All language subtitles for Put.Your.Head.On.My.Shoulder.S01E22.WEBRip.x264-ION10-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,760 --> 00:01:38,840 We finally did it! 2 00:01:39,360 --> 00:01:40,240 I'm so tired. 3 00:01:43,760 --> 00:01:44,960 Looks like I cleaned it all up. 4 00:01:45,680 --> 00:01:46,520 Me too! 5 00:01:53,440 --> 00:01:54,840 I helped you too. 6 00:02:19,920 --> 00:02:20,760 I'm taking a shower. 7 00:02:23,880 --> 00:02:26,880 No, I mean... 8 00:02:27,480 --> 00:02:30,880 we can have a good rest after taking a shower. 9 00:02:34,640 --> 00:02:35,480 I'll go now. 10 00:02:59,720 --> 00:03:01,280 It's your turn. 11 00:03:02,160 --> 00:03:03,000 Okay. 12 00:03:03,080 --> 00:03:04,640 I'm going to hang the bedsheets. 13 00:03:04,720 --> 00:03:05,560 Let me help you. 14 00:03:06,120 --> 00:03:06,960 No need. 15 00:03:07,760 --> 00:03:09,200 You washed both bedsheets. 16 00:03:09,640 --> 00:03:10,840 So where are you sleeping tonight? 17 00:03:11,920 --> 00:03:13,560 It's okay, I can sleep on the couch. 18 00:03:14,240 --> 00:03:15,080 Go sleep in my room. 19 00:03:16,520 --> 00:03:17,360 Why? 20 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 I didn't mean it like that. 21 00:03:20,760 --> 00:03:22,840 I'll sleep on the couch and you sleep in my room. 22 00:03:23,480 --> 00:03:24,320 No need. 23 00:03:27,360 --> 00:03:28,200 It's up to you. 24 00:03:48,560 --> 00:03:49,640 Did I get water in my ears? 25 00:04:05,120 --> 00:04:06,600 Are you going to sleep in the living room? 26 00:04:10,400 --> 00:04:12,520 -What's wrong? -The cotton swab got inside my ear. 27 00:04:12,840 --> 00:04:13,680 Let me see. 28 00:04:14,640 --> 00:04:15,480 Is it bleeding? 29 00:04:18,360 --> 00:04:19,320 It's not bleeding. 30 00:04:19,399 --> 00:04:20,239 Still painful? 31 00:04:25,000 --> 00:04:27,240 Situ Mo's ears are sensitive. 32 00:04:35,200 --> 00:04:36,560 What are you doing? 33 00:04:37,560 --> 00:04:38,600 Just testing it. 34 00:04:39,400 --> 00:04:41,520 What kind of test? You're crazy. 35 00:04:42,400 --> 00:04:43,880 I want to check if your eardrum is broken. 36 00:04:45,000 --> 00:04:46,200 Are you sure? 37 00:04:47,920 --> 00:04:48,760 Sleep in my room. 38 00:04:49,720 --> 00:04:51,200 No, I can sleep in the living room. 39 00:04:51,680 --> 00:04:52,520 Go. 40 00:04:53,120 --> 00:04:55,000 I told you, no need. 41 00:05:02,240 --> 00:05:03,080 Situ Mo, 42 00:05:03,760 --> 00:05:05,640 I've wanted to ask you a question for a long time now. 43 00:05:08,840 --> 00:05:10,160 I heard you have quite a good temper, 44 00:05:11,280 --> 00:05:13,360 but why are you always having trouble with me? 45 00:05:17,400 --> 00:05:19,480 All right, I'll sleep in your room. 46 00:06:14,440 --> 00:06:15,280 Gu Weiyi. 47 00:06:17,640 --> 00:06:18,520 What's wrong with you? 48 00:06:20,440 --> 00:06:22,280 I can't sleep anywhere else besides my bed. 49 00:06:33,400 --> 00:06:34,280 Situ Mo. 50 00:06:36,400 --> 00:06:37,240 What's wrong? 51 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 I'll sleep outside. 52 00:06:41,360 --> 00:06:42,280 I can't sleep here. 53 00:06:44,760 --> 00:06:45,600 Go to sleep. 54 00:06:46,040 --> 00:06:47,040 I trust you. 55 00:06:51,400 --> 00:06:52,280 Don't trust me. 56 00:06:53,720 --> 00:06:54,800 I'll sleep outside... 57 00:07:02,160 --> 00:07:03,000 Go to sleep. 58 00:07:05,120 --> 00:07:07,680 You're touching my... 59 00:07:18,240 --> 00:07:19,080 I'm so sorry. 60 00:07:53,440 --> 00:07:54,280 The light is still on. 61 00:07:55,400 --> 00:07:56,800 -I'm going to turn it off. -Gu Weiyi. 62 00:07:59,640 --> 00:08:02,640 Do you really like me? 63 00:08:06,440 --> 00:08:07,840 Why are you suddenly asking me this? 64 00:08:09,360 --> 00:08:11,600 I just wanted to make sure. 65 00:08:20,440 --> 00:08:21,320 I love you. 66 00:08:24,840 --> 00:08:25,720 Me too. 67 00:09:13,760 --> 00:09:14,600 It's okay. 68 00:09:15,920 --> 00:09:17,080 You've always said 69 00:09:18,360 --> 00:09:21,400 there's a difference between theory and practice. 70 00:09:24,000 --> 00:09:27,440 Not to mention, we didn't even learn the theory. 71 00:09:29,200 --> 00:09:32,040 Anyway, the teacher felt embarrassed 72 00:09:32,720 --> 00:09:35,640 to explain it when I was in Physiology class. 73 00:09:38,240 --> 00:09:39,080 So, 74 00:09:39,680 --> 00:09:43,800 it's normal that you don't know how to do it for the first time. 75 00:09:44,480 --> 00:09:45,360 I can understand why. 76 00:09:48,840 --> 00:09:49,960 Can you stop talking? 77 00:10:03,880 --> 00:10:04,800 Why are you so quiet? 78 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Didn't you ask me to stop talking? 79 00:10:13,320 --> 00:10:14,240 Say something. 80 00:10:15,520 --> 00:10:16,880 What do you want me to say? 81 00:10:19,240 --> 00:10:20,120 I don't know. 82 00:10:22,400 --> 00:10:23,520 Why don't I sing you a song? 83 00:10:25,240 --> 00:10:26,080 We better go to sleep. 84 00:11:29,520 --> 00:11:33,080 The ovaries' size and shape are similar to an almond. 85 00:11:42,040 --> 00:11:43,080 An almond? 86 00:11:45,920 --> 00:11:49,080 At the end of the fallopian tubes, close to the pelvic wall, 87 00:11:49,240 --> 00:11:51,760 the uterus is in the middle of the pelvic cavity. 88 00:11:52,080 --> 00:11:54,080 It is an inverted pear-shaped... 89 00:11:58,880 --> 00:12:00,560 Why do they use food to describe it? 90 00:12:04,520 --> 00:12:06,960 The openings of the fallopian tubes are attached to its upper part. 91 00:12:30,440 --> 00:12:31,320 Gu Weiyi. 92 00:12:39,720 --> 00:12:40,560 You got up so early. 93 00:12:42,480 --> 00:12:44,480 What are you looking at early in the morning? 94 00:12:45,480 --> 00:12:46,960 It's a Stanford College Open Class. 95 00:12:47,520 --> 00:12:48,480 What "open class?" 96 00:12:57,560 --> 00:12:59,160 Do you think I can understand it? 97 00:13:00,280 --> 00:13:01,880 What are you listening to? 98 00:13:02,920 --> 00:13:03,880 Human sexuality. 99 00:13:05,200 --> 00:13:07,000 Why are you studying this early in the morning? 100 00:13:15,760 --> 00:13:17,400 Don't stop. 101 00:13:17,680 --> 00:13:18,520 Continue. 102 00:13:21,960 --> 00:13:22,800 Where are you going? 103 00:13:24,080 --> 00:13:24,920 I'm going to work. 104 00:13:25,760 --> 00:13:27,040 I thought you were off work today. 105 00:13:29,560 --> 00:13:31,880 Xu Jieer texted me and asked me to cancel my leave. 106 00:13:31,960 --> 00:13:33,600 She said something important came up. 107 00:13:36,360 --> 00:13:37,960 -I'll take you there. -No need. 108 00:13:40,560 --> 00:13:42,240 Just do your work. Take your time. 109 00:14:01,000 --> 00:14:01,840 Jieer. 110 00:14:02,600 --> 00:14:04,440 Momo. Hurry, come with me. 111 00:14:05,160 --> 00:14:07,240 -What's wrong? Where are we going? -Don't ask. 112 00:14:07,320 --> 00:14:08,680 -Come with me. -What happened? 113 00:14:08,880 --> 00:14:09,960 Don't ask too much. 114 00:14:10,080 --> 00:14:11,200 Hurry up. 115 00:14:11,840 --> 00:14:14,840 Hey, why are you so mysterious? 116 00:14:15,400 --> 00:14:16,840 Do you know why I told you to come back? 117 00:14:17,520 --> 00:14:20,040 They've announced the shortlist of the advertising design contest. 118 00:14:20,120 --> 00:14:21,120 Both of us were shortlisted. 119 00:14:21,200 --> 00:14:23,560 Really? Where can I check it out? 120 00:14:23,800 --> 00:14:26,080 Take it easy. Let me finish first. 121 00:14:26,720 --> 00:14:27,560 What's wrong? 122 00:14:28,040 --> 00:14:29,600 The artwork didn't show our names. 123 00:14:30,000 --> 00:14:30,840 Why? 124 00:14:31,120 --> 00:14:33,640 Did we forget to put it or did the organizer make a mistake? 125 00:14:34,280 --> 00:14:36,480 No, it only shows the company's name. 126 00:14:37,440 --> 00:14:38,520 Just change it then. 127 00:14:39,680 --> 00:14:40,680 Are you stupid? 128 00:14:41,160 --> 00:14:43,680 We took part under the name of the company's 4th creative department. 129 00:14:43,760 --> 00:14:45,160 Of course, they won't let us change it. 130 00:14:47,320 --> 00:14:50,800 You mean they did it on purpose? 131 00:14:52,040 --> 00:14:54,600 That's why I asked you to come, so we can try to figure it out together. 132 00:14:55,560 --> 00:14:57,040 Let's talk to Ms. Shasha. 133 00:14:58,000 --> 00:14:59,760 It shows Ms. Shasha's name as well. 134 00:15:00,040 --> 00:15:01,520 What good would it do if we talked to her? 135 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 You mean... 136 00:15:06,280 --> 00:15:07,200 I don't know. 137 00:15:07,680 --> 00:15:08,760 We have a meeting later. 138 00:15:08,840 --> 00:15:10,360 I guess they will be talking about this. 139 00:15:10,440 --> 00:15:11,560 Let's listen to them first. 140 00:15:13,120 --> 00:15:14,480 That's all we can do. 141 00:15:15,560 --> 00:15:16,400 Let's go. 142 00:15:35,800 --> 00:15:38,880 ORI ADVERTISING 4TH CREATIVE DEPARTMENT CREATIVE SUPERVISORS: SASA, LINA 143 00:16:20,000 --> 00:16:21,400 ZHOU LEI 144 00:16:23,640 --> 00:16:24,480 Hello? 145 00:16:24,760 --> 00:16:26,920 Gu Weiyi, the results will be announced tomorrow. 146 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Did you check your answers? 147 00:16:28,680 --> 00:16:29,520 What answers? 148 00:16:29,800 --> 00:16:31,320 What's wrong with you? 149 00:16:31,680 --> 00:16:33,880 Didn't you check your answers for the German exchange exam? 150 00:16:34,360 --> 00:16:35,200 No. 151 00:16:35,920 --> 00:16:36,960 I'll check it for you, then. 152 00:16:37,360 --> 00:16:38,760 What did you put for the first question? 153 00:16:39,680 --> 00:16:40,520 I don't remember. 154 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 GU WEIYI 155 00:16:54,080 --> 00:16:57,080 Hello, the number you dialed is currently busy. 156 00:16:57,160 --> 00:16:58,960 Please try again later... 157 00:17:03,000 --> 00:17:04,760 I'll read the question. Let's try it again. 158 00:17:04,960 --> 00:17:05,800 First question, 159 00:17:05,920 --> 00:17:07,720 "During the Compton effect, 160 00:17:08,040 --> 00:17:12,000 if the speed of the Compton electron is 60 percent the speed of light, 161 00:17:12,400 --> 00:17:16,080 how much energy will be acquired?" 162 00:17:16,200 --> 00:17:17,120 It's 0.25 times. 163 00:17:18,440 --> 00:17:19,280 Okay. 164 00:17:19,359 --> 00:17:21,839 "When microscopic particles, which don't keep zero static mass 165 00:17:22,000 --> 00:17:23,120 stand as a high-speed movement, 166 00:17:23,400 --> 00:17:26,520 what's the relation between the wavelength and the speed V of the particles?" 167 00:17:29,640 --> 00:17:30,480 Hello? 168 00:17:31,280 --> 00:17:33,480 Let's summarize the recent work. 169 00:17:33,640 --> 00:17:36,520 The orange juice ads received a lot of compliments. 170 00:17:36,920 --> 00:17:39,520 On this occasion, I want to praise Momo. 171 00:17:40,960 --> 00:17:43,200 In this project, she made a very good impression 172 00:17:43,360 --> 00:17:45,400 on behalf of our company. 173 00:17:46,800 --> 00:17:47,720 One more thing. 174 00:17:48,160 --> 00:17:50,200 The artwork of the 4th creative department 175 00:17:50,360 --> 00:17:54,040 was shortlisted for the final round of the advertising design contest. 176 00:17:54,440 --> 00:17:58,760 Momo and Jieer have made a very big contribution to this, 177 00:17:59,280 --> 00:18:01,560 so the company decided to promote them earlier to become 178 00:18:01,960 --> 00:18:03,040 part of the permanent staff. 179 00:18:03,800 --> 00:18:04,640 Congratulations! 180 00:18:09,800 --> 00:18:12,280 All right, let's talk about the other projects. 181 00:18:13,360 --> 00:18:14,680 Regarding the next project, 182 00:18:14,960 --> 00:18:17,320 Li Na, what are your ideas for this? 183 00:18:17,400 --> 00:18:19,800 I'm in a meeting. Let's talk after this. 184 00:18:36,080 --> 00:18:37,200 What should we do now? 185 00:18:38,040 --> 00:18:39,680 What are they doing? 186 00:18:40,040 --> 00:18:41,840 "Become part of the permanent staff"? 187 00:18:43,360 --> 00:18:46,200 Maybe they did that to stop us from talking any further. 188 00:18:52,680 --> 00:18:53,840 Why are you back so early? 189 00:18:54,800 --> 00:18:55,840 I was going to pick you up. 190 00:18:56,280 --> 00:18:57,120 Sure. 191 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 What's wrong? Tired? 192 00:19:16,760 --> 00:19:18,160 Why did you call me? 193 00:19:20,240 --> 00:19:22,000 You were engaged for so long today. Who called you? 194 00:19:22,080 --> 00:19:23,320 I couldn't even reach you. 195 00:19:23,920 --> 00:19:24,760 Zhou Lei. 196 00:19:25,840 --> 00:19:26,680 I see. 197 00:19:35,840 --> 00:19:36,800 What's wrong? 198 00:19:49,520 --> 00:19:50,360 What's wrong? 199 00:19:51,000 --> 00:19:53,360 The Harvard Open Class said that hugging is important. 200 00:19:55,720 --> 00:19:57,120 Harvard Open Class? 201 00:19:58,440 --> 00:20:01,440 The importance of touching, sleep, and love. 202 00:20:04,560 --> 00:20:06,800 So you hugged me because you just wanted to... 203 00:20:09,520 --> 00:20:10,360 What? 204 00:20:11,600 --> 00:20:12,440 Get off of me. 205 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 What's wrong? 206 00:20:29,320 --> 00:20:30,480 Why are you angry? 207 00:20:32,680 --> 00:20:33,720 Think about it on your own. 208 00:20:38,000 --> 00:20:38,840 Is it because of this? 209 00:21:00,840 --> 00:21:01,840 Gu Weiyi, 210 00:21:02,160 --> 00:21:04,680 can't you think of anything else? 211 00:21:05,840 --> 00:21:06,680 What else? 212 00:21:06,880 --> 00:21:08,280 Say it directly. I don't understand. 213 00:21:09,760 --> 00:21:11,760 Don't regret it if I get straight to the point. 214 00:21:15,200 --> 00:21:16,280 Why should I regret it? 215 00:21:26,600 --> 00:21:28,120 You know I'm angry. 216 00:21:28,200 --> 00:21:30,640 Why are you still trying to do that with me? 217 00:21:33,240 --> 00:21:34,640 So that's what you think of me? 218 00:21:38,240 --> 00:21:39,080 Forget it then. 219 00:21:44,800 --> 00:21:46,280 Go to hell! 220 00:22:01,200 --> 00:22:02,800 Do we really want to do this in the classroom? 221 00:22:02,880 --> 00:22:04,240 It's free of charge here. 222 00:22:05,600 --> 00:22:07,040 That sounds like I'm poor or something. 223 00:22:08,080 --> 00:22:09,360 Cut the crap. Find it. 224 00:22:11,320 --> 00:22:12,360 Where is it? 225 00:22:15,520 --> 00:22:16,360 Got it. 226 00:22:28,360 --> 00:22:29,440 -Shanshan. -Yes? 227 00:22:30,160 --> 00:22:33,040 We've recently been going on dates in places where we can avoid spending. 228 00:22:33,680 --> 00:22:35,080 Won't you feel unhappy because of that? 229 00:22:35,280 --> 00:22:36,320 Not at all. 230 00:22:36,400 --> 00:22:38,600 Let's quickly figure out the total cost. 231 00:22:40,520 --> 00:22:42,440 All right, I'll read it and you calculate it. 232 00:22:47,640 --> 00:22:49,560 "Software development, 20,000." 233 00:22:50,880 --> 00:22:52,400 "Monthly rental, 4,800." 234 00:22:53,080 --> 00:22:55,560 For six months, the total is 28,800. 235 00:23:21,160 --> 00:23:23,760 The total is 389,300. 236 00:23:24,400 --> 00:23:28,320 That's 80,000 more than our budget. 237 00:23:28,960 --> 00:23:29,920 That's a huge amount. 238 00:23:35,080 --> 00:23:35,960 It's okay. 239 00:23:36,880 --> 00:23:38,680 I still have a lot of limited-edition jerseys. 240 00:23:39,800 --> 00:23:41,440 How much can you get from the jerseys? 241 00:23:44,000 --> 00:23:46,640 My mother said she'll sell her handbags to support me. 242 00:23:50,040 --> 00:23:51,560 But then, I don't need to trouble my mother. 243 00:23:52,720 --> 00:23:53,760 I can just sell the jerseys. 244 00:23:54,200 --> 00:23:55,280 It should be more than enough. 245 00:24:17,120 --> 00:24:18,320 There's a temple in the building. 246 00:24:24,920 --> 00:24:26,720 The girl with the white top is the mastermind. 247 00:24:44,400 --> 00:24:45,640 You haven't cleaned it yet. 248 00:25:01,960 --> 00:25:04,840 Your logo's colors are a bit strange. 249 00:25:05,800 --> 00:25:06,640 I think so too. 250 00:25:07,240 --> 00:25:08,880 I've asked them to adjust it several times. 251 00:25:09,400 --> 00:25:10,480 I think it's getting worse. 252 00:25:10,560 --> 00:25:14,120 Why don't we ask Momo to check it out and then follow her ideas? 253 00:25:15,880 --> 00:25:16,720 Good idea. 254 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 Momo is calling me. 255 00:25:24,160 --> 00:25:26,160 SITU MO GU WEIYI 256 00:25:30,800 --> 00:25:31,640 Hello. 257 00:25:32,240 --> 00:25:34,200 I worked so hard to complete the artwork, 258 00:25:34,280 --> 00:25:35,240 but it didn't show my name. 259 00:25:35,320 --> 00:25:36,640 And he got mad at me. 260 00:25:36,800 --> 00:25:37,800 I didn't get mad at her. 261 00:25:38,360 --> 00:25:39,600 I just asked her what was going on. 262 00:25:39,680 --> 00:25:42,080 I already asked a hundred times, but she just kept quiet. 263 00:25:42,200 --> 00:25:44,400 If that's his attitude, then why should I tell him? 264 00:25:44,560 --> 00:25:47,160 If she doesn't want to tell me, then why should I keep on asking? 265 00:25:47,680 --> 00:25:48,520 I don't care. 266 00:25:48,720 --> 00:25:49,800 Anyway, I've had enough. 267 00:25:50,200 --> 00:25:52,840 If he doesn't apologize to me, I'm not going to talk to him. 268 00:25:53,160 --> 00:25:55,800 Why should I apologize? I didn't do anything wrong. 269 00:25:56,960 --> 00:25:59,360 The demand for unconditional apologies every time there are arguments 270 00:25:59,440 --> 00:26:00,560 is so unreasonable. 271 00:26:00,720 --> 00:26:02,160 It's a cold war, then. 272 00:26:02,400 --> 00:26:03,640 I'm not afraid. 273 00:26:03,840 --> 00:26:05,600 And I'm not going to apologize anyway. 274 00:26:17,720 --> 00:26:18,560 Situ Mo. 275 00:26:19,520 --> 00:26:20,400 What's wrong? 276 00:26:22,440 --> 00:26:24,080 Why did you just knock on my door? 277 00:26:25,840 --> 00:26:27,000 I didn't. 278 00:26:28,080 --> 00:26:28,920 You did. 279 00:26:37,960 --> 00:26:39,080 I didn't knock on your door. 280 00:26:40,680 --> 00:26:42,800 I heard it clearly. You knocked on my door. 281 00:26:48,440 --> 00:26:49,400 Don't scare me. 282 00:26:50,720 --> 00:26:51,960 Maybe I just misheard it. 283 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 Why did the sound suddenly disappear? 284 00:27:31,320 --> 00:27:32,160 I don't know. 285 00:27:39,160 --> 00:27:40,000 Gu Weiyi. 286 00:27:41,080 --> 00:27:42,440 Don't scare me... 287 00:27:43,720 --> 00:27:45,040 because I'm really going to cry. 288 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 I was just kidding. 289 00:28:05,320 --> 00:28:06,160 I'm so sorry. 290 00:28:09,440 --> 00:28:10,280 It's my fault. 291 00:28:13,720 --> 00:28:15,520 -Don't be angry. -Don't touch me. 292 00:28:26,680 --> 00:28:27,800 You're not crying, are you? 293 00:28:32,800 --> 00:28:34,640 -Don't cry. -I'm not crying. 294 00:28:37,040 --> 00:28:39,080 Okay. All right, then. 295 00:28:49,000 --> 00:28:50,400 Why don't you bite me? 296 00:28:57,120 --> 00:28:58,560 Why are you so silly? 297 00:28:58,640 --> 00:28:59,760 You should be running away... 298 00:29:05,280 --> 00:29:06,360 What happened today? 299 00:29:08,840 --> 00:29:12,000 I was shortlisted in an ad design competition, 300 00:29:12,080 --> 00:29:13,920 but the company didn't put my name on the artwork. 301 00:29:19,520 --> 00:29:20,760 What's the name of the competition? 302 00:29:21,360 --> 00:29:23,600 The Golden Pin Advertising Design Contest. 303 00:29:27,240 --> 00:29:28,400 Why are you asking that? 304 00:29:29,400 --> 00:29:30,600 I can hack into their website 305 00:29:31,600 --> 00:29:33,200 and change all the artworks to show your name. 306 00:29:35,760 --> 00:29:36,800 You're crazy. 307 00:29:37,080 --> 00:29:37,920 It's so simple. 308 00:29:39,080 --> 00:29:40,560 And they wouldn't even know it was me. 309 00:29:42,000 --> 00:29:42,840 No need. 310 00:29:44,440 --> 00:29:45,640 I'll listen to you then. 311 00:29:58,000 --> 00:30:01,080 Where's my snail powder? I remember I had another packet. 312 00:30:07,560 --> 00:30:08,760 Aren't you going to work today? 313 00:30:09,160 --> 00:30:11,400 They offset my leave yesterday. 314 00:30:12,920 --> 00:30:13,840 I'll go to the lab first. 315 00:30:14,040 --> 00:30:15,600 Okay, I'll see you at school later. 316 00:30:16,120 --> 00:30:17,760 We'll be having dinner together tonight, right? 317 00:30:20,360 --> 00:30:21,680 Did you see my snail powder? 318 00:30:21,840 --> 00:30:23,320 I remember I had another packet. 319 00:30:25,680 --> 00:30:27,000 Didn't you use it yesterday? 320 00:30:27,480 --> 00:30:29,200 I was so angry and I only ate a few bites. 321 00:30:29,280 --> 00:30:30,200 I'm craving it now. 322 00:30:32,360 --> 00:30:33,200 Gu Weiyi, 323 00:30:34,240 --> 00:30:35,880 did you actually see my snail powder? 324 00:30:40,160 --> 00:30:41,280 It's above the second cupboard. 325 00:30:47,160 --> 00:30:48,000 There's nothing here. 326 00:30:48,760 --> 00:30:50,080 I just checked it. 327 00:30:54,040 --> 00:30:56,480 Hey! It's here! 328 00:30:58,760 --> 00:31:00,000 Why did you keep it there? 329 00:31:00,720 --> 00:31:01,760 I put it up there yesterday. 330 00:31:03,520 --> 00:31:05,480 LIUZHOU RIVER SNAILS POWDER 331 00:31:16,960 --> 00:31:17,800 Why? 332 00:31:18,080 --> 00:31:19,240 Because you ignored me yesterday, 333 00:31:19,880 --> 00:31:21,440 and I wanted you to beg me to get it for you. 334 00:31:40,320 --> 00:31:41,520 Gu Weiyi, you're here. 335 00:31:41,760 --> 00:31:43,280 The results will be announced today. 336 00:31:43,960 --> 00:31:44,840 Are you nervous? 337 00:31:46,040 --> 00:31:46,880 No. 338 00:31:48,240 --> 00:31:49,240 I'm telling you, 339 00:31:49,320 --> 00:31:52,240 I can feel that I definitely did better than you. 340 00:31:52,640 --> 00:31:54,320 When I checked your answers yesterday, 341 00:31:54,400 --> 00:31:57,560 I felt my scores were much higher than yours. 342 00:31:57,680 --> 00:31:59,040 But the most important thing is, 343 00:31:59,680 --> 00:32:02,200 Senior Lu has been especially nice to me recently. 344 00:32:02,560 --> 00:32:05,200 I think it's because she knows that we're going overseas soon 345 00:32:05,280 --> 00:32:07,040 and we'll need to get along in the future. 346 00:32:07,120 --> 00:32:09,120 So I think she wants to build a good relationship with me. 347 00:32:10,280 --> 00:32:12,960 That's because I told her that you've been through physical rehab before. 348 00:32:14,080 --> 00:32:15,640 Gu Weiyi, how can you... 349 00:32:15,720 --> 00:32:17,080 how can you slander me? 350 00:32:18,240 --> 00:32:20,080 She didn't bully you again, did she? 351 00:32:20,720 --> 00:32:22,280 Come to think of it, yes. 352 00:32:23,280 --> 00:32:25,360 We're going to be rooted in the lab soon. 353 00:32:25,520 --> 00:32:28,000 I can't sleep in the lab again. 354 00:32:28,640 --> 00:32:30,400 Senior Lu is just terrible. 355 00:32:30,920 --> 00:32:32,080 You're all here. 356 00:32:33,200 --> 00:32:34,640 Professor Jiang, you're here. 357 00:32:35,200 --> 00:32:36,200 Do you have the results? 358 00:32:36,280 --> 00:32:37,360 Are you going to announce it? 359 00:32:38,800 --> 00:32:40,360 Take it easy. 360 00:32:40,800 --> 00:32:42,040 Sit down first. 361 00:32:43,040 --> 00:32:45,200 -Sit down. -Okay. 362 00:32:53,920 --> 00:32:55,440 Professor, what are you doing? 363 00:32:55,600 --> 00:32:57,160 Hurry up and announce it. 364 00:33:04,080 --> 00:33:06,880 Xie Yuyin isn't here yet. Let's wait for her. 365 00:33:08,320 --> 00:33:09,160 Why? 366 00:33:09,480 --> 00:33:11,360 We should make it formal. 367 00:33:11,800 --> 00:33:12,640 Right? 368 00:33:13,040 --> 00:33:13,880 Okay. 369 00:33:14,600 --> 00:33:15,440 Senior Xie! 370 00:33:15,920 --> 00:33:17,760 Professor Jiang, she's here. 371 00:33:20,600 --> 00:33:21,440 Professor Jiang said 372 00:33:21,520 --> 00:33:23,920 he'll only announce the results once you're here. 373 00:33:24,400 --> 00:33:25,640 Oh, the announcement? 374 00:33:26,800 --> 00:33:27,640 This... 375 00:33:28,120 --> 00:33:30,280 Now that we're all here, 376 00:33:30,720 --> 00:33:32,720 I'll announce the results. 377 00:33:33,120 --> 00:33:34,480 In this examination, 378 00:33:35,160 --> 00:33:37,640 the two of you did very well. 379 00:33:38,000 --> 00:33:39,240 It's beyond my imagination. 380 00:33:39,560 --> 00:33:40,640 Especially Zhou Lei. 381 00:33:41,040 --> 00:33:42,520 You managed to answer the physics questions 382 00:33:42,600 --> 00:33:45,280 as well as the physics students. 383 00:33:47,960 --> 00:33:48,960 But... 384 00:33:51,160 --> 00:33:55,520 Gu Weiyi is from this line of profession, after all. 385 00:33:55,960 --> 00:33:59,680 So, in terms of scores, 386 00:34:00,440 --> 00:34:03,520 he was slightly better than you. 387 00:34:04,960 --> 00:34:06,280 Just a little bit, though. 388 00:34:13,280 --> 00:34:14,360 How little? 389 00:34:15,639 --> 00:34:18,599 Not much, really. 390 00:34:19,080 --> 00:34:20,520 From the paper, 391 00:34:20,600 --> 00:34:24,080 it's about ten... 392 00:34:27,280 --> 00:34:28,680 More than ten points? 393 00:34:30,239 --> 00:34:31,359 By 19 points. 394 00:34:32,960 --> 00:34:33,960 That's impossible. 395 00:34:35,360 --> 00:34:36,720 Did you check it incorrectly? 396 00:34:40,840 --> 00:34:41,680 Zhou Lei, 397 00:34:42,320 --> 00:34:44,200 what I'm telling you is, 398 00:34:44,360 --> 00:34:47,760 Gu Weiyi is a Physics major. 399 00:34:47,840 --> 00:34:51,600 Judging from the results, it's a given that his scores will be far from yours. 400 00:34:52,120 --> 00:34:55,200 He clearly has an unfair advantage over you in the competition. 401 00:34:55,600 --> 00:34:59,600 One day, you will be able to surpass him. 402 00:34:59,760 --> 00:35:00,600 Don't worry. 403 00:35:02,440 --> 00:35:04,480 That's impossible. I checked his answers yesterday. 404 00:35:04,640 --> 00:35:05,880 I definitely did better than him. 405 00:35:08,720 --> 00:35:10,200 This is impossible. 406 00:35:10,280 --> 00:35:11,440 Gu Weiyi, Xie Yuyin. 407 00:35:12,480 --> 00:35:13,520 Come to my office. 408 00:35:20,200 --> 00:35:23,040 These are the forms you need to accomplish. 409 00:35:23,360 --> 00:35:26,080 There's a lot of information there. Go back and check it out. 410 00:35:26,400 --> 00:35:27,240 Oh, yes. 411 00:35:27,320 --> 00:35:30,200 You have to do a full health check-up and get vaccinated first. 412 00:35:30,640 --> 00:35:31,480 Okay. 413 00:35:31,920 --> 00:35:32,760 That's all. 414 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 You can go now. 415 00:35:36,400 --> 00:35:37,240 How was it? 416 00:35:37,520 --> 00:35:38,760 -I'm done. -Oh, yes. 417 00:35:38,920 --> 00:35:41,520 You two have to take some time with Zhou Lei, 418 00:35:42,200 --> 00:35:44,280 and pay attention to his emotional state. 419 00:35:44,760 --> 00:35:45,640 You can go now. 420 00:35:46,200 --> 00:35:47,040 Wait a minute. 421 00:35:48,360 --> 00:35:49,600 Have you told your parents? 422 00:35:49,800 --> 00:35:51,200 There was a female student here before. 423 00:35:51,520 --> 00:35:54,000 Her parents suddenly came looking for her 424 00:35:54,320 --> 00:35:56,200 after she had already gone abroad for a month. 425 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 They didn't know that their daughter went abroad. 426 00:35:58,320 --> 00:35:59,200 I already told them. 427 00:36:00,720 --> 00:36:01,560 I haven't told them yet. 428 00:36:02,000 --> 00:36:02,840 You... 429 00:36:03,360 --> 00:36:05,240 I'm not telling them if it's not confirmed yet. 430 00:36:05,840 --> 00:36:06,920 Well, Gu Weiyi, 431 00:36:07,000 --> 00:36:09,360 did you think you weren't going to do any better than Zhou Lei? 432 00:36:11,400 --> 00:36:13,120 There's still about a five-percent chance of that. 433 00:36:14,080 --> 00:36:16,160 I always make my own decisions anyway. 434 00:36:16,720 --> 00:36:18,120 I'll make the decision and inform them. 435 00:36:18,360 --> 00:36:20,920 What about your girlfriend? You haven't told her about it either? 436 00:36:22,800 --> 00:36:23,640 I haven't. 28273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.