any surveillance cameras in here? 216 00:09:34,788 --> 00:09:36,446 In the casino, yes. 217 00:09:36,515 --> 00:09:39,764 But our clientele value their privacy. 218 00:09:40,937 --> 00:09:42,284 Mr. Wizaro's room. 219 00:09:43,631 --> 00:09:45,289 W-Where are you going? 220 00:09:45,324 --> 00:09:47,466 Oh, I don't go into guest rooms anymore. 221 00:09:47,535 --> 00:09:50,264 I've walked into one too many nightmares. 222 00:09:50,298 --> 00:09:51,473 Good luck. 223 00:10:00,835 --> 00:10:03,978 Wow. This is a damn shame. 224 00:10:04,013 --> 00:10:06,466 Just ignorant for no reason. 225 00:10:06,500 --> 00:10:07,985 What? 226 00:10:11,682 --> 00:10:13,479 The hell... 227 00:10:13,841 --> 00:10:16,018 Relax, Carter. 228 00:10:16,043 --> 00:10:19,662 It's not Godzilla. Just a lizard on his way to the opera. 229 00:10:19,687 --> 00:10:21,139 Who put a hat on him? 230 00:10:29,266 --> 00:10:32,133 FBI. We're coming in. 231 00:10:33,342 --> 00:10:35,864 Finally. Oh, my God. That was close. Where have you guys been? 232 00:10:35,898 --> 00:10:38,385 I've been told the bomb squad's gonna be here hours ago. 233 00:10:38,454 --> 00:10:40,873 Bomb squad? What the hell is going on? 234 00:10:40,907 --> 00:10:44,742 You don't know? This is a briefcase nuke. 235 00:10:44,742 --> 00:10:48,665 If I move even just an inch, we're all gonna die. 236 00:10:53,394 --> 00:10:55,412 Let me get this straight. 237 00:10:55,433 --> 00:10:58,297 You think there's a nuclear bomb in this briefcase? 238 00:10:58,322 --> 00:11:00,915 If I don't hold it at a 90-degree angle 239 00:11:00,940 --> 00:11:02,734 above my chest, it'll blow. 240 00:11:02,769 --> 00:11:04,329 How long have you been holding it? 241 00:11:04,354 --> 00:11:06,669 Nine hours and... fourteen minutes. 242 00:11:06,669 --> 00:11:09,569 Oy. Okay, so, suitcase nukes are real. 243 00:11:09,603 --> 00:11:12,193 Briefcase nukes? No such thing. It's too small of a container. 244 00:11:12,262 --> 00:11:14,660 Oh, really? Look at the monogram... 245 00:11:14,685 --> 00:11:16,721 N-W. Stands for nuclear war. 246 00:11:16,746 --> 00:11:18,757 Or Neal Wizaro. 247 00:11:18,782 --> 00:11:21,199 Baby, I'm sorry to tell you this, 248 00:11:21,268 --> 00:11:22,338 but you've been punked. 249 00:11:22,373 --> 00:11:24,375 No, no... Aah! 250 00:11:24,444 --> 00:11:27,171 See? 251 00:11:27,205 --> 00:11:28,586 No ka-boom. 252 00:11:30,278 --> 00:11:31,555 So who are you? 253 00:11:31,624 --> 00:11:33,557 I'm Sam Schroder. I'm a senior at UNLV. 254 00:11:33,557 --> 00:11:35,387 And why are you here? 255 00:11:35,387 --> 00:11:37,734 I lost all my money at the casino. 256 00:11:37,759 --> 00:11:39,382 And I was walking down the hallway 257 00:11:39,426 --> 00:11:42,395 just looking for a good time, and, oh, my God, did I find one. 258 00:11:42,464 --> 00:11:44,967 Party girls, pills, booze. 259 00:11:44,992 --> 00:11:47,995 Then this guy brings me back here, and he says he's FBI 260 00:11:48,020 --> 00:11:50,576 and, uh, says that there's a, uh, national emergency. 261 00:11:50,576 --> 00:11:52,751 He wanted you to hold a briefcase nuke? 262 00:11:52,751 --> 00:11:55,167 He showed me how to hold it, and then he said wait for backup, 263 00:11:55,202 --> 00:11:57,065 - and then he just left. - So you were here the whole time? 264 00:11:57,065 --> 00:11:58,654 You know what happened at the party? 265 00:11:58,689 --> 00:12:00,932 Not really. I was just here in the hurt locker 266 00:12:01,001 --> 00:12:02,762 holding that stupid case, but I think about an hour, 267 00:12:02,831 --> 00:12:04,384 everyone left. It got quiet. 268 00:12:04,419 --> 00:12:06,421 - Who is everyone? - I have no idea. 269 00:12:06,421 --> 00:12:09,839 Wait. Actually, this one chick 270 00:12:09,873 --> 00:12:11,530 gave me her number when I came in... 271 00:12:11,565 --> 00:12:13,774 Mandy. 272 00:12:16,328 --> 00:12:17,779 That's Mandy. 273 00:12:24,855 --> 00:12:26,185 Mandy, wait. I just want to talk. 274 00:12:26,210 --> 00:12:27,489 I'm busy. 275 00:12:27,514 --> 00:12:29,032 I don't care about your business. 276 00:12:29,067 --> 00:12:30,620 Just the man you were with last night. 277 00:12:30,689 --> 00:12:33,140 I don't know what you're talking about. 278 00:12:33,209 --> 00:12:36,972 Of course you do. Don't even think about it. 279 00:12:36,972 --> 00:12:38,698 Alright, fine. What do you want to know? 280 00:12:38,733 --> 00:12:42,254 Do the words "red one" mean anything to you? 281 00:12:42,288 --> 00:12:43,807 - Nope. - Neal Wizaro. 282 00:12:43,807 --> 00:12:46,189 Why was he left for dead in the desert? 283 00:12:46,224 --> 00:12:48,364 Okay, look, I don't know anything about that. 284 00:12:48,399 --> 00:12:51,125 Well, then, what do you know about? 285 00:12:51,160 --> 00:12:52,644 All I know is that his friend paid me some money 286 00:12:52,644 --> 00:12:54,191 to show him a good time. 287 00:12:54,216 --> 00:12:55,993 And... And he gave me some molly to slip into his drink. 288 00:12:55,993 --> 00:12:57,478 - Oh, you drugged him? - No. No, no. 289 00:12:57,478 --> 00:12:58,824 No, I helped him, okay? 290 00:12:58,893 --> 00:13:00,998 That dude was uptight. And me and my friends... 291 00:13:00,998 --> 00:13:03,000 We just got him some drinks at the bar to loosen him up, 292 00:13:03,025 --> 00:13:05,092 and then we took the party up to his room, okay? 293 00:13:05,117 --> 00:13:07,809 Things got a little too nuts, and so we bounced. 294 00:13:07,834 --> 00:13:11,286 The friend who paid for the party? What's his name? 295 00:13:11,320 --> 00:13:14,496 I don't know. They're all Johns to me, okay? 296 00:13:14,496 --> 00:13:16,015 He left right after he paid. 297 00:13:16,040 --> 00:13:17,688 Didn't even want to wild out with us. 298 00:13:17,713 --> 00:13:21,479 You might not know his name, but you damn sure know his face. 299 00:13:21,504 --> 00:13:25,302 We're going to a sketch artist right now. Let's go. 300 00:13:25,336 --> 00:13:26,855 Neal's had quite the career. 301 00:13:26,924 --> 00:13:28,926 Worked hostage rescue, national security, 302 00:13:28,960 --> 00:13:30,755 - counterterrorism. - Real superstar. 303 00:13:30,790 --> 00:13:33,206 Until he broke his back in a helicopter crash four years ago. 304 00:13:33,275 --> 00:13:35,036 So he should have been forced out on medical retirement, 305 00:13:35,105 --> 00:13:36,866 but somehow, his pal, the Director, 306 00:13:36,935 --> 00:13:38,523 pulled some strings to keep him on. 307 00:13:38,523 --> 00:13:40,179 But the only investigative assignment 308 00:13:40,248 --> 00:13:41,767 he was fit for was IIU. 309 00:13:41,802 --> 00:13:43,390 Which is where agents go to die. 310 00:13:43,459 --> 00:13:45,876 One of the assistants over there said Neal was going stir-crazy. 311 00:13:45,876 --> 00:13:47,326 You know, it sounds like he just wanted 312 00:13:47,360 --> 00:13:49,397 to feel something again. Like the old days. 313 00:13:49,466 --> 00:13:52,054 Perhaps he just wanted one night where he could forget 314 00:13:52,054 --> 00:13:54,541 that he's neither the man or agent he used to be. 315 00:13:54,610 --> 00:13:56,025 I think there might be more to it. 316 00:13:56,094 --> 00:13:58,268 I got Neal's tox report back. 317 00:13:58,303 --> 00:14:00,512 He tested positive for alcohol, no surprise. 318 00:14:00,547 --> 00:14:02,687 And two party drugs... MDMA and LSD. 319 00:14:02,721 --> 00:14:04,448 Damn, he went full Burning Man. 320 00:14:04,483 --> 00:14:05,622 But then it gets weird. 321 00:14:05,656 --> 00:14:08,072 He also had sodium pentothal in his system. 322 00:14:08,072 --> 00:14:10,178 - Truth serum? - Yes. It gets its users talking, 323 00:14:10,212 --> 00:14:11,568 but leaves them with no memory. 324 00:14:11,593 --> 00:14:13,182 It's not much of a party drug, though. 325 00:14:13,207 --> 00:14:16,007 No, but it's a great way to pry secrets out of someone's head. 326 00:14:17,512 --> 00:14:20,889 I told you I can't remember anything after the bar. 327 00:14:20,914 --> 00:14:23,296 You need to. You're a trained operative, Neal. 328 00:14:23,331 --> 00:14:24,367 You had to have noticed something. 329 00:14:24,401 --> 00:14:25,747 Well, if I did, I would have told you. 330 00:14:25,816 --> 00:14:27,404 Surveillance footage shows that the sex workers 331 00:14:27,473 --> 00:14:29,130 were back on the casino floor later that night, 332 00:14:29,164 --> 00:14:30,752 so they didn't do this to you. 333 00:14:30,752 --> 00:14:33,273 Which means someone got into your hotel room afterwards 334 00:14:33,342 --> 00:14:36,725 and pumped you full of LSD and sodium pentothal... 335 00:14:36,759 --> 00:14:38,934 - Old-school truth serum. - I'm aware of what it's used for. 336 00:14:39,003 --> 00:14:40,901 Well, people don't just have that cocktail lying around, Neal. 337 00:14:40,970 --> 00:14:42,421 So you were targeted... 338 00:14:42,490 --> 00:14:43,767 Yeah, you think I don't know that... 339 00:14:43,836 --> 00:14:45,562 Listen to what I'm saying to you, Neal. 340 00:14:45,597 --> 00:14:47,461 You were targeted, then you were drugged, 341 00:14:47,530 --> 00:14:51,224 and then you were interrogated, which means you talked. 342 00:14:54,607 --> 00:14:57,437 25 years working ghost ops in the FBI. 343 00:14:57,437 --> 00:14:58,921 Do you have any idea how many secrets 344 00:14:58,956 --> 00:15:00,510 I have rattling around in my brain? 345 00:15:00,545 --> 00:15:02,443 I know where the bodies are buried 346 00:15:02,443 --> 00:15:06,861 because I dug the graves. 347 00:15:06,896 --> 00:15:09,184 I have no idea what I might have given up. 348 00:15:09,615 --> 00:15:11,739 We got a sketch of the guy who instigated all this. 349 00:15:11,764 --> 00:15:13,238 Show him. 350 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 Special Agent Tom Mathis. 351 00:15:17,528 --> 00:15:20,290 That's the guy I was sent from D.C. to investigate. 352 00:15:20,325 --> 00:15:23,466 He works at the Calexico field office down near the border. 353 00:15:23,466 --> 00:15:24,640 - That's him? - Yeah. 354 00:15:24,709 --> 00:15:26,711 I'm sending Laura and Brendon down there, 355 00:15:26,745 --> 00:15:29,022 figure out what the hell is going on here. 356 00:15:32,381 --> 00:15:34,452 Are you serious right now? 357 00:15:34,823 --> 00:15:37,447 Oh, my... You said you could deliver. 358 00:15:37,481 --> 00:15:39,277 Yeah... 359 00:15:39,311 --> 00:15:42,314 Okay. Yeah, fine. Thanks for trying. 360 00:15:42,383 --> 00:15:43,902 What was that all about? 361 00:15:43,937 --> 00:15:45,179 It was my old publicist. 362 00:15:45,248 --> 00:15:48,459 He said he could get Lizzo to call Simone tomorrow, 363 00:15:48,493 --> 00:15:49,633 sing her happy birthday. 364 00:15:49,668 --> 00:15:51,152 Lizzo like the singer? 365 00:15:51,221 --> 00:15:53,395 Yeah. She's Simone's favorite. 366 00:15:53,430 --> 00:15:54,704 It's a no-go on Lizzo. 367 00:15:54,729 --> 00:15:56,753 Okay, Brendon, I know you pride yourself 368 00:15:56,778 --> 00:16:01,163 on being the best present giver, but aren't seven presents a bit much? 369 00:16:01,197 --> 00:16:03,096 - What are you getting at? - I think when it comes to Simone, 370 00:16:03,130 --> 00:16:05,167 - you overcompensate a lot. - I think you're wrong. 371 00:16:05,236 --> 00:16:06,582 No, I'm not. 372 00:16:07,952 --> 00:16:09,919 Ooh. 373 00:16:09,944 --> 00:16:11,566 Oh, hey. 374 00:16:11,591 --> 00:16:14,490 That must be the bureau car Neal was sent to investigate. 375 00:16:14,867 --> 00:16:16,490 It's crazy to me that the government spends 376 00:16:16,524 --> 00:16:18,216 so much money to fly someone all the way out here 377 00:16:18,285 --> 00:16:19,770 just to investigate a fender bender. 378 00:16:19,804 --> 00:16:22,773 Well, it's not just a fender bender, right? 379 00:16:22,807 --> 00:16:25,016 Oh, right. Because Mathis had his girlfriend in the car 380 00:16:25,051 --> 00:16:28,504 - when he got into the accident. - Which is a no-no, why? 381 00:16:28,538 --> 00:16:31,507 Because agents are not allowed to use Bu cars 382 00:16:31,541 --> 00:16:33,509 - for personal reasons. - Yes. 383 00:16:33,543 --> 00:16:35,131 But isn't it just a slap on the wrist 384 00:16:35,165 --> 00:16:37,375 - when someone does something like that? - Yeah. 385 00:16:37,444 --> 00:16:40,620 So I wonder why Tom wanted to kill Neal. 386 00:16:40,655 --> 00:16:43,520 Uh-oh, here come the Feds. 387 00:16:43,554 --> 00:16:44,728 Oh, hey, what gave us away? 388 00:16:44,797 --> 00:16:46,524 Well, game recognizes game. 389 00:16:46,558 --> 00:16:48,042 - I'm Tom. - Oh, hey. 390 00:16:48,077 --> 00:16:50,735 The entire FBI contingent here in Calexico. 391 00:16:50,735 --> 00:16:53,323 - We're small, but mighty. - I'm Laura. This is Brendon. 392 00:16:53,358 --> 00:16:55,291 We're here from the Los Angeles office. 393 00:16:55,325 --> 00:16:56,914 L.A. Usually the only thing 394 00:16:56,914 --> 00:16:58,744 we get rolling through here are tumbleweeds. 395 00:16:58,744 --> 00:17:00,262 Oh, we're actually not rolling through. 396 00:17:00,262 --> 00:17:01,988 We need to, uh, talk to you about something. 397 00:17:02,023 --> 00:17:03,576 Sure. Yeah. W-What's up? 398 00:17:03,576 --> 00:17:06,718 This is a conversation that best be had inside. 399 00:17:06,752 --> 00:17:08,237 Okay. 400 00:17:08,306 --> 00:17:09,721 Come on in. 401 00:17:09,756 --> 00:17:12,103 Neal Wizaro was here yesterday 402 00:17:12,172 --> 00:17:14,277 to investigate your car accident. 403 00:17:14,277 --> 00:17:16,557 Can you tell us about that visit? 404 00:17:16,590 --> 00:17:18,284 Nothing interesting. 405 00:17:18,309 --> 00:17:20,518 Oh, no... he didn't get in trouble in Vegas, did he? 406 00:17:20,543 --> 00:17:22,545 What makes you say that? 407 00:17:22,570 --> 00:17:25,539 I don't know the guy, but he seemed pretty down. 408 00:17:25,564 --> 00:17:26,807 Any idea why? 409 00:17:26,832 --> 00:17:30,905 Ex-wife, crappy job assignment, bad back, you name it. 410 00:17:30,930 --> 00:17:33,381 Said he wanted to go to Vegas after and blow off some steam. 411 00:17:33,406 --> 00:17:35,478 - And did you go with him? - I followed him there. 412 00:17:35,503 --> 00:17:38,713 Not in my Bu car, though. I learned that lesson. 413 00:17:38,738 --> 00:17:41,085 Neal said he wanted me to show him around Sin City. 414 00:17:41,110 --> 00:17:42,496 Oh, by show him around, you mean 415 00:17:42,521 --> 00:17:45,046 "hire a sex worker to dose him with molly, 416 00:17:45,071 --> 00:17:46,451 take him out partying"? 417 00:17:46,451 --> 00:17:48,108 That is not at all what happened. 418 00:17:48,143 --> 00:17:49,765 Hmm. So what did happen? 419 00:17:49,800 --> 00:17:54,460 Neal was, uh... looking for trouble. 420 00:17:54,529 --> 00:17:56,601 - What kind of trouble? - The sexy kind 421 00:17:56,635 --> 00:17:59,811 that slinks up next to you at a bar, looking to drum up business. 422 00:17:59,811 --> 00:18:01,502 I tried to warn him against it, 423 00:18:01,502 --> 00:18:04,161 but he wasn't in the mood to listen. So I went home. 424 00:18:04,161 --> 00:18:07,060 Any drugs he did after that, I had nothing to do with. 425 00:18:07,095 --> 00:18:08,475 Tom, I thought you said 426 00:18:08,544 --> 00:18:10,305 - you worked here alone. - I do. 427 00:18:10,339 --> 00:18:12,826 Then what's with the three coffee cups? 428 00:18:12,895 --> 00:18:15,311 Sorry. I'm not used to having guests. 429 00:18:15,311 --> 00:18:18,107 Hey, hey. 430 00:18:18,141 --> 00:18:19,638 They're still warm. 431 00:18:20,488 --> 00:18:23,182 Tom, who's here with you? 432 00:18:23,182 --> 00:18:26,599 Uh, look, this isn't really a good time... 433 00:18:28,221 --> 00:18:29,602 Take cover. 434 00:18:35,851 --> 00:18:36,990 Cuff him! 435 00:18:49,417 --> 00:18:52,352 Put the gun down! Drop it! 436 00:18:52,421 --> 00:18:54,147 Now! 437 00:18:56,977 --> 00:18:58,703 Hey! Hands behind your back! 438 00:18:58,772 --> 00:19:02,881 Stay right here, stay right here! Hands behind your back. 439 00:19:02,950 --> 00:19:04,676 This is Special Agent Laura Stensen. 440 00:19:04,710 --> 00:19:05,953 I need police and an ambulance 441 00:19:05,987 --> 00:19:08,541 at the Calexico field office on Route 7... 442 00:19:15,170 --> 00:19:16,396 Okay. I can explain that. 443 00:19:19,813 --> 00:19:22,396 Look, I don't know about you guys, but I joined the FBI for the action. 444 00:19:22,448 --> 00:19:24,209 Well, Tom, you sure found some today. 445 00:19:24,209 --> 00:19:26,288 Yeah. And I'm sorry about that. 446 00:19:26,313 --> 00:19:30,216 But I'm stuck at the most boring substation in the world. 447 00:19:30,241 --> 00:19:33,271 I mean, there's nobody to talk to. There's nothing to do. 448 00:19:33,296 --> 00:19:35,550 So you decided to start running drugs for a cartel? 449 00:19:35,575 --> 00:19:37,474 You know, there are other hobbies. 450 00:19:37,509 --> 00:19:39,305 None that pay as good as they do. 451 00:19:39,340 --> 00:19:41,343 So with your credentials and your bureau car, 452 00:19:41,378 --> 00:19:43,002 you were able to go across the border back and forth 453 00:19:43,036 --> 00:19:45,765 - without any questions, yeah? - Pretty good side hustle. 454 00:19:45,834 --> 00:19:48,598 Until Neal showed up to investigate your fender bender. 455 00:19:48,667 --> 00:19:50,981 Yeah. He was on me from the jump. 456 00:19:51,016 --> 00:19:52,674 I had no idea. 457 00:19:52,708 --> 00:19:54,966 Neal said he wanted to go to Vegas, 458 00:19:54,991 --> 00:19:58,835 but he was gonna return the next day to inspect my car. 459 00:19:59,030 --> 00:20:01,136 I knew that's when he'd find the hollowed-out bumper. 460 00:20:01,136 --> 00:20:03,106 So you weren't onto him at all? 461 00:20:03,106 --> 00:20:05,973 I've worked covert ops, high value prisoner interrogations. 462 00:20:05,973 --> 00:20:08,287 I've broken terror suspects. I couldn't tell this chucklehead 463 00:20:08,356 --> 00:20:10,290 was running dope from his Bu car? 464 00:20:10,290 --> 00:20:11,909 What the hell happened to me? 465 00:20:11,934 --> 00:20:15,378 So I figured if I caught Neal on video 466 00:20:15,403 --> 00:20:17,994 in some compromising positions, 467 00:20:18,063 --> 00:20:20,965 maybe I could blackmail him into keeping quiet. 468 00:20:21,000 --> 00:20:24,074 So I hired Mandy to hook him up with pills and girls, 469 00:20:24,108 --> 00:20:26,326 and I videoed him from the hotel bar. 470 00:20:26,351 --> 00:20:29,735 Alright, well, let's talk about the sodium pentothal and LSD? 471 00:20:29,946 --> 00:20:31,258 What are you talking about? 472 00:20:31,293 --> 00:20:33,677 Neal was injected with the truth serum 473 00:20:33,746 --> 00:20:35,681 and left for dead in the desert. 474 00:20:35,750 --> 00:20:38,030 Not... Not by me. 475 00:20:38,030 --> 00:20:41,380 Look, I-I filmed Neal at the bar. 476 00:20:41,449 --> 00:20:44,697 Once he went up to his room with the girls, I drove home. 477 00:20:44,697 --> 00:20:47,322 The... The, uh... The valet at the hotel... 478 00:20:47,356 --> 00:20:48,600 I paid him two hundred bucks 479 00:20:48,635 --> 00:20:50,776 to call me the moment Neal picked up his car. 480 00:20:50,810 --> 00:20:52,538 So you'd know when he was coming back to Calexico 481 00:20:52,538 --> 00:20:53,539 to investigate your car? 482 00:20:53,608 --> 00:20:55,278 Yeah, check my cellphone records. 483 00:20:55,303 --> 00:20:57,626 I had a drug run over the border this afternoon. 484 00:20:57,651 --> 00:20:59,723 I called every single half-hour to make sure 485 00:20:59,792 --> 00:21:01,899 that Neal's car was still in that hotel parking lot. 486 00:21:01,968 --> 00:21:04,766 Now, why the hell would I do that if I thought he was dead? 487 00:21:04,801 --> 00:21:06,389 Wait. 488 00:21:06,424 --> 00:21:08,704 If he isn't the one who tried to bury me alive... 489 00:21:08,739 --> 00:21:11,640 Who the hell did? 490 00:21:11,675 --> 00:21:14,196 Looks like we are back to square one, Neal. 491 00:21:20,587 --> 00:21:22,072 Thanks for calling us. 492 00:21:22,141 --> 00:21:23,938 Miracle we found it. 493 00:21:23,938 --> 00:21:25,251 How did he survive this? 494 00:21:25,320 --> 00:21:28,290 Look at the shape of the grave. Like he was in the fetal position. 495 00:21:28,359 --> 00:21:30,571 That could have created a small air pocket for him to breathe. 496 00:21:30,605 --> 00:21:32,263 For what, five minutes? 497 00:21:32,288 --> 00:21:36,088 He had to have woken up right after whoever buried him drove off. 498 00:21:36,113 --> 00:21:38,358 We heard you found some evidence. 499 00:21:38,383 --> 00:21:40,110 Just a few things in the sand. 500 00:21:40,135 --> 00:21:42,138 Wallet, FBI credentials. 501 00:21:42,163 --> 00:21:44,167 And this... 502 00:21:44,192 --> 00:21:46,507 An old-school lighter. 503 00:21:46,532 --> 00:21:49,364 But Neal's file said he didn't smoke. 504 00:21:49,500 --> 00:21:51,642 The guys who put him in the ground might have. 505 00:21:51,711 --> 00:21:53,990 We're gonna need to get this dusted for prints ASAP. 506 00:21:57,514 --> 00:21:59,206 The Director wants an update. 507 00:21:59,241 --> 00:22:00,658 So what don't I know? 508 00:22:00,727 --> 00:22:03,387 Just scrubbing through the video that Tom took of Neal at the bar. 509 00:22:03,421 --> 00:22:04,457 Anything jump out at you? 510 00:22:04,491 --> 00:22:06,806 I'm happy to be sober. 511 00:22:06,841 --> 00:22:08,845 Alright. Thank you. Thank you. 512 00:22:08,845 --> 00:22:11,504 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on. Go back ten seconds. 513 00:22:11,504 --> 00:22:12,679 What is it? 514 00:22:12,748 --> 00:22:15,408 Those two guys... Are they watching Neal? 515 00:22:15,442 --> 00:22:17,457 Let me zoom in. 516 00:22:17,482 --> 00:22:19,728 Maybe they're watching her. The guy on the right. 517 00:22:19,753 --> 00:22:21,964 What's in his hand? Can you zoom in? 518 00:22:23,353 --> 00:22:25,080 Elena... I'm already on it. 519 00:22:25,114 --> 00:22:26,808 There you go. 520 00:22:26,834 --> 00:22:28,509 It's the same lighter as the one found in the grave. 521 00:22:28,534 --> 00:22:29,709 These two guys are our suspects. 522 00:22:29,778 --> 00:22:32,127 Keep playing it now. It looks like they were talking to each other. 523 00:22:33,543 --> 00:22:35,512 They're too far away to hear anything. 524 00:22:35,546 --> 00:22:36,963 I know someone who can help. 525 00:22:38,970 --> 00:22:41,186 The one with the lighter... he said, 526 00:22:41,211 --> 00:22:43,077 "How long do we wait?" 527 00:22:43,146 --> 00:22:45,080 The other one responded, 528 00:22:45,080 --> 00:22:48,155 "Be patient, Rid One. 529 00:22:48,190 --> 00:22:49,917 Not until he's alone." 530 00:22:49,917 --> 00:22:51,505 Rid One? Are you sure? 531 00:22:53,130 --> 00:22:54,822 Did I stutter? 532 00:22:54,857 --> 00:22:58,700 Oh. Uh, no, no. Sorry, Fletcher. Uh, no. 533 00:22:58,725 --> 00:23:03,047 The one on the left calls the one on the right Rid One. 534 00:23:04,218 --> 00:23:05,254 Maybe it's a nickname? 535 00:23:05,289 --> 00:23:08,432 So Neal misremembered red one, 536 00:23:08,466 --> 00:23:10,850 when really it was rid one. 537 00:23:10,885 --> 00:23:13,096 No, not rid one... 538 00:23:13,130 --> 00:23:14,684 "Not rid one." 539 00:23:14,719 --> 00:23:17,931 Ridwan. It's a Saudi name. 540 00:23:17,966 --> 00:23:19,417 And thousands of people have it... 541 00:23:19,452 --> 00:23:21,627 So we need to get to work. 542 00:23:26,360 --> 00:23:27,466 Hey. 543 00:23:27,535 --> 00:23:28,882 Can we go home now? 544 00:23:28,917 --> 00:23:32,163 Garza wants us to stay put in case Ridwan is still here in Vegas. 545 00:23:32,163 --> 00:23:34,650 So... room key. 546 00:23:34,675 --> 00:23:36,472 So we're off duty? 547 00:23:36,497 --> 00:23:39,399 Excuse me. Can I get an Amaretto Sour? 548 00:23:39,452 --> 00:23:41,490 I'm headed to bed. Good night. 549 00:23:41,490 --> 00:23:43,494 Carter, look at your watch. 550 00:23:43,494 --> 00:23:45,497 It's 12:04. 551 00:23:47,215 --> 00:23:48,631 Happy birthday. 552 00:23:48,656 --> 00:23:50,590 Thank you. Good night. 553 00:23:54,582 --> 00:23:56,068 Thank you. 554 00:24:01,698 --> 00:24:03,011 You okay? 555 00:24:03,046 --> 00:24:05,705 Oh, yeah. My drink is great. 556 00:24:05,774 --> 00:24:08,710 Not that. Do you... want me to stay? 557 00:24:08,710 --> 00:24:10,576 What about your new boundaries? 558 00:24:10,576 --> 00:24:13,874 They're still there. But, you know... it's your day. 559 00:24:13,899 --> 00:24:16,179 Listen, I got to know... Why is your forty-ninth birthday 560 00:24:16,204 --> 00:24:18,726 so important? 561 00:24:18,901 --> 00:24:22,597 Because my mother didn't make it to hers. 562 00:24:22,666 --> 00:24:24,531 She passed away when she was forty-eight. 563 00:24:26,915 --> 00:24:28,435 When my father was incarcerated, 564 00:24:28,435 --> 00:24:32,235 she held our family together single-handedly. 565 00:24:32,269 --> 00:24:33,720 Must have taken a toll on her. 566 00:24:33,754 --> 00:24:36,864 The worry, the stress? Oh, yeah. 567 00:24:36,899 --> 00:24:39,178 But she did it for me so I could see this day 568 00:24:39,212 --> 00:24:42,115 and all the other days I have in front of me. 569 00:24:42,115 --> 00:24:46,812 So if you're worried that I'm sad, don't be. 570 00:24:46,812 --> 00:24:48,781 This is gonna be the best birthday ever. 571 00:24:52,547 --> 00:24:55,621 Mm! And fun fact... 572 00:24:55,655 --> 00:24:58,744 I always have the best luck on my birthday. 573 00:24:58,784 --> 00:25:01,710 No, no, no. Seriously, Carter, i-it's a thing. 574 00:25:01,735 --> 00:25:03,521 There's no such thing as luck. 575 00:25:03,546 --> 00:25:05,654 Give me a dollar and let me prove you wrong. 576 00:25:05,984 --> 00:25:07,573 Watch me work. 577 00:25:19,697 --> 00:25:21,736 - See? - It's not luck, it's odds. 578 00:25:21,770 --> 00:25:24,897 And the chance of winning a jackpot are like a million to one. 579 00:25:24,922 --> 00:25:28,515 It's your negative energy that's blocking my blessings, 580 00:25:28,782 --> 00:25:30,683 Agent "Cooler." 581 00:25:30,708 --> 00:25:32,504 Good night, Carter. 582 00:25:32,548 --> 00:25:34,206 - Uh... - And thank you. 583 00:25:34,275 --> 00:25:35,691 Good night. 584 00:25:50,890 --> 00:25:53,447 Oh! Oh, I won! 585 00:25:53,481 --> 00:25:55,177 It's my birthday! 586 00:25:59,769 --> 00:26:01,217 Oh, my God! 587 00:26:05,733 --> 00:26:08,350 Okay. Yes. Thank you for trying. 588 00:26:08,375 --> 00:26:09,895 Mm-hmm. 589 00:26:12,140 --> 00:26:14,144 No luck finding a replacement gift for Simone? 590 00:26:14,144 --> 00:26:17,425 No. No, no, no. 591 00:26:17,459 --> 00:26:20,982 Hey, you're not, um, like... 592 00:26:20,982 --> 00:26:23,124 jealous about any of this, right? 593 00:26:23,193 --> 00:26:25,472 - Jealous? - Yeah. 594 00:26:25,541 --> 00:26:27,097 - No. - Okay. 595 00:26:27,131 --> 00:26:29,997 I'm worried. 596 00:26:29,997 --> 00:26:31,656 Laura says I'm overcompensating. 597 00:26:31,725 --> 00:26:33,694 She's not wrong. 598 00:26:35,524 --> 00:26:37,632 Do you want to tell me what it is with you two? 599 00:26:42,270 --> 00:26:44,584 Quantico was a... Was a nightmare for me. 600 00:26:44,851 --> 00:26:47,648 - I know. - No, but what I didn't tell you 601 00:26:47,682 --> 00:26:50,273 is that I wanted to quit every day 602 00:26:50,307 --> 00:26:52,760 or go get loaded or... or both. 603 00:26:52,795 --> 00:26:55,039 - It was that bad? - Yeah, yeah. 604 00:26:55,039 --> 00:26:57,938 Nobody cared, nobody helped. 605 00:26:57,963 --> 00:26:59,910 You know, I was... I was a joke. 606 00:27:02,327 --> 00:27:06,541 And then there's Simone, you know, who... 607 00:27:06,566 --> 00:27:09,502 she took care of me, you know? 608 00:27:09,527 --> 00:27:11,995 Everything that's good in my life... everything... 609 00:27:12,020 --> 00:27:15,508 You, this job... Because of her. 610 00:27:15,730 --> 00:27:17,560 And I... 611 00:27:17,560 --> 00:27:19,909 I just feel like I'm in her debt. 612 00:27:19,909 --> 00:27:22,741 You just want to show your appreciation? 613 00:27:22,810 --> 00:27:24,261 - Yeah. - Mon amour, 614 00:27:24,261 --> 00:27:25,919 for someone with such a healthy ego, 615 00:27:25,988 --> 00:27:28,475 you sure do sell yourself short. 616 00:27:28,509 --> 00:27:29,546 What do you mean? 617 00:27:29,580 --> 00:27:31,756 You don't owe anyone anything. 618 00:27:31,825 --> 00:27:34,657 And I'm 100% certain 619 00:27:34,692 --> 00:27:37,836 Simone would say the same thing. 620 00:27:37,871 --> 00:27:40,667 So cut yourself some slack. 621 00:27:43,534 --> 00:27:45,435 Oh. 622 00:27:45,504 --> 00:27:47,265 Break in the case. I got to go. 623 00:27:47,300 --> 00:27:48,854 I'll see you later at the party. 624 00:27:48,889 --> 00:27:50,788 I'll be the one in the fabulous dress. 625 00:27:50,857 --> 00:27:52,032 Thank you. 626 00:27:53,620 --> 00:27:54,622 Bye. 627 00:27:54,622 --> 00:27:56,453 Yo, yo. 628 00:27:56,522 --> 00:27:57,524 Good morning. 629 00:27:57,558 --> 00:27:59,147 - Hey. - Any update? 630 00:27:59,147 --> 00:28:00,701 We got Ridwan's full name. 631 00:28:00,736 --> 00:28:02,290 Okay. Well... 632 00:28:02,325 --> 00:28:04,881 Simone, last night was so much fun. 633 00:28:04,916 --> 00:28:06,539 Happy birthday. 634 00:28:06,573 --> 00:28:09,716 Thank you, girl. 635 00:28:09,751 --> 00:28:10,960 Okay. What's his full name? 636 00:28:10,995 --> 00:28:12,514 Ridwan Al Nassar. 637 00:28:12,583 --> 00:28:15,347 He flew into the States from Saudi Arabia two days ago. 638 00:28:15,416 --> 00:28:17,315 - Well, where is he now? - Seattle. 639 00:28:17,350 --> 00:28:19,078 Took a red eye out last night. But we don't know why. 640 00:28:19,112 --> 00:28:20,735 But the local field office is on alert, 641 00:28:20,770 --> 00:28:23,256 which means we get to go home. 642 00:28:23,291 --> 00:28:26,158 There's our b-day girl. We'll see you at your party. 643 00:28:26,192 --> 00:28:28,127 Yes, you will, lovebirds. 644 00:28:30,682 --> 00:28:32,149 What happened after I left the bar? 645 00:28:32,174 --> 00:28:33,515 Nothing. 646 00:28:33,584 --> 00:28:36,106 Hey! 647 00:28:39,814 --> 00:28:42,219 This is one of the two men who drugged you and left you for dead. 648 00:28:42,219 --> 00:28:43,808 His name is Ridwan Al Nassar. 649 00:28:43,843 --> 00:28:46,399 I have no idea who that is. I still can't remember anything. 650 00:28:46,399 --> 00:28:48,057 No, no. That's not true, Neal. 651 00:28:48,057 --> 00:28:50,958 You remembered "red one," even though it was Ridwan. 652 00:28:50,993 --> 00:28:54,239 Which tells us that you do have the ability to access buried memories. 653 00:28:54,308 --> 00:28:56,416 So you up for an experiment? 654 00:28:56,416 --> 00:28:58,419 - What kind of experiment? - Have a seat. 655 00:28:58,488 --> 00:29:00,042 I did some research, 656 00:29:00,077 --> 00:29:02,253 and full-on memory blackouts aren't that common. 657 00:29:02,322 --> 00:29:03,911 They're usually fragmentary blackouts. 658 00:29:03,946 --> 00:29:06,329 So you think there's a way to recall those fragments? 659 00:29:06,364 --> 00:29:08,919 It's called context-dependent recall. 660 00:29:08,919 --> 00:29:11,061 Our brains are making notes all the time... 661 00:29:11,096 --> 00:29:13,168 Smells, music, the layout of a room. 662 00:29:13,202 --> 00:29:16,622 All of these encode the context of a memory into your brain. 663 00:29:16,622 --> 00:29:19,731 So the theory is, if you re-create the context clues, 664 00:29:19,765 --> 00:29:21,009 it can trigger a memory. 665 00:29:21,044 --> 00:29:22,770 These photos are the context clues? 666 00:29:22,795 --> 00:29:25,178 Yeah. The hotel. Your room. 667 00:29:25,948 --> 00:29:27,433 Please tell me I didn't hurt this iguana. 668 00:29:27,468 --> 00:29:28,953 Actually, it's a Chinese water dragon... 669 00:29:28,953 --> 00:29:31,682 And it's fine. 670 00:29:31,716 --> 00:29:33,029 How about those two women? 671 00:29:33,064 --> 00:29:34,756 No. I don't recognize them. 672 00:29:34,790 --> 00:29:36,586 How about those two men? 673 00:29:36,621 --> 00:29:37,657 This lighter... 674 00:29:37,657 --> 00:29:39,695 It was a clicking. It kept clicking. 675 00:29:39,729 --> 00:29:41,630 Close your eyes. Picture it. 676 00:29:43,046 --> 00:29:44,635 He's, uh... 677 00:29:44,669 --> 00:29:47,812 He's, uh... He's in my head. He's probing. 678 00:29:47,812 --> 00:29:49,988 He's looking for a name. 679 00:29:49,988 --> 00:29:52,165 - Who? - I don't know, but I gave it to him. 680 00:29:52,234 --> 00:29:54,237 What was the name? 681 00:29:54,271 --> 00:29:56,482 Erin. Erin. Erin Moore. 682 00:29:56,517 --> 00:29:58,002 - Oh, my God. - Who is Erin Moore? 683 00:29:58,002 --> 00:30:00,421 She's a U.S. Marshal. 684 00:30:00,461 --> 00:30:02,337 She's retired now. Lives in Seattle. 685 00:30:02,362 --> 00:30:04,263 Seattle. Ridwan flew there last night. 686 00:30:04,288 --> 00:30:06,948 This must be his next target. Get HRT to her house right now. 687 00:30:06,983 --> 00:30:09,158 S-She was the liaison on one of my cases over ten years ago. 688 00:30:09,193 --> 00:30:11,266 - Geoffrey Kerkhoff. - Kerkhoff, 689 00:30:11,300 --> 00:30:12,336 - the Afrikaner mercenary? - Yeah. 690 00:30:12,370 --> 00:30:15,030 He's wanted in three countries. Committed war crimes in the Balkans, 691 00:30:15,030 --> 00:30:16,032 the Arabian Peninsula... 692 00:30:16,057 --> 00:30:17,715 Until he became a double agent for us. 693 00:30:17,740 --> 00:30:20,453 I worked him. He gave up a massive terror plot he was hired for. 694 00:30:20,488 --> 00:30:21,904 Turned on his own men. 695 00:30:21,973 --> 00:30:24,218 In exchange for a new name and identity courtesy of WITSEC. 696 00:30:24,288 --> 00:30:26,739 Yeah. I handed him to Erin myself. She placed him. 697 00:30:26,808 --> 00:30:29,054 Which means she knows this new identity... 698 00:30:29,123 --> 00:30:32,232 An identity Ridwan is definitely after. 699 00:30:32,232 --> 00:30:35,064 Okay, I'm on live with Seattle HRT. 700 00:30:35,133 --> 00:30:36,653 This is Seattle Bravo Team. 701 00:30:36,687 --> 00:30:38,552 Entering the bedroom now. 702 00:30:43,734 --> 00:30:47,222 We have one female, bound. 703 00:30:47,257 --> 00:30:48,397 Checking her pulse. 704 00:30:48,431 --> 00:30:50,331 I got her killed. 705 00:30:50,365 --> 00:30:51,919 She's gone. 706 00:30:54,683 --> 00:30:57,550 Does she have any needle marks on her arm? 707 00:30:57,584 --> 00:30:59,242 Affirmative. 708 00:30:59,277 --> 00:31:01,591 Okay, Ridwan must have gotten Kerkhoff's new identity 709 00:31:01,626 --> 00:31:03,353 off of her, and now he's on his way to kill him. 710 00:31:03,387 --> 00:31:05,183 I need that address right now. 711 00:31:22,626 --> 00:31:24,388 What a lovely family. 712 00:31:26,332 --> 00:31:29,475 But let us not forget what he has done to our families. 713 00:31:30,052 --> 00:31:31,883 Yours in the Balkans. 714 00:31:31,917 --> 00:31:34,163 Ours in Riyadh. 715 00:31:34,232 --> 00:31:35,287 Let's go. 716 00:31:51,525 --> 00:31:53,896 Cover the back. Make sure no one escapes. 717 00:32:00,124 --> 00:32:02,439 - Come here. Hey, hey, hey. - Hey, not fair. 718 00:32:02,464 --> 00:32:03,501 - Dad! - Hey. What, 719 00:32:03,526 --> 00:32:04,773 you can't beat an old man? 720 00:32:04,798 --> 00:32:06,457 Hey. Not in the kitchen. 721 00:32:06,482 --> 00:32:08,451 - It was Lindsey's idea. - It was Dad's idea. 722 00:32:08,486 --> 00:32:10,110 Both of you, get ready for dinner. 723 00:32:11,527 --> 00:32:12,978 You are the worst, Sid. 724 00:32:12,978 --> 00:32:15,121 That is why you married me. Come here. 725 00:32:20,581 --> 00:32:21,652 What? 726 00:32:21,686 --> 00:32:24,175 Take Lindsey, go upstairs, hide. 727 00:32:24,244 --> 00:32:25,901 - What's wrong? - Do it. 728 00:32:44,389 --> 00:32:46,600 Split up, check every room. 729 00:33:10,098 --> 00:33:11,688 Laura, Brendon, you take the back. 730 00:33:11,722 --> 00:33:14,002 Carter, Simone, you're with me. 731 00:33:14,038 --> 00:33:15,335 Yeah, let's go. 732 00:33:40,810 --> 00:33:42,296 Aah! 733 00:33:50,286 --> 00:33:52,013 Drop it! Hands above your head! 734 00:33:52,013 --> 00:33:55,676 Hey! Put it down! Turn around! 735 00:33:55,676 --> 00:33:57,197 Hands up! 736 00:33:59,201 --> 00:34:00,698 One in custody. 737 00:34:26,015 --> 00:34:27,606 No, no, no, no! Drop the gun. 738 00:34:27,675 --> 00:34:29,852 - Drop it, Geoffrey. - Not until my family's safe. 739 00:34:29,885 --> 00:34:31,683 - Let us handle this. - Not a chance. 740 00:34:31,718 --> 00:34:33,930 Don't. Keep the gun down. 741 00:34:33,999 --> 00:34:35,173 Give it to me. 742 00:34:41,290 --> 00:34:43,708 Please save my family. 743 00:34:43,743 --> 00:34:46,484 We got Geoffrey. Who's got eyes on the wife and the daughter? 744 00:34:47,302 --> 00:34:49,858 Why are you doing this? 745 00:34:49,894 --> 00:34:52,555 Ask your husband. 746 00:34:52,589 --> 00:34:54,455 This is about Sid? 747 00:34:55,976 --> 00:34:57,773 That is not his name. 748 00:34:57,807 --> 00:34:59,984 What do you mean? 749 00:35:00,018 --> 00:35:03,405 His real name is Geoffrey Kerkhoff. 750 00:35:03,440 --> 00:35:05,582 I don't understand. 751 00:35:07,690 --> 00:35:11,526 My sister was your age when your father cut her down. 752 00:35:11,595 --> 00:35:15,361 He murdered dozens of people over the years 753 00:35:15,396 --> 00:35:20,295 before the FBI forgave him for his sins when it suited them. 754 00:35:21,904 --> 00:35:23,580 But now he will watch you die. 755 00:35:23,605 --> 00:35:24,746 Oh, no! 756 00:35:24,771 --> 00:35:26,844 The way he made me watch. 757 00:35:26,869 --> 00:35:29,089 I hear voices at the end of the hall. 758 00:35:37,744 --> 00:35:39,783 - Give it up! - Geoffrey still alive? 759 00:35:39,826 --> 00:35:41,416 Yes. 760 00:35:41,416 --> 00:35:43,558 Good. Tell him what I did here. 761 00:35:43,593 --> 00:35:45,044 No! 762 00:35:49,951 --> 00:35:51,887 - Agent down, agent down! - Go, go, go, go! 763 00:35:51,921 --> 00:35:53,441 Hey. Simone. Simone. 764 00:35:53,441 --> 00:35:56,102 - Come here. - Simone, Simone, Simone? 765 00:35:56,102 --> 00:35:57,933 Check her out. Is she okay? 766 00:35:57,968 --> 00:35:59,385 - Can't find an entry point. - Hey. 767 00:35:59,420 --> 00:36:00,975 - Simone, Simone, can you hear me? - You okay? You okay? 768 00:36:00,975 --> 00:36:03,428 - Simone? - Can you hear me?! 769 00:36:03,462 --> 00:36:05,950 - Simone. - Damn! 770 00:36:05,950 --> 00:36:08,266 Why are you shouting? 771 00:36:11,825 --> 00:36:16,075 I told you, I am always lucky on my birthday. 772 00:36:17,837 --> 00:36:19,496 - Come on. Get up. - Ooh, ooh, ooh. 773 00:36:19,496 --> 00:36:21,380 Wait, wait, wait. Go slow, go slow. 774 00:36:23,943 --> 00:36:26,384 I looked into it, Jack. All those years ago... 775 00:36:26,576 --> 00:36:29,048 You were the one who authorized the deal with Geoffrey Kerkhoff. 776 00:36:29,048 --> 00:36:31,563 - Put him in WITSEC. - I did. 777 00:36:31,563 --> 00:36:33,459 After all the lives he destroyed? 778 00:36:33,493 --> 00:36:36,697 He gave us vital intel which saved American lives. 779 00:36:36,732 --> 00:36:40,936 In exchange, you put a monster in Agoura Hills. 780 00:36:40,971 --> 00:36:43,693 What if he had a bad day, Jack? 781 00:36:43,762 --> 00:36:47,174 Snapped on his wife? Or that little girl? 782 00:36:47,208 --> 00:36:49,689 Well, Matt, it's not like you've never made a deal 783 00:36:49,689 --> 00:36:51,412 with a bad guy to get a bigger bad guy. 784 00:36:51,447 --> 00:36:53,342 Not like this. 785 00:36:53,377 --> 00:36:55,445 Tell me something, Jack... 786 00:36:55,479 --> 00:36:59,201 How many Geoffrey Kerkhoffs have we made deals with? 787 00:36:59,201 --> 00:37:01,268 As many as we've had to. 788 00:37:01,303 --> 00:37:02,820 You okay with that? 789 00:37:06,851 --> 00:37:08,677 Great work, Matt. 790 00:37:08,677 --> 00:37:10,917 Please extend my thanks to your team. 791 00:37:10,952 --> 00:37:12,261 Of course. 792 00:37:14,292 --> 00:37:16,820 - Ooh, ooh, ooh. Okay. - Sit down. Take it easy. 793 00:37:16,845 --> 00:37:19,843 - That bruise is real. - Yeah. 794 00:37:19,843 --> 00:37:22,393 I'm black and all shades of blue. 795 00:37:23,840 --> 00:37:25,012 Sorry. Oh. 796 00:37:25,012 --> 00:37:26,976 Oh, shoot. What time is it? 797 00:37:27,011 --> 00:37:29,148 Uh, it's just before 9:00. 798 00:37:29,148 --> 00:37:30,560 Hey, Daddy. 799 00:37:30,594 --> 00:37:33,317 Hey, girl. Hey. 800 00:37:33,317 --> 00:37:35,315 Girl, where are you? 801 00:37:35,350 --> 00:37:39,520 I mean, the venue is at capacity, people are getting their party on, 802 00:37:39,520 --> 00:37:42,690 and the woman of honor is not even here. 803 00:37:42,690 --> 00:37:45,309 Well, um, Daddy, something kind of happened 804 00:37:45,309 --> 00:37:48,135 at work today. 805 00:37:48,169 --> 00:37:50,168 I got shot. 806 00:37:50,237 --> 00:37:52,511 - You got what? - But it... it... it's okay. 807 00:37:52,536 --> 00:37:55,363 I'm okay. Brendon, tell him I'm okay. 808 00:37:55,388 --> 00:37:57,878 Uh, hey. Hey, Cutty. Yeah, no, s-she's fine. 809 00:37:57,902 --> 00:38:00,555 The, um... The vest stopped the bullet. 810 00:38:00,580 --> 00:38:03,338 Daddy, don't let anybody leave, okay? 811 00:38:03,363 --> 00:38:06,168 I'm gonna freshen up, and then I'm on my way. 812 00:38:07,468 --> 00:38:10,053 Okay. Uh, a-are you sure? 813 00:38:10,087 --> 00:38:12,982 Never been more. 814 00:38:13,051 --> 00:38:15,221 I love you, baby girl. 815 00:38:15,256 --> 00:38:16,462 I love you, too, Daddy. 816 00:38:19,805 --> 00:38:21,941 Oh, um, another thing. 817 00:38:21,976 --> 00:38:23,940 The last birthday gift I was gonna give you, 818 00:38:23,975 --> 00:38:25,767 it kind of fell through, which is annoying... 819 00:38:25,801 --> 00:38:27,558 B. Stop it. I... 820 00:38:27,593 --> 00:38:30,867 I know giving gifts is your love language, but enough. 821 00:38:30,901 --> 00:38:32,521 I know. It was just... It was gonna be special. 822 00:38:32,555 --> 00:38:34,761 Hey, listen. I'm sorry. 823 00:38:34,795 --> 00:38:37,552 You are so sweet. 824 00:38:37,587 --> 00:38:40,757 And everything you have given me has been amazing. 825 00:38:40,791 --> 00:38:44,134 You're my best friend, and I get to work with you every day 826 00:38:44,134 --> 00:38:47,236 on a job I love. 827 00:38:47,270 --> 00:38:49,234 That's the gift. 828 00:38:51,027 --> 00:38:52,370 Come on. 829 00:38:52,404 --> 00:38:54,403 Doc signed your release papers. 830 00:38:54,438 --> 00:38:56,092 - Alright. - Sure you're okay? 831 00:38:56,126 --> 00:38:57,779 Is there anything you need? 832 00:38:58,435 --> 00:39:00,951 As a matter of fact, 833 00:39:01,020 --> 00:39:02,984 there is one thing. 834 00:39:05,948 --> 00:39:08,705 So, who are the good guys here? 835 00:39:10,428 --> 00:39:12,771 That's a great question, Elena. 836 00:39:12,840 --> 00:39:15,596 I wish I had a great answer for you. 837 00:39:18,112 --> 00:39:19,491 Do you need something, Antoinette? 838 00:39:19,525 --> 00:39:22,247 Sorry. I was told to come here. 839 00:39:22,247 --> 00:39:23,902 You were? By whom? 840 00:39:23,937 --> 00:39:25,349 By me. 841 00:39:27,175 --> 00:39:29,760 What's all the long faces for on my birthday? 842 00:39:29,785 --> 00:39:31,458 It's not like any of you got shot. 843 00:39:31,527 --> 00:39:33,147 How you doing? Are you okay? 844 00:39:33,172 --> 00:39:34,781 I'm sore, but I'm good. 845 00:39:34,806 --> 00:39:37,799 And, Boss, why wouldn't I be? I got to go to Vegas. 846 00:39:37,824 --> 00:39:40,246 Disarm a briefcase nuke. 847 00:39:40,271 --> 00:39:42,235 Win twenty-five thousand dollars playing slots... 848 00:39:42,260 --> 00:39:43,535 Is that what happened? 849 00:39:43,560 --> 00:39:45,662 Save an innocent lady and her daughter. 850 00:39:45,750 --> 00:39:47,749 And I get to work with you beautiful people. 851 00:39:47,818 --> 00:39:49,897 I mean, what's not to love? 852 00:39:49,922 --> 00:39:53,065 And even though I'm fashionably late for my birthday party, 853 00:39:53,090 --> 00:39:54,434 I'm not showing up alone. 854 00:39:54,503 --> 00:39:56,916 Because all of you are coming with me. 855 00:39:56,985 --> 00:39:58,742 Uh, uh... Uh, uh, yeah, I gotta... 856 00:39:58,742 --> 00:40:00,913 Oh, and, Boss, why didn't you ever respond 857 00:40:00,982 --> 00:40:03,152 to my invitation? 858 00:40:03,187 --> 00:40:04,600 I don't like crowds. 859 00:40:04,625 --> 00:40:07,175 Oh, you're gonna love this one. You're going. 860 00:40:07,254 --> 00:40:10,355 And, you. Your "maybe" just turned into a "hell yes." 861 00:40:10,390 --> 00:40:12,595 No excuses. 862 00:40:12,595 --> 00:40:15,145 You, my ride or die? I know you're gonna be there. 863 00:40:15,180 --> 00:40:17,385 With your beautiful French paramour. 864 00:40:17,454 --> 00:40:18,798 Absolument. 865 00:40:18,833 --> 00:40:21,279 Girl, you are always down for anything. 866 00:40:21,314 --> 00:40:23,037 And, you. 867 00:40:23,071 --> 00:40:25,724 - Special Agent Carter Hope. - Hmm. 868 00:40:25,724 --> 00:40:28,585 You are gonna reset boundaries tomorrow, 869 00:40:28,654 --> 00:40:31,410 because tonight, you're gonna celebrate the lady 870 00:40:31,479 --> 00:40:35,201 who has come into your tidy life and finally made it exciting. 871 00:40:35,236 --> 00:40:36,717 Easier to just fire you. 872 00:40:36,717 --> 00:40:38,751 Well, that's a problem for tomorrow. 873 00:40:38,820 --> 00:40:42,783 Tonight, you're gonna let loose, have at least three drinks, 874 00:40:42,817 --> 00:40:45,023 and join me on the floor for the cha-cha slide. 875 00:40:45,057 --> 00:40:46,401 Let's go, y'all. 876 00:40:46,470 --> 00:40:49,020 Did she just say something about a "briefcase nuke"? 877 00:40:49,054 --> 00:40:51,639 Man, I can't stop thinking about the twenty-five grand she won. 878 00:40:51,674 --> 00:40:54,327 After shooting craps, I got it up to almost thirty. 879 00:40:54,362 --> 00:40:55,671 - What? - Oww. 880 00:41:06,724 --> 00:41:10,718 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.