All language subtitles for Supernatural.S02E07.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,169 DEAN: Dad wants us to pick up where he left off... 2 00:00:04,337 --> 00:00:07,089 ...saving people, hunting things, the family business. 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,678 SAM: Still running credit-card scams? -Think credit card fraud's easy? 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,179 WOMAN: Okay, Mr. Burkowitz. 5 00:00:14,347 --> 00:00:16,098 -Federal marshals. -Environmental majors. 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,933 Father Simmons. U.S. Wildlife Service. 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,727 -Nigel Toughnell. -Dr. Jerry Kaplan. 8 00:00:19,894 --> 00:00:21,103 -Reporters. -Art dealers. 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,063 -Students. SAM: Homeland Security. 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,606 Pretty illegal, even for us. 11 00:00:24,858 --> 00:00:27,443 MAN [ON TV]: SWAT team discovered a local woman bound and gagged. 12 00:00:27,694 --> 00:00:31,363 Her attacker, a white male, approximately 24 to 30 years of age... 13 00:00:31,531 --> 00:00:33,282 ...was discovered hiding in the home. 14 00:00:33,450 --> 00:00:36,118 -Shapeshifter? -Every culture has a shapeshifter lore. 15 00:00:36,286 --> 00:00:39,955 Legends of creatures who can transform themselves into animals or other men. 16 00:00:41,124 --> 00:00:42,958 DEAN: Hey. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,588 SAM: Cops are blaming this Dean Winchester guy... 18 00:00:47,756 --> 00:00:48,797 ...for Emily's murder. 19 00:00:48,965 --> 00:00:50,466 -Sorry I'm gonna miss it. -What? 20 00:00:50,633 --> 00:00:52,968 How many chances will I have to see my own funeral? 21 00:00:56,306 --> 00:00:58,807 [OFFICERS CHATTERING] 22 00:01:05,398 --> 00:01:06,940 Under what name? 23 00:01:07,108 --> 00:01:10,444 Oh, yeah, that's my favorite so far. 24 00:01:10,653 --> 00:01:14,073 Possible IDs in three states that we know of. 25 00:01:16,826 --> 00:01:18,118 I gotta call you back. 26 00:01:25,502 --> 00:01:27,252 SHERIDAN: Well... 27 00:01:29,172 --> 00:01:32,341 ...first I thought you were just stepping up your game. 28 00:01:32,509 --> 00:01:34,259 Credit card fraud... 29 00:01:34,469 --> 00:01:37,888 ...breaking and entering. Now, this one puzzled me. 30 00:01:38,389 --> 00:01:40,474 Grave desecration. 31 00:01:41,518 --> 00:01:44,269 But still, these are a long way from murder. 32 00:01:45,772 --> 00:01:48,398 Then we get a fax from St. Louis. 33 00:01:49,526 --> 00:01:53,779 Where you're suspected of torturing and murdering a young woman. 34 00:01:54,030 --> 00:01:56,490 However, no one could prove anything, of course... 35 00:01:56,658 --> 00:01:59,159 ...because, supposedly, you died there. 36 00:02:01,538 --> 00:02:04,456 MAN: Hands where I can see them. -But I gotta tell you something. 37 00:02:05,542 --> 00:02:07,543 You look pretty healthy to me. 38 00:02:10,880 --> 00:02:14,424 So now we know Karen Giles wasn't the first person you murdered. 39 00:02:15,218 --> 00:02:16,677 Going somewhere, Sam? 40 00:02:18,888 --> 00:02:21,723 But I guarantee you, she's the last. 41 00:02:39,409 --> 00:02:40,742 [DOOR OPENS] 42 00:02:45,248 --> 00:02:46,582 Thought you might be thirsty. 43 00:02:46,749 --> 00:02:49,042 Okay, so you're the good cop. 44 00:02:49,586 --> 00:02:51,753 -Where's the bad cop? -He's with your brother. 45 00:02:52,130 --> 00:02:53,922 Okay. And you're holding us why? 46 00:02:54,090 --> 00:02:55,924 He's being held on suspicion of murder. 47 00:02:56,301 --> 00:02:58,927 -And you? We'll see. -Murder? 48 00:02:59,262 --> 00:03:03,974 You sound genuinely surprised. Or are you that good of an actor? 49 00:03:04,142 --> 00:03:06,602 -Who's he supposed to have murdered? -We'll get to that. 50 00:03:06,769 --> 00:03:08,812 You can't just hold us here without charges. 51 00:03:08,980 --> 00:03:10,814 Well, actually, we can for 48 hours. 52 00:03:10,982 --> 00:03:14,276 But you, being a pre-law student, would know that. 53 00:03:14,819 --> 00:03:16,612 I know all about you, Sam. 54 00:03:17,780 --> 00:03:21,783 You're 23 years old, no job, no home address. 55 00:03:22,118 --> 00:03:24,369 Your mother died when you were a baby. 56 00:03:24,579 --> 00:03:27,206 Your father's whereabouts are unknown. 57 00:03:27,457 --> 00:03:30,876 And then there's the case of your brother, Dean. 58 00:03:31,127 --> 00:03:33,795 Whose demise was, well, just a little bit exaggerated. 59 00:03:33,963 --> 00:03:36,465 Feel free to jump in whenever you like. 60 00:03:38,134 --> 00:03:41,511 Shy? No problem, I'll keep going. 61 00:03:41,721 --> 00:03:44,139 Your family moved around a lot when you were a kid. 62 00:03:44,307 --> 00:03:46,975 Despite that, you were a straight-A student. 63 00:03:47,143 --> 00:03:50,520 Got into Stanford with a full ride. 64 00:03:52,649 --> 00:03:55,734 Then, about a year ago, there was a fire in your apartment. 65 00:03:55,985 --> 00:03:59,821 One fatality, Jessica Moore, your girlfriend. 66 00:04:00,490 --> 00:04:02,658 After she died, you fell off the grid. 67 00:04:02,867 --> 00:04:04,660 Left behind everything. 68 00:04:04,827 --> 00:04:07,204 I needed some time off. 69 00:04:07,747 --> 00:04:09,915 To deal. 70 00:04:10,124 --> 00:04:12,709 So I'm taking a road trip with my brother. 71 00:04:13,127 --> 00:04:14,544 How's that going for you? 72 00:04:14,754 --> 00:04:16,338 Great. 73 00:04:16,839 --> 00:04:18,340 I mean... 74 00:04:18,508 --> 00:04:22,844 ...we saw the second largest ball of twine in the continental U.S. 75 00:04:23,012 --> 00:04:24,388 Awesome. 76 00:04:26,224 --> 00:04:28,600 We ran Dean's fingerprints through AFIS. 77 00:04:28,768 --> 00:04:32,062 -Okay. -Got over a dozen possible hits. 78 00:04:32,230 --> 00:04:34,856 Possible hits. Which makes them worthless. 79 00:04:35,066 --> 00:04:38,777 But makes you wonder. What are we gonna find when we run your prints? 80 00:04:39,362 --> 00:04:44,199 Yeah. Well, you be sure to let me know, all right? 81 00:04:44,367 --> 00:04:45,367 May I? 82 00:04:45,535 --> 00:04:47,577 -Please. -Great. 83 00:04:53,209 --> 00:04:55,085 Sam, you seem like a good kid. 84 00:04:55,461 --> 00:04:57,462 It's not your fault Dean's your brother. 85 00:04:57,714 --> 00:04:59,715 We can't pick our family. 86 00:05:00,425 --> 00:05:03,260 Right now, detectives in St. Louis are exhuming a corpse. 87 00:05:03,428 --> 00:05:06,763 They're trying to figure out how your brother faked his own death... 88 00:05:06,931 --> 00:05:09,391 ...after torturing all those young women. 89 00:05:09,600 --> 00:05:11,059 Dean's a bad guy. 90 00:05:11,227 --> 00:05:13,228 His life is over. 91 00:05:13,563 --> 00:05:14,730 Yours doesn't have to be. 92 00:05:17,317 --> 00:05:19,484 You want me to turn against my own brother? 93 00:05:19,736 --> 00:05:22,946 No. We already caught him cold. 94 00:05:23,114 --> 00:05:26,616 Red-handed at the Karen Giles murder scene. 95 00:05:27,618 --> 00:05:32,414 We just need you to fill in some missing pieces. 96 00:05:32,623 --> 00:05:34,124 Why would I do that? 97 00:05:37,795 --> 00:05:39,838 Because I can talk to the DA. 98 00:05:40,089 --> 00:05:42,132 Make a deal for you. 99 00:05:42,342 --> 00:05:44,259 You can get on with your life. 100 00:05:44,427 --> 00:05:45,802 Dean's as good as gone. 101 00:05:52,810 --> 00:05:55,520 My dad and Tony Giles were old friends. 102 00:05:56,773 --> 00:05:58,774 They were in the service together. 103 00:05:58,983 --> 00:06:02,319 We've known him since we were kids, you know. 104 00:06:02,779 --> 00:06:04,613 We came when we heard about his death. 105 00:06:10,286 --> 00:06:12,287 There you go. 106 00:06:12,455 --> 00:06:14,956 -Anthony Giles. -Who's Anthony Giles? 107 00:06:15,458 --> 00:06:16,958 A Baltimore lawyer. 108 00:06:17,126 --> 00:06:19,503 Working late at his office. Check it out. 109 00:06:19,962 --> 00:06:21,838 Ah.... 110 00:06:22,507 --> 00:06:25,550 His throat was slit, but the room was clean. 111 00:06:25,760 --> 00:06:28,136 -No DNA, no prints. -Keep reading. It gets better. 112 00:06:28,763 --> 00:06:32,474 "Security cameras failed to capture footage of the assailant." 113 00:06:32,683 --> 00:06:36,353 -Somebody tampered with the tapes-- -Or it's an invisible killer. 114 00:06:36,521 --> 00:06:37,687 My favorite kind. 115 00:06:37,855 --> 00:06:41,191 -What you think, Scully? Check it out? -I'm not Scully. You're Scully. 116 00:06:41,692 --> 00:06:44,403 No, I'm Mulder. You're a redheaded woman. 117 00:06:45,321 --> 00:06:47,155 SAM: So... 118 00:06:47,323 --> 00:06:49,491 ...would've been hard for Dean to kill Tony... 119 00:06:49,659 --> 00:06:52,702 -...considering we weren't in town. -Tell me what happened next. 120 00:06:53,329 --> 00:06:56,665 Okay, that's when we went to see Karen. 121 00:06:56,874 --> 00:06:59,167 She was barely holding it together. 122 00:06:59,335 --> 00:07:01,503 We just wanted to be there for her, you know. 123 00:07:03,714 --> 00:07:05,882 Insurance. 124 00:07:06,676 --> 00:07:09,344 I totally forgot about the insurance. 125 00:07:09,846 --> 00:07:12,180 We're very sorry to bother you right now... 126 00:07:12,682 --> 00:07:15,934 ...but the company is required to conduct its own investigation. 127 00:07:16,102 --> 00:07:17,227 -You understand? -Sure. 128 00:07:17,395 --> 00:07:20,439 Okay. If you could just tell us anything... 129 00:07:20,606 --> 00:07:23,275 ...you remember about the night your husband died. 130 00:07:23,443 --> 00:07:25,360 Tony and I were supposed to have dinner. 131 00:07:25,528 --> 00:07:28,280 He called and said that he was having computer troubles... 132 00:07:28,448 --> 00:07:29,823 ...and he had to work late. 133 00:07:31,951 --> 00:07:33,577 That was it. 134 00:07:34,328 --> 00:07:36,371 You have any idea who could have done this? 135 00:07:36,581 --> 00:07:42,544 No. No. It's like I told the police, I have no idea. 136 00:07:42,712 --> 00:07:46,047 Did Tony mention anything unusual... 137 00:07:46,215 --> 00:07:48,216 ...to you in the days before his death? 138 00:07:49,218 --> 00:07:50,844 Unusual? 139 00:07:51,053 --> 00:07:52,929 Yeah, like strange. 140 00:07:55,349 --> 00:07:57,100 -Strange? -You know, Karen, weird. 141 00:07:57,560 --> 00:07:59,102 Weird noises... 142 00:07:59,479 --> 00:08:01,229 ...visions, anything like that? 143 00:08:01,439 --> 00:08:03,565 -Ahem. -What? 144 00:08:08,446 --> 00:08:10,906 He had a nightmare the day before he died, but-- 145 00:08:12,074 --> 00:08:13,408 What kind of a nightmare? 146 00:08:14,911 --> 00:08:17,412 He said that he woke up in the middle of the night. 147 00:08:17,580 --> 00:08:19,915 There was a woman standing at the foot of the bed. 148 00:08:20,082 --> 00:08:23,251 He blinked, she was gone. I mean, it was just a nightmare. 149 00:08:24,754 --> 00:08:26,755 Did he say what she looked like? 150 00:08:28,132 --> 00:08:31,259 What the hell difference does it make what she looked like? 151 00:08:34,472 --> 00:08:37,599 It's just our company's very thorough. 152 00:08:38,518 --> 00:08:41,811 He said she was pale and she had dark red eyes. 153 00:08:42,438 --> 00:08:45,023 SAM: So I gave Karen a hug. 154 00:08:45,274 --> 00:08:49,277 Told her to call me if she needed anything, and that was it. 155 00:08:49,445 --> 00:08:51,404 End of story. 156 00:08:52,406 --> 00:08:54,824 Sam, I am trying to help you here. 157 00:08:55,034 --> 00:08:58,119 But you have got to be honest with me. 158 00:08:58,621 --> 00:09:00,622 Now, we have an eyewitness. 159 00:09:00,831 --> 00:09:03,041 Someone who saw two men... 160 00:09:03,209 --> 00:09:07,295 ...fitting your and your brother's description breaking into Giles' office. 161 00:09:07,463 --> 00:09:10,632 Look, Karen called us later, said there was stuff she wanted... 162 00:09:10,800 --> 00:09:13,718 ...from Tony's office, but the police weren't letting her in. 163 00:09:13,928 --> 00:09:17,055 Like a picture of the two of them in Paris, and some other stuff. 164 00:09:17,306 --> 00:09:20,934 Look, it was wrong to enter a crime scene, but she gave us the key. 165 00:09:33,990 --> 00:09:35,323 Hey. 166 00:09:35,533 --> 00:09:38,660 Anthony Giles' body was found right about here. 167 00:09:38,828 --> 00:09:42,581 "Throat slit so deep, part of his spinal cord was visible." 168 00:09:42,748 --> 00:09:43,832 [DEAN WHISTLES] 169 00:09:44,000 --> 00:09:45,166 What do you think? 170 00:09:45,334 --> 00:09:47,669 Vengeful spirit, underline vengeful? 171 00:09:47,837 --> 00:09:49,170 Yeah, maybe. 172 00:09:49,380 --> 00:09:52,465 I mean, he did see that woman at the foot of his bed. 173 00:09:56,387 --> 00:09:57,846 Hey, look at this. 174 00:10:00,891 --> 00:10:02,058 SAM: Dana Shulps? 175 00:10:02,893 --> 00:10:04,394 What's that? A name? 176 00:10:06,230 --> 00:10:08,690 I don't know, but it's everywhere. 177 00:10:11,027 --> 00:10:14,863 All work and no play makes Jack a dull boy. 178 00:10:33,299 --> 00:10:34,549 Wow. 179 00:10:34,759 --> 00:10:37,927 I'd say we've officially crossed over into weird. 180 00:10:38,137 --> 00:10:39,387 Maybe Giles knew her. 181 00:10:39,597 --> 00:10:42,390 Maybe it's the name of our pale, red-eyed mystery girl. 182 00:10:42,558 --> 00:10:46,061 Well, let's see what we can see. 183 00:10:51,567 --> 00:10:54,235 There's not a single mention of a Dana Shulps anywhere. 184 00:10:54,445 --> 00:10:55,737 There's not a D. Shulps... 185 00:10:55,905 --> 00:10:58,281 -...or any other kind of frigging Shulps. -Great. 186 00:10:58,449 --> 00:10:59,908 -What do you got? -Nothing. 187 00:11:00,076 --> 00:11:02,952 No Dana Shulps has ever lived or died in Baltimore... 188 00:11:03,162 --> 00:11:05,580 -...in the last 50 years, at least. -So, what now? 189 00:11:05,748 --> 00:11:08,625 Well, I think I'm pretty close to cracking Giles' password. 190 00:11:08,793 --> 00:11:11,920 -Maybe something in his personal files. -By close you mean...? 191 00:11:12,254 --> 00:11:13,922 Thirty minutes maybe. 192 00:11:16,050 --> 00:11:17,258 Awesome. 193 00:11:18,803 --> 00:11:21,805 So I guess I just get to hang out. 194 00:11:22,473 --> 00:11:24,599 So awesome. 195 00:11:30,606 --> 00:11:33,108 [CLICKING TONGUE] 196 00:11:36,195 --> 00:11:37,696 [MAKES SQUELCHING NOISES] 197 00:11:38,447 --> 00:11:39,989 -Dude, seriously. -All right. 198 00:11:40,157 --> 00:11:43,702 I'm gonna talk to Karen, see if she knows anything about this Dana Shulps. 199 00:11:43,869 --> 00:11:45,328 Great. 200 00:11:45,621 --> 00:11:47,455 Keep going, sparky. 201 00:11:48,290 --> 00:11:50,667 Dean went back to Karen's place to check up on her. 202 00:11:51,293 --> 00:11:54,295 I mean, you know, she'd been pretty upset earlier. 203 00:11:54,505 --> 00:11:56,339 So why didn't you go with him? 204 00:11:57,299 --> 00:11:59,843 I just went back to the motel. 205 00:12:00,511 --> 00:12:02,679 How'd you know I was there, by the way? 206 00:12:02,888 --> 00:12:06,683 We found the motel matchbook on your brother when we arrested him. 207 00:12:08,644 --> 00:12:12,147 Let's quit fooling around. You were with your brother the whole time... 208 00:12:12,314 --> 00:12:15,692 ...you were in Baltimore. Why separate now? 209 00:12:15,901 --> 00:12:19,237 -Your brother left to go murder Karen. -He didn't kill anyone. 210 00:12:19,822 --> 00:12:21,990 I heard the 911 call. 211 00:12:22,158 --> 00:12:23,825 Karen was terrified. 212 00:12:24,034 --> 00:12:26,745 She said someone was in the house. 213 00:12:46,182 --> 00:12:47,515 [SCREAMS] 214 00:13:03,365 --> 00:13:05,408 [WHIMPERING] 215 00:13:13,709 --> 00:13:14,751 [GASPS] 216 00:13:35,439 --> 00:13:37,774 WOMAN: Emergency services. -Hello. 217 00:13:37,942 --> 00:13:40,902 -I think I saw somebody in my house. -What is your address? 218 00:13:41,111 --> 00:13:43,112 It's 421 Clinton Avenue. 219 00:13:43,280 --> 00:13:44,322 [PHONE DISCONNECTS] 220 00:13:44,490 --> 00:13:47,075 Please, can you--? Hello? 221 00:13:49,912 --> 00:13:52,247 [PRINTER WHIRRING] 222 00:14:31,161 --> 00:14:32,245 [SCREAMS] 223 00:14:39,461 --> 00:14:41,212 Karen, you in there? 224 00:15:33,182 --> 00:15:35,016 Oh, God. 225 00:15:47,905 --> 00:15:50,531 Seriously, what the hell? 226 00:16:08,217 --> 00:16:10,718 Freeze. Stay on your knees. 227 00:16:11,387 --> 00:16:12,929 Hands where I can see them. 228 00:16:13,138 --> 00:16:14,931 Now. 229 00:16:16,058 --> 00:16:17,725 Cuff him. 230 00:16:23,440 --> 00:16:25,024 [DOOR OPENS] 231 00:16:30,030 --> 00:16:32,573 -You getting anywhere with him? -No. 232 00:16:33,117 --> 00:16:35,243 Just a lot of wise-ass remarks. 233 00:16:35,452 --> 00:16:36,953 You? 234 00:16:37,162 --> 00:16:40,581 Sam's story matches Dean's to the last detail. 235 00:16:40,791 --> 00:16:45,420 Yeah? Well, these guys are good, I'll give them that. 236 00:16:46,630 --> 00:16:48,840 If we don't get Sam to flip, we have nothing... 237 00:16:49,049 --> 00:16:52,677 -...but a lot of circumstantial evidence. -We got Dean at the crime scene... 238 00:16:52,845 --> 00:16:54,262 ...with blood on his hands. 239 00:16:54,430 --> 00:16:56,764 Juries have convicted for less. 240 00:16:56,932 --> 00:17:00,018 Yeah, but, I mean, where's the murder weapon? 241 00:17:00,185 --> 00:17:02,687 What's the motive? You talk about reasonable doubt-- 242 00:17:02,855 --> 00:17:04,439 Diana... 243 00:17:04,940 --> 00:17:07,984 ...do you have reasonable doubt? 244 00:17:12,364 --> 00:17:15,366 We keep leaning on these guys, one of them will tumble. 245 00:17:15,576 --> 00:17:17,577 And don't forget about St. Louis. 246 00:17:18,454 --> 00:17:22,623 I'm telling you, this Dean guy is our guy. 247 00:17:22,833 --> 00:17:24,709 I know Tony Giles was a friend of yours. 248 00:17:24,960 --> 00:17:27,003 Yeah, he was. He was a good friend. 249 00:17:27,171 --> 00:17:29,839 Look, and I know you wanna clean this mess up quick. 250 00:17:30,007 --> 00:17:34,010 But come on, Tony knew a lot of criminal types, maybe we just-- 251 00:17:34,178 --> 00:17:35,845 Criminal types? 252 00:17:36,096 --> 00:17:38,139 He was a defense lawyer for God's sakes. 253 00:17:38,307 --> 00:17:40,808 Of course he knew criminal types. 254 00:17:40,976 --> 00:17:43,644 Okay. All right, let's get back at them. 255 00:17:43,812 --> 00:17:45,063 No. You know what? 256 00:17:45,230 --> 00:17:48,024 Let them stew in their juices for a bit. 257 00:17:53,822 --> 00:17:55,615 Come here. 258 00:18:10,339 --> 00:18:13,257 Dana Shulps, Dana Shulps, Dana Shulps. 259 00:18:13,425 --> 00:18:14,926 Dana-- Dana Shulps. 260 00:18:23,936 --> 00:18:27,688 Maybe it's not a name. Maybe it's not a name. 261 00:18:28,857 --> 00:18:30,650 Anagram maybe? 262 00:18:43,247 --> 00:18:44,705 [KNOCKING] 263 00:18:46,875 --> 00:18:48,709 -Mr. Winchester? -Yeah. 264 00:18:49,086 --> 00:18:51,295 I'm Jeff Krause. 265 00:18:51,463 --> 00:18:54,715 I'm with the public defender's office. 266 00:18:54,925 --> 00:18:56,175 I'm your lawyer. 267 00:18:56,552 --> 00:18:59,595 Oh, thank God, I'm saved. 268 00:19:00,889 --> 00:19:02,932 Hey, can I steal a pen from you, some paper? 269 00:19:03,183 --> 00:19:05,268 Sure. 270 00:19:05,769 --> 00:19:10,815 Well, the police haven't found a weapon yet, so that's good. 271 00:19:11,900 --> 00:19:14,068 But they got your prints... 272 00:19:15,404 --> 00:19:18,447 ...and, literally, blood on your hands. 273 00:19:19,908 --> 00:19:21,576 And with your police record.... 274 00:19:24,121 --> 00:19:26,706 Mr. Winchester, what are you doing? 275 00:19:26,915 --> 00:19:29,458 -I think it's an anagram. -A what? 276 00:19:29,710 --> 00:19:31,752 An anagram. Same letters, different words. 277 00:19:33,755 --> 00:19:35,590 Could you do me a favor? 278 00:19:35,799 --> 00:19:37,842 See if you recognize any of these words. 279 00:19:38,093 --> 00:19:40,928 Local names, places, anything like that? 280 00:19:41,513 --> 00:19:43,806 Do you understand how serious these charges are? 281 00:19:45,726 --> 00:19:47,935 I'm handcuffed to a table. Yeah, I get it. 282 00:19:48,145 --> 00:19:51,272 Humor me. Take a quick look. 283 00:19:55,444 --> 00:19:57,153 Well.... 284 00:19:57,863 --> 00:20:00,823 S-U-P, I don't know about that... 285 00:20:01,491 --> 00:20:03,951 ...but Ashland is a street name. 286 00:20:04,494 --> 00:20:07,747 -It's not far from here. -Street? 287 00:20:08,874 --> 00:20:12,627 Let's start with where you were the night that Anthony Giles died. 288 00:20:12,794 --> 00:20:16,547 -Can you get in to see my brother? -Mr. Winchester... 289 00:20:16,757 --> 00:20:18,799 ...you could be facing a death penalty here. 290 00:20:19,468 --> 00:20:21,636 Hey, thanks for the law review, Matlock. 291 00:20:22,137 --> 00:20:24,305 But if you wanna help me... 292 00:20:27,309 --> 00:20:28,893 ...I need you to see my brother. 293 00:21:12,688 --> 00:21:14,563 KRAUSE: I hope that was meaningful. 294 00:21:15,190 --> 00:21:17,191 But I'd like to discuss your case now. 295 00:21:18,026 --> 00:21:19,902 Sure thing, Matlock. 296 00:21:20,612 --> 00:21:22,530 You two really are brothers, aren't you? 297 00:21:23,532 --> 00:21:26,909 Now, as you know... 298 00:21:27,077 --> 00:21:29,036 ...the DA might be interested in-- 299 00:21:29,204 --> 00:21:30,204 [KNOCKING] 300 00:21:31,748 --> 00:21:33,958 We need you. With the other one. 301 00:21:47,472 --> 00:21:48,556 Counselor... 302 00:21:49,725 --> 00:21:51,475 ...your boy decided to confess. 303 00:21:51,727 --> 00:21:55,229 Mr. Winchester, I'd advise against that strongly. 304 00:21:55,605 --> 00:21:57,231 Talk directly into the camera. 305 00:21:57,399 --> 00:22:00,276 Start by stating your name for the record. 306 00:22:03,238 --> 00:22:04,864 My name is Dean Winchester. 307 00:22:05,741 --> 00:22:08,075 I'm an Aquarius. I enjoy sunsets... 308 00:22:08,243 --> 00:22:11,454 ...long walks on the beach, and frisky women. 309 00:22:11,913 --> 00:22:14,999 And I did not kill anyone. But I know who did. 310 00:22:15,584 --> 00:22:17,460 Or rather, what did. 311 00:22:17,627 --> 00:22:21,797 Of course, it can't be for sure, because our investigation was interrupted. 312 00:22:22,007 --> 00:22:24,759 Our working theory is that we're looking for a kind of... 313 00:22:24,926 --> 00:22:26,260 ...vengeful spirit. 314 00:22:26,762 --> 00:22:27,803 Excuse me? 315 00:22:28,597 --> 00:22:30,639 You know, Casper the bloodthirsty ghost? 316 00:22:32,309 --> 00:22:33,684 Tony Giles saw it. 317 00:22:33,935 --> 00:22:35,936 I'll bet you cash money Karen did too. 318 00:22:36,104 --> 00:22:38,606 The interesting thing is the word it leaves behind. 319 00:22:38,774 --> 00:22:41,609 For some reason, it's trying to tell us something. 320 00:22:42,152 --> 00:22:45,446 But communicating across the veil ain't easy. 321 00:22:46,281 --> 00:22:49,033 Sometimes the spirits, they get things jumbled. 322 00:22:49,284 --> 00:22:52,119 You remember redrum? Same concept. 323 00:22:52,287 --> 00:22:55,414 You know, it's.... Could be word fragments. 324 00:22:55,624 --> 00:22:57,625 Other times... 325 00:23:00,170 --> 00:23:02,004 ...it's anagrams. 326 00:23:02,172 --> 00:23:05,132 See, at first we thought this was a name, Dana Shulps. 327 00:23:05,717 --> 00:23:09,470 But now, we think it's a street. Ashland. 328 00:23:09,638 --> 00:23:11,722 Whatever's going on... 329 00:23:11,973 --> 00:23:16,143 -...I'm betting it started there. -You arrogant bastard. 330 00:23:16,311 --> 00:23:18,813 Tony and Karen were good people. You're making jokes. 331 00:23:19,022 --> 00:23:20,689 I'm not joking, Ponch. 332 00:23:22,818 --> 00:23:26,570 You murdered them in cold blood just like that girl in St. Louis. 333 00:23:26,822 --> 00:23:28,322 Oh, yeah, that wasn't me either. 334 00:23:28,490 --> 00:23:31,450 That was a shapeshifter creature that only looked like me. 335 00:23:31,660 --> 00:23:33,494 SHERIDAN: Get up. KRAUSE: Hey, hey. 336 00:23:34,579 --> 00:23:35,996 Pete, that is enough. 337 00:23:37,833 --> 00:23:39,500 You asked for the truth. 338 00:23:42,087 --> 00:23:43,838 SHERIDAN: Lock his ass up. 339 00:23:56,268 --> 00:23:57,685 SHERIDAN: What the hell? 340 00:23:59,187 --> 00:24:00,729 Where is he? 341 00:24:09,865 --> 00:24:11,031 What'd he do? 342 00:24:11,366 --> 00:24:13,367 The fire escape's way over-- 343 00:24:15,245 --> 00:24:17,580 -What? -These two guys. 344 00:24:21,293 --> 00:24:23,419 Hilts and McQueen? What is that? 345 00:24:23,879 --> 00:24:27,006 Hilts is Steve McQueen's character in The Great Escape. 346 00:25:08,298 --> 00:25:09,590 [GASPS] 347 00:25:12,177 --> 00:25:14,094 [CHOKING] 348 00:25:27,067 --> 00:25:29,527 Can we make this quick? I'm a little tired. 349 00:25:29,694 --> 00:25:32,696 It's been a long day, with your partner assaulting me and all. 350 00:25:33,114 --> 00:25:36,450 I wanna know more about that stuff you were talking about earlier. 351 00:25:36,618 --> 00:25:40,287 Time Life, Mysteries of the Unknown. Look it up. 352 00:25:45,502 --> 00:25:49,672 Let's pretend for the moment you're not entirely insane. 353 00:25:51,466 --> 00:25:54,635 What would one of these things be doing here? 354 00:25:54,844 --> 00:25:55,970 A vengeful spirit? 355 00:25:59,391 --> 00:26:02,059 Well, they're created by violent deaths. 356 00:26:02,227 --> 00:26:05,312 And then they come back for a reason, usually a nasty one. 357 00:26:05,480 --> 00:26:07,856 Like revenge on the people that hurt them. 358 00:26:08,400 --> 00:26:12,111 And these spirits... 359 00:26:12,988 --> 00:26:14,822 ...they're capable of killing people? 360 00:26:20,537 --> 00:26:22,121 Where did you get that? 361 00:26:27,836 --> 00:26:29,003 BALLARD: I don't know. 362 00:26:30,505 --> 00:26:32,131 It wasn't there before. 363 00:26:33,675 --> 00:26:35,009 You've seen it, haven't you? 364 00:26:36,052 --> 00:26:37,928 -The spirit. -How did you know? 365 00:26:38,263 --> 00:26:40,681 Because Karen had the same bruises on her wrists. 366 00:26:41,683 --> 00:26:44,852 I bet that if you look at Giles' autopsy photos, he's got them too. 367 00:26:45,020 --> 00:26:48,939 It's got something to do with this spirit. I don't know what. 368 00:26:52,861 --> 00:26:54,528 I know. 369 00:26:54,696 --> 00:26:56,196 You think you're going crazy. 370 00:26:56,656 --> 00:26:58,907 Well, let's skip that part, shall we? 371 00:26:59,159 --> 00:27:01,619 Because the last two people who saw this thing... 372 00:27:01,786 --> 00:27:04,371 ...died pretty soon after. 373 00:27:05,540 --> 00:27:07,458 You hear me? 374 00:27:09,794 --> 00:27:11,295 You think I'm gonna die? 375 00:27:11,546 --> 00:27:14,882 You need to go to Sam. He'll help. 376 00:27:17,093 --> 00:27:18,552 You're giving your brother up? 377 00:27:19,179 --> 00:27:22,556 Go to the first motel in the yellow pages. Look for Jim Rockford. 378 00:27:22,724 --> 00:27:24,808 It's how we find each other when we separate. 379 00:27:25,060 --> 00:27:26,894 You can arrest him if you want. 380 00:27:27,103 --> 00:27:29,730 Or you can let him save your life. 381 00:27:32,942 --> 00:27:34,401 [KNOCKING] 382 00:27:46,498 --> 00:27:48,290 These showed up after you saw it? 383 00:27:48,500 --> 00:27:50,334 Yeah, I guess. 384 00:27:50,585 --> 00:27:51,919 All right. 385 00:27:52,087 --> 00:27:55,089 You're gonna have to tell me exactly what you saw. 386 00:27:55,256 --> 00:27:57,091 You know, I must be losing my mind. 387 00:27:58,843 --> 00:28:01,637 You're a fugitive. I should be arresting you. 388 00:28:01,846 --> 00:28:03,931 All right, well, you know what? 389 00:28:04,099 --> 00:28:06,850 You can arrest me later. After you live through this. 390 00:28:07,018 --> 00:28:10,604 But right now, you gotta talk to me. Okay? 391 00:28:12,774 --> 00:28:15,859 Okay, great. Now, the spirit, what did it look like? 392 00:28:16,027 --> 00:28:17,945 She was... 393 00:28:18,113 --> 00:28:19,988 ...really pale. 394 00:28:20,240 --> 00:28:21,949 And her throat was cut. 395 00:28:22,117 --> 00:28:24,660 And her eyes, they were like this deep dark red. 396 00:28:24,869 --> 00:28:29,623 It appeared like she was trying to talk to me, but she couldn't. 397 00:28:29,874 --> 00:28:33,252 It was just a lot of blood. 398 00:28:35,296 --> 00:28:38,465 You know what? Here. I've been researching every girl who's died... 399 00:28:38,633 --> 00:28:40,968 ...or gone missing from Ashland Street. 400 00:28:42,345 --> 00:28:43,554 How'd you get those? 401 00:28:43,763 --> 00:28:45,848 Those are from crime scenes and booking photos. 402 00:28:47,475 --> 00:28:49,476 You have your job, I have mine. 403 00:28:50,478 --> 00:28:54,523 Here, I need you to look through these, tell me if you recognize anyone. 404 00:29:06,703 --> 00:29:07,786 This is her. 405 00:29:08,079 --> 00:29:10,164 I'm sure of it. 406 00:29:10,665 --> 00:29:15,169 "Claire Becker, 28 years old. Disappeared about eight or nine months ago." 407 00:29:15,587 --> 00:29:17,004 But I don't even know her. 408 00:29:17,172 --> 00:29:18,797 Why would she come after me? 409 00:29:19,007 --> 00:29:24,178 Well, before her death, she was arrested twice for dealing heroin. 410 00:29:24,387 --> 00:29:26,013 -You ever work Narcotics? -Yeah. 411 00:29:26,181 --> 00:29:28,432 Pete and I did. Before Homicide. 412 00:29:29,517 --> 00:29:31,602 -You ever bust her? -Not that I remember. 413 00:29:35,440 --> 00:29:38,233 It says she was last seen entering 2911 Ashland Street. 414 00:29:38,401 --> 00:29:42,529 Police searched the place, didn't find anything. 415 00:29:44,532 --> 00:29:48,202 Guess we gotta check it out ourselves. See if we can find her body. 416 00:29:48,828 --> 00:29:50,204 What? 417 00:29:51,831 --> 00:29:55,876 Well, we gotta salt and burn her bones. It's the only way to put her spirit to rest. 418 00:29:56,544 --> 00:29:57,795 Of course it is. 419 00:29:57,962 --> 00:30:00,047 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 420 00:30:13,561 --> 00:30:15,896 So, what exactly are we looking for? 421 00:30:16,147 --> 00:30:18,649 I'll let you know when we find it. 422 00:30:56,604 --> 00:30:58,313 [CLATTERING] 423 00:31:06,698 --> 00:31:08,115 [GASPS] 424 00:31:12,620 --> 00:31:13,620 Sam. 425 00:31:15,790 --> 00:31:17,040 [CLAIRE CHOKING] 426 00:31:17,208 --> 00:31:18,292 Sam. 427 00:31:20,962 --> 00:31:22,337 Sam! 428 00:31:23,631 --> 00:31:25,549 Hey. Hey, I'm here. What is it? 429 00:31:26,634 --> 00:31:27,968 -What happened? -Claire. 430 00:31:28,344 --> 00:31:29,928 -Where? -She was here. 431 00:31:30,138 --> 00:31:31,346 Did she attack you? 432 00:31:31,514 --> 00:31:34,182 No. No, she was just, like, reaching out to me. 433 00:31:34,809 --> 00:31:37,060 She was over there by the window. 434 00:31:49,073 --> 00:31:50,574 Hey, wait. Help me move this. 435 00:31:59,834 --> 00:32:01,668 Our little mystery word. 436 00:32:14,182 --> 00:32:16,850 Now the extra letters make sense. 437 00:32:21,522 --> 00:32:23,523 What is that? 438 00:32:24,192 --> 00:32:28,987 Well, spirits and certain remains give off electro-magnetic frequencies. 439 00:32:29,197 --> 00:32:32,950 So if Claire's body was here, that would indicate that? 440 00:32:33,117 --> 00:32:34,910 Yeah. Well, that's the theory. 441 00:32:35,119 --> 00:32:37,204 [WHIRRING AND BEEPING] 442 00:32:46,214 --> 00:32:47,756 [GRUNTING] 443 00:33:00,561 --> 00:33:03,897 Yeah, yeah. There's definitely something in there. 444 00:33:08,903 --> 00:33:11,947 You know, this is bothering me. 445 00:33:12,615 --> 00:33:14,282 Well, you are digging up a corpse. 446 00:33:14,617 --> 00:33:19,621 No, not that. That's pretty par for the course, actually. 447 00:33:20,164 --> 00:33:21,331 Then what? 448 00:33:21,582 --> 00:33:25,752 It's just.... I mean, no vengeful spirit I've ever tussled with... 449 00:33:25,920 --> 00:33:29,464 ...wanted to be wasted. So why would Claire lead us to her remains? 450 00:33:29,674 --> 00:33:31,925 It doesn't make any sense. 451 00:33:36,681 --> 00:33:38,265 All right, here. Give me a hand. 452 00:34:13,634 --> 00:34:15,218 SAM: Her wrists. 453 00:34:15,470 --> 00:34:17,471 Yeah, they'd be bruised just like yours. 454 00:34:29,317 --> 00:34:31,234 That necklace mean something to you? 455 00:34:32,612 --> 00:34:34,237 I've seen it before. 456 00:34:35,698 --> 00:34:39,159 It's rare. It was custom-made over on Carson Street. 457 00:34:43,998 --> 00:34:45,707 I have one just like it. 458 00:34:47,335 --> 00:34:49,544 Pete gave it to me. 459 00:34:54,300 --> 00:34:57,177 -Now this all makes perfect sense. -I'm sorry? 460 00:34:57,386 --> 00:34:59,596 Yeah, you see, Claire is not a vengeful spirit. 461 00:34:59,806 --> 00:35:00,847 She's a death omen. 462 00:35:01,682 --> 00:35:02,849 Excuse me? 463 00:35:03,017 --> 00:35:05,393 Claire's not killing anyone. 464 00:35:05,728 --> 00:35:07,020 She's trying to warn them. 465 00:35:09,357 --> 00:35:12,359 See, sometimes spirits don't want vengeance, they want justice. 466 00:35:12,527 --> 00:35:14,236 Which is why she led us here. 467 00:35:14,403 --> 00:35:16,571 She wants us to know who her killer is. 468 00:35:21,577 --> 00:35:23,745 How much do you know about your partner? 469 00:35:27,458 --> 00:35:30,127 -Oh, my God. -What? 470 00:35:31,087 --> 00:35:35,882 About a year ago, some heroin went missing from lockup. 471 00:35:36,092 --> 00:35:38,051 Obviously it was a cop. 472 00:35:38,386 --> 00:35:40,846 We never found out who did it. 473 00:35:41,472 --> 00:35:44,641 But whoever did it would need someone to fence their product. 474 00:35:44,892 --> 00:35:46,893 Somebody like a heroin dealer. 475 00:35:48,146 --> 00:35:50,397 Somebody like Claire. 476 00:35:54,944 --> 00:35:58,405 DEAN: So I'm being extradited to St. Louis, huh? 477 00:36:00,366 --> 00:36:04,244 And you just decided to transfer me yourself, 800 miles at 2 in the morning? 478 00:36:09,500 --> 00:36:11,418 This can't be good. 479 00:36:11,586 --> 00:36:13,670 All right, thanks. 480 00:36:13,880 --> 00:36:16,298 -What is it? -Pete just left the precinct. 481 00:36:16,465 --> 00:36:17,924 -With Dean. -What? 482 00:36:18,092 --> 00:36:21,428 He said the prisoner had to be transferred, and he just took him. 483 00:36:21,596 --> 00:36:24,139 Dispatch has been calling. He won't answer the radio. 484 00:36:24,515 --> 00:36:27,434 -Radio? He took a county vehicle? -Yeah. 485 00:36:27,602 --> 00:36:30,312 It should have a LoJack. You just gotta get it turned on. 486 00:36:44,619 --> 00:36:47,204 Pee break? So soon? 487 00:36:47,413 --> 00:36:50,415 You know, you might wanna get your prostate checked. 488 00:36:58,716 --> 00:37:00,050 Son of a bitch. 489 00:37:03,471 --> 00:37:06,806 Hey, I'm cool in the van. You go do what you gotta do. 490 00:37:11,187 --> 00:37:13,480 You're a cocky son of a bitch. 491 00:37:13,940 --> 00:37:16,983 You think those people in St. Louis are gonna buy that crap? 492 00:37:18,194 --> 00:37:21,655 Here's the thing. You're not gonna make it to St. Louis. 493 00:37:23,074 --> 00:37:26,743 You're gonna die trying to escape. 494 00:37:29,080 --> 00:37:30,538 Wait. Wait. 495 00:37:31,707 --> 00:37:35,168 Let's talk about this. You don't wanna do something you're gonna regret. 496 00:37:36,671 --> 00:37:38,088 -Or maybe you do. BALLARD: Pete. 497 00:37:38,506 --> 00:37:41,466 -Put the gun down. -Diana? 498 00:37:41,676 --> 00:37:42,717 How'd you find me? 499 00:37:43,177 --> 00:37:44,511 I know about Claire. 500 00:37:44,679 --> 00:37:47,555 -I don't know what you're talking about. -Put the gun down. 501 00:37:47,765 --> 00:37:49,599 Oh, I don't think so. 502 00:37:50,017 --> 00:37:53,103 You're fast. Pretty sure I'm faster. 503 00:37:54,272 --> 00:37:57,232 -Why are you doing this? -I didn't do anything, Diana. 504 00:37:57,692 --> 00:37:59,734 It's a little late for that. 505 00:38:00,361 --> 00:38:02,362 It wasn't my fault. 506 00:38:02,530 --> 00:38:05,031 Claire was gonna turn me in. I had no choice. 507 00:38:05,199 --> 00:38:07,534 And Tony? Karen? 508 00:38:07,743 --> 00:38:09,119 Same thing. 509 00:38:09,287 --> 00:38:11,746 Tony scrubbed the money. Then he got skittish... 510 00:38:11,914 --> 00:38:16,042 ...and then he wanted to come clean. I'm sure he told Karen everything. 511 00:38:16,252 --> 00:38:18,503 It was a mess, I had to clean it up. 512 00:38:19,297 --> 00:38:20,380 I just panicked. 513 00:38:20,548 --> 00:38:22,882 How many more people are gonna die over this? 514 00:38:23,050 --> 00:38:25,552 There's a way out. 515 00:38:26,053 --> 00:38:30,890 This Dean kid's a frigging gift. We can pin the whole thing on him. 516 00:38:31,058 --> 00:38:35,145 Okay? No trial, nothing, just one more dead scumbag. 517 00:38:35,396 --> 00:38:36,813 Hey. 518 00:38:38,566 --> 00:38:40,400 No one will question it. 519 00:38:40,818 --> 00:38:42,736 Diana, please... 520 00:38:43,154 --> 00:38:45,322 ...I still love you. 521 00:38:51,162 --> 00:38:54,664 Thank you. Thank you. 522 00:39:02,590 --> 00:39:04,132 [GRUNTING] 523 00:39:04,342 --> 00:39:06,968 Yeah, why don't you buy me another necklace, you ass. 524 00:39:07,136 --> 00:39:08,970 [BOTH YELLING] 525 00:39:10,598 --> 00:39:12,432 SHERIDAN: Don't do it. Don't do it. 526 00:39:25,363 --> 00:39:26,946 [MOANS] 527 00:39:35,164 --> 00:39:36,498 [GUNSHOT] 528 00:40:03,442 --> 00:40:05,402 SAM: You doing all right? 529 00:40:05,736 --> 00:40:07,570 Not really. 530 00:40:07,947 --> 00:40:10,323 The death omen, Claire. 531 00:40:10,491 --> 00:40:13,827 -What happens to her now? -It should be over. 532 00:40:13,994 --> 00:40:15,453 She should be at rest. 533 00:40:17,123 --> 00:40:20,041 So, what now, officer? 534 00:40:20,251 --> 00:40:24,337 Pete did confess to me, he screwed up both your cases royally. 535 00:40:24,547 --> 00:40:27,757 I'd say there's a good chance that we can get your cases dismissed. 536 00:40:27,967 --> 00:40:30,468 -You could take care of that for us? -I hope so. 537 00:40:30,636 --> 00:40:32,679 But the St. Louis murder charges? 538 00:40:33,013 --> 00:40:34,848 That's another story. 539 00:40:35,057 --> 00:40:36,933 I can't help you. 540 00:40:38,436 --> 00:40:39,811 Unless... 541 00:40:39,979 --> 00:40:42,730 ...I just happened to turn my back, and you walked away. 542 00:40:42,898 --> 00:40:44,899 I could tell them the suspects escaped. 543 00:40:45,109 --> 00:40:47,193 -Wait, are you sure? -Yeah, she's sure, Sam. 544 00:40:47,361 --> 00:40:50,738 No, it's just you could lose your job over something like that. 545 00:40:50,948 --> 00:40:53,283 I want you guys out there doing what you do best. 546 00:40:53,451 --> 00:40:55,368 Trust me. I'll sleep better at night. 547 00:40:56,537 --> 00:40:58,246 Listen, you need to watch your back. 548 00:40:58,414 --> 00:41:00,707 They're gonna be looking for both of you now. 549 00:41:00,958 --> 00:41:03,626 Get out of here. I gotta radio this in. 550 00:41:03,794 --> 00:41:07,589 Hey, wouldn't happen to know where my car is by chance? 551 00:41:07,798 --> 00:41:10,300 It's at the impound yard on Robertson. 552 00:41:12,052 --> 00:41:13,845 Don't even think about it. 553 00:41:14,013 --> 00:41:16,347 It's okay, it's all right. Don't worry. We'll.... 554 00:41:16,515 --> 00:41:18,475 We'll just improvise. We're good at that. 555 00:41:18,684 --> 00:41:21,311 Yeah, I've noticed. 556 00:41:26,275 --> 00:41:28,943 -Nice lady. -Yeah, for a cop. 557 00:41:29,153 --> 00:41:31,529 -Does she look familiar to you? SAM: No, why? 558 00:41:31,697 --> 00:41:33,448 DEAN: I don't know. Anyway, are you hungry? 559 00:41:33,616 --> 00:41:34,991 SAM: No. DEAN: For some reason... 560 00:41:35,159 --> 00:41:36,743 ...I could really go for some pea soup. 561 00:42:08,067 --> 00:42:10,068 [ENGLISH - US - SDH] 42421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.