All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E20.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,484 --> 00:00:07,397 Previously onSo Help Me Todd... 2 00:00:07,422 --> 00:00:10,108 - You have a nemesis? - Natalie Harris. 3 00:00:10,133 --> 00:00:12,210 The most conniving woman you'll ever meet. 4 00:00:12,235 --> 00:00:13,810 It's really nice that you guys are friends 5 00:00:13,835 --> 00:00:14,816 and everything's fine. 6 00:00:14,841 --> 00:00:16,180 It is fine, right? - Yes. 7 00:00:16,205 --> 00:00:18,710 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 8 00:00:18,735 --> 00:00:19,784 Wait, are you serious? 9 00:00:19,809 --> 00:00:20,974 Peter is not threatened by you at all. 10 00:00:20,999 --> 00:00:22,527 He's an amazing guy, and you deserve him. 11 00:00:22,552 --> 00:00:25,417 Mom, are you okay? I think Harry has left me. 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,029 I'm gonna go to Iceland and live in a hut 13 00:00:27,053 --> 00:00:29,258 and farm and be naked under the stars. 14 00:00:29,283 --> 00:00:30,562 Chuck, we have to talk. 15 00:00:30,587 --> 00:00:32,619 I still can't believe you left him. 16 00:00:34,559 --> 00:00:36,495 I'm outside Multnomah Falls Arena, 17 00:00:36,520 --> 00:00:38,735 where over the last month, big money giveaways 18 00:00:38,760 --> 00:00:42,198 to lucky Golden Ticket winners have electrified Portland. 19 00:00:42,223 --> 00:00:45,661 And today one lucky fan will win... 20 00:00:45,686 --> 00:00:48,993 $1 million! 21 00:00:49,018 --> 00:00:51,773 All right, hockey fans, congratulations 22 00:00:51,817 --> 00:00:55,603 to our winner, who is sitting in tonight's lucky spot. 23 00:00:55,647 --> 00:00:58,301 Section 101, row 27, seat 74. 24 00:00:58,345 --> 00:01:00,434 Come get your check, yeah! 25 00:01:01,696 --> 00:01:04,264 Whoo! All right, Widow fans, 26 00:01:04,307 --> 00:01:07,615 I will see you at Friday's game 27 00:01:07,659 --> 00:01:09,791 for our final giveaway 28 00:01:09,835 --> 00:01:14,491 of $5 million! 29 00:01:20,019 --> 00:01:22,978 Whoo! Man. 30 00:01:23,022 --> 00:01:25,415 Do you know what I can do with a million dollars? 31 00:01:25,459 --> 00:01:27,635 Put up new curtains in the garage? 32 00:01:27,679 --> 00:01:29,028 What? Chuck, no. 33 00:01:29,071 --> 00:01:30,511 It's a million dollars. I'm not gonna 34 00:01:30,550 --> 00:01:32,466 live in a garage if I have a million dollars. 35 00:01:32,508 --> 00:01:35,163 I mean, hey, I love living in your garage. 36 00:01:35,208 --> 00:01:36,601 I love never cleaning. 37 00:01:36,644 --> 00:01:38,013 I love you bringing me Pop-Tarts at 3:00 a.m. 38 00:01:38,037 --> 00:01:39,255 You're welcome. 39 00:01:39,299 --> 00:01:40,865 But no, if I had a million dollars, 40 00:01:40,909 --> 00:01:43,651 I could open my own P.I. firm. 41 00:01:43,695 --> 00:01:45,000 Would you take on personal cases? 42 00:01:45,044 --> 00:01:47,046 Like domestic stuff? 43 00:01:47,089 --> 00:01:50,005 Like marital stuff? Like Allison? 44 00:01:50,049 --> 00:01:51,659 Uh, maybe. 45 00:01:51,703 --> 00:01:53,443 Allison, I think showing up 46 00:01:53,487 --> 00:01:57,056 for Chuck's work functions while separated shows hope. 47 00:01:57,099 --> 00:01:59,536 Shh. Mom, his coworkers don't know. 48 00:01:59,580 --> 00:02:02,496 I'm just here as a favor, or to keep up appearances, or... 49 00:02:02,539 --> 00:02:03,715 I don't know, I'm here. 50 00:02:03,758 --> 00:02:07,283 Allison, it is sweet. It shows empathy. 51 00:02:07,327 --> 00:02:10,156 You care, and because you care, 52 00:02:10,198 --> 00:02:12,027 don't you think that your marriage deserves 53 00:02:12,071 --> 00:02:13,246 a chance in therapy? 54 00:02:13,289 --> 00:02:15,465 Look, what do you need to know? 55 00:02:15,509 --> 00:02:19,687 Is she ever coming back? Is she seeing somebody else? 56 00:02:19,731 --> 00:02:21,036 Does she still love me? 57 00:02:21,080 --> 00:02:23,343 Please, please, Chuck, no, do not cry. 58 00:02:23,386 --> 00:02:26,389 Again. Okay? This is your place of employment. 59 00:02:26,433 --> 00:02:28,043 I mean, Allison, I know bad marriages, 60 00:02:28,087 --> 00:02:30,567 and this, trust me, is not that. 61 00:02:30,611 --> 00:02:32,154 A little bit of work and you can be having children. 62 00:02:32,178 --> 00:02:34,069 I'm just confused as to why you seem so concerned 63 00:02:34,093 --> 00:02:35,747 about my marriage as opposed to me... 64 00:02:35,790 --> 00:02:36,941 Because I want you both to be happy. 65 00:02:36,965 --> 00:02:38,227 I appreciate that. 66 00:02:38,271 --> 00:02:39,596 And you are now squatting in my condo. 67 00:02:39,620 --> 00:02:41,404 You said you didn't want me in a shady Airbnb 68 00:02:41,447 --> 00:02:43,058 in Southeast. No, well, I don't but... 69 00:02:43,102 --> 00:02:45,104 Oh, this guy. Hey, Bumpy. 70 00:02:45,147 --> 00:02:48,411 This guy! This guy. Are you kidding me? 71 00:02:48,455 --> 00:02:51,066 This guy? What about this guy? 72 00:02:51,110 --> 00:02:54,548 Well, thanks to this guy, Widows games sell out now. 73 00:02:54,591 --> 00:02:57,420 This is the genius behind the Golden Ticket Giveaway. 74 00:02:57,464 --> 00:02:58,900 Go, boys! 75 00:03:03,557 --> 00:03:06,125 Sorry. Hi.Oh, thank God, thank you. 76 00:03:06,168 --> 00:03:07,735 I thought they were out of these again. 77 00:03:07,779 --> 00:03:08,930 Yeah. Okay, just don't eat them fast, 78 00:03:08,954 --> 00:03:10,869 like you did last time, okay? 79 00:03:10,912 --> 00:03:13,480 Don't want another situation with meat for you. 80 00:03:13,523 --> 00:03:15,438 I'm mostly just trying to escape from Mom. 81 00:03:15,482 --> 00:03:18,050 Yeah? Moving in with her part of this exit strategy? 82 00:03:18,093 --> 00:03:22,096 No. My Airbnb is being fumigated. 83 00:03:22,141 --> 00:03:25,274 And it's actually really much more convenient. 84 00:03:25,318 --> 00:03:27,102 I can take the tram from her apartment 85 00:03:27,146 --> 00:03:29,670 to the hospital, and... 86 00:03:29,714 --> 00:03:32,238 Am I shame-eating these? Is that what's happening? 87 00:03:33,718 --> 00:03:35,763 Oh, come on, Gersen, get back on D! 88 00:03:35,807 --> 00:03:37,025 Let's not get lazy now. 89 00:03:37,069 --> 00:03:40,768 Oh, defense! Come on, Gersen! 90 00:03:40,812 --> 00:03:43,336 Oh, look, it's your ex, 91 00:03:43,379 --> 00:03:46,034 who's engaged to someone else. 92 00:03:46,078 --> 00:03:50,038 Is that him, the multimillionaire in his own box? 93 00:03:50,082 --> 00:03:53,128 Hi. Would you like to have a conversation with me? 94 00:03:53,172 --> 00:03:55,130 She kissed me. What? When? 95 00:03:55,173 --> 00:03:57,785 It doesn't matter. Nothing came of it, so... 96 00:03:57,829 --> 00:04:00,875 Aren't you dating Amy, the Rose Empress? 97 00:04:00,919 --> 00:04:04,270 Yes, well, she's back at Cornell now, 98 00:04:04,313 --> 00:04:05,967 so we're doing long distance, Uh-huh. 99 00:04:06,011 --> 00:04:09,057 Which means she's probably going out to dinner with 100 00:04:09,101 --> 00:04:10,755 future lawyers and judges. 101 00:04:10,798 --> 00:04:14,846 You know, men who don't live in garages. Garages, yeah. 102 00:04:16,673 --> 00:04:18,587 You should move on. 103 00:04:18,632 --> 00:04:19,719 For your own good. 104 00:04:19,764 --> 00:04:20,827 Susan's about to get married. 105 00:04:20,851 --> 00:04:22,331 You don't want to pine. 106 00:04:22,375 --> 00:04:24,246 I'm not pining. That's not what this is at all. 107 00:04:24,290 --> 00:04:25,813 Are you kidding me? Look at yourself. 108 00:04:25,857 --> 00:04:27,075 Your face is pine. I'm not... 109 00:04:27,119 --> 00:04:28,076 You smell like a pine-scented Yankee Candle. 110 00:04:28,120 --> 00:04:29,817 That is my cologne, okay? 111 00:04:29,861 --> 00:04:31,471 It's very earthy. 112 00:04:31,514 --> 00:04:34,039 Just, you don't want to further complicate 113 00:04:34,082 --> 00:04:35,431 things with Susan. 114 00:04:35,475 --> 00:04:36,931 I thought you said Peter was a nice guy. 115 00:04:36,955 --> 00:04:39,348 Yeah, he's the best. 116 00:04:39,392 --> 00:04:42,003 Well, he's very rich, if nothing else. 117 00:04:42,047 --> 00:04:45,964 Caramel apple, brownie caramel bites. 118 00:04:46,007 --> 00:04:47,400 Hmm, what else is caramel? 119 00:04:47,443 --> 00:04:49,532 Oh, enjoying the sweet life, I see. 120 00:04:49,576 --> 00:04:51,597 Yeah. Much better than the nosebleed seats 121 00:04:51,621 --> 00:04:53,536 we used to get. 122 00:04:53,580 --> 00:04:56,322 Are you still afraid of Fang? I'm not afraid of Fang. 123 00:04:56,365 --> 00:04:58,715 I just think that if your team name is the Widows, 124 00:04:58,759 --> 00:05:00,041 a more appropriate mascot would be 125 00:05:00,065 --> 00:05:01,849 a gang of dead husbands. 126 00:05:01,893 --> 00:05:03,242 So you're scared of spiders, 127 00:05:03,285 --> 00:05:04,896 but not of a gang of corpses? 128 00:05:04,939 --> 00:05:06,395 Yeah, I'm not scared of a gang of corpses 129 00:05:06,419 --> 00:05:09,291 because zombies aren't real. Yet. 130 00:05:10,771 --> 00:05:12,227 Do you remember when we won front row seats, 131 00:05:12,251 --> 00:05:13,818 and Bronovich got punched, and his blood 132 00:05:13,861 --> 00:05:15,665 splattered all over the glass in front of us? Mm-hmm. 133 00:05:15,689 --> 00:05:17,493 - And then his tooth... - Flew right into my mouth. 134 00:05:17,517 --> 00:05:19,277 Yes. I mean, how could anyone forget that, let alone me? 135 00:05:19,301 --> 00:05:20,520 Susan. 136 00:05:20,563 --> 00:05:21,956 Oh, hey. There you are. 137 00:05:22,000 --> 00:05:24,480 Todd, my boy. Hey, Peter. 138 00:05:24,524 --> 00:05:26,787 We were just talking about this brawl that we saw here, 139 00:05:26,831 --> 00:05:28,006 and this tooth. 140 00:05:28,049 --> 00:05:29,746 It's a long story. 141 00:05:29,790 --> 00:05:31,139 Um, you really should have sued. 142 00:05:31,183 --> 00:05:32,421 Yeah, well, had you been a lawyer back then, 143 00:05:32,445 --> 00:05:33,402 maybe I would have. 144 00:05:33,446 --> 00:05:34,403 We would have won. 145 00:05:34,447 --> 00:05:35,752 We definitely would have won. 146 00:05:35,796 --> 00:05:37,711 How far we've all come. 147 00:05:37,754 --> 00:05:40,148 That's right. All right, then. 148 00:05:40,192 --> 00:05:41,497 We'd best be off, love. 149 00:05:41,541 --> 00:05:43,238 Okay. Bye, Peter. 150 00:05:45,414 --> 00:05:47,068 No one's gonna cut this cake? 151 00:05:48,287 --> 00:05:51,594 Mm, you should call your P.I. firm 152 00:05:51,638 --> 00:05:54,206 All the Wright Investigations. 153 00:05:54,249 --> 00:05:56,164 Hmm, that name suggests that 154 00:05:56,208 --> 00:05:58,340 all other investigations are wrong. 155 00:05:58,384 --> 00:05:59,428 Oh. 156 00:05:59,472 --> 00:06:01,517 I love it. Right? 157 00:06:01,561 --> 00:06:02,736 Yes, I do! By the way, 158 00:06:02,779 --> 00:06:04,105 how much more Zamboni time do we have? 159 00:06:04,129 --> 00:06:05,652 Oh, about 15 more minutes. 160 00:06:05,695 --> 00:06:07,045 15 great minutes. 161 00:06:07,088 --> 00:06:09,743 Yeah. Hey, did I tell you about my inspiration 162 00:06:09,786 --> 00:06:12,006 for the Golden Ticket Giveaway? - Chuck Grant? 163 00:06:12,050 --> 00:06:13,442 That's him. That's me. 164 00:06:13,486 --> 00:06:14,704 I'm Special Agent Fox. 165 00:06:14,748 --> 00:06:16,117 This is my partner, Special Agent Carter. 166 00:06:16,141 --> 00:06:18,273 We'd like to ask a few questions. 167 00:06:18,317 --> 00:06:20,710 Oh. Okay. 168 00:06:20,754 --> 00:06:22,103 Dude, that's... 169 00:06:22,147 --> 00:06:23,278 Ugh. Allison, 170 00:06:23,322 --> 00:06:25,541 your phone is ringing. Ooh. 171 00:06:25,585 --> 00:06:28,283 Yeah, it's Chuck. I will call him back later. 172 00:06:28,327 --> 00:06:30,111 Allison, I can do all of that in the morning. 173 00:06:30,155 --> 00:06:33,506 There is no hope for your marriage if you don't talk. 174 00:06:33,549 --> 00:06:36,204 He calls me all the time asking where his shoes are, 175 00:06:36,248 --> 00:06:38,511 or how to turn on the dishwasher. 176 00:06:38,554 --> 00:06:39,947 He's Chuck. 177 00:06:39,991 --> 00:06:43,211 I want to empty this out so I can put my spoon in. 178 00:06:43,255 --> 00:06:45,866 Hand-washing takes half a second. 179 00:06:45,910 --> 00:06:47,520 No, thank you. There are thousands 180 00:06:47,563 --> 00:06:50,218 of bacterial strains on a sponge. 181 00:06:50,262 --> 00:06:51,848 The dishwasher sterilizes it. Okay, but please, 182 00:06:51,872 --> 00:06:53,438 Allison, the bowls go over here. 183 00:06:53,482 --> 00:06:56,224 And glasses open end up. 184 00:06:56,268 --> 00:06:57,617 Okay. 185 00:06:57,660 --> 00:07:00,837 That's your phone.Oh. 186 00:07:00,881 --> 00:07:03,101 Well, it's... Oh, it's just Todd. 187 00:07:03,144 --> 00:07:04,600 I'll talk to him later. Ooh. 188 00:07:04,624 --> 00:07:06,713 Chuck is calling again. 189 00:07:06,756 --> 00:07:08,671 He is a grown man. I will call him back 190 00:07:08,715 --> 00:07:10,456 when I'm done helping you with this. 191 00:07:10,499 --> 00:07:12,675 Well, it doesn't help to put things in the wrong place. 192 00:07:12,719 --> 00:07:15,330 Oh, for crying in the night, would you answer your phone?! 193 00:07:15,374 --> 00:07:17,680 You're not answering Todd. He's calling again. 194 00:07:17,724 --> 00:07:19,073 It could be an emergency. 195 00:07:19,117 --> 00:07:21,206 It's not. I promise you it is not an emergency, Mom. 196 00:07:21,249 --> 00:07:22,685 Stop! Don't touch my phone. 197 00:07:22,729 --> 00:07:25,645 Hi. Why are you ignoring my texts? 198 00:07:25,688 --> 00:07:28,300 Chuck is in trouble. I seriously doubt that. 199 00:07:28,343 --> 00:07:29,518 Pick it up! Pick it up! 200 00:07:29,562 --> 00:07:31,694 Okay. 201 00:07:31,738 --> 00:07:33,305 Chuck, what's going on? 202 00:07:33,348 --> 00:07:35,002 Hey, glad you answered. 203 00:07:35,046 --> 00:07:37,787 I only have a second. We're on a little bio break. 204 00:07:37,831 --> 00:07:39,485 What? A bio break from what? 205 00:07:39,528 --> 00:07:42,836 He is being interrogated at FBI headquarters right now. 206 00:07:42,879 --> 00:07:44,011 Todd, don't be ridiculous. 207 00:07:44,055 --> 00:07:46,057 Chuck interrogated. FBI. 208 00:07:46,100 --> 00:07:47,841 Yeah, we're really just chatting. 209 00:07:47,884 --> 00:07:50,061 They're very interested in the Golden Ticket Giveaway. 210 00:07:50,104 --> 00:07:53,063 It's no big deal. Oh, hey, they're back. Gotta go. 211 00:07:53,107 --> 00:07:54,674 Wait, don't hang up. Call a lawyer! 212 00:07:54,717 --> 00:07:56,197 Oh, my God. 213 00:07:56,241 --> 00:07:58,219 There's no world where that's not a big deal, right? 214 00:07:58,243 --> 00:08:00,985 No, there is not. Grab your coat. 215 00:08:01,028 --> 00:08:02,987 Wow. 216 00:08:03,030 --> 00:08:04,094 Mm-hmm. I've never met anyone who 217 00:08:04,118 --> 00:08:05,772 invented a lottery before. 218 00:08:05,815 --> 00:08:07,121 Well... 219 00:08:07,165 --> 00:08:08,688 How'd you pick out the winning seats? 220 00:08:08,731 --> 00:08:10,385 Darts. I put the seating chart 221 00:08:10,429 --> 00:08:12,213 over the dart board in my office, 222 00:08:12,257 --> 00:08:14,911 and wherever that dart landed, that was the winning seat. 223 00:08:14,955 --> 00:08:17,087 Totally random. It's pretty cool, huh? 224 00:08:19,568 --> 00:08:20,787 Thank you, Justine. 225 00:08:20,830 --> 00:08:22,223 I owe you one.Thanks. 226 00:08:22,267 --> 00:08:24,027 Who else knows about the winning seat numbers, 227 00:08:24,051 --> 00:08:25,313 in advance of the giveaway? 228 00:08:25,357 --> 00:08:28,012 Just me. 229 00:08:28,055 --> 00:08:29,796 It was a secret I kept in my heart. 230 00:08:29,839 --> 00:08:32,016 It's all you. 231 00:08:32,059 --> 00:08:34,192 Mm-hmm. It's all on you. 232 00:08:34,235 --> 00:08:37,412 You're the only one at the center of this whole thing. 233 00:08:37,456 --> 00:08:38,500 Yep. 234 00:08:38,544 --> 00:08:40,067 Oh, my God, he's implicating himself. 235 00:08:40,111 --> 00:08:42,765 For what? I don't know. 236 00:08:42,809 --> 00:08:45,072 I've got to get in there. 237 00:08:45,116 --> 00:08:46,943 Those prize winners have me to thank. 238 00:08:46,987 --> 00:08:49,772 Me, and me only. Chuck Jebidiah Grant. 239 00:08:49,816 --> 00:08:51,557 Stop, stop, stop. 240 00:08:51,600 --> 00:08:53,950 I'm shutting this down. I am this man's attorney. 241 00:08:53,994 --> 00:08:56,518 Margaret Wright, you don't have the authority 242 00:08:56,562 --> 00:08:57,693 to shut anything down. 243 00:08:57,737 --> 00:08:59,086 Mr. Grant refused counsel, 244 00:08:59,130 --> 00:09:01,393 and he's our witness, not your client. 245 00:09:01,436 --> 00:09:04,048 Natalie Harris. 246 00:09:04,091 --> 00:09:06,137 I should have known. 247 00:09:20,020 --> 00:09:21,369 I just can't believe this is real. 248 00:09:21,413 --> 00:09:23,130 Well, that's exactly how I felt when Harry left, 249 00:09:23,154 --> 00:09:26,983 but Todd kept me calm and we solved the problem together, 250 00:09:27,027 --> 00:09:30,465 and that's exactly what we're going to do now. 251 00:09:31,466 --> 00:09:32,859 Margaret, a word. 252 00:09:32,902 --> 00:09:34,165 Oh, of course. 253 00:09:34,208 --> 00:09:36,428 Uh, uh, uh, uh, Allison, you go on ahead. 254 00:09:36,471 --> 00:09:39,126 I'll be right there. Okay. 255 00:09:39,170 --> 00:09:42,999 Yes? Margaret, I need you to be my second chair 256 00:09:43,043 --> 00:09:44,566 on a federal security fraud trial. 257 00:09:44,610 --> 00:09:48,353 Oh, well, when are the trial dates? Today, 1:00 p.m. 258 00:09:48,396 --> 00:09:50,355 We are halfway through the plaintiff's witnesses, 259 00:09:50,398 --> 00:09:52,835 but the intent threshold is impossible, 260 00:09:52,879 --> 00:09:54,315 and it's not looking good. 261 00:09:54,359 --> 00:09:56,012 Beverly, I wish I could, but I have... 262 00:09:56,056 --> 00:09:58,667 Not the right answer for someone in the running 263 00:09:58,711 --> 00:09:59,842 to be named partner. 264 00:09:59,886 --> 00:10:03,498 I would love to be your second, 265 00:10:03,542 --> 00:10:08,329 b-b-but I have a trial case, a federal case of my own 266 00:10:08,373 --> 00:10:10,026 that is occupying all of my time. 267 00:10:10,070 --> 00:10:13,160 I'm very serious about this promotion, Beverly. 268 00:10:13,204 --> 00:10:16,555 Mm. I appreciate the fawning. 269 00:10:16,598 --> 00:10:19,427 It's not gonna help me win my case, is it? 270 00:10:24,519 --> 00:10:26,913 Why won't the Feds tell us why they're investigating him? 271 00:10:26,956 --> 00:10:28,393 Because they're the Feds. 272 00:10:28,436 --> 00:10:31,744 Legally, they don't have to until an arrest is made. 273 00:10:31,787 --> 00:10:33,702 But they will have an airtight case 274 00:10:33,746 --> 00:10:35,226 when the handcuffs come out. 275 00:10:35,269 --> 00:10:38,011 That is why their conviction rate is so high. 276 00:10:38,054 --> 00:10:39,360 This is terrifying, right? 277 00:10:39,404 --> 00:10:42,058 We have to investigate Chuck like they would. 278 00:10:42,102 --> 00:10:44,800 So, Chuck, why don't you start with telling us 279 00:10:44,844 --> 00:10:46,193 everything that they asked you. 280 00:10:46,237 --> 00:10:48,369 Um, they asked me about Mitsy Mulgrew. 281 00:10:48,413 --> 00:10:50,980 The $250,000 prize winner? Did you know her? 282 00:10:51,024 --> 00:10:53,089 Well, I met her a month ago when she won the prize money. 283 00:10:53,113 --> 00:10:54,723 You know, to fill out the paperwork. 284 00:10:54,767 --> 00:10:57,073 Mm-hmm, and I guarantee you they've already talked to her, 285 00:10:57,117 --> 00:10:58,225 which led them right back to you. 286 00:10:58,249 --> 00:10:59,400 Who's the only person who knows 287 00:10:59,424 --> 00:11:00,686 which stadium seats will win. 288 00:11:00,729 --> 00:11:02,253 Mm-hmm. It's fraud. 289 00:11:02,992 --> 00:11:04,429 Yeah. 290 00:11:04,472 --> 00:11:05,821 They think Chuck used 291 00:11:05,865 --> 00:11:07,277 his list of winning seats to choose the winners 292 00:11:07,301 --> 00:11:08,868 and get kickbacks from those who won. 293 00:11:08,911 --> 00:11:11,087 Yes. What? No. I would never do that. 294 00:11:11,131 --> 00:11:13,089 That's illegal, and dishonest. 295 00:11:13,133 --> 00:11:15,135 Chuck, we need to prove your innocence 296 00:11:15,179 --> 00:11:17,398 before they prove your guilt. 297 00:11:17,442 --> 00:11:20,096 Okay, I'll get to Mitsy Mulgrew and do a background check. 298 00:11:20,140 --> 00:11:21,663 And I'll ask Lyle to reach out to Alex, 299 00:11:21,707 --> 00:11:23,012 our new forensic accountant. 300 00:11:23,056 --> 00:11:24,555 Forensic accountant? Why? What's that for? 301 00:11:24,579 --> 00:11:26,929 Alex will do a deep dive on all of your finances, 302 00:11:26,973 --> 00:11:28,540 all of your accounts, everything. 303 00:11:28,583 --> 00:11:31,151 We need to prove that there is nothing suspicious. 304 00:11:31,195 --> 00:11:32,761 We need to find what Natalie will find 305 00:11:32,805 --> 00:11:33,762 before Natalie finds it. 306 00:11:33,806 --> 00:11:35,460 Wait, all of our accounts? 307 00:11:35,503 --> 00:11:37,462 We're both being investigated right now? 308 00:11:38,506 --> 00:11:40,943 What are we supposed to do while that's happening? 309 00:11:40,987 --> 00:11:44,164 Support each other. 310 00:11:50,649 --> 00:11:52,085 You must be Alex. 311 00:11:52,128 --> 00:11:53,628 I'm not sure what Ms. Wright was thinking, 312 00:11:53,652 --> 00:11:56,132 but as a Mensa scholar I am more than capable 313 00:11:56,176 --> 00:11:57,395 of handling our internal 314 00:11:57,438 --> 00:11:59,005 forensic financial investigations. 315 00:11:59,048 --> 00:12:00,963 And I don't need anybody... I'm a client here. 316 00:12:01,007 --> 00:12:04,402 And I'm Alex. 317 00:12:06,621 --> 00:12:08,667 Lyle? Hmm. 318 00:12:08,710 --> 00:12:12,845 Um, in order to do my job, I will need bank statements, 319 00:12:12,888 --> 00:12:14,934 tax filings and any other investment accounts 320 00:12:14,977 --> 00:12:16,128 that Chuck and Allison Grant might have. 321 00:12:16,152 --> 00:12:18,067 I'll also need a... 322 00:12:18,111 --> 00:12:19,591 space of my own. 323 00:12:19,634 --> 00:12:23,072 Mensa? That's fantastic. 324 00:12:24,160 --> 00:12:27,294 Y-Yes. I... well, I qualified when... 325 00:12:27,338 --> 00:12:29,992 Files are over there where we keep the... 326 00:12:30,036 --> 00:12:32,386 Conference room. It's a room where... 327 00:12:32,430 --> 00:12:34,258 Space. Lots of space where we... 328 00:12:34,301 --> 00:12:35,322 I can show you. If you come this way. 329 00:12:35,346 --> 00:12:37,826 No, no. 330 00:12:37,870 --> 00:12:41,134 It's over this way. 331 00:12:45,094 --> 00:12:47,314 Shoot. Shoot. 332 00:12:47,358 --> 00:12:50,622 Wait, so, Mitsy, how are you broke now 333 00:12:50,665 --> 00:12:53,886 if you won the $250,000 prize three weeks ago? 334 00:12:53,929 --> 00:12:55,844 Listen to me. To win that money, 335 00:12:55,888 --> 00:12:58,194 I had to agree to cash the check, 336 00:12:58,238 --> 00:13:00,849 and put half of it in this weird blue leather bag, 337 00:13:00,893 --> 00:13:02,044 and leave it at the drop-off. 338 00:13:02,068 --> 00:13:03,504 This is going in the Sentinel? 339 00:13:03,548 --> 00:13:05,158 Uh, online Sentinel. 340 00:13:05,201 --> 00:13:06,986 Uh, digital. It's more of a blog. 341 00:13:07,029 --> 00:13:08,596 But, um, anonymous, right? 342 00:13:08,640 --> 00:13:10,560 Oh, yeah, it'll be like no one will ever read it. 343 00:13:10,598 --> 00:13:12,513 So, wait, you said a blue leather bag? 344 00:13:12,557 --> 00:13:16,169 Yeah. With the initials "C.G." monogrammed on the side. 345 00:13:16,212 --> 00:13:19,215 Wait. C.G.? Is that... 346 00:13:19,259 --> 00:13:20,628 Are those the initials of the person 347 00:13:20,652 --> 00:13:21,803 who set you up with all this? 348 00:13:21,827 --> 00:13:23,872 I have no clue. 349 00:13:23,916 --> 00:13:26,571 The whole thing was done over the phone. 350 00:13:26,614 --> 00:13:28,877 It sounded like a robot on the other end. 351 00:13:28,921 --> 00:13:31,053 A robot? It told me 352 00:13:31,097 --> 00:13:32,359 what seat number to buy. 353 00:13:32,403 --> 00:13:35,014 I bought the seat, I sat in the seat, 354 00:13:35,057 --> 00:13:36,363 and I won. 355 00:13:36,407 --> 00:13:38,104 Then I just had to drop off half the money. 356 00:13:38,147 --> 00:13:39,821 Though, believe me, I wish I hadn't done it. 357 00:13:39,845 --> 00:13:41,237 Because the Feds found out? 358 00:13:41,281 --> 00:13:44,545 Because Uncle Sam took the other half in taxes. 359 00:13:44,589 --> 00:13:45,545 So I'm broke again. 360 00:13:45,590 --> 00:13:48,114 This phone number you called, 361 00:13:48,157 --> 00:13:51,639 um, how'd you get that? 362 00:13:51,683 --> 00:13:54,381 No. 363 00:13:54,425 --> 00:13:55,948 I shouldn't even have said this much. 364 00:13:55,991 --> 00:13:57,253 But it's anonymous. 365 00:13:57,297 --> 00:13:59,255 I signed a piece of paper with that uptight 366 00:13:59,299 --> 00:14:00,779 U.S. attorney lawyer lady, 367 00:14:00,822 --> 00:14:03,390 and I can't talk about this anymore. 368 00:14:09,744 --> 00:14:12,268 I do have a blue monogrammed bag. 369 00:14:12,312 --> 00:14:14,096 Yeah, it's my gym bag. Why? 370 00:14:14,140 --> 00:14:15,968 It was used in the kickback scheme. 371 00:14:16,011 --> 00:14:17,970 What? No. That can't be right.Yes. 372 00:14:18,013 --> 00:14:20,668 Although that bag did go missing about a month ago. 373 00:14:20,712 --> 00:14:22,104 Missing? From where? 374 00:14:22,148 --> 00:14:23,671 From my office. 375 00:14:23,715 --> 00:14:25,107 But nobody here would steal it. 376 00:14:25,151 --> 00:14:27,501 All my coworkers are my friends. I love them. 377 00:14:27,545 --> 00:14:29,523 I mean, you could ask Janet, ask Francisco the janitor... 378 00:14:29,547 --> 00:14:30,915 No, no, no, Chuck, we're not asking anyone. 379 00:14:30,939 --> 00:14:32,288 Skippy, Bob... Look, Chuck, 380 00:14:32,332 --> 00:14:34,179 no one knows there's an investigation happening, 381 00:14:34,203 --> 00:14:35,790 and we need to keep it that way. That's right. 382 00:14:35,814 --> 00:14:37,598 Otherwise the person running the scam 383 00:14:37,642 --> 00:14:38,991 is going to shut it down, 384 00:14:39,034 --> 00:14:41,776 and you will take the fall for it. Mm-hmm. 385 00:14:41,820 --> 00:14:43,387 So what am I supposed to do, 386 00:14:43,430 --> 00:14:45,998 just keep coming to work and act normal? 387 00:14:46,041 --> 00:14:48,696 As normal as possible, for you. 388 00:14:48,740 --> 00:14:50,437 You're already walking weird. 389 00:14:50,481 --> 00:14:52,201 Just walk normal, Chuck. What are you doing? 390 00:14:52,918 --> 00:14:54,876 You're still strutting, Chuck. 391 00:14:54,920 --> 00:14:57,792 Hey, Bob, great job. 392 00:14:57,836 --> 00:14:59,751 Frankie. He shoots, he scores! 393 00:14:59,794 --> 00:15:01,555 You don't have to greet everyone, bud. Carol, hardworking, as always. 394 00:15:01,579 --> 00:15:03,798 Hey, Beatrice, this is Todd and Margaret, 395 00:15:03,842 --> 00:15:04,993 my brother and mother-in-law. 396 00:15:05,017 --> 00:15:06,279 Must have missed the 397 00:15:06,322 --> 00:15:07,802 "bring your in-laws to work" memo. 398 00:15:09,108 --> 00:15:12,024 She's hilarious. Good afternoon, Beatrice. 399 00:15:12,067 --> 00:15:13,436 May I ask how long you've been here? 400 00:15:13,460 --> 00:15:16,420 Since 7:00 this morning. But at the company, 401 00:15:16,463 --> 00:15:17,899 37 years. 402 00:15:17,943 --> 00:15:21,381 Wow. Is that a 1942 Harold Nevins? Yep. 403 00:15:21,425 --> 00:15:24,340 I love that baseball card more than my first husband. 404 00:15:24,384 --> 00:15:25,970 Yeah, that thing's worth, like, over 30 grand. 405 00:15:25,994 --> 00:15:27,494 You must have a pretty healthy side hustle. 406 00:15:27,518 --> 00:15:30,956 You selling Girl Scout cookies? Candle parties? Bitcoin? 407 00:15:30,999 --> 00:15:34,002 Oh, yeah. I'm a TikTok influencer. 408 00:15:35,526 --> 00:15:36,570 See? Hilarious. 409 00:15:36,614 --> 00:15:38,877 Okay, my office is right here. 410 00:15:41,053 --> 00:15:43,490 Spider! Aah! Death venom. No, no. 411 00:15:43,534 --> 00:15:46,537 Todd, it is a mascot costume. 412 00:15:46,580 --> 00:15:48,669 It's just back from being repaired. 413 00:15:48,713 --> 00:15:49,844 Are you okay? 414 00:15:49,888 --> 00:15:50,932 Yes, yes, I'm fine. 415 00:15:50,976 --> 00:15:52,543 Okay, now down to business. 416 00:15:52,586 --> 00:15:53,866 Where did you keep your gym bag? 417 00:15:53,892 --> 00:15:55,807 Oh, over here on this shelf. 418 00:15:55,850 --> 00:15:57,373 But it's gone now. 419 00:15:57,417 --> 00:15:59,047 Chuck, what is that on the dart board? 420 00:15:59,071 --> 00:16:00,507 Is this the... 421 00:16:00,551 --> 00:16:03,162 Is this the stadium seating chart? Mm-hmm. 422 00:16:03,205 --> 00:16:04,400 Are these the darts that you used 423 00:16:04,424 --> 00:16:05,784 to choose the winning seats? Yeah. 424 00:16:05,817 --> 00:16:07,229 - It's my dart chart. - Chuck! 425 00:16:07,253 --> 00:16:09,821 You didn't think to take the darts or the chart down? 426 00:16:09,864 --> 00:16:12,084 Literally anyone who walks into your office 427 00:16:12,127 --> 00:16:13,259 can see the winners. 428 00:16:13,302 --> 00:16:15,043 Yeah, I guess you're right. 429 00:16:15,087 --> 00:16:18,394 All 300-plus people who work here 430 00:16:18,438 --> 00:16:19,308 are now suspects. 431 00:16:19,352 --> 00:16:20,832 We are running out of time. 432 00:16:20,875 --> 00:16:22,834 We won't be able to vet them all.Uh-oh. 433 00:16:22,877 --> 00:16:24,313 Uh-oh? 434 00:16:30,668 --> 00:16:32,539 Noojin, why is Natalie here? 435 00:16:33,975 --> 00:16:36,412 Never mind. Never mind. 436 00:16:37,849 --> 00:16:39,894 Uh, Natalie... Margaret. 437 00:16:39,938 --> 00:16:42,723 I know exactly what is going on here. 438 00:16:42,767 --> 00:16:44,571 Natalie's here to tell you that my son-in-law Chuck 439 00:16:44,595 --> 00:16:47,032 has been falsely brought in for questioning, by her... 440 00:16:47,075 --> 00:16:49,077 Actually, Margaret... 441 00:16:49,121 --> 00:16:50,577 But Chuck would never arrange to take kickbacks 442 00:16:50,601 --> 00:16:53,125 from an arena giveaway that he himself devised. 443 00:16:53,168 --> 00:16:55,214 Not with a kickback. I didn't tell her. 444 00:16:55,257 --> 00:16:57,540 You just can't... Margaret. 445 00:16:57,564 --> 00:17:00,393 Natalie is here to ask if I'll be the keynote speaker 446 00:17:00,436 --> 00:17:02,961 for the Portland Women's Bar Association luncheon. 447 00:17:03,004 --> 00:17:04,571 She will. Isn't that wonderful? 448 00:17:04,614 --> 00:17:06,920 But that is news about your son-in-law. 449 00:17:06,965 --> 00:17:09,575 Explains why you're unable to fulfill your firm obligations. 450 00:17:09,620 --> 00:17:12,709 I'll expect a full accounting of your billable hours 451 00:17:12,753 --> 00:17:14,102 you're laying out on his behalf. 452 00:17:14,146 --> 00:17:16,670 Pro bono, I assume. 453 00:17:16,714 --> 00:17:19,020 Yes, I-I will. 454 00:17:19,064 --> 00:17:20,718 Of course.Wonderful. 455 00:17:20,761 --> 00:17:22,981 Lovely to see you, Natalie. 456 00:17:26,506 --> 00:17:30,031 Natalie, you know Chuck is not guilty. 457 00:17:30,075 --> 00:17:32,556 Two other winners have materialized 458 00:17:32,599 --> 00:17:34,122 since we last spoke 459 00:17:34,166 --> 00:17:36,168 who tell the exact same story. 460 00:17:36,211 --> 00:17:39,780 A phone call offering them an irresistible opportunity, 461 00:17:39,824 --> 00:17:41,913 a drop-off location and a bag 462 00:17:41,956 --> 00:17:44,611 with the initials C.G. on it. 463 00:17:44,655 --> 00:17:46,700 We're in possession of the bag now. 464 00:17:46,744 --> 00:17:48,876 Chuck comes from a very wealthy old Portland family. 465 00:17:48,920 --> 00:17:50,399 He doesn't need the money. 466 00:17:50,443 --> 00:17:53,228 And rich people have never fleeced anyone before? 467 00:17:53,272 --> 00:17:56,275 I just annihilated my security fraud trial, 468 00:17:56,318 --> 00:17:58,973 and set precedent, and I'm confident 469 00:17:59,017 --> 00:18:00,975 this case will end in conviction. 470 00:18:01,019 --> 00:18:02,542 But it's not Chuck. 471 00:18:02,586 --> 00:18:05,501 Okay, look, no one at the arena knows about 472 00:18:05,545 --> 00:18:06,894 your FBI investigation. 473 00:18:06,938 --> 00:18:09,505 Let's keep it that way and let the five million 474 00:18:09,549 --> 00:18:10,898 giveaway play out. 475 00:18:10,942 --> 00:18:13,205 I will find the person who is truly guilty. 476 00:18:13,248 --> 00:18:15,511 Give me to the end of the game on Friday. 477 00:18:15,555 --> 00:18:17,992 This week, next week, it makes no difference to me. 478 00:18:18,036 --> 00:18:20,038 I'm going to get my conviction. 479 00:18:20,081 --> 00:18:22,649 You have until the $5 million giveaway 480 00:18:22,693 --> 00:18:24,999 to present an alternate suspect. 481 00:18:25,043 --> 00:18:27,654 But if you don't have anything by then, 482 00:18:27,698 --> 00:18:28,936 I hope your daughter finds a man 483 00:18:28,960 --> 00:18:31,092 in an orange jumpsuit attractive. 484 00:18:37,708 --> 00:18:39,144 Quick, what do we got? Now. 485 00:18:39,187 --> 00:18:41,015 Well, there's Chuck's secretary Beatrice. 486 00:18:41,059 --> 00:18:42,558 She is creepily interested in our investigation. 487 00:18:42,582 --> 00:18:44,889 Ah, Beatrice. And Allison says that 488 00:18:44,932 --> 00:18:46,542 she runs Chuck's entire life. 489 00:18:46,586 --> 00:18:50,024 And she, like everybody else, had access 490 00:18:50,068 --> 00:18:51,175 to the winning seat numbers. 491 00:18:51,199 --> 00:18:52,592 We need a different angle. 492 00:18:52,636 --> 00:18:54,246 What about the winners? Okay, sure. 493 00:18:54,289 --> 00:18:55,702 What did we find in their background check? 494 00:18:55,726 --> 00:18:59,251 We need something that ties them all together. 495 00:18:59,294 --> 00:19:01,862 Well, let's see. I have Bartholomew Roads, 496 00:19:01,906 --> 00:19:03,385 winner number three. 497 00:19:04,256 --> 00:19:05,736 With a credit score of 170. 498 00:19:05,779 --> 00:19:09,957 Okay, and I got Mitsy, winner number four with 210. 499 00:19:10,001 --> 00:19:13,221 And Tangey Mitchell... 185 for my winner. 500 00:19:13,265 --> 00:19:16,224 I mean, whoa, my credit score was in the 300s for a while, 501 00:19:16,268 --> 00:19:18,009 and is no longer, but what do you have to do 502 00:19:18,052 --> 00:19:19,575 to get your score under 250? 503 00:19:19,619 --> 00:19:23,101 Declare bankruptcy, like Bartholomew did.Huh. 504 00:19:23,144 --> 00:19:24,731 Found an order on the court's online portal. 505 00:19:24,755 --> 00:19:26,321 Oh, this winner, too. 506 00:19:26,365 --> 00:19:27,627 Ditto. 507 00:19:27,671 --> 00:19:29,083 But what is the overlap, and what are all these 508 00:19:29,107 --> 00:19:31,457 signed slips here in the files? 509 00:19:32,458 --> 00:19:33,677 Court-ordered 510 00:19:33,720 --> 00:19:35,176 Financial Accountability Fellowship meetings. 511 00:19:35,200 --> 00:19:37,115 Huh. And all the attendance slips 512 00:19:37,158 --> 00:19:38,464 are signed by the same leader. 513 00:19:38,507 --> 00:19:40,248 Huckleberry Johnson. 514 00:19:40,292 --> 00:19:44,122 What is a Huckleberry Johnson? 515 00:19:45,340 --> 00:19:48,039 What kind of parent names their child Huckleberry anyway? 516 00:19:55,786 --> 00:19:57,744 Hello. Hello. Hi.Hi. 517 00:19:57,788 --> 00:20:01,879 Hi. Really? Wow. All this from one Internet search? 518 00:20:01,922 --> 00:20:05,099 Yeah, well, Mr. Grant uses the same password 519 00:20:05,143 --> 00:20:06,927 for every account that he's ever opened, 520 00:20:06,971 --> 00:20:08,929 so easy pickings. 521 00:20:08,973 --> 00:20:11,105 Mm. Here, let me help you out with that. 522 00:20:11,149 --> 00:20:12,411 Yeah... O-kay! Okay. 523 00:20:12,454 --> 00:20:15,022 You okay? Okay. Yeah, I'm okay. 524 00:20:15,066 --> 00:20:16,676 You're stronger than you look. 525 00:20:16,720 --> 00:20:20,941 Well, I was my platoon's push-up champ. Army. 526 00:20:20,985 --> 00:20:23,335 Me, too! But not Army. Air Force. 527 00:20:23,378 --> 00:20:24,989 Mm. "Me, too" military. 528 00:20:25,032 --> 00:20:27,121 Not a push-up champ, but I did eat more boiled eggs 529 00:20:27,165 --> 00:20:29,210 in one sitting than anyone in my squadron. 530 00:20:29,254 --> 00:20:32,866 Hmm. That's very impressive. 531 00:20:34,389 --> 00:20:38,089 Can I ask, um, how did you get from the front lines 532 00:20:38,132 --> 00:20:40,265 to forensic accounting? I'm a cliché. 533 00:20:40,308 --> 00:20:42,441 I'm good with numbers. 534 00:20:44,051 --> 00:20:46,837 They're solid, trustworthy. 535 00:20:46,880 --> 00:20:50,057 And occasionally punishing. 536 00:20:52,146 --> 00:20:54,453 You found something bad about Chuck Grant? 537 00:20:58,283 --> 00:21:00,024 Wait, what do you mean Chuck hs 538 00:21:00,067 --> 00:21:01,982 multiple offshore accounts 539 00:21:02,026 --> 00:21:03,767 in his name in the Cayman islands? 540 00:21:03,810 --> 00:21:05,507 Is this a good thing or a bad thing? 541 00:21:05,551 --> 00:21:07,814 Chuck, it looks like you're hiding 542 00:21:07,858 --> 00:21:09,381 massive amounts of money. 543 00:21:09,424 --> 00:21:11,383 Chuck, is it possible that your parents 544 00:21:11,426 --> 00:21:14,212 set up these accounts for you, or that someone else did? 545 00:21:14,255 --> 00:21:15,691 You mean, like, as a birthday gift? 546 00:21:15,735 --> 00:21:20,522 N-No, Chuck. I mean that someone gained access 547 00:21:20,566 --> 00:21:23,569 to your private information and set up these accounts 548 00:21:23,612 --> 00:21:25,484 fraudulently in your name? 549 00:21:25,527 --> 00:21:26,702 Why would they do that? 550 00:21:26,746 --> 00:21:29,009 Oh, my God, Chuck, you are being framed. 551 00:21:29,053 --> 00:21:31,577 How can you be at the center of this thing 552 00:21:31,620 --> 00:21:33,187 and not realize that you... 553 00:21:33,231 --> 00:21:34,885 I mean, are you even aware 554 00:21:34,928 --> 00:21:36,712 of anything that is happening around you? 555 00:21:36,756 --> 00:21:38,584 At all. Anything? 556 00:21:41,892 --> 00:21:44,720 This makes it look like Chuck is super guilty, right? 557 00:21:44,764 --> 00:21:47,898 In terms of the ticket giveaway investigation? 558 00:21:47,941 --> 00:21:50,509 Like-like he rigged the whole thing, 559 00:21:50,552 --> 00:21:53,381 and is taking kickbacks and ferreting money away. 560 00:21:53,425 --> 00:21:54,643 Ferreting? 561 00:21:54,687 --> 00:21:57,211 Yes, uh, picking the winner, 562 00:21:57,255 --> 00:21:59,126 and shaking them down for a cut. 563 00:21:59,170 --> 00:22:02,216 Is Chuck the only suspect? No, actually. 564 00:22:02,260 --> 00:22:03,957 We have another possible suspect. 565 00:22:04,001 --> 00:22:06,873 All of the winners belong to a debtors group 566 00:22:06,917 --> 00:22:09,441 run by someone named Huckleberry. 567 00:22:09,484 --> 00:22:11,965 But that's... Are you kidding me? 568 00:22:12,009 --> 00:22:13,619 Wait, what? Who's Huckleberry? 569 00:22:13,662 --> 00:22:16,274 Huckleberry Johnson is Chuck's college roommate. 570 00:22:16,317 --> 00:22:18,798 So if all of the winners are connected to Huckleberry, 571 00:22:18,842 --> 00:22:21,453 then all of the winners are also connected to Chuck. 572 00:22:29,635 --> 00:22:31,898 - Hello, my name is Huckleberry. - Hi, Huckleberry. 573 00:22:31,942 --> 00:22:33,247 And I am a compulsive debtor. 574 00:22:33,291 --> 00:22:35,032 It's been eight years since I've incurred 575 00:22:35,075 --> 00:22:36,424 any unsecured debt. 576 00:22:36,468 --> 00:22:37,880 Okay, we're looking for anything that proves 577 00:22:37,904 --> 00:22:39,427 that Huckleberry is a recruiter. 578 00:22:39,471 --> 00:22:41,168 Thank you, ma'am, but I am undercover, 579 00:22:41,212 --> 00:22:43,605 and this is an anonymous group, so zip it. 580 00:22:43,649 --> 00:22:45,042 Hey, you two in the back. 581 00:22:45,085 --> 00:22:47,914 Oh, sorry, sorry, don't mind us. 582 00:22:47,958 --> 00:22:49,873 We're just, uh... Anonymous debtors. 583 00:22:49,916 --> 00:22:51,265 Yes, we're very anonymous, 584 00:22:51,309 --> 00:22:52,963 very in debt, and very new here, 585 00:22:53,006 --> 00:22:54,312 so we don't know all the rules. 586 00:22:54,355 --> 00:22:55,922 We were all newcomers once. It's okay. 587 00:22:55,966 --> 00:22:57,706 Please, join the circle. 588 00:22:57,750 --> 00:23:00,013 Okay.Okay. 589 00:23:00,057 --> 00:23:01,754 Hi. Anonymous. Yes, very. 590 00:23:01,797 --> 00:23:03,799 Hi. I'm... Well, you're all anonymous. 591 00:23:03,843 --> 00:23:07,499 Please, uh, introduce yourself and tell us your debt story. 592 00:23:07,542 --> 00:23:08,761 Okay, well, sure... 593 00:23:08,804 --> 00:23:09,936 Please. 594 00:23:09,980 --> 00:23:12,330 Uh, me... oh, first? Okay. Hi. 595 00:23:12,373 --> 00:23:14,027 Hello. 596 00:23:14,071 --> 00:23:16,638 Um, uh, my name is Mar... lo. 597 00:23:16,682 --> 00:23:18,379 Hi, Marlo. 598 00:23:18,423 --> 00:23:23,471 Uh, I am a debtor. Anonymously. 599 00:23:23,515 --> 00:23:26,300 And I am here because, 600 00:23:26,344 --> 00:23:29,825 beca... 601 00:23:29,869 --> 00:23:34,047 because I am very 602 00:23:34,091 --> 00:23:36,049 irresponsible with money. 603 00:23:36,093 --> 00:23:39,400 My money, my mother's money. 604 00:23:39,444 --> 00:23:40,836 All money, really. 605 00:23:40,880 --> 00:23:43,622 Also, I am currently living... 606 00:23:43,665 --> 00:23:45,624 I mean, if you can call it that... 607 00:23:45,667 --> 00:23:47,713 in my sister's garage. 608 00:23:47,756 --> 00:23:50,977 Also, I have landed in jail 609 00:23:51,021 --> 00:23:54,981 on numerous occasions, and my noble mother 610 00:23:55,025 --> 00:23:56,983 has had to bail me out 611 00:23:57,027 --> 00:23:59,986 time and time again. 612 00:24:00,030 --> 00:24:01,857 Wow, what a moving statement. 613 00:24:01,901 --> 00:24:03,250 I got so much out of that. 614 00:24:03,294 --> 00:24:04,251 Um, bless you. 615 00:24:04,295 --> 00:24:06,862 But my name is Percival Snodgrass. 616 00:24:06,906 --> 00:24:09,082 Hi, Percival Snodgra... 617 00:24:09,126 --> 00:24:10,538 We don't share last names here. Yeah, that's actually... 618 00:24:10,562 --> 00:24:12,956 Percival-Snodgrass is my first name, it's hyphenated. 619 00:24:12,999 --> 00:24:16,089 Uh, I am a debtor, and I have been 620 00:24:16,133 --> 00:24:18,831 an emotional and financial disaster 621 00:24:18,874 --> 00:24:21,268 ever since my husband abandoned me 622 00:24:21,312 --> 00:24:25,011 and fled to Iceland. Yes, it's true. I know. 623 00:24:25,055 --> 00:24:26,360 Why would anyone leave me, right? 624 00:24:26,404 --> 00:24:30,060 Thankfully, I have three gorgeous children. 625 00:24:30,103 --> 00:24:32,212 Well, two of them are gorgeous, and one is a hideous robot. 626 00:24:32,236 --> 00:24:34,978 But the handsomest one, my sweet little boy, 627 00:24:35,021 --> 00:24:36,109 he was really there for me. 628 00:24:36,153 --> 00:24:39,199 He rescued me in my time of need. 629 00:24:39,243 --> 00:24:41,043 He is an incredible, brilliant investigator... 630 00:24:41,071 --> 00:24:43,943 How is this relevant to your debt? 631 00:24:43,987 --> 00:24:45,292 Well, uh, I don't know. 632 00:24:45,336 --> 00:24:47,381 Maybe the shopping addiction I developed 633 00:24:47,425 --> 00:24:50,036 instead of embracing my son's brilliance. 634 00:24:50,080 --> 00:24:55,041 Well, thank you for your shares, Percy and Marlo. 635 00:24:55,085 --> 00:24:56,521 It looks like our time is over. 636 00:24:56,564 --> 00:24:58,644 Could I please have some volunteers to help clean up? 637 00:24:59,350 --> 00:25:02,831 Okay, the newcomers and Tangey. Thanks. 638 00:25:04,703 --> 00:25:07,445 Uh, uh, Tangey? 639 00:25:07,488 --> 00:25:09,664 As in Tangey Mitchell? You won the 640 00:25:09,708 --> 00:25:11,753 Golden Ticket Giveaway. You were the first winner. 641 00:25:11,797 --> 00:25:12,841 $10,000, huh? 642 00:25:12,885 --> 00:25:16,106 Yep, that's me.Yeah. 643 00:25:17,933 --> 00:25:20,110 Jackpot. 644 00:25:20,153 --> 00:25:22,199 Sure, this is my signature, but debt counseling 645 00:25:22,242 --> 00:25:24,070 is often a mandatory condition of bankruptcy. 646 00:25:24,114 --> 00:25:26,986 Yes, yes, but these people also all won 647 00:25:27,030 --> 00:25:28,857 the Widows' Golden Ticket Giveaway, 648 00:25:28,901 --> 00:25:32,687 which does seem like more than a coincidence. 649 00:25:32,731 --> 00:25:34,341 Wow. Yeah. Yes, it does. 650 00:25:34,385 --> 00:25:36,778 Huckleberry, it would seem 651 00:25:36,822 --> 00:25:38,954 that the contest has been corrupted, 652 00:25:38,998 --> 00:25:40,739 and that these winners are only chosen 653 00:25:40,782 --> 00:25:41,977 because of their connection to you. 654 00:25:42,001 --> 00:25:43,959 To me? Uh-huh. 655 00:25:44,003 --> 00:25:45,961 Oh, no. To me? That's crazy. 656 00:25:46,005 --> 00:25:49,095 I have no connection whatsoever to the Widows. 657 00:25:49,139 --> 00:25:52,185 But your college roommate does. 658 00:25:52,229 --> 00:25:55,884 So, was winning the Golden Ticket Giveaway, 659 00:25:55,928 --> 00:25:57,451 like, the best moment of your life? 660 00:25:58,800 --> 00:26:01,107 It was pretty dope.Mm-hmm. 661 00:26:01,151 --> 00:26:05,111 But I'd say becoming a mom was probably the best. 662 00:26:05,155 --> 00:26:07,157 Chuck Grant? 663 00:26:07,200 --> 00:26:10,856 Mm-hmm. Wait, you think Chuck Grant is behind some kind of, what, 664 00:26:10,899 --> 00:26:13,119 a kickback scheme? There's no way. 665 00:26:13,163 --> 00:26:17,036 What makes you so certain Chuck couldn't be involved? 666 00:26:17,080 --> 00:26:20,953 It's just... Chuck is no criminal mastermind. 667 00:26:20,996 --> 00:26:24,652 He's no mastermind at all, of anything. 668 00:26:24,696 --> 00:26:27,525 He's just Chuck. 669 00:26:27,568 --> 00:26:29,179 Chuck. 670 00:26:29,222 --> 00:26:31,529 Hey, I really related to your share. 671 00:26:31,572 --> 00:26:33,574 I have an ex who just disappeared. 672 00:26:33,618 --> 00:26:37,056 Left me in all kinds of credit card debt. Right? 673 00:26:37,100 --> 00:26:38,666 The worst. I mean, I have no idea how 674 00:26:38,710 --> 00:26:40,670 I'm gonna get out from underneath all these bills. 675 00:26:40,712 --> 00:26:44,672 If only there was some sort of a quick, easy fix, you know? 676 00:26:46,413 --> 00:26:47,501 Hey, do you like hockey? 677 00:26:47,545 --> 00:26:50,243 Uh, puck yeah. 678 00:26:50,287 --> 00:26:51,984 Maybe you can be the next 679 00:26:52,027 --> 00:26:54,595 lucky Golden Ticket winner. 680 00:26:56,031 --> 00:26:57,163 Huh. 681 00:26:57,207 --> 00:26:59,731 Pa-choo! 682 00:26:59,774 --> 00:27:03,735 Hazelnut latte for Wayne, and spiced chai for Linda. 683 00:27:03,778 --> 00:27:05,302 Have a good one. 684 00:27:05,345 --> 00:27:07,913 Okay, explain it to me again. Who are we meeting here? 685 00:27:07,956 --> 00:27:11,569 That Debtors Anonymous lady who won the 10K prize. 686 00:27:11,612 --> 00:27:13,788 She gave me a phone number to call. 687 00:27:13,832 --> 00:27:16,791 Then some weird voice-changing robot voice 688 00:27:16,835 --> 00:27:21,231 told me to show up here alone wearing a Widows jersey. 689 00:27:21,274 --> 00:27:22,817 I don't know, I think they're grooming me 690 00:27:22,841 --> 00:27:24,408 to be the next prize winner. 691 00:27:24,451 --> 00:27:26,603 Is the delay between your real voice and your phone voice 692 00:27:26,627 --> 00:27:28,020 bothering you? 693 00:27:28,063 --> 00:27:29,737 Iced oat milk caramel macchiato! Ten pumps raspberry, 694 00:27:29,761 --> 00:27:30,805 four pumps hazelnut. 695 00:27:30,849 --> 00:27:32,372 Ew. Ew. 696 00:27:32,416 --> 00:27:35,375 Well, this is obviously how they groom their shills. 697 00:27:35,419 --> 00:27:37,899 Preying upon people like you with financial problems. 698 00:27:37,943 --> 00:27:42,165 Oh, it's just like in that TV show Squids Ink. 699 00:27:42,208 --> 00:27:44,254 Squid Game, Mom. And you watch that? 700 00:27:44,297 --> 00:27:45,820 Oh, everybody did. 701 00:27:45,864 --> 00:27:48,693 But where is the mastermind, and why aren't they here? 702 00:27:48,736 --> 00:27:50,260 It is three hours until the game. 703 00:27:50,303 --> 00:27:52,436 Iced oat milk caramel macchiato! 704 00:27:52,479 --> 00:27:55,874 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 705 00:27:55,917 --> 00:27:57,963 Maybe they were here. 706 00:27:58,006 --> 00:28:01,706 Maybe that hazelnut raspberry abomination is their drink. 707 00:28:01,749 --> 00:28:03,249 Iced oat milk caramel macchiato? 708 00:28:03,273 --> 00:28:04,685 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut? 709 00:28:04,709 --> 00:28:08,234 Maybe they got here before us, they ordered, 710 00:28:08,278 --> 00:28:10,628 then the police happened to show up, 711 00:28:10,671 --> 00:28:11,455 and they fled. 712 00:28:11,498 --> 00:28:12,847 Or maybe they already have 713 00:28:12,891 --> 00:28:14,197 a winner for tonight's game. 714 00:28:14,240 --> 00:28:16,808 Or-or maybe you just don't fit the profile. 715 00:28:16,851 --> 00:28:20,377 Or, you know, I'm not really experiencing the delay anymore. 716 00:28:20,420 --> 00:28:22,814 Mom, I'm not on the phone. I hung up. 717 00:28:22,857 --> 00:28:24,076 Oh. Hi. Hi. 718 00:28:24,119 --> 00:28:25,575 Yeah, what I think we need to do right now 719 00:28:25,599 --> 00:28:27,273 is we need to get down to the arena, and I don't know... 720 00:28:27,297 --> 00:28:29,037 Yes, and find tonight's giveaway winner, 721 00:28:29,081 --> 00:28:31,649 and find out what they know before Natalie arrests Chuck 722 00:28:31,692 --> 00:28:32,737 after the game. 723 00:28:32,780 --> 00:28:34,260 But how are we even gonna get in? 724 00:28:34,304 --> 00:28:36,349 The game is sold out. 725 00:28:36,393 --> 00:28:39,309 That's okay. I know a guy. 726 00:28:49,884 --> 00:28:52,757 Hey, Peter, thanks for allowing Operation Widow 727 00:28:52,800 --> 00:28:54,149 to take place in your suite. 728 00:28:54,193 --> 00:28:55,518 My absolute pleasure. I don't think 729 00:28:55,542 --> 00:28:57,433 I've ever been involved in a hockey sting before. 730 00:28:57,457 --> 00:28:59,111 It's exciting, right? 731 00:29:01,679 --> 00:29:05,291 Todd, Todd, I have arrived in section nine. 732 00:29:05,335 --> 00:29:07,511 Are you there? Yeah, yeah, you got me. 733 00:29:07,554 --> 00:29:09,861 And section nine, I got eyes on you. 734 00:29:09,904 --> 00:29:13,691 The seat number for the winning seat is... 735 00:29:13,734 --> 00:29:15,562 Sorry. Is right there. 736 00:29:15,606 --> 00:29:17,695 But it's empty. No one's in it. 737 00:29:17,738 --> 00:29:19,305 Hey, yo, hello. 738 00:29:19,349 --> 00:29:21,351 Agent Grant here. Testing, testing. 739 00:29:21,394 --> 00:29:23,266 We have a problem, Houston. 740 00:29:23,309 --> 00:29:24,702 I just checked with the box office, 741 00:29:24,745 --> 00:29:27,270 and the winning ticket holder is a no-show. 742 00:29:27,313 --> 00:29:30,621 What? So there's no winner for the big prize tonight? 743 00:29:30,664 --> 00:29:32,251 I mean, maybe the mastermind didn't have time 744 00:29:32,275 --> 00:29:33,537 to groom somebody new. 745 00:29:33,580 --> 00:29:35,974 Or maybe the mastermind got cold feet. 746 00:29:36,017 --> 00:29:37,671 You know, maybe they recognized us 747 00:29:37,715 --> 00:29:40,500 at the coffee truck and called it all off. 748 00:29:40,544 --> 00:29:44,374 So, Chuck, what happens to the money 749 00:29:44,417 --> 00:29:45,940 if there is no one in the winning seat? 750 00:29:45,984 --> 00:29:48,247 In the event of a no-show, the money goes back 751 00:29:48,291 --> 00:29:49,335 into the giveaway fund. 752 00:29:49,379 --> 00:29:50,989 Hi, I've got your iced oat milk 753 00:29:51,032 --> 00:29:51,990 caramel macchiato, 754 00:29:52,033 --> 00:29:53,252 ten pumps raspberry, 755 00:29:53,296 --> 00:29:54,534 four pumps hazelnut. For Beatrice? 756 00:29:54,558 --> 00:29:56,386 Beatrice? No Beatrice here. 757 00:29:56,429 --> 00:29:59,084 Whoops, wrong box suite. Sorry. Oh, it's okay. 758 00:29:59,127 --> 00:30:00,738 Beatrice? 759 00:30:00,781 --> 00:30:03,958 Chuck's secretary is the mastermind? 760 00:30:04,002 --> 00:30:05,873 Beatrice! 761 00:30:05,917 --> 00:30:08,789 Wait, what? Beatrice? 762 00:30:16,275 --> 00:30:18,582 Hi. Beatrice? 763 00:30:18,625 --> 00:30:20,888 I've got your iced oat milk caramel macchiato. 764 00:30:20,932 --> 00:30:23,456 Ten pumps raspberry, four pumps hazelnut. 765 00:30:23,500 --> 00:30:24,955 - Thanks. - There you go. 766 00:30:24,979 --> 00:30:26,938 Hey, Bumpy, I got your drink. 767 00:30:26,981 --> 00:30:28,635 Oh, thanks, sweetheart. 768 00:30:28,679 --> 00:30:32,160 Time to go give away some money. 769 00:30:34,075 --> 00:30:35,250 It's Bumpy. 770 00:30:35,294 --> 00:30:37,383 Chuck's boss. Bumpy? 771 00:30:37,427 --> 00:30:38,795 He's the mastermind behind the giveaway scam, 772 00:30:38,819 --> 00:30:40,406 and he's heading to the ice right now, Mom. 773 00:30:40,430 --> 00:30:42,257 What are you going to do? Natalie is going to 774 00:30:42,301 --> 00:30:44,042 arrest Chuck the minute the game is over. 775 00:30:44,085 --> 00:30:45,454 Well, we need to get Bumpy to confess 776 00:30:45,478 --> 00:30:46,697 before the end of the game. 777 00:30:46,740 --> 00:30:47,785 Okay, wait. 778 00:30:47,828 --> 00:30:52,224 What if I sit in the winning seat? 779 00:30:52,267 --> 00:30:54,313 Yes. I'm the winner. 780 00:30:54,357 --> 00:30:56,097 I go down to the ice, 781 00:30:56,141 --> 00:30:59,144 and, oh, yes, yes, 782 00:30:59,187 --> 00:31:00,972 I can get Bumpy to confess. 783 00:31:01,015 --> 00:31:03,627 Mom, that is a terrible... 784 00:31:03,670 --> 00:31:05,803 Wait a minute. 785 00:31:05,846 --> 00:31:07,021 I'll meet you on the ice. 786 00:31:14,942 --> 00:31:16,335 Well, it's intermission, folks, 787 00:31:16,379 --> 00:31:19,338 that moment that you have all been waiting for. 788 00:31:19,382 --> 00:31:22,733 Now is the time when we will give away 789 00:31:22,776 --> 00:31:25,126 our $5 million prize, 790 00:31:25,170 --> 00:31:29,653 changing one lucky sport fan's life forever. 791 00:31:29,696 --> 00:31:30,871 Are you ready? 792 00:31:30,915 --> 00:31:32,264 Let me hear you. Are you ready? 793 00:31:34,048 --> 00:31:36,703 And the winner is... 794 00:31:38,705 --> 00:31:41,360 Ho-ho! Section 109, 795 00:31:41,404 --> 00:31:44,363 row nine, seat 22! 796 00:31:44,407 --> 00:31:47,888 It's me! I'm the winner! 797 00:31:50,413 --> 00:31:54,634 Yay! I never win anything. I'm so excited. 798 00:32:00,161 --> 00:32:02,250 Thank you. Hey, Mom. 799 00:32:02,294 --> 00:32:03,469 It's me, Todd. 800 00:32:03,513 --> 00:32:04,775 I got your back. 801 00:32:04,818 --> 00:32:06,690 Thank you, Todd. I thought you hated spiders. 802 00:32:06,733 --> 00:32:08,605 Just don't say spiders, okay? 803 00:32:08,648 --> 00:32:10,868 I'm already imagining this suit is filled with them. 804 00:32:10,911 --> 00:32:12,347 Todd, get it together. 805 00:32:12,391 --> 00:32:13,803 I need you. You're gonna be okay.Okay. 806 00:32:13,827 --> 00:32:15,829 All right, I'll just... I'll be right here. 807 00:32:15,873 --> 00:32:17,440 I can't see with this thing on. 808 00:32:18,179 --> 00:32:20,530 Hello, Bumpy. 809 00:32:20,573 --> 00:32:21,879 What the hell are you doing here? 810 00:32:21,922 --> 00:32:22,986 You are Chuck's mother-in-law. 811 00:32:23,010 --> 00:32:25,186 What is he trying to pull, huh? 812 00:32:25,230 --> 00:32:26,425 Tangey arranged everything. 813 00:32:26,449 --> 00:32:28,538 She sent me here to be the winner. 814 00:32:28,581 --> 00:32:31,671 Tangey? I told her to call the whole thing off 815 00:32:31,715 --> 00:32:34,544 when I saw the cops in the coffee truck. 816 00:32:34,587 --> 00:32:37,677 You have been exploiting those people 817 00:32:37,721 --> 00:32:40,201 at the debtors meeting. Oh, please. 818 00:32:40,245 --> 00:32:43,204 Those people couldn't wait to make a quick buck, 819 00:32:43,248 --> 00:32:44,554 even if it was illegal. 820 00:32:44,597 --> 00:32:47,905 And why did you set up poor Chuck? 821 00:32:47,948 --> 00:32:50,908 That was the easiest part about this whole thing. 822 00:32:50,951 --> 00:32:53,650 He didn't have a clue. Thank you. 823 00:32:53,693 --> 00:32:55,739 You have just given me everything I need 824 00:32:55,782 --> 00:32:57,088 for your confession. 825 00:32:57,131 --> 00:32:58,848 These earrings have recording devices in them, 826 00:32:58,872 --> 00:33:02,485 and the FBI will be taking it over from here. 827 00:33:06,140 --> 00:33:08,360 Oh, no, you don't. 828 00:33:08,403 --> 00:33:11,015 Oh, Todd... 829 00:33:11,058 --> 00:33:13,452 Oh, Todd, be careful. Oh! 830 00:33:13,496 --> 00:33:15,628 Hey, Bumpy, here's your winning ticket! 831 00:33:18,892 --> 00:33:21,504 Todd? Ooh! 832 00:33:22,505 --> 00:33:24,463 I don't feel so good. 833 00:33:24,507 --> 00:33:26,397 Oh, honey, are you okay? Don't-don't come near... 834 00:33:26,421 --> 00:33:29,337 Mom, Mom! No, Todd! Todd! 835 00:33:30,991 --> 00:33:32,602 Please, please, please 836 00:33:32,645 --> 00:33:34,560 get this infested hive off of me immediately. 837 00:33:34,604 --> 00:33:37,171 It's okay, Todd, you are not a real spider. 838 00:33:37,215 --> 00:33:38,695 Stop saying "spider." 839 00:33:38,738 --> 00:33:39,957 Oh, my God! 840 00:33:43,569 --> 00:33:46,485 So, uh, my office will turn over tonight 841 00:33:46,529 --> 00:33:48,489 the recordings that we made of Bumpy's confession, 842 00:33:48,531 --> 00:33:52,360 as well as the documentation regarding the offshore accounts 843 00:33:52,404 --> 00:33:54,493 that my forensic accountant discovered. 844 00:33:54,537 --> 00:33:57,931 We are, we are handing you everything but motive. 845 00:33:57,975 --> 00:34:01,326 Bumpy had four wives spread out all over the state. 846 00:34:01,369 --> 00:34:02,738 He was trying to make them all happy, 847 00:34:02,762 --> 00:34:05,243 and inexplicably lost a small fortune 848 00:34:05,286 --> 00:34:06,810 betting on ferret bingo. 849 00:34:06,853 --> 00:34:08,289 Ferret bingo? Yeah. 850 00:34:08,333 --> 00:34:09,334 It's a thing. 851 00:34:09,376 --> 00:34:10,727 And in his desperation, 852 00:34:10,769 --> 00:34:13,686 he cooked up this entire kickback scheme. 853 00:34:13,730 --> 00:34:16,820 And to execute it, he preyed on the naive. 854 00:34:16,863 --> 00:34:18,125 Like Chuck. 855 00:34:18,169 --> 00:34:19,952 Like Chuck. Uh-huh. 856 00:34:19,997 --> 00:34:22,086 And no surprise, Natalie, 857 00:34:22,128 --> 00:34:25,088 you were so eager for a conviction 858 00:34:25,132 --> 00:34:27,657 you would have sent an innocent man to jail. 859 00:34:27,700 --> 00:34:30,268 Margaret, I knew that if your son-in-law 860 00:34:30,311 --> 00:34:33,314 was actually innocent, you wouldn't let up until 861 00:34:33,358 --> 00:34:35,229 you handed me the real culprit. 862 00:34:35,273 --> 00:34:37,014 Which you did. 863 00:34:37,057 --> 00:34:39,059 That's what I call an opponent. 864 00:34:40,365 --> 00:34:43,280 Admit it, I make you better. 865 00:34:43,324 --> 00:34:48,025 Not by a long shot. I make you decent. 866 00:34:48,068 --> 00:34:50,461 Until next time. 867 00:34:55,249 --> 00:34:57,164 Beverly. 868 00:34:57,208 --> 00:34:59,645 I know you've been bogged down 869 00:34:59,689 --> 00:35:02,256 with proving intent on your securities case. 870 00:35:02,300 --> 00:35:04,041 I have a shortcut for you. 871 00:35:04,084 --> 00:35:06,130 I'm listening. Call in sick tomorrow. 872 00:35:06,173 --> 00:35:08,132 And why would I do that? 873 00:35:08,175 --> 00:35:10,656 Because Natalie Harris just won her federal securities case, 874 00:35:10,700 --> 00:35:13,354 and the ruling will be published day after tomorrow. 875 00:35:13,398 --> 00:35:15,313 And the moment it becomes published 876 00:35:15,356 --> 00:35:16,575 it becomes precedent. 877 00:35:16,619 --> 00:35:18,708 And your judge will be held to it. 878 00:35:18,751 --> 00:35:20,231 Thank you, Margaret. 879 00:35:20,274 --> 00:35:23,626 Yes. Of course. 880 00:35:23,669 --> 00:35:26,280 Still doesn't change the fact that you didn't tell me 881 00:35:26,324 --> 00:35:27,736 you were working on your son-in-law's case. 882 00:35:27,760 --> 00:35:31,024 Well, I-I was going to but I... But you didn't. 883 00:35:31,068 --> 00:35:32,417 An omission is the same as a lie. 884 00:35:32,460 --> 00:35:33,740 And if you want to be my partner, 885 00:35:33,766 --> 00:35:36,334 please be aware that I do not like lying. 886 00:35:36,377 --> 00:35:38,031 Oh, I... That's all. 887 00:35:53,873 --> 00:35:55,440 Uh, yes, thank you for 888 00:35:55,483 --> 00:35:56,504 squeezing me in between appointments. 889 00:35:56,528 --> 00:35:58,399 Sure. Yeah, no problem. 890 00:35:58,443 --> 00:36:00,595 Uh, you have another case that you'd like my thoughts on? 891 00:36:00,619 --> 00:36:04,710 That's right. Bankruptcy matter. 892 00:36:04,754 --> 00:36:07,670 There's a discrepancy between the denial of discharge in... 893 00:36:07,713 --> 00:36:09,323 Well, this case is several months old. 894 00:36:09,367 --> 00:36:12,413 But the precedent that was set is interesting, 895 00:36:12,457 --> 00:36:14,938 and with your expertise, I just thought that... 896 00:36:14,981 --> 00:36:17,897 Lyle, did you just make up a case 897 00:36:17,941 --> 00:36:19,029 to get me back here? 898 00:36:19,072 --> 00:36:21,466 No. Certainly not. I-I... 899 00:36:21,509 --> 00:36:24,469 'Cause, you know, you didn't have to do that. 900 00:36:24,512 --> 00:36:26,645 You could have just asked me out. 901 00:36:26,689 --> 00:36:28,647 Dinner? 902 00:36:28,691 --> 00:36:31,128 I thought you'd never ask. 903 00:36:31,171 --> 00:36:33,217 Wonderful. 904 00:36:33,260 --> 00:36:35,088 I'm gonna, um, grab my calendar, 905 00:36:35,132 --> 00:36:37,351 my paper calendar, my day book, 906 00:36:37,395 --> 00:36:40,528 and I'll be right back. 907 00:36:59,069 --> 00:37:00,331 There you are. 908 00:37:00,374 --> 00:37:03,247 Hi, honey. What are you doing here? 909 00:37:03,290 --> 00:37:06,293 I just wanted to tell you that after the All-Star Game, 910 00:37:06,337 --> 00:37:08,513 I pulled some strings, and Wayne Gretzky is gonna 911 00:37:08,556 --> 00:37:11,385 get us some ice time. No way! 912 00:37:11,429 --> 00:37:14,780 That's so exciting. Oh... 913 00:37:15,607 --> 00:37:18,436 Wait, that's so sweet, but you hate hockey. 914 00:37:18,479 --> 00:37:22,483 Well, you know, you love it, and I love you, 915 00:37:22,527 --> 00:37:24,181 and I want to share that with you. 916 00:37:24,224 --> 00:37:26,531 I really appreciate that, 917 00:37:26,574 --> 00:37:28,576 but I would rather do something that we both enjoy, 918 00:37:28,620 --> 00:37:31,797 like, I don't know, hiking Cannon Beach, 919 00:37:31,841 --> 00:37:34,234 or golfing or, I don't know, like something crazy, 920 00:37:34,278 --> 00:37:37,020 like skydiving over the Strip. 921 00:37:37,063 --> 00:37:39,762 Oh. Vegas. 922 00:37:39,805 --> 00:37:41,546 What about tonight? 923 00:37:42,765 --> 00:37:45,550 Yeah, why wait? 924 00:37:45,593 --> 00:37:48,161 We could find some '70s-era Elvis chapel 925 00:37:48,205 --> 00:37:50,337 and just tie the knot. 926 00:37:50,381 --> 00:37:52,949 Like elope? Mm-hmm. 927 00:37:52,992 --> 00:37:54,211 Really? Yeah. 928 00:37:54,254 --> 00:37:56,169 My mom would literally murder us. 929 00:37:56,213 --> 00:37:57,562 You're right, yes. 930 00:37:57,605 --> 00:37:59,912 We should be sober, responsible. 931 00:37:59,956 --> 00:38:01,174 Do the right thing 932 00:38:01,218 --> 00:38:03,350 no matter what our hearts desire. 933 00:38:06,527 --> 00:38:08,747 Hi, sorry, sorry. 934 00:38:08,791 --> 00:38:12,055 I don't mean to... Susan, do you have a second? 935 00:38:12,882 --> 00:38:14,622 Oh, yeah. 936 00:38:16,929 --> 00:38:19,279 Wow, a divorce. 937 00:38:19,323 --> 00:38:21,542 Are you sure? Yes. 938 00:38:21,586 --> 00:38:25,111 And you don't want Margaret to represent you? 939 00:38:25,155 --> 00:38:27,070 Would you want your mother representing you 940 00:38:27,113 --> 00:38:29,420 in a divorce from the man she handpicked 941 00:38:29,463 --> 00:38:31,422 to deliver her grandchildren? 942 00:38:32,423 --> 00:38:34,686 No. Um... 943 00:38:34,729 --> 00:38:37,254 okay, so, uh... 944 00:38:37,297 --> 00:38:38,908 I'm really sorry. 945 00:38:38,951 --> 00:38:40,779 It's okay. 946 00:38:40,823 --> 00:38:43,608 Uh, the first thing that, um... 947 00:38:43,651 --> 00:38:46,611 Wait, your mom handpicked Chuck for you? 948 00:38:46,654 --> 00:38:49,614 I mean, I wasn't some child bride 949 00:38:49,657 --> 00:38:51,877 that she married off. I was an adult 950 00:38:51,921 --> 00:38:53,792 who willingly participated. 951 00:38:53,836 --> 00:38:57,840 But I guess I just... 952 00:38:57,883 --> 00:39:00,016 I didn't know what I wanted back then, 953 00:39:00,059 --> 00:39:02,148 or ever. 954 00:39:02,192 --> 00:39:05,195 And she was always so certain. 955 00:39:07,327 --> 00:39:09,112 And I've been unhappy, 956 00:39:09,155 --> 00:39:13,072 and I've realized lately that it's because... 957 00:39:13,116 --> 00:39:15,683 Because of your marriage? 958 00:39:17,990 --> 00:39:20,471 No, it's because of me. 959 00:39:23,953 --> 00:39:27,739 Allison, um... 960 00:39:27,782 --> 00:39:30,350 can I ask, um, 961 00:39:30,394 --> 00:39:33,310 when did you know about Chuck, 962 00:39:33,353 --> 00:39:37,227 that he wasn't, um... 963 00:39:37,270 --> 00:39:41,013 When did you know? 964 00:39:42,885 --> 00:39:44,321 At the altar. 965 00:39:53,243 --> 00:39:55,941 Yeah, come on in. 966 00:39:55,985 --> 00:39:57,334 Hey. Hey, man. 967 00:39:57,377 --> 00:39:58,877 Just, uh, brought you a late-night snack. 968 00:39:58,901 --> 00:40:00,641 Oh, yeah? 969 00:40:00,685 --> 00:40:01,816 Oh, blueberry. 970 00:40:01,860 --> 00:40:02,992 You remembered.Yeah. 971 00:40:03,035 --> 00:40:04,907 Cheers. 972 00:40:04,950 --> 00:40:06,430 Yeah. 973 00:40:13,741 --> 00:40:15,352 Are you gonna leave, too? 974 00:40:18,311 --> 00:40:21,924 Um, yeah, Chuck. Yeah. 975 00:40:21,967 --> 00:40:25,144 I mean, eventually. 976 00:40:25,188 --> 00:40:28,017 I gotta move on and move up. 977 00:40:28,060 --> 00:40:30,715 You know, figure out my adult life. 978 00:40:31,716 --> 00:40:33,500 You and Allison. 979 00:40:35,807 --> 00:40:37,287 Yeah. 980 00:40:44,250 --> 00:40:48,211 I thinks Susan is the right choice. 981 00:40:48,254 --> 00:40:49,560 I think you made a good choice. 982 00:40:49,603 --> 00:40:52,302 One of the few choices I've made. 983 00:40:52,345 --> 00:40:57,263 Allison, I only want what's best for you. 984 00:40:57,307 --> 00:41:00,527 If I ever pressured you to... If? 985 00:41:02,268 --> 00:41:04,923 I'm sorry I pressured you 986 00:41:04,967 --> 00:41:07,012 to stay married. 987 00:41:07,056 --> 00:41:08,971 I just, I believed in you two so much. 988 00:41:09,014 --> 00:41:11,974 Mom, you don't have to apologize to me right now. 989 00:41:12,017 --> 00:41:16,456 I... yeah. Not now. 990 00:41:16,500 --> 00:41:17,980 Maybe later. 991 00:41:21,113 --> 00:41:24,290 You were brave to leave Chuck. 992 00:41:26,553 --> 00:41:28,207 It took courage. 993 00:41:31,080 --> 00:41:33,299 What's going to happen now? 994 00:41:33,343 --> 00:41:35,823 I don't know. 995 00:41:35,867 --> 00:41:37,801 Are you going to be okay? Allison, I want you to be okay. 996 00:41:37,825 --> 00:41:41,046 Mom, right now I don't want to hear 997 00:41:41,090 --> 00:41:42,830 what you want me to be. 998 00:41:45,703 --> 00:41:47,270 Okay. 999 00:41:53,885 --> 00:41:56,801 Do you want to watch Freaky Friday? 1000 00:41:58,237 --> 00:42:00,326 Lindsay Lohan or Jodie Foster? 1001 00:42:00,370 --> 00:42:02,111 It's up to you. 1002 00:42:02,154 --> 00:42:03,982 Foster. 1003 00:42:04,026 --> 00:42:05,897 Okay. 1004 00:42:05,940 --> 00:42:08,291 But you have to stay on your own side of the bed 1005 00:42:08,334 --> 00:42:09,355 'cause I don't want to accidentally 1006 00:42:09,379 --> 00:42:10,380 switch bodies with you. 1007 00:42:51,377 --> 00:42:54,337 Captioning sponsored by CBS 1008 00:42:54,380 --> 00:42:57,079 and TOYOTA. 1009 00:42:57,122 --> 00:42:59,342 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.