Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,877
NARRATOR: Previously on Supernatural:
-Dad.
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,296
This is bigger than you think.
They're everywhere.
3
00:00:06,506 --> 00:00:09,008
He wants us to pick up
where he left off. Saving people.
4
00:00:09,217 --> 00:00:11,301
Hunting things. The family business.
5
00:00:11,511 --> 00:00:14,513
I don't understand the blind
faith you have in the man.
6
00:00:14,723 --> 00:00:17,599
You're a selfish bastard, you know that?
You just do whatever you want.
7
00:00:17,809 --> 00:00:19,893
Hey, I'm taking off.
I will leave your ass, you hear me?
8
00:00:20,103 --> 00:00:21,979
SAM: That's what l want you to do.
-l'm Meg.
9
00:00:22,188 --> 00:00:23,981
Sam. So where you headed?
10
00:00:24,190 --> 00:00:25,524
No way l'm telling you.
11
00:00:25,734 --> 00:00:27,985
-Why not?
-You could be some kind of freak.
12
00:00:31,364 --> 00:00:34,033
It makes no sense.
Hell, I could've taken them both.
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,118
Why let them go?
14
00:00:54,763 --> 00:00:56,138
[BLUES MUSlC PLAYING ON RADlO]
15
00:01:14,699 --> 00:01:16,366
[RADIO CUTTlNG OUT]
16
00:01:27,128 --> 00:01:31,006
-Great.
FEMALE VOlCE: Meredith.
17
00:01:36,971 --> 00:01:40,432
Meredith.
18
00:01:41,309 --> 00:01:43,102
Hello.
19
00:01:43,770 --> 00:01:46,814
FEMALE VOlCE:
Meredith.
20
00:01:55,448 --> 00:02:06,333
Meredith.
21
00:02:34,237 --> 00:02:35,779
[ALARM BEEPlNG]
22
00:02:39,242 --> 00:02:41,994
WOMAN'S VOICE [ON lNTERCOM]:
System disarmed.
23
00:02:44,247 --> 00:02:46,999
System armed.
24
00:03:14,068 --> 00:03:15,694
WOMAN'S VOICE [ON MACHlNE]:
Hey, Meredith, it's Kristen.
25
00:03:15,862 --> 00:03:19,239
You have to tell me what
happened last night. Call me.
26
00:03:19,741 --> 00:03:21,825
MAN'S VOlCE [ON MACHINE]: Hey,
Meredith. It's Derrick. Where you been?
27
00:03:21,993 --> 00:03:25,370
I've been trying to get ahold of you.
I got somebody who wants to meet.
28
00:03:25,538 --> 00:03:27,164
The only way to find out who...
29
00:03:27,332 --> 00:03:30,542
...is by calling me back. lf you
wanna solve that mystery, call me.
30
00:03:30,752 --> 00:03:32,169
All right? bye.
31
00:03:32,337 --> 00:03:34,004
WOMAN'S VOICE [ON MACHlNE]:
Hey, Meredith.
32
00:03:34,172 --> 00:03:36,048
Listen, don't say I don't got your back.
33
00:03:36,257 --> 00:03:39,718
I know that guy ripped your
heart out last time, but this one....
34
00:03:40,553 --> 00:03:42,429
[SCREAMlNG]
35
00:03:54,734 --> 00:03:56,235
[ROCK MUSlC PLAYlNG ON RADIO]
36
00:04:13,253 --> 00:04:15,170
All right, Dean.
37
00:04:15,338 --> 00:04:17,089
-This is the place.
-l gotta say...
38
00:04:17,257 --> 00:04:20,592
...Dad and me did just fine
without these stupid costumes.
39
00:04:20,885 --> 00:04:24,805
I feel like a high school drama dork.
40
00:04:26,015 --> 00:04:29,601
What was that play that you did?
That-- What was it? Our Town.
41
00:04:29,769 --> 00:04:31,645
Yeah. You were good.
It was cute.
42
00:04:31,813 --> 00:04:33,355
You wanna pull this off, or not?
43
00:04:33,523 --> 00:04:36,149
I'm saying these outfits
cost hard-earned money, okay?
44
00:04:36,317 --> 00:04:39,611
-Whose?
-Ours. You think credit-card fraud's easy?
45
00:04:42,699 --> 00:04:44,616
Thanks for letting us look around.
46
00:04:44,784 --> 00:04:47,911
Well, police said they were
done with the place, so....
47
00:04:58,715 --> 00:05:00,924
You guys said you're
with the alarm company?
48
00:05:01,092 --> 00:05:02,301
That's right.
49
00:05:02,468 --> 00:05:06,847
Well, no offense, but your alarm's
about as useful as boobs on a man.
50
00:05:07,140 --> 00:05:08,473
Well, that's why we're here.
51
00:05:08,933 --> 00:05:12,144
See what went wrong,
stop it from happening again.
52
00:05:14,063 --> 00:05:16,732
-Now, ma'am, you found the body?
-Yeah.
53
00:05:16,899 --> 00:05:18,775
SAM: Right after it happened.
-No.
54
00:05:18,943 --> 00:05:22,154
Few days later. Meredith's work
called, she hadn't showed up.
55
00:05:22,613 --> 00:05:24,239
WOMAN:
I knocked on her door.
56
00:05:24,449 --> 00:05:27,326
That's when I noticed the smell.
57
00:05:27,493 --> 00:05:29,828
Any windows open?
Any sign of break-in?
58
00:05:29,996 --> 00:05:32,122
No, windows were locked.
Door was bolted.
59
00:05:32,332 --> 00:05:34,541
Chain was on the door.
We had to cut it.
60
00:05:34,751 --> 00:05:36,877
-And the alarm was still on?
-Like I said...
61
00:05:37,045 --> 00:05:39,254
-...bang-up job your company's doing.
-Mm-hm.
62
00:05:39,672 --> 00:05:42,424
You see any overturned furniture?
Broken glass? Struggle?
63
00:05:42,592 --> 00:05:45,677
Everything was in perfect condition.
64
00:05:46,637 --> 00:05:48,722
Except Meredith.
65
00:05:49,432 --> 00:05:53,101
-And what condition was Meredith in?
-Meredith was all over.
66
00:05:53,269 --> 00:05:54,770
In pieces.
67
00:05:54,937 --> 00:05:57,647
WOMAN: The guy who killed her
must have been a wack job.
68
00:05:57,815 --> 00:06:02,486
But, I'll tell you, if I didn't know any
better, l'd have said a wild animal did it.
69
00:06:05,948 --> 00:06:09,534
Ma'am, you mind if we take some time,
give this place a once-over?
70
00:06:10,161 --> 00:06:12,996
Go right ahead. Knock yourself out.
71
00:06:18,628 --> 00:06:20,921
So the killer walks in
and out of the apartment.
72
00:06:21,089 --> 00:06:23,215
-No weapons, no prints.
-l'm telling you...
73
00:06:23,424 --> 00:06:26,843
...the minute I found that article,
I knew this was our kind of gig.
74
00:06:27,011 --> 00:06:28,720
I think I agree with you.
75
00:06:28,888 --> 00:06:30,764
You say you talked to the cops?
76
00:06:30,973 --> 00:06:37,145
Uh, yeah. Spoke to Amy, a charming,
perky officer of the law.
77
00:06:37,313 --> 00:06:40,107
-Yeah? What did you find out?
-Well, she's a Sagittarius.
78
00:06:40,900 --> 00:06:43,527
She loves tequila. l mean....
79
00:06:44,070 --> 00:06:46,363
-Oh, and she's got this tattoo, right--
-Dean.
80
00:06:46,531 --> 00:06:49,282
What? Yeah. Nothing
we don't already know.
81
00:06:49,659 --> 00:06:51,910
Except for one thing they're
keeping out of the papers.
82
00:06:52,078 --> 00:06:55,247
-Hm?
-Meredith's heart was missing.
83
00:06:56,374 --> 00:06:59,960
-Her heart?
-Yeah, her heart.
84
00:07:00,253 --> 00:07:01,628
So, what do you think did it?
85
00:07:01,796 --> 00:07:05,715
The landlady said it looked like
an animal attack. Maybe it was.
86
00:07:05,883 --> 00:07:07,134
-Werewolf?
-Not a werewolf.
87
00:07:07,301 --> 00:07:09,010
The lunar cycle's not right.
88
00:07:09,178 --> 00:07:12,264
Plus, if it was a creature,
it would've left some kind of trace.
89
00:07:12,432 --> 00:07:14,474
It's probably a spirit.
90
00:07:14,851 --> 00:07:16,435
Mm.
91
00:07:17,228 --> 00:07:20,230
See if you can find
any masking tape around.
92
00:07:43,463 --> 00:07:45,630
Ever see that symbol before?
93
00:07:46,507 --> 00:07:48,091
DEAN:
Never.
94
00:07:48,926 --> 00:07:50,635
Me neither.
95
00:07:55,475 --> 00:07:56,808
[ROCK MUSlC PLAYlNG]
96
00:07:56,976 --> 00:08:00,479
Really? You were
a gymnast for five years?
97
00:08:00,646 --> 00:08:02,522
-Well....
-Well....
98
00:08:02,732 --> 00:08:04,441
[CHATTERlNG]
99
00:08:04,901 --> 00:08:07,486
WOMAN: Help here at the bar.
-Awesome.
100
00:08:10,156 --> 00:08:11,907
Thanks.
101
00:08:24,420 --> 00:08:27,088
-Talked to the bartender.
-You get anything?
102
00:08:27,256 --> 00:08:29,508
-Besides her number.
-Dude.
103
00:08:29,675 --> 00:08:33,678
I'm a professional. I'm offended
that you would think that.
104
00:08:35,097 --> 00:08:37,390
All right.
105
00:08:37,558 --> 00:08:40,352
You mind doing a little bit of thinking
with your upstairs brain, Dean?
106
00:08:40,561 --> 00:08:44,397
Huh? There's nothing. Meredith
worked here. She waited tables.
107
00:08:44,565 --> 00:08:47,067
Everyone here is her friend.
They say she's normal.
108
00:08:47,235 --> 00:08:50,111
She didn't do or say anything weird
before she died. So....
109
00:08:50,279 --> 00:08:51,863
What about that symbol? Anything?
110
00:08:52,031 --> 00:08:54,991
Nothing. It wasn't in Dad's journal
or any of the usual books.
111
00:08:55,159 --> 00:08:57,911
So l'll just have to
dig a little deeper, I guess.
112
00:08:59,288 --> 00:09:03,333
-There was a victim before Meredith?
-Right, yeah. His name was....
113
00:09:03,501 --> 00:09:05,502
His name was Ben Swardstrom.
114
00:09:07,380 --> 00:09:10,590
He was mutilated. Same deal, the
door was locked, the alarm was on.
115
00:09:10,758 --> 00:09:14,427
-ls there any connection between them?
-Nothing l can tell. l mean, not yet.
116
00:09:14,595 --> 00:09:16,596
Ben was a banker,
Meredith was a waitress.
117
00:09:16,764 --> 00:09:20,183
They never met, never knew anyone
in common. From different worlds.
118
00:09:20,351 --> 00:09:25,397
So the only successful intel we've scored
so far is the bartender's phone number.
119
00:09:28,067 --> 00:09:29,568
What?
120
00:09:32,238 --> 00:09:33,780
Sam.
121
00:09:41,664 --> 00:09:44,082
-Meg.
-Sam.
122
00:09:50,006 --> 00:09:55,176
Sam, is that you? Oh, my gosh.
123
00:09:57,638 --> 00:10:00,640
-What are you doing here?
-l'm just in town visiting friends.
124
00:10:03,269 --> 00:10:06,354
-Where are they?
-Well, they're not here right now.
125
00:10:06,522 --> 00:10:09,524
But what about you, Meg?
You were going to California.
126
00:10:10,318 --> 00:10:13,528
I did. l came, I saw, l conquered.
127
00:10:13,696 --> 00:10:18,033
Oh, and I met what's-his-name,
something Michael Murray, at a bar.
128
00:10:18,868 --> 00:10:20,493
-Who?
-lt doesn't matter.
129
00:10:21,037 --> 00:10:25,206
Anyway, the whole scene got old.
So l'm living here for a while.
130
00:10:25,416 --> 00:10:26,541
[CLEARS THROAT]
131
00:10:26,792 --> 00:10:29,544
-You're from Chicago?
-No. Massachusetts.
132
00:10:29,712 --> 00:10:34,507
Andover. Gosh, Sam, what are
the odds we'd run into each other?
133
00:10:34,717 --> 00:10:37,302
Yeah, l know. l thought
I'd never see you again.
134
00:10:37,470 --> 00:10:39,971
Well, l'm glad you were wrong.
135
00:10:41,057 --> 00:10:42,140
[CLEARS THROAT]
136
00:10:42,350 --> 00:10:44,184
Dude. Cover your mouth.
137
00:10:45,436 --> 00:10:50,357
Yeah, l'm sorry, Meg.
This is.... This is my brother, Dean.
138
00:10:52,568 --> 00:10:54,402
-This is Dean?
-Yeah.
139
00:10:54,570 --> 00:10:56,196
-So you've heard of me?
-Oh, yeah.
140
00:10:56,364 --> 00:11:00,992
I've heard of you. Nice, the way
you treat your brother like luggage.
141
00:11:02,161 --> 00:11:04,996
-Sorry?
-Let him do what he wants to do.
142
00:11:05,164 --> 00:11:07,374
Stop dragging him
over God's green earth.
143
00:11:07,583 --> 00:11:10,752
Meg. lt's all right.
144
00:11:12,546 --> 00:11:13,588
[WHlSTLES]
145
00:11:13,839 --> 00:11:15,674
Okay. Awkward.
146
00:11:15,841 --> 00:11:18,176
I'm gonna get a drink now.
147
00:11:22,932 --> 00:11:25,100
Sam, l'm sorry.
148
00:11:25,267 --> 00:11:28,728
It's just the way you
told me he treats you....
149
00:11:28,896 --> 00:11:32,065
-lf it were me, l'd kill him.
-lt's all right. He means well.
150
00:11:33,567 --> 00:11:35,860
-We should hook up while you're in town.
-Yeah.
151
00:11:36,070 --> 00:11:38,905
-Show you a hell of a time.
-That's great. Why don't you--
152
00:11:39,073 --> 00:11:41,116
Why don't you give me your number.
153
00:11:41,283 --> 00:11:44,536
312-555-0143.
154
00:11:44,954 --> 00:11:47,288
-You know, l never got your last name.
-Masters.
155
00:11:47,540 --> 00:11:49,249
-Masters?
-So you better call.
156
00:11:49,458 --> 00:11:51,292
Scout's honor.
157
00:11:52,628 --> 00:11:55,296
I hope to see you around, Sam.
158
00:12:05,141 --> 00:12:07,225
-Who the hell was she?
-l don't really know.
159
00:12:07,393 --> 00:12:08,977
I only met her once.
160
00:12:09,145 --> 00:12:11,062
Meeting up with her again....
161
00:12:11,230 --> 00:12:13,440
I don't know, man, it's weird.
162
00:12:14,275 --> 00:12:16,901
Well, what was she saying?
I treat you like luggage?
163
00:12:17,069 --> 00:12:19,154
What, were you bitching about me
to a chick?
164
00:12:19,321 --> 00:12:21,322
I'm sorry. It was
when we had that fight...
165
00:12:21,490 --> 00:12:24,451
...when I was in that bus stop
in Indiana. lt's not important.
166
00:12:24,618 --> 00:12:27,162
Any truth to it? Am l keeping
you against your will?
167
00:12:27,329 --> 00:12:29,247
No, of course not.
Now, would you listen?
168
00:12:29,415 --> 00:12:30,832
What?
169
00:12:31,834 --> 00:12:34,502
-There's something strange going on.
-Tell me about it.
170
00:12:34,670 --> 00:12:36,337
-She wasn't that into me.
-No, man.
171
00:12:36,505 --> 00:12:38,840
I mean our kind of strange.
Maybe even a lead.
172
00:12:39,049 --> 00:12:41,342
-Why do you say that?
-l met Meg weeks ago...
173
00:12:41,510 --> 00:12:44,929
...on the side of the road. Now l
run into her in some Chicago bar?
174
00:12:45,347 --> 00:12:48,558
The bar where a waitress was
slaughtered by something supernatural.
175
00:12:48,768 --> 00:12:51,019
-Think that's weird?
-Coincidence. It happens.
176
00:12:51,187 --> 00:12:53,688
Well, yeah, it happens. But not to us.
177
00:12:53,856 --> 00:12:56,524
I could be wrong,
but there's something about her...
178
00:12:56,692 --> 00:13:00,028
-...that l can't quite put my finger on.
-l bet you'd like to.
179
00:13:00,196 --> 00:13:03,072
Maybe she's not a suspect.
You got a thing for her, huh?
180
00:13:03,324 --> 00:13:06,451
Maybe you're thinking a little too
much with the upstairs brain. Huh?
181
00:13:07,787 --> 00:13:10,538
Do me a favor. Check
if there's really a Meg Masters...
182
00:13:10,706 --> 00:13:13,041
...from Andover.
See if you can dig anything up...
183
00:13:13,209 --> 00:13:16,669
-...on that symbol on Meredith's floor.
-What are you gonna do?
184
00:13:16,837 --> 00:13:18,463
-l'm gonna watch Meg.
-You are.
185
00:13:18,631 --> 00:13:21,508
-l wanna see what's what. Better safe.
-You little pervert.
186
00:13:21,675 --> 00:13:24,093
-Dude.
-l'm going, l'm going.
187
00:13:45,157 --> 00:13:46,533
[PHONE RlNGING]
188
00:13:49,119 --> 00:13:52,247
-Hey.
-You're lurking outside her apartment?
189
00:13:52,414 --> 00:13:54,415
No.
190
00:13:55,918 --> 00:13:58,670
-Yes.
-Funny way of showing your affection.
191
00:13:58,879 --> 00:14:01,381
-You find anything on her or what?
-She checks out.
192
00:14:01,590 --> 00:14:05,260
There's a Masters in the phone book.
I pulled up her high school photo.
193
00:14:05,594 --> 00:14:07,554
Why don't you go knock
on her door...
194
00:14:07,721 --> 00:14:12,141
...and invite her to a poetry reading
or whatever it is you do?
195
00:14:13,769 --> 00:14:16,771
-What about the symbol? Any luck?
DEAN [ON PHONE]: I did have some luck.
196
00:14:16,939 --> 00:14:20,900
It's.... Turns out it's Zoroastrian.
197
00:14:21,068 --> 00:14:23,945
Very, very old school,
like 2000 years before Christ.
198
00:14:24,154 --> 00:14:25,947
It's a sigil for a Daeva.
199
00:14:26,115 --> 00:14:28,616
-What's a Daeva?
-Translates to "demon of darkness."
200
00:14:28,784 --> 00:14:31,286
Zoroastrian demons.
And they're savage, animalistic.
201
00:14:31,453 --> 00:14:34,706
You know, nasty attitudes.
Kind of like demonic pit bulls.
202
00:14:34,874 --> 00:14:36,958
-How'd you figure that out?
-Give me credit.
203
00:14:37,167 --> 00:14:39,085
-l can chase paper too.
-Oh, yeah?
204
00:14:39,295 --> 00:14:41,754
Name the last book you read.
205
00:14:43,215 --> 00:14:45,049
I called Caleb, he told me, all right?
206
00:14:45,259 --> 00:14:47,093
-Yeah.
-Here's the thing, Daevas...
207
00:14:47,261 --> 00:14:49,095
...they have to be summoned,
conjured.
208
00:14:49,263 --> 00:14:52,223
-So someone's controlling it?
-Yeah, that's what l'm saying.
209
00:14:52,391 --> 00:14:54,475
From what l gather,
it's pretty risky too.
210
00:14:54,727 --> 00:14:56,936
They tend to bite
the hand that feeds them.
211
00:14:57,313 --> 00:15:00,398
-And the arms and torsos.
-So, what do they look like?
212
00:15:00,566 --> 00:15:02,817
Nobody's seen them
for a couple of millennia.
213
00:15:03,068 --> 00:15:06,738
Summoning a demon that ancient,
someone really knows their stuff.
214
00:15:06,906 --> 00:15:09,282
I think we got a major player in town.
215
00:15:09,658 --> 00:15:12,160
Why don't you give that girl
a private strip-o-gram.
216
00:15:12,328 --> 00:15:13,953
-Bite me.
-Bite her.
217
00:15:14,163 --> 00:15:17,832
Don't leave teeth marks.
Just enough to where-- Sam? You--
218
00:15:44,276 --> 00:15:45,652
[CLEARS THROAT]
219
00:15:47,196 --> 00:15:50,198
-No, no. I'm-- l'm just--
-Pervert.
220
00:18:40,202 --> 00:18:42,203
[CHANTING lN FOREIGN LANGUAGE]
221
00:18:47,626 --> 00:18:49,377
I don't think you should come.
222
00:18:50,045 --> 00:18:53,923
Because the brothers, they're
in town. l didn't know that--
223
00:18:59,555 --> 00:19:01,222
Yes, sir.
224
00:19:01,431 --> 00:19:03,057
MEG:
Yes. l'll be here...
225
00:19:04,518 --> 00:19:05,852
...waiting for you.
226
00:20:31,230 --> 00:20:33,231
What the hell?
227
00:20:42,658 --> 00:20:44,784
[IN UNlSON]
Dude, I gotta talk to you.
228
00:20:45,244 --> 00:20:47,370
So hot little Meg is
summoning the Daeva?
229
00:20:47,537 --> 00:20:50,873
Looks like she was using
that black altar to control the thing.
230
00:20:51,041 --> 00:20:52,917
So Sammy's got a thing
for the bad girl?
231
00:20:54,044 --> 00:20:55,544
What's the deal with that bowl?
232
00:20:55,712 --> 00:20:59,632
She talked into it, the way witches
used to scry into crystal balls or entrails.
233
00:20:59,800 --> 00:21:00,967
She was communicating.
234
00:21:01,134 --> 00:21:04,011
-With the Daeva?
-No. You said those things were savages.
235
00:21:04,179 --> 00:21:06,264
No, this was someone different.
236
00:21:06,431 --> 00:21:09,100
Someone who's giving her orders.
Someone...
237
00:21:09,268 --> 00:21:11,727
...who's coming to that warehouse.
238
00:21:20,070 --> 00:21:21,487
Holy crap.
239
00:21:21,738 --> 00:21:24,448
-What?
-What I was gonna tell you earlier.
240
00:21:24,616 --> 00:21:29,704
I pulled a favor with my friend
Amy over at the police department.
241
00:21:30,122 --> 00:21:34,208
The complete records of the two victims.
We missed something the first time.
242
00:21:34,376 --> 00:21:36,335
What?
243
00:21:36,503 --> 00:21:40,339
The first victim, the old man,
he spent his whole life in Chicago...
244
00:21:40,507 --> 00:21:43,134
...but he wasn't born here.
Look where he was born.
245
00:21:43,885 --> 00:21:45,803
-Lawrence, Kansas.
-Mm-hm.
246
00:21:46,680 --> 00:21:48,764
And Meredith, the second victim?
247
00:21:48,932 --> 00:21:51,726
Turns out she was adopted.
Guess where she's from.
248
00:21:59,443 --> 00:22:01,527
-Holy crap.
-Yeah.
249
00:22:02,070 --> 00:22:03,779
It is where the demon killed Mom.
250
00:22:04,323 --> 00:22:07,825
It's where everything started. You
think Meg's tied up with the demon?
251
00:22:07,993 --> 00:22:11,203
-lt's a definite possibility.
-What's the significance of Lawrence?
252
00:22:11,371 --> 00:22:14,248
-And how do these Daeva things fit in?
-Beats me.
253
00:22:14,458 --> 00:22:18,044
I say we trash that black altar,
grab Meg and have an interrogation.
254
00:22:18,211 --> 00:22:20,838
No. We can't.
We shouldn't tip her off.
255
00:22:21,214 --> 00:22:24,258
We gotta stake out that warehouse.
We gotta see who...
256
00:22:24,426 --> 00:22:27,720
-...or what is showing up to meet her.
-l'll tell you one thing...
257
00:22:27,888 --> 00:22:29,889
...l don't think we should
do this alone.
258
00:22:32,434 --> 00:22:35,353
We think we got a serious lead
on the thing that killed Mom.
259
00:22:35,520 --> 00:22:41,150
So.... This warehouse,
it's 1435 West Erie.
260
00:22:41,860 --> 00:22:45,821
Dad, if you get this,
get to Chicago as soon as you can.
261
00:22:46,448 --> 00:22:49,700
-Voice mail?
-Yeah.
262
00:22:50,243 --> 00:22:53,120
Jeez. What'd you get?
263
00:22:53,497 --> 00:22:57,416
I ransacked that trunk. Holy water,
every weapon that I could think of.
264
00:22:57,876 --> 00:23:02,505
Exorcism rituals from
about a half-dozen religions.
265
00:23:02,923 --> 00:23:06,926
I'm not sure what to expect, so l guess
we should just expect everything, huh?
266
00:23:17,104 --> 00:23:19,814
-Big night.
-Yeah.
267
00:23:21,024 --> 00:23:22,358
Nervous?
268
00:23:22,984 --> 00:23:25,194
No. No. Are you?
269
00:23:26,279 --> 00:23:28,197
No. No way.
270
00:23:36,331 --> 00:23:39,834
Could you imagine if we actually
found that damn thing? That demon?
271
00:23:40,001 --> 00:23:43,838
-Let's not get ahead of ourselves.
-l know. l'm just saying...
272
00:23:44,005 --> 00:23:46,298
...what if we did?
273
00:23:46,466 --> 00:23:49,218
What if this whole thing
was over tonight?
274
00:23:49,511 --> 00:23:51,429
Man, l'd sleep for a month.
275
00:23:51,596 --> 00:23:53,514
Go back to school.
276
00:23:53,723 --> 00:23:55,975
Just be a person again.
277
00:23:57,144 --> 00:24:00,646
-You wanna go back to school?
-Yeah, once we're done hunting it.
278
00:24:00,981 --> 00:24:02,231
Huh.
279
00:24:02,691 --> 00:24:05,317
-ls there something wrong with that?
-No. No.
280
00:24:05,485 --> 00:24:07,528
It's great. Good for you.
281
00:24:08,989 --> 00:24:10,448
I mean....
282
00:24:10,740 --> 00:24:14,076
-What are you gonna do when it's over?
-lt's never gonna be over.
283
00:24:14,411 --> 00:24:17,246
There's gonna be others.
There's gonna be something to hunt.
284
00:24:17,414 --> 00:24:19,748
There's gotta be something
you want for yourself.
285
00:24:19,916 --> 00:24:23,127
Yeah, l don't want you to leave
the second this thing's over, Sam.
286
00:24:23,295 --> 00:24:26,130
Dude, what's your problem?
287
00:24:30,260 --> 00:24:31,594
[DEAN CHUCKLES]
288
00:24:32,846 --> 00:24:36,015
Why do you think
I drag you everywhere? Huh?
289
00:24:36,808 --> 00:24:38,225
Why do you think l came...
290
00:24:38,435 --> 00:24:41,145
-...and got you at Stanford?
-Because Dad was in trouble.
291
00:24:41,396 --> 00:24:45,357
-You wanted to find what killed Mom.
-Yes, that, but it's more than that, man.
292
00:24:51,990 --> 00:24:55,618
You and me and Dad.
293
00:24:56,620 --> 00:24:59,914
I mean, l want us
to be together again.
294
00:25:03,168 --> 00:25:05,169
I want us to be a family again.
295
00:25:05,337 --> 00:25:08,255
Dean, we are a family.
296
00:25:09,216 --> 00:25:10,841
I'd do anything for you.
297
00:25:11,176 --> 00:25:13,928
But things will never be
the way they were before.
298
00:25:19,726 --> 00:25:21,435
Could be.
299
00:25:26,274 --> 00:25:27,566
I don't want them to be.
300
00:25:31,696 --> 00:25:33,656
I'm not gonna live this life forever.
301
00:25:35,534 --> 00:25:37,785
Dean, when this is all over...
302
00:25:38,620 --> 00:25:41,163
...you're gonna have
to let me go my own way.
303
00:25:51,967 --> 00:25:53,551
[MEG CHANTlNG]
304
00:26:43,351 --> 00:26:45,019
MEG:
Guys.
305
00:26:45,228 --> 00:26:47,521
Hiding's a little bit childish,
don't you think?
306
00:26:47,731 --> 00:26:50,316
Well, that didn't work out
like l'd planned.
307
00:26:52,944 --> 00:26:54,862
Why don't you come out.
308
00:27:04,080 --> 00:27:05,456
Sam...
309
00:27:05,624 --> 00:27:08,917
...l have to say, this puts a real
crimp in our relationship.
310
00:27:09,127 --> 00:27:10,669
Yeah, tell me about it.
311
00:27:12,297 --> 00:27:15,716
-So where's your little Daeva friend?
-Around.
312
00:27:15,884 --> 00:27:19,261
-The shotgun's not gonna do much good.
DEAN: Well, don't worry, sweetheart.
313
00:27:19,512 --> 00:27:20,846
Shotgun's not for the demon.
314
00:27:21,056 --> 00:27:23,307
So who is it, Meg?
315
00:27:23,475 --> 00:27:25,934
Who's coming?
Who are you waiting for?
316
00:27:27,812 --> 00:27:29,271
You.
317
00:27:35,904 --> 00:27:37,446
[GRUNTlNG]
318
00:27:41,951 --> 00:27:43,327
Aah!
319
00:27:59,219 --> 00:28:00,803
Hey, Sam?
320
00:28:00,970 --> 00:28:03,972
Don't take this the wrong way,
but your girlfriend...
321
00:28:04,140 --> 00:28:05,808
...is a bitch.
322
00:28:06,935 --> 00:28:08,227
SAM:
This....
323
00:28:08,728 --> 00:28:11,105
The whole thing was a trap.
324
00:28:12,649 --> 00:28:14,942
Running into you at the bar.
325
00:28:15,151 --> 00:28:16,944
SAM:
Following you here...
326
00:28:17,153 --> 00:28:18,654
...hearing what you had to say.
327
00:28:19,614 --> 00:28:21,615
It was all a setup, wasn't it?
328
00:28:22,826 --> 00:28:25,744
-That the victims were from Lawrence?
MEG: Doesn't mean anything.
329
00:28:26,788 --> 00:28:30,290
-lt was just to draw you in.
-You killed those two people for nothing.
330
00:28:30,458 --> 00:28:32,626
Baby, l've killed a lot more
for a lot less.
331
00:28:35,171 --> 00:28:36,505
DEAN:
You trapped us.
332
00:28:36,673 --> 00:28:38,424
Good for you.
333
00:28:38,800 --> 00:28:41,760
It's Miller time.
Why don't you kill us already?
334
00:28:42,971 --> 00:28:46,014
Not very quick on the uptake, are we?
335
00:28:51,020 --> 00:28:52,938
This trap isn't for you.
336
00:28:56,901 --> 00:28:58,360
Dad.
337
00:28:58,570 --> 00:28:59,862
It's a trap for Dad.
338
00:29:02,866 --> 00:29:06,285
Well, sweetheart,
you're dumber than you look.
339
00:29:06,453 --> 00:29:09,538
Because even if Dad was in town,
which he is not...
340
00:29:09,706 --> 00:29:11,832
...he wouldn't walk into this.
He's too good.
341
00:29:12,000 --> 00:29:15,377
He is pretty good,
I'll give you that.
342
00:29:21,176 --> 00:29:23,010
But you see...
343
00:29:28,183 --> 00:29:31,101
-...he has one weakness.
-What's that?
344
00:29:32,020 --> 00:29:33,771
You.
345
00:29:34,856 --> 00:29:37,191
He lets his guard down
around his boys.
346
00:29:37,901 --> 00:29:40,569
Lets his emotions
cloud his judgments.
347
00:29:42,572 --> 00:29:45,324
I happen to know he is in town.
348
00:29:46,743 --> 00:29:50,078
And he'll come and try to save you.
349
00:29:50,288 --> 00:29:53,373
And then the Daevas
will kill everybody...
350
00:29:53,541 --> 00:29:57,711
...nice and slow and messy.
351
00:29:58,379 --> 00:30:00,005
DEAN:
Well, l got news for you.
352
00:30:00,215 --> 00:30:03,467
It's gonna take a lot more than
some shadow to kill him.
353
00:30:03,635 --> 00:30:06,804
MEG: Oh, the Daevas are in the room here.
They're invisible.
354
00:30:06,971 --> 00:30:09,097
Their shadows are
the only part you can see.
355
00:30:09,265 --> 00:30:10,724
SAM:
Why you doing this, Meg?
356
00:30:10,892 --> 00:30:13,227
What kind of deal you got
worked out here, huh?
357
00:30:13,853 --> 00:30:15,479
-And with who?
-l'm doing this...
358
00:30:15,730 --> 00:30:18,232
...for the same reasons
you do what you do.
359
00:30:18,399 --> 00:30:20,067
Loyalty.
360
00:30:20,235 --> 00:30:21,902
Love.
361
00:30:23,071 --> 00:30:25,113
Like the love you have for Mommy.
362
00:30:25,323 --> 00:30:28,408
-And Jess.
-Go to hell.
363
00:30:29,327 --> 00:30:31,995
Baby, l'm already there.
364
00:30:34,749 --> 00:30:36,583
Come on, Sam.
365
00:30:36,751 --> 00:30:39,545
There's no need to be nasty.
366
00:30:43,842 --> 00:30:46,593
I think we both know...
367
00:30:47,554 --> 00:30:50,430
...how you really feel about me.
368
00:30:54,060 --> 00:30:55,936
You know...
369
00:30:58,481 --> 00:31:02,985
...l saw you watching me...
370
00:31:03,152 --> 00:31:05,195
...changing in my apartment.
371
00:31:05,405 --> 00:31:07,781
It turned you on, didn't it?
372
00:31:08,867 --> 00:31:11,410
-Get a room, you two.
-l didn't mind.
373
00:31:11,578 --> 00:31:14,079
I liked that you were watching me.
374
00:31:14,289 --> 00:31:16,248
Come on, Sammy.
375
00:31:16,416 --> 00:31:19,042
You and I can still have
a little dirty fun.
376
00:31:19,294 --> 00:31:22,754
You wanna have fun? Go ahead then.
377
00:31:22,922 --> 00:31:25,591
I'm a little tied up right now.
378
00:31:30,722 --> 00:31:53,243
[METAL CLINKlNG]
379
00:31:59,959 --> 00:32:05,589
Now, were you just trying to distract me
while your brother cuts free?
380
00:32:05,757 --> 00:32:10,093
No.
381
00:32:11,137 --> 00:32:13,764
It was because
I have a knife of my own.
382
00:32:15,975 --> 00:32:19,353
-Aah!
-Sam. Get the altar.
383
00:32:28,237 --> 00:32:29,613
Aah!
384
00:32:30,406 --> 00:32:32,115
MEG:
No. No.
385
00:32:32,283 --> 00:32:33,951
No.
386
00:32:35,370 --> 00:32:36,870
[SCREAMlNG]
387
00:32:41,084 --> 00:32:42,918
Yeah.
388
00:32:43,086 --> 00:32:44,378
There.
389
00:32:58,434 --> 00:33:01,895
So l guess the Daevas
didn't like being bossed around.
390
00:33:02,063 --> 00:33:04,064
I guess not.
391
00:33:04,691 --> 00:33:06,358
-Hey, Sam?
-Hm?
392
00:33:06,526 --> 00:33:08,944
Next time you wanna get laid...
393
00:33:09,112 --> 00:33:12,280
...find a girl that's not so
buckets of crazy, huh?
394
00:33:27,088 --> 00:33:29,881
Why didn't you just leave
that stuff in the car?
395
00:33:30,049 --> 00:33:33,844
I said it before and I'll say it again:
Better safe than sorry.
396
00:33:39,308 --> 00:33:40,642
Hey.
397
00:33:53,197 --> 00:33:56,158
-Dad?
-Hey, boys.
398
00:34:24,353 --> 00:34:27,022
-Hi, Sam.
-Hey, Dad.
399
00:34:31,027 --> 00:34:33,236
Dad, it was a trap.
400
00:34:34,238 --> 00:34:36,531
I didn't know. l'm sorry.
401
00:34:36,699 --> 00:34:39,659
It's all right.
I thought it might have been.
402
00:34:39,827 --> 00:34:41,244
-Were you there?
JOHN: Yeah.
403
00:34:41,412 --> 00:34:44,289
I got there just in time
to see the girl take the swan dive.
404
00:34:45,166 --> 00:34:47,000
She was the bad guy, right?
405
00:34:47,168 --> 00:34:48,502
[IN UNlSON]: Yes, sir.
-Good.
406
00:34:49,170 --> 00:34:53,507
Well, it doesn't surprise me.
It's tried to stop me before.
407
00:34:54,592 --> 00:34:56,802
-The demon has?
JOHN: It knows l'm close.
408
00:34:57,428 --> 00:34:58,804
It knows l'm gonna kill it.
409
00:34:59,013 --> 00:35:02,432
JOHN: Not just exorcise it
or send it back to hell.
410
00:35:03,518 --> 00:35:05,227
Actually kill it.
411
00:35:06,145 --> 00:35:07,687
How?
412
00:35:08,397 --> 00:35:09,940
I'm working on that.
413
00:35:11,067 --> 00:35:13,610
Well, let us come with you.
We'll help.
414
00:35:14,946 --> 00:35:16,530
No, Sam.
415
00:35:17,615 --> 00:35:20,534
Not yet.
Listen, try to understand...
416
00:35:20,785 --> 00:35:24,162
...this demon
is a scary son of a bitch.
417
00:35:24,330 --> 00:35:27,040
I don't want you in the crossfire.
I don't want you hurt.
418
00:35:27,208 --> 00:35:30,210
-Dad, you don't have to worry about us.
JOHN: Of course I do.
419
00:35:32,922 --> 00:35:34,548
I'm your father.
420
00:35:39,679 --> 00:35:44,683
Listen, Sammy, last time we were
together we had one hell of a fight.
421
00:35:44,892 --> 00:35:46,643
Yes, sir.
422
00:35:53,693 --> 00:35:56,111
It's good to see you again.
423
00:35:56,946 --> 00:35:58,613
It's been a long time.
424
00:36:01,284 --> 00:36:03,118
Too long.
425
00:36:15,298 --> 00:36:16,631
[SNlFFS]
426
00:36:30,021 --> 00:36:31,354
No!
427
00:36:53,169 --> 00:36:54,628
[SCREAMlNG]
428
00:37:10,228 --> 00:37:12,312
Shut your eyes.
429
00:37:13,022 --> 00:37:14,773
These things are shadow demons.
430
00:37:15,233 --> 00:37:16,524
So let's light them up.
431
00:37:26,202 --> 00:37:28,495
[COUGHlNG]
432
00:37:31,999 --> 00:37:34,709
-Dad.
SAM: Over here.
433
00:37:59,026 --> 00:38:00,527
[GRUNTlNG]
434
00:38:03,864 --> 00:38:05,949
All right. Come on.
We don't have much time.
435
00:38:06,117 --> 00:38:08,118
Soon as the flare's out,
they'll be back.
436
00:38:08,327 --> 00:38:09,703
No, wait. Wait.
437
00:38:10,538 --> 00:38:12,122
Sam, wait.
438
00:38:16,043 --> 00:38:18,253
-Dad, you can't come with us.
-What?
439
00:38:18,421 --> 00:38:19,713
What are you talking about?
440
00:38:19,922 --> 00:38:23,174
-You boys.... You're beat to hell.
-We'll be all right.
441
00:38:23,342 --> 00:38:25,635
Dean, we should stick together.
442
00:38:25,803 --> 00:38:28,930
-We'll go after this demon together.
-Sam, listen to me.
443
00:38:31,392 --> 00:38:33,101
We almost got Dad killed in there.
444
00:38:34,645 --> 00:38:36,855
Don't you understand?
They're not gonna stop.
445
00:38:37,023 --> 00:38:39,983
They're gonna try again.
They're gonna use us to get to him.
446
00:38:40,151 --> 00:38:41,860
I mean, Meg was right.
447
00:38:43,112 --> 00:38:44,779
Dad's vulnerable when he's with us.
448
00:38:48,743 --> 00:38:50,702
He's stronger without us around.
449
00:38:52,913 --> 00:38:54,456
Dad.
450
00:38:56,042 --> 00:38:57,625
No.
451
00:38:59,211 --> 00:39:00,962
After everything.
452
00:39:01,130 --> 00:39:04,966
After all the time we've spent
looking for you.... Please.
453
00:39:06,052 --> 00:39:09,429
-l gotta be a part of this fight.
-Sammy, this fight is just starting.
454
00:39:09,597 --> 00:39:12,140
And we are all gonna have
a part to play.
455
00:39:12,308 --> 00:39:13,892
For now, you gotta trust me, son.
456
00:39:17,355 --> 00:39:19,981
Okay? You gotta let me go.
457
00:40:04,860 --> 00:40:06,152
Be careful, boys.
458
00:40:07,905 --> 00:40:09,697
Come on.
459
00:41:41,207 --> 00:41:43,208
[ENGLISH SDH]
35354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.