All language subtitles for Rare.Objects.2023.1080p.WEBRip.x264-LAMA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,645 --> 00:02:06,082 -Hi. Have a seat. 2 00:02:13,089 --> 00:02:15,918 -You were attending City University in New York 3 00:02:15,961 --> 00:02:18,964 at the time of your admission. 4 00:02:19,008 --> 00:02:24,405 You checked yourself in due to PTSD and anxiety. 5 00:02:24,448 --> 00:02:27,930 And you just had an abortion. 6 00:02:27,973 --> 00:02:31,281 Okay, you are being discharged today 7 00:02:31,325 --> 00:02:35,981 with a prescription of Sertraline. 8 00:02:36,025 --> 00:02:39,550 And should you need further care... 9 00:02:42,640 --> 00:02:44,642 ...you will contact me. 10 00:02:44,686 --> 00:02:47,036 -Yes, sir. Absolutely. 11 00:02:47,079 --> 00:02:48,516 -Okay. 12 00:02:48,559 --> 00:02:51,345 Take care of yourself. 13 00:02:51,388 --> 00:02:58,308 -Can I ask about the future of another patient? 14 00:02:58,352 --> 00:03:01,920 -No. You know hospital policy. 15 00:03:03,052 --> 00:03:05,315 -Sorry. 16 00:03:28,991 --> 00:03:33,735 -The next and last stop is Queensboro Plaza. 17 00:03:38,174 --> 00:03:39,610 -Stop. 18 00:04:01,284 --> 00:04:03,330 You have a great day. 19 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 -Benita? 20 00:04:49,550 --> 00:04:51,726 You're home! 21 00:04:51,769 --> 00:04:53,945 -Sorry. I should have called before I coming. 22 00:04:53,989 --> 00:04:56,905 -Oh, what are you talking about? 23 00:04:56,948 --> 00:04:58,167 Are you okay? 24 00:04:58,210 --> 00:05:00,952 - Mm-hmm. - Huh? What about school? 25 00:05:00,996 --> 00:05:03,303 -Yeah. Well, I missed you, Mommy. 26 00:05:03,346 --> 00:05:05,783 - Oh. - I wanted to see you. Here. 27 00:05:05,827 --> 00:05:09,309 -Oh, gracias. 28 00:05:09,352 --> 00:05:11,267 Here, let me take your coat. 29 00:05:11,311 --> 00:05:13,225 -Thank you. 30 00:05:13,269 --> 00:05:16,403 - You look skinny. - I got it. 31 00:05:16,446 --> 00:05:19,319 - You losing weight? - Maybe a little. I don't know. 32 00:05:19,362 --> 00:05:20,972 Just been busy. 33 00:05:21,016 --> 00:05:24,672 -Well, you have to eat no matter how busy you are. 34 00:05:24,715 --> 00:05:27,979 Huh? - I know. 35 00:05:28,023 --> 00:05:29,633 -When did you cut your hair? 36 00:05:29,677 --> 00:05:32,288 -A few weeks ago, I guess. 37 00:05:32,332 --> 00:05:34,116 - Oh. - I -- 38 00:05:34,159 --> 00:05:35,770 -But it's covering your face. 39 00:05:35,813 --> 00:05:38,555 - What? - Qué pena. 40 00:05:38,599 --> 00:05:41,297 I'm sorry, I... What were you saying? 41 00:05:41,341 --> 00:05:43,168 - Nothing. - Are you sure? 42 00:05:43,212 --> 00:05:46,389 -Mm-hmm. 43 00:05:46,433 --> 00:05:49,087 When did the turn Posies in a Starbuck's? 44 00:05:49,131 --> 00:05:54,397 -Ah, Maria, pobrecita. 45 00:05:54,441 --> 00:05:56,051 She got deported. 46 00:05:56,094 --> 00:05:57,835 - What? - Mm. 47 00:05:57,879 --> 00:05:59,707 -Why? 48 00:05:59,750 --> 00:06:03,667 -Failure to report a change of address or something like that. 49 00:06:03,711 --> 00:06:07,497 She moved across the street because the rent was too high. 50 00:06:07,541 --> 00:06:09,020 -But she had a green card. 51 00:06:09,064 --> 00:06:11,936 -Si. 52 00:06:14,417 --> 00:06:16,201 -Sorry. 53 00:06:17,725 --> 00:06:19,161 When did she leave? 54 00:06:19,204 --> 00:06:23,687 -Eh, I think about two months ago. 55 00:06:23,731 --> 00:06:26,211 Yeah, it was two months. 56 00:06:27,778 --> 00:06:30,781 Come, eat. 57 00:06:40,574 --> 00:06:42,097 -What? 58 00:06:42,140 --> 00:06:43,490 -What what? 59 00:06:43,533 --> 00:06:46,231 -Why you're staring at me. 60 00:06:46,275 --> 00:06:47,798 -I'm not staring at you. 61 00:06:47,842 --> 00:06:49,713 I'm -- I'm just looking at you. 62 00:06:49,757 --> 00:06:51,715 - It's weird. - Oh. 63 00:06:51,759 --> 00:06:57,721 I'm sorry. I'm just so happy to have my baby home. 64 00:06:58,026 --> 00:07:00,594 Mwah, mwah, mwah. 65 00:07:00,637 --> 00:07:02,683 My baby. 66 00:07:06,774 --> 00:07:09,167 Well, here. Have some of this. 67 00:07:11,866 --> 00:07:14,695 What do they call that? Curtain? 68 00:07:14,738 --> 00:07:17,349 -Curtain bangs. Mm-hmm. 69 00:07:19,395 --> 00:07:21,092 -Hmm. 70 00:08:07,443 --> 00:08:09,314 -Good morning. 71 00:08:09,358 --> 00:08:11,186 - Morning. - Did you sleep good? 72 00:08:11,229 --> 00:08:12,709 -Mm-hmm. 73 00:08:12,753 --> 00:08:15,799 -I'm going to mass later, if you want to join me. 74 00:08:15,843 --> 00:08:17,758 Unless you have classes. 75 00:08:19,673 --> 00:08:22,850 -Mami. 76 00:08:23,198 --> 00:08:25,809 I'm going to take some time off from school. 77 00:08:31,206 --> 00:08:34,818 -I don't understand. You said you were loving it. 78 00:08:34,861 --> 00:08:37,168 It was going so well. 79 00:08:37,212 --> 00:08:40,084 -I'm just burned out, I guess. 80 00:08:40,128 --> 00:08:43,000 -It's an education. 81 00:08:43,044 --> 00:08:47,048 So many people would do anything to get an education. 82 00:08:47,091 --> 00:08:49,137 -Please don't be mad at me. 83 00:08:49,180 --> 00:08:52,270 Can I just stay here for a while till I figure things out? 84 00:08:52,314 --> 00:08:54,011 -Claro. 85 00:09:00,888 --> 00:09:02,106 Are you pregnant? 86 00:09:02,150 --> 00:09:03,717 -No. 87 00:09:09,984 --> 00:09:12,552 -Well, I had some good news today. 88 00:09:15,076 --> 00:09:16,860 -What? 89 00:09:16,904 --> 00:09:19,602 -Your Uncle Alvaro was released from prison 90 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 after those protests. 91 00:09:23,258 --> 00:09:24,955 -Is he okay? 92 00:09:24,999 --> 00:09:26,957 -He's alive. 93 00:09:30,265 --> 00:09:33,921 I guess I will see you later. 94 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 Have a good day. 95 00:09:35,749 --> 00:09:37,533 -Bye. 96 00:10:06,693 --> 00:10:09,521 - Can I join you? - Sure. 97 00:10:13,525 --> 00:10:15,963 -So yeah, new in town. 98 00:10:16,006 --> 00:10:17,834 -Where are you from? 99 00:10:17,878 --> 00:10:20,489 -Um, Indiana. 100 00:10:20,532 --> 00:10:22,534 So, what are you studying at school? 101 00:10:22,578 --> 00:10:27,888 -Economics. I chose a practical major. 102 00:10:27,931 --> 00:10:31,195 It's probably easier to get a job that way, you know? 103 00:10:31,239 --> 00:10:33,720 -Don't you want a job you love? 104 00:10:34,851 --> 00:10:36,636 -In theory. 105 00:10:37,593 --> 00:10:39,551 -Okay. 106 00:10:41,684 --> 00:10:42,859 I moved here for work. 107 00:10:42,903 --> 00:10:44,121 -Mm-hmm. 108 00:10:44,165 --> 00:10:46,689 -And I start in a week. 109 00:10:46,733 --> 00:10:48,604 -Is this something you love? 110 00:10:48,648 --> 00:10:50,650 -It is. 111 00:10:50,693 --> 00:10:53,609 Finance. 112 00:10:53,653 --> 00:10:56,438 -Mm. So you like numbers? 113 00:10:56,481 --> 00:10:58,005 -I do. 114 00:10:58,048 --> 00:11:00,355 -I really do. 115 00:11:05,752 --> 00:11:08,755 Um, really great getting to know you. 116 00:11:08,798 --> 00:11:10,234 -I'll see you. Bye. 117 00:11:10,278 --> 00:11:12,367 -Bye. 118 00:11:25,510 --> 00:11:27,774 -Stop! 119 00:11:48,882 --> 00:11:51,972 -If you say anything... 120 00:11:52,015 --> 00:11:54,191 to anyone... 121 00:11:56,063 --> 00:11:59,675 I will find you. 122 00:12:01,721 --> 00:12:03,810 -I know where you live. 123 00:12:07,596 --> 00:12:09,554 I'm sorry. 124 00:12:11,818 --> 00:12:14,690 I'm so sorry. 125 00:13:15,577 --> 00:13:17,144 Gracias. 126 00:13:20,669 --> 00:13:24,499 -Have you seen any of your friends yet? 127 00:13:24,542 --> 00:13:27,110 They're going to be so happy to see you. 128 00:13:27,154 --> 00:13:30,374 They ask about you all the time. 129 00:13:30,940 --> 00:13:34,290 Marco, you should see him. He's gotten so big. 130 00:13:34,335 --> 00:13:36,641 -I still can't believe Angie has a kid. 131 00:13:36,685 --> 00:13:39,035 -Hmm. 132 00:13:39,079 --> 00:13:41,168 You're not little girls anymore. 133 00:13:41,211 --> 00:13:43,083 -No. 134 00:13:43,126 --> 00:13:45,085 -Mira. 135 00:13:47,914 --> 00:13:49,654 For good luck. 136 00:13:55,704 --> 00:13:59,882 One foot in front of the other. 137 00:14:02,537 --> 00:14:06,106 -It's just overwhelming. 138 00:14:06,149 --> 00:14:08,848 -Decide. It is not overwhelming. 139 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 Benita. 140 00:14:15,332 --> 00:14:17,900 Cuidar, mi amor. 141 00:14:45,188 --> 00:14:47,930 -Benita. 142 00:14:47,974 --> 00:14:50,280 Yo, what are you doing here? 143 00:14:50,324 --> 00:14:54,937 -I just -- I wanted to see you. 144 00:14:54,981 --> 00:14:56,678 Talk to you. Say hi. 145 00:15:08,255 --> 00:15:11,301 -How -- how's school? 146 00:15:11,345 --> 00:15:13,260 -I don't know. 147 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 -You good? 148 00:15:17,351 --> 00:15:19,396 -I think so, yeah. 149 00:15:24,227 --> 00:15:27,883 "My candle burns at both ends, but it did not last night." 150 00:15:31,800 --> 00:15:33,889 Do you remember? I read that to you. 151 00:15:36,283 --> 00:15:38,198 -You read me a lot of things. 152 00:15:41,331 --> 00:15:43,246 -What are you doing tonight? 153 00:15:52,734 --> 00:15:54,692 Are you guys together? 154 00:15:57,086 --> 00:15:58,870 -We're engaged. 155 00:16:02,004 --> 00:16:04,789 -Oh, wow. 156 00:16:07,618 --> 00:16:10,273 Congratulations. 157 00:16:10,317 --> 00:16:12,536 -We all have to start our lives at some point. 158 00:16:12,580 --> 00:16:14,147 -Mm-hmm. 159 00:16:14,190 --> 00:16:15,539 -You know? 160 00:16:15,583 --> 00:16:18,586 We deserve happiness, 161 00:16:18,629 --> 00:16:20,980 or at least a shot at it. 162 00:16:25,723 --> 00:16:27,421 -Are you happy? 163 00:16:32,556 --> 00:16:35,516 -You should come visit my sister some time. 164 00:16:35,559 --> 00:16:37,518 She'd be really happy to see you. 165 00:16:44,090 --> 00:16:46,396 -Congratulations. 166 00:16:46,440 --> 00:16:48,572 Have a good night. 167 00:17:44,498 --> 00:17:47,153 -Hi. 168 00:17:47,196 --> 00:17:50,243 -Good day? 169 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 -Not really. 170 00:17:53,420 --> 00:17:56,945 -It'll get better, It has to get better. 171 00:18:00,992 --> 00:18:03,560 -You want me to finish this? 172 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 -Yeah, go ahead. 173 00:18:10,915 --> 00:18:13,092 -You okay? 174 00:18:13,135 --> 00:18:14,876 -Yeah. Yeah, I'm okay. 175 00:19:10,149 --> 00:19:12,325 -Superstitions aren't working. 176 00:19:12,586 --> 00:19:15,066 -Ah. 177 00:19:15,110 --> 00:19:18,722 You have to court. Good luck. 178 00:19:18,766 --> 00:19:21,943 Real it in slowly. 179 00:19:21,986 --> 00:19:24,641 Every precious thing matters. 180 00:19:27,427 --> 00:19:30,212 Your father was a lot like you. 181 00:19:30,256 --> 00:19:34,303 So curious. You have always been so -- 182 00:19:34,347 --> 00:19:36,436 -It's not curiosity, Mami. 183 00:19:39,526 --> 00:19:42,355 -Mami, I am panicking. 184 00:19:42,398 --> 00:19:44,095 I have so many loans to pay off. 185 00:19:44,139 --> 00:19:45,749 I don't know what I'm doing with my life. 186 00:19:45,793 --> 00:19:47,142 -But you got a scholarship. 187 00:19:47,186 --> 00:19:50,798 -Yeah. That didn't pay for everything. 188 00:19:50,841 --> 00:19:54,323 -But you have to count your blessings 189 00:19:54,367 --> 00:19:56,804 for the opportunities you have. 190 00:19:56,847 --> 00:19:58,240 -No, you don't understand. 191 00:19:58,284 --> 00:20:00,721 -And pray. 192 00:20:00,764 --> 00:20:03,114 Just pray. 193 00:20:51,989 --> 00:20:54,470 -Such a big boy. 194 00:20:58,213 --> 00:20:59,910 -I needed this. 195 00:21:03,262 --> 00:21:07,222 Chardonnay. Just like The Real Housewives do it. 196 00:21:13,402 --> 00:21:15,970 Heard you still haven't been to mass. 197 00:21:17,928 --> 00:21:19,408 -You talked to my mom? 198 00:21:19,452 --> 00:21:21,323 -Now, Father Joseph said. 199 00:21:21,367 --> 00:21:22,846 -Oh. 200 00:21:22,890 --> 00:21:26,197 -Someone hasn't been the confession in a while. 201 00:21:26,241 --> 00:21:28,504 -I fucking hate confession. 202 00:21:28,548 --> 00:21:31,115 -Yeah. Who doesn't? 203 00:21:31,159 --> 00:21:33,074 -Keeps you honest, though. 204 00:21:33,117 --> 00:21:35,729 More importantly, it keeps your neighbors honest. 205 00:21:39,123 --> 00:21:42,431 Anthony said you looked good. 206 00:21:42,475 --> 00:21:45,434 -He looks good, too. 207 00:21:45,478 --> 00:21:49,395 -Heard you sprang a little poetry on him. 208 00:21:56,619 --> 00:21:59,056 -Don't worry. I can tell you, 209 00:21:59,100 --> 00:22:02,930 Roberta is not reading him poetry. 210 00:22:02,973 --> 00:22:05,933 -Roberta? 211 00:22:05,976 --> 00:22:08,109 I never saw that coming. 212 00:22:08,152 --> 00:22:11,373 -He wasn't enough for you. We both know that. 213 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 -I don't know about that. 214 00:22:13,070 --> 00:22:14,985 -What? So you want him back? 215 00:22:15,029 --> 00:22:17,292 -No. I don't know. I -- 216 00:22:17,336 --> 00:22:19,903 I went over there to see how he was doing. 217 00:22:19,947 --> 00:22:22,558 -Okay. 218 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 Is that why you came back? 219 00:22:24,299 --> 00:22:26,954 -I don't fucking know. It's fucking nuts out there. 220 00:22:29,130 --> 00:22:31,567 It's better to be home. 221 00:22:31,611 --> 00:22:34,483 I'm going to find a job and stay home. 222 00:22:34,527 --> 00:22:36,311 -That's annoying. 223 00:22:36,355 --> 00:22:38,618 -What? 224 00:22:38,661 --> 00:22:42,099 -You were so good at school. And now it's like not important. 225 00:22:42,143 --> 00:22:46,103 -Okay, it's not what it looks like on the outside. 226 00:22:51,805 --> 00:22:54,329 Are you mad at me? 227 00:22:54,373 --> 00:22:56,070 -No. 228 00:22:57,288 --> 00:22:59,682 I'm just confused. 229 00:23:03,207 --> 00:23:04,470 Okay. 230 00:23:04,513 --> 00:23:06,689 So Carlos works in the kitchen here. 231 00:23:06,733 --> 00:23:08,212 - Okay. - And he says there's 232 00:23:08,256 --> 00:23:10,693 a message board where they post job offers. 233 00:23:10,737 --> 00:23:13,479 It's right on the left when you walk in. 234 00:23:13,522 --> 00:23:15,306 Act like you belong. 235 00:23:15,350 --> 00:23:17,744 Like when we went to that Lizzo concert. 236 00:23:17,787 --> 00:23:19,485 -♪ I just took a DNA test 237 00:23:19,528 --> 00:23:23,184 ♪ Turns out I'm 100% that... 238 00:23:46,250 --> 00:23:50,211 -Winshaw and Kessler, antiquities, rare objects, 239 00:23:50,254 --> 00:23:52,518 fine art, sales clerk needed. 240 00:23:52,561 --> 00:23:56,086 Isn't that like an auction house, like Sotheby's? 241 00:23:56,130 --> 00:23:57,697 -I don't know. 242 00:23:57,740 --> 00:24:00,134 -"Expert knowledge of art and antiques is essential." 243 00:24:00,177 --> 00:24:02,919 Sounds like an asshole. - It's a fucking job. 244 00:24:11,885 --> 00:24:14,278 -How many of those have you had? 245 00:24:14,322 --> 00:24:16,019 -Are in counting? 246 00:24:18,282 --> 00:24:21,416 -I have an interview tomorrow. 247 00:24:21,460 --> 00:24:23,592 - Here? - Mm-hmm. 248 00:24:23,636 --> 00:24:26,334 -I don't know. 249 00:24:26,377 --> 00:24:27,988 - What? - Let me see your hands. 250 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 -My hands? 251 00:24:29,555 --> 00:24:31,252 -Oh, no, no, no, no, no. This won't do. 252 00:24:31,295 --> 00:24:33,472 -Mami! 253 00:24:33,515 --> 00:24:37,345 -You have to look stylish. 254 00:24:37,388 --> 00:24:39,434 -I'm not going in there to kiss ass. 255 00:24:39,478 --> 00:24:41,262 -You need a job. 256 00:24:41,305 --> 00:24:45,745 And this world is different. Let me tell you. Trust me. 257 00:24:45,788 --> 00:24:51,577 Just walk as if you have all the time in the world. 258 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 Speak slowly. 259 00:24:54,014 --> 00:24:57,321 Have a slight air that everyone you're talking to 260 00:24:57,365 --> 00:24:59,454 is lucky to talk to you. 261 00:24:59,498 --> 00:25:01,848 - That's so arrogant. - Oh, come on. 262 00:25:01,891 --> 00:25:03,806 Let me tell you something. 263 00:25:03,850 --> 00:25:06,722 The women that I make hats for, 264 00:25:06,766 --> 00:25:08,332 oh, you should see them. 265 00:25:08,376 --> 00:25:11,771 It's like they're gliding or something like that. 266 00:25:11,814 --> 00:25:14,295 Slow, easy they go. 267 00:25:14,338 --> 00:25:15,426 -You're making me nervous. 268 00:25:15,470 --> 00:25:17,298 -Oh, I'm not making you nervous. 269 00:25:17,341 --> 00:25:19,213 Come on. 270 00:25:19,256 --> 00:25:22,825 Come on. Loosen up, loosen up. 271 00:25:22,869 --> 00:25:26,525 Oh, we have to do something about the makeup. 272 00:25:26,568 --> 00:25:28,091 -I know how to do my makeup. 273 00:25:28,135 --> 00:25:30,833 -No, I know you do, but it should be different. 274 00:25:30,877 --> 00:25:33,401 Here, trust me. Let me show you something. 275 00:25:58,208 --> 00:26:00,254 - Morning, madam. - Good morning. 276 00:26:00,297 --> 00:26:04,171 I'm here for the sales position. Is it still available? 277 00:26:04,214 --> 00:26:07,348 -You saw our listing at the Colony Club? 278 00:26:07,391 --> 00:26:10,177 -Yes, I did. 279 00:26:10,220 --> 00:26:11,918 -Come in. 280 00:26:14,790 --> 00:26:16,966 Do you know about antiques? 281 00:26:17,010 --> 00:26:20,143 -Yes, my family has a few good pieces. 282 00:26:24,974 --> 00:26:27,368 -This is an 18th century coiffeuse. 283 00:26:27,411 --> 00:26:30,937 It would be placed in a lady's dressing room. 284 00:26:30,980 --> 00:26:32,634 It's intended for applying makeup, 285 00:26:32,678 --> 00:26:36,769 but it can also be turned into a desk 286 00:26:36,812 --> 00:26:38,858 so a lady could tend to her correspondence. 287 00:26:38,901 --> 00:26:40,860 -It's in beautiful condition. 288 00:26:44,777 --> 00:26:46,343 -Let's have some tea. 289 00:26:46,387 --> 00:26:48,650 -I'd love to. 290 00:26:52,306 --> 00:26:56,571 The job requires greeting and assisting clients, 291 00:26:56,615 --> 00:27:01,054 to be attentive, yet unpresuming, 292 00:27:01,097 --> 00:27:04,666 knowledgeable, yet unpretentious, 293 00:27:04,710 --> 00:27:08,365 mild mannered, yet gaining a sale. 294 00:27:09,802 --> 00:27:15,111 A balancing act requires trapeze precision and... 295 00:27:15,155 --> 00:27:17,461 Karsavina grace. 296 00:27:18,724 --> 00:27:20,769 -Karsavina. 297 00:27:20,813 --> 00:27:22,249 -The Russian ballerina. 298 00:27:22,292 --> 00:27:25,208 -Yeah. Yes, of course. 299 00:27:25,252 --> 00:27:27,646 -The skill I most require in this job 300 00:27:27,689 --> 00:27:29,822 is being able to tell a story. 301 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 See this? 302 00:27:39,875 --> 00:27:44,619 This, this is an 18th century German rococo toiletten tisch. 303 00:27:44,663 --> 00:27:46,099 Another ladies vanity table. 304 00:27:46,142 --> 00:27:47,796 But unlike the one we saw earlier, 305 00:27:47,840 --> 00:27:49,624 this is light enough to be carried from room to room 306 00:27:49,668 --> 00:27:55,151 and can be used for writing, playing cards, having tea. 307 00:27:56,979 --> 00:28:00,026 This belonged to Wolfgang Amadeus Mozart's 308 00:28:00,069 --> 00:28:02,115 older sister. 309 00:28:02,158 --> 00:28:09,470 This little table and its varied uses sat in the same room 310 00:28:09,513 --> 00:28:12,647 day after day as the world's greatest composer 311 00:28:12,691 --> 00:28:15,302 learned his scales as a little boy. 312 00:28:15,345 --> 00:28:18,435 - I see. - Mm-hmm. 313 00:28:18,479 --> 00:28:21,874 -And this parrot made out of cardboard 314 00:28:21,917 --> 00:28:25,312 was done by Joan Miró's grandson, 315 00:28:25,355 --> 00:28:30,273 influenced by his grandfather's dedication to surrealism. 316 00:28:30,317 --> 00:28:34,495 The vibrance of this piece is the voice of the unheard. 317 00:28:34,538 --> 00:28:36,758 -I love the sound of parrots. 318 00:28:53,470 --> 00:28:55,385 -I got it. 319 00:29:01,174 --> 00:29:06,048 Promise me you will go back to school. Okay? 320 00:29:06,092 --> 00:29:08,050 -What are you doing? 321 00:29:08,094 --> 00:29:10,836 -I'm not needed here anymore. 322 00:29:10,879 --> 00:29:12,402 -What? 323 00:29:12,446 --> 00:29:14,187 -It's okay. 324 00:29:25,589 --> 00:29:30,769 I need a few minutes alone. I'll meet you back at the house. 325 00:29:30,812 --> 00:29:32,509 -Okay. 326 00:29:50,049 --> 00:29:52,312 -What's this? 327 00:29:52,355 --> 00:29:55,054 -Nothing. 328 00:29:55,097 --> 00:29:58,361 My 10 years is coming up. They want me to renew. 329 00:29:58,405 --> 00:30:01,060 -You've been putting it off for years. 330 00:30:01,103 --> 00:30:04,367 I think it's time to apply for citizenship. 331 00:30:04,411 --> 00:30:06,152 -I don't want to talk about that. 332 00:30:06,195 --> 00:30:08,328 -I can help you study. 333 00:30:08,371 --> 00:30:12,245 -Your father would be so proud of you. 334 00:30:12,288 --> 00:30:16,075 -It's enough that you're proud of me, Mami. 335 00:30:16,118 --> 00:30:17,903 What are you going to do? 336 00:30:17,946 --> 00:30:20,166 Angie! - Yeah? 337 00:30:20,209 --> 00:30:22,864 - I got it. - You got the job? 338 00:30:26,085 --> 00:30:27,782 That's so good! 339 00:30:27,826 --> 00:30:29,871 We have to celebrate. 340 00:30:29,915 --> 00:30:31,612 Let me grab some rum. 341 00:30:31,655 --> 00:30:33,962 This is all I got for now. 342 00:30:34,006 --> 00:30:35,746 -Perfect. 343 00:30:35,790 --> 00:30:37,139 - Go, go. - Come on. 344 00:30:37,183 --> 00:30:39,098 -Enjoy yourself. 345 00:30:39,141 --> 00:30:41,709 -Make way for this girl. She got a job. 346 00:30:43,624 --> 00:30:46,061 -Thank you. Cheers. 347 00:31:04,210 --> 00:31:05,907 -Hi. 348 00:31:07,778 --> 00:31:09,998 I'm Diana. 349 00:31:10,042 --> 00:31:12,044 -I'm Benita. 350 00:31:12,087 --> 00:31:14,220 -Benita? 351 00:31:26,885 --> 00:31:29,409 -I love scarves. 352 00:31:30,540 --> 00:31:34,153 I just can't figure out how to make them. 353 00:31:34,196 --> 00:31:38,940 I want to do so many things. I just don't know how. 354 00:31:38,984 --> 00:31:41,029 -Do you want me to teach you? 355 00:31:43,162 --> 00:31:44,685 -Really? 356 00:31:44,728 --> 00:31:46,556 -Sure. 357 00:31:49,472 --> 00:31:52,301 -Okay. 358 00:31:55,739 --> 00:31:58,351 -So you move this over the needle. 359 00:31:58,394 --> 00:32:00,135 - Mm-hmm. - Like that. 360 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 -Okay. 361 00:32:01,571 --> 00:32:03,312 -You fold. 362 00:32:05,880 --> 00:32:08,970 And you count the number of times you do it. 363 00:32:18,675 --> 00:32:20,634 How long have you been here for? 364 00:32:22,766 --> 00:32:24,899 -Too long. 365 00:32:31,166 --> 00:32:33,777 You hide it under your tongue and spit it out. 366 00:32:41,829 --> 00:32:44,092 -Good girls. 367 00:32:49,228 --> 00:32:51,752 -She doesn't care. 368 00:32:51,795 --> 00:32:54,102 -Why don't you take your medicine? 369 00:32:56,409 --> 00:32:58,324 Don't you want to get better? 370 00:33:01,066 --> 00:33:03,764 -I like the voices in my head. 371 00:33:03,807 --> 00:33:06,985 But most days I'm not sure whose side they're on. 372 00:33:13,861 --> 00:33:16,211 You know, at least I feel alive. 373 00:33:24,698 --> 00:33:27,527 -Why are you in here? 374 00:33:27,570 --> 00:33:30,747 -I've been given various diagnoses. 375 00:33:30,791 --> 00:33:34,012 Hysterical, delusional, depressed, manic. 376 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 All fancy words for a bad egg. 377 00:33:41,715 --> 00:33:43,543 But, you know, it's not in here that makes you crazy. 378 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 It's out there. 379 00:33:45,588 --> 00:33:48,287 What everyone wants from you, what they want to make of you, 380 00:33:48,330 --> 00:33:50,898 who they think you should be. 381 00:34:04,042 --> 00:34:05,086 Did I do it? 382 00:34:05,130 --> 00:34:07,306 -Mm-hmm. 383 00:34:07,349 --> 00:34:10,831 It looks really good. 384 00:34:10,873 --> 00:34:13,138 -Not bad. 385 00:34:13,181 --> 00:34:15,531 -So start the next row. 386 00:34:18,056 --> 00:34:19,579 -You're a good teacher. 387 00:34:19,621 --> 00:34:21,581 -I'm... 388 00:34:21,623 --> 00:34:24,279 I'm just teaching you the way my mom taught me. 389 00:34:24,322 --> 00:34:27,326 -You have a nice mommy? 390 00:34:27,369 --> 00:34:29,850 -Um... 391 00:34:29,893 --> 00:34:31,591 I mean, yeah. 392 00:34:35,116 --> 00:34:36,987 -My mom put me in here. 393 00:35:04,754 --> 00:35:07,192 -Most of our clients have no imagination. 394 00:35:07,235 --> 00:35:11,196 They need to see the pearls on a pretty girl. 395 00:35:11,239 --> 00:35:12,675 Wear what you wish from this table. 396 00:35:12,719 --> 00:35:15,374 Just put the pieces back at the end of the day. 397 00:35:15,417 --> 00:35:18,420 Unless you sell it, of course. 398 00:35:18,464 --> 00:35:21,031 Ms. Hennessy. My favorite. 399 00:35:33,957 --> 00:35:35,655 -Can -- can I help you? 400 00:35:38,701 --> 00:35:42,096 -You haven't any Murano glass, have you? 401 00:35:42,140 --> 00:35:46,448 No red earth tones. I want something special. 402 00:35:48,146 --> 00:35:49,408 Do you have anything blue? 403 00:35:49,451 --> 00:35:51,671 -Oh, I just love Murano glass, 404 00:35:51,714 --> 00:35:54,064 but unfortunately, we don't have any. 405 00:35:54,108 --> 00:35:58,112 We do have this stunning, rare Northwood Leaf umbrella 406 00:35:58,156 --> 00:36:01,202 amber cased cruet. 407 00:36:01,246 --> 00:36:03,596 -I want Murano glass. 408 00:36:03,639 --> 00:36:05,598 -Are you -- are you sure? 409 00:36:16,217 --> 00:36:17,566 -What did she get? 410 00:36:17,610 --> 00:36:19,525 -Uh, nothing. 411 00:36:19,568 --> 00:36:21,135 -And why is that? 412 00:36:21,179 --> 00:36:23,224 -Because we didn't have what she was looking for. 413 00:36:23,268 --> 00:36:24,965 -No, you're wrong. 414 00:36:28,621 --> 00:36:32,015 They don't know what they want. 415 00:36:32,059 --> 00:36:34,279 It's your job to tell them. 416 00:36:34,322 --> 00:36:37,369 Get them to use their imagination. 417 00:36:37,412 --> 00:36:39,153 Wait up. 418 00:36:44,027 --> 00:36:47,161 Tell me what you think about this set. 419 00:36:47,205 --> 00:36:51,252 -Uh, this is our Plymouth tea set. 420 00:36:51,296 --> 00:36:54,734 It is in wonderful condition. 421 00:36:54,777 --> 00:36:58,303 Considering its long travel across the sea. 422 00:36:58,346 --> 00:37:01,567 -So you mean a symbol of freedom? 423 00:37:01,610 --> 00:37:03,438 -Yes. 424 00:37:03,482 --> 00:37:06,006 Touch it. 425 00:37:06,049 --> 00:37:09,749 You can feel the American history on your fingers. 426 00:37:09,792 --> 00:37:14,144 Making any house a real American home. 427 00:37:16,234 --> 00:37:17,322 -That's better. 428 00:37:20,194 --> 00:37:22,370 Thank you. 429 00:37:22,414 --> 00:37:26,505 -The finest pieces my partner sends back from his travels. 430 00:37:26,548 --> 00:37:28,855 The Winshaw in Winshaw and Kessler. 431 00:37:28,898 --> 00:37:32,859 He travels the world in search of the most precious items. 432 00:37:32,902 --> 00:37:35,340 This arrived only this morning. 433 00:37:35,383 --> 00:37:41,171 He was on a dig in Turkey and made a remarkable discovery. 434 00:37:41,215 --> 00:37:44,566 An ancient Greek amphora. 435 00:37:46,568 --> 00:37:49,179 Winshaw attributed it to the Harrow painter, 436 00:37:49,223 --> 00:37:51,747 470 to 480 BC. 437 00:37:53,575 --> 00:37:55,273 Careful. 438 00:37:58,580 --> 00:38:03,672 Finding the most obscure and unique objects is his passion. 439 00:38:05,631 --> 00:38:07,850 I never know where he is in the world 440 00:38:07,894 --> 00:38:11,506 or when he's going to return, but he always manages 441 00:38:11,550 --> 00:38:14,901 to send back great finds just when we need it. 442 00:38:25,520 --> 00:38:27,653 -Is this with commission? 443 00:38:27,696 --> 00:38:30,699 -Nope. I have to sell something first. 444 00:38:30,743 --> 00:38:32,266 -You better sell something. 445 00:38:32,310 --> 00:38:35,008 They can get rid of you at any time, you know? 446 00:38:37,793 --> 00:38:41,406 Is this before or after taxes? 447 00:38:41,449 --> 00:38:43,408 -Before. 448 00:38:43,451 --> 00:38:45,671 -Ay Díos mío. 449 00:38:45,714 --> 00:38:47,847 You should go back to school and become a doctor. 450 00:38:47,890 --> 00:38:50,110 Then you never have to worry. 451 00:38:53,156 --> 00:38:55,768 -Did you hear back from immigration yet? 452 00:38:55,811 --> 00:38:58,161 -I have an appointment next week. 453 00:38:58,205 --> 00:38:59,902 -Good. 454 00:39:02,209 --> 00:39:04,124 -Bueno. 455 00:39:04,167 --> 00:39:06,605 Okay. 456 00:39:06,648 --> 00:39:09,172 Your first paycheck. Congratulations. 457 00:39:09,216 --> 00:39:10,913 -Thanks. 458 00:39:54,043 --> 00:39:55,697 -Benita, can you quickly clean 459 00:39:55,741 --> 00:39:58,352 the limoge tea and coffee service 460 00:39:58,396 --> 00:40:00,963 and the gold rimmed Baccarat champagne flutes, 461 00:40:01,007 --> 00:40:03,401 but do not place them together because they will clash. 462 00:40:03,444 --> 00:40:05,968 And make sure this jewelry is laid out on the table. 463 00:40:06,012 --> 00:40:07,883 - Is it a special occasion? - Yes. Yes. 464 00:40:07,927 --> 00:40:09,798 Some potential new clients are coming today, 465 00:40:09,842 --> 00:40:12,148 so we must have ready coffee, tea, champagne, whiskey, 466 00:40:12,192 --> 00:40:14,455 whatever they require. - Of course. 467 00:40:14,499 --> 00:40:18,416 -Karsavina grace, Benita. Karsavina grace. 468 00:40:18,459 --> 00:40:19,895 -Yes. 469 00:40:19,939 --> 00:40:21,941 When -- when will they arrive? 470 00:40:21,984 --> 00:40:23,464 -Oh, I don't know. 471 00:40:23,508 --> 00:40:25,988 This pair, these clients, 472 00:40:26,032 --> 00:40:27,381 such people, they never make appointments. 473 00:40:27,425 --> 00:40:28,991 And if they do, they never keep them. 474 00:40:29,035 --> 00:40:34,606 So if they buy from us, everyone will buy from us. 475 00:40:34,649 --> 00:40:36,999 So we must be ready and waiting. 476 00:40:45,660 --> 00:40:50,839 Well, Benita, I think it's time to close up shop. 477 00:40:50,883 --> 00:40:53,363 -Maybe we should wait a few more minutes. 478 00:40:53,407 --> 00:40:57,455 -No, no, no. It's done. 479 00:40:57,498 --> 00:41:01,110 But tomorrow is another day. 480 00:41:05,593 --> 00:41:07,552 -Sorry. 481 00:41:07,595 --> 00:41:09,075 -It happens. 482 00:41:13,253 --> 00:41:16,082 Uncork the champagne. It's them! 483 00:41:19,215 --> 00:41:21,261 Mr. Van de -- Miss Van Der Laar! 484 00:41:21,304 --> 00:41:24,220 How lovely to see you. Please come in. Come in. 485 00:41:24,264 --> 00:41:27,528 May I introduce my associate, Benita Parla. 486 00:41:27,572 --> 00:41:31,576 And, please. Some champagne? 487 00:41:31,619 --> 00:41:34,709 - Yeah. - There you are. 488 00:41:36,581 --> 00:41:37,625 -Thank you, Benita. 489 00:41:37,669 --> 00:41:40,062 - Of course. - Thank you. 490 00:41:40,106 --> 00:41:42,891 -Please have a look. 491 00:41:44,893 --> 00:41:46,155 Thank you. 492 00:41:46,199 --> 00:41:48,244 Yes, please peruse. 493 00:42:17,622 --> 00:42:19,406 -I love art nouveau. 494 00:42:21,364 --> 00:42:24,498 But my dress is more '70s inspired. 495 00:42:25,673 --> 00:42:28,241 Jimmy. Jimmy. 496 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 -Do both. 497 00:42:34,639 --> 00:42:36,684 -It has to be perfect. 498 00:42:36,728 --> 00:42:40,209 -Oh, I-I'm sure either would look beautiful on you. 499 00:42:44,692 --> 00:42:46,520 -What's your name? 500 00:42:46,564 --> 00:42:49,610 -Uh, Peter. P-Peter Kessler. 501 00:42:50,872 --> 00:42:52,787 -Peter. 502 00:42:54,702 --> 00:42:56,617 I'm Diana. 503 00:42:56,661 --> 00:42:58,445 -Yes. 504 00:43:01,361 --> 00:43:02,928 -Let me just have a minute to think. 505 00:43:02,971 --> 00:43:04,930 -Of course. Yes. 506 00:43:08,542 --> 00:43:14,113 Might I inquire, is it a special occasion you're preparing for? 507 00:43:14,156 --> 00:43:16,855 -Oh, it's an occasion. 508 00:43:18,683 --> 00:43:20,423 -Uh-huh. 509 00:43:20,467 --> 00:43:23,078 -The museum is putting our family name 510 00:43:23,122 --> 00:43:24,863 on one of their wings. 511 00:43:24,906 --> 00:43:30,042 And my sister is the guest of honor. 512 00:43:30,085 --> 00:43:31,521 -Because of Dad. 513 00:43:31,565 --> 00:43:34,350 -And the museum loves you. 514 00:43:34,394 --> 00:43:36,483 To my dear sister Diana, 515 00:43:36,526 --> 00:43:40,095 who bestows this fine city with her artistry. 516 00:43:40,139 --> 00:43:41,662 Cheers. 517 00:43:41,706 --> 00:43:43,359 -Cheers. And congratulations. 518 00:43:43,403 --> 00:43:46,145 -Thank you. 519 00:43:59,941 --> 00:44:01,377 Hmm. 520 00:44:01,421 --> 00:44:03,466 Oh. 521 00:44:03,510 --> 00:44:06,034 I think I'll do the layering look. 522 00:44:08,123 --> 00:44:11,605 And I'll just get a simpler dress. 523 00:44:11,649 --> 00:44:15,000 -All right. So both pieces? 524 00:44:15,043 --> 00:44:18,133 Benita, would you please do the honors. 525 00:44:18,177 --> 00:44:19,918 And I'll do the math. 526 00:44:19,961 --> 00:44:24,749 And may I just say, I actually have one of your father's prints 527 00:44:24,792 --> 00:44:26,141 just above my fireplace. 528 00:44:26,185 --> 00:44:27,534 -Oh, which one? 529 00:44:27,577 --> 00:44:31,103 -Uh, Tulips in March, 1991. Beautiful. 530 00:44:31,146 --> 00:44:34,541 -Inspired by Diana and their mornings at Gramercy Park. 531 00:44:34,584 --> 00:44:37,762 -You came, too. 532 00:44:37,805 --> 00:44:40,852 We would go to the park after Dad was finished painting. 533 00:44:40,895 --> 00:44:45,204 He would paint all night, and we would fight over the swings. 534 00:44:45,247 --> 00:44:47,380 Remember, we would get hot chocolate sometimes. 535 00:44:47,423 --> 00:44:48,598 - Mm-hmm. - Do you think the place 536 00:44:48,642 --> 00:44:49,774 is still open? Can we go? 537 00:44:49,817 --> 00:44:51,601 -Yeah. 538 00:44:53,865 --> 00:44:56,650 -There's your total. And you can just... 539 00:44:56,694 --> 00:44:58,347 Thank you. 540 00:44:58,391 --> 00:45:00,219 -Benita! 541 00:45:00,262 --> 00:45:03,657 I know where I've seen you before. 542 00:45:03,701 --> 00:45:07,922 Remember, you were at, um... 543 00:45:07,966 --> 00:45:11,056 You were at my table 544 00:45:11,099 --> 00:45:13,319 at the Diamond Ball 545 00:45:13,362 --> 00:45:18,803 with, um, Aaron and Lauren. 546 00:45:18,846 --> 00:45:20,630 -Yes. It was a beautiful night. 547 00:45:20,674 --> 00:45:23,198 -It was, wasn't it? 548 00:45:23,242 --> 00:45:25,505 -It was so beautiful. 549 00:45:25,548 --> 00:45:27,333 -And successful. 550 00:45:27,376 --> 00:45:30,075 Didn't you raise $4 million that night? 551 00:45:30,118 --> 00:45:34,427 -Yes, uh, it I believe so. 552 00:45:34,470 --> 00:45:37,778 -Talented and beautiful. 553 00:45:37,822 --> 00:45:39,040 -You were there, too, correct? 554 00:45:39,084 --> 00:45:40,607 -I was. 555 00:45:40,650 --> 00:45:43,479 -Well, it's been an absolute honor serving you. 556 00:45:43,523 --> 00:45:46,047 And thank you very much. Please come again. 557 00:45:46,091 --> 00:45:48,876 -Bye, Paul. 558 00:45:48,920 --> 00:45:51,183 -Bye-bye. 559 00:45:51,226 --> 00:45:52,750 - Bye. - Thank you, James. 560 00:45:56,841 --> 00:45:58,016 -Bye. 561 00:45:58,059 --> 00:46:00,322 - It was nice seeing you. - You too. 562 00:46:03,848 --> 00:46:06,459 -Well, you're a woman of many faces. 563 00:46:12,247 --> 00:46:14,554 -Are you going to tell me what's going on? 564 00:46:14,597 --> 00:46:17,470 -Your tío Alvaro is very sick. 565 00:46:17,513 --> 00:46:20,255 We don't know how much time he has. 566 00:46:21,866 --> 00:46:25,086 He was always so good to me. 567 00:46:25,130 --> 00:46:26,958 He would tell me the best stories 568 00:46:27,001 --> 00:46:30,265 when I was a little girl to help me fall asleep. 569 00:46:30,309 --> 00:46:32,572 He would pick a fight with our father 570 00:46:32,615 --> 00:46:35,140 so that my father wouldn't come after me. 571 00:46:36,619 --> 00:46:38,970 He was the one who helped me to come here. 572 00:46:39,013 --> 00:46:42,538 He wanted a better life for you. 573 00:46:42,582 --> 00:46:46,151 I just want a simple life. 574 00:46:48,370 --> 00:46:51,504 People being good to each other. 575 00:46:51,547 --> 00:46:53,332 Kindness. 576 00:46:56,639 --> 00:47:02,080 Benita, you must always protect yourself. 577 00:47:02,471 --> 00:47:04,299 Do you understand? 578 00:47:04,343 --> 00:47:05,648 -Stop! 579 00:47:08,042 --> 00:47:11,567 -So tell me, how was your day? 580 00:47:11,611 --> 00:47:12,873 -I made a sale. 581 00:47:12,917 --> 00:47:14,962 - You did?! - Mm-hmm. 582 00:47:15,006 --> 00:47:17,269 -Oh, that's so good! 583 00:47:17,312 --> 00:47:19,140 That's good! 584 00:47:19,184 --> 00:47:21,186 Oh. Oh. 585 00:47:22,796 --> 00:47:24,885 -There you are. Careful. 586 00:47:27,670 --> 00:47:29,890 -Take her out to lunch. 587 00:47:29,934 --> 00:47:32,284 -No, no, no, no. It's fine. 588 00:47:32,327 --> 00:47:34,112 It's okay. 589 00:47:34,155 --> 00:47:36,854 -No. Enjoy being young. 590 00:47:36,897 --> 00:47:38,159 Go on. 591 00:47:38,203 --> 00:47:39,857 - Really? - Mm-hmm. 592 00:47:42,294 --> 00:47:44,296 -I've been trying to forget my memories. 593 00:47:44,339 --> 00:47:46,515 Sometimes I think... 594 00:47:48,169 --> 00:47:50,476 ...isn't it better to not remember the times 595 00:47:50,519 --> 00:47:53,305 you were happy? 596 00:47:53,348 --> 00:47:56,699 -Or better to make new ones. 597 00:48:00,312 --> 00:48:03,881 -Are you happy working at Winshaw Kessler? 598 00:48:05,056 --> 00:48:08,363 -You know, I'm starting to get used to the smell of aged wood 599 00:48:08,407 --> 00:48:12,106 and silver, polish and furniture oil. 600 00:48:12,150 --> 00:48:14,195 -And... 601 00:48:14,239 --> 00:48:17,416 -All those pretty things. 602 00:48:17,459 --> 00:48:21,899 You are like a jewel in your own jewelry box. 603 00:48:23,857 --> 00:48:25,815 -I didn't think of it like that. 604 00:48:27,817 --> 00:48:32,213 I do feel like I'm in another time when I'm there. 605 00:48:32,257 --> 00:48:34,085 -What time? 606 00:48:35,477 --> 00:48:39,568 -Sometimes the '20s, the '50s. 607 00:48:41,353 --> 00:48:43,224 -And you get to touch everything, right? 608 00:48:43,268 --> 00:48:46,924 -Yeah. And polish it. 609 00:48:50,449 --> 00:48:52,103 -Wow. 610 00:48:52,146 --> 00:48:53,582 That part is cool. 611 00:48:53,626 --> 00:48:57,369 Like, I think of where each piece has been. 612 00:48:57,412 --> 00:49:01,590 -Mm, what happened to that lamp that was sitting in that room? 613 00:49:01,634 --> 00:49:04,071 -Oh, Were people having sex right next to it? 614 00:49:04,115 --> 00:49:05,551 - Yeah. - Yeah. 615 00:49:05,594 --> 00:49:08,249 -Yeah. Maybe. 616 00:49:08,293 --> 00:49:09,859 -You know, how did that go about? 617 00:49:11,644 --> 00:49:14,995 -Who were these people? 618 00:49:15,039 --> 00:49:17,389 -Yeah. I don't know. But... 619 00:49:17,432 --> 00:49:19,130 -How long have you worked there? 620 00:49:19,173 --> 00:49:21,959 -Um, not long. 621 00:49:22,002 --> 00:49:27,312 It wasn't easy to find a job. 622 00:49:27,355 --> 00:49:28,617 -What? 623 00:49:28,661 --> 00:49:30,793 -When did -- When did you get out? 624 00:49:33,883 --> 00:49:35,973 -A couple of days ago. 625 00:49:37,844 --> 00:49:40,325 -Well, I'm so happy to see you. 626 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 -I'm happy to see you, too. 627 00:49:46,940 --> 00:49:49,682 It was horrible in there without you. 628 00:49:52,554 --> 00:49:55,731 I couldn't believe it when you left. 629 00:49:55,775 --> 00:49:57,864 It's like you just disappeared. 630 00:49:59,866 --> 00:50:03,391 -How -- how did you get out? 631 00:50:03,435 --> 00:50:06,829 -Mm. Oh, yes. 632 00:50:06,873 --> 00:50:08,831 I convinced them that I was no longer dependent 633 00:50:08,875 --> 00:50:12,226 on the habit of escaping my difficulties. 634 00:50:12,270 --> 00:50:14,663 That I had regained touch with reality. 635 00:50:14,707 --> 00:50:19,973 And I was now going to recover and live a normal life. 636 00:50:24,325 --> 00:50:25,848 A normal life. 637 00:50:25,892 --> 00:50:28,416 Who in the world would want something so small? 638 00:50:31,332 --> 00:50:33,595 -Most people don't have a choice. 639 00:50:36,468 --> 00:50:38,383 -That's sad. 640 00:50:45,129 --> 00:50:46,739 I'm happy for you. 641 00:50:48,349 --> 00:50:50,003 -Thank you. 642 00:50:50,047 --> 00:50:53,615 -I mean, you get yourself a job. 643 00:50:53,659 --> 00:50:55,878 You really turned your life around. 644 00:50:58,968 --> 00:51:00,057 No one knows you in the hospital, right? 645 00:51:00,100 --> 00:51:02,407 - No. - Okay, good. 646 00:51:02,450 --> 00:51:04,322 Yeah. You didn't tell anybody? 647 00:51:04,365 --> 00:51:06,193 - No, no. - You'll be marked for life. 648 00:51:06,237 --> 00:51:08,674 Trust me. 649 00:51:08,717 --> 00:51:12,069 -No, I wa-- I wasn't planning on it. 650 00:51:13,418 --> 00:51:15,898 -We're going to do great. 651 00:51:15,942 --> 00:51:17,248 Second chances. 652 00:51:17,291 --> 00:51:19,032 -Yeah. 653 00:51:19,076 --> 00:51:20,773 Second chances. 654 00:51:26,170 --> 00:51:28,215 -How was your lunch? 655 00:51:28,259 --> 00:51:31,566 -It was really nice. 656 00:51:31,610 --> 00:51:34,613 I had really good spaghetti. 657 00:51:34,656 --> 00:51:38,138 -Oh, I do love some pomodoro. 658 00:51:38,182 --> 00:51:40,532 Oh, could you close up tonight? I have to leave early. 659 00:51:40,575 --> 00:51:43,012 I have tickets for the opening night of the ballet. 660 00:51:43,056 --> 00:51:46,233 -Yeah, right. Of course. That's tonight. 661 00:51:46,277 --> 00:51:48,017 -Oh, were you planning on attending? 662 00:51:48,061 --> 00:51:50,890 -I had to give my seats away. I have another commitment. 663 00:51:50,933 --> 00:51:52,718 -Too bad. 664 00:51:52,761 --> 00:51:55,242 There's nothing like an opening night. 665 00:51:55,286 --> 00:51:57,026 I still get butterflies. 666 00:52:06,210 --> 00:52:08,647 -Yeah, there's definitely like a little bit of amber. 667 00:52:08,690 --> 00:52:12,041 -A little bit of shit browns. It's the lighting. 668 00:52:12,085 --> 00:52:13,695 -No, it's not. 669 00:52:15,828 --> 00:52:18,222 Let me see. 670 00:52:18,265 --> 00:52:19,353 You got made fun of? 671 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 - Yeah. - For your eyes? 672 00:52:20,963 --> 00:52:22,356 -Uh-huh. 673 00:52:23,879 --> 00:52:26,186 -Stop! 674 00:52:37,241 --> 00:52:38,938 -Good night. 675 00:52:53,300 --> 00:52:55,041 -Armed, away. 676 00:52:56,956 --> 00:53:00,394 -♪ Sitting at the table 677 00:53:00,438 --> 00:53:04,572 ♪ Wondering why 678 00:53:07,184 --> 00:53:08,837 ♪ Haunted by a dream 679 00:53:08,881 --> 00:53:11,231 -Benita! 680 00:53:18,586 --> 00:53:21,023 Hi! You came! Oh! 681 00:53:22,634 --> 00:53:23,896 Sit, sit. 682 00:53:23,939 --> 00:53:25,767 Ooh, so pretty. 683 00:53:25,811 --> 00:53:27,813 Isn't she fabulous? 684 00:53:27,856 --> 00:53:29,728 -Oh, she's amazing. 685 00:53:29,771 --> 00:53:33,035 -I feel like I'm in my own puppet show right now. 686 00:53:34,385 --> 00:53:35,647 You need a drink? 687 00:53:35,690 --> 00:53:37,562 -Yes. 688 00:53:38,171 --> 00:53:40,608 -Oh, thank you. 689 00:53:43,307 --> 00:53:45,265 -Do you live around here? 690 00:53:45,309 --> 00:53:46,397 -Hm? 691 00:53:46,440 --> 00:53:48,877 -Do you stay like in the area? 692 00:53:48,921 --> 00:53:50,531 -Oh. 693 00:53:50,575 --> 00:53:53,012 It depends on what you define as home. 694 00:53:53,055 --> 00:53:55,319 Right now, I'm living in a funeral parlor. 695 00:53:55,362 --> 00:53:57,756 -A funeral parlor? 696 00:53:57,799 --> 00:54:00,889 -That's what I call my mother's house. 697 00:54:00,933 --> 00:54:02,195 She likes to keep tabs on me 698 00:54:02,239 --> 00:54:04,328 when she's in between boyfriends. 699 00:54:04,371 --> 00:54:07,853 I told her I'm the one that's supposed to have boyfriends. 700 00:54:07,896 --> 00:54:13,772 You know, she just rolls her eyes says I can't be trusted. 701 00:54:13,815 --> 00:54:16,644 - That's horrible. - I know. 702 00:54:16,688 --> 00:54:18,864 -Just how it is. 703 00:54:21,170 --> 00:54:24,826 She's always been competitive with me. 704 00:54:24,870 --> 00:54:27,089 Probably why I'm still dependent. 705 00:54:29,744 --> 00:54:32,225 -Is there any way that you can get your own place 706 00:54:32,269 --> 00:54:36,185 so you don't have to deal with any of this? 707 00:54:36,969 --> 00:54:38,753 -Hm? 708 00:54:38,797 --> 00:54:42,279 -Well, is there a way you can get your own place 709 00:54:42,322 --> 00:54:44,368 so you don't have to deal with any of that? 710 00:54:44,411 --> 00:54:47,284 You know? 711 00:54:47,327 --> 00:54:48,850 -Maybe. 712 00:54:48,894 --> 00:54:50,330 -Maybe? 713 00:54:50,374 --> 00:54:52,158 -Maybe I'll show you later. 714 00:54:57,859 --> 00:55:01,385 Wait. How are you? Tell me everything. 715 00:55:01,428 --> 00:55:03,256 - I'm fine. - Fine? 716 00:55:03,300 --> 00:55:04,779 - Yeah. - That's what people say 717 00:55:04,823 --> 00:55:06,128 to people when they're going through something 718 00:55:06,172 --> 00:55:07,478 and they really need a friend. 719 00:55:07,521 --> 00:55:08,696 - Mnh-mnh. - Tell me. 720 00:55:08,740 --> 00:55:10,785 -I'm -- I'm fine. I... 721 00:55:10,829 --> 00:55:14,267 It's just a lot of new things. Um... 722 00:55:14,311 --> 00:55:20,186 You know, new job, no school, and living back at home again. 723 00:55:20,229 --> 00:55:21,579 -It's scary, right? 724 00:55:21,622 --> 00:55:23,363 -Mm-hmm. 725 00:55:23,407 --> 00:55:25,496 -Like, what if they make me go back? 726 00:55:25,539 --> 00:55:28,281 -Diana! 727 00:55:28,325 --> 00:55:29,326 How are you, gorgeous? 728 00:55:29,369 --> 00:55:31,937 - Isaac! - Welcome home. 729 00:55:31,980 --> 00:55:34,940 -It's great to see Jimmy's big sister back in town. 730 00:55:34,983 --> 00:55:37,856 -Used to be known as my brother. 731 00:55:37,899 --> 00:55:39,597 Isaac, this is Benita. 732 00:55:39,640 --> 00:55:41,033 -Hi, Benita. Nice to meet you. 733 00:55:41,076 --> 00:55:42,556 -Nice to meet you. 734 00:55:42,600 --> 00:55:44,036 -I went ahead and made your favorite. 735 00:55:44,079 --> 00:55:46,255 -Something strong and artisanal, I hope. 736 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 -But of course. 737 00:55:48,388 --> 00:55:50,259 I hope it's okay, Benita. 738 00:55:50,303 --> 00:55:51,826 Or I can bring you something else. 739 00:55:51,870 --> 00:55:54,351 -No, no. No, it's -- 740 00:55:54,394 --> 00:55:56,831 It's great. It's great. Good. Thank you. 741 00:55:56,875 --> 00:55:57,919 -Alright. Enjoy. Nice to meet you. 742 00:55:57,963 --> 00:55:59,268 -Diana, great to see you. 743 00:55:59,312 --> 00:56:01,836 -Thank you for taking care of me. 744 00:56:01,880 --> 00:56:04,361 Oh. Right there. 745 00:56:08,843 --> 00:56:12,630 -To a much needed night out. 746 00:56:12,673 --> 00:56:14,458 -Yes. Cheers. 747 00:56:20,725 --> 00:56:21,987 -Jasmine? 748 00:56:22,030 --> 00:56:25,512 - Mm-hmm. - Hi! 749 00:56:25,556 --> 00:56:26,992 How are you? 750 00:56:27,035 --> 00:56:29,429 I'm good. How are you? 751 00:56:29,473 --> 00:56:32,606 -I'm good. Are you still married? 752 00:56:32,650 --> 00:56:35,740 -We don't use labels. 753 00:56:35,783 --> 00:56:37,219 -Good to see you. 754 00:56:37,263 --> 00:56:39,265 -Good to see you. 755 00:56:41,485 --> 00:56:43,661 -So cool. 756 00:56:43,704 --> 00:56:45,706 -Your brother's here. 757 00:56:45,750 --> 00:56:46,925 -What? 758 00:56:46,968 --> 00:56:48,622 -Do you want to go say hi? 759 00:57:00,634 --> 00:57:03,289 -No. You said you'd be healthy. 760 00:57:04,333 --> 00:57:06,292 -It's just socially. 761 00:57:06,335 --> 00:57:08,642 -Be a good brother. You remember Benita? 762 00:57:08,686 --> 00:57:10,339 - Hey. - Hi. 763 00:57:12,646 --> 00:57:14,169 -How are you? 764 00:57:14,213 --> 00:57:16,389 -I'm fine. 765 00:57:16,433 --> 00:57:18,739 -Okay. 766 00:57:18,783 --> 00:57:21,699 - Another round. - Isaac! 767 00:57:21,742 --> 00:57:23,222 Yes. Keep them coming. 768 00:57:23,265 --> 00:57:26,181 - Got it. - Thank you. You're the best! 769 00:57:27,008 --> 00:57:28,445 He's the best. 770 00:57:28,488 --> 00:57:31,230 -What a gem. 771 00:57:31,796 --> 00:57:35,016 -So where -- Where are you coming from? 772 00:57:35,060 --> 00:57:37,802 -A, uh, quite boring date. 773 00:57:37,845 --> 00:57:40,761 - Why? - Just no connection. 774 00:57:40,805 --> 00:57:43,721 Like Sahara, nothing. 775 00:57:47,507 --> 00:57:49,422 So... 776 00:57:49,466 --> 00:57:52,381 -Does anyone eat these? 777 00:57:52,425 --> 00:57:54,383 -No, I think you should take all of them 778 00:57:54,427 --> 00:57:55,950 and let them melt in your purse. 779 00:57:55,994 --> 00:57:57,691 -Oh, thank you. Yeah, that -- that'd be nice. 780 00:57:57,735 --> 00:58:01,739 -♪ I sit at the table 781 00:58:01,782 --> 00:58:04,655 -I thought I saw -- yeah. 782 00:58:04,698 --> 00:58:06,439 I like these. The roses. 783 00:58:06,483 --> 00:58:09,573 -Yeah, my grandmother always had rose bushes were growing up, 784 00:58:09,616 --> 00:58:13,968 so I figured, great idea to just cover my body in them, 785 00:58:14,012 --> 00:58:16,449 because that makes a lot of sense. 786 00:58:16,493 --> 00:58:18,103 -Want to go? 787 00:58:18,146 --> 00:58:20,671 Oh, wait, I'm going to use the powder room. 788 00:58:20,714 --> 00:58:22,455 I'll be right back. - Oh, I'll come with you. 789 00:58:22,499 --> 00:58:25,589 -It's okay. I'm a big girl. I can handle it on my own. 790 00:58:25,632 --> 00:58:29,506 I'm fine. I'm taking care of myself. 791 00:58:31,769 --> 00:58:33,597 -You guys are funny. 792 00:58:33,640 --> 00:58:35,381 - Is that what we are? - Mm-hmm. 793 00:58:35,424 --> 00:58:39,298 I don't have siblings, but you guys seem close. 794 00:58:39,341 --> 00:58:42,910 -We've been through a lot. You can say that. 795 00:58:42,954 --> 00:58:44,869 -Tough life. 796 00:58:52,180 --> 00:58:53,878 -Okay. 797 00:58:56,837 --> 00:58:59,361 This is it! 798 00:58:59,405 --> 00:59:00,928 - Wow. - My heaven. 799 00:59:04,236 --> 00:59:06,325 -I rented it. 800 00:59:08,849 --> 00:59:10,459 What do you think? Isn't it perfect? 801 00:59:10,503 --> 00:59:13,375 -So pretty. 802 00:59:13,419 --> 00:59:15,029 Oh! 803 00:59:15,073 --> 00:59:18,032 Are you kidding me? 804 00:59:18,076 --> 00:59:20,426 When are you officially going to move in? 805 00:59:20,469 --> 00:59:23,037 -Oh, yeah, I'm not going to move in, move in. 806 00:59:23,081 --> 00:59:24,343 I'm not my mom. 807 00:59:24,386 --> 00:59:26,084 Believe I'm still living with her 808 00:59:26,127 --> 00:59:28,086 and that she still has control. 809 00:59:28,129 --> 00:59:30,479 Isn't it perfect? 810 00:59:30,523 --> 00:59:32,743 -Yeah, it is, it really is. 811 00:59:32,786 --> 00:59:35,136 -Benny, we can do whatever we want here. 812 00:59:37,138 --> 00:59:39,619 Have you ever been to that flea market in Paris? 813 00:59:39,663 --> 00:59:41,534 -Mnh-mnh. 814 00:59:41,578 --> 00:59:43,362 -I like going there. 815 00:59:43,405 --> 00:59:44,972 And I get all these little things, 816 00:59:45,016 --> 00:59:47,366 and I put them on chains. 817 00:59:47,409 --> 00:59:50,848 I used to go with my lover from Spain. 818 00:59:52,023 --> 00:59:55,504 -Do you ever sell them? 819 00:59:55,548 --> 00:59:57,594 -He wanted to. 820 00:59:58,507 --> 01:00:00,205 Mm. 821 01:00:04,862 --> 01:00:08,082 Then we broke up, so nope. 822 01:00:08,126 --> 01:00:10,476 - That sucks. - Yeah. 823 01:00:12,304 --> 01:00:15,002 He said it was my fault. He twisted it. 824 01:00:15,046 --> 01:00:16,569 It wasn't my fault. 825 01:00:16,613 --> 01:00:18,397 -Sounds like an asshole. 826 01:00:18,440 --> 01:00:20,355 -Mm. 827 01:00:23,097 --> 01:00:25,056 - Men are limited. - Mm-hmm. 828 01:00:25,099 --> 01:00:27,841 -But most aren't assholes. 829 01:00:27,885 --> 01:00:30,452 -Your brother seems nice. 830 01:00:32,324 --> 01:00:34,892 Jimmy. 831 01:00:35,632 --> 01:00:38,069 He's a sweetheart. 832 01:00:38,112 --> 01:00:40,419 My best friend. 833 01:00:42,726 --> 01:00:44,075 You have brothers or sisters? 834 01:00:44,118 --> 01:00:47,774 -No, no, no. It's just me and my mom. 835 01:00:49,471 --> 01:00:51,169 -Dad? 836 01:00:58,176 --> 01:00:59,917 I share. 837 01:01:04,138 --> 01:01:06,750 -Cheers. 838 01:01:07,794 --> 01:01:10,144 -The classier. 839 01:01:10,188 --> 01:01:12,364 Benita. 840 01:01:12,407 --> 01:01:16,020 I think it's a full moon! 841 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 Wow! 842 01:01:20,067 --> 01:01:22,548 -Feels like a full moon. 843 01:01:22,591 --> 01:01:24,593 -Oh, my... 844 01:01:27,248 --> 01:01:29,207 -Diana? 845 01:01:31,078 --> 01:01:32,166 Stop! 846 01:01:32,210 --> 01:01:33,298 -I'm getting it. 847 01:01:33,341 --> 01:01:35,169 -I'm serious. Don't scare me. 848 01:01:35,213 --> 01:01:36,344 -I'm getting it. 849 01:01:41,306 --> 01:01:42,568 -I'll see you on the other side. 850 01:01:42,611 --> 01:01:44,483 -Ah! 851 01:01:49,618 --> 01:01:51,751 -Bring your ass down! 852 01:01:51,795 --> 01:01:54,058 -Oh, my God! Oh, my God! Don't! 853 01:01:54,101 --> 01:01:56,364 -Oh, my God! Ah! 854 01:02:01,369 --> 01:02:02,457 -What? 855 01:02:06,723 --> 01:02:08,986 Oh, my gosh! 856 01:02:09,029 --> 01:02:10,465 It's just a full moon. 857 01:02:10,509 --> 01:02:12,163 -Do you like this coat? 858 01:02:12,206 --> 01:02:14,948 -Wow. Ah. 859 01:02:16,515 --> 01:02:19,692 -It's definitely a full moon. 860 01:02:19,736 --> 01:02:22,695 -Of course, if you're collecting from an investment standpoint, 861 01:02:22,739 --> 01:02:26,394 this vase is undoubtedly a wise choice. 862 01:02:26,438 --> 01:02:27,918 You strike me as true collectors. 863 01:02:27,961 --> 01:02:30,181 It has been said that collecting 864 01:02:30,224 --> 01:02:32,879 gives our lives hope and purpose. 865 01:02:32,923 --> 01:02:35,099 -I need to think about it. 866 01:02:35,142 --> 01:02:37,710 -We'll be in touch. 867 01:02:49,853 --> 01:02:52,986 -Please do not text at work. 868 01:02:53,030 --> 01:02:55,119 I like to think of this is the last place 869 01:02:55,162 --> 01:02:56,729 the machines will conquer. 870 01:02:56,773 --> 01:02:59,123 -Of course. Sorry. Sorry. 871 01:03:02,909 --> 01:03:05,129 So why aren't we selling this? 872 01:03:05,172 --> 01:03:08,523 -Oh, they're damaged. 873 01:03:09,046 --> 01:03:11,396 -Then why are we keeping them? 874 01:03:11,439 --> 01:03:13,572 -Oh, I was hoping to have them restored, 875 01:03:13,615 --> 01:03:15,313 but a lot of the great restoration artists 876 01:03:15,356 --> 01:03:17,706 have gone out of business. 877 01:03:18,142 --> 01:03:20,057 -I'm going to be late. 878 01:03:20,100 --> 01:03:21,798 Yeah. 879 01:03:21,841 --> 01:03:25,497 Mami, I'm with a friend. 880 01:03:25,540 --> 01:03:27,455 No, it's not Angie. 881 01:03:30,458 --> 01:03:32,939 You don't know her. 882 01:03:32,983 --> 01:03:37,030 Com on, yo, I have to go. 883 01:03:37,074 --> 01:03:39,163 I have to go. I have to go. 884 01:03:41,905 --> 01:03:43,297 Bye. Bye, Mami. 885 01:03:43,341 --> 01:03:45,517 Bye-bye. Bye. Yeah. 886 01:04:01,925 --> 01:04:03,535 -Who were you talking to? 887 01:04:03,578 --> 01:04:05,363 -Oh, my mom. 888 01:04:08,627 --> 01:04:11,195 -I can't wait to meet her. 889 01:04:17,723 --> 01:04:20,900 Helps keep the voices calm. 890 01:04:20,944 --> 01:04:23,294 Especially the cruel ones. 891 01:04:27,167 --> 01:04:29,778 What does your mom think about rehab? 892 01:04:33,870 --> 01:04:35,393 She doesn't know? 893 01:04:35,436 --> 01:04:37,395 -Mnh-mnh. 894 01:04:38,352 --> 01:04:41,312 She sacrificed so much. You know, it -- 895 01:04:41,355 --> 01:04:43,531 It would kill her. 896 01:04:53,324 --> 01:04:55,369 -Can I ask you something? 897 01:04:56,805 --> 01:04:58,633 -Yeah. 898 01:04:59,417 --> 01:05:01,332 -What happened to you? 899 01:05:03,247 --> 01:05:05,902 I won't tell anyone. 900 01:05:05,945 --> 01:05:08,339 It's just me. 901 01:05:12,517 --> 01:05:14,867 -I try not to think about it every day, 902 01:05:14,911 --> 01:05:16,782 but it's always there. 903 01:05:16,825 --> 01:05:20,438 Like a patina over everything I see. 904 01:05:23,049 --> 01:05:25,791 I met this guy who was nice. 905 01:05:28,925 --> 01:05:31,362 He bought me drinks. 906 01:05:31,405 --> 01:05:35,975 And then was on the floor at a bar 907 01:05:36,019 --> 01:05:38,195 that I'll never go back to. 908 01:05:39,500 --> 01:05:42,155 Um... 909 01:05:42,199 --> 01:05:44,505 and it happened fast. 910 01:05:46,855 --> 01:05:49,336 He was so charming and nice, 911 01:05:49,380 --> 01:05:52,600 and then he was a fucking monster. 912 01:05:58,737 --> 01:06:00,434 -I'm sorry. 913 01:06:09,269 --> 01:06:14,100 When you start to think about it, it was a bad dream. 914 01:06:14,144 --> 01:06:16,581 Like... 915 01:06:16,624 --> 01:06:18,844 oh, that was a bad, bad dream. 916 01:06:18,887 --> 01:06:20,889 - Yeah. - Okay? It didn't happen. 917 01:06:20,933 --> 01:06:22,456 -Yeah. 918 01:06:28,723 --> 01:06:30,551 A big bad dream. 919 01:06:30,595 --> 01:06:32,466 -Never happened. 920 01:06:36,470 --> 01:06:38,037 Can I ask you another question? 921 01:06:38,081 --> 01:06:39,778 -Yeah. 922 01:06:43,695 --> 01:06:45,784 -Have you ever been in love? 923 01:06:45,827 --> 01:06:48,221 -In love? 924 01:06:49,179 --> 01:06:53,966 -I mean, yes, I guess. I don't know. I think so. 925 01:06:55,402 --> 01:06:56,969 -It doesn't work that way. 926 01:07:00,320 --> 01:07:01,626 Was he hot? 927 01:07:03,932 --> 01:07:06,892 -Yes, he was hot. 928 01:07:06,935 --> 01:07:09,242 What? Have you been in love? 929 01:07:09,286 --> 01:07:11,027 You talk. 930 01:07:11,070 --> 01:07:13,507 - Yeah. - Spit it out. 931 01:07:15,118 --> 01:07:17,381 -I've been in love. 932 01:07:19,165 --> 01:07:23,735 Our mothers teach us how to be desired but not how to be loved. 933 01:07:28,000 --> 01:07:31,830 Doesn't it look like those trees are dancing? 934 01:07:31,873 --> 01:07:35,094 -Yeah, there's a little salsa in there. 935 01:07:40,056 --> 01:07:41,666 -I like the way you salsa. 936 01:07:44,321 --> 01:07:47,498 You know what? I think you're a goddess. 937 01:07:49,543 --> 01:07:52,546 Made more perfect by experience. 938 01:07:54,461 --> 01:07:55,810 -Thank you. 939 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 - Hey. - Hey. 940 01:08:01,729 --> 01:08:04,297 -You want to go out? I have a sitter. 941 01:08:04,341 --> 01:08:06,038 -I have a work thing. 942 01:08:06,082 --> 01:08:08,693 -Mm. Cool. 943 01:08:11,478 --> 01:08:13,176 You look good. 944 01:08:13,219 --> 01:08:14,655 -Thanks. 945 01:08:16,179 --> 01:08:19,312 You like this color? 946 01:08:19,356 --> 01:08:21,139 -Yeah. 947 01:08:22,880 --> 01:08:24,273 Have fun. 948 01:08:24,317 --> 01:08:26,189 -Let's hang soon. 949 01:08:26,232 --> 01:08:28,800 -Sure. 950 01:08:28,843 --> 01:08:29,931 Night. 951 01:08:29,975 --> 01:08:31,541 -Bye. 952 01:08:42,118 --> 01:08:44,336 Hey, uh, it's me. 953 01:09:20,330 --> 01:09:23,246 -Sir, uh, sorry. 954 01:09:23,289 --> 01:09:25,770 Was there a, uh, ceremony, 955 01:09:25,813 --> 01:09:29,208 dedication or something that was happening in there? 956 01:09:29,252 --> 01:09:33,430 -No. Somewhere you're supposed to be? 957 01:09:33,821 --> 01:09:37,389 -I-I thought so. Um... 958 01:09:37,434 --> 01:09:38,957 It must have been a mix up or something. 959 01:09:39,000 --> 01:09:41,264 -Hm. Yeah. 960 01:09:41,307 --> 01:09:47,008 I just arrived back in town, back into the city, so... 961 01:09:48,967 --> 01:09:50,621 -Okay. 962 01:09:53,580 --> 01:09:56,714 If you don't mind me saying, you know, 963 01:09:56,757 --> 01:10:00,587 wherever you think you're supposed to be, 964 01:10:00,630 --> 01:10:02,675 you look very beautiful. 965 01:10:05,112 --> 01:10:07,464 -Thank you. 966 01:10:07,507 --> 01:10:10,118 - Good night. - Good night. 967 01:10:19,606 --> 01:10:22,043 -♪ Let's all talk about protection ♪ 968 01:10:22,087 --> 01:10:24,002 ♪ I came up in succession 969 01:10:24,045 --> 01:10:26,222 ♪ And I led when I called out 970 01:10:26,264 --> 01:10:28,353 ♪ Hold me when you ball out 971 01:10:38,669 --> 01:10:40,800 Hi! You look amazing. 972 01:10:40,844 --> 01:10:42,281 I'm so sorry about the mix up. 973 01:10:42,325 --> 01:10:44,675 I just -- the museum crowd is like cool. 974 01:10:44,718 --> 01:10:47,852 But this is so much more fun. I thought I'd a party. 975 01:10:54,250 --> 01:10:56,643 New connections. Mingle. 976 01:10:59,820 --> 01:11:01,692 Hey! 977 01:11:11,919 --> 01:11:13,791 - Hey. - Hi. 978 01:11:13,834 --> 01:11:15,314 -I didn't know you'd be here. 979 01:11:17,403 --> 01:11:18,491 Do you mind if I sit? 980 01:11:18,535 --> 01:11:20,798 -No. Yeah. Sure. Sorry. 981 01:11:24,367 --> 01:11:26,325 -Do you know anybody here? 982 01:11:26,369 --> 01:11:27,892 -No. 983 01:11:29,327 --> 01:11:32,331 -You look nice. 984 01:11:32,375 --> 01:11:33,463 -Thank you. 985 01:11:33,505 --> 01:11:35,900 -Do you play? 986 01:11:35,943 --> 01:11:37,423 -Nope, not at all. 987 01:11:37,467 --> 01:11:38,946 -Here. I'll show you. 988 01:11:38,990 --> 01:11:41,079 Put your hands on top of mine. 989 01:11:43,124 --> 01:11:45,605 You can put both. Don't be scared. 990 01:11:48,956 --> 01:11:50,915 -Is this what it's supposed to sound like? 991 01:11:50,958 --> 01:11:53,787 -I have no idea. I'm actually terrible at the piano. 992 01:11:53,831 --> 01:11:56,921 I just wanted an excuse for our hands to touch. 993 01:11:56,964 --> 01:11:58,401 -Is that your go to line? 994 01:11:58,443 --> 01:12:03,101 -No, just something I say when I'm very nervous 995 01:12:03,144 --> 01:12:04,842 and want to sound cool. 996 01:12:06,409 --> 01:12:08,236 -Are you nervous? 997 01:12:08,280 --> 01:12:09,889 -A little bit. 998 01:13:48,641 --> 01:13:50,469 -Oops. 999 01:13:50,513 --> 01:13:51,949 Oh, I feel like I'm floating. 1000 01:13:51,992 --> 01:13:53,820 -Are you okay? 1001 01:13:53,864 --> 01:13:56,432 -I said... 1002 01:13:56,475 --> 01:13:58,912 there's piece of heaven in my eyes, 1003 01:13:58,956 --> 01:14:01,262 and the wound's glow is on my lips. 1004 01:14:01,306 --> 01:14:03,351 You see? 1005 01:14:04,918 --> 01:14:07,617 So pretty. This dress looks so pretty. 1006 01:14:07,660 --> 01:14:10,054 And your hair like this is so good. 1007 01:14:10,097 --> 01:14:12,448 - Here, hold on, just sit. - No, no. Oh. 1008 01:14:13,753 --> 01:14:16,669 -Good. Oh, we're dancing. 1009 01:14:16,713 --> 01:14:18,932 You're a good dancer. 1010 01:14:18,976 --> 01:14:20,891 I'm fine. 1011 01:14:48,962 --> 01:14:51,008 -Do you need a ride back to the city? 1012 01:14:55,621 --> 01:14:57,144 -Sure. 1013 01:14:57,188 --> 01:14:59,190 -Here 1014 01:15:08,155 --> 01:15:10,941 -Do you think she's going to be okay? 1015 01:15:10,984 --> 01:15:13,030 -I hope so. 1016 01:15:15,162 --> 01:15:17,382 She's so fun till she's not. 1017 01:15:23,431 --> 01:15:25,782 -It's peaceful out. 1018 01:15:25,825 --> 01:15:27,566 -Yeah. 1019 01:15:27,610 --> 01:15:30,134 Even the city sleep sometimes. 1020 01:15:32,528 --> 01:15:35,531 -Sometimes when I see the city from here, 1021 01:15:35,574 --> 01:15:38,490 I can't believe I actually take up space there. 1022 01:15:42,014 --> 01:15:45,018 Do you have to be up early tomorrow? 1023 01:15:45,062 --> 01:15:47,107 -Um, yeah. 1024 01:15:47,151 --> 01:15:49,153 I'm flying to Switzerland early in the morning. 1025 01:15:49,196 --> 01:15:54,505 And we have two galleries there and have some shows coming up. 1026 01:15:57,378 --> 01:15:58,815 -Do you want to go? 1027 01:15:58,858 --> 01:16:00,512 -Let's run. 1028 01:16:17,268 --> 01:16:23,143 ♪ Are you my dream at last 1029 01:16:23,187 --> 01:16:27,495 ♪ 'Cause I been hurt in the past ♪ 1030 01:16:29,585 --> 01:16:33,501 ♪ And I just want to go back home ♪ 1031 01:16:35,895 --> 01:16:40,073 ♪ But I'm afraid to go alone 1032 01:16:41,074 --> 01:16:46,297 ♪ And then you 1033 01:16:46,340 --> 01:16:51,389 ♪ There was you 1034 01:16:54,392 --> 01:16:58,309 ♪ Then you 1035 01:16:58,352 --> 01:17:02,748 ♪ There was you 1036 01:17:12,496 --> 01:17:14,455 -Thanks for the ride. 1037 01:17:16,327 --> 01:17:18,459 -Thanks for... 1038 01:17:18,503 --> 01:17:21,114 making tonight better. 1039 01:17:21,157 --> 01:17:24,465 -Have a nice time in Switzerland, James. 1040 01:17:26,684 --> 01:17:29,427 -Thank you. 1041 01:17:29,469 --> 01:17:31,951 You can call me Jimmy. 1042 01:17:31,995 --> 01:17:34,040 -You can call me Benny. 1043 01:17:34,084 --> 01:17:35,781 -Benny? 1044 01:17:37,827 --> 01:17:40,916 Nice to meet you, Benny. I'm Jimmy. 1045 01:17:47,967 --> 01:17:49,925 -Thank you. 1046 01:17:49,969 --> 01:17:52,362 Thank you. 1047 01:17:53,233 --> 01:17:55,148 Jimmy. 1048 01:17:55,192 --> 01:17:57,760 -Good night, Benny. 1049 01:18:00,632 --> 01:18:02,068 -Hi. 1050 01:18:03,112 --> 01:18:05,202 -Hi. 1051 01:18:18,693 --> 01:18:21,218 It's, um... 1052 01:18:21,261 --> 01:18:24,308 nice to see you again. 1053 01:18:24,351 --> 01:18:26,092 -You too. 1054 01:18:28,138 --> 01:18:30,183 -So, can I help you? 1055 01:18:30,227 --> 01:18:32,142 -Can I help you? 1056 01:18:33,709 --> 01:18:35,841 -Excuse me. You... 1057 01:18:37,016 --> 01:18:38,800 - Ben! - Hey! 1058 01:18:38,844 --> 01:18:41,151 -Welcome back. Sorry I'm late. The trains. 1059 01:18:41,193 --> 01:18:44,371 Good to see you. 1060 01:18:44,415 --> 01:18:47,244 Oh, and I see you've already met Benita. 1061 01:18:47,287 --> 01:18:49,463 She has been a welcome addition to the firm. 1062 01:18:49,507 --> 01:18:50,769 -Hmm. Yeah. 1063 01:18:50,813 --> 01:18:53,424 I was just getting to know Benita. 1064 01:18:53,467 --> 01:18:54,555 -Mm-hmm. 1065 01:18:54,599 --> 01:18:56,427 -Oh. Hmm. 1066 01:18:56,469 --> 01:18:58,342 -Travel does you good. 1067 01:18:58,385 --> 01:18:59,909 - Thank you. - You look well. 1068 01:18:59,952 --> 01:19:03,347 -Thank you. I'm glad to be back for a little bit. 1069 01:19:03,389 --> 01:19:05,784 -Well, let's get to it. 1070 01:19:05,827 --> 01:19:07,568 -Oh. 1071 01:19:23,323 --> 01:19:26,370 - Oh, Mr. Kessler? - Yes? 1072 01:19:26,413 --> 01:19:30,243 -What were you saying about the Kintsugi technique? 1073 01:19:30,287 --> 01:19:33,943 -Oh, yes, well, um, in Japanese culture, 1074 01:19:33,986 --> 01:19:36,162 uh, the belief is that the cracks, 1075 01:19:36,206 --> 01:19:39,731 the breaks, and their mending 1076 01:19:39,775 --> 01:19:44,780 becomes an intrinsic part of the life of an object. 1077 01:19:44,823 --> 01:19:46,782 And... 1078 01:19:48,522 --> 01:19:51,482 In fact, an object becomes more beautiful 1079 01:19:51,525 --> 01:19:54,050 because it's been broken. 1080 01:19:57,575 --> 01:19:59,184 That's the heart of it, isn't it? 1081 01:19:59,228 --> 01:20:01,361 -Yeah. It's beautiful. 1082 01:20:01,405 --> 01:20:03,755 -Yeah. 1083 01:20:03,799 --> 01:20:09,456 I just came to that, um, today's -- I'm leaving early 1084 01:20:09,805 --> 01:20:11,110 today, so, um... 1085 01:20:11,154 --> 01:20:13,199 - Okay. - Have a have a good evening. 1086 01:20:13,243 --> 01:20:15,505 -Night, Peter. 1087 01:20:22,382 --> 01:20:25,821 Benita, can you hand me that volume? 1088 01:20:30,434 --> 01:20:32,653 -Have you tried Google? 1089 01:20:32,697 --> 01:20:34,612 -Uh... 1090 01:20:34,655 --> 01:20:37,528 I do not trust the information online. 1091 01:20:45,971 --> 01:20:48,452 -Is this your family? 1092 01:20:48,495 --> 01:20:50,628 -Yes. 1093 01:20:50,671 --> 01:20:52,760 They live in North Carolina. 1094 01:20:52,804 --> 01:20:56,895 My mom is a schoolteacher, and her family is there, 1095 01:20:56,939 --> 01:20:59,505 so she's there. 1096 01:20:59,550 --> 01:21:02,509 -That sounds hard. 1097 01:21:02,553 --> 01:21:06,687 -You know, it's fine. I travel a lot. 1098 01:21:11,388 --> 01:21:13,825 -To strive, to seek, and to find. 1099 01:21:23,182 --> 01:21:25,097 -Not to you. 1100 01:21:29,754 --> 01:21:32,626 Someone has been reading my books. 1101 01:21:33,976 --> 01:21:36,934 -I love Tennyson. 1102 01:21:36,978 --> 01:21:38,719 -Hmm. 1103 01:21:43,376 --> 01:21:45,204 -Benny! 1104 01:21:46,945 --> 01:21:48,555 -Hi. 1105 01:21:48,599 --> 01:21:50,993 I -- Do you mind? 1106 01:21:51,036 --> 01:21:53,169 - I guess. - I'm sorry. 1107 01:22:07,096 --> 01:22:10,228 -Benny, I-I'm sorry. 1108 01:22:10,273 --> 01:22:14,016 I didn't blow off the dedication ceremony. 1109 01:22:14,059 --> 01:22:17,280 They canceled on me. 1110 01:22:17,323 --> 01:22:18,716 You must think I'm such a fool. 1111 01:22:18,759 --> 01:22:20,936 -No, I don't think you're a fool. 1112 01:22:25,723 --> 01:22:28,421 -You know, my dad called them and said that... 1113 01:22:30,858 --> 01:22:33,121 ...he wants to be the one to show up for it 1114 01:22:33,165 --> 01:22:35,341 when his schedule allows, so... 1115 01:22:35,385 --> 01:22:37,691 -That's fucking unfair. 1116 01:22:40,868 --> 01:22:42,653 -It's just the way it is, you know? 1117 01:22:42,696 --> 01:22:45,003 Like I... 1118 01:22:45,047 --> 01:22:46,700 They set me up. 1119 01:22:46,744 --> 01:22:50,617 I get so excited, and then they just take it away. 1120 01:22:53,620 --> 01:22:55,883 I mean, I keep trying. 1121 01:22:55,927 --> 01:22:58,625 You know, I try so hard, 1122 01:22:58,669 --> 01:23:01,280 and I keep ending up right back at the same place. 1123 01:23:01,324 --> 01:23:03,761 And I'm like, "No, I'm going to try harder. 1124 01:23:03,804 --> 01:23:05,937 I can try harder, I can do better, 1125 01:23:05,981 --> 01:23:07,199 I can do a good job." 1126 01:23:07,243 --> 01:23:08,635 -It's going to be okay. 1127 01:23:08,679 --> 01:23:10,942 - Promise I'm going to do better. - I know. I know. 1128 01:23:10,986 --> 01:23:14,684 It's going to be okay. I see you. It's fine. 1129 01:23:17,469 --> 01:23:20,038 It's going to be okay, Diana. Okay? 1130 01:23:20,082 --> 01:23:21,518 I got you. 1131 01:23:21,561 --> 01:23:23,911 -Thank you. 1132 01:23:23,955 --> 01:23:26,349 You're a good friend. 1133 01:23:27,219 --> 01:23:29,352 -You know what? Fuck all of this. 1134 01:23:29,395 --> 01:23:31,832 Let's go see a movie or something. 1135 01:23:31,876 --> 01:23:35,227 Let's forget about this. Yeah? 1136 01:23:35,271 --> 01:23:36,663 -Okay. 1137 01:23:39,318 --> 01:23:41,973 -No, you have to go to work. 1138 01:23:42,017 --> 01:23:43,757 You have your job. 1139 01:23:43,800 --> 01:23:47,065 You look so pretty. You don't want to miss... 1140 01:23:47,109 --> 01:23:50,808 You got to go. - Are you going to be okay? 1141 01:23:50,851 --> 01:23:52,201 -I'm fine. 1142 01:23:52,244 --> 01:23:54,246 -Are you sure? 1143 01:23:54,290 --> 01:23:55,900 -Pure as daisies. 1144 01:23:57,467 --> 01:23:59,947 You're fucking crazy. 1145 01:24:00,600 --> 01:24:02,385 -I love you, Benita. 1146 01:24:02,428 --> 01:24:05,040 - I love you, too. - Have a good day. 1147 01:24:05,083 --> 01:24:07,737 -Okay. Bye. 1148 01:24:18,662 --> 01:24:20,403 Hi. 1149 01:24:23,362 --> 01:24:25,495 -Benita! 1150 01:24:25,538 --> 01:24:30,369 -Would you like company, or am I interrupting you? 1151 01:24:30,413 --> 01:24:35,548 -Oh, no. Yes. Please, uh, sit down. 1152 01:24:36,071 --> 01:24:37,768 -"No. Yes." 1153 01:24:40,031 --> 01:24:41,728 -Would you like a martini? 1154 01:24:41,772 --> 01:24:43,687 - I'm okay. - Oh. 1155 01:24:46,385 --> 01:24:48,300 -Have an oyster. 1156 01:24:48,344 --> 01:24:50,302 -Thank you. 1157 01:24:56,874 --> 01:24:59,442 -So good. Mm. 1158 01:24:59,485 --> 01:25:01,313 So good. Thank you. 1159 01:25:02,923 --> 01:25:05,969 Is this your spot? 1160 01:25:06,013 --> 01:25:08,233 -Every year on this day. 1161 01:25:08,277 --> 01:25:10,017 -Is it your birthday? 1162 01:25:13,369 --> 01:25:16,067 -It's actually the anniversary 1163 01:25:16,111 --> 01:25:18,764 of my partner's passing. 1164 01:25:20,245 --> 01:25:22,508 -I'm so sorry. 1165 01:25:22,900 --> 01:25:25,032 -It was 19 years ago. 1166 01:25:30,821 --> 01:25:33,476 It still feels like it happened an hour ago. 1167 01:25:36,609 --> 01:25:38,523 Oh... 1168 01:25:40,612 --> 01:25:42,615 I don't know why I'm crying. 1169 01:25:46,184 --> 01:25:47,968 -Oh. 1170 01:25:49,318 --> 01:25:52,364 I miss him. 1171 01:25:52,407 --> 01:25:54,323 -What was he like? 1172 01:25:55,759 --> 01:25:59,893 -He was the most incredible, 1173 01:25:59,937 --> 01:26:03,114 incredible ballet dancer. 1174 01:26:04,463 --> 01:26:07,074 And a rebel. 1175 01:26:07,118 --> 01:26:09,380 He hated all the rules. Of the company. 1176 01:26:09,425 --> 01:26:13,210 He always was fighting with the company director. 1177 01:26:13,255 --> 01:26:17,563 He had no patience for anything less than ideal. 1178 01:26:19,304 --> 01:26:22,177 We always used to say things like, 1179 01:26:22,219 --> 01:26:25,180 "Until then..." 1180 01:26:25,223 --> 01:26:30,707 And then suddenly my life became "since then." 1181 01:26:34,189 --> 01:26:36,147 Anyway, this was our spot. 1182 01:26:36,191 --> 01:26:38,323 We always used to come here after performances 1183 01:26:38,367 --> 01:26:44,547 and gossip about the socialites and laugh. 1184 01:26:44,590 --> 01:26:49,246 He used to make me laugh so much. 1185 01:26:49,291 --> 01:26:52,728 And even now, you know how, uh... 1186 01:26:52,772 --> 01:26:55,688 hear.. 1187 01:26:55,732 --> 01:26:57,255 Hear a stranger making a joke 1188 01:26:57,299 --> 01:27:01,172 or I'll see something funny on the street. 1189 01:27:03,870 --> 01:27:08,527 And I know it's him, putting that person in front of me 1190 01:27:08,571 --> 01:27:10,616 so that I'll laugh. 1191 01:27:13,793 --> 01:27:15,142 -You know, it's beautiful that you spent 1192 01:27:15,186 --> 01:27:17,623 that much time together. 1193 01:27:17,666 --> 01:27:19,451 Some people don't get that. 1194 01:27:23,760 --> 01:27:26,197 Give me your hand. 1195 01:27:26,241 --> 01:27:27,677 For you. 1196 01:27:27,719 --> 01:27:29,809 -I can't even see what it is. 1197 01:27:32,029 --> 01:27:33,509 Oh. 1198 01:27:33,552 --> 01:27:36,251 -For luck. 1199 01:27:39,210 --> 01:27:40,951 -Thank you so much. 1200 01:27:44,346 --> 01:27:47,914 Oh, sometimes I just think I should move on. 1201 01:27:53,355 --> 01:27:56,532 But also, I think it's okay to be broken. 1202 01:28:17,943 --> 01:28:20,382 -Hi. 1203 01:28:20,425 --> 01:28:22,166 - Hi. - What happened? 1204 01:28:24,081 --> 01:28:28,259 -Can you believe it? After all these years. 1205 01:28:28,564 --> 01:28:31,436 Must be a sign. 1206 01:28:32,785 --> 01:28:35,527 -A sign of what? 1207 01:28:35,571 --> 01:28:37,312 -I don't know. 1208 01:28:39,966 --> 01:28:43,796 It's so hard for me not to be there. 1209 01:29:12,172 --> 01:29:15,045 -I think you need to go see tío Alvaro. 1210 01:29:17,700 --> 01:29:21,704 I've made some money. The loans can wait. 1211 01:29:21,746 --> 01:29:24,097 I think you need to go see him. 1212 01:29:26,143 --> 01:29:28,101 -Yeah. 1213 01:29:29,059 --> 01:29:30,626 Oh. 1214 01:29:32,367 --> 01:29:34,020 Thank you. 1215 01:29:35,500 --> 01:29:38,285 I love you. 1216 01:29:38,329 --> 01:29:40,026 -I love you, too. 1217 01:29:42,202 --> 01:29:46,684 -I'm so proud of you. You know that, don't you? 1218 01:29:56,391 --> 01:29:58,784 -Could I take these out of the store for a little bit? 1219 01:29:58,827 --> 01:30:01,352 I have an idea. It might not work. 1220 01:30:01,396 --> 01:30:02,745 -Sure. 1221 01:30:13,451 --> 01:30:16,367 - See? It's good storage. - Mm. 1222 01:30:16,411 --> 01:30:19,370 Thank you. 1223 01:30:19,414 --> 01:30:21,111 I'll think about it. 1224 01:30:23,068 --> 01:30:26,421 -This is the painting I was talking about. 1225 01:30:26,464 --> 01:30:27,726 -I don't know. 1226 01:30:27,770 --> 01:30:30,120 The Dutch still-lifes are so boring. 1227 01:30:30,163 --> 01:30:32,818 -Good afternoon. Welcome. 1228 01:30:32,862 --> 01:30:36,518 - This is a brilliant painting. - Yes. Yes. 1229 01:30:36,561 --> 01:30:38,650 -Yeah, but it doesn't really speak to me. 1230 01:30:38,693 --> 01:30:41,523 -This still life dates to the 17th-century Delft. 1231 01:30:41,566 --> 01:30:45,527 The pomegranates symbolize abundance and fertility. 1232 01:30:45,570 --> 01:30:48,617 -They're not pomegranates. They're medlars. 1233 01:30:48,660 --> 01:30:52,664 It was an ancient fruit grown by the Romans ate after bletting. 1234 01:30:52,708 --> 01:30:54,187 -I'm sorry. Did you say "bletting"? 1235 01:30:54,231 --> 01:30:56,276 -Yes. It means "to rot." 1236 01:30:56,320 --> 01:30:57,974 They symbolize decaying morals -- 1237 01:30:58,017 --> 01:31:00,716 Debauchery, prostitution. 1238 01:31:00,759 --> 01:31:03,109 I mean, notice the bread is untouched. 1239 01:31:03,153 --> 01:31:05,808 Christ's sacrifice is forsaken. 1240 01:31:05,851 --> 01:31:08,550 Whereas the lobster and the oyster -- the symbol 1241 01:31:08,593 --> 01:31:10,290 for gluttony and temptation. 1242 01:31:10,334 --> 01:31:13,816 And they have been devoured. 1243 01:31:13,859 --> 01:31:16,209 -Perhaps we can think about it. 1244 01:31:16,253 --> 01:31:18,429 -Yeah. We'll -- We'll be in touch. 1245 01:31:18,473 --> 01:31:20,866 -Yes. Yes, of course. Thank you so much. 1246 01:31:25,305 --> 01:31:28,047 Why did you say they were pomegranates? 1247 01:31:28,091 --> 01:31:30,441 -Because no one wants a painting symbolizing 1248 01:31:30,485 --> 01:31:34,967 decaying morals and prostitution in their dining room. 1249 01:31:35,011 --> 01:31:36,360 So why not call them pomegranates? 1250 01:31:36,403 --> 01:31:39,276 -Because we don't sell used cars. 1251 01:31:39,318 --> 01:31:41,583 Art is honest. 1252 01:31:41,626 --> 01:31:43,889 Art is shared. 1253 01:31:47,197 --> 01:31:48,633 -Sorry. 1254 01:31:51,331 --> 01:31:53,116 -Now you know. 1255 01:31:59,644 --> 01:32:02,038 -We're all always learning. 1256 01:32:10,350 --> 01:32:12,831 -Love you, Mommy. I love you. 1257 01:32:12,875 --> 01:32:14,353 - I love you. - Mm-hmm. 1258 01:32:14,398 --> 01:32:15,486 Don't forget to eat. 1259 01:32:15,530 --> 01:32:17,401 - I know. - Okay. 1260 01:32:17,443 --> 01:32:19,403 Don't forget to take the trash out. 1261 01:32:19,446 --> 01:32:21,448 -Okay. 1262 01:32:21,492 --> 01:32:23,014 Mommy, I'm fine. 1263 01:32:23,059 --> 01:32:24,321 - Okay. - Okay. 1264 01:32:24,364 --> 01:32:27,063 -Okay. 1265 01:32:27,106 --> 01:32:28,673 Bye. - Bye, Mommy. 1266 01:33:02,880 --> 01:33:05,014 What's that? 1267 01:33:05,057 --> 01:33:08,670 -Ah, it's from Paris. It's from the circus. 1268 01:33:08,713 --> 01:33:12,021 They have the best sleight of hands for magic. 1269 01:33:12,064 --> 01:33:13,630 You've been to the circus, right? 1270 01:33:13,675 --> 01:33:18,375 -I went to the Big Apple Circus when I was a kid. 1271 01:33:18,418 --> 01:33:20,116 I was terrified of the people in it. 1272 01:33:20,159 --> 01:33:21,596 -Ha ha! 1273 01:33:21,639 --> 01:33:25,469 Oh, I took my daughter when she was little. 1274 01:33:25,512 --> 01:33:29,168 She cried as soon as the Grandma skit started. 1275 01:33:29,212 --> 01:33:32,171 I had to walk her out right in the middle of the show. 1276 01:33:34,826 --> 01:33:36,567 You know... 1277 01:33:36,611 --> 01:33:38,656 I'm telling you... 1278 01:33:38,700 --> 01:33:43,922 the, uh, circus in Paris 1279 01:33:43,966 --> 01:33:45,968 is much more elegant. 1280 01:33:48,492 --> 01:33:50,755 -Have you ever taken her to Paris, then? 1281 01:33:50,799 --> 01:33:53,192 -Mmm... 1282 01:33:53,236 --> 01:33:55,673 - Maybe you will someday. - You know, maybe. 1283 01:33:55,717 --> 01:33:57,675 You know, maybe if she gets the travel bug 1284 01:33:57,719 --> 01:34:00,896 and her mom lets her. 1285 01:34:02,549 --> 01:34:06,466 But you have to find things that bring you joy. 1286 01:34:08,380 --> 01:34:09,905 -What does that mean? 1287 01:34:09,948 --> 01:34:11,341 -You have to find, 1288 01:34:11,384 --> 01:34:13,648 you know, the things that make you happy, 1289 01:34:13,691 --> 01:34:17,869 that stay consistent, regardless what the circumstances are. 1290 01:34:19,741 --> 01:34:21,960 See? 1291 01:34:22,004 --> 01:34:23,701 -Like dreams? 1292 01:34:23,745 --> 01:34:25,529 -No, no. I mean, well, you know, 1293 01:34:25,572 --> 01:34:29,446 dreams just get you from one stage of life to another. 1294 01:34:29,489 --> 01:34:32,231 But, you know, joy is -- is -- 1295 01:34:32,275 --> 01:34:36,105 Is what gets you through the day. 1296 01:34:38,020 --> 01:34:39,585 Hmm? 1297 01:34:43,329 --> 01:34:46,942 I got that one from the Globe. 1298 01:34:46,985 --> 01:34:48,943 -I'd love to see "Hamlet" at the Globe. 1299 01:34:48,987 --> 01:34:50,032 -Mm... 1300 01:34:50,075 --> 01:34:51,686 "This above all -- 1301 01:34:51,728 --> 01:34:54,514 To thine own self be true." 1302 01:35:03,915 --> 01:35:05,960 Ta-da. 1303 01:35:09,442 --> 01:35:13,708 -Watch that water. 1304 01:35:13,751 --> 01:35:16,362 -I never thought of it like that. 1305 01:35:16,406 --> 01:35:20,105 When I look at old stuff, it blows my mind. 1306 01:35:20,148 --> 01:35:22,541 I think about the hands that made it. 1307 01:35:22,585 --> 01:35:24,196 Like, what was their life? 1308 01:35:24,240 --> 01:35:27,416 -They say history is supposed to teach us something. 1309 01:35:27,460 --> 01:35:30,333 -History doesn't repeat itself, but it does rhyme. 1310 01:35:30,376 --> 01:35:31,421 -I-I... 1311 01:35:31,464 --> 01:35:33,075 That's Oscar Wilde. 1312 01:35:33,118 --> 01:35:36,731 -Mm-hmm. My mom was a big enforcer of reading. 1313 01:35:38,080 --> 01:35:40,603 So you come here often? 1314 01:35:40,647 --> 01:35:45,522 -Yeah. You know, I'm kind of into art history. 1315 01:35:45,565 --> 01:35:47,350 I majored in it in college. 1316 01:35:47,393 --> 01:35:49,264 So, you know, museums for me 1317 01:35:49,308 --> 01:35:51,789 is -- is -- Is -- is a safe place. 1318 01:35:53,530 --> 01:35:55,314 I think this is you. 1319 01:36:26,781 --> 01:36:29,000 -Hey! 1320 01:36:29,044 --> 01:36:31,350 -Hi. 1321 01:36:31,394 --> 01:36:34,266 -Oh! Oh, I missed you so much. 1322 01:36:34,309 --> 01:36:36,312 -I missed you. 1323 01:36:36,355 --> 01:36:38,009 -Mm. 1324 01:36:38,053 --> 01:36:40,795 Here, take your coat off. 1325 01:36:40,838 --> 01:36:42,405 You want a drink? 1326 01:36:42,448 --> 01:36:43,710 -Nah, I'm okay. 1327 01:36:43,754 --> 01:36:45,277 -Oh. 1328 01:36:49,673 --> 01:36:50,934 How was it? 1329 01:36:50,978 --> 01:36:54,243 -It was great. Had a good turnout. 1330 01:36:54,286 --> 01:36:57,289 -Really? For those pieces? 1331 01:36:57,333 --> 01:36:59,161 -Art is subjective, Diana. 1332 01:37:02,207 --> 01:37:03,905 Mm... 1333 01:37:03,948 --> 01:37:07,299 Soon you're gonna be peddling those NFTs. 1334 01:37:07,343 --> 01:37:08,692 -You're the worst. 1335 01:37:11,913 --> 01:37:13,088 -So... 1336 01:37:13,130 --> 01:37:14,611 -So... 1337 01:37:14,654 --> 01:37:18,441 -I met someone that's really cool, 1338 01:37:18,484 --> 01:37:20,225 down-to-earth... 1339 01:37:20,269 --> 01:37:22,619 easy to talk to... 1340 01:37:22,662 --> 01:37:24,403 not from our circle. 1341 01:37:27,885 --> 01:37:29,539 -Cute. 1342 01:37:30,888 --> 01:37:31,933 -What? 1343 01:37:42,769 --> 01:37:44,206 Thank you, baby. - You're welcome. 1344 01:37:44,249 --> 01:37:47,425 Enjoy. 1345 01:37:47,469 --> 01:37:49,428 -What? Tell me. 1346 01:37:56,392 --> 01:37:57,915 You don't fucking need anybody. 1347 01:38:02,005 --> 01:38:04,139 -And why is that? 1348 01:38:04,182 --> 01:38:05,270 -They're gonna use you. 1349 01:38:11,494 --> 01:38:13,975 -No, it's true. 1350 01:38:14,018 --> 01:38:15,150 They see your watch. 1351 01:38:15,193 --> 01:38:19,327 They see... 1352 01:38:19,371 --> 01:38:20,895 your life and... 1353 01:38:20,938 --> 01:38:22,940 mnh-mnh, yeah... 1354 01:38:25,769 --> 01:38:27,510 ...they don't see your heart. 1355 01:38:27,553 --> 01:38:30,992 So... 1356 01:38:31,035 --> 01:38:34,125 Hey, don't you remember? 1357 01:38:34,169 --> 01:38:37,476 Nicola. - Fuck you. 1358 01:38:37,520 --> 01:38:39,565 Do you remember what you did to her? 1359 01:38:43,700 --> 01:38:46,311 -I was just trying to protect you. 1360 01:38:46,355 --> 01:38:48,923 -Yeah. Right. 1361 01:38:48,966 --> 01:38:50,532 -I was right about her. 1362 01:38:55,320 --> 01:38:58,106 You know, you only see what you want to see in people, 1363 01:38:58,148 --> 01:39:00,064 but she was very mean to me. 1364 01:39:00,108 --> 01:39:04,808 -Can we have one fucking conversation... 1365 01:39:04,851 --> 01:39:07,071 about what I need?! 1366 01:39:08,507 --> 01:39:10,770 What I want? 1367 01:39:14,425 --> 01:39:15,862 -I'm sorry. 1368 01:39:15,906 --> 01:39:17,603 Here. 1369 01:39:27,264 --> 01:39:29,702 Why can't you keep it together? 1370 01:39:37,841 --> 01:39:39,755 I'm fine. - You're not fine. 1371 01:39:39,799 --> 01:39:41,236 - No, I'm fine. - You're far from fine. 1372 01:39:41,279 --> 01:39:43,673 - I'm fine. - You're far -- You're not. 1373 01:39:43,716 --> 01:39:45,022 -I'm fine! 1374 01:39:45,066 --> 01:39:46,675 - Stay. - I'm fine. 1375 01:39:48,243 --> 01:39:50,027 -Fuck. 1376 01:39:55,815 --> 01:39:58,035 What the fuck are you all looking at?! 1377 01:40:02,605 --> 01:40:05,434 -Did you take these? 1378 01:40:05,477 --> 01:40:08,219 -Yes. I sat with each one of them. 1379 01:40:10,091 --> 01:40:13,398 That's Vincent. 1380 01:40:13,442 --> 01:40:17,794 You know, he made crests his entire life. 1381 01:40:17,837 --> 01:40:22,233 And this is Violetta. She's a potter. 1382 01:40:22,277 --> 01:40:23,930 -Did she make this? 1383 01:40:23,974 --> 01:40:25,454 -Yes. 1384 01:40:25,496 --> 01:40:27,108 Hm. 1385 01:40:28,718 --> 01:40:31,068 -So are you guys friends then? 1386 01:40:31,112 --> 01:40:34,245 -I mean, you know, I have their contacts, 1387 01:40:34,289 --> 01:40:37,553 and I check on them. - Mm. 1388 01:40:37,596 --> 01:40:41,077 Are you gonna go visit them? 1389 01:40:41,121 --> 01:40:42,775 - Hello. - Wow. 1390 01:40:42,818 --> 01:40:43,907 -Maybe. 1391 01:40:43,950 --> 01:40:46,300 -How are you? 1392 01:40:46,344 --> 01:40:48,693 Oh, I'm good. 1393 01:40:48,737 --> 01:40:54,135 -Well, maybe you should come, go traveling sometime. 1394 01:40:54,178 --> 01:40:56,137 -Benita. 1395 01:40:56,180 --> 01:40:59,096 Hi. - Hi. 1396 01:40:59,139 --> 01:41:01,968 -Could we get a drink? 1397 01:41:02,012 --> 01:41:03,273 -Enjoy yourself. 1398 01:41:03,318 --> 01:41:04,623 -Thank you! 1399 01:41:04,666 --> 01:41:06,103 Come on. 1400 01:41:22,511 --> 01:41:25,166 -Benita is interesting, don't you think? 1401 01:41:25,209 --> 01:41:26,776 -Hm. 1402 01:41:26,818 --> 01:41:28,559 Oh, yeah, she's quite curious. 1403 01:41:28,603 --> 01:41:31,868 -Mm. And I think special. 1404 01:41:33,565 --> 01:41:35,350 -Mm. 1405 01:41:35,393 --> 01:41:37,091 -Just... 1406 01:41:37,134 --> 01:41:39,049 be a little more gentle. 1407 01:41:41,573 --> 01:41:43,009 The wounds of some hearts 1408 01:41:43,053 --> 01:41:45,664 aren't always visible to the natural eye. 1409 01:41:48,885 --> 01:41:50,365 -I'm just trying to teach her. 1410 01:41:50,407 --> 01:41:54,195 -I know. Yes, I know. 1411 01:41:54,237 --> 01:41:57,807 But some people need to be seen 1412 01:41:57,850 --> 01:41:59,939 before they can start to hear. 1413 01:42:04,596 --> 01:42:06,598 -Isaac, Isaac. 1414 01:42:06,642 --> 01:42:09,210 More. - Of course, of course. 1415 01:42:11,516 --> 01:42:13,518 Single? Double? - Ah, just... 1416 01:42:13,562 --> 01:42:16,130 -Oh, that's enough. 1417 01:42:16,173 --> 01:42:19,133 -All righty. Enjoy. Enjoy. 1418 01:42:19,175 --> 01:42:20,395 -Thank you. 1419 01:42:20,438 --> 01:42:21,657 - Let's go. - Yeah? 1420 01:42:21,700 --> 01:42:23,485 -Yeah. 1421 01:42:27,750 --> 01:42:30,056 -Bye. 1422 01:42:30,100 --> 01:42:31,275 Do you like coffee, and how much? 1423 01:42:31,318 --> 01:42:33,190 -Yes. Couple cups every morning. 1424 01:42:33,234 --> 01:42:35,714 Oh! Fun! 1425 01:42:35,758 --> 01:42:37,977 -Okay, but what does it all mean? 1426 01:42:38,021 --> 01:42:40,154 -I'm your protector. 1427 01:42:40,197 --> 01:42:42,939 It's you and me against the world. 1428 01:42:42,982 --> 01:42:46,594 But you like to be close to safety, and you like sex. 1429 01:42:46,638 --> 01:42:48,771 - What? - In the morning. 1430 01:42:48,814 --> 01:42:49,946 -Stop! 1431 01:42:49,989 --> 01:42:51,817 I don't know about that. 1432 01:42:57,388 --> 01:43:01,000 He is cute. 1433 01:43:04,221 --> 01:43:05,788 -You're not well. 1434 01:43:10,358 --> 01:43:12,316 You think I want to do this? 1435 01:43:35,818 --> 01:43:38,777 -If you're -- If you're planning on taking her back, 1436 01:43:38,821 --> 01:43:40,257 I don't think that's -- 1437 01:43:40,300 --> 01:43:43,085 It's not good for her to be in there alone. 1438 01:43:49,048 --> 01:43:50,659 -Mm... 1439 01:44:07,327 --> 01:44:09,721 -Hey. 1440 01:44:09,764 --> 01:44:12,289 I'm gonna be here, okay? - Yes. 1441 01:44:12,333 --> 01:44:14,030 -I'll be here when you get out. 1442 01:44:14,073 --> 01:44:16,728 -It's okay. 1443 01:44:24,083 --> 01:44:25,693 You go. 1444 01:44:40,665 --> 01:44:44,016 I'm sorry, Mama. 1445 01:44:44,059 --> 01:44:46,584 I'm so sorry. 1446 01:44:46,628 --> 01:44:49,718 I did my best. 1447 01:44:53,678 --> 01:44:55,941 -I love you, James. 1448 01:45:04,428 --> 01:45:06,865 I'm so sorry. 1449 01:45:14,438 --> 01:45:16,397 -I love you, Mama. 1450 01:45:16,440 --> 01:45:18,268 -I love you. 1451 01:45:53,347 --> 01:45:55,958 -This is a joyous, plentiful scene of a feast 1452 01:45:56,001 --> 01:46:00,005 that would befit any dining room of the classical style. 1453 01:46:00,049 --> 01:46:01,877 The pom-- 1454 01:46:01,920 --> 01:46:04,139 They're medlars... 1455 01:46:04,183 --> 01:46:06,795 a Roman fruit. 1456 01:46:06,838 --> 01:46:09,145 It symbolizes decaying morals. 1457 01:46:09,188 --> 01:46:11,147 Used by artists 1458 01:46:11,190 --> 01:46:16,065 as a warning, reminder to not take for granted 1459 01:46:16,108 --> 01:46:18,807 what's truly important in our lives. 1460 01:46:18,850 --> 01:46:20,460 -A declaration of the value 1461 01:46:20,504 --> 01:46:24,421 of substance over superficiality. 1462 01:46:24,465 --> 01:46:26,771 - Nice. - Mm. 1463 01:46:26,815 --> 01:46:31,428 This is such beautiful work, Benita. 1464 01:46:31,472 --> 01:46:33,299 Really. 1465 01:46:33,343 --> 01:46:34,866 -Thank you. 1466 01:46:34,910 --> 01:46:37,347 -You are a woman of many talents. 1467 01:46:39,958 --> 01:46:41,830 Now... 1468 01:46:53,014 --> 01:46:54,669 -"The things I witnessed that day, 1469 01:46:54,712 --> 01:46:57,933 they were somehow felt in her reflection. 1470 01:46:57,976 --> 01:46:59,848 The spark of our shared reaction. 1471 01:46:59,891 --> 01:47:02,198 A reaction that I wanted 1472 01:47:02,241 --> 01:47:04,809 "to continue on through time and space." 1473 01:47:04,853 --> 01:47:06,637 - Mm. - Quite the poet. 1474 01:47:06,681 --> 01:47:08,204 -Mm-hmm. 1475 01:47:11,816 --> 01:47:13,383 -You think so? 1476 01:47:16,647 --> 01:47:19,693 -Did you write that? 1477 01:47:19,737 --> 01:47:23,045 -I did. 1478 01:47:23,088 --> 01:47:25,003 -Are you writing a book? 1479 01:47:27,049 --> 01:47:28,877 -Hmm. What kind of book? 1480 01:47:28,920 --> 01:47:31,532 -I don't know. You tell me. 1481 01:47:31,575 --> 01:47:32,968 You are the one 1482 01:47:33,011 --> 01:47:35,231 who's underlining passages out of books 1483 01:47:35,273 --> 01:47:37,799 and writing in the margins. 1484 01:47:37,842 --> 01:47:40,410 -I'm just wondering. 1485 01:47:40,454 --> 01:47:44,675 -Nah, I don't know who would want to read my book. 1486 01:47:44,719 --> 01:47:45,969 -Yeah, I don't know. Me either. 1487 01:47:47,199 --> 01:47:49,505 -Ouch. 1488 01:47:49,550 --> 01:47:54,076 -Well, four hands are better than two. 1489 01:47:54,119 --> 01:47:55,947 -Please. I need all the help I can get. 1490 01:47:55,991 --> 01:47:57,949 -Mm. 1491 01:49:06,452 --> 01:49:08,716 Hi. 1492 01:49:08,759 --> 01:49:09,760 -What are you doing? 1493 01:49:09,804 --> 01:49:11,849 -I finished it. 1494 01:49:11,893 --> 01:49:14,939 -Okay. How'd you find me? 1495 01:49:14,983 --> 01:49:18,464 -It doesn't -- It doesn't matter. 1496 01:49:20,771 --> 01:49:22,512 - Thank you. - Yeah. 1497 01:49:23,644 --> 01:49:27,430 Come with me on a walk. 1498 01:49:27,473 --> 01:49:30,085 -Fine. 1499 01:49:32,957 --> 01:49:34,871 -Are you coming back? 1500 01:49:34,916 --> 01:49:38,267 -I don't know. 1501 01:49:38,309 --> 01:49:41,531 I'm so sick of this shit. 1502 01:49:41,575 --> 01:49:46,231 It makes me feel better and it makes sense to be here. 1503 01:49:46,275 --> 01:49:48,190 -Okay. 1504 01:49:48,233 --> 01:49:50,714 People don't kill themselves here. 1505 01:49:50,758 --> 01:49:54,413 -No. Not my friends. 1506 01:49:57,068 --> 01:50:00,898 I used to think that I was going to see the world and... 1507 01:50:03,466 --> 01:50:04,989 ...get out of my neighborhood. 1508 01:50:05,032 --> 01:50:08,340 But the world fucking sucks. - Mm. 1509 01:50:08,384 --> 01:50:09,385 Yeah. 1510 01:50:09,428 --> 01:50:12,996 And -- And then what? 1511 01:50:13,041 --> 01:50:15,260 -What? 1512 01:50:15,304 --> 01:50:17,611 -I mean, what, you're just gonna stay here and... 1513 01:50:17,654 --> 01:50:20,875 and think nothing bad will ever happen to you again? 1514 01:50:20,918 --> 01:50:22,746 -Maybe. Yeah. 1515 01:50:22,790 --> 01:50:24,835 -Oh. 1516 01:50:24,879 --> 01:50:27,577 Okay. And... 1517 01:50:27,621 --> 01:50:31,755 in another five years, what are you gonna do? 1518 01:50:31,799 --> 01:50:34,148 -I don't fucking know. 1519 01:50:36,064 --> 01:50:37,934 What? 1520 01:50:37,978 --> 01:50:40,459 Are you judging me? - Okay. 1521 01:50:40,503 --> 01:50:44,159 -Because I came home. I'm not running from it. 1522 01:50:44,202 --> 01:50:45,682 -Right. 1523 01:50:45,726 --> 01:50:48,163 Listen, who's judging who? 1524 01:50:52,689 --> 01:50:55,126 It's okay to let people in. 1525 01:50:56,737 --> 01:50:59,522 But I'm a mess. 1526 01:50:59,565 --> 01:51:03,352 -It's okay. Life is -- is messy. 1527 01:51:03,395 --> 01:51:05,049 -It doesn't fucking matter anyway. 1528 01:51:05,093 --> 01:51:06,224 Okay? 1529 01:51:06,268 --> 01:51:07,486 Yeah. 1530 01:51:10,532 --> 01:51:12,143 -You know what matters? 1531 01:51:12,187 --> 01:51:13,710 It's what you make matter. 1532 01:51:13,754 --> 01:51:15,494 That's -- That's your choice. 1533 01:51:15,538 --> 01:51:16,757 -What? My... 1534 01:51:16,800 --> 01:51:18,148 My -- Why? My purpose? 1535 01:51:18,193 --> 01:51:20,761 That's -- That's bullshit. 1536 01:51:20,804 --> 01:51:23,894 -Maybe it is. 1537 01:51:23,938 --> 01:51:25,679 -Maybe it is. 1538 01:51:49,790 --> 01:51:51,487 -Hey. 1539 01:51:53,619 --> 01:51:55,925 - Hey. - You okay? 1540 01:51:55,969 --> 01:51:58,362 -I'm fine. 1541 01:51:58,407 --> 01:52:01,323 -You look like shit. 1542 01:52:01,366 --> 01:52:03,412 -Thanks. 1543 01:52:03,455 --> 01:52:05,414 -Why aren't you at work? 1544 01:52:05,457 --> 01:52:07,633 -I took the day off. 1545 01:52:07,677 --> 01:52:09,287 -Sounds nice. 1546 01:52:10,898 --> 01:52:12,550 Look, I don't know what's been going on with you lately -- 1547 01:52:12,594 --> 01:52:16,207 -What? Are you gonna give me some advice, Angie? 1548 01:52:16,251 --> 01:52:19,776 I don't really want to fucking hear your advice. 1549 01:52:19,820 --> 01:52:22,431 -Fine. I don't have any. 1550 01:52:25,085 --> 01:52:28,698 -I'm sorry. 1551 01:52:28,742 --> 01:52:32,397 -Get your shit together, okay? 1552 01:52:32,441 --> 01:52:34,225 I have to go. 1553 01:52:34,269 --> 01:52:36,401 Carlos is gonna be home soon. 1554 01:53:04,907 --> 01:53:07,389 -Aah! 1555 01:53:11,262 --> 01:53:14,831 -Oh. 1556 01:53:14,875 --> 01:53:16,964 Oh, my God! 1557 01:53:23,666 --> 01:53:25,233 Diana. 1558 01:53:25,276 --> 01:53:28,018 -Hmm? 1559 01:53:28,062 --> 01:53:30,673 -Thank you for being my best friend. 1560 01:56:16,056 --> 01:56:20,538 ♪ Are you my dream at last? 1561 01:56:22,410 --> 01:56:26,370 ♪ 'Cause I've been hurt in the past ♪ 1562 01:56:28,329 --> 01:56:32,594 ♪ And I just want to go back home ♪ 1563 01:56:34,683 --> 01:56:38,643 ♪ But I'm afraid to go alone 1564 01:56:40,776 --> 01:56:45,041 ♪ And then you 1565 01:56:45,085 --> 01:56:49,175 ♪ There was you 1566 01:56:53,309 --> 01:56:57,271 ♪ Then you 1567 01:56:57,314 --> 01:57:02,189 ♪ There was you 1568 01:57:07,020 --> 01:57:09,326 -♪ If I'm there, if I'm there, if I'm there ♪ 1569 01:57:09,370 --> 01:57:12,808 ♪ Then I'm there for you 1570 01:57:12,851 --> 01:57:15,419 ♪ I hope you care, hope you care, hope you care ♪ 1571 01:57:15,463 --> 01:57:19,119 ♪ For me like I do 1572 01:57:19,162 --> 01:57:21,599 ♪ 'Cause my last let me down, let me down ♪ 1573 01:57:21,643 --> 01:57:25,081 ♪ Broke my heart in two 1574 01:57:25,125 --> 01:57:29,912 ♪ So I gave up on the chase and the looking for someone new ♪ 1575 01:57:29,955 --> 01:57:34,221 ♪ And then you 1576 01:57:34,264 --> 01:57:38,094 ♪ There was you 1577 01:57:38,138 --> 01:57:42,142 ♪ There was you 1578 01:57:42,184 --> 01:57:46,450 ♪ And then you 1579 01:57:46,494 --> 01:57:51,368 -♪ There was you 1580 01:57:51,412 --> 01:57:54,980 -♪ There was you 1581 01:58:22,660 --> 01:58:27,969 -♪ Last night you were my dream ♪ 1582 01:58:28,013 --> 01:58:30,842 ♪ I can't wait 1583 01:58:30,886 --> 01:58:34,977 ♪ To go back to sleep 1584 01:58:35,020 --> 01:58:40,330 ♪ Last night you were my dream 1585 01:58:40,374 --> 01:58:43,290 ♪ I can't wait 1586 01:58:43,333 --> 01:58:46,902 ♪ To go back to sleep 98530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.