Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:07,133
I am black
2
00:00:07,341 --> 00:00:09,010
and beautiful.
3
00:00:09,218 --> 00:00:11,429
0 daughters of Jerusalem,
4
00:00:11,637 --> 00:00:14,640
do not gaze at me
because I am dark.
5
00:00:14,891 --> 00:00:18,478
Let him kiss me
with the kisses of his mouth.
6
00:00:20,146 --> 00:00:23,524
Your lips
are like crimson thread,
7
00:00:23,733 --> 00:00:25,610
your breasts are like two fawns
8
00:00:25,818 --> 00:00:28,654
that feed among the lilies.
9
00:00:29,197 --> 00:00:31,699
There is no flaw in you.
10
00:02:52,131 --> 00:02:54,008
Whoa, whoa,
11
00:02:54,216 --> 00:02:55,426
whoa, whoa!
12
00:02:56,969 --> 00:02:57,969
Adonijah!
13
00:02:58,012 --> 00:02:59,263
Adonijah, my brother!
14
00:03:01,432 --> 00:03:02,808
Are you hurt?
15
00:03:03,017 --> 00:03:05,478
Ch, of course not, Solomon.
16
00:03:05,686 --> 00:03:07,313
I always end a race this way.
17
00:03:07,521 --> 00:03:08,648
No, don't move.
18
00:03:08,856 --> 00:03:10,483
Let me see if you're injured.
19
00:03:10,775 --> 00:03:13,444
So, you're a physician now, too?
20
00:03:13,653 --> 00:03:15,363
Is there anything you
don't know, Solomon?
21
00:03:15,571 --> 00:03:16,851
I know you're too
mean to be hurt
22
00:03:16,989 --> 00:03:17,990
by such a minor accident.
23
00:03:18,199 --> 00:03:19,533
Minor accident?
24
00:03:20,785 --> 00:03:21,786
It was spectacular.
25
00:03:21,994 --> 00:03:23,162
I thought you'd been killed.
26
00:03:23,371 --> 00:03:24,431
Imagine my disappointment now,
27
00:03:24,455 --> 00:03:26,040
to see you still alive.
28
00:03:26,332 --> 00:03:28,209
Get away from me!
29
00:03:29,627 --> 00:03:31,462
I'm not hurt.
30
00:03:32,630 --> 00:03:33,923
I won, Solomon.
31
00:03:34,131 --> 00:03:35,257
Won?
32
00:03:35,466 --> 00:03:37,718
You have to cross
the finish line to win.
33
00:03:38,010 --> 00:03:40,680
Look at you,
you can't even walk.
34
00:03:41,889 --> 00:03:43,349
I can walk.
35
00:03:49,438 --> 00:03:51,315
Pick him up, pick him up!
36
00:03:52,483 --> 00:03:53,984
Break camp!
37
00:03:54,193 --> 00:03:54,985
The hunt is over.
38
00:03:55,194 --> 00:03:56,195
To Jerusalem!
39
00:06:09,787 --> 00:06:11,705
Are you in need of help?
40
00:06:11,914 --> 00:06:13,082
Only if you're a physician.
41
00:06:13,290 --> 00:06:14,625
Physician?
42
00:06:15,751 --> 00:06:16,502
No, no, my lord!
43
00:06:16,710 --> 00:06:18,420
Stop. Stop, stop, stop, stop.
44
00:06:20,130 --> 00:06:23,008
But my daughter
is skilled in herbs.
45
00:06:23,217 --> 00:06:25,344
Many people say she
has healed them.
46
00:06:27,513 --> 00:06:28,973
What is your name?
47
00:06:29,181 --> 00:06:31,433
I am azarel Ben asaph,
from Jaffa.
48
00:06:31,642 --> 00:06:33,853
I travel to Jerusalem
to sell saltfish.
49
00:06:36,063 --> 00:06:37,356
This is my daughter,
50
00:06:37,565 --> 00:06:39,525
if we can be
of any help, my lord.
51
00:06:41,277 --> 00:06:42,570
What is her name?
52
00:06:42,778 --> 00:06:44,613
She is called abishag.
53
00:06:46,156 --> 00:06:47,992
And she has healing
powers, you say?
54
00:06:48,200 --> 00:06:50,244
Well, she has healed many
in my village, my lord.
55
00:06:51,662 --> 00:06:54,039
I am Solomon, son of king David.
56
00:06:54,248 --> 00:06:57,126
This is my half-brother,
also king David's son.
57
00:06:57,418 --> 00:06:59,104
If you can help him,
there'll be a handsome reward,
58
00:06:59,128 --> 00:06:59,753
I can assure you.
59
00:06:59,962 --> 00:07:01,362
Oh, to aid the son
of our great king
60
00:07:01,547 --> 00:07:04,049
is reward enough, my lord.
61
00:07:04,341 --> 00:07:06,385
There is an oasis just there.
62
00:07:06,594 --> 00:07:09,096
We'll test your
daughter's healing powers.
63
00:07:18,731 --> 00:07:21,442
Why the fish themselves
do not get sick,
64
00:07:21,734 --> 00:07:24,278
is a great mystery
to me, my lord!
65
00:07:29,283 --> 00:07:30,576
Ah, ah, do not worry,
66
00:07:30,784 --> 00:07:32,202
do not worry, my lord.
67
00:07:32,411 --> 00:07:34,121
Abishag will help your brother.
68
00:07:36,040 --> 00:07:38,167
My wife offers you saltfish.
69
00:07:38,459 --> 00:07:39,603
This is my business, my lord.
70
00:07:39,627 --> 00:07:40,669
Here, try it.
71
00:07:40,878 --> 00:07:42,463
I think you'll find it pleasing.
72
00:07:45,382 --> 00:07:47,676
Mmm, this is good, azarel.
73
00:07:48,218 --> 00:07:50,018
But how can you fish
if you can't abide boats?
74
00:07:50,137 --> 00:07:52,473
No, I do not fish myself,
my lord.
75
00:07:52,681 --> 00:07:53,849
Neven
76
00:07:57,853 --> 00:07:59,939
I buy from the boats as
they come in the evening.
77
00:08:00,147 --> 00:08:02,149
We work through the night
to salt the fish.
78
00:08:02,358 --> 00:08:03,400
Through the night?
79
00:08:04,443 --> 00:08:06,153
The heat of the day,
80
00:08:06,362 --> 00:08:07,488
they must be fresh.
81
00:08:08,739 --> 00:08:10,032
Solomon!
82
00:08:11,367 --> 00:08:12,451
Adonijah!
83
00:08:14,078 --> 00:08:15,496
Are you all right?
84
00:08:15,704 --> 00:08:16,704
But your wounds!?
85
00:08:16,747 --> 00:08:18,958
Nearly painless.
86
00:08:19,249 --> 00:08:20,649
Would that I had been
injured before
87
00:08:20,834 --> 00:08:24,171
were I to be touched
by this woman.
88
00:08:26,256 --> 00:08:27,841
Abishag, come out.
89
00:08:29,134 --> 00:08:32,137
Have you ever seen
such a creature?
90
00:08:32,429 --> 00:08:33,889
And her hands,
91
00:08:34,098 --> 00:08:35,474
they are touched by god.
92
00:08:35,683 --> 00:08:38,560
She heals just by laying on.
93
00:08:40,145 --> 00:08:42,815
Perhaps you'd
like to meet her father?
94
00:08:43,107 --> 00:08:44,525
Azarel Ben asaph from Jaffa,
95
00:08:44,733 --> 00:08:47,403
meet the recently revived
adonijah from Jerusalem,
96
00:08:47,611 --> 00:08:49,697
the son of king David
and haggith.
97
00:08:49,905 --> 00:08:51,907
Sir, I'd like
to buy your daughter.
98
00:08:54,118 --> 00:08:55,953
She's not for sale, my lord.
99
00:08:57,454 --> 00:08:58,831
Then I'd like to marry her.
100
00:08:59,748 --> 00:09:00,958
No, my lord.
101
00:09:01,166 --> 00:09:02,501
Hah, you?!
102
00:09:02,710 --> 00:09:04,420
Married?! Hah.
103
00:09:51,717 --> 00:09:53,177
May the king live forever.
104
00:09:53,385 --> 00:09:54,720
Your blessing, father.
105
00:09:56,513 --> 00:09:58,348
Lord bless you and keep you.
106
00:09:58,557 --> 00:10:00,184
God make his face
to shine upon you
107
00:10:00,392 --> 00:10:02,061
and be gracious to you.
108
00:10:02,352 --> 00:10:04,104
God lift up
his countenance to you
109
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
and give you peace.
110
00:10:07,232 --> 00:10:08,567
-Uh-hmm.
111
00:10:08,776 --> 00:10:09,777
The hunt went well?
112
00:10:09,985 --> 00:10:11,570
No, father. No game was seen.
113
00:10:11,779 --> 00:10:14,698
Oh. So, no tales to tell, then?
114
00:10:14,907 --> 00:10:16,408
0h, a tale of near
death to tell.
115
00:10:16,617 --> 00:10:17,659
What?
116
00:10:19,244 --> 00:10:20,287
But without the hunt?
117
00:10:20,496 --> 00:10:22,915
Adonijah challenged
me to a race.
118
00:10:23,123 --> 00:10:24,208
An accident?
119
00:10:24,416 --> 00:10:25,167
He was thrown from his chariot
120
00:10:25,375 --> 00:10:26,710
when it overturned.
121
00:10:27,002 --> 00:10:28,128
Is he injured?
122
00:10:28,337 --> 00:10:29,522
That's the most
interesting part.
123
00:10:29,546 --> 00:10:31,340
He was hurt, badly.
124
00:10:31,548 --> 00:10:33,133
He was cut, broken,
he passed out
125
00:10:33,342 --> 00:10:35,511
and we were rushing him
here to the court physicians.
126
00:10:35,803 --> 00:10:36,970
But on the way,
127
00:10:37,179 --> 00:10:39,473
we met an old merchant
and his family.
128
00:10:39,765 --> 00:10:42,142
A dealer in saltfish,
o illustrious one.
129
00:10:42,351 --> 00:10:44,853
Though never have I set
foot on a boat myself.
130
00:10:45,062 --> 00:10:48,607
The motion, great one,
it brings on the sickness.
131
00:10:48,816 --> 00:10:50,651
Why the fish
themselves are not sick
132
00:10:50,859 --> 00:10:52,694
is a mystery to me, my lord.
133
00:10:59,409 --> 00:11:00,809
- But then his daughter...
- Uh-hmm?
134
00:11:00,953 --> 00:11:02,204
A great beauty,
135
00:11:02,412 --> 00:11:03,789
took adonijah into their tent
136
00:11:03,997 --> 00:11:06,583
and within an hour,
he was nearly whole.
137
00:11:06,875 --> 00:11:08,293
An amazing cure.
138
00:11:08,502 --> 00:11:09,753
How?
139
00:11:09,962 --> 00:11:12,089
Herbs and a knowledge
of nature, she says.
140
00:11:15,509 --> 00:11:17,594
Bring her to me, Solomon.
141
00:11:17,803 --> 00:11:18,923
Perhaps she can do something
142
00:11:18,971 --> 00:11:20,722
with this old body.
143
00:11:23,934 --> 00:11:25,060
I will.
144
00:11:30,691 --> 00:11:32,192
Solomon!
145
00:11:33,152 --> 00:11:34,528
Solomon, let me approach her.
146
00:11:34,736 --> 00:11:36,530
- Who?
- The girl.
147
00:11:36,738 --> 00:11:38,216
The beauty you
promised to our father.
148
00:11:38,240 --> 00:11:39,408
You were listening?
149
00:11:39,700 --> 00:11:40,701
I must have her, Solomon,
150
00:11:40,909 --> 00:11:42,327
let me bring her to the palace.
151
00:11:42,536 --> 00:11:43,536
The king commanded me...
152
00:11:43,579 --> 00:11:45,080
A favor, I beg of you.
153
00:11:45,289 --> 00:11:46,290
Solomon?
154
00:11:47,624 --> 00:11:50,210
- Yes, all right.
- Thank you, Solomon.
155
00:11:56,884 --> 00:11:57,884
Acknowledge them.
156
00:11:57,926 --> 00:11:59,261
It is you they are cheering.
157
00:12:00,679 --> 00:12:02,472
Is it wise to be seen
riding together, joab?
158
00:12:02,681 --> 00:12:04,183
What could be more natural?
159
00:12:04,391 --> 00:12:05,671
You take an interest
in the army,
160
00:12:05,851 --> 00:12:07,686
so you ride with the
general in command.
161
00:12:09,104 --> 00:12:11,356
- But much more important.
- Yes?
162
00:12:11,899 --> 00:12:14,234
It shows that the army
is behind you.
163
00:12:14,443 --> 00:12:15,694
Solomon's a weakling.
164
00:12:15,903 --> 00:12:17,654
You speak harshly of my brother?
165
00:12:17,863 --> 00:12:19,031
Half-brother.
166
00:12:19,239 --> 00:12:20,282
With him on the throne,
167
00:12:20,490 --> 00:12:21,610
this country will fall apart
168
00:12:21,783 --> 00:12:22,783
within five years.
169
00:12:22,826 --> 00:12:24,203
Or bathsheba would rule.
170
00:12:24,411 --> 00:12:25,471
Solomon's mother
is not as strong
171
00:12:25,495 --> 00:12:26,205
as she would like to think.
172
00:12:26,413 --> 00:12:28,040
Stronger than her son.
173
00:12:28,248 --> 00:12:29,458
So is my eunuch.
174
00:12:31,210 --> 00:12:32,586
What bathsheba
doesn't understand
175
00:12:32,794 --> 00:12:34,674
that Israel's strength
lies in her fighting men.
176
00:12:34,755 --> 00:12:36,882
You do, so the
army's behind you.
177
00:12:37,090 --> 00:12:38,634
And look at the people.
They love you.
178
00:12:38,842 --> 00:12:41,386
You're their image of
what a prince should be.
179
00:12:41,595 --> 00:12:43,072
And when the time comes,
and I think it will not
180
00:12:43,096 --> 00:12:45,265
be long, we must strike.
181
00:12:45,474 --> 00:12:46,975
Then, the throne
of Israel is yours.
182
00:12:49,353 --> 00:12:52,272
Now, where do we find this
young woman you lust of?
183
00:12:54,107 --> 00:12:56,485
You wait till you see her.
184
00:12:58,320 --> 00:12:59,571
Make way!
185
00:12:59,905 --> 00:13:01,031
Make way!
186
00:13:14,670 --> 00:13:16,380
I'm joab, general in charge
187
00:13:16,588 --> 00:13:18,090
of the armed forces of Israel.
188
00:13:18,298 --> 00:13:19,738
You are commanded
to present yourself
189
00:13:19,841 --> 00:13:22,636
and your daughter at
the court of king David.
190
00:13:53,125 --> 00:13:54,334
Arise.
191
00:13:55,544 --> 00:13:56,878
You are in no danger.
192
00:14:01,925 --> 00:14:03,844
I am bathsheba,
wife of king David,
193
00:14:04,052 --> 00:14:05,637
mother of Solomon.
194
00:14:05,929 --> 00:14:08,598
He tells me your
daughter heals wounds.
195
00:14:10,559 --> 00:14:11,977
Is that true?
196
00:14:12,185 --> 00:14:14,438
It is quite true, my queen.
197
00:14:14,646 --> 00:14:16,273
I'm not a queen.
198
00:14:16,565 --> 00:14:18,150
He flatters me because he thinks
199
00:14:18,358 --> 00:14:20,193
it will be to his benefit.
200
00:14:24,239 --> 00:14:25,699
What's your name?
201
00:14:28,618 --> 00:14:30,912
He's azarel Ben asaph of Jaffa,
202
00:14:31,121 --> 00:14:32,914
a seller of saltfish.
203
00:14:33,123 --> 00:14:35,083
And this is his daughter,
abishag.
204
00:14:36,084 --> 00:14:37,878
Come here, child.
205
00:14:44,217 --> 00:14:45,969
You're beautiful.
206
00:14:46,261 --> 00:14:47,929
So, you're skilled in herbs?
207
00:14:49,139 --> 00:14:51,600
I have some knowledge,
your majesty.
208
00:14:51,808 --> 00:14:54,144
It is our wish that your
daughter remains here
209
00:14:54,436 --> 00:14:55,937
to nurse the king.
210
00:15:00,150 --> 00:15:02,110
General joab,
211
00:15:02,319 --> 00:15:04,363
I'm thankful for your interest
212
00:15:04,571 --> 00:15:07,115
in bringing this girl here.
213
00:15:08,825 --> 00:15:10,369
You may go now.
214
00:15:12,079 --> 00:15:13,455
As you wish.
215
00:15:18,251 --> 00:15:19,836
You may all go.
216
00:15:27,552 --> 00:15:30,263
Azarel, come here.
217
00:15:33,683 --> 00:15:36,603
What I am about to tell
you is vital information,
218
00:15:36,812 --> 00:15:39,356
worth much to
the king's enemies.
219
00:15:40,524 --> 00:15:41,858
You love the king?
220
00:15:42,818 --> 00:15:43,985
Israel exists only
221
00:15:44,194 --> 00:15:46,196
because of king David,
222
00:15:46,405 --> 00:15:47,948
for god loves him.
223
00:15:48,156 --> 00:15:50,867
But the king's life
is drawing to its close.
224
00:15:51,159 --> 00:15:53,286
Israel is divided,
225
00:15:53,495 --> 00:15:56,415
and only king David
can bring us all together.
226
00:15:58,208 --> 00:16:00,710
That's why I want your
daughter to use
227
00:16:00,919 --> 00:16:02,838
all her power to bring back
228
00:16:03,046 --> 00:16:05,173
the health of king David.
229
00:16:06,883 --> 00:16:09,344
And I promise that
when she will leave,
230
00:16:09,553 --> 00:16:13,098
she will take with her
a dowry fit for a queen,
231
00:16:13,306 --> 00:16:16,309
and she will be
as pure as she is today.
232
00:16:18,812 --> 00:16:20,397
It shall be as you wish.
233
00:16:20,605 --> 00:16:21,815
Good.
234
00:16:22,107 --> 00:16:23,900
So, my dear, we'll prepare you
235
00:16:24,109 --> 00:16:25,527
to meet the king.
236
00:17:01,605 --> 00:17:03,732
David is dying.
237
00:17:03,940 --> 00:17:06,318
Our king is dying.
238
00:17:06,526 --> 00:17:08,612
He will not survive.
239
00:17:08,820 --> 00:17:11,239
And when he dies,
240
00:17:11,490 --> 00:17:13,158
who are they going
to put on the throne?
241
00:17:13,366 --> 00:17:14,743
- Solomon.
- Solomon!
242
00:17:15,035 --> 00:17:16,495
And you know as well as I do,
243
00:17:16,703 --> 00:17:19,206
our kingdom will be lost
with him on the throne.
244
00:17:19,414 --> 00:17:20,892
You know that's
treason you're talking!
245
00:17:20,916 --> 00:17:23,251
Treason?!
246
00:17:23,460 --> 00:17:25,378
It's our duty to consider
the succession.
247
00:17:25,587 --> 00:17:28,548
But it is the king's will
that Solomon succeed him.
248
00:17:28,840 --> 00:17:31,051
But is it god's will, abiathar?
249
00:17:31,259 --> 00:17:33,178
Joab, god's will
250
00:17:33,386 --> 00:17:36,515
and king David's will
are one and the same.
251
00:17:36,806 --> 00:17:38,534
Is it god's will that
his kingdom be governed
252
00:17:38,558 --> 00:17:39,601
by a weak man,
253
00:17:39,809 --> 00:17:42,229
without ambition for
himself or his people?
254
00:17:49,569 --> 00:17:51,154
Of course, as priests,
255
00:17:51,363 --> 00:17:53,406
I look to you for guidance
in these matters.
256
00:17:53,615 --> 00:17:55,408
And the army?
257
00:17:55,617 --> 00:17:58,537
Well, naturally,
they'll follow your lead.
258
00:17:58,745 --> 00:18:01,665
And yours, general joab.
259
00:18:01,873 --> 00:18:04,251
Adonijah should...
260
00:18:04,793 --> 00:18:06,836
Must be our new king.
261
00:18:07,837 --> 00:18:09,881
But he cannot, will not,
262
00:18:10,090 --> 00:18:12,133
unless you, his newly
elected high priest,
263
00:18:12,342 --> 00:18:14,177
anoint him.
264
00:18:14,469 --> 00:18:16,012
High priest?
265
00:18:16,221 --> 00:18:17,305
Of course.
266
00:18:18,265 --> 00:18:19,766
Let me explain.
267
00:18:21,017 --> 00:18:22,978
It is essential that adonijah
268
00:18:23,186 --> 00:18:25,564
be crowned before David dies...
269
00:18:41,496 --> 00:18:42,914
Abishag.
270
00:18:46,042 --> 00:18:47,168
Well, come closer.
271
00:18:47,377 --> 00:18:48,920
Come closer!
272
00:18:49,212 --> 00:18:51,506
There's no need to fear me.
273
00:18:51,715 --> 00:18:54,884
Oh, she makes me wish
I were young again.
274
00:18:55,093 --> 00:18:58,096
But then, my dearest,
275
00:18:58,555 --> 00:18:59,764
so do you.
276
00:19:02,601 --> 00:19:04,269
Do you sing, child?
277
00:19:05,520 --> 00:19:07,314
A little, my lord king.
278
00:19:08,315 --> 00:19:09,941
Play for your king.
279
00:19:45,560 --> 00:19:47,538
All is prepared for tomorrow
at the stone zoheleth,
280
00:19:47,562 --> 00:19:48,688
near enrogel.
281
00:19:48,897 --> 00:19:50,207
I'll send a company
there with food
282
00:19:50,231 --> 00:19:52,150
and wine enough
to feast a thousand.
283
00:19:52,400 --> 00:19:53,485
And the priests?
284
00:19:55,028 --> 00:19:57,656
Abiathar is riding
there even now.
285
00:20:01,451 --> 00:20:03,953
It has come to pass.
286
00:20:04,245 --> 00:20:06,498
In the morning,
I'll spread the word
287
00:20:06,706 --> 00:20:08,792
through the marketplace.
288
00:20:08,958 --> 00:20:10,835
This time tomorrow, adonijah,
289
00:20:11,127 --> 00:20:13,088
you will be king of Israel.
290
00:20:15,048 --> 00:20:17,008
Long live the king.
291
00:20:31,272 --> 00:20:32,482
- Joab?
- My lord?
292
00:20:32,691 --> 00:20:36,027
Oh, joab, come, come here.
293
00:20:37,487 --> 00:20:39,364
You summoned me, my lord?
294
00:20:39,572 --> 00:20:41,241
I'm troubled, joab.
295
00:20:43,326 --> 00:20:44,994
By what?
296
00:20:45,203 --> 00:20:46,788
Memories.
297
00:20:46,996 --> 00:20:49,290
Memories trouble old men.
298
00:20:52,627 --> 00:20:55,755
Your memories should be
of battles won for god,
299
00:20:56,047 --> 00:20:59,050
kingdoms established
in his name.
300
00:20:59,342 --> 00:21:02,971
God's own words
trouble me, joab.
301
00:21:03,179 --> 00:21:05,932
Now, therefore,
the sword shall never
302
00:21:06,141 --> 00:21:08,518
depart from this house.
303
00:21:08,727 --> 00:21:10,353
Do you remember those words?
304
00:21:10,645 --> 00:21:11,813
Yes.
305
00:21:12,021 --> 00:21:13,815
But that was a long time ago.
306
00:21:14,023 --> 00:21:17,527
You remember the rest
of what god said to me?
307
00:21:17,819 --> 00:21:19,320
- No.
- No?
308
00:21:19,529 --> 00:21:21,614
You were there, with me.
309
00:21:23,450 --> 00:21:26,953
So I will raise up
troubles against you,
310
00:21:27,162 --> 00:21:29,873
within your own house, he said.
311
00:21:30,081 --> 00:21:32,459
Within your own house.
312
00:21:34,669 --> 00:21:38,131
Because of our conspiracy, joab.
313
00:21:39,549 --> 00:21:42,177
That was a long time ago.
314
00:21:42,385 --> 00:21:43,385
Well...
315
00:21:43,511 --> 00:21:45,764
You paid a dear price.
316
00:21:45,972 --> 00:21:49,392
Your firstborn died.
317
00:21:49,934 --> 00:21:50,934
Bathsheba's...
318
00:21:51,102 --> 00:21:52,312
But I gave her
319
00:21:52,520 --> 00:21:55,857
another child, Solomon.
320
00:21:56,065 --> 00:21:57,776
Yes, of course.
321
00:21:57,984 --> 00:22:01,529
He will reign when
I die, of course.
322
00:22:01,738 --> 00:22:04,073
Of course.
323
00:22:04,574 --> 00:22:07,202
It is god's will.
324
00:22:07,410 --> 00:22:08,495
Of course.
325
00:22:08,703 --> 00:22:10,789
God's will...
326
00:22:12,749 --> 00:22:14,751
Of course.
327
00:22:37,148 --> 00:22:39,067
Please...
328
00:22:39,275 --> 00:22:40,275
Close it!
329
00:22:40,360 --> 00:22:41,360
Close!
330
00:22:41,444 --> 00:22:42,445
Close up!
331
00:22:42,654 --> 00:22:43,696
Close!
332
00:22:43,905 --> 00:22:45,323
Close up!
333
00:22:45,615 --> 00:22:46,950
Close.
334
00:22:47,158 --> 00:22:48,158
Close up.
335
00:22:48,201 --> 00:22:49,201
Hey, what's going on?
336
00:22:49,244 --> 00:22:50,244
Haven't you heard?
337
00:22:50,411 --> 00:22:51,680
They are anointing the new king,
338
00:22:51,704 --> 00:22:52,704
at the stone zoheleth.
339
00:22:52,789 --> 00:22:54,791
Food and drink for everyone.
340
00:22:54,999 --> 00:22:55,834
New king?
341
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Adonijah.
342
00:22:57,252 --> 00:22:58,461
- Adonijah?
- Adonijah!
343
00:22:58,670 --> 00:22:59,337
But, Solomon?
344
00:22:59,546 --> 00:23:00,880
Adonijah, I said!
345
00:23:01,089 --> 00:23:02,089
Long live the king!
346
00:23:02,215 --> 00:23:03,842
Don't you agree?
347
00:23:04,050 --> 00:23:05,176
Long live the king.
348
00:23:05,468 --> 00:23:06,261
Close up!
349
00:23:06,469 --> 00:23:08,054
Close! Close!
350
00:23:08,263 --> 00:23:09,347
Close up!
351
00:23:09,639 --> 00:23:11,224
Long live the king.
352
00:23:13,268 --> 00:23:14,394
Close it!
353
00:23:14,602 --> 00:23:15,603
Close up!
354
00:23:15,812 --> 00:23:18,565
Close, close up.
355
00:23:18,857 --> 00:23:20,275
Close.
356
00:23:20,483 --> 00:23:21,818
Close it.
357
00:24:32,680 --> 00:24:33,760
What do you have to report?
358
00:24:33,890 --> 00:24:35,224
You will be shocked to learn.
359
00:24:35,433 --> 00:24:37,018
At the stone zoheleth,
this very moment,
360
00:24:37,226 --> 00:24:39,228
adonijah is being anointed king.
361
00:24:39,646 --> 00:24:41,356
Abiathar and joab anoint him.
362
00:24:41,564 --> 00:24:43,858
- Thank you. God bless you.
- God go with you.
363
00:24:49,113 --> 00:24:50,907
One who was there has
just ridden to tell me.
364
00:24:51,115 --> 00:24:52,742
Mother?
365
00:24:52,951 --> 00:24:55,703
They are preparing to
anoint adonijah king.
366
00:24:55,912 --> 00:24:57,038
What?
367
00:24:59,040 --> 00:25:00,625
- Who?
- Joab.
368
00:25:00,833 --> 00:25:01,833
The army.
369
00:25:02,001 --> 00:25:03,241
At the altar of stone zoheleth.
370
00:25:03,378 --> 00:25:05,254
One who was there has
just ridden to tell me.
371
00:25:05,546 --> 00:25:07,715
- And king David?
- He knows nothing about it.
372
00:25:07,924 --> 00:25:09,467
They know he is too weak.
373
00:25:11,469 --> 00:25:13,137
I would never think they'd dare.
374
00:25:13,346 --> 00:25:15,223
You must see the king at once.
375
00:25:17,016 --> 00:25:19,352
Put the palace guard
on full alert.
376
00:25:19,560 --> 00:25:21,187
Our lives are in danger!
377
00:25:21,479 --> 00:25:23,815
Our lives?
378
00:25:24,023 --> 00:25:25,709
Father will annul it.
Just because adonijah...
379
00:25:25,733 --> 00:25:27,735
Oh, Solomon!
Stop being so naive!
380
00:25:27,944 --> 00:25:29,278
They'll cease at nothing!
381
00:25:29,487 --> 00:25:33,324
They nearly got the
kingdom in their grasp.
382
00:25:33,616 --> 00:25:35,576
But not while I'm alive.
383
00:25:35,785 --> 00:25:38,705
You're going to be king
in spite of yourself.
384
00:25:41,457 --> 00:25:43,084
Try to be a man!
385
00:25:52,176 --> 00:25:53,511
More...
386
00:25:57,390 --> 00:25:59,058
May the king live forever.
387
00:26:02,854 --> 00:26:05,732
So formal, my love.
388
00:26:05,940 --> 00:26:07,191
Why?
389
00:26:07,400 --> 00:26:10,486
What is it now?
390
00:26:10,778 --> 00:26:13,156
It was always your promise to me
391
00:26:13,448 --> 00:26:16,659
that Solomon would
be king in your place?
392
00:26:16,868 --> 00:26:19,662
Yes, I made that vow.
393
00:26:20,663 --> 00:26:22,832
Well, today your son adonijah
394
00:26:23,416 --> 00:26:26,836
is to be anointed
to be king of Israel.
395
00:26:27,045 --> 00:26:28,087
What?
396
00:26:29,005 --> 00:26:30,840
By whose authority?
397
00:26:31,049 --> 00:26:32,209
With the support of the army,
398
00:26:32,300 --> 00:26:33,968
and much of the priesthood.
399
00:26:35,803 --> 00:26:37,263
Joab?
400
00:26:37,472 --> 00:26:38,806
Even so.
401
00:26:42,018 --> 00:26:43,061
Joab.
402
00:26:43,269 --> 00:26:45,646
Joab has been loyal
for 30 years!
403
00:26:45,938 --> 00:26:48,524
He betrays you at this moment.
404
00:26:48,733 --> 00:26:50,401
Nathan? Come closer!
405
00:26:52,278 --> 00:26:54,155
Is... is this all true?
406
00:26:54,363 --> 00:26:55,363
It is, my lord.
407
00:26:55,531 --> 00:26:57,200
He is to make
sacrifices and abiathar
408
00:26:57,408 --> 00:26:58,785
will pour the holy oil.
409
00:26:59,327 --> 00:27:01,207
They're traveling to the
altar of stone zoheleth
410
00:27:01,412 --> 00:27:02,497
at this moment.
411
00:27:02,705 --> 00:27:04,707
The eyes of Israel
are on you to tell them
412
00:27:04,916 --> 00:27:06,667
who shall be their king.
413
00:27:06,876 --> 00:27:08,503
I am their king.
414
00:27:11,130 --> 00:27:13,716
And as I swore to
you by the lord,
415
00:27:13,925 --> 00:27:15,927
the god of Israel,
that your son, Solomon
416
00:27:16,135 --> 00:27:18,054
shall succeed me as king,
417
00:27:18,262 --> 00:27:20,264
so shall I swear today.
418
00:27:25,686 --> 00:27:26,686
Zadok?
419
00:27:26,813 --> 00:27:27,813
Does he remain loyal?
420
00:27:27,980 --> 00:27:29,649
He does, and many other priests.
421
00:27:29,857 --> 00:27:32,235
- And the palace guard.
- Good.
422
00:27:35,238 --> 00:27:37,573
Nathan, take zadok...
423
00:27:38,825 --> 00:27:40,743
And the other loyal priests
424
00:27:40,952 --> 00:27:42,578
and the palace guard.
425
00:27:42,787 --> 00:27:44,997
Have Solomon ride on a donkey
426
00:27:45,206 --> 00:27:46,916
from my stables, not a horse,
427
00:27:47,125 --> 00:27:48,668
on my donkey,
428
00:27:48,876 --> 00:27:50,336
and bring him down to gihon.
429
00:27:50,545 --> 00:27:52,922
And there let zadok anoint him
430
00:27:53,131 --> 00:27:56,092
king over all Israel.
431
00:27:56,384 --> 00:27:58,010
This is my will.
432
00:28:10,606 --> 00:28:11,983
My king.
433
00:31:10,578 --> 00:31:12,747
You are a witness
to history, my wife.
434
00:31:12,955 --> 00:31:15,249
Today, god decides who
is to lead his people.
435
00:31:15,458 --> 00:31:18,294
Two men are claiming
the throne, but I, for one,
436
00:31:18,502 --> 00:31:20,838
will follow the choice
of king David.
437
00:31:53,245 --> 00:31:54,872
Let the high prince adonijah
438
00:31:55,081 --> 00:31:57,500
approach to be anointed king.
439
00:31:57,708 --> 00:31:59,960
Solomon is being crowned king!
440
00:32:00,169 --> 00:32:01,170
Wait.
441
00:32:01,379 --> 00:32:02,505
Stop him!
442
00:32:05,591 --> 00:32:06,759
Stop him!
443
00:32:07,843 --> 00:32:09,220
What is the meaning of this?
444
00:32:09,428 --> 00:32:11,639
Hear me! Wait!
445
00:32:13,140 --> 00:32:14,725
Bring him forward!
446
00:32:17,645 --> 00:32:19,480
Wait! Hear me!
447
00:32:19,688 --> 00:32:22,108
I saw them leave the city!
448
00:32:22,316 --> 00:32:24,318
They are going
to anoint Solomon king!
449
00:32:24,527 --> 00:32:25,528
You lie!
450
00:32:25,736 --> 00:32:26,987
It's not true!
451
00:32:27,446 --> 00:32:29,198
I am anointed by god.
452
00:32:29,407 --> 00:32:30,908
Listen, it's true!
453
00:32:31,117 --> 00:32:33,160
You can see the procession
from that Ridge.
454
00:32:35,246 --> 00:32:37,206
Solomon is being anointed king
455
00:32:37,415 --> 00:32:40,167
by a decree
from king David himself.
456
00:32:40,376 --> 00:32:41,376
I'll show you.
457
00:32:41,502 --> 00:32:42,837
- Stop!
- Come on!
458
00:32:43,045 --> 00:32:44,505
Wait!
459
00:32:44,713 --> 00:32:45,756
Stop!
460
00:32:45,965 --> 00:32:47,883
- Come!
- I am your king!
461
00:32:48,092 --> 00:32:50,219
I command you to stop!
462
00:32:58,185 --> 00:32:59,562
Look!
463
00:33:00,521 --> 00:33:01,856
I told you!
464
00:33:02,731 --> 00:33:04,775
That is the palace guard.
465
00:33:04,984 --> 00:33:08,320
- And zadok.
- And Nathan the prophet.
466
00:33:08,863 --> 00:33:11,532
They would act only
on the word of king David.
467
00:33:11,740 --> 00:33:13,701
We've been lied to.
468
00:33:14,034 --> 00:33:16,579
This is no king.
469
00:33:16,787 --> 00:33:19,582
Treason, that's what it is.
470
00:33:19,790 --> 00:33:21,375
I want no part of it.
471
00:33:33,929 --> 00:33:36,056
Stop!
472
00:33:36,640 --> 00:33:38,142
Wait!
473
00:33:38,350 --> 00:33:40,269
I am your king.
474
00:33:40,478 --> 00:33:42,938
Appointed by god!
475
00:33:43,230 --> 00:33:45,399
I command you to stop!
476
00:33:46,901 --> 00:33:48,569
Joab!
477
00:33:48,861 --> 00:33:50,446
Stop them!
478
00:33:50,654 --> 00:33:51,906
How?
479
00:33:52,865 --> 00:33:54,700
Use your army!
480
00:33:54,909 --> 00:33:56,744
To do what?
481
00:33:57,036 --> 00:33:59,830
The people fear god more
than they do the army.
482
00:34:00,039 --> 00:34:01,832
Joab!
483
00:34:02,041 --> 00:34:03,292
We lost!
484
00:34:05,461 --> 00:34:07,796
We moved too soon.
485
00:34:08,005 --> 00:34:09,798
Bathsheba beat us.
486
00:34:10,007 --> 00:34:11,467
Too soon?!
487
00:34:11,759 --> 00:34:13,052
Lost?
488
00:34:13,260 --> 00:34:14,929
You've killed us!
489
00:34:15,888 --> 00:34:17,973
Probably.
490
00:34:18,516 --> 00:34:20,643
I think that's not
the only sacrificial blood
491
00:34:20,851 --> 00:34:22,186
that will be shed this day.
492
00:34:28,275 --> 00:34:29,818
What's this?
493
00:34:30,027 --> 00:34:31,654
I will not leave this place.
494
00:34:31,862 --> 00:34:33,280
Go and tell Solomon,
495
00:34:33,489 --> 00:34:36,283
I will not leave this
place till he swears
496
00:34:36,492 --> 00:34:37,910
he will not kill me.
497
00:34:38,118 --> 00:34:39,495
Adonijah, come down!
498
00:34:40,037 --> 00:34:41,580
Do as I say!
499
00:34:46,919 --> 00:34:51,006
As you wish, your majesty.
500
00:35:04,645 --> 00:35:08,023
You have proven your
courage once again,
501
00:35:08,232 --> 00:35:11,318
by delivering yourself
to this court.
502
00:35:11,527 --> 00:35:13,779
As always, I serve my king.
503
00:35:13,988 --> 00:35:16,615
Not always, joab.
504
00:35:16,907 --> 00:35:18,951
You killed absalom, my son.
505
00:35:19,159 --> 00:35:20,595
Because he Rose
against you, my lord.
506
00:35:20,619 --> 00:35:22,162
I commanded he be
dealt with gently,
507
00:35:22,371 --> 00:35:23,539
you struck him down.
508
00:35:23,747 --> 00:35:25,141
In a victory for
your armies, my lord.
509
00:35:25,165 --> 00:35:26,625
Now you have risen against me.
510
00:35:26,834 --> 00:35:28,377
No, my lord, never!
511
00:35:29,336 --> 00:35:30,963
Against these, yes.
512
00:35:33,882 --> 00:35:35,634
But not against my king.
513
00:35:36,927 --> 00:35:39,513
Then bow to your king.
514
00:35:42,266 --> 00:35:44,351
King Solomon!
515
00:35:56,196 --> 00:35:57,323
As long as you live, father,
516
00:35:57,531 --> 00:35:59,742
there is only one
king in this land.
517
00:36:11,462 --> 00:36:14,673
The penalty for your actions...
518
00:36:14,882 --> 00:36:16,675
Is death.
519
00:36:18,927 --> 00:36:21,013
Wait, wait, wait, wait, wait.
520
00:36:23,474 --> 00:36:26,310
My judgment is this...
521
00:36:26,518 --> 00:36:30,147
While I live, you live.
522
00:36:30,356 --> 00:36:31,982
When I'm dead,
523
00:36:32,191 --> 00:36:35,944
your life is in the hands
of your new king.
524
00:36:36,236 --> 00:36:38,822
You're dismissed
from your command.
525
00:36:39,031 --> 00:36:41,367
You're banished from Jerusalem.
526
00:36:44,953 --> 00:36:47,247
Thank you, my lord.
527
00:36:47,456 --> 00:36:50,709
As always, your judgment
is full of compassion.
528
00:36:54,254 --> 00:36:56,340
Your majesty...
529
00:36:58,217 --> 00:36:59,885
I meant you no harm.
530
00:37:00,094 --> 00:37:02,596
What of adonijah, general?
531
00:37:02,888 --> 00:37:04,765
He clings to the
holy altar, my lord,
532
00:37:04,973 --> 00:37:06,850
hoping for sanctuary.
533
00:37:07,142 --> 00:37:09,770
Why didn't you strike
him down, general?
534
00:37:12,648 --> 00:37:14,692
He is your son, my king.
535
00:37:24,159 --> 00:37:25,953
And now...
536
00:37:26,161 --> 00:37:28,247
Adonijah.
537
00:37:28,455 --> 00:37:29,748
What of him?
538
00:37:31,792 --> 00:37:33,669
Hmm?
539
00:37:33,877 --> 00:37:35,796
It is as you wish, father.
540
00:37:36,088 --> 00:37:37,756
He's also my son, Solomon.
541
00:37:37,965 --> 00:37:40,968
I cannot be impartial
in my judgment.
542
00:37:42,219 --> 00:37:44,346
It was you he sought to harm.
543
00:37:45,848 --> 00:37:48,016
You mustjudge him.
544
00:38:00,404 --> 00:38:02,823
He is guilty of treason.
545
00:38:12,207 --> 00:38:14,084
The penalty is death.
546
00:38:40,652 --> 00:38:42,404
I meant you no harm.
547
00:38:42,613 --> 00:38:43,655
I swear it!
548
00:38:43,864 --> 00:38:45,449
I swear it!
549
00:38:49,995 --> 00:38:51,497
I beg of you, spare me my life,
550
00:38:51,705 --> 00:38:53,707
for the love you once bore me!
551
00:38:54,917 --> 00:38:56,710
Solomon!
552
00:38:56,919 --> 00:38:58,587
Solomon!
553
00:39:09,932 --> 00:39:13,644
Our father showed mercy to joab,
554
00:39:13,852 --> 00:39:15,896
I shall do no less for you.
555
00:39:16,188 --> 00:39:17,648
If you prove a loyal
and worthy man,
556
00:39:17,856 --> 00:39:21,235
not one of your hairs
shall fall to the ground.
557
00:39:21,527 --> 00:39:23,529
But if treachery
is found in you...
558
00:39:26,198 --> 00:39:27,616
You shall die.
559
00:40:23,547 --> 00:40:24,965
My brothers...
560
00:40:25,173 --> 00:40:28,427
And my people, hear me.
561
00:40:28,719 --> 00:40:32,890
I had planned to
build a house of rest
562
00:40:33,098 --> 00:40:36,685
for the ark of the
covenant of the lord.
563
00:40:36,977 --> 00:40:38,770
But god said to me,
564
00:40:39,021 --> 00:40:42,190
you shall not build
a house for my name,
565
00:40:42,399 --> 00:40:46,153
for you are a warrior,
you have shed blood.
566
00:40:46,361 --> 00:40:49,907
It is your son, Solomon,
567
00:40:50,198 --> 00:40:53,702
who shall build
my house and my courts.
568
00:40:55,495 --> 00:40:58,916
Solomon, my son,
569
00:40:59,458 --> 00:41:01,168
know the god of your father,
570
00:41:01,376 --> 00:41:03,462
and serve him well,
571
00:41:03,670 --> 00:41:06,340
with a single mind
and willing heart.
572
00:41:06,548 --> 00:41:08,842
For the lord has chosen you
573
00:41:09,051 --> 00:41:11,386
to build a house...
574
00:41:11,678 --> 00:41:13,347
As a sanctuary.
575
00:41:14,348 --> 00:41:16,141
Be strong, and obey.
576
00:41:32,616 --> 00:41:35,744
These are the plans...
577
00:41:36,036 --> 00:41:37,704
For the vestibules,
578
00:41:37,913 --> 00:41:40,040
treasuries, upper rooms
579
00:41:40,248 --> 00:41:41,708
and inner chambers,
580
00:41:41,917 --> 00:41:44,127
and all that god wishes
581
00:41:44,670 --> 00:41:47,297
for his house, as given to me.
582
00:41:52,177 --> 00:41:53,845
My son...
583
00:41:54,054 --> 00:41:56,598
Is young andinexpefienced,
584
00:41:56,807 --> 00:41:58,934
his task is great.
585
00:41:59,476 --> 00:42:00,936
As this...
586
00:42:01,144 --> 00:42:02,604
Shall not be
a temple for mortals,
587
00:42:02,813 --> 00:42:04,439
but for the lord.
588
00:42:05,399 --> 00:42:06,733
But I have provided,
589
00:42:06,942 --> 00:42:08,193
as far as I was able.
590
00:42:10,195 --> 00:42:11,530
Bring in...
591
00:42:33,343 --> 00:42:34,343
Of my god,
592
00:42:34,469 --> 00:42:36,680
I give to my god.
593
00:42:36,888 --> 00:42:37,888
And I ask you
594
00:42:38,056 --> 00:42:39,933
to do the same.
595
00:42:40,225 --> 00:42:43,687
For this shall be
the house of the lord.
596
00:42:43,979 --> 00:42:46,023
Bless the lord, our god.
597
00:42:46,231 --> 00:42:48,817
Bless the lord, our god.
598
00:42:54,990 --> 00:42:56,241
Solomon, Solomon.
599
00:42:56,450 --> 00:42:57,450
Remember, Solomon,
600
00:42:57,909 --> 00:43:01,079
a king must be strong.
601
00:43:01,288 --> 00:43:02,539
And if someone bars your way,
602
00:43:02,748 --> 00:43:04,624
he threatens not just you,
603
00:43:04,833 --> 00:43:05,852
but the good of the kingdom
604
00:43:05,876 --> 00:43:07,127
as a whole.
605
00:43:07,335 --> 00:43:08,795
You must cut him down,
606
00:43:09,004 --> 00:43:10,088
like wheat.
607
00:43:10,297 --> 00:43:11,297
Can you do that?
608
00:43:11,423 --> 00:43:13,050
Hmm?
609
00:43:13,341 --> 00:43:14,593
I can, father.
610
00:43:14,801 --> 00:43:17,054
I should never have
granted the life
611
00:43:17,262 --> 00:43:18,680
of joab.
612
00:43:19,222 --> 00:43:20,222
He served me well,
613
00:43:20,390 --> 00:43:22,267
but he has served you badly.
614
00:43:22,476 --> 00:43:23,476
When I'm dead, kill him.
615
00:43:23,560 --> 00:43:25,187
Just kill him. Kill him.
616
00:43:26,938 --> 00:43:28,231
If he plots with adonijah,
617
00:43:28,440 --> 00:43:29,649
kill them both.
618
00:43:29,858 --> 00:43:31,068
Kill them.
619
00:43:32,277 --> 00:43:33,862
You must now be king,
620
00:43:34,071 --> 00:43:35,238
Solomon.
621
00:43:38,158 --> 00:43:39,993
King!
622
00:44:10,232 --> 00:44:11,650
King Solomon!
623
00:44:11,858 --> 00:44:13,527
King Solomon!
624
00:44:13,735 --> 00:44:15,028
King Solomon!
625
00:44:15,278 --> 00:44:16,696
King Solomon!
626
00:44:17,072 --> 00:44:18,448
King Solomon!
627
00:44:18,657 --> 00:44:20,325
King Solomon!
628
00:44:20,534 --> 00:44:21,993
King Solomon!
629
00:44:22,285 --> 00:44:24,037
King Solomon!
630
00:44:24,246 --> 00:44:25,747
King Solomon!
631
00:44:25,956 --> 00:44:27,707
King Solomon!
632
00:44:27,916 --> 00:44:29,167
King Solomon!
633
00:44:29,626 --> 00:44:31,294
King Solomon!
634
00:44:31,503 --> 00:44:32,879
King Solomon!
635
00:44:33,088 --> 00:44:34,965
King Solomon!
636
00:44:39,177 --> 00:44:40,720
Abiathar!
637
00:44:42,013 --> 00:44:43,098
Joab!
638
00:44:43,306 --> 00:44:45,684
So, this is
what you do in exile?
639
00:44:46,893 --> 00:44:48,812
Yes, I've become a farmer.
640
00:44:50,355 --> 00:44:53,108
Long live our glorious king!
641
00:44:53,400 --> 00:44:55,777
May he reign
for at least another day!
642
00:44:57,571 --> 00:44:59,406
Come!
643
00:44:59,614 --> 00:45:01,074
Let me offer you some wine.
644
00:45:01,283 --> 00:45:02,284
Good.
645
00:45:05,662 --> 00:45:08,290
There's talk
of Solomon building a temple.
646
00:45:09,583 --> 00:45:11,042
I've heard so.
647
00:45:11,334 --> 00:45:12,574
I should preside as high priest
648
00:45:12,669 --> 00:45:14,671
when it's finished.
649
00:45:14,880 --> 00:45:16,756
- You may yet.
- How?
650
00:45:16,965 --> 00:45:18,245
Solomon put that ancient fossil,
651
00:45:18,425 --> 00:45:20,051
zadok, in my place.
652
00:45:21,970 --> 00:45:24,055
Well, we simply struck too soon.
653
00:45:24,264 --> 00:45:25,599
We should have known
654
00:45:25,807 --> 00:45:28,351
while David is still alive.
655
00:45:28,810 --> 00:45:30,854
But our time will come
656
00:45:31,062 --> 00:45:32,731
the moment he dies.
657
00:45:35,609 --> 00:45:37,611
Solomon, a king.
658
00:45:39,487 --> 00:45:40,238
If I had been in his place,
659
00:45:40,447 --> 00:45:42,532
we'd both be dead men.
660
00:45:42,741 --> 00:45:45,076
And who will you put
in Solomon's place?
661
00:45:46,703 --> 00:45:48,788
Adonijah, of course.
662
00:45:48,997 --> 00:45:50,248
Adonijah?
663
00:45:51,917 --> 00:45:53,460
I thought you despised
his cowardice
664
00:45:53,668 --> 00:45:55,378
at the altar.
665
00:45:55,587 --> 00:45:58,298
Even cowards can be useful
at the right moment.
666
00:46:02,719 --> 00:46:04,971
Did you tell yourself a joke?
667
00:46:05,180 --> 00:46:06,765
For some reason,
668
00:46:06,973 --> 00:46:08,058
a song keeps coming
669
00:46:08,266 --> 00:46:09,559
into my head.
670
00:46:09,768 --> 00:46:10,894
- A song?
- Yes.
671
00:46:11,102 --> 00:46:13,146
You remember I once wrote a song
672
00:46:13,438 --> 00:46:15,315
for the lord on the day
we were delivered
673
00:46:15,523 --> 00:46:16,523
from Saul?
674
00:46:16,650 --> 00:46:19,361
Of course, everyone knows it.
675
00:46:19,653 --> 00:46:21,112
For the waves of death
676
00:46:21,321 --> 00:46:23,240
encompassed me,
677
00:46:23,531 --> 00:46:25,909
the torrents of perdition
assailed me,
678
00:46:26,117 --> 00:46:28,870
the cords of sheol entangled me,
679
00:46:29,079 --> 00:46:30,288
the snares of death
680
00:46:30,497 --> 00:46:32,540
confronted me.
681
00:46:33,583 --> 00:46:36,211
- So?
- We're so dramatic!
682
00:46:36,753 --> 00:46:39,965
Torrents, snares, waves.
683
00:46:40,173 --> 00:46:42,425
Death is not like that
684
00:46:42,634 --> 00:46:44,261
at all.
685
00:46:44,552 --> 00:46:46,930
It was when we were young.
686
00:46:47,222 --> 00:46:48,598
Yes,
687
00:46:48,807 --> 00:46:50,600
but now, it's whispers,
688
00:46:50,809 --> 00:46:52,394
not waves.
689
00:46:52,602 --> 00:46:53,770
Soft currents,
690
00:46:53,979 --> 00:46:55,981
not torrents.
691
00:46:56,273 --> 00:46:59,276
And very visible inclines,
692
00:46:59,484 --> 00:47:01,319
not snares.
693
00:47:02,654 --> 00:47:05,323
Don't talk about death.
694
00:47:05,615 --> 00:47:07,409
The decree from of old is,
695
00:47:07,617 --> 00:47:08,994
thou must surely die!
696
00:47:09,286 --> 00:47:13,206
And kings surely
must have many wives,
697
00:47:13,415 --> 00:47:16,418
but we must not talk about them.
698
00:47:16,626 --> 00:47:19,838
Like flourishing leaves
on a spreading tree
699
00:47:20,130 --> 00:47:22,048
which sheds some, and...
700
00:47:22,257 --> 00:47:24,718
Puts forth others,
701
00:47:25,010 --> 00:47:27,470
so are the generations
of flesh and blood.
702
00:47:27,679 --> 00:47:29,848
One dies, another is born.
703
00:47:30,140 --> 00:47:32,058
Every new creature decays
704
00:47:32,267 --> 00:47:33,977
and ceases to exist.
705
00:47:34,185 --> 00:47:36,521
Talk of death
to your other wives.
706
00:47:36,813 --> 00:47:38,857
I'm only interested in...
707
00:47:39,065 --> 00:47:40,650
Your beauty,
708
00:47:40,859 --> 00:47:41,859
and your wealth.
709
00:47:41,943 --> 00:47:43,069
Oh.
710
00:47:43,278 --> 00:47:45,113
Hmm.
711
00:47:45,322 --> 00:47:47,324
Bathsheba,
712
00:47:47,532 --> 00:47:50,285
do you know what I fear
from death...
713
00:47:50,827 --> 00:47:52,078
Most of all?
714
00:47:53,538 --> 00:47:54,706
What?
715
00:47:56,291 --> 00:47:58,209
The absence of you.
716
00:50:05,211 --> 00:50:06,713
You'll never have her now.
717
00:50:06,921 --> 00:50:08,631
Joab.
718
00:50:08,840 --> 00:50:10,258
She has status now.
719
00:50:10,550 --> 00:50:11,710
She is no longer the daughter
720
00:50:11,759 --> 00:50:14,304
of a simple salt fish dealer.
721
00:50:14,512 --> 00:50:16,222
She was the favorite
of our greatest king.
722
00:50:16,431 --> 00:50:17,765
I know this, I know this.
723
00:50:17,974 --> 00:50:19,368
And when she's passed
along to Solomon,
724
00:50:19,392 --> 00:50:20,602
he'll have her.
725
00:50:20,810 --> 00:50:22,353
Give me peace, joab.
726
00:50:36,993 --> 00:50:38,203
What do you want me to do?
727
00:50:38,411 --> 00:50:39,913
I want you to be king!
728
00:50:40,121 --> 00:50:41,121
Solomon is king!
729
00:50:41,247 --> 00:50:42,373
Well.
730
00:50:44,000 --> 00:50:45,376
Only till you wrenched
731
00:50:45,585 --> 00:50:47,837
the crown from his feeble grasp.
732
00:50:52,258 --> 00:50:53,551
David is dead.
733
00:50:53,760 --> 00:50:56,095
That leaves only one power
in the palace.
734
00:50:57,222 --> 00:50:58,431
Bathsheba.
735
00:50:59,182 --> 00:51:00,517
Bathsheba.
736
00:51:04,854 --> 00:51:06,174
But first,
we must show the people
737
00:51:06,356 --> 00:51:08,942
that she no longer
has a firm hand on the throne.
738
00:51:11,486 --> 00:51:12,695
How?
739
00:51:19,786 --> 00:51:21,496
If you could take abishag,
740
00:51:21,704 --> 00:51:23,081
David's favorite,
741
00:51:23,289 --> 00:51:25,875
from under the nose
of the new king,
742
00:51:26,084 --> 00:51:27,669
it would show
you're still in the fight.
743
00:51:27,877 --> 00:51:29,128
The people would notice.
744
00:51:29,337 --> 00:51:31,214
She wants me.
745
00:51:31,756 --> 00:51:34,175
I know she does.
746
00:51:34,384 --> 00:51:35,176
Of course, she does,
747
00:51:35,385 --> 00:51:36,803
anyone can see that.
748
00:51:37,762 --> 00:51:39,389
How should we do it?
749
00:51:41,057 --> 00:51:42,141
Simple.
750
00:51:42,350 --> 00:51:44,310
Just ask.
751
00:51:44,602 --> 00:51:45,770
Ask?
752
00:51:45,979 --> 00:51:47,146
Demand.
753
00:51:48,940 --> 00:51:50,483
He'll want to placate you.
754
00:51:50,692 --> 00:51:52,527
Solomon's weak,
755
00:51:52,819 --> 00:51:53,819
showing you his mercy,
756
00:51:53,987 --> 00:51:56,030
so that you
will join his allies.
757
00:51:57,156 --> 00:51:58,449
And soon you will have...
758
00:51:58,658 --> 00:52:00,493
Abishag!
759
00:52:07,083 --> 00:52:08,710
The throne.
760
00:53:23,284 --> 00:53:25,870
Thank you for granting me
this audience.
761
00:53:27,413 --> 00:53:29,582
Do you come in peace?
762
00:53:29,957 --> 00:53:31,125
In peace.
763
00:53:33,252 --> 00:53:35,421
May I speak openly with you?
764
00:53:35,630 --> 00:53:36,881
Go on.
765
00:53:38,049 --> 00:53:39,258
You know,
766
00:53:39,467 --> 00:53:40,635
you know
767
00:53:40,843 --> 00:53:42,512
the kingdom was mine.
768
00:53:42,804 --> 00:53:45,932
And all of Israel
expected me to reign.
769
00:53:50,728 --> 00:53:52,939
But things change.
770
00:53:53,147 --> 00:53:55,566
And the kingdom
has fallen to my brother.
771
00:53:55,858 --> 00:53:57,360
For it was his,
772
00:53:57,568 --> 00:53:59,112
from the lord.
773
00:54:03,282 --> 00:54:04,325
So now,
774
00:54:04,534 --> 00:54:06,869
I have one request
to make of you.
775
00:54:07,870 --> 00:54:10,415
Please do not refuse me.
776
00:54:10,623 --> 00:54:11,791
Go on.
777
00:54:13,334 --> 00:54:15,336
Please ask Solomon...
778
00:54:16,587 --> 00:54:18,339
King Solomon,
779
00:54:18,548 --> 00:54:20,508
for he will not refuse you,
780
00:54:22,552 --> 00:54:25,346
to give me abishag as my wife.
781
00:54:30,226 --> 00:54:31,561
Men.
782
00:54:35,773 --> 00:54:37,734
This is all you want?
783
00:54:41,946 --> 00:54:43,781
Very well.
784
00:54:43,990 --> 00:54:46,117
I will speak to the king.
785
00:54:48,327 --> 00:54:49,871
Adonijah,
786
00:54:51,038 --> 00:54:52,498
the kingdom
787
00:54:52,707 --> 00:54:54,542
was never yours.
788
00:54:56,502 --> 00:54:58,463
It was always,
789
00:54:58,671 --> 00:55:01,174
and will always be...
790
00:55:01,382 --> 00:55:02,592
Mine.
791
00:55:26,449 --> 00:55:28,409
God of my father,
792
00:55:28,618 --> 00:55:31,078
and my father's father,
793
00:55:31,287 --> 00:55:32,997
give me strength and courage
794
00:55:33,206 --> 00:55:36,125
that I may be worthy
of this honorable duty,
795
00:55:36,417 --> 00:55:38,085
and serve you well.
796
00:55:39,587 --> 00:55:41,005
For I am weak...
797
00:55:47,094 --> 00:55:48,971
And fearful.
798
00:56:29,303 --> 00:56:30,847
Forgive me, father.
799
00:56:31,889 --> 00:56:33,933
I do not deserve your throne,
800
00:56:35,184 --> 00:56:37,103
but now I must be king,
801
00:56:37,311 --> 00:56:39,272
as you commanded.
802
00:56:51,492 --> 00:56:54,412
May the king live forever!
803
00:56:54,704 --> 00:56:56,247
Oh, mother!
804
00:56:59,166 --> 00:57:00,418
Please take...
805
00:57:01,711 --> 00:57:03,838
Bring a chair for my mother!
806
00:57:08,050 --> 00:57:09,844
The ruler of Israel
807
00:57:10,052 --> 00:57:11,052
bows to no one,
808
00:57:11,178 --> 00:57:12,305
Solomon.
809
00:57:12,555 --> 00:57:14,432
Yes, I can see that.
810
00:57:18,853 --> 00:57:20,438
Come, mother. Don't be humble,
811
00:57:20,646 --> 00:57:22,690
take your rightful place.
812
00:57:39,206 --> 00:57:41,250
Thank you for putting
me here, mother.
813
00:57:41,459 --> 00:57:43,336
I didn't put you here, Solomon.
814
00:57:43,544 --> 00:57:45,463
Of course, you did.
815
00:57:46,756 --> 00:57:47,840
But now that I am here,
816
00:57:48,049 --> 00:57:50,593
I will deserve it.
817
00:57:50,885 --> 00:57:52,136
By god and all his glory,
818
00:57:52,345 --> 00:57:55,222
I will fulfill
the destiny of Israel.
819
00:57:57,058 --> 00:57:59,560
I have a request to make.
820
00:57:59,769 --> 00:58:02,229
Do not refuse me.
821
00:58:02,772 --> 00:58:04,106
Make your request, my mother,
822
00:58:04,315 --> 00:58:07,068
for you know that
I will not refuse you.
823
00:58:11,447 --> 00:58:12,448
Give abishag
824
00:58:12,657 --> 00:58:14,784
to your brother
825
00:58:15,034 --> 00:58:16,661
as his wife.
826
00:58:20,039 --> 00:58:21,832
And why do you ask this
827
00:58:22,041 --> 00:58:23,501
for adonijah?
828
00:58:24,460 --> 00:58:26,337
Because he came,
829
00:58:26,545 --> 00:58:28,381
as a request.
830
00:58:28,589 --> 00:58:29,757
I tell you,
831
00:58:30,049 --> 00:58:32,176
so you may know his mind.
832
00:58:33,427 --> 00:58:34,845
His mind is to have
833
00:58:35,054 --> 00:58:36,430
the throne.
834
00:58:39,433 --> 00:58:41,435
Good, my son.
835
00:58:41,727 --> 00:58:43,813
And so, he begins again.
836
00:58:44,772 --> 00:58:47,191
First, he asks for this maiden,
837
00:58:47,400 --> 00:58:49,777
then next, he will ask
for the kingdom!
838
00:58:50,069 --> 00:58:52,446
For he knows that any show
of weakness on my part
839
00:58:52,655 --> 00:58:54,991
will be a demonstration
of his power.
840
00:58:55,282 --> 00:58:56,701
Joab is near to that.
841
00:58:56,909 --> 00:58:58,703
Now, therefore,
as the lord lives
842
00:58:58,911 --> 00:58:59,911
who has established me
843
00:58:59,996 --> 00:59:01,580
and placed me on this throne
844
00:59:01,789 --> 00:59:03,916
of my father, David.
845
00:59:08,421 --> 00:59:10,297
Today,
846
00:59:10,506 --> 00:59:13,300
adonijah and joab...
847
00:59:13,509 --> 00:59:14,802
Must die!
848
00:59:19,932 --> 00:59:21,559
Hey!
849
00:59:21,767 --> 00:59:23,019
Come back!
850
00:59:55,968 --> 00:59:57,178
Out of my way!
851
00:59:57,386 --> 00:59:58,888
Out of my way!
852
00:59:59,096 --> 01:00:00,181
Move aside!
853
01:00:21,911 --> 01:00:23,037
Traitor!
854
01:00:24,038 --> 01:00:25,581
Get him!
855
01:00:35,007 --> 01:00:38,344
I was to be king.
856
01:00:38,552 --> 01:00:41,097
But you die as a traitor.
857
01:01:27,434 --> 01:01:29,353
I ordered you to kill him!
858
01:01:29,645 --> 01:01:30,813
But my lord king,
859
01:01:31,021 --> 01:01:32,148
he's taken sanctuary!
860
01:01:32,356 --> 01:01:33,667
Even now,
he's in the holy tabernacle
861
01:01:33,691 --> 01:01:35,442
clinging to the altar!
862
01:01:41,365 --> 01:01:42,366
I don't care
863
01:01:42,575 --> 01:01:44,368
where he is!
864
01:01:45,452 --> 01:01:48,497
Strike him down!
865
01:01:59,008 --> 01:02:00,926
Joab?
866
01:02:01,135 --> 01:02:03,095
It's by command of the king.
867
01:02:04,221 --> 01:02:05,598
You are to die.
868
01:02:09,560 --> 01:02:12,354
The king commands
you come out, joab.
869
01:02:12,563 --> 01:02:13,647
No.
870
01:02:14,982 --> 01:02:16,233
I'll die here.
871
01:02:16,442 --> 01:02:18,194
I beg you, don't make
me kill you there.
872
01:02:18,485 --> 01:02:19,695
I would commit sacrilege.
873
01:02:19,904 --> 01:02:21,739
Which you cannot...
874
01:02:21,989 --> 01:02:23,949
Dare not, benaiah.
875
01:02:27,453 --> 01:02:29,121
I'm not ready to die.
876
01:02:30,956 --> 01:02:33,500
Listen to me!
877
01:02:33,792 --> 01:02:35,562
You know as well as I,
there's not a man in Israel
878
01:02:35,586 --> 01:02:38,714
fit to rule in the place
of king David.
879
01:02:39,006 --> 01:02:40,758
Did you think
I believed adonijah
880
01:02:40,966 --> 01:02:42,760
could truly be a king?!
881
01:02:42,968 --> 01:02:44,595
He was but a pawn.
882
01:02:44,887 --> 01:02:46,639
The people's favorite, oh, yes,
883
01:02:46,847 --> 01:02:48,807
but ruler of Israel?
884
01:02:50,851 --> 01:02:52,102
And Solomon,
885
01:02:52,311 --> 01:02:54,188
that weakling?
886
01:02:54,480 --> 01:02:57,233
To rule over god's
chosen people?
887
01:02:57,441 --> 01:02:58,484
No!
888
01:03:01,695 --> 01:03:02,947
Benaiah,
889
01:03:04,490 --> 01:03:06,533
the only real power to rule
890
01:03:07,826 --> 01:03:09,662
lies in the army.
891
01:03:09,870 --> 01:03:12,248
Only the army
can save our nation.
892
01:03:12,456 --> 01:03:15,042
Let Solomon remain king, yes,
893
01:03:15,334 --> 01:03:18,087
but Grant me my life,
894
01:03:18,295 --> 01:03:20,589
and together
we will have the power.
895
01:03:22,216 --> 01:03:24,843
Israel needs the army,
the army needs me.
896
01:03:25,052 --> 01:03:26,262
You...
897
01:03:26,470 --> 01:03:28,055
And me.
898
01:03:28,347 --> 01:03:29,390
Together, benaiah,
899
01:03:29,598 --> 01:03:30,724
we will be the real power
900
01:03:30,933 --> 01:03:32,643
to guarantee Israel's glory.
901
01:03:32,851 --> 01:03:33,936
God's glory!
902
01:03:34,228 --> 01:03:35,521
But the king has commanded!
903
01:03:35,729 --> 01:03:37,815
Bathsheba has commanded!
904
01:03:38,023 --> 01:03:40,276
Solomon is too weak!
905
01:03:40,567 --> 01:03:42,903
You know I'm right, benaiah!
906
01:03:43,988 --> 01:03:45,990
Is the mother's command
907
01:03:46,198 --> 01:03:48,492
greater than the will of god?
908
01:03:51,578 --> 01:03:53,163
Well, my friend,
909
01:03:54,290 --> 01:03:55,958
will you obey the king,
910
01:03:57,876 --> 01:03:59,878
the king's mother,
911
01:04:00,170 --> 01:04:02,089
or your god?
912
01:04:33,203 --> 01:04:34,413
Aarrgh!
913
01:04:50,429 --> 01:04:52,097
Mighty king.
914
01:04:53,557 --> 01:04:55,642
I thank you
for your kindnesses to us
915
01:04:55,851 --> 01:04:57,519
and to our daughter.
916
01:04:57,728 --> 01:04:58,937
And what...
917
01:04:59,146 --> 01:05:01,273
I buy a good Pearl when I can,
918
01:05:01,482 --> 01:05:03,609
for my daughter's future,
you understand.
919
01:05:04,818 --> 01:05:06,695
But your bounty
920
01:05:06,904 --> 01:05:08,864
has far outshone their worth.
921
01:05:11,700 --> 01:05:12,951
Perhaps, they could be used
922
01:05:13,160 --> 01:05:14,953
in the temple.
923
01:05:15,162 --> 01:05:17,164
They're poor things, I know,
924
01:05:17,373 --> 01:05:18,874
but I give them to you.
925
01:05:23,253 --> 01:05:24,880
To you, Solomon,
926
01:05:25,089 --> 01:05:27,591
and to the great god
we all serve,
927
01:05:27,883 --> 01:05:29,885
the god of Israel.
928
01:05:30,094 --> 01:05:32,346
I accept them with pleasure.
929
01:05:32,554 --> 01:05:34,765
And may god keep
you all in his hands.
930
01:05:47,444 --> 01:05:48,444
We go!
931
01:06:37,453 --> 01:06:39,264
Now, will I prepare to build
your temple, lord,
932
01:06:39,288 --> 01:06:41,248
here at the altar of gibeon.
933
01:06:41,457 --> 01:06:43,667
I'll make sacrifices,
934
01:06:43,959 --> 01:06:45,544
cleanse my heart,
935
01:06:46,503 --> 01:06:47,796
and listen.
936
01:07:33,717 --> 01:07:35,385
Solomon.
937
01:07:35,594 --> 01:07:37,095
Enter, Solomon.
938
01:08:33,277 --> 01:08:35,737
Ask what you will
of me, Solomon.
939
01:08:38,907 --> 01:08:41,910
I'm only as a child, my lord.
940
01:08:42,119 --> 01:08:44,830
I do not know
how to go out or come in.
941
01:08:47,749 --> 01:08:49,876
Grant me the wisdom
and knowledge
942
01:08:50,085 --> 01:08:51,086
to righteously rule
943
01:08:51,295 --> 01:08:53,046
this great people of yours.
944
01:08:54,881 --> 01:08:56,601
Because you have
not asked for riches,
945
01:08:56,758 --> 01:08:59,344
or long life,
or the lives of your enemies,
946
01:08:59,553 --> 01:09:00,971
I give you the wisdom of a clear
947
01:09:01,179 --> 01:09:02,639
and discerning mind.
948
01:09:02,848 --> 01:09:04,474
But you must walk in my ways,
949
01:09:04,683 --> 01:09:05,767
keeping my statutes
950
01:09:05,976 --> 01:09:08,437
and my commandments.
951
01:09:31,501 --> 01:09:33,181
This skirmish
was simply a patrol
952
01:09:33,211 --> 01:09:34,546
to test our strength.
953
01:09:34,755 --> 01:09:36,632
Our scouts confirm massed forces
954
01:09:36,840 --> 01:09:38,800
just inside the Egyptian border,
955
01:09:39,092 --> 01:09:40,927
which can mean only one thing.
956
01:09:41,136 --> 01:09:42,387
The new pharaoh, shishak,
957
01:09:42,596 --> 01:09:43,764
prepares to invade.
958
01:09:44,056 --> 01:09:45,140
Well,
959
01:09:45,349 --> 01:09:47,768
if we do have a war
on our hands.
960
01:09:48,685 --> 01:09:50,479
God be with us.
961
01:09:53,398 --> 01:09:54,524
Jerusalem,
962
01:09:55,651 --> 01:09:56,818
the Egyptian border,
963
01:09:57,027 --> 01:09:58,528
tyre.
964
01:09:58,737 --> 01:10:00,739
General benaiah,
I want officers to ride
965
01:10:00,947 --> 01:10:02,908
to every city in Israel
measuring the distance
966
01:10:03,116 --> 01:10:04,743
and the number of days it takes.
967
01:10:04,951 --> 01:10:07,055
And I want to know the strength
of our army in each city,
968
01:10:07,079 --> 01:10:09,873
foot soldiers,
cavalry, charioteers.
969
01:10:10,165 --> 01:10:11,708
If we must fight,
970
01:10:11,917 --> 01:10:14,211
I want to know
what chance we have.
971
01:10:17,923 --> 01:10:20,509
By royal decree, from today,
972
01:10:20,801 --> 01:10:22,641
the kingdom of Israel
and Judah will be divided
973
01:10:22,803 --> 01:10:25,305
into 12 provinces.
974
01:10:25,555 --> 01:10:27,557
I will appoint
a governor over each,
975
01:10:27,766 --> 01:10:31,186
who will be responsible
directly to me,
976
01:10:31,395 --> 01:10:33,021
who will administer
law and order,
977
01:10:33,230 --> 01:10:36,733
and who will oversee
the collection of taxes...
978
01:10:39,653 --> 01:10:41,113
Which from today
979
01:10:41,321 --> 01:10:43,115
will be increased
980
01:10:43,407 --> 01:10:44,866
by one-tenth.
981
01:11:02,342 --> 01:11:04,010
Very impressive,
general benaiah.
982
01:11:04,302 --> 01:11:05,721
Yes, but they are few compared
983
01:11:05,929 --> 01:11:06,930
to the legions of Egypt.
984
01:11:07,139 --> 01:11:08,390
If they invade,
985
01:11:08,598 --> 01:11:10,934
there'll be
many widows in Israel.
986
01:11:11,226 --> 01:11:12,602
When the Egyptians advance,
987
01:11:12,811 --> 01:11:14,521
fall back before them.
Don't fight!
988
01:11:14,730 --> 01:11:16,898
Let thirst and the desert
do our fighting for us.
989
01:11:17,274 --> 01:11:18,942
We can only fall back
so far, my lord,
990
01:11:19,151 --> 01:11:20,151
before we must fight.
991
01:11:20,277 --> 01:11:21,987
Happily we won't have to.
992
01:11:22,195 --> 01:11:23,256
Your king is to be married,
993
01:11:23,280 --> 01:11:24,656
benaiah!
994
01:11:24,865 --> 01:11:25,907
Awedding!
995
01:11:26,116 --> 01:11:26,908
I'm arranging to marry
996
01:11:27,117 --> 01:11:28,577
the daughter of the pharaoh!
997
01:11:28,869 --> 01:11:30,912
Let's hope she isn't ugly.
998
01:12:00,317 --> 01:12:01,693
No war!
999
01:12:01,902 --> 01:12:04,070
Peace through marriage!
1000
01:12:04,279 --> 01:12:06,907
Our king
is a brilliant statesman!
1001
01:12:07,199 --> 01:12:09,993
Long live the king!
1002
01:12:10,202 --> 01:12:12,788
Long live Solomon!
1003
01:12:12,996 --> 01:12:14,748
Long live Solomon!
1004
01:14:21,708 --> 01:14:23,460
Ah, Nathan!
1005
01:14:23,668 --> 01:14:24,336
So,
1006
01:14:24,544 --> 01:14:26,463
how is married life?
1007
01:14:26,671 --> 01:14:28,381
Very pleasant.
1008
01:14:28,590 --> 01:14:30,550
Very pleasant, indeed.
1009
01:14:32,636 --> 01:14:35,263
The pleasures of the body
are not to be missed, Nathan.
1010
01:14:35,472 --> 01:14:36,598
I have chosen to concentrate
1011
01:14:36,806 --> 01:14:38,850
on god's love, my lord.
1012
01:14:39,100 --> 01:14:40,393
Do you really think he meant you
1013
01:14:40,602 --> 01:14:42,729
to deny yourself, Nathan?
1014
01:14:42,938 --> 01:14:45,357
He made us this way, did he not?
1015
01:14:45,899 --> 01:14:47,108
Why would he not want us
1016
01:14:47,317 --> 01:14:49,152
to taste of the fruit?
1017
01:14:49,361 --> 01:14:51,237
God put many things on earth
1018
01:14:51,446 --> 01:14:53,031
we are not to taste, my lord.
1019
01:14:53,239 --> 01:14:54,532
If it were not so,
1020
01:14:54,741 --> 01:14:56,660
we would not have a free will,
1021
01:14:56,868 --> 01:14:58,703
and he would not be god,
1022
01:14:58,995 --> 01:15:01,498
but simply the creator
of blind animals.
1023
01:15:01,706 --> 01:15:03,917
But I have tasted.
1024
01:15:04,125 --> 01:15:05,794
And I like it.
1025
01:15:07,045 --> 01:15:08,213
You are allowed,
1026
01:15:08,421 --> 01:15:10,090
even required, my lord.
1027
01:15:10,298 --> 01:15:12,342
But I warn you,
1028
01:15:12,550 --> 01:15:14,678
be careful not to give yourself
1029
01:15:14,970 --> 01:15:16,513
to any woman,
1030
01:15:16,721 --> 01:15:19,224
so that she gains mastery
1031
01:15:19,432 --> 01:15:20,432
over your strength.
1032
01:15:21,059 --> 01:15:22,894
It may be too late, Nathan.
1033
01:15:23,103 --> 01:15:24,854
I'm exhausted!
1034
01:15:29,192 --> 01:15:30,312
But I have a matter
1035
01:15:30,402 --> 01:15:31,569
of some concern.
1036
01:15:32,654 --> 01:15:34,698
- Speak.
- It is rumored
1037
01:15:34,990 --> 01:15:36,700
that you're allowing
your Egyptian wife
1038
01:15:36,908 --> 01:15:38,243
to build a temple to amon ra.
1039
01:15:38,451 --> 01:15:40,495
I had to, of course.
1040
01:15:40,787 --> 01:15:42,787
It's a political marriage.
It's part of the treaty.
1041
01:15:42,872 --> 01:15:45,417
I'm not going to war
over one woman's temple
1042
01:15:45,625 --> 01:15:46,625
to a foreign god!
1043
01:15:46,668 --> 01:15:48,378
It's against god's law.
1044
01:15:48,628 --> 01:15:51,131
Does god want war, Nathan?
1045
01:15:51,339 --> 01:15:52,339
I think not.
1046
01:15:52,424 --> 01:15:53,758
What of your other wives?
1047
01:15:54,009 --> 01:15:55,260
I haven't got any other wives.
1048
01:15:55,468 --> 01:15:57,137
You may eventually
have many wives.
1049
01:15:57,345 --> 01:15:58,656
You Grant the same
to all of them?
1050
01:15:58,680 --> 01:15:59,681
Nathan!
1051
01:15:59,889 --> 01:16:01,158
The thought of having many wives
1052
01:16:01,182 --> 01:16:02,642
is too terrifying
to contemplate.
1053
01:16:02,851 --> 01:16:05,061
I can barely satisfy this one.
1054
01:16:10,900 --> 01:16:11,985
Nathan.
1055
01:16:12,193 --> 01:16:14,529
I worship the one true god.
1056
01:16:16,740 --> 01:16:17,740
He will understand
1057
01:16:17,866 --> 01:16:19,868
even if you will not.
1058
01:16:21,911 --> 01:16:23,163
The king must be aware
1059
01:16:23,371 --> 01:16:24,956
that any child from the daughter
1060
01:16:25,165 --> 01:16:26,416
of the pharaoh of Egypt
1061
01:16:26,624 --> 01:16:28,168
cannot inherit the thrones
1062
01:16:28,376 --> 01:16:30,253
of Israel and Judah.
1063
01:16:31,838 --> 01:16:33,798
I am perfectly aware
1064
01:16:34,007 --> 01:16:36,009
of that, zadok.
1065
01:16:36,551 --> 01:16:38,303
But the council
must also be aware
1066
01:16:38,511 --> 01:16:40,638
that there are other reasons
for marriage
1067
01:16:40,847 --> 01:16:42,265
than just the begetting
of heirs.
1068
01:16:42,474 --> 01:16:43,754
I married the pharaoh's daughter
1069
01:16:43,892 --> 01:16:45,351
to avert war and bloodshed.
1070
01:16:45,560 --> 01:16:46,920
- But my lord...
- Zadok,
1071
01:16:47,187 --> 01:16:48,855
in future,
1072
01:16:49,064 --> 01:16:50,231
be advised that I will marry
1073
01:16:50,440 --> 01:16:51,649
to consolidate my lands
1074
01:16:51,858 --> 01:16:53,943
and to promote trade.
1075
01:16:54,235 --> 01:16:55,779
I will marry to insure peace
1076
01:16:55,987 --> 01:16:56,988
with my allies,
1077
01:16:57,197 --> 01:16:59,157
to discomfort my enemies,
1078
01:16:59,449 --> 01:17:02,160
and to please myself.
1079
01:17:02,368 --> 01:17:04,621
And I assure you,
1080
01:17:04,913 --> 01:17:06,748
that I will marry to beget heirs
1081
01:17:06,956 --> 01:17:08,124
to the throne
1082
01:17:09,375 --> 01:17:10,919
when I am ready!
1083
01:18:49,767 --> 01:18:51,102
Is it always like this?
1084
01:18:51,311 --> 01:18:53,062
Oh, I find fathers
always survive
1085
01:18:53,271 --> 01:18:54,564
the ordeal.
1086
01:19:11,331 --> 01:19:13,082
A boy!
1087
01:19:16,669 --> 01:19:17,879
0h,
1088
01:19:18,087 --> 01:19:20,840
a fine Jewish boy.
1089
01:19:21,132 --> 01:19:22,634
I shall call him Rehoboam,
1090
01:19:22,842 --> 01:19:25,136
as a sign that the people
of Israel shall multiply.
1091
01:19:25,345 --> 01:19:26,971
Mother,
1092
01:19:27,180 --> 01:19:29,182
meet the heir
to the throne of David.
1093
01:19:31,059 --> 01:19:32,852
Shh.
1094
01:19:33,061 --> 01:19:34,562
A boy!
1095
01:19:34,854 --> 01:19:36,814
A boy!
1096
01:19:37,023 --> 01:19:38,524
The king has a boy!
1097
01:19:49,786 --> 01:19:51,138
The purchaser
of the horse claims
1098
01:19:51,162 --> 01:19:52,997
he was not told
of the vicious nature
1099
01:19:53,206 --> 01:19:54,624
of the beast.
1100
01:19:54,874 --> 01:19:56,459
Yet in the terms
of the contract,
1101
01:19:56,668 --> 01:19:58,461
he was perfectly
at Liberty to try the animal
1102
01:19:58,670 --> 01:19:59,420
before offering payment,
1103
01:19:59,629 --> 01:20:01,464
or accepting delivery.
1104
01:20:01,673 --> 01:20:04,050
The seller has the right
to remain silent
1105
01:20:04,259 --> 01:20:06,844
and let the buyer find
any fault he can.
1106
01:20:07,053 --> 01:20:08,263
It is the buyer's fault
1107
01:20:08,471 --> 01:20:10,348
if he does not do so.
1108
01:20:12,141 --> 01:20:14,978
The buyer must pay full price.
1109
01:20:15,186 --> 01:20:17,346
- Thank you, my lord.
- Thank you, my king.
1110
01:20:21,067 --> 01:20:23,528
Zadok, why are there
so many people here today?
1111
01:20:23,736 --> 01:20:24,904
There is great interest
1112
01:20:25,113 --> 01:20:27,323
in the next case, my lord.
1113
01:20:27,532 --> 01:20:29,617
It came before
the provincial governor
1114
01:20:29,826 --> 01:20:30,994
of gilead.
1115
01:20:31,202 --> 01:20:32,662
Old bengeber?
1116
01:20:34,080 --> 01:20:35,581
The facts are simple,
1117
01:20:35,790 --> 01:20:37,625
but the case, very complex.
1118
01:20:37,834 --> 01:20:40,670
Your judgment
is eagerly awaited.
1119
01:20:48,886 --> 01:20:50,179
My lord king,
1120
01:20:50,388 --> 01:20:52,682
the facts of this case
1121
01:20:52,890 --> 01:20:54,267
are well established,
1122
01:20:54,475 --> 01:20:55,977
and are not in dispute.
1123
01:20:56,269 --> 01:20:58,813
The two petitioners
share a house
1124
01:20:59,022 --> 01:21:01,024
on the outskirts of gilead,
1125
01:21:01,232 --> 01:21:02,608
where they ply their trade
1126
01:21:02,817 --> 01:21:04,444
as prostitutes.
1127
01:21:04,986 --> 01:21:06,779
Some six months ago,
1128
01:21:06,988 --> 01:21:09,240
one gave birth,
1129
01:21:09,449 --> 01:21:10,658
and shortly thereafter,
1130
01:21:10,867 --> 01:21:13,077
the second did likewise.
1131
01:21:13,286 --> 01:21:16,956
Both had boy children.
1132
01:21:17,165 --> 01:21:19,417
This dispute arose
1133
01:21:19,709 --> 01:21:22,086
after one of the babies died.
1134
01:21:23,546 --> 01:21:25,465
You may each state your case.
1135
01:21:25,673 --> 01:21:27,633
You go first, you lying cow.
1136
01:21:27,925 --> 01:21:29,927
Then I'll tell the truth.
1137
01:21:33,014 --> 01:21:34,807
Well,
1138
01:21:35,099 --> 01:21:37,393
we each have our own room.
1139
01:21:40,271 --> 01:21:42,815
Are you a citizen
of this country?
1140
01:21:44,025 --> 01:21:45,735
Yet you show no respect
1141
01:21:45,943 --> 01:21:47,278
to your king?
1142
01:21:50,615 --> 01:21:52,700
Now, rise.
1143
01:21:52,909 --> 01:21:54,243
State your name and the facts
1144
01:21:54,452 --> 01:21:55,870
as you see them.
1145
01:21:58,122 --> 01:21:59,665
My name is basemah.
1146
01:22:01,584 --> 01:22:04,003
It was just us in the house.
1147
01:22:04,962 --> 01:22:06,756
Us and our babies.
1148
01:22:08,257 --> 01:22:11,094
I'd gone to bed
with little Joachim.
1149
01:22:12,387 --> 01:22:14,305
- That's his name.
- Michael!
1150
01:22:14,514 --> 01:22:16,849
- Michael is his name!
- Silence!
1151
01:22:21,145 --> 01:22:23,398
Me and Joachim
1152
01:22:23,606 --> 01:22:24,899
went to sleep.
1153
01:22:27,276 --> 01:22:30,446
And I'd given him a good meal,
1154
01:22:30,655 --> 01:22:33,408
and he was a happy little baby.
1155
01:22:33,658 --> 01:22:36,869
Well, that pig must have
rolled on her baby
1156
01:22:37,078 --> 01:22:38,788
and killed him,
1157
01:22:39,038 --> 01:22:40,081
because when I woke up,
1158
01:22:40,289 --> 01:22:43,084
there was her baby beside me,
1159
01:22:43,376 --> 01:22:45,086
dead,
1160
01:22:45,294 --> 01:22:46,879
and my Joachim was gone.
1161
01:22:47,088 --> 01:22:48,589
- Liar!
- Silence!
1162
01:22:48,798 --> 01:22:50,550
A mother knows her own baby!
1163
01:22:50,758 --> 01:22:51,843
That is my baby!
1164
01:22:52,051 --> 01:22:53,886
Silence!
1165
01:22:54,095 --> 01:22:56,305
I'd pick him out
from a thousand!
1166
01:23:29,005 --> 01:23:30,590
What is your name?
1167
01:23:30,798 --> 01:23:32,550
Hannah, my lord.
1168
01:23:34,218 --> 01:23:36,220
Tell your story, Hannah.
1169
01:23:36,429 --> 01:23:37,805
It's a pack of lies!
1170
01:23:38,014 --> 01:23:40,391
She's clumsy enough
to smother her own child,
1171
01:23:40,600 --> 01:23:43,019
and thinks she can get away
with claiming mine!
1172
01:23:43,311 --> 01:23:45,188
That's my Michael!
1173
01:23:45,396 --> 01:23:46,814
And no woman,
1174
01:23:47,106 --> 01:23:48,399
oiโ man
1175
01:23:48,608 --> 01:23:49,734
on earth
1176
01:23:49,942 --> 01:23:52,653
is going to take him away
from me,
1177
01:23:52,862 --> 01:23:54,947
your majesty.
1178
01:23:55,239 --> 01:23:58,284
That is for the king to decide.
1179
01:24:06,751 --> 01:24:08,669
Was no midwife present?
1180
01:24:08,878 --> 01:24:10,254
No, my lord.
1181
01:24:14,717 --> 01:24:16,677
Lay the child on that table.
1182
01:24:20,431 --> 01:24:22,350
My judgment is this,
1183
01:24:23,935 --> 01:24:26,103
since both women claim
the living child
1184
01:24:26,312 --> 01:24:28,314
and neither claim
the dead child,
1185
01:24:28,523 --> 01:24:29,523
it is therefore fair
1186
01:24:29,649 --> 01:24:30,649
that they should share
1187
01:24:30,775 --> 01:24:33,152
the living child.
1188
01:24:33,402 --> 01:24:35,696
So, I will cut the child
in half.
1189
01:24:44,205 --> 01:24:45,915
Spare my baby!
1190
01:24:47,583 --> 01:24:49,043
Don't kill him!
1191
01:24:54,340 --> 01:24:55,716
She can have him.
1192
01:25:10,147 --> 01:25:11,857
God bless this child...
1193
01:25:12,066 --> 01:25:13,693
God bless this child.
1194
01:25:13,901 --> 01:25:15,337
And his children's children.
1195
01:25:15,361 --> 01:25:17,655
And his children's children.
1196
01:25:20,741 --> 01:25:22,577
And most of all,
1197
01:25:25,871 --> 01:25:27,707
his true mother.
1198
01:25:45,975 --> 01:25:48,185
Solomon! Solomon!
1199
01:25:48,394 --> 01:25:50,021
Solomon! Solomon!
1200
01:25:50,229 --> 01:25:52,398
Solomon! Solomon!
1201
01:25:52,607 --> 01:25:54,734
Solomon! Solomon!
1202
01:25:54,942 --> 01:25:56,944
Solomon! Solomon!
1203
01:25:57,153 --> 01:25:59,488
Solomon! Solomon!
1204
01:25:59,697 --> 01:26:01,490
Solomon! Solomon!
1205
01:26:01,699 --> 01:26:03,826
Solomon! Solomon!
1206
01:26:04,035 --> 01:26:06,037
Solomon! Solomon!
1207
01:26:22,970 --> 01:26:24,722
He spoke to the crowd and said,
1208
01:26:24,930 --> 01:26:25,930
"it is my judgment
1209
01:26:26,098 --> 01:26:27,098
that both women
1210
01:26:27,141 --> 01:26:28,267
should share the child."
1211
01:26:28,476 --> 01:26:30,061
This is not wise.
1212
01:26:30,269 --> 01:26:31,604
A child cannot have two mothers.
1213
01:26:31,812 --> 01:26:33,439
They will fight
and ruin its childhood.
1214
01:26:33,648 --> 01:26:34,649
He took the baby,
1215
01:26:34,857 --> 01:26:36,108
laid it on a table,
1216
01:26:36,400 --> 01:26:38,819
drew a sword
from a nearby soldier
1217
01:26:39,028 --> 01:26:40,655
and what do you think he did?
1218
01:26:40,946 --> 01:26:42,323
I don't know.
1219
01:26:42,531 --> 01:26:43,741
Killed one of the mothers?
1220
01:26:43,949 --> 01:26:45,743
He raised the sword
over the baby
1221
01:26:45,951 --> 01:26:48,579
and declared he was going
to cut it in half!
1222
01:26:48,871 --> 01:26:50,414
Brilliant!
1223
01:26:50,623 --> 01:26:52,063
When the real
mother saw he was going
1224
01:26:52,249 --> 01:26:54,293
to kill the baby,
she ran forward...
1225
01:26:54,502 --> 01:26:56,587
And screamed
for the baby to be saved...
1226
01:26:56,796 --> 01:26:59,757
Even if it meant giving
the baby to the other woman!
1227
01:26:59,965 --> 01:27:01,759
Exactly, my queen!
1228
01:27:04,428 --> 01:27:05,888
Brilliant!
1229
01:27:18,150 --> 01:27:20,820
Back to work. Back to work.
1230
01:27:21,028 --> 01:27:24,156
Who is the idiot who is stopping
the men from working...?
1231
01:27:26,283 --> 01:27:28,077
Rehoboam, my son...
1232
01:27:28,327 --> 01:27:30,931
I want you to meet the man who is
in charge of all the building...
1233
01:27:30,955 --> 01:27:32,998
Of this magnificent temple to god.
1234
01:27:33,249 --> 01:27:35,793
The finest architect in the world:
1235
01:27:36,127 --> 01:27:38,045
Hiram of naphtali.
1236
01:27:38,254 --> 01:27:40,506
Say, "rise hiram of naphtali."
1237
01:27:40,715 --> 01:27:44,552
Rise, hiram of naphtali.
1238
01:27:44,760 --> 01:27:46,387
Accept the apology of the idiot...
1239
01:27:46,595 --> 01:27:48,431
Who is stopping your men
from working.
1240
01:27:48,639 --> 01:27:50,850
Back to work, back to work,
the idiot is leaving.
1241
01:27:59,525 --> 01:28:01,944
I am very sorry, your majesty.
1242
01:28:02,153 --> 01:28:03,988
It is I who should apologize.
1243
01:28:04,196 --> 01:28:05,614
I was having too much fun.
1244
01:28:05,823 --> 01:28:08,743
Kings are not supposed to have fun.
1245
01:28:08,951 --> 01:28:11,328
- All goes well?
- Yes, your majesty.
1246
01:28:11,537 --> 01:28:14,039
My men work hard
and your people learn fast.
1247
01:28:14,248 --> 01:28:15,808
In a year or so,
I shall be able to send
1248
01:28:15,958 --> 01:28:16,998
some of my foremen home...
1249
01:28:17,126 --> 01:28:19,044
And they can be
replaced by your men.
1250
01:28:19,253 --> 01:28:21,255
-Excehenl -some water?
1251
01:28:21,464 --> 01:28:23,257
Yes, thank you.
1252
01:28:31,265 --> 01:28:34,602
Your majesty,
may I be permitted a question?
1253
01:28:34,810 --> 01:28:36,270
Of course.
1254
01:28:36,479 --> 01:28:39,940
This temple,
it will really be for god?
1255
01:28:40,191 --> 01:28:41,609
God will live there?
1256
01:28:41,859 --> 01:28:43,652
Yes, hiram, god will live there.
1257
01:28:43,861 --> 01:28:46,781
But can god live on earth?
1258
01:28:48,491 --> 01:28:51,410
That's an interesting question,
hiram.
1259
01:28:51,619 --> 01:28:53,788
"Can god live on earth?"
1260
01:28:54,580 --> 01:28:56,499
Well, even heaven
cannot contain god...
1261
01:28:56,707 --> 01:28:59,251
Much less this house
that you are building.
1262
01:28:59,460 --> 01:29:01,462
But god said,
"my name shall be there...
1263
01:29:01,712 --> 01:29:03,297
That you may heed the prayer
1264
01:29:03,506 --> 01:29:05,925
your servant
prays towards this place."
1265
01:29:06,217 --> 01:29:10,012
I believe god wants us
to have a place to look towards.
1266
01:29:10,221 --> 01:29:13,516
A place where we know
he hears our prayers...
1267
01:29:14,308 --> 01:29:16,352
So you must do
your best work, hiram.
1268
01:29:16,602 --> 01:29:18,354
God said this house
shall stand forever.
1269
01:29:18,562 --> 01:29:19,939
- Forever?
- Forever.
1270
01:29:20,147 --> 01:29:23,359
I shall try my best, your majesty.
1271
01:29:26,737 --> 01:29:29,865
Who will oversee the men of Israel
once your men are departed, hiram?
1272
01:29:30,115 --> 01:29:32,243
Why, I shall, your majesty.
1273
01:29:32,451 --> 01:29:34,995
Men of Israel don't work well
under foreign leadership.
1274
01:29:35,204 --> 01:29:37,414
Don't be offended.
They're a difficult bunch.
1275
01:29:37,623 --> 01:29:41,043
Do you have an Israeli working for you
who is industrious and able?
1276
01:29:41,252 --> 01:29:42,545
One you can trust?
1277
01:29:43,754 --> 01:29:45,548
Jeroboam.
1278
01:29:46,048 --> 01:29:47,716
Jeroboam!
1279
01:29:51,804 --> 01:29:53,264
Rise.
1280
01:29:54,723 --> 01:29:56,684
Hiram of naphtali says
that you're clever...
1281
01:29:56,892 --> 01:29:59,270
Hard-working
and able to lead men.
1282
01:29:59,895 --> 01:30:02,731
- This is true, hiram?
- It is, your majesty.
1283
01:30:02,982 --> 01:30:04,692
I'm going to take
his recommendation...
1284
01:30:04,900 --> 01:30:06,902
And put you in charge
of all of the laborers,
1285
01:30:07,111 --> 01:30:08,279
starting today.
1286
01:30:08,779 --> 01:30:12,199
- Yes, your majesty.
- Make sure they work hard.
1287
01:30:14,994 --> 01:30:17,496
This is god's house you're building.
1288
01:30:18,289 --> 01:30:19,766
The temple will need musicians,
of course.
1289
01:30:19,790 --> 01:30:20,499
Yes, my lord.
1290
01:30:20,708 --> 01:30:22,877
And I want only the very best,
the most skilled.
1291
01:30:23,085 --> 01:30:24,771
I want the men
who make the instruments, too.
1292
01:30:24,795 --> 01:30:25,254
Yes, my lord.
1293
01:30:25,462 --> 01:30:29,049
It will also be a school where all
the arts and sciences are taught.
1294
01:30:30,551 --> 01:30:32,845
My children.
1295
01:30:41,020 --> 01:30:42,938
Enough.enough.
1296
01:30:43,188 --> 01:30:46,525
Come and show your father
what you have learned.
1297
01:30:48,193 --> 01:30:49,945
Come on.
1298
01:31:01,624 --> 01:31:03,250
Tu rn.
1299
01:31:21,310 --> 01:31:23,145
Every one of my wives...
1300
01:31:26,440 --> 01:31:28,817
Every one of them
says that you are an old lizard...
1301
01:31:29,026 --> 01:31:31,153
And you're not putting
their child in the front row
1302
01:31:31,362 --> 01:31:32,881
or heeding their child's
particular talents...
1303
01:31:32,905 --> 01:31:34,740
Silence. Watch the dance.
1304
01:31:39,912 --> 01:31:41,622
Wives.
1305
01:31:41,830 --> 01:31:43,624
I wish I could
cut some of them in half.
1306
01:31:43,874 --> 01:31:46,043
You're a fool
to have so many wives.
1307
01:31:46,251 --> 01:31:48,212
I like women, mother.
1308
01:31:48,420 --> 01:31:51,507
Moses said a man
shouldn't acquire many wives...
1309
01:31:51,757 --> 01:31:53,509
Or else his heart turns away.
1310
01:31:53,717 --> 01:31:56,553
But I'm not a man. I'm a king.
1311
01:31:56,762 --> 01:31:59,473
Moses was talking about a king.
1312
01:31:59,932 --> 01:32:01,684
No, keep together.
1313
01:32:01,934 --> 01:32:04,395
No, no, no. The left foot.
1314
01:32:04,603 --> 01:32:06,438
I've told you and told you
and told you.
1315
01:32:06,647 --> 01:32:11,819
You do not go beyond that circle
before you start to turn.
1316
01:32:15,990 --> 01:32:17,491
Oh, no.
1317
01:32:18,575 --> 01:32:20,786
- The queen.
- Oh, no.
1318
01:32:23,205 --> 01:32:25,207
- What is she doing?
- Mother.
1319
01:32:26,834 --> 01:32:29,503
- Mother.
- What's wrong with her?
1320
01:32:39,179 --> 01:32:41,807
David, my love?
1321
01:32:42,891 --> 01:32:44,727
No, mother.
1322
01:32:45,144 --> 01:32:48,063
It's your son, Solomon.
1323
01:32:49,606 --> 01:32:51,734
Of course.
1324
01:32:53,110 --> 01:32:57,406
My mind is wandering...
1325
01:32:59,074 --> 01:33:02,161
Ahead of my body.
1326
01:33:04,163 --> 01:33:06,290
Solomon...
1327
01:33:06,498 --> 01:33:12,588
Do you remember
the psalm David wrote...
1328
01:33:12,796 --> 01:33:15,758
After he sinned with me?
1329
01:33:17,301 --> 01:33:19,970
Do good to Zion...
1330
01:33:20,804 --> 01:33:23,974
In your good pleasure.
1331
01:33:25,017 --> 01:33:28,604
And rebuild the walls
of Jerusalem...
1332
01:33:29,480 --> 01:33:33,317
And then you will delight
in the right sacrifices...
1333
01:33:33,525 --> 01:33:35,736
Burnt offerings.
1334
01:33:36,445 --> 01:33:40,199
Then bulls will be offered
on your altar.
1335
01:33:41,366 --> 01:33:46,872
Bulls will be offered
on your altar...
1336
01:33:47,498 --> 01:33:49,458
Solomon.
1337
01:35:51,788 --> 01:35:52,998
Who's there?
1338
01:35:58,712 --> 01:36:00,422
Can I help, your majesty?
1339
01:36:02,591 --> 01:36:04,051
Did you see me fall?
1340
01:36:04,301 --> 01:36:07,471
Fall? No. No, of course not,
your majesty.
1341
01:36:07,971 --> 01:36:10,933
Of course you saw me fall,
but your diplomacy is appreciated.
1342
01:36:11,141 --> 01:36:12,434
Who are you?
1343
01:36:12,643 --> 01:36:14,228
Jeroboam, your majesty.
1344
01:36:14,436 --> 01:36:16,271
- You appointed me over...
- Yes, I remember.
1345
01:36:16,521 --> 01:36:18,106
Over the laborers.
1346
01:36:18,690 --> 01:36:20,234
Come and help me.
1347
01:36:21,944 --> 01:36:24,863
- Is it permitted?
- Of course it isn't permitted.
1348
01:36:25,072 --> 01:36:27,157
If the priests catch us,
they'll stone us both.
1349
01:36:27,366 --> 01:36:29,243
Now get in here.
1350
01:36:34,331 --> 01:36:35,540
Now come and boost me up.
1351
01:36:35,791 --> 01:36:38,418
I want to Polish the eyes
of the cherubim.
1352
01:36:40,545 --> 01:36:43,757
Jeroboam, if the king wishes
to Polish the eyes of the cherubim...
1353
01:36:43,966 --> 01:36:45,133
You don't question him.
1354
01:36:45,384 --> 01:36:47,719
You help him Polish the eyes
of the cherubim, right?
1355
01:36:47,928 --> 01:36:50,264
- Yes, of course, your majesty.
- Come on.
1356
01:36:50,973 --> 01:36:52,432
Come on.
1357
01:36:54,309 --> 01:37:00,440
It is one of the duties of the king
to Polish the eyes of the cherubim.
1358
01:37:00,649 --> 01:37:02,025
Give me your arm.
1359
01:37:02,234 --> 01:37:04,444
- Didn't you know that?
- No, your majesty.
1360
01:37:04,653 --> 01:37:07,281
Oh, yes. A solemn duty.
1361
01:37:07,781 --> 01:37:10,284
Then why do you have to sneak
past the priests to do it?
1362
01:37:19,376 --> 01:37:21,962
Your king is crazy, jeroboam.
1363
01:37:22,170 --> 01:37:24,506
But only you know this.
1364
01:37:25,841 --> 01:37:28,510
Guard the secret with your life.
1365
01:37:28,927 --> 01:37:30,929
I'm afraid it's too late,
your majesty.
1366
01:37:31,138 --> 01:37:32,347
The secret's out.
1367
01:38:56,932 --> 01:38:58,517
Arise, o lord.
1368
01:38:58,725 --> 01:39:01,103
Let your enemies be scattered.
1369
01:39:01,311 --> 01:39:05,690
Let those that hate thee
flee from before thee.
1370
01:40:06,751 --> 01:40:09,504
Praise the lord god of Israel.
1371
01:40:10,547 --> 01:40:13,967
He has kept all his promises
made to the king, my father.
1372
01:40:14,718 --> 01:40:18,847
And I in turn have kept my vows
both to god...
1373
01:40:19,097 --> 01:40:21,183
And to my father.
1374
01:40:21,683 --> 01:40:26,438
The people of Israel
have built this temple...
1375
01:40:27,105 --> 01:40:31,526
As a dwelling place
for the god most high...
1376
01:40:31,776 --> 01:40:38,158
And as a resting place
for this holy ark of the covenant.
1377
01:40:38,617 --> 01:40:43,830
It is fitting that the laws given
to Moses by the lord god himself...
1378
01:40:44,289 --> 01:40:47,667
Should be kept forever
in his house.
1379
01:40:47,876 --> 01:40:52,839
Grant, lord god,
that we keep your laws...
1380
01:40:53,089 --> 01:40:56,176
And please you in all that we do...
1381
01:40:56,384 --> 01:41:01,306
Both from this day
and forever more.
1382
01:41:01,932 --> 01:41:07,020
I pray you,
look kindly on this place...
1383
01:41:07,229 --> 01:41:10,065
And make it a house of prayer...
1384
01:41:11,107 --> 01:41:17,405
For all nations and all peoples.
1385
01:43:02,594 --> 01:43:04,554
Why downcast?
1386
01:43:05,013 --> 01:43:07,265
And on this, of all days.
1387
01:43:08,892 --> 01:43:10,894
It is not easy to put into words,
jeroboam.
1388
01:43:12,729 --> 01:43:15,857
If Solomon can't, no one can.
1389
01:43:17,942 --> 01:43:19,861
Seven years.
1390
01:43:20,070 --> 01:43:25,784
Seven years with one object,
one ambition, one dream.
1391
01:43:26,534 --> 01:43:28,453
Now it is finished.
1392
01:43:29,329 --> 01:43:31,164
What else is there for me to do?
1393
01:43:33,124 --> 01:43:36,169
I have not the wisdom
to answer such a question.
1394
01:43:39,005 --> 01:43:43,927
But my answer would be
to continue to serve god.
1395
01:43:59,192 --> 01:44:01,820
I told you, he has 16 wives.
1396
01:44:37,814 --> 01:44:40,483
Long live king Solomon.
1397
01:44:46,030 --> 01:44:49,451
- Abishag.
- Come, let's get some food.
1398
01:44:50,160 --> 01:44:51,911
Abishag.
1399
01:44:53,037 --> 01:44:54,414
My lord king.
1400
01:44:54,873 --> 01:44:56,166
I don't believe it.
1401
01:44:56,416 --> 01:45:00,003
Please.
I'd rather no one knew who I was.
1402
01:45:00,712 --> 01:45:03,506
- How are you?
- Well, my lord.
1403
01:45:04,007 --> 01:45:06,342
And your parents? Are they here?
1404
01:45:06,551 --> 01:45:08,303
Of course.
1405
01:45:08,511 --> 01:45:09,971
The whole world is here.
1406
01:45:10,180 --> 01:45:12,307
Nothing would keep my father away.
1407
01:45:12,515 --> 01:45:15,894
My husband, my two children.
We are all here.
1408
01:45:16,102 --> 01:45:17,854
You are married?
1409
01:45:18,521 --> 01:45:19,814
How wonderful.
1410
01:45:20,565 --> 01:45:22,817
Would you honor us
with your presence?
1411
01:45:23,276 --> 01:45:25,403
Nothing would give me
more pleasure.
1412
01:45:25,612 --> 01:45:28,740
- Where's your tent?
- Here.
1413
01:45:39,083 --> 01:45:41,795
Oh, these are fine children.
1414
01:45:42,420 --> 01:45:44,172
They're a credit to you both.
1415
01:45:46,883 --> 01:45:49,719
I'd love to give them something,
but I brought nothing with me.
1416
01:45:49,928 --> 01:45:51,554
Nothing, great one?
1417
01:45:51,763 --> 01:45:54,349
Your blessing
would be worth more than gold.
1418
01:45:59,479 --> 01:46:01,689
Dear lord, bless these children.
1419
01:46:01,940 --> 01:46:03,858
Keep them safe in your hands.
1420
01:46:05,568 --> 01:46:07,904
May you prosper
like your noble grandfather.
1421
01:46:12,575 --> 01:46:15,703
And may you be as beautiful
and pure in spirit as your mother.
1422
01:46:18,748 --> 01:46:20,416
Lovely children.
1423
01:46:21,042 --> 01:46:22,502
Okay, go. Go, go now.
1424
01:46:22,710 --> 01:46:24,379
Go, go, go.
1425
01:46:26,589 --> 01:46:30,176
Your majesty, if I may...
1426
01:46:30,385 --> 01:46:33,721
There is one little thing.
1427
01:46:33,972 --> 01:46:35,682
Great king.
1428
01:46:36,224 --> 01:46:38,726
It's hardly worth mentioning, really.
1429
01:46:44,232 --> 01:46:47,318
- The pearls I gave you.
- Of course.
1430
01:46:47,527 --> 01:46:49,070
I am glad you asked.
1431
01:46:50,989 --> 01:46:53,533
I had them used as the eyes
of the two great cherubim...
1432
01:46:53,741 --> 01:46:55,827
That guard
the ark of the covenant.
1433
01:46:57,871 --> 01:47:02,750
My pearls are in the temple?
1434
01:47:05,670 --> 01:47:09,132
They look down on the ark of god?
1435
01:47:09,340 --> 01:47:11,718
For all time, if god wills it.
1436
01:47:14,095 --> 01:47:17,432
Then I have not lived my life
without purpose.
1437
01:47:20,184 --> 01:47:22,437
I can go happily to my grave.
1438
01:47:34,157 --> 01:47:38,244
Azarel, will you do me a favor?
1439
01:47:38,870 --> 01:47:41,247
Anything in my power.
1440
01:47:41,998 --> 01:47:45,209
Lend me a horse until dawn.
I want to ride out into the desert.
1441
01:47:45,418 --> 01:47:47,128
I have only a donkey outside.
1442
01:47:47,337 --> 01:47:49,339
The horses are stabled
some distance away.
1443
01:47:49,547 --> 01:47:51,007
A donkey will do.
1444
01:47:51,215 --> 01:47:52,425
A donkey?
1445
01:47:52,634 --> 01:47:54,302
A king on a donkey?
1446
01:47:55,178 --> 01:47:58,556
Kings have ridden on donkeys before,
azarel, and I'm sure they will again.
1447
01:47:59,682 --> 01:48:03,519
Well, then he is yours, magnificence,
for as long as you wish.
1448
01:48:03,728 --> 01:48:05,396
Keep him.
1449
01:48:06,773 --> 01:48:08,483
Just until dawn.
1450
01:48:16,824 --> 01:48:18,743
But your wives are all ugly.
1451
01:48:18,952 --> 01:48:21,412
What do you mean
my wife is ugly?
1452
01:48:44,394 --> 01:48:47,271
I have heard your prayer, Solomon.
1453
01:48:47,855 --> 01:48:52,443
I will Grant your wish that I live
in the temple you have built for me.
1454
01:48:52,652 --> 01:48:56,739
As for you, if you follow my laws,
as did your father, David...
1455
01:48:56,948 --> 01:49:00,368
Then I will be with you
until the end of your days.
1456
01:49:00,576 --> 01:49:04,706
But if you turn away from me
and serve other gods but me...
1457
01:49:04,914 --> 01:49:10,003
Then I will destroy the temple
that you have built for me.
1458
01:49:55,465 --> 01:49:57,341
Who are you?
1459
01:49:58,760 --> 01:50:01,554
What are these magnificent beasts?
1460
01:50:03,306 --> 01:50:05,224
Where are you going?
1461
01:50:06,851 --> 01:50:10,021
Hello?
Hello, may I present myself?
1462
01:50:10,229 --> 01:50:12,273
I'm king Solomon,
the king of Israel.
1463
01:50:17,278 --> 01:50:18,488
Actually, it's true.
1464
01:50:18,696 --> 01:50:20,865
I am the king of Israel.
1465
01:50:24,202 --> 01:50:25,453
Where are you going?
1466
01:50:26,079 --> 01:50:27,622
To Jerusalem.
1467
01:50:27,830 --> 01:50:32,418
Ride ahead and tell your king
that the queen of sheba is coming.
1468
01:50:40,134 --> 01:50:43,179
Thank you.
I'll be sure to tell the king.
1469
01:51:39,152 --> 01:51:42,655
Jeroboam,
do you think she is beautiful?
1470
01:51:42,864 --> 01:51:43,864
I certainly hope so.
1471
01:51:44,073 --> 01:51:46,868
You've asked me that a hundred times
in the last hour.
1472
01:52:45,468 --> 01:52:48,554
I am king Solomon
of Israel and judea.
1473
01:52:49,055 --> 01:52:52,433
And I bid you welcome on behalf
of all of my countrymen.
1474
01:52:52,642 --> 01:52:56,604
The fame of king Solomon
has spread like a rising tide...
1475
01:52:56,812 --> 01:52:59,023
Even as far as axum and saba.
1476
01:52:59,690 --> 01:53:02,235
I have crossed the desert
for many months...
1477
01:53:02,485 --> 01:53:05,112
To bathe in the ocean
of his wisdom...
1478
01:53:06,447 --> 01:53:10,660
And to see his considerable skills
on a donkey.
1479
01:53:15,581 --> 01:53:18,834
I am makeda, queen of sheba.
1480
01:53:45,736 --> 01:53:47,655
They please you?
1481
01:53:48,698 --> 01:53:50,658
Yes, very much. We...
1482
01:53:50,866 --> 01:53:53,995
We have no tradition here
of dancers like these.
1483
01:54:01,711 --> 01:54:02,878
They're beautiful.
1484
01:54:03,087 --> 01:54:05,881
- They are yours.
- Mine?
1485
01:54:06,090 --> 01:54:08,009
I brought them for you.
1486
01:54:16,767 --> 01:54:18,644
A riddle for you, your majesty.
1487
01:54:19,770 --> 01:54:22,982
How can you see through sand?
1488
01:54:23,649 --> 01:54:24,942
You mean across sand?
1489
01:54:25,151 --> 01:54:27,111
No, through sand, your majesty.
1490
01:54:27,445 --> 01:54:30,531
- These are made from sand.
- How?
1491
01:54:30,740 --> 01:54:32,199
Heated until it becomes liquid.
1492
01:54:32,408 --> 01:54:35,411
Then cooled into thin sheets
with air from the lungs.
1493
01:54:35,619 --> 01:54:36,912
What is it called?
1494
01:54:37,121 --> 01:54:40,374
"Glass," from phoenicia.
1495
01:54:45,046 --> 01:54:47,882
- Fabric from India.
- Beautiful.
1496
01:54:48,716 --> 01:54:50,551
Precious wood.
1497
01:54:51,927 --> 01:54:53,179
Also from India.
1498
01:54:53,387 --> 01:54:54,972
It smells wonderful.
1499
01:54:55,181 --> 01:54:57,516
Peaches, oranges, figs.
1500
01:54:58,809 --> 01:55:00,227
Cheese.
1501
01:55:00,436 --> 01:55:02,730
Lentil, millet.
1502
01:55:04,190 --> 01:55:05,691
Fine herbs.
1503
01:55:06,942 --> 01:55:08,319
Salt from the dead sea.
1504
01:55:08,527 --> 01:55:09,987
Very good in small amounts.
1505
01:55:10,196 --> 01:55:13,491
Deer, roebuck, gazelle.
1506
01:55:13,783 --> 01:55:15,534
This is game fowl.
1507
01:55:16,410 --> 01:55:17,703
Look at those.
1508
01:55:20,748 --> 01:55:23,417
This is my favorite.
1509
01:55:24,543 --> 01:55:25,586
Fatted goose from Egypt.
1510
01:55:25,795 --> 01:55:27,880
Have you ever tasted goose,
your majesty?
1511
01:55:28,130 --> 01:55:29,548
Neven
1512
01:55:43,020 --> 01:55:46,774
Oh, you must try this.
1513
01:55:46,982 --> 01:55:50,569
This is the sweetest thing
you have ever tasted.
1514
01:55:50,778 --> 01:55:53,572
Sugar cane from the nile.
1515
01:55:59,370 --> 01:56:00,996
Very good.
1516
01:56:01,205 --> 01:56:03,082
But not as sweet as my sugar cane.
1517
01:56:03,666 --> 01:56:05,084
You've tasted this before?
1518
01:56:05,292 --> 01:56:07,294
My country is on the nile.
1519
01:56:09,422 --> 01:56:11,715
It is a very long river, your majesty.
1520
01:56:12,675 --> 01:56:15,928
We have grown sugar cane
since the beginning of time.
1521
01:56:35,781 --> 01:56:39,118
- Is this a shrine to astarte?
- It is.
1522
01:56:39,326 --> 01:56:41,912
How can this be allowed?
You worship your one god.
1523
01:56:42,121 --> 01:56:43,622
We're a trading nation.
1524
01:56:43,873 --> 01:56:45,916
Merchants come
from all over the world.
1525
01:56:46,125 --> 01:56:49,128
If they couldn't worship their gods,
they'd go somewhere else.
1526
01:56:49,378 --> 01:56:53,549
How strange.
To put trade before faith?
1527
01:56:53,757 --> 01:56:56,343
Now you sound like my priests.
1528
01:57:12,109 --> 01:57:15,112
- Something is wrong with the fruit?
- Nothing.
1529
01:57:15,321 --> 01:57:17,114
Just an ant.
1530
01:57:17,323 --> 01:57:18,657
Just an ant?
1531
01:57:19,408 --> 01:57:21,827
You should consider them.
1532
01:57:21,994 --> 01:57:24,079
I've learned much
from watching ants.
1533
01:57:25,372 --> 01:57:29,168
- You watch the ants?
- Oh, yes, it's fascinating.
1534
01:57:29,543 --> 01:57:32,588
We think the lion king among beasts,
but what does he do?
1535
01:57:32,796 --> 01:57:35,841
He finds his lair,
he does not build it.
1536
01:57:36,091 --> 01:57:39,595
Then he would rather sleep
while his lioness does the hunting.
1537
01:57:39,803 --> 01:57:43,224
But the ant builds his own city.
1538
01:57:43,682 --> 01:57:45,893
They have their ruler,
their soldiers...
1539
01:57:46,101 --> 01:57:48,854
And they all work together
for the common good.
1540
01:57:49,313 --> 01:57:52,775
Oh, we would do well
to study the ants.
1541
01:57:59,782 --> 01:58:02,201
But I wish they'd find their own food.
1542
01:58:05,162 --> 01:58:10,918
Joseph taught us all
that forgiveness is god's way.
1543
01:58:11,126 --> 01:58:13,879
Even if you have been wronged...
1544
01:58:14,088 --> 01:58:18,801
You must look to god to know
what he would have you do.
1545
01:58:20,344 --> 01:58:24,682
Now, who remembers
the fourth commandment?
1546
01:58:25,808 --> 01:58:27,643
Ready, begin.
1547
01:58:27,851 --> 01:58:31,772
Honor your father and mother,
so that your days may be long...
1548
01:58:31,981 --> 01:58:35,901
In the land that the lord your god
has given you.
1549
01:58:39,196 --> 01:58:41,031
Sisi.
1550
01:58:41,615 --> 01:58:44,410
Baladona, hezezia.
1551
01:58:44,618 --> 01:58:46,245
Lezia.
1552
01:58:46,620 --> 01:58:48,414
Jonan.
1553
01:58:53,836 --> 01:58:55,754
Do you know them all by name?
1554
01:58:55,963 --> 01:58:59,425
If I forget,
their mothers soon remind me.
1555
01:59:00,009 --> 01:59:03,053
And they all worship your god
even though their mothers do not?
1556
01:59:03,262 --> 01:59:05,097
Oh, yes, especially my sons.
1557
01:59:05,306 --> 01:59:07,600
One day,
I must choose a successor.
1558
01:59:07,808 --> 01:59:10,311
- Not the eldest?
- That's not our law.
1559
01:59:10,561 --> 01:59:12,813
I was not the eldest
and my father chose me.
1560
01:59:13,022 --> 01:59:15,816
And I am certain
that he made the right choice.
1561
01:59:16,025 --> 01:59:19,528
He loved my mother
above all his other wives.
1562
01:59:21,071 --> 01:59:23,616
So love made you a king.
1563
01:59:23,907 --> 01:59:25,784
Well, there are worse ways
of choosing.
1564
01:59:25,993 --> 01:59:29,496
A king's heart is a stream of water
in the hands of the lord.
1565
01:59:29,705 --> 01:59:32,041
He turns it wherever he will.
1566
01:59:46,263 --> 01:59:48,766
The waters do not belong to you.
1567
01:59:53,103 --> 01:59:54,980
Neither do they belong to you.
1568
01:59:55,773 --> 01:59:57,983
They belong to god.
1569
01:59:58,692 --> 02:00:01,528
Do I lay claim to the air
you are breathing now?
1570
02:00:01,737 --> 02:00:04,698
Is it mine
since it is within my chamber?
1571
02:00:05,866 --> 02:00:09,870
You will both lose your share
of the water for one month.
1572
02:00:10,496 --> 02:00:15,542
You will not be allowed
to use the water for any purpose.
1573
02:00:15,918 --> 02:00:19,963
Perhaps this will remind you to
thank god for what he has given you.
1574
02:00:31,392 --> 02:00:33,477
Next case.
1575
02:00:35,145 --> 02:00:40,859
The fear of the lord
is the beginning of knowledge.
1576
02:00:42,945 --> 02:00:47,574
Keep the lord's commandments and
teachings as the apple of your eye.
1577
02:00:49,284 --> 02:00:53,163
Train your children well
so when old, they will not fail you.
1578
02:00:57,167 --> 02:01:00,796
And he who loves discipline
loves knowledge.
1579
02:01:01,004 --> 02:01:05,175
He who hates to be rebuked
is stupid.
1580
02:01:05,759 --> 02:01:09,054
Also, those who belittle another
lack sense.
1581
02:01:10,973 --> 02:01:13,517
And the righteous know the needs
of their animals.
1582
02:01:13,726 --> 02:01:15,894
Only the wicked are cruel.
1583
02:01:18,605 --> 02:01:20,607
A soft answer turns away wrath.
1584
02:01:22,901 --> 02:01:25,362
The beginning of strife
is like a leak of water.
1585
02:01:25,571 --> 02:01:29,408
So stop before the argument begins.
1586
02:01:35,247 --> 02:01:37,291
And remember...
1587
02:01:37,708 --> 02:01:40,753
The wise man remains silent.
1588
02:01:41,003 --> 02:01:45,382
So even fools who keep quiet
can be considered wise.
1589
02:02:07,821 --> 02:02:10,073
I have another riddle for you.
1590
02:02:11,116 --> 02:02:15,204
What are the eight things
that the lord hates the most?
1591
02:02:17,790 --> 02:02:19,041
Let me see...
1592
02:02:20,125 --> 02:02:26,131
Hate, deceit, hypocrisy?
1593
02:02:28,300 --> 02:02:30,219
Haughty eyes...
1594
02:02:33,305 --> 02:02:34,723
Two.
1595
02:02:35,974 --> 02:02:37,643
A lying tongue, three.
1596
02:02:41,688 --> 02:02:44,107
Hands that shed innocent blood...
1597
02:02:44,817 --> 02:02:46,235
Five.
1598
02:02:49,196 --> 02:02:51,990
A heart that devises wicked plans...
1599
02:02:52,199 --> 02:02:53,826
Six.
1600
02:03:00,624 --> 02:03:03,168
Feet that run towards evil...
1601
02:03:03,377 --> 02:03:04,628
Eight.
1602
02:03:05,337 --> 02:03:10,133
The report that I heard in my own land
of your accomplishments...
1603
02:03:10,342 --> 02:03:12,177
And of your wisdom was true.
1604
02:03:14,346 --> 02:03:17,266
Not even half has been told to me.
1605
02:03:17,933 --> 02:03:21,979
Blessed be the lord your god
who has delighted in you...
1606
02:03:22,229 --> 02:03:25,607
And set you
upon the throne of Israel.
1607
02:03:26,233 --> 02:03:30,779
And the reports of your beauty
and grace fall far short of the truth.
1608
02:03:39,329 --> 02:03:43,250
- Did you swim as a boy?
- Yes, of course.
1609
02:03:43,458 --> 02:03:46,920
Do you still swim
now that you're king?
1610
02:03:47,129 --> 02:03:49,006
Sadly, never.
1611
02:03:50,549 --> 02:03:52,175
Time again.
1612
02:05:09,378 --> 02:05:15,175
I called upon god
and the spirit of wisdom came to me.
1613
02:05:15,842 --> 02:05:19,346
But in you
there is an understanding...
1614
02:05:19,554 --> 02:05:21,181
Clear...
1615
02:05:21,431 --> 02:05:23,392
Undefiled, plain.
1616
02:05:24,559 --> 02:05:27,604
Loving the thing that is good.
1617
02:05:27,854 --> 02:05:30,524
You see as only a woman can.
1618
02:05:31,400 --> 02:05:34,403
A mirror to god's goodness.
1619
02:05:35,904 --> 02:05:38,740
You are the queen to my king.
1620
02:05:40,075 --> 02:05:43,328
I've sought you
ever since I was a youth...
1621
02:05:43,537 --> 02:05:46,289
Without knowing
what it was I was seeking.
1622
02:05:47,916 --> 02:05:52,838
Solomon, more than anything
else in the world...
1623
02:05:53,088 --> 02:05:54,715
I want to bear you a son.
1624
02:05:57,217 --> 02:05:59,469
Then our minds are as one.
1625
02:06:01,471 --> 02:06:04,349
More than anything else in the world,
I want to marry you.
1626
02:06:05,517 --> 02:06:08,729
Do you imagine
that I haven't thought about it?
1627
02:06:09,938 --> 02:06:12,024
Would you give up your kingdom
for me?
1628
02:06:13,650 --> 02:06:16,028
Israel is more than a kingdom.
1629
02:06:17,446 --> 02:06:19,406
It is a faith.
1630
02:06:20,240 --> 02:06:23,035
It has been called by god
to do great things.
1631
02:06:23,493 --> 02:06:24,870
Yes...
1632
02:06:25,078 --> 02:06:27,497
I have come to realize that.
1633
02:06:30,083 --> 02:06:32,002
Isn't the position already...
1634
02:06:34,254 --> 02:06:35,547
Rather crowded?
1635
02:06:36,006 --> 02:06:37,758
They are nothing.
1636
02:06:38,967 --> 02:06:40,469
You are everything.
1637
02:06:40,969 --> 02:06:44,681
Solomon,
I cannot abandon my people forever.
1638
02:06:44,931 --> 02:06:48,351
A crown is like a seam of gold.
1639
02:06:48,560 --> 02:06:51,354
There are always those who seek it.
1640
02:06:51,646 --> 02:06:54,441
One day, I will have to return.
1641
02:06:55,358 --> 02:06:57,360
But a boy from you...
1642
02:06:58,028 --> 02:07:00,447
That promises us
a whole year together.
1643
02:07:01,865 --> 02:07:04,117
You shall have your year.
1644
02:07:05,869 --> 02:07:07,537
And I will...
1645
02:07:09,039 --> 02:07:10,290
Be your wife.
1646
02:07:13,293 --> 02:07:16,254
Yes, I will.
1647
02:09:00,025 --> 02:09:01,318
Oh, my love.
1648
02:09:03,069 --> 02:09:05,864
How much better are your kisses
than wine.
1649
02:09:27,844 --> 02:09:29,679
Oh, my love.
1650
02:09:30,972 --> 02:09:32,641
Oh, the scent of your body...
1651
02:09:34,309 --> 02:09:37,020
Is sweeter than all
the spices of the earth.
1652
02:09:51,618 --> 02:09:52,827
My lord.
1653
02:09:53,078 --> 02:09:55,580
Not now, jeroboam.
I'm late to meet my queen.
1654
02:09:55,956 --> 02:09:57,540
They sent me to speak for them.
1655
02:09:57,791 --> 02:09:58,917
Who sent you?
1656
02:09:59,125 --> 02:10:01,211
The elders, the officers of the court.
1657
02:10:01,419 --> 02:10:04,130
They say we are friends.
They say you will listen to me.
1658
02:10:04,339 --> 02:10:07,259
Very well. What is it?
1659
02:10:07,634 --> 02:10:09,386
Say it.
1660
02:10:10,387 --> 02:10:14,224
The ship of the state
needs someone at the steering oar.
1661
02:10:16,101 --> 02:10:19,062
What does that mean, jeroboam?
1662
02:10:19,604 --> 02:10:22,399
There are matters
which demand your attention...
1663
02:10:22,607 --> 02:10:25,443
Other than
the queen of sheba's thighs.
1664
02:10:25,902 --> 02:10:27,696
How dare you?
1665
02:10:27,904 --> 02:10:29,781
No one speaks to me like that.
1666
02:10:30,031 --> 02:10:33,118
Get out. Get out!
1667
02:10:37,289 --> 02:10:39,207
Jeroboam.
1668
02:10:52,095 --> 02:10:54,264
I apologize.
1669
02:10:54,848 --> 02:10:58,435
It is too easy for a king
to avoid criticism.
1670
02:10:59,686 --> 02:11:01,980
Say your speech.
1671
02:11:03,106 --> 02:11:06,985
Taxes, forced labor.
1672
02:11:07,527 --> 02:11:10,488
The people would endure it
while the temple was being built.
1673
02:11:10,697 --> 02:11:13,408
The temple is finished.
The taxes should also cease.
1674
02:11:13,867 --> 02:11:16,328
You should show yourself
in the provinces.
1675
02:11:16,536 --> 02:11:18,913
Popularity is a fickle thing.
It could leave you.
1676
02:11:19,122 --> 02:11:22,834
And finally, your crown depends on
the love of the people.
1677
02:11:23,293 --> 02:11:28,340
And, may I add, on the love of god.
You have served him well in the past.
1678
02:11:28,590 --> 02:11:32,469
But is that a surety for now,
for the future?
1679
02:11:34,095 --> 02:11:36,097
Jeroboam, listen to me...
1680
02:11:37,015 --> 02:11:39,684
And listen to me carefully.
1681
02:11:40,935 --> 02:11:43,104
I love her...
1682
02:11:43,938 --> 02:11:47,984
Above duty, above health.
1683
02:11:48,568 --> 02:11:52,822
I choose her over light.
1684
02:11:53,406 --> 02:11:57,410
Because the light
that radiates from her never dims.
1685
02:11:57,619 --> 02:12:00,580
She is my missing arm. No.
1686
02:12:01,247 --> 02:12:04,250
She's my entire body.
1687
02:12:05,293 --> 02:12:09,005
She's what I've always wanted
without ever knowing my wants.
1688
02:12:11,883 --> 02:12:14,135
She's the breath of god.
1689
02:12:15,929 --> 02:12:19,682
Solomon, she's a woman.
1690
02:12:21,059 --> 02:12:22,936
Exactly.
1691
02:12:28,108 --> 02:12:29,943
Feel.
1692
02:12:36,699 --> 02:12:38,785
It's a boy.
1693
02:12:39,494 --> 02:12:41,454
I am sure. The way he kicks...
1694
02:12:43,289 --> 02:12:46,042
He will be a great athlete.
1695
02:12:49,295 --> 02:12:51,047
My love...
1696
02:12:51,965 --> 02:12:55,593
I have something to ask you,
but I am at a loss for words.
1697
02:12:55,802 --> 02:12:57,595
You?
1698
02:12:58,304 --> 02:13:00,390
The wisest of the wise?
1699
02:13:00,598 --> 02:13:02,308
Ask.
1700
02:13:03,768 --> 02:13:05,728
If it is a boy...
1701
02:13:06,062 --> 02:13:08,440
I want him to be my heir.
1702
02:13:08,857 --> 02:13:10,692
King of Israel and judea.
1703
02:13:11,317 --> 02:13:12,819
But...
1704
02:13:13,403 --> 02:13:16,114
You have promised it
to Rehoboam.
1705
02:13:16,322 --> 02:13:17,740
He is to be your heir.
1706
02:13:17,949 --> 02:13:20,326
Unless I decide otherwise.
1707
02:13:20,743 --> 02:13:22,412
And I do.
1708
02:13:24,539 --> 02:13:26,207
Stay here with me.
1709
02:13:26,666 --> 02:13:29,085
We will raise a mighty king...
1710
02:13:29,294 --> 02:13:31,087
Strong, wise...
1711
02:13:31,337 --> 02:13:33,631
Whose voice will be heard
throughout the land...
1712
02:13:33,882 --> 02:13:36,468
Proclaiming
the righteousness of the lord.
1713
02:14:23,306 --> 02:14:25,183
I knew it.
1714
02:14:25,892 --> 02:14:27,477
A boy.
1715
02:14:27,685 --> 02:14:29,312
A boy.
1716
02:14:29,896 --> 02:14:32,023
A king.
1717
02:14:33,107 --> 02:14:34,817
I shall call you menelek...
1718
02:14:35,610 --> 02:14:37,820
The chosen one.
1719
02:14:40,281 --> 02:14:41,741
Thank you, god.
1720
02:14:41,991 --> 02:14:43,701
Thank you.
1721
02:14:51,209 --> 02:14:53,586
No! It is out of the question.
1722
02:14:53,795 --> 02:14:56,965
It's outrageous that you
could even contemplate such an act.
1723
02:14:57,173 --> 02:14:58,550
The throne is mine.
1724
02:14:58,758 --> 02:15:00,969
I have a right
to choose my successor.
1725
02:15:01,177 --> 02:15:02,428
No, the choice is not yours.
1726
02:15:02,637 --> 02:15:06,140
It must be ratified by god,
through the high priest and council.
1727
02:15:06,349 --> 02:15:08,184
King David chose me...
1728
02:15:08,434 --> 02:15:10,311
Above all his sons,
younger or older.
1729
02:15:10,520 --> 02:15:12,522
He chose you, yes.
1730
02:15:12,772 --> 02:15:14,232
But you were not made king...
1731
02:15:14,440 --> 02:15:16,359
Until anointed
by the high priest zadok.
1732
02:15:16,568 --> 02:15:19,195
Then and only then
you became king, true?
1733
02:15:19,404 --> 02:15:22,782
Yes, yes,
I went through the usual formalities.
1734
02:15:22,991 --> 02:15:24,784
"Usual formalities"?
1735
02:15:24,993 --> 02:15:27,033
You made one of the most sacred
acts of our faith...
1736
02:15:27,245 --> 02:15:28,997
Sound like a blessing
before dinner.
1737
02:15:29,205 --> 02:15:30,873
She is not of our faith.
1738
02:15:31,082 --> 02:15:34,669
I don't know who she worships,
but it is not the one true god.
1739
02:15:34,877 --> 02:15:37,589
She wishes to embrace our faith.
1740
02:15:37,797 --> 02:15:39,340
You know the law.
1741
02:15:39,549 --> 02:15:41,926
She must be one of us.
1742
02:15:42,135 --> 02:15:45,680
Raised and born
in fear of the living god.
1743
02:15:58,568 --> 02:16:00,194
My friend...
1744
02:16:00,403 --> 02:16:05,241
Force your will on this
and you will lose your crown.
1745
02:16:08,077 --> 02:16:10,580
There would be a revolution.
1746
02:16:19,964 --> 02:16:21,674
Well?
1747
02:16:26,304 --> 02:16:32,143
The king, may he live forever,
knows the law.
1748
02:16:32,352 --> 02:16:36,272
Neither I nor any priest in Israel...
1749
02:16:36,481 --> 02:16:40,234
Would dare anoint
the son of the queen of sheba as heir.
1750
02:16:40,443 --> 02:16:42,820
That is the holy law...
1751
02:16:43,029 --> 02:16:46,449
And even kings
must live and die by it.
1752
02:16:49,494 --> 02:16:51,079
That is your final word?
1753
02:16:51,329 --> 02:16:53,581
It is the holy law.
1754
02:17:28,157 --> 02:17:29,742
Don't ask.
1755
02:17:29,951 --> 02:17:31,786
Please. Please stay.
1756
02:17:31,994 --> 02:17:34,288
- To join your 700 wives?
- Neven
1757
02:17:34,497 --> 02:17:37,625
I am the queen of my country,
my son is the heir.
1758
02:17:37,834 --> 02:17:40,837
I have been blinded by my love
for you...
1759
02:17:41,045 --> 02:17:43,631
But now they have let me see.
1760
02:17:44,048 --> 02:17:46,134
At first, I was a curiosity.
1761
02:17:46,342 --> 02:17:48,511
- Now I am a hated stranger.
- Never hated.
1762
02:17:48,720 --> 02:17:50,680
You can rule your people,
Solomon...
1763
02:17:51,139 --> 02:17:54,475
But you cannot command them
to love me...
1764
02:17:56,060 --> 02:17:57,979
Ol' our son.
1765
02:18:32,972 --> 02:18:36,017
This city will be a tomb without you.
1766
02:18:38,394 --> 02:18:41,314
It was never possible, Solomon.
1767
02:18:42,190 --> 02:18:43,858
Neven
1768
02:18:45,109 --> 02:18:49,697
but I only began to live
the day that I saw you on that donkey.
1769
02:18:53,075 --> 02:18:57,163
"I am king Solomon. Who are you?"
1770
02:19:00,041 --> 02:19:05,254
I am the woman
who will love you forever.
1771
02:19:08,758 --> 02:19:10,676
Our son...
1772
02:19:10,885 --> 02:19:13,262
Our son will have a crown.
1773
02:19:14,013 --> 02:19:16,432
He will rule my kingdom.
1774
02:19:17,266 --> 02:19:18,893
And, Solomon...
1775
02:19:19,143 --> 02:19:24,398
I want him to rule under your god,
whom I intend to make mine.
1776
02:19:25,900 --> 02:19:27,401
When I leave...
1777
02:19:27,902 --> 02:19:31,364
I would like to take some men
learned in your faith...
1778
02:19:31,572 --> 02:19:33,783
To instruct our son.
1779
02:19:34,408 --> 02:19:36,285
I will do better than that...
1780
02:19:36,494 --> 02:19:40,873
Since he is to be denied his right
to rule here.
1781
02:19:42,416 --> 02:19:46,921
You and I will build a new Jerusalem,
a new Israel in your land.
1782
02:19:47,129 --> 02:19:52,218
I will send priests, architects
and settlers and soldiers...
1783
02:19:52,760 --> 02:19:56,430
And riches enough
for him to rule in splendor.
1784
02:19:56,848 --> 02:19:59,517
Then I will give him another name.
1785
02:20:01,394 --> 02:20:06,357
I will call him David,
in honor of your father.
1786
02:20:24,083 --> 02:20:25,877
Drop your arms from around me.
1787
02:20:26,377 --> 02:20:28,421
No, I cannot. I cannot.
1788
02:20:28,629 --> 02:20:30,381
You must.
1789
02:20:30,590 --> 02:20:32,800
You must do this for me
or I can never leave.
1790
02:20:33,009 --> 02:20:35,469
I cannot. I cannot.
1791
02:20:35,761 --> 02:20:37,680
You are the king.
1792
02:20:38,306 --> 02:20:40,892
You must do
what god has ordained.
1793
02:20:41,100 --> 02:20:43,978
You must give your life
to your country.
1794
02:20:45,313 --> 02:20:47,273
You are my life.
1795
02:20:47,815 --> 02:20:50,359
And Israel is your country.
1796
02:20:50,568 --> 02:20:52,820
She must come first.
1797
02:20:58,618 --> 02:21:01,287
Drop your arms from around me...
1798
02:21:02,496 --> 02:21:04,373
And let me go.
1799
02:22:01,222 --> 02:22:03,599
Look at them. More gold.
1800
02:22:03,849 --> 02:22:06,227
Six hundred talents of gold,
I've heard tell.
1801
02:22:06,435 --> 02:22:07,435
Six hundred?
1802
02:22:07,645 --> 02:22:10,231
That's a whole year of taxes
for the entire country.
1803
02:22:10,439 --> 02:22:12,108
He's gone mad.
1804
02:22:12,316 --> 02:22:13,818
You never know
what a man will do
1805
02:22:14,026 --> 02:22:15,903
when he starts thinking
with his groin.
1806
02:22:16,404 --> 02:22:17,404
Look at them.
1807
02:22:17,571 --> 02:22:20,074
Our finest citizens,
commanded to relocate.
1808
02:22:20,282 --> 02:22:22,952
I don't pay taxes
to pour into some hole in Africa.
1809
02:22:23,160 --> 02:22:25,204
Why are we still paying
these taxes?
1810
02:22:25,454 --> 02:22:27,164
I thought
once the temple was built...
1811
02:22:28,249 --> 02:22:30,001
That's why.
1812
02:22:47,393 --> 02:22:49,854
What is this?
1813
02:22:50,563 --> 02:22:55,151
Gold cups! I want nothing but gold.
1814
02:23:15,379 --> 02:23:17,214
Gold.
1815
02:23:18,424 --> 02:23:20,051
Good.
1816
02:23:22,720 --> 02:23:25,097
Do you know why it is good,
jeroboam?
1817
02:23:25,306 --> 02:23:28,726
Because one man goes deep
into the earth to dig it up...
1818
02:23:28,934 --> 02:23:33,064
Another man melts it
to make it pure...
1819
02:23:33,856 --> 02:23:35,775
Another shapes it into a cup...
1820
02:23:36,025 --> 02:23:38,444
And another
etches a beautiful design upon it.
1821
02:23:38,652 --> 02:23:40,196
Why?
1822
02:23:41,322 --> 02:23:44,950
So the king can have the very best,
that is why.
1823
02:23:45,951 --> 02:23:48,079
All is vanity.
1824
02:23:49,455 --> 02:23:50,455
Solomon...
1825
02:23:50,581 --> 02:23:52,291
All things are wearisome,
jeroboam...
1826
02:23:52,958 --> 02:23:55,211
More than one can express.
1827
02:23:57,171 --> 02:23:59,090
The eye is not satisfied
with the seeing...
1828
02:23:59,340 --> 02:24:01,509
The ear is not filled
with the hearing.
1829
02:24:01,717 --> 02:24:04,303
Yet there is nothing new
under the sun.
1830
02:24:04,512 --> 02:24:07,473
- Solomon.
- I applied my mind...
1831
02:24:07,723 --> 02:24:10,392
To seek and search out wisdom...
1832
02:24:10,601 --> 02:24:14,563
And it is an unhappy business
that god has given human beings...
1833
02:24:14,772 --> 02:24:15,981
For all is vanity.
1834
02:24:16,190 --> 02:24:18,692
You have acquired much wisdom,
Solomon.
1835
02:24:18,943 --> 02:24:21,987
Much wisdom is much vexation.
1836
02:24:23,614 --> 02:24:25,950
Those who increase in knowledge
increase in sorrow.
1837
02:24:26,158 --> 02:24:28,828
- That is not true.
- No?
1838
02:24:29,578 --> 02:24:31,705
I said to myself, "come, Solomon.
1839
02:24:31,914 --> 02:24:35,751
Make a test of pleasure.
Enjoy yourself."
1840
02:24:36,544 --> 02:24:40,089
I searched with my mind how to...
1841
02:24:40,464 --> 02:24:42,091
How to cheer my body...
1842
02:24:42,299 --> 02:24:46,262
So that I might see what it was
that mortals should do under heaven...
1843
02:24:46,512 --> 02:24:48,305
In the few days of their lives.
1844
02:24:50,432 --> 02:24:52,268
Vanity.
1845
02:24:53,811 --> 02:24:55,604
I made great works...
1846
02:24:55,813 --> 02:24:59,567
I have great possessions,
delights of the flesh.
1847
02:24:59,775 --> 02:25:03,195
Whatever my eye desires
I did not keep from them.
1848
02:25:05,447 --> 02:25:06,782
Vanity.
1849
02:25:06,991 --> 02:25:09,368
Solomon,
you are a king to your people.
1850
02:25:09,994 --> 02:25:13,914
What happens to the fool
will also happen to the king.
1851
02:25:14,790 --> 02:25:18,502
All come from dust,
to dust all shall return.
1852
02:25:19,378 --> 02:25:22,798
Why then do I have to be so wise?
1853
02:25:24,216 --> 02:25:28,429
- Vanity.
- You gave us the temple, Solomon.
1854
02:25:28,637 --> 02:25:30,806
The temple I must leave
to those who come after.
1855
02:25:31,098 --> 02:25:33,184
Who knows whether they will be
wise or foolish?
1856
02:25:33,392 --> 02:25:36,562
It is not for them, it is for me.
1857
02:25:36,770 --> 02:25:38,022
Vanity.
1858
02:25:49,450 --> 02:25:53,454
Jeroboam, what do mortals get
from all the toil and strain?
1859
02:25:53,662 --> 02:25:56,624
All our days are full of pain.
1860
02:25:56,874 --> 02:25:59,168
Even at night our minds do not rest.
1861
02:25:59,418 --> 02:26:01,212
This is also vanity.
1862
02:26:01,462 --> 02:26:02,755
It is god's will.
1863
02:26:02,963 --> 02:26:06,926
Oh, god's will.
1864
02:26:07,468 --> 02:26:10,721
Every time a question is asked
that cannot be answered...
1865
02:26:10,930 --> 02:26:15,184
Someone always says,
"it is god's will."
1866
02:26:15,392 --> 02:26:17,228
I believe god's will
is already written.
1867
02:26:17,436 --> 02:26:20,356
Man has nothing to do with it.
1868
02:26:21,482 --> 02:26:23,859
There is a season for everything...
1869
02:26:24,068 --> 02:26:27,863
And a time for every purpose
under the heaven.
1870
02:26:28,072 --> 02:26:30,741
All god's iron will.
1871
02:26:30,950 --> 02:26:32,993
A time to be born, a time to die...
1872
02:26:33,244 --> 02:26:36,705
A time to kill, a time to heal,
a time to weep, a time to laugh...
1873
02:26:36,914 --> 02:26:41,794
A time to dance, a time to mourn.
1874
02:26:43,462 --> 02:26:45,381
God's will?
1875
02:26:46,173 --> 02:26:49,301
Business that god has given
everyone just...
1876
02:26:50,052 --> 02:26:52,346
Just to keep them busy.
1877
02:26:53,013 --> 02:26:55,307
But we cannot know god.
1878
02:26:56,141 --> 02:26:57,935
We cannot find out
what god has done...
1879
02:26:58,185 --> 02:27:00,271
From the beginning to the end.
1880
02:27:00,479 --> 02:27:04,275
Because what is
already has been...
1881
02:27:04,525 --> 02:27:07,987
And what is to be already is.
1882
02:27:09,113 --> 02:27:11,573
Vanity is all there is.
1883
02:27:12,491 --> 02:27:15,244
The more words, the more vanity.
1884
02:27:18,747 --> 02:27:21,250
The race is not to the swift...
1885
02:27:21,458 --> 02:27:24,003
Nor the battle to the strong
nor bread to the wise...
1886
02:27:24,211 --> 02:27:26,755
Nor riches to the intelligent...
1887
02:27:27,464 --> 02:27:31,427
But time and chance
happen to them all.
1888
02:27:32,177 --> 02:27:36,515
Mere chance.
Belief otherwise is vanity.
1889
02:27:36,890 --> 02:27:39,059
I believe in god.
1890
02:27:57,745 --> 02:28:00,456
Jeroboam, remember your creator
in the days of your youth...
1891
02:28:00,664 --> 02:28:03,125
Before the days of troubles come...
1892
02:28:03,834 --> 02:28:07,004
For the years draw near,
faster than you think...
1893
02:28:07,212 --> 02:28:09,798
When you will say...
1894
02:28:12,176 --> 02:28:16,638
I have no pleasure.
1895
02:28:21,101 --> 02:28:23,771
When strong men are bent...
1896
02:28:24,855 --> 02:28:26,857
The golden bowl is broken...
1897
02:28:27,066 --> 02:28:30,903
And the breath returns to god
who gave it.
1898
02:28:36,492 --> 02:28:38,786
Vanity of vanities.
1899
02:28:46,001 --> 02:28:48,128
All is vanity.
1900
02:28:54,593 --> 02:28:57,471
The king is here. He's here.
1901
02:28:59,264 --> 02:29:01,016
Quickly.
1902
02:29:02,351 --> 02:29:05,521
Welcome, my husband and king.
1903
02:29:10,067 --> 02:29:14,863
Is the great goddess ashtoreth
answering your prayers?
1904
02:29:15,072 --> 02:29:16,824
She doesn't have to answer
our prayers.
1905
02:29:17,032 --> 02:29:18,158
She grants us children...
1906
02:29:18,367 --> 02:29:21,203
And cares for the spirits
of our loved ones in the afterlife.
1907
02:29:21,453 --> 02:29:23,038
They shine down on us each night.
1908
02:29:23,247 --> 02:29:26,917
Make an offering
to the mother of us all.
1909
02:29:27,126 --> 02:29:29,753
No, no, no,
I worship the one true god.
1910
02:29:29,962 --> 02:29:31,422
Make an offering...
1911
02:29:31,672 --> 02:29:35,384
For the mother of true love
and your children.
1912
02:29:35,592 --> 02:29:38,345
For the love you have shown me.
1913
02:30:37,029 --> 02:30:41,742
I am deeply divided within myself.
1914
02:30:41,950 --> 02:30:44,745
Solomon is my anointed king...
1915
02:30:45,704 --> 02:30:48,123
But I worship the true god...
1916
02:30:48,373 --> 02:30:51,335
And he will be my judge
at my life's end.
1917
02:30:52,544 --> 02:30:54,463
That is why I have come.
1918
02:30:54,713 --> 02:30:57,132
I have seen with my own eyes...
1919
02:30:57,341 --> 02:31:01,261
Our king worshipping
this pagan goddess.
1920
02:31:01,553 --> 02:31:04,932
Jeroboam, you're not the first
to tell us of these things.
1921
02:31:07,893 --> 02:31:09,436
There has been another ambush.
1922
02:31:10,062 --> 02:31:11,480
I know.
1923
02:31:11,688 --> 02:31:14,608
The taxes from Ephraim.
Who stole them?
1924
02:31:14,858 --> 02:31:18,195
Probably by the very men
who paid those taxes.
1925
02:31:18,403 --> 02:31:21,949
Zadok, men are starving,
their families are starving.
1926
02:31:22,157 --> 02:31:24,159
They spit the king's name.
1927
02:31:24,368 --> 02:31:26,662
Oh, Solomon.
1928
02:31:27,621 --> 02:31:31,917
We must convince him
to lift their burden.
1929
02:31:32,376 --> 02:31:35,128
I will have an audience with him.
1930
02:31:35,504 --> 02:31:39,341
Meanwhile,
keep good watch on him...
1931
02:31:39,967 --> 02:31:41,885
For his own sake...
1932
02:31:43,679 --> 02:31:45,347
And for the whole kingdom.
1933
02:31:54,773 --> 02:31:58,026
Fruitful breasts,
who rules over the universe...
1934
02:31:58,235 --> 02:32:01,488
Without you,
the river will not open.
1935
02:32:01,697 --> 02:32:04,950
Merciful lady, hear us.
1936
02:32:05,158 --> 02:32:09,371
Oh, mother of the fruitful breasts...
1937
02:32:09,580 --> 02:32:12,165
Who rules over the universe...
1938
02:32:12,374 --> 02:32:15,627
Without you, the river will not...
1939
02:32:17,337 --> 02:32:18,672
It is written...
1940
02:32:18,880 --> 02:32:22,050
That the children of Israel
should beware...
1941
02:32:22,259 --> 02:32:25,512
Of marrying outside the faith.
1942
02:32:25,721 --> 02:32:27,347
For those women...
1943
02:32:27,556 --> 02:32:31,476
Will turn your heart away
from the one true god.
1944
02:32:31,685 --> 02:32:35,355
Much is written. Little is understood.
1945
02:32:35,564 --> 02:32:37,232
You make sacrifices to gods...
1946
02:32:37,441 --> 02:32:42,446
That all true believers know
to be obscene and wicked.
1947
02:32:42,654 --> 02:32:48,493
Great Solomon, if you persist
in your worship of false gods...
1948
02:32:48,702 --> 02:32:51,997
You will bring god's anger
on your own head...
1949
02:32:52,497 --> 02:32:55,542
And onto all this land
of Israel and judea.
1950
02:32:55,792 --> 02:32:58,837
I study the world.
1951
02:32:59,046 --> 02:33:03,175
It is possible to learn
from the false as well as the true.
1952
02:33:03,383 --> 02:33:08,764
God has given me the gift of wisdom
and I shall use it as I see fit.
1953
02:33:12,934 --> 02:33:18,482
Now, you stick to the tasks that
god and I have given you, zadok...
1954
02:33:20,442 --> 02:33:22,944
And I will stick to mine.
1955
02:33:29,242 --> 02:33:32,120
Self-righteous fools.
1956
02:33:33,163 --> 02:33:35,749
They know the law
and they know you are breaking it.
1957
02:33:36,041 --> 02:33:38,877
It was I who was given
the gift of wisdom.
1958
02:33:39,086 --> 02:33:42,089
By god himself,
not those doddery old windbags.
1959
02:33:42,297 --> 02:33:44,341
They are god's representatives
on earth.
1960
02:33:44,549 --> 02:33:48,679
I am god's representative on earth.
1961
02:33:48,929 --> 02:33:50,847
I am his anointed.
1962
02:33:51,056 --> 02:33:55,519
What business is it of theirs
if I show a tolerance to foreign gods?
1963
02:33:55,769 --> 02:33:59,898
Building temples to them
is more than showing tolerance.
1964
02:34:00,607 --> 02:34:02,526
What do you know?
1965
02:34:02,734 --> 02:34:04,820
You are a laborer.
1966
02:34:06,446 --> 02:34:12,786
This laborer thinks you should take
one of your secret walks.
1967
02:34:21,586 --> 02:34:23,004
Get her up.
1968
02:34:24,464 --> 02:34:26,800
- What's she doing here?
- Over here.
1969
02:34:29,094 --> 02:34:32,556
On a hill, not far from my farm.
1970
02:34:32,764 --> 02:34:36,017
You can see it from my sheep pens.
An altar to chemosh.
1971
02:34:36,226 --> 02:34:37,769
I keep my woman and kids inside...
1972
02:34:37,978 --> 02:34:39,813
Under lock and key
when they're about.
1973
02:34:40,021 --> 02:34:42,524
Disgusting. Shouldn't be allowed.
1974
02:34:42,774 --> 02:34:45,736
And do you know who I saw up there?
The king himself.
1975
02:34:45,944 --> 02:34:47,988
Yes, it's true.
1976
02:34:48,196 --> 02:34:50,699
With his fancy women.
All over them, he was.
1977
02:34:50,907 --> 02:34:52,826
"Yes, dearest. No, dearest."
1978
02:34:54,536 --> 02:34:56,997
They're all over the place,
these altars.
1979
02:34:57,205 --> 02:34:59,624
Like a plague of boils.
1980
02:34:59,833 --> 02:35:01,293
Let's go and pull it down.
1981
02:35:01,501 --> 02:35:04,254
I mean it. Who's going to stop us?
1982
02:35:04,463 --> 02:35:05,964
Who would disagree with us?
1983
02:35:06,173 --> 02:35:07,924
You fools.
1984
02:35:08,133 --> 02:35:09,551
I'm no fool.
1985
02:35:09,760 --> 02:35:13,388
All of you. You're all fools.
1986
02:35:13,638 --> 02:35:16,558
Israel is surrounded
by goddess worshippers.
1987
02:35:16,767 --> 02:35:18,059
Every other country.
1988
02:35:18,643 --> 02:35:22,314
And it's not only the king's wives,
is it?
1989
02:35:23,482 --> 02:35:26,067
Many other citizens make
secret offerings at those same altars.
1990
02:35:26,276 --> 02:35:27,611
There is only one true god.
1991
02:35:27,819 --> 02:35:29,821
How do you know?
1992
02:35:30,405 --> 02:35:32,866
This is how I know, pagan.
1993
02:35:33,074 --> 02:35:35,619
- Hey, what's going on?
- Calm yourself.
1994
02:35:35,827 --> 02:35:37,496
Stop it, stop it.
1995
02:35:37,704 --> 02:35:39,581
Come on.
1996
02:35:39,790 --> 02:35:41,750
He's right, and you know it.
1997
02:35:42,042 --> 02:35:45,504
Sidon, you caught your wife
not 10 days ago offering up.
1998
02:35:45,712 --> 02:35:47,756
Yes, and I beat it out of her.
1999
02:35:47,964 --> 02:35:49,758
She'll never worship
false gods again.
2000
02:35:49,966 --> 02:35:53,094
Hebrews have been worshipping
the goddess ashtoreth for generations.
2001
02:35:53,345 --> 02:35:55,388
Thou shalt have no other god
before me.
2002
02:35:55,889 --> 02:35:57,349
Get out. Get out.
2003
02:35:57,557 --> 02:35:59,601
Let's make sure.
Let's knock it down.
2004
02:35:59,810 --> 02:36:01,478
Get out.
2005
02:36:08,610 --> 02:36:09,945
- Thank you.
- Get out.
2006
02:36:10,195 --> 02:36:12,614
I believe in only one god.
2007
02:36:12,823 --> 02:36:14,574
Always will.
2008
02:36:55,365 --> 02:36:57,701
I carry nothing.
2009
02:37:01,162 --> 02:37:05,458
You carry a heavy burden of wrongs
against the one true god.
2010
02:37:06,376 --> 02:37:11,006
Because you have turned against me
and not kept covenant with me...
2011
02:37:11,381 --> 02:37:14,801
I will tear your kingdom from you
and give it to your servant.
2012
02:37:15,510 --> 02:37:18,471
For your father David's sake,
while you live, you shall rule...
2013
02:37:18,680 --> 02:37:22,058
But when you die,
I will divide the kingdom.
2014
02:37:22,267 --> 02:37:26,187
I will give your son one tribe,
but the rest will I tear from him.
2015
02:37:26,396 --> 02:37:29,941
Thus speaks the lord, your god.
2016
02:38:00,931 --> 02:38:02,766
Leave me alone.
2017
02:38:03,475 --> 02:38:06,144
Where are you going?
I will have you if I want you.
2018
02:38:06,353 --> 02:38:08,188
And I do want you.
2019
02:38:09,481 --> 02:38:11,358
Let me pass.
2020
02:38:13,026 --> 02:38:15,236
- What do you think you're doing?
- Leave me alone.
2021
02:38:15,487 --> 02:38:17,405
- That's my daughter.
- Do you know who I am?
2022
02:38:17,614 --> 02:38:19,616
- What are you doing?
- I'm the son of the king.
2023
02:38:19,824 --> 02:38:22,744
- I don't care who you are, nobody...
- Let him go, let him go.
2024
02:38:22,953 --> 02:38:24,412
He is who he says he is.
2025
02:38:24,621 --> 02:38:25,372
He insulted my daughter.
2026
02:38:25,580 --> 02:38:27,140
I don't care who he is.
He has no right.
2027
02:38:27,248 --> 02:38:30,627
Give him over to my care.
I will see the king hears of this.
2028
02:38:30,835 --> 02:38:32,921
I will see justice done.
2029
02:38:34,047 --> 02:38:37,634
I hope you will accept this
as a fair recompense.
2030
02:38:38,843 --> 02:38:40,112
Thank you, my lord, you are generous.
2031
02:38:40,136 --> 02:38:41,697
But I still think
I'm ruler in my own house...
2032
02:38:41,721 --> 02:38:45,100
Leave it to me.
I will see that justice is done.
2033
02:38:50,146 --> 02:38:52,399
Solomon,
you must speak with Rehoboam.
2034
02:38:52,607 --> 02:38:54,067
He's a disgrace to you.
2035
02:38:54,275 --> 02:38:57,237
He's young.
I was just like him at that age.
2036
02:38:57,445 --> 02:39:00,407
No. Where you were proud,
he is arrogant.
2037
02:39:00,657 --> 02:39:03,326
Where you were wise,
he is opinionated.
2038
02:39:03,535 --> 02:39:08,164
Where you used your powers for
the common good, he abuses them.
2039
02:39:08,373 --> 02:39:11,793
You cared about the people,
he cares only for himself.
2040
02:39:12,002 --> 02:39:14,921
Every generation thinks
their sons and their daughters...
2041
02:39:15,130 --> 02:39:16,715
Are worse behaved
than they were.
2042
02:39:16,923 --> 02:39:20,927
- It is the way of the world.
- It isn't our sons and daughters.
2043
02:39:21,136 --> 02:39:22,554
It's you.
2044
02:39:22,762 --> 02:39:25,515
You brought the kingdom
of Israel and judea to a pinnacle.
2045
02:39:25,724 --> 02:39:27,326
- We were the envy of...
- Nothing has changed.
2046
02:39:27,350 --> 02:39:29,436
Everything has changed!
2047
02:39:29,978 --> 02:39:35,316
You have abandoned god
and god will abandon you.
2048
02:39:36,443 --> 02:39:39,529
Zadok warned you on his deathbed.
2049
02:39:39,738 --> 02:39:41,823
The priests have warned you.
2050
02:39:42,032 --> 02:39:45,368
For all I know,
god himself has warned you.
2051
02:39:45,618 --> 02:39:50,290
And still the false gods
defile our iandlike the plague.
2052
02:39:57,422 --> 02:40:01,968
I would allow no other man
to speak to me like this, jeroboam.
2053
02:40:02,177 --> 02:40:03,344
Then hear me.
2054
02:40:03,595 --> 02:40:05,638
It is not too late.
2055
02:40:05,847 --> 02:40:09,225
You made me superintendent
of the northern provinces.
2056
02:40:09,476 --> 02:40:11,102
There is much anger there.
2057
02:40:11,311 --> 02:40:14,397
If they should break away,
it would be the end of everything.
2058
02:40:14,606 --> 02:40:18,359
Israel would again be nothing more
than a few wandering tribes.
2059
02:40:18,610 --> 02:40:23,156
Then I suggest
you go there to rule them...
2060
02:40:23,823 --> 02:40:28,161
Before I do something
I might regret.
2061
02:40:32,290 --> 02:40:34,375
Go on. Go.
2062
02:40:36,836 --> 02:40:38,379
Yes.
2063
02:40:38,963 --> 02:40:40,757
I will go.
2064
02:40:42,926 --> 02:40:46,262
But not to the office of your court.
2065
02:40:48,139 --> 02:40:50,475
And what does this mean,
jeroboam?
2066
02:40:50,725 --> 02:40:52,477
It means...
2067
02:40:52,936 --> 02:40:55,730
I will not be a part
of your heathen ways.
2068
02:40:56,564 --> 02:40:59,734
I am separating myself
from your government...
2069
02:40:59,943 --> 02:41:04,072
As you have separated yourself
from the one true god.
2070
02:41:04,280 --> 02:41:06,116
Rebellion?
2071
02:41:07,283 --> 02:41:10,578
Is this rebellion from the man
I raised from a common laborer?
2072
02:41:11,454 --> 02:41:13,581
Call it what you like.
2073
02:41:14,958 --> 02:41:18,586
I cannot follow a king
who does not follow his god.
2074
02:41:18,795 --> 02:41:21,297
I will follow any god I wish.
2075
02:41:21,506 --> 02:41:24,134
I learn from other gods.
2076
02:41:24,384 --> 02:41:29,055
And I will rule as my mind
and my heart tell me.
2077
02:41:34,644 --> 02:41:40,191
And I shall do it all without
the pandering cretins of the court.
2078
02:41:40,400 --> 02:41:42,485
Do you hear me?
2079
02:41:56,833 --> 02:41:58,001
Jeroboam.
2080
02:41:58,209 --> 02:41:59,627
Come, eat.
2081
02:41:59,836 --> 02:42:01,129
I've been waiting for you.
2082
02:42:01,337 --> 02:42:03,131
You know my name?
2083
02:42:03,715 --> 02:42:05,008
Who are you?
2084
02:42:05,216 --> 02:42:06,926
Did the king send you?
2085
02:42:07,135 --> 02:42:09,095
Not the king you mean.
2086
02:42:09,387 --> 02:42:11,306
I am ahijah from Shiloh.
2087
02:42:11,514 --> 02:42:12,974
I serve our god...
2088
02:42:13,183 --> 02:42:15,268
As I know you do also.
2089
02:42:16,519 --> 02:42:18,438
Some say I'm a prophet.
2090
02:42:19,397 --> 02:42:22,066
- And are you?
- Perhaps.
2091
02:42:22,275 --> 02:42:24,444
Perhaps I hear god more clearly
than most.
2092
02:42:26,070 --> 02:42:27,989
I have a message for you.
2093
02:42:33,328 --> 02:42:34,621
This is strong new cloth.
2094
02:42:34,829 --> 02:42:36,497
Have you a knife?
2095
02:42:42,879 --> 02:42:45,089
Good. Come.
2096
02:43:03,816 --> 02:43:08,738
These 12 pieces of my cloak
represent the 12 tribes of Israel.
2097
02:43:10,073 --> 02:43:12,116
This is god's word to you.
2098
02:43:13,117 --> 02:43:16,913
Solomon has broken his laws
and worshiped false gods.
2099
02:43:17,121 --> 02:43:18,706
You have not.
2100
02:43:18,915 --> 02:43:22,585
So thus speaks the god of Israel.
2101
02:43:24,754 --> 02:43:27,924
He will take the kingdom away
from Solomon's son, Rehoboam...
2102
02:43:28,132 --> 02:43:29,717
And give it to you.
2103
02:43:30,260 --> 02:43:32,136
That is the 10 tribes.
2104
02:43:32,345 --> 02:43:35,640
Now, he will give the tribe of judea
to Rehoboam...
2105
02:43:36,557 --> 02:43:40,687
So that his servant David will always
have a lamp before him in Jerusalem.
2106
02:43:41,771 --> 02:43:43,022
Do you understand?
2107
02:43:47,777 --> 02:43:49,195
Good.
2108
02:43:49,696 --> 02:43:51,614
Then I must be on my way.
2109
02:43:54,200 --> 02:43:56,035
Keep god's law...
2110
02:43:57,161 --> 02:43:59,706
And he will keep faith with you.
Come.
2111
02:44:00,832 --> 02:44:02,208
Come.
2112
02:44:02,792 --> 02:44:04,210
Where are you going?
2113
02:44:04,460 --> 02:44:07,338
To deliver
the last two pieces of my cloak.
2114
02:44:07,839 --> 02:44:09,215
Come.
2115
02:44:12,468 --> 02:44:14,637
God would do this?
2116
02:44:15,221 --> 02:44:17,098
I am simply his messenger.
2117
02:44:18,933 --> 02:44:20,476
I should have you killed.
2118
02:44:20,935 --> 02:44:22,770
I know it is sometimes the custom...
2119
02:44:22,979 --> 02:44:25,565
To kill the messenger
who bears bad news...
2120
02:44:25,773 --> 02:44:28,109
But the messenger from god?
2121
02:44:29,110 --> 02:44:30,653
I would think carefully.
2122
02:44:45,585 --> 02:44:47,003
Guard. Guard.
2123
02:44:49,547 --> 02:44:54,093
Start a search.
I want jeroboam found and killed.
2124
02:44:54,344 --> 02:44:56,471
He must not escape.
2125
02:44:57,138 --> 02:44:58,514
A thousand measures of gold...
2126
02:44:58,723 --> 02:45:01,351
To the man who brings me back
his body.
2127
02:45:10,276 --> 02:45:14,364
Oh, lord, lord, lord.
2128
02:45:15,615 --> 02:45:17,867
Oh, lord.
2129
02:45:48,731 --> 02:45:51,526
A gift from ahijah, the shilonite.
2130
02:45:58,032 --> 02:45:59,659
Keep that too.
2131
02:46:04,455 --> 02:46:07,166
Now ride for Egypt.
Your life is in grave danger.
2132
02:46:07,375 --> 02:46:09,335
Stay there until you hear
that Solomon is dead.
2133
02:46:09,627 --> 02:46:11,003
Ride for your life.
2134
02:46:20,263 --> 02:46:22,473
Where is my son?
2135
02:46:23,766 --> 02:46:25,935
Where is Rehoboam?
2136
02:46:36,487 --> 02:46:38,448
Rehoboam...
2137
02:46:39,532 --> 02:46:42,326
My days draw to an end.
2138
02:46:42,910 --> 02:46:48,040
And I have been a fool.
2139
02:46:48,708 --> 02:46:53,254
Listen to me, my son. Listen to me.
2140
02:46:54,714 --> 02:46:59,677
Fear god
and keep his commandments.
2141
02:47:01,762 --> 02:47:03,890
I understand you, father.
2142
02:47:04,390 --> 02:47:06,058
Deal...
2143
02:47:06,976 --> 02:47:10,146
Deal wisely with the tribes.
2144
02:47:11,856 --> 02:47:14,358
Don't worry, father.
2145
02:47:15,818 --> 02:47:17,612
I know how to deal with them.
2146
02:47:18,279 --> 02:47:20,072
No.
2147
02:47:20,698 --> 02:47:22,200
No.
2148
02:47:22,408 --> 02:47:24,118
No.
2149
02:48:18,130 --> 02:48:19,674
Well?
2150
02:48:20,466 --> 02:48:23,261
I've come to be anointed
as your king.
2151
02:48:24,011 --> 02:48:26,389
Have you lost your tongues?
2152
02:48:40,069 --> 02:48:41,487
You.
2153
02:48:43,281 --> 02:48:46,867
Your father broke god's holy law.
2154
02:48:47,118 --> 02:48:49,537
And his punishment
has fallen on his people.
2155
02:48:49,787 --> 02:48:52,290
They groaned
under Solomon's taxes.
2156
02:48:52,498 --> 02:48:54,875
They bled under the lash
of his forced labor.
2157
02:48:55,084 --> 02:48:57,169
They will tolerate these things
nolongen
2158
02:48:57,378 --> 02:48:59,088
yes.
2159
02:49:01,465 --> 02:49:05,261
They want your word
there will be no more forced labor...
2160
02:49:05,720 --> 02:49:07,680
And the taxes will be fair.
2161
02:49:07,930 --> 02:49:09,932
- Yes.
- Yeah.
2162
02:49:10,141 --> 02:49:14,770
Otherwise,
they refuse to become your subjects.
2163
02:49:26,032 --> 02:49:27,408
They refuse?
2164
02:49:30,911 --> 02:49:35,207
I will discuss these matters
with my council.
2165
02:49:36,709 --> 02:49:38,753
We meet again in three days.
2166
02:49:51,474 --> 02:49:54,185
I beg you, my lord.
2167
02:49:54,935 --> 02:49:57,188
Consider carefully.
2168
02:49:57,605 --> 02:50:01,734
Your noble father
always preferred peace to war.
2169
02:50:01,942 --> 02:50:04,654
Of all wars that can be waged...
2170
02:50:04,904 --> 02:50:10,576
The worst, the most bloody,
is a civil war.
2171
02:50:10,785 --> 02:50:12,495
It would be the end of the kingdom.
2172
02:50:12,703 --> 02:50:14,246
Yes.
2173
02:50:17,458 --> 02:50:19,710
You are king.
2174
02:50:20,503 --> 02:50:22,254
Any sign of weakness...
2175
02:50:22,463 --> 02:50:24,006
If you give way to their demands...
2176
02:50:24,215 --> 02:50:27,426
They will walk over you
like cattle over a Meadow.
2177
02:50:27,635 --> 02:50:30,346
I say stand firm.
2178
02:50:30,596 --> 02:50:34,058
Why listen to these old graybeards?
2179
02:50:43,401 --> 02:50:45,945
I have heard
the young men of judea.
2180
02:50:46,862 --> 02:50:49,115
They acknowledge me king.
2181
02:50:50,366 --> 02:50:52,034
As for you...
2182
02:50:53,369 --> 02:50:55,830
You thought my father's yoke
was heavy?
2183
02:50:56,038 --> 02:50:58,708
Wait until you feel mine.
2184
02:50:59,333 --> 02:51:02,336
You thought my father's taxes
too high?
2185
02:51:03,462 --> 02:51:05,297
Mine will crush you.
2186
02:51:05,840 --> 02:51:10,010
How dare you speak out
against your lawful king?
2187
02:51:10,636 --> 02:51:13,347
My father chastised you with whips.
2188
02:51:13,556 --> 02:51:15,725
I shall use scorpions.
2189
02:51:16,183 --> 02:51:19,478
I am your king.
2190
02:51:20,396 --> 02:51:23,733
This finger is thicker
than my father's thigh.
2191
02:51:28,738 --> 02:51:30,448
That is your final word?
2192
02:51:30,990 --> 02:51:33,451
I have nothing more to say.
2193
02:51:36,996 --> 02:51:38,748
So be it.
2194
02:51:41,751 --> 02:51:44,628
You have heard your king.
2195
02:51:45,087 --> 02:51:46,255
Will you serve him?
2196
02:51:46,464 --> 02:51:49,049
-No.
2197
02:51:50,259 --> 02:51:52,678
Then we are no longer one nation.
2198
02:51:52,928 --> 02:51:55,264
The prophecy was true.
2199
02:51:55,973 --> 02:51:59,226
The glory of Solomon
is gone forever.
2200
02:52:04,148 --> 02:52:07,151
The prophecy was indeed true.
2201
02:52:07,443 --> 02:52:11,113
Jeroboam ruled the 10 tribes
of Israel.
2202
02:52:11,322 --> 02:52:15,826
Only the tribe of judea
remained loyal to Rehoboam.
2203
02:52:17,036 --> 02:52:19,663
But Solomon's prayer
was answered.
2204
02:52:19,955 --> 02:52:23,375
For 360 years,
the temple remained a place...
2205
02:52:23,584 --> 02:52:26,629
Where god and his people
would come together...
2206
02:52:26,837 --> 02:52:29,924
Where he would hearken
to the prayers of mankind...
2207
02:52:30,174 --> 02:52:31,926
And forgive.
141632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.