All language subtitles for Supernatural.S02E06.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,920 Dad wants us to pick up where he left off, saving people... 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,339 ...hunting things, the family business. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,260 SAM: Anybody here? 4 00:00:11,761 --> 00:00:13,220 JO: Don't move. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,599 -Sam? Dean? -Mom, you know these guys? 6 00:00:17,851 --> 00:00:21,770 Yeah, these are John Winchester's boys. Hey, I'm Ellen. My daughter Jo. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,355 Gonna hit me again? 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,232 DEAN: You called our dad. Said you'd help. 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,775 -Help with what? -The demon. 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,569 DEAN: Who are you? How do you know? 11 00:00:28,778 --> 00:00:32,448 I just run a saloon. Hunters have been known to pass through now and again. 12 00:00:32,615 --> 00:00:35,951 Including your dad, a long time ago. John was like family once. 13 00:00:36,119 --> 00:00:38,787 -You think Dad and Ellen had a thing? -No way. 14 00:00:38,955 --> 00:00:41,373 Then why didn't he tell us about her? 15 00:00:42,417 --> 00:00:44,626 -How'd your mom get into this stuff? -My dad. 16 00:00:44,794 --> 00:00:46,670 He was a hunter. He passed away. 17 00:00:47,797 --> 00:00:49,506 -I could help. DEAN: I'm sure you could. 18 00:00:49,758 --> 00:00:53,093 -But I think your mother might kill me. -You're afraid of my mother? 19 00:00:53,303 --> 00:00:55,471 I think so. 20 00:01:14,324 --> 00:01:16,700 I checked the fuses, they're fine. 21 00:01:16,951 --> 00:01:18,660 It's the wiring. 22 00:01:18,828 --> 00:01:23,165 Look, you promised this place would be ready when I moved in. 23 00:01:23,416 --> 00:01:25,834 No, you come up now. 24 00:01:26,002 --> 00:01:28,003 Please. 25 00:01:28,338 --> 00:01:30,339 Thank you. 26 00:01:39,516 --> 00:01:41,475 Gross. 27 00:01:42,852 --> 00:01:44,978 [SCUTTLING] 28 00:01:49,859 --> 00:01:51,693 [THUMPING] 29 00:02:18,054 --> 00:02:20,222 What the hell? 30 00:02:46,249 --> 00:02:48,000 DEAN: Los Angeles, California. 31 00:02:48,251 --> 00:02:49,626 SAM: What's in L.A.? 32 00:02:49,794 --> 00:02:52,087 Young girl's been kidnapped by an evil cult. 33 00:02:52,255 --> 00:02:53,630 Yeah? 34 00:02:53,798 --> 00:02:56,800 -Girl got a name? -Katie Holmes. 35 00:02:58,428 --> 00:03:02,431 That's funny. And for you, so bitchy. 36 00:03:02,599 --> 00:03:04,099 [CRASHING] 37 00:03:04,267 --> 00:03:06,268 [ELLEN AND JO YELLING INDISTINCTLY] 38 00:03:06,436 --> 00:03:08,812 Whereas on the other hand, catfight. 39 00:03:09,022 --> 00:03:10,355 I don't have to be reasonable! 40 00:03:10,523 --> 00:03:13,150 -You can't keep me here. -Don't you bet on that. 41 00:03:13,443 --> 00:03:15,861 JO: What are you gonna do, chain me up in the basement? 42 00:03:16,029 --> 00:03:17,779 You've had worse ideas than that. 43 00:03:17,947 --> 00:03:20,115 You don't wanna stay, don't. Go back to school. 44 00:03:20,325 --> 00:03:22,784 I didn't belong there. I was a freak. 45 00:03:22,952 --> 00:03:26,830 Yeah, but getting yourself killed on a back road, that's where you belong? 46 00:03:31,252 --> 00:03:32,794 Guys, bad time. 47 00:03:32,962 --> 00:03:35,797 -Yes, ma'am. -Yeah, we rarely drink before 10 anyway. 48 00:03:35,965 --> 00:03:39,009 Wait. I wanna know what they think about this. 49 00:03:39,260 --> 00:03:41,220 I don't care what they think. 50 00:03:41,387 --> 00:03:43,013 Are you guys open? 51 00:03:43,181 --> 00:03:45,015 -No! -Yes! 52 00:03:48,144 --> 00:03:50,395 We'll just check out the Arby's down the road. 53 00:03:56,069 --> 00:03:57,778 [PHONE RINGING] 54 00:04:11,501 --> 00:04:12,918 Harvelle's. 55 00:04:13,086 --> 00:04:14,920 Yeah, Preacher. 56 00:04:15,171 --> 00:04:19,007 Three weeks ago, a young girl disappears from a Philadelphia apartment. 57 00:04:20,343 --> 00:04:23,845 -Take it, it won't bite. -No, but your mom might. 58 00:04:26,933 --> 00:04:30,811 This girl wasn't the first. Over the past 80 years, six women have vanished... 59 00:04:31,020 --> 00:04:33,230 ...all from the same building, all blonds. 60 00:04:33,439 --> 00:04:37,109 Only happens every decade or two, so cops never eyeball the pattern. 61 00:04:37,318 --> 00:04:39,278 We're either dealing with a serial killer-- 62 00:04:39,445 --> 00:04:41,822 Who put this together? Ash? 63 00:04:42,365 --> 00:04:44,366 I did it myself. 64 00:04:45,868 --> 00:04:46,910 DEAN: Hm. 65 00:04:47,078 --> 00:04:49,413 I gotta admit, we hit the road for a lot less. 66 00:04:49,580 --> 00:04:51,581 Good. You like the case so much, take it. 67 00:04:51,749 --> 00:04:52,791 Mom-- 68 00:04:52,959 --> 00:04:55,711 Joanna Beth, this family has lost enough. 69 00:04:56,379 --> 00:04:58,046 I won't lose you too. 70 00:05:00,383 --> 00:05:02,384 I just won't. 71 00:05:31,497 --> 00:05:34,583 I feel kind of bad, snaking Jo's case. 72 00:05:35,460 --> 00:05:38,170 Well, maybe she put together a good file... 73 00:05:38,379 --> 00:05:41,298 ...but could you see her out here working one of these things? 74 00:05:41,466 --> 00:05:42,924 I don't think so. 75 00:05:43,092 --> 00:05:44,926 [EMF METER POWERS UP] 76 00:05:45,094 --> 00:05:47,137 Getting anything? 77 00:05:47,764 --> 00:05:49,014 No, not yet. 78 00:05:49,182 --> 00:05:50,474 [EMF METER HUMMING] 79 00:05:54,520 --> 00:05:56,438 What's that? 80 00:05:56,606 --> 00:05:58,315 What? 81 00:06:03,112 --> 00:06:04,446 Holy crap. 82 00:06:12,455 --> 00:06:13,789 That's ectoplasm. 83 00:06:14,791 --> 00:06:17,959 Well, Sam, I think I know what we're dealing with here. 84 00:06:19,045 --> 00:06:21,630 It's the Stay Puft Marshmallow Man. 85 00:06:22,131 --> 00:06:25,675 Dean, I've only seen this stuff, like, twice. 86 00:06:25,843 --> 00:06:29,346 I mean, to make this stuff, you have to be one majorly pissed-off spirit. 87 00:06:30,431 --> 00:06:34,226 All right, let's find this badass before he snags any more girls. 88 00:06:36,354 --> 00:06:38,480 WOMAN: It's so convenient. MAN: It's a great building. 89 00:06:38,648 --> 00:06:41,066 Fixed it up real nice. Apartments come furnished too. 90 00:06:41,234 --> 00:06:42,317 WOMAN: It is so spacious. 91 00:06:42,485 --> 00:06:44,986 My friend told me that I had to come check it out. 92 00:06:45,154 --> 00:06:49,157 And I have to admit that she was right. You did a really good job with this place. 93 00:06:49,325 --> 00:06:52,994 -What the hell are you doing here? -There you are, honey. 94 00:06:54,038 --> 00:06:56,164 This is my boyfriend Dean and his buddy Sam. 95 00:06:56,833 --> 00:06:59,209 Good to meet you. Quite a gal you got here. 96 00:06:59,377 --> 00:07:01,503 Oh, yeah, she's a pistol. 97 00:07:01,671 --> 00:07:04,506 JO: So did you already check out the apartment? 98 00:07:06,050 --> 00:07:10,846 -The one for rent. -You bet. Yes. Loved it. Great flow. 99 00:07:11,055 --> 00:07:13,515 -How'd you get in? -It was open. 100 00:07:13,850 --> 00:07:16,184 Now, Ed, um, when did the last tenant move out? 101 00:07:16,394 --> 00:07:18,061 Uh, about a month ago. 102 00:07:18,229 --> 00:07:20,480 Cut and run too. Stiffed me for the rent. 103 00:07:20,690 --> 00:07:23,191 Well, her loss, our gain. 104 00:07:23,359 --> 00:07:25,694 Because if Dino loves it, it's good enough for me. 105 00:07:25,862 --> 00:07:28,113 Oh, sweetie. 106 00:07:28,281 --> 00:07:30,365 We'll take it. 107 00:07:31,075 --> 00:07:32,492 Oh.... 108 00:07:32,994 --> 00:07:34,786 Okay. 109 00:07:37,123 --> 00:07:40,208 -I'll flip you for the sofa. -Does your mother know you're here? 110 00:07:40,376 --> 00:07:42,586 -Said I was going to Vegas. -She'll buy that? 111 00:07:42,753 --> 00:07:46,882 I'm not an idiot. I got Ash to lay a credit-card trail straight to the casinos. 112 00:07:47,049 --> 00:07:49,092 You know, you shouldn't lie to your mom. 113 00:07:49,260 --> 00:07:51,553 You shouldn't be here either. 114 00:07:52,889 --> 00:07:55,390 Well, I am, so untwist your boxers and deal with it. 115 00:07:55,558 --> 00:07:57,559 Where'd you get all that money, anyways? 116 00:07:57,768 --> 00:07:59,936 -Working. -Hunters don't tip that well. 117 00:08:00,146 --> 00:08:02,647 Well, they aren't that good at poker either. 118 00:08:04,066 --> 00:08:06,568 [CELL PHONE RINGS] 119 00:08:08,446 --> 00:08:10,113 -Yeah. ELLEN: Is she with you? 120 00:08:11,073 --> 00:08:12,240 Oh, hi, Ellen. 121 00:08:12,408 --> 00:08:14,910 She left a note she's in Vegas. I don't believe it. 122 00:08:15,077 --> 00:08:16,745 -Don't tell her. -I'm telling her. 123 00:08:16,954 --> 00:08:18,788 -You're not supposed to be here. -Dean? 124 00:08:18,956 --> 00:08:20,332 -Haven't seen her. -You sure? 125 00:08:20,583 --> 00:08:21,750 Yeah, I'm sure. 126 00:08:21,918 --> 00:08:24,920 Please, if she shows up, you'll drag her back here, won't you? 127 00:08:25,129 --> 00:08:28,173 -Absolutely. -Okay. Thanks, honey. 128 00:08:31,802 --> 00:08:33,803 This place was built in 1924. 129 00:08:33,971 --> 00:08:35,514 It was originally a warehouse... 130 00:08:35,681 --> 00:08:38,058 ...converted into apartments a few months ago. 131 00:08:38,267 --> 00:08:41,853 -Yeah, what was here before 1924? -Nothing. Empty field. 132 00:08:42,063 --> 00:08:45,607 So most likely scenario, someone died bloody in the building... 133 00:08:45,775 --> 00:08:48,360 ...now he's back and raising hell. 134 00:08:48,778 --> 00:08:50,111 Already checked. 135 00:08:50,279 --> 00:08:52,864 In the past 82 years, zero violent deaths. 136 00:08:53,074 --> 00:08:55,825 Unless you count a janitor who slipped on a wet floor. 137 00:08:55,993 --> 00:08:58,286 Would you sit down, please? 138 00:09:01,165 --> 00:09:04,125 So have you checked police reports, county death records? 139 00:09:04,293 --> 00:09:07,337 Obituaries, mortuary reports and seven other sources. 140 00:09:07,505 --> 00:09:10,966 -I know what I'm doing. -Think the jury's still out on that one. 141 00:09:12,843 --> 00:09:15,303 Could you put the knife down? 142 00:09:15,846 --> 00:09:18,890 SAM: Okay, so, uh, it's something else, then. 143 00:09:19,141 --> 00:09:21,851 Maybe some cursed object that brought a spirit with it. 144 00:09:22,019 --> 00:09:24,854 We gotta scan the building, everywhere we can get to, right? 145 00:09:25,022 --> 00:09:27,857 Right. So you and me will take the top two floors. 146 00:09:28,025 --> 00:09:30,068 We'd move faster if we split up. 147 00:09:30,236 --> 00:09:32,821 Well, this isn't negotiable. 148 00:09:34,115 --> 00:09:35,532 So you gonna buy me dinner? 149 00:09:35,700 --> 00:09:36,866 [EMF METERS RUNNING] 150 00:09:37,034 --> 00:09:38,660 What are you talking about? 151 00:09:38,828 --> 00:09:42,497 If you're gonna ride me this close, it's only decent you buy me dinner. 152 00:09:42,665 --> 00:09:43,832 Oh, that's hilarious. 153 00:09:44,000 --> 00:09:47,669 It's bad enough I lied, but if you think I'm letting you out of my sight.... 154 00:09:47,837 --> 00:09:50,672 Don't know if you've noticed, but you're the spirit's type. 155 00:09:50,840 --> 00:09:52,674 Exactly. 156 00:09:52,842 --> 00:09:54,175 You wanna be bait? 157 00:09:54,343 --> 00:09:56,386 Quickest way to draw it out and you know it. 158 00:09:56,554 --> 00:09:58,555 -What? -I'm so regretting this. 159 00:09:58,723 --> 00:10:01,349 You know, I've had it up to here with your crap. 160 00:10:02,143 --> 00:10:04,644 -Excuse me? -Your chauvinist crap. 161 00:10:04,854 --> 00:10:08,064 -You think women can't do the job. -This ain't Gender Studies. 162 00:10:08,274 --> 00:10:09,691 Women can do the job fine. 163 00:10:09,900 --> 00:10:12,068 Amateurs can't. You got no experience. 164 00:10:12,236 --> 00:10:15,196 What you do have is a bunch of half-baked romantic notions... 165 00:10:15,364 --> 00:10:17,198 ...that some barflies put in your head. 166 00:10:17,366 --> 00:10:19,784 -Now you sound like my mother. -That's a bad thing? 167 00:10:19,952 --> 00:10:22,537 -Because let me tell you-- -What? 168 00:10:24,915 --> 00:10:26,416 Forget it. 169 00:10:26,584 --> 00:10:29,544 -No, you started this. -Jo, you got options. 170 00:10:29,754 --> 00:10:33,632 No one in their right mind chooses this. I started in this when I was so young... 171 00:10:33,799 --> 00:10:36,384 -...I wish I could do something else. -You love this. 172 00:10:36,552 --> 00:10:40,221 -Yeah, but I'm a little twisted. -You don't think I'm a little twisted too? 173 00:10:42,224 --> 00:10:44,392 Jo, you got a mother that worries about you... 174 00:10:44,560 --> 00:10:48,104 ...who wants something more for you. Those are good things. 175 00:10:48,272 --> 00:10:50,899 You don't throw things like that away. 176 00:10:51,400 --> 00:10:53,485 Might be hard to find later. 177 00:10:53,694 --> 00:10:55,737 [EMF METER POWERS UP] 178 00:11:26,936 --> 00:11:28,812 [JO GASPS] 179 00:11:31,273 --> 00:11:32,524 DEAN: What? 180 00:11:35,319 --> 00:11:37,320 I'm not sure. 181 00:11:39,615 --> 00:11:40,824 You smell that? 182 00:11:42,535 --> 00:11:44,035 What is that, a gas leak? 183 00:11:44,662 --> 00:11:46,454 No, something else. 184 00:11:48,791 --> 00:11:50,208 I know it. 185 00:11:50,376 --> 00:11:52,961 Just can't put my finger on it. 186 00:11:57,466 --> 00:11:59,300 [EMF METER HUMMING] 187 00:11:59,468 --> 00:12:02,637 Mazel tov. You just found your first spirit. 188 00:12:03,139 --> 00:12:05,181 It's inside the vent. 189 00:12:11,564 --> 00:12:13,273 Here. 190 00:12:33,002 --> 00:12:35,545 There's something in there. Here. 191 00:12:57,318 --> 00:12:59,944 Somebody's keeping souvenirs. 192 00:13:02,114 --> 00:13:03,948 [LOCK CLICKING] 193 00:13:46,909 --> 00:13:48,576 [PLASTER CRACKS] 194 00:13:51,664 --> 00:13:54,666 This building, I swear to God. 195 00:13:54,875 --> 00:13:56,584 [PLASTER CRACKING] 196 00:14:12,935 --> 00:14:14,978 [STATIC] 197 00:14:18,107 --> 00:14:20,650 I'm so out of here. 198 00:14:21,944 --> 00:14:23,278 [PANTING] 199 00:14:30,911 --> 00:14:32,996 [RASPY BREATHING] 200 00:14:51,390 --> 00:14:53,474 [SIRENS WAILING] 201 00:15:02,276 --> 00:15:04,068 [GRUNTS] 202 00:15:04,278 --> 00:15:06,195 Morning, princess. 203 00:15:06,363 --> 00:15:09,616 -Where's Sam? -Went to get coffee. 204 00:15:12,620 --> 00:15:15,455 Ohh, my back. 205 00:15:17,958 --> 00:15:19,959 How'd you sleep on that big, soft bed? 206 00:15:21,003 --> 00:15:24,547 I didn't. Just been going over everything. 207 00:15:37,895 --> 00:15:40,647 -Here. -What's this for? 208 00:15:40,856 --> 00:15:44,943 It'll work a lot better than that little pig-sticker you're twirling around. 209 00:15:57,539 --> 00:16:00,083 William Anthony Harvelle. 210 00:16:02,670 --> 00:16:05,088 Sorry. My mistake. 211 00:16:15,724 --> 00:16:17,725 What do you--? 212 00:16:18,102 --> 00:16:20,144 What do you remember about your dad? 213 00:16:20,354 --> 00:16:23,731 I mean, what's the first thing that pops into your head? 214 00:16:28,153 --> 00:16:30,279 Come on, tell me. 215 00:16:38,163 --> 00:16:40,707 I was 6 or 7... 216 00:16:41,834 --> 00:16:46,838 ...and, uh, he took me shooting for the first time. 217 00:16:47,006 --> 00:16:50,466 You know, bottles on a fence, that kind of thing. 218 00:16:51,427 --> 00:16:53,177 I bull's-eyed every one them. 219 00:16:55,472 --> 00:16:58,099 He gave me this smile, like.... 220 00:17:01,729 --> 00:17:03,563 I don't know. 221 00:17:05,733 --> 00:17:07,191 He must have been proud. 222 00:17:10,279 --> 00:17:12,405 What about your dad? 223 00:17:14,700 --> 00:17:18,161 I was still in pigtails when my dad died. 224 00:17:18,328 --> 00:17:21,622 But I remember him coming home from a hunt. 225 00:17:21,790 --> 00:17:26,586 He'd burst through that door like Steve McQueen or something. 226 00:17:27,713 --> 00:17:29,672 And he'd sweep me up in his arms... 227 00:17:30,549 --> 00:17:33,760 ...and I'd breathe in that old leather jacket of his. 228 00:17:34,595 --> 00:17:37,305 And my mom, who was sour and pissed... 229 00:17:37,473 --> 00:17:41,225 ...from the minute he left, she started smiling again. 230 00:17:41,769 --> 00:17:43,603 And we were-- 231 00:17:44,980 --> 00:17:47,023 We were a family. 232 00:17:53,197 --> 00:17:55,907 You wanna know why I wanna do the job? 233 00:17:56,784 --> 00:17:58,576 For him. 234 00:17:59,411 --> 00:18:02,038 It's my way of being close to him. 235 00:18:03,165 --> 00:18:05,875 Now, tell me, what's wrong with that? 236 00:18:06,710 --> 00:18:08,044 Nothing. 237 00:18:12,132 --> 00:18:13,382 [DOOR OPENS] 238 00:18:14,885 --> 00:18:17,970 -Where's the coffee? -There are cops outside. 239 00:18:18,305 --> 00:18:20,598 Another girl disappeared. 240 00:18:27,397 --> 00:18:28,606 [DOOR OPENS] 241 00:18:28,774 --> 00:18:30,858 Theresa Ellis. Apartment 2-F. 242 00:18:31,026 --> 00:18:33,236 Her boyfriend reported her missing around dawn. 243 00:18:33,403 --> 00:18:34,779 And her apartment? 244 00:18:34,947 --> 00:18:37,532 Cracks all over the plaster, walls, ceiling. 245 00:18:37,699 --> 00:18:38,908 There was ectoplasm too. 246 00:18:39,076 --> 00:18:42,578 Between that and that hair, I'd say this sucker's coming from the walls. 247 00:18:42,746 --> 00:18:45,957 Yeah, but who is it? Building's history is totally clean. 248 00:18:47,960 --> 00:18:49,919 Maybe we're looking in the wrong place. 249 00:18:50,462 --> 00:18:53,381 -What do you mean? -Check this out. 250 00:18:56,593 --> 00:18:59,178 -An empty field? -It's where this building was built. 251 00:18:59,388 --> 00:19:01,848 Take a look at the one next door. 252 00:19:02,891 --> 00:19:04,142 The windows. 253 00:19:07,146 --> 00:19:09,897 -Bars. -We're next door to a prison? 254 00:19:10,440 --> 00:19:13,359 JO [ON PHONE]: Thanks, Ash. And if you breathe a word of this to my mom.... 255 00:19:13,986 --> 00:19:17,822 That's right, I will. With pliers. 256 00:19:18,198 --> 00:19:23,202 Okay, Moyamensing prison, built in 1835, torn down in 1963. 257 00:19:23,370 --> 00:19:25,454 And get this, they used to execute people... 258 00:19:25,622 --> 00:19:28,916 ...by hanging them in the empty field next door. 259 00:19:29,418 --> 00:19:32,253 Well, then, we need a list of all the people executed there. 260 00:19:32,462 --> 00:19:34,130 Ash is already on it. 261 00:19:40,971 --> 00:19:43,890 A hundred fifty-seven names? 262 00:19:44,057 --> 00:19:45,766 -We gotta narrow that down. -Yeah. 263 00:19:45,934 --> 00:19:49,187 Or else we're gonna be digging up a hell of a lot of stiffs. 264 00:19:56,236 --> 00:19:58,404 Herman Webster Mudgett? 265 00:19:59,573 --> 00:20:01,324 Yeah? 266 00:20:02,326 --> 00:20:04,702 Wasn't that H.H. Holmes' real name? 267 00:20:06,705 --> 00:20:08,831 You gotta be kidding me. 268 00:20:14,213 --> 00:20:19,050 Yup. Holmes was executed at Moyamensing May 7th, 1896. 269 00:20:19,218 --> 00:20:21,385 H.H. Holmes himself. 270 00:20:21,553 --> 00:20:24,472 -Come on, I mean, what are the odds? -Who is this guy? 271 00:20:25,224 --> 00:20:28,351 The term "multi-murderer," they coined it to describe Holmes. 272 00:20:28,518 --> 00:20:31,938 He was America's first serial killer before anybody knew what that was. 273 00:20:32,105 --> 00:20:35,233 He confessed to 27 murders. Some think over a hundred. 274 00:20:35,442 --> 00:20:38,486 And his victim flavor of choice: pretty, petite blonds. 275 00:20:39,238 --> 00:20:41,906 He, uh, used chloroform to kill them. 276 00:20:43,283 --> 00:20:45,785 Which is what I smelled in the hallway last night. 277 00:20:47,746 --> 00:20:49,789 At his place, cops found human remains... 278 00:20:49,957 --> 00:20:52,917 ...bone fragments and long locks of bloody blond hair. 279 00:20:53,085 --> 00:20:55,169 Boy, you sure know how to pick them. 280 00:20:55,337 --> 00:20:58,130 We just find the bones, salt them and burn them, right? 281 00:20:58,340 --> 00:20:59,674 Well, it's not that easy. 282 00:20:59,841 --> 00:21:01,217 His body is buried in town... 283 00:21:01,385 --> 00:21:03,761 ...but it's encased in a couple tons of concrete. 284 00:21:04,304 --> 00:21:05,721 What? Why? 285 00:21:05,931 --> 00:21:09,100 The story goes that he didn't want anybody mutilating his corpse. 286 00:21:09,268 --> 00:21:11,644 Because, you know, that's what he used to do. 287 00:21:12,229 --> 00:21:13,980 SAM: You know something? 288 00:21:15,816 --> 00:21:17,692 We might have an even bigger problem. 289 00:21:17,901 --> 00:21:20,278 How does this get bigger? 290 00:21:20,570 --> 00:21:22,738 Holmes built an apartment building in Chicago. 291 00:21:22,906 --> 00:21:26,450 They called it the Murder Castle. The whole place was a death factory. 292 00:21:26,618 --> 00:21:29,328 They had trapdoors, acid vats, quicklime pits. 293 00:21:29,496 --> 00:21:33,165 He built these secret chambers inside the walls. 294 00:21:33,750 --> 00:21:36,335 He'd lock his victims in, keep them alive for days. 295 00:21:36,503 --> 00:21:39,797 Some he'd suffocate, others he'd let starve to death. 296 00:21:40,007 --> 00:21:43,384 So Theresa could still be alive. She could be inside these walls. 297 00:21:43,927 --> 00:21:45,469 We need sledgehammers, crowbars. 298 00:21:45,637 --> 00:21:48,139 We gotta smash these walls anywhere thick enough to hide a girl. 299 00:21:48,307 --> 00:21:50,474 [WOOD BREAKING] 300 00:22:03,155 --> 00:22:07,241 JO: Okay, call us after you check the southeast wall. 301 00:22:07,909 --> 00:22:10,953 Sam's almost done with the first floor. 302 00:22:11,121 --> 00:22:13,914 Hasn't found jack squat either. 303 00:22:20,172 --> 00:22:23,716 -What is it? -It's too narrow. I can't go any further. 304 00:22:23,884 --> 00:22:26,135 -Let me see. -What--? What are you--? 305 00:22:29,056 --> 00:22:30,848 -Should have cleaned the pipes. -What? 306 00:22:31,016 --> 00:22:33,768 I wish the pipes were clean. 307 00:22:33,935 --> 00:22:37,063 Shut up. I can fit in there. 308 00:22:37,230 --> 00:22:39,982 -You're not going in there by yourself. -You got a better idea? 309 00:22:40,150 --> 00:22:42,526 -The-- -Uh-huh. 310 00:22:43,070 --> 00:22:44,820 DEAN: Ow! 311 00:23:04,966 --> 00:23:07,927 DEAN [ON PHONE]: Where are you? -By the north wall. 312 00:23:27,280 --> 00:23:30,074 I'm heading down some kind of air duct. 313 00:23:30,283 --> 00:23:34,578 -No, no, no, stay up here. -Dean, we gotta find this girl, don't we? 314 00:23:34,746 --> 00:23:36,080 I'm okay. 315 00:23:36,289 --> 00:23:38,541 All right, I'm heading to you. 316 00:23:44,005 --> 00:23:46,090 [JO GRUNTING] 317 00:24:00,063 --> 00:24:01,772 Damn it. 318 00:24:12,617 --> 00:24:14,118 Oh, God. 319 00:24:14,703 --> 00:24:15,828 What is it? 320 00:24:15,996 --> 00:24:17,121 [STATIC ON PHONE] 321 00:24:17,289 --> 00:24:19,331 Jo? Jo? 322 00:24:19,499 --> 00:24:21,584 [JO SCREAMS] 323 00:24:27,674 --> 00:24:29,508 Jo? 324 00:24:51,114 --> 00:24:52,990 Jo? 325 00:24:55,285 --> 00:24:57,244 Jo! 326 00:25:05,420 --> 00:25:06,587 SAM: Whoa! 327 00:25:06,755 --> 00:25:08,756 -He's got Jo. -What? How'd that happen? 328 00:25:08,924 --> 00:25:11,050 I wasn't with her. I left her alone. Damn it! 329 00:25:11,218 --> 00:25:12,593 -Look, we'll find her. -Where? 330 00:25:12,761 --> 00:25:15,054 -Inside the walls. -We've been inside the walls. 331 00:25:15,222 --> 00:25:17,932 None of the other girls are there. She won't be either. 332 00:25:18,099 --> 00:25:21,727 Let's take a beat and think about this. Maybe we got Holmes' m.o. wrong. 333 00:25:21,895 --> 00:25:23,354 Well, we better frigging think fast. 334 00:25:23,522 --> 00:25:25,481 [CELL PHONE RINGING] 335 00:25:26,608 --> 00:25:29,276 -Yeah. ELLEN: You lied to me. She's there. 336 00:25:29,444 --> 00:25:31,779 -Ellen. -Oh, Ash told me everything. 337 00:25:32,030 --> 00:25:35,282 He's a genius, but folds like a cheap suit. Put my damn daughter on. 338 00:25:35,534 --> 00:25:38,619 She'll call you back. She's taking care of feminine business. 339 00:25:38,787 --> 00:25:41,080 Yeah, right. Where is she? 340 00:25:41,623 --> 00:25:43,624 Where is she? 341 00:25:43,792 --> 00:25:47,378 -Look, we'll get her back. -Get her back? Back from what? 342 00:25:47,587 --> 00:25:49,922 -The spirit we're hunting, it took her. -My God. 343 00:25:50,131 --> 00:25:52,466 -She'll be okay. I promise. -You promise? 344 00:25:52,634 --> 00:25:55,594 That is not the first time I've heard that from a Winchester. 345 00:25:55,762 --> 00:25:58,305 -What? -If anything happens to her-- 346 00:25:58,557 --> 00:26:01,433 It won't. I won't let it. Ellen, I'm sorry. I really am. 347 00:26:01,601 --> 00:26:04,645 I'm taking the first flight out. I'll be there in a few hours. 348 00:26:06,731 --> 00:26:08,607 Damn it! 349 00:26:09,401 --> 00:26:12,236 Don't beat yourself up. There's nothing you could have done. 350 00:26:12,404 --> 00:26:15,823 -Tell me you got something. -Uh, maybe. 351 00:26:16,032 --> 00:26:17,658 Look. 352 00:26:17,826 --> 00:26:21,453 Look at the layout. There's other torture chambers inside the walls, right? 353 00:26:21,663 --> 00:26:24,832 But there's one we haven't considered, the one in his basement. 354 00:26:25,041 --> 00:26:28,669 -This building doesn't have a basement. -Right, but I just noticed this. 355 00:26:28,920 --> 00:26:32,339 Beneath the foundation, looks like part of an old sewer system... 356 00:26:32,507 --> 00:26:34,508 -...that hasn't been used for-- -Let's go. 357 00:27:36,738 --> 00:27:38,864 [METAL CLANKS] 358 00:27:45,038 --> 00:27:46,664 Hello? 359 00:27:56,383 --> 00:27:58,258 THERESA: Is anybody there? 360 00:27:58,927 --> 00:28:00,636 JO: Your name's Theresa? 361 00:28:02,514 --> 00:28:03,847 THERESA: Yes. 362 00:28:04,516 --> 00:28:09,853 This won't make you feel better, but I'm here to rescue you. 363 00:28:10,397 --> 00:28:13,899 Oh, God. He's out there. He's gonna kill us. 364 00:28:14,109 --> 00:28:15,901 No, he won't. 365 00:28:16,069 --> 00:28:17,945 We're getting out. 366 00:28:18,196 --> 00:28:21,281 My friends are looking for us. They'll find us. 367 00:28:21,783 --> 00:28:23,534 THERESA: Oh, God, he's here! 368 00:28:23,743 --> 00:28:25,285 Shh! Just be quiet. 369 00:28:34,921 --> 00:28:36,964 [JO PANTING] 370 00:28:45,473 --> 00:28:47,975 [JO SCREAMING] [HOLMES GRUNTING] 371 00:29:13,293 --> 00:29:15,377 [METAL DETECTOR BEEPS] 372 00:29:23,344 --> 00:29:25,429 [METAL DETECTOR BEEPING] 373 00:29:29,559 --> 00:29:31,310 Here. 374 00:29:58,171 --> 00:30:00,130 SAM: Got it? -Yeah. 375 00:30:37,168 --> 00:30:38,752 [BANGING] 376 00:30:38,962 --> 00:30:40,420 [GRUNTING] 377 00:31:01,860 --> 00:31:03,861 You're so pretty. 378 00:31:07,824 --> 00:31:09,283 So beautiful. 379 00:31:09,576 --> 00:31:11,827 JO: Go to hell. 380 00:31:25,925 --> 00:31:27,759 JO: Ohh.... 381 00:31:32,140 --> 00:31:34,266 [JO WHIMPERING] 382 00:31:41,399 --> 00:31:43,275 [HOLMES SCREAMS] 383 00:31:44,611 --> 00:31:46,111 How do you like that? 384 00:31:46,279 --> 00:31:49,364 Pure iron, you creepy-ass son of a bitch. 385 00:31:50,241 --> 00:31:52,326 [SAM AND DEAN GRUNTING] 386 00:32:52,804 --> 00:32:54,471 THERESA: Is he gone? 387 00:32:55,556 --> 00:32:58,308 JO: I don't know. I.... 388 00:32:59,227 --> 00:33:00,811 [HOLMES GRUNTING] 389 00:33:04,649 --> 00:33:08,568 Shh. Shh. 390 00:33:15,368 --> 00:33:16,994 DEAN: Hey! 391 00:33:18,371 --> 00:33:20,038 [HOLMES SCREAMS] 392 00:33:20,999 --> 00:33:24,710 -Jo? JO: I'm here. 393 00:33:30,800 --> 00:33:32,300 [DEAN GRUNTING] 394 00:33:39,892 --> 00:33:41,518 DEAN: Come on! 395 00:33:48,860 --> 00:33:51,111 SAM: We're gonna get you out of here, all right? 396 00:33:51,320 --> 00:33:52,863 Sam! 397 00:33:54,991 --> 00:33:56,575 Hang on. 398 00:33:56,743 --> 00:33:58,660 Come on. 399 00:33:59,787 --> 00:34:02,748 -You all right? -Been better. 400 00:34:02,915 --> 00:34:05,292 Let's get out of here before he comes back. 401 00:34:05,501 --> 00:34:09,046 -I don't think you're leaving here yet. -What? 402 00:34:09,213 --> 00:34:11,840 Remember when I said you being bait was a bad plan? 403 00:34:12,008 --> 00:34:14,801 Now it's kind of the only one we got. 404 00:35:29,210 --> 00:35:31,002 Now. 405 00:35:33,089 --> 00:35:34,256 [HOLMES GASPS] 406 00:35:40,429 --> 00:35:42,222 [HOLMES SCREAMING] 407 00:35:49,897 --> 00:35:51,439 Scream all you want, you dick... 408 00:35:51,607 --> 00:35:54,901 ...but there's no way you're stepping over that salt. 409 00:36:04,787 --> 00:36:09,666 So this job as glamorous as you thought it would be? 410 00:36:10,042 --> 00:36:13,003 Well, except for all the pee-your-pants terror, yeah, sure. 411 00:36:13,171 --> 00:36:16,256 But that Theresa girl's gonna live a life because of us. 412 00:36:16,424 --> 00:36:19,926 -It's worth it, isn't it? -Yeah. Yeah, it is. 413 00:36:20,511 --> 00:36:22,470 Hey, what if somebody finds that sewer? 414 00:36:22,638 --> 00:36:24,389 Or a storm washes the salt away? 415 00:36:24,557 --> 00:36:27,392 Both very fine points, which is why we're waiting here. 416 00:36:27,602 --> 00:36:28,977 For what? 417 00:36:29,145 --> 00:36:31,104 [TRUCK BEEPING] 418 00:36:35,610 --> 00:36:37,611 For that. 419 00:36:44,660 --> 00:36:46,036 SAM: Ho! 420 00:36:58,216 --> 00:36:59,966 You ripped off a cement truck? 421 00:37:00,176 --> 00:37:01,468 I'll give it back. 422 00:37:01,928 --> 00:37:03,136 [CHUCKLES] 423 00:37:17,401 --> 00:37:20,779 Well, that ought to keep him down there till hell freezes over. 424 00:37:55,731 --> 00:37:59,985 Boy, you really weren't kidding about flying out, were you? 425 00:38:12,623 --> 00:38:15,000 How about we listen to some music? 426 00:38:15,167 --> 00:38:17,961 [FOREIGNER'S "COLD AS ICE" PLAYING ON RADIO] 427 00:38:18,170 --> 00:38:20,255 [TURNS RADIO OFF] 428 00:38:29,015 --> 00:38:31,308 This is gonna be a long drive. 429 00:38:38,774 --> 00:38:40,442 Ellen. 430 00:38:40,651 --> 00:38:42,819 This is my fault, okay? 431 00:38:42,987 --> 00:38:44,321 I lied to you and I'm sorry. 432 00:38:44,530 --> 00:38:47,282 But Jo did good out there. I think her dad would be proud. 433 00:38:47,450 --> 00:38:49,242 Don't you dare say that. Not you. 434 00:38:49,410 --> 00:38:52,620 I need a moment with my daughter alone. 435 00:39:01,297 --> 00:39:02,589 You're angry, I understand. 436 00:39:02,757 --> 00:39:04,591 Angry? Angry doesn't begin to touch it. 437 00:39:04,759 --> 00:39:06,134 Let's just think about this. 438 00:39:06,302 --> 00:39:10,013 -Everything's okay. I'm alive. -Not after I'm through with you. 439 00:39:10,181 --> 00:39:13,308 -Is this about me hunting or something? -They used you as bait. 440 00:39:13,517 --> 00:39:15,060 They were there backing me up. 441 00:39:15,269 --> 00:39:18,521 That is why you don't have the sense to do it. You're trusting them. 442 00:39:18,689 --> 00:39:22,233 -What are you talking about? -Like father, like sons, that is what.... 443 00:39:26,447 --> 00:39:28,281 John? 444 00:39:30,743 --> 00:39:32,702 I thought you and John were friends. 445 00:39:32,870 --> 00:39:36,498 -Yeah, we were. I'm sorry, I didn't-- -Mom. 446 00:39:39,210 --> 00:39:41,211 What aren't you telling me? 447 00:39:57,812 --> 00:40:00,772 -That bad, huh? -Not right now. 448 00:40:00,981 --> 00:40:02,190 What happened? 449 00:40:02,358 --> 00:40:04,901 -Hey, talk to me. -Get off me. 450 00:40:05,361 --> 00:40:08,738 -Sorry. See you around. -Dean. 451 00:40:12,993 --> 00:40:16,037 Turns out my dad had a partner on his last hunt. 452 00:40:16,205 --> 00:40:19,082 Funny, he usually worked alone. This guy did too... 453 00:40:19,250 --> 00:40:22,502 ...but guess my father figured he could trust him. 454 00:40:23,295 --> 00:40:26,881 Mistake. The guy screwed up, got my dad killed. 455 00:40:27,091 --> 00:40:29,676 -What does this have to do--? -It was your father. 456 00:40:30,302 --> 00:40:32,011 What? 457 00:40:32,179 --> 00:40:35,223 Why do you think John never came back? Never told you about us? 458 00:40:35,433 --> 00:40:38,601 Because he couldn't look my mom in the eye after that. That's why. 459 00:40:38,769 --> 00:40:42,605 -Jo-- -Just get out of here. 460 00:40:43,607 --> 00:40:45,733 Please, just leave. 461 00:41:27,234 --> 00:41:29,235 [ENGLISH - US - SDH] 34457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.