Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,240 --> 00:01:55,080
Situ Mo, wake up.
2
00:01:59,040 --> 00:02:00,080
I did call you.
3
00:03:59,960 --> 00:04:00,800
Momo.
4
00:04:04,520 --> 00:04:05,360
Your mom?
5
00:04:08,440 --> 00:04:10,040
Have they gone out?
6
00:04:11,400 --> 00:04:12,320
Your mom?
7
00:04:13,400 --> 00:04:15,480
They shouldn't have gone out so early.
8
00:04:16,279 --> 00:04:17,239
Your mom?
9
00:04:17,920 --> 00:04:19,200
The door is closed.
10
00:04:19,279 --> 00:04:20,359
I guess they're asleep.
11
00:04:20,959 --> 00:04:22,319
My dad!
12
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
The sun is rising in the east.
13
00:04:25,480 --> 00:04:27,600
Sleep is a waste of time.
14
00:04:27,720 --> 00:04:28,600
My dad!
15
00:04:30,200 --> 00:04:31,840
Young people shouldn't sleep too much.
16
00:04:32,120 --> 00:04:33,600
I must wake him up.
17
00:04:36,760 --> 00:04:38,200
Where are you going?
18
00:04:38,440 --> 00:04:39,480
Gu Weiyi.
19
00:04:50,240 --> 00:04:51,360
Dad, Mom.
20
00:04:51,640 --> 00:04:52,600
Dad, Mom.
21
00:04:52,760 --> 00:04:54,240
-Sir, Madam. Morning.
-Sir, Madam. Morning.
22
00:04:55,560 --> 00:04:56,400
You two...
23
00:04:57,280 --> 00:04:58,800
Why did you change your rooms?
24
00:05:25,960 --> 00:05:26,880
Mr. Situ.
25
00:05:27,160 --> 00:05:28,000
Mrs. Situ.
26
00:05:28,200 --> 00:05:30,520
I'm supposed to be blamed
27
00:05:30,760 --> 00:05:32,160
for spoiling my child
28
00:05:32,240 --> 00:05:34,080
and causing this to happen.
29
00:05:34,360 --> 00:05:35,480
But don't worry.
30
00:05:35,880 --> 00:05:38,400
We will certainly give you
a satisfactory answer.
31
00:05:39,200 --> 00:05:41,480
Gosh! Don't make it too formal.
32
00:05:41,680 --> 00:05:44,920
They're just in love,
it's not a bad thing.
33
00:05:45,120 --> 00:05:46,480
You're so serious.
34
00:05:46,560 --> 00:05:47,520
My goodness!
35
00:05:48,480 --> 00:05:49,320
Wen Jun.
36
00:05:49,560 --> 00:05:50,840
We're here today
37
00:05:50,920 --> 00:05:53,560
to talk about their relationship.
38
00:05:53,800 --> 00:05:58,560
They are unexpectedly so close now.
39
00:06:00,320 --> 00:06:01,280
Do you still remember?
40
00:06:01,520 --> 00:06:03,320
When Xiao Gu was small,
41
00:06:03,400 --> 00:06:05,440
I taught you how to change his diaper.
42
00:06:05,520 --> 00:06:06,360
Yes.
43
00:06:06,560 --> 00:06:09,520
So they were destined to meet.
44
00:06:10,040 --> 00:06:11,120
We should have arranged
45
00:06:11,240 --> 00:06:12,080
the betrothal for them.
46
00:06:12,160 --> 00:06:13,200
-Yes.
-Well,
47
00:06:13,440 --> 00:06:14,960
let's talk about their marriage.
48
00:06:15,160 --> 00:06:16,560
They're going to graduate anyway.
49
00:06:16,640 --> 00:06:17,840
What do you say?
50
00:06:17,920 --> 00:06:19,960
Then, we'll be a family
and always see each other.
51
00:06:20,040 --> 00:06:21,080
That's right.
52
00:06:21,600 --> 00:06:23,800
Let's decide it today.
53
00:06:24,480 --> 00:06:25,800
Let's find a lucky day
54
00:06:26,000 --> 00:06:29,160
to arrange their engagement.
55
00:06:29,240 --> 00:06:30,880
-What do you think?
-There's no need for that.
56
00:06:30,960 --> 00:06:32,760
Now you can check the calendar
on your mobile phone.
57
00:06:32,840 --> 00:06:33,680
Really?
58
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
-Let me see.
-Look at it.
59
00:06:35,000 --> 00:06:35,840
Wen Jun.
60
00:06:35,960 --> 00:06:36,800
Look.
61
00:06:36,880 --> 00:06:38,400
Their wedding room is ready.
62
00:06:38,520 --> 00:06:40,160
If you have no objection,
63
00:06:40,400 --> 00:06:41,320
let them stay here.
64
00:06:41,400 --> 00:06:43,440
The house is pretty good.
65
00:06:44,120 --> 00:06:46,560
We could save money
66
00:06:46,640 --> 00:06:48,120
to buy a car for them.
67
00:06:48,200 --> 00:06:49,480
That's a good idea.
68
00:06:49,560 --> 00:06:50,520
-That's right.
-Yes.
69
00:06:50,800 --> 00:06:51,640
Look.
70
00:06:51,720 --> 00:06:52,640
-Look at this.
-Mom!
71
00:06:52,720 --> 00:06:53,560
The date--
72
00:06:54,600 --> 00:06:55,440
What's wrong?
73
00:06:55,880 --> 00:06:57,520
We're discussing, don't interrupt.
74
00:06:58,600 --> 00:07:00,480
Look, it says,
"It's a good day to get married."
75
00:07:00,600 --> 00:07:02,040
It's a good date.
76
00:07:02,360 --> 00:07:03,960
We are too excited about it.
77
00:07:04,600 --> 00:07:07,240
Shall we ask for their opinion?
78
00:07:08,200 --> 00:07:09,040
Xiao Yi.
79
00:07:09,200 --> 00:07:10,200
What's your opinion?
80
00:07:10,600 --> 00:07:11,760
Just say it.
81
00:07:12,520 --> 00:07:13,360
Yes.
82
00:07:14,920 --> 00:07:16,160
We're adults.
83
00:07:16,760 --> 00:07:18,480
We can make a good plan for ourselves.
84
00:07:19,240 --> 00:07:20,080
So,
85
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
what do you mean?
86
00:07:26,320 --> 00:07:27,160
No renovations.
87
00:07:27,520 --> 00:07:28,360
No cars.
88
00:07:29,040 --> 00:07:29,880
And no wedding date.
89
00:07:30,320 --> 00:07:31,160
Well...
90
00:07:32,240 --> 00:07:34,240
So when are you going to get married?
91
00:07:38,720 --> 00:07:40,080
It's not in our plan at the moment.
92
00:07:46,080 --> 00:07:47,720
I think they're too young now.
93
00:07:48,280 --> 00:07:50,440
We have to take some time
to think about it.
94
00:07:53,880 --> 00:07:54,720
All right.
95
00:07:54,880 --> 00:07:55,800
It's getting late.
96
00:07:56,080 --> 00:07:57,440
Get back to your studies
97
00:07:57,520 --> 00:07:58,440
as well as your work.
98
00:08:26,320 --> 00:08:28,440
Are we going to get married?
99
00:08:30,240 --> 00:08:31,080
Why not?
100
00:08:33,159 --> 00:08:35,839
I'm just asking, you said...
101
00:08:38,080 --> 00:08:39,040
Don't think too much.
102
00:08:56,560 --> 00:08:57,640
What's wrong with you?
103
00:08:58,400 --> 00:08:59,640
We took a long journey
104
00:08:59,920 --> 00:09:02,000
just to meet them here.
105
00:09:02,360 --> 00:09:03,840
We haven't said anything about it yet
106
00:09:03,920 --> 00:09:05,000
and you walked away.
107
00:09:05,920 --> 00:09:08,360
I don't know what's on your mind.
108
00:09:08,960 --> 00:09:10,640
Xiao Gu is excellent.
109
00:09:11,040 --> 00:09:13,400
Momo can't afford to miss him.
110
00:09:14,160 --> 00:09:15,040
He is excellent.
111
00:09:15,280 --> 00:09:16,720
Our daughter is good too.
112
00:09:17,640 --> 00:09:18,960
Why should we please him?
113
00:09:20,920 --> 00:09:22,160
What are you talking about?
114
00:09:22,560 --> 00:09:23,720
Didn't you see
115
00:09:23,800 --> 00:09:25,360
how close they were?
116
00:09:27,080 --> 00:09:28,520
Moreover, your daughter
117
00:09:28,600 --> 00:09:31,320
always wears the same dirty shirt
for several days without washing.
118
00:09:32,160 --> 00:09:33,760
That's called, "Go Green."
119
00:09:35,280 --> 00:09:37,440
You should send your brain
to the recycle bin.
120
00:09:38,600 --> 00:09:40,200
Didn't you hear what Xiao Gu said?
121
00:09:40,320 --> 00:09:41,720
That's not in his plan.
122
00:09:41,800 --> 00:09:42,640
It means
123
00:09:42,720 --> 00:09:44,320
he doesn't want to marry our daughter.
124
00:09:44,400 --> 00:09:47,120
While you're busy planning for them.
125
00:09:47,440 --> 00:09:48,760
You're trying to please him.
126
00:09:51,080 --> 00:09:53,760
Xiao Gu didn't mean that.
127
00:09:54,160 --> 00:09:56,480
You don't understand a scientist's mind.
128
00:09:56,640 --> 00:09:57,680
He said
129
00:09:57,920 --> 00:09:59,440
it's not in his plans at the moment.
130
00:09:59,520 --> 00:10:01,400
He referred to the current stage
131
00:10:01,520 --> 00:10:02,960
and the current month.
132
00:10:04,760 --> 00:10:05,600
I'm telling you.
133
00:10:05,680 --> 00:10:07,600
He does everything accurately.
134
00:10:08,280 --> 00:10:09,760
He's different from someone like you
135
00:10:09,840 --> 00:10:10,760
who has no sense of time.
136
00:10:11,040 --> 00:10:11,880
Okay, then.
137
00:10:12,120 --> 00:10:14,040
I'm not talking to you.
138
00:10:14,480 --> 00:10:16,040
I don't want to talk to you either.
139
00:10:17,200 --> 00:10:18,520
What a pig-head.
140
00:10:27,120 --> 00:10:28,080
Come on.
141
00:10:29,000 --> 00:10:30,720
There's no point in being anxious now.
142
00:10:31,360 --> 00:10:32,640
Sit down and have some tea.
143
00:10:32,720 --> 00:10:33,560
Let's get some rest.
144
00:10:34,240 --> 00:10:36,000
We have a plane to catch later.
145
00:10:36,760 --> 00:10:37,600
Come on.
146
00:10:37,800 --> 00:10:38,680
How can I sit down?
147
00:10:39,000 --> 00:10:41,320
Didn't you see Wen Jun's
husband's face just now?
148
00:10:42,280 --> 00:10:43,920
He must be pissed off at Xiao Yi.
149
00:10:44,320 --> 00:10:46,040
You're the one who spoiled him.
150
00:10:46,640 --> 00:10:48,280
Xiao Yi's willful act
151
00:10:48,360 --> 00:10:49,520
is exactly like you.
152
00:10:49,760 --> 00:10:50,600
Well,
153
00:10:50,840 --> 00:10:52,800
I'll call Mr. Situ to apologize.
154
00:10:53,040 --> 00:10:54,400
No!
155
00:10:54,680 --> 00:10:55,640
Don't mess with it.
156
00:10:55,840 --> 00:10:56,880
You're really annoying.
157
00:10:57,000 --> 00:11:00,080
Well, I'll call Wen Jun
to explain to her after this.
158
00:11:02,080 --> 00:11:04,440
It's all my fault.
159
00:11:05,000 --> 00:11:06,360
I'm too stubborn.
160
00:11:06,840 --> 00:11:08,400
I saw only the surface
161
00:11:08,880 --> 00:11:10,280
and not its nature.
162
00:11:11,680 --> 00:11:12,760
I can tell that
163
00:11:13,240 --> 00:11:15,560
our son likes that girl.
164
00:11:16,640 --> 00:11:18,600
Because I saw the way
165
00:11:19,160 --> 00:11:20,520
he looked at the girl.
166
00:11:20,840 --> 00:11:22,760
It's the same as
167
00:11:23,040 --> 00:11:25,440
how he looks at fine porcelain.
168
00:11:29,520 --> 00:11:30,440
Dear Mr. Gu,
169
00:11:30,960 --> 00:11:31,880
you're something.
170
00:11:32,440 --> 00:11:33,640
Let me ask you, then.
171
00:11:34,080 --> 00:11:36,280
Why did Xiao Yi say
172
00:11:36,360 --> 00:11:38,640
that marriage isn't in his plan?
173
00:11:39,200 --> 00:11:40,320
You shouldn't ask me.
174
00:11:40,840 --> 00:11:42,560
You should ask our son.
175
00:12:13,920 --> 00:12:14,800
What time is it?
176
00:12:16,280 --> 00:12:17,520
Why are you sleeping in the lab?
177
00:12:19,680 --> 00:12:21,720
They switched off the
lights too early last night.
178
00:12:22,040 --> 00:12:23,440
It's hard to read in the dorm.
179
00:12:23,880 --> 00:12:25,440
So I came here and slept in the lab.
180
00:12:26,160 --> 00:12:27,920
Did you have an exam
in your faculty recently?
181
00:12:29,480 --> 00:12:31,840
Did you forget? We need to sit for an exam
182
00:12:31,920 --> 00:12:33,000
for the Germany exchange.
183
00:12:33,240 --> 00:12:34,440
I'm working cross-professional.
184
00:12:34,520 --> 00:12:36,120
So, I must work harder.
185
00:12:38,920 --> 00:12:40,680
That's why you asked me for the notes.
186
00:12:41,360 --> 00:12:42,560
That's right.
187
00:12:45,040 --> 00:12:46,120
Did you give me all the notes?
188
00:12:46,760 --> 00:12:47,720
Did you hide parts of it?
189
00:12:48,120 --> 00:12:50,440
The exam is about quantum mechanics.
190
00:12:51,120 --> 00:12:52,520
I'll give you more detailed notes.
191
00:12:52,840 --> 00:12:54,120
That's great.
192
00:12:55,480 --> 00:12:56,720
Give me enough time
193
00:12:56,800 --> 00:12:57,760
and I will beat you.
194
00:12:59,080 --> 00:12:59,920
Okay.
195
00:13:01,680 --> 00:13:03,080
What's with your attitude?
196
00:13:03,200 --> 00:13:04,080
Just wait and see.
197
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
I will beat you.
198
00:13:06,600 --> 00:13:08,520
Don't make predictions
without a scientific basis.
199
00:13:16,200 --> 00:13:17,040
It's raining.
200
00:13:17,600 --> 00:13:18,440
Get down.
201
00:13:19,160 --> 00:13:20,520
Are you crazy?
202
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
Wang Shan will be here soon.
203
00:13:22,840 --> 00:13:23,880
Come and pack your things up.
204
00:13:24,080 --> 00:13:25,120
You guys have gone too far.
205
00:13:25,560 --> 00:13:27,960
You guys bring your girlfriend to the dorm
and chase me out.
206
00:13:28,280 --> 00:13:29,440
I'm neither a pig nor a goat.
207
00:13:29,520 --> 00:13:30,360
Don't chase me out.
208
00:13:30,440 --> 00:13:31,920
Come down quickly and cut the crap.
209
00:13:33,320 --> 00:13:34,200
Hurry!
210
00:13:51,320 --> 00:13:52,240
I'm so nervous.
211
00:13:53,200 --> 00:13:54,160
Me too.
212
00:13:57,000 --> 00:13:58,080
What should we do now?
213
00:13:59,640 --> 00:14:00,480
How about
214
00:14:01,160 --> 00:14:02,000
we forget it?
215
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Let's do it some other time.
216
00:14:04,440 --> 00:14:05,280
No way.
217
00:14:07,920 --> 00:14:09,400
I've been waiting for you for a long time.
218
00:14:11,000 --> 00:14:13,280
Well, I didn't do it purposely.
219
00:14:18,440 --> 00:14:19,640
Come on.
220
00:14:41,360 --> 00:14:42,200
Shanshan.
221
00:14:42,920 --> 00:14:44,120
What's wrong? Don't scare me.
222
00:14:46,840 --> 00:14:48,360
You got 31 points more than
223
00:14:49,080 --> 00:14:50,240
the marking line of last year.
224
00:14:52,960 --> 00:14:54,960
NAME: WANG SHAN
SCORE: 385
225
00:14:59,760 --> 00:15:01,520
I was busy in love with you
before the exam.
226
00:15:01,600 --> 00:15:03,120
But I still made it.
I'm really a whiz kid.
227
00:15:47,080 --> 00:15:49,240
Professor Jiang took the kitten
to the pet clinic today.
228
00:15:49,600 --> 00:15:51,160
You just have to finish
what you haven't yet,
229
00:15:51,240 --> 00:15:53,000
and there will be no need to come
in the afternoon.
230
00:15:54,240 --> 00:15:56,560
I have a lot of questions
to ask Professor Jiang.
231
00:15:57,320 --> 00:15:59,160
But he's not here, what should I do now?
232
00:16:01,160 --> 00:16:02,800
Senior Lu, are you free today?
233
00:16:03,120 --> 00:16:03,960
No, I'm not.
234
00:16:05,160 --> 00:16:06,000
Okay.
235
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Gu Weiyi, stay with me.
236
00:16:08,640 --> 00:16:10,240
Aren't you going
to sort out the notes for me?
237
00:16:10,320 --> 00:16:12,280
So you can explain it to me
while you're sorting it out.
238
00:16:12,840 --> 00:16:14,400
I'm not learning from you.
239
00:16:14,520 --> 00:16:16,360
We are exploring and
making progress together.
240
00:16:17,280 --> 00:16:18,120
I'm not free.
241
00:16:18,760 --> 00:16:20,920
You have no lectures anymore, right?
242
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
How come you're not free?
243
00:16:22,080 --> 00:16:23,120
I'm going to fetch Situ Mo.
244
00:16:25,480 --> 00:16:27,400
Xie Yuyin, what about you?
245
00:16:28,720 --> 00:16:29,560
I'm not free either.
246
00:16:29,960 --> 00:16:31,400
I'm busy with my postgraduate thesis.
247
00:16:31,480 --> 00:16:32,320
Zhou Lei.
248
00:16:33,000 --> 00:16:34,720
Have you done your work?
249
00:16:36,000 --> 00:16:38,440
I still have several observation data.
250
00:16:38,880 --> 00:16:40,000
Hurry up, then.
251
00:16:40,320 --> 00:16:41,160
All right.
252
00:17:06,079 --> 00:17:07,439
You're not nervous at all, are you?
253
00:17:09,800 --> 00:17:11,240
My girlfriend is a whiz kid.
254
00:17:12,200 --> 00:17:14,080
We should have a similarity.
255
00:17:29,760 --> 00:17:31,400
Look at that! 432 points.
256
00:17:31,560 --> 00:17:34,560
You passed!
257
00:17:34,640 --> 00:17:35,480
Look at it.
258
00:17:35,560 --> 00:17:36,960
NAME: FU PEI
SCORE: 432
259
00:17:39,520 --> 00:17:41,000
I told you.
260
00:17:42,040 --> 00:17:43,280
Stop joking around.
261
00:17:51,120 --> 00:17:51,960
What?
262
00:17:52,920 --> 00:17:53,760
Where's my reward?
263
00:17:55,160 --> 00:17:56,480
I'll buy you a meal.
264
00:17:57,840 --> 00:17:58,680
No way.
265
00:17:59,240 --> 00:18:00,480
I want the reward right now.
266
00:18:00,880 --> 00:18:01,720
Now?
267
00:18:03,200 --> 00:18:04,760
I have nothing...
268
00:18:10,360 --> 00:18:11,360
What are you doing?
269
00:18:12,960 --> 00:18:14,040
Redeeming the reward.
270
00:18:46,040 --> 00:18:46,880
Senior Lu.
271
00:18:47,160 --> 00:18:48,080
ADVANCED QUANTUM MECHANICS
272
00:18:48,160 --> 00:18:49,120
I read that book too.
273
00:18:55,280 --> 00:18:56,120
Gu Weiyi.
274
00:18:57,840 --> 00:18:59,600
I hope you'll be selected.
275
00:19:00,920 --> 00:19:01,760
Thank you.
276
00:19:02,040 --> 00:19:03,400
There are many questions
277
00:19:03,920 --> 00:19:05,000
with calculations in the exam.
278
00:19:05,320 --> 00:19:06,880
It's not fair to you.
279
00:19:19,840 --> 00:19:20,720
Gu Weiyi.
280
00:19:20,800 --> 00:19:22,240
I knew you'd be in the library.
281
00:19:24,680 --> 00:19:25,520
Is it raining?
282
00:19:29,200 --> 00:19:30,560
I just went to the shower
283
00:19:30,680 --> 00:19:32,080
to avoid the peak.
284
00:19:32,160 --> 00:19:34,160
I have been studying in the lab recently.
285
00:19:34,560 --> 00:19:35,680
So I went to shower first.
286
00:19:36,280 --> 00:19:37,320
Can I help you with anything?
287
00:19:37,400 --> 00:19:38,240
That's right.
288
00:19:38,320 --> 00:19:39,640
You promised
289
00:19:39,760 --> 00:19:41,400
to sort out the notes
and explain it to me.
290
00:19:42,240 --> 00:19:43,280
When did I promise you?
291
00:19:44,440 --> 00:19:45,960
Hey, you!
292
00:19:46,160 --> 00:19:48,640
You promised me before.
293
00:19:49,240 --> 00:19:50,120
Did you forget it?
294
00:19:51,560 --> 00:19:52,760
This is a library.
295
00:19:55,000 --> 00:19:55,840
I'm so sorry.
296
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Senior Lu.
297
00:20:02,000 --> 00:20:03,320
Why are you two together?
298
00:20:03,960 --> 00:20:05,040
She didn't give me any tips.
299
00:20:05,400 --> 00:20:06,480
We just happened to meet here.
300
00:20:10,120 --> 00:20:10,960
Okay.
301
00:20:11,240 --> 00:20:12,080
I believe you.
302
00:20:12,520 --> 00:20:14,640
Anyway, I don't think Senior Lu
would do that.
303
00:20:16,960 --> 00:20:17,800
Gu Weiyi.
304
00:20:18,800 --> 00:20:21,360
I've marked all the questions.
305
00:20:21,800 --> 00:20:22,760
I don't understand them.
306
00:20:22,880 --> 00:20:23,800
Please explain to me.
307
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
I'll write it for you.
308
00:20:26,240 --> 00:20:27,640
No, explain it to me directly.
309
00:20:27,720 --> 00:20:29,520
It's clearer and more convenient.
310
00:20:32,000 --> 00:20:32,920
The experiment shows that
311
00:20:33,000 --> 00:20:35,280
microscopic particles have
wave-particle duality.
312
00:20:35,680 --> 00:20:37,480
The momentum conservation
of collision energy.
313
00:20:46,400 --> 00:20:47,360
It should be like this.
314
00:20:48,560 --> 00:20:49,840
A shape like this.
315
00:20:49,960 --> 00:20:51,360
A circle on the front.
316
00:21:04,200 --> 00:21:05,040
Gu Weiyi.
317
00:21:05,240 --> 00:21:06,600
You're really amazing.
318
00:21:12,320 --> 00:21:13,520
I'm so sorry.
319
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
It's about time.
320
00:21:16,680 --> 00:21:17,800
I'm going to fetch Situ Mo.
321
00:21:18,000 --> 00:21:19,280
I still have so many questions.
322
00:21:20,080 --> 00:21:21,240
You don't have to pick her up.
323
00:21:21,600 --> 00:21:22,480
Doesn't she have legs?
324
00:21:25,000 --> 00:21:25,840
Okay.
325
00:21:25,920 --> 00:21:26,800
She has legs.
326
00:21:31,240 --> 00:21:32,920
I'll sort out the notes tonight.
327
00:21:34,760 --> 00:21:36,000
Call me if you have any questions.
328
00:21:37,000 --> 00:21:38,120
Dates before mates, I see?
329
00:21:38,320 --> 00:21:39,880
How could you leave me alone?
330
00:21:40,280 --> 00:21:41,200
I don't care.
331
00:21:44,920 --> 00:21:46,440
SITU MO
332
00:21:50,640 --> 00:21:51,480
Hello.
333
00:21:51,680 --> 00:21:52,960
What are you doing?
334
00:21:53,480 --> 00:21:54,360
I'm going to pick you up.
335
00:21:55,280 --> 00:21:57,240
I will be busy for a whole day
in the studio.
336
00:21:57,640 --> 00:21:58,480
Situ Mo.
337
00:21:58,680 --> 00:21:59,520
Mr. Lin is calling you.
338
00:21:59,600 --> 00:22:00,440
I'm coming.
339
00:22:01,160 --> 00:22:02,280
I'll get back to work first.
340
00:22:02,840 --> 00:22:03,680
Okay.
341
00:22:03,840 --> 00:22:04,920
Tell me when you're done.
342
00:22:05,520 --> 00:22:06,360
I'll pick you up.
343
00:22:06,440 --> 00:22:07,360
Okay. Bye.
344
00:22:09,520 --> 00:22:10,360
Look.
345
00:22:10,480 --> 00:22:12,040
She doesn't even need you to pick her up.
346
00:22:12,520 --> 00:22:13,360
Come on.
347
00:22:13,520 --> 00:22:16,200
Let's continue to enjoy
the ocean of knowledge.
348
00:22:17,400 --> 00:22:18,240
Excuse me, miss.
349
00:22:18,520 --> 00:22:20,680
Are you one of the crew members
working with Xiao Lin today?
350
00:22:20,760 --> 00:22:21,920
No, I'm not.
351
00:22:23,800 --> 00:22:24,640
Wait.
352
00:22:24,840 --> 00:22:26,760
You're wearing the staff ID card.
353
00:22:29,520 --> 00:22:31,160
Can you do me a favor?
354
00:22:31,640 --> 00:22:33,320
No, I can't. I have to go back to work.
355
00:22:33,720 --> 00:22:34,560
Could you help me
356
00:22:34,640 --> 00:22:36,200
to record Xiao Lin's moaning on the bed?
357
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
No! That's not what I meant.
358
00:22:39,680 --> 00:22:40,880
What made you blush?
359
00:22:41,000 --> 00:22:43,680
I mean I want to set Xiao Lin's
morning voice as my ringtone.
360
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
Please.
361
00:22:46,520 --> 00:22:47,600
I can't help you with this.
362
00:22:47,680 --> 00:22:48,520
Miss.
363
00:22:48,600 --> 00:22:50,520
I'm going to sit for the
university entrance exam soon.
364
00:22:50,680 --> 00:22:52,440
My parents stopped me
from joining the fans club
365
00:22:52,520 --> 00:22:53,440
and surfing the Internet.
366
00:22:53,600 --> 00:22:55,840
But Xiao Lin is my motivation to learn.
367
00:22:56,640 --> 00:22:58,440
They removed all the pictures
368
00:22:58,520 --> 00:23:00,280
and posters in my room.
369
00:23:00,560 --> 00:23:01,520
I have nothing left now.
370
00:23:01,840 --> 00:23:02,920
Please help me.
371
00:23:03,080 --> 00:23:04,040
I can't help you.
372
00:23:07,960 --> 00:23:09,000
I'll see you next time.
373
00:23:09,160 --> 00:23:10,120
You must help me.
374
00:23:10,600 --> 00:23:12,880
The kids nowadays
are all blinded by stars.
375
00:23:19,840 --> 00:23:21,240
I'm so sorry, Ms. Xueyu.
376
00:23:21,800 --> 00:23:23,680
Can't you just walk properly?
377
00:23:24,000 --> 00:23:25,280
What a careless girl!
378
00:23:31,600 --> 00:23:32,640
Are you looking for me?
379
00:23:33,200 --> 00:23:34,640
Zhao Xueyu is too big-headed.
380
00:23:34,920 --> 00:23:36,400
She's ordering all the people here.
381
00:23:37,160 --> 00:23:38,440
And I don't know anyone here.
382
00:23:38,520 --> 00:23:39,560
So I could only look for you.
383
00:23:41,320 --> 00:23:42,880
I told you, she doesn't like you.
384
00:23:43,200 --> 00:23:44,640
The shooting started two hours ago
385
00:23:44,880 --> 00:23:46,800
and she's been messing with you
for an hour and a half.
386
00:23:47,120 --> 00:23:48,000
I know.
387
00:23:48,080 --> 00:23:48,920
So you saw it.
388
00:23:49,000 --> 00:23:51,120
I tried so hard to put up
with her after the "fake accident."
389
00:23:51,360 --> 00:23:52,360
You're trying so hard.
390
00:23:52,520 --> 00:23:54,000
Maybe she will spare you for two minutes.
391
00:23:54,200 --> 00:23:55,160
I should thank her then.
392
00:23:56,080 --> 00:23:57,200
Why are you using an old phone?
393
00:23:57,560 --> 00:23:58,640
Your fan gave it to me.
394
00:23:58,720 --> 00:24:00,600
She wants to have your voice
as her wake-up ringtone.
395
00:24:00,720 --> 00:24:01,640
That's so easy.
396
00:24:01,760 --> 00:24:02,680
I'll help you.
397
00:24:03,280 --> 00:24:04,240
You may say no either.
398
00:24:04,440 --> 00:24:06,520
I'm afraid if you leave your job
behind and act like a boss.
399
00:24:06,600 --> 00:24:07,800
I'm not you.
400
00:24:14,760 --> 00:24:16,200
I'm going to record the moaning for you.
401
00:24:18,440 --> 00:24:19,280
Lin Zhi...
402
00:24:28,360 --> 00:24:29,560
Okay, next pose.
403
00:24:33,000 --> 00:24:33,840
Okay.
404
00:24:34,080 --> 00:24:35,360
Take a break first.
405
00:24:39,960 --> 00:24:41,040
Buy me a drink.
406
00:24:41,600 --> 00:24:42,440
Okay.
407
00:24:47,120 --> 00:24:48,440
Ms. Xueyu, your green tea.
408
00:24:52,360 --> 00:24:53,560
Is this drinkable?
409
00:24:54,600 --> 00:24:55,440
Buy me coffee.
410
00:24:55,680 --> 00:24:56,960
Ms. Xueyu, your coffee.
411
00:25:02,840 --> 00:25:04,560
It's so hot!
412
00:25:04,720 --> 00:25:05,560
Get me lemonade.
413
00:25:06,240 --> 00:25:07,080
Okay.
414
00:25:08,400 --> 00:25:10,000
Ms. Xueyu, your lemonade.
415
00:25:11,560 --> 00:25:12,920
It's so cold.
416
00:25:13,000 --> 00:25:15,120
Don't you know girls
can't drink cold drinks?
417
00:25:19,280 --> 00:25:20,400
I'm so sorry.
418
00:25:20,480 --> 00:25:22,240
You should ask your assistant
to buy it for you.
419
00:25:22,400 --> 00:25:24,560
I think she should know you
better than I do.
420
00:25:25,440 --> 00:25:26,360
She's busy.
421
00:25:26,960 --> 00:25:28,160
I don't think so.
422
00:25:29,400 --> 00:25:30,640
Behave yourself.
423
00:25:31,320 --> 00:25:32,520
Do you know who I am?
424
00:25:32,640 --> 00:25:33,480
Of course, I do.
425
00:25:33,600 --> 00:25:35,040
I checked Baidu last night.
426
00:25:35,120 --> 00:25:36,120
Situ.
427
00:25:36,200 --> 00:25:37,440
Have you looked me up?
428
00:25:38,240 --> 00:25:40,200
Of course.
You have two more pages of news than her.
429
00:25:40,480 --> 00:25:42,200
-You--
-I'm going to buy you drinks.
430
00:25:47,200 --> 00:25:49,760
I think she wants to quit this field.
431
00:25:51,040 --> 00:25:52,400
What if tomorrow's headline shows,
432
00:25:52,760 --> 00:25:57,280
"Zhao Xueyu is big-headed
and tortured the crew"?
433
00:26:01,640 --> 00:26:02,960
What picture do you think
434
00:26:03,040 --> 00:26:05,480
they should use to match the fake news?
435
00:26:09,040 --> 00:26:10,600
Now you're working with a pop star.
436
00:26:10,680 --> 00:26:12,040
Be prepared to get stalked
437
00:26:12,120 --> 00:26:14,200
by the paparazzi for 24 hours.
438
00:26:14,880 --> 00:26:16,520
You've tried so hard to be popular.
439
00:26:17,120 --> 00:26:18,480
Don't go too far, then.
440
00:26:18,760 --> 00:26:20,880
Don't make me expose your affair.
441
00:26:21,360 --> 00:26:22,440
Where's your picture, then?
442
00:26:22,600 --> 00:26:23,440
You...
443
00:26:23,880 --> 00:26:24,880
Let's wait and see.
444
00:26:32,320 --> 00:26:33,920
You're mugged.
445
00:26:34,520 --> 00:26:36,000
Cut it out! I'm going to get fired.
446
00:26:36,160 --> 00:26:37,520
Don't worry, I've nailed it.
447
00:26:38,520 --> 00:26:39,360
Really?
448
00:26:39,440 --> 00:26:40,320
Of course.
449
00:26:40,400 --> 00:26:41,240
Don't worry.
450
00:26:42,320 --> 00:26:43,560
That's great.
451
00:26:43,760 --> 00:26:44,920
My legs gave way
452
00:26:45,000 --> 00:26:46,800
when I was walking out after the fight.
453
00:26:47,440 --> 00:26:48,360
What a silly girl!
454
00:26:48,440 --> 00:26:50,600
If you can't handle her,
why did you choose her for the shoot?
455
00:26:51,200 --> 00:26:52,600
The company wanted to get her
456
00:26:52,680 --> 00:26:54,600
because you two are popular and famous.
457
00:26:58,360 --> 00:26:59,320
She's just bad-tempered.
458
00:27:01,320 --> 00:27:02,360
Let's have some drinks.
459
00:27:03,360 --> 00:27:04,200
Thank you.
460
00:27:14,120 --> 00:27:15,440
Do you really want to buy me a meal?
461
00:27:16,040 --> 00:27:16,920
Of course.
462
00:27:17,120 --> 00:27:18,680
It's your reward
since you passed the CET4.
463
00:27:19,200 --> 00:27:21,200
But I have redeemed it.
464
00:27:23,040 --> 00:27:23,880
Shut up!
465
00:27:28,200 --> 00:27:29,200
Your phone is ringing.
466
00:27:30,080 --> 00:27:31,600
FU JIANGGANG
467
00:27:36,840 --> 00:27:37,680
Hello.
468
00:27:38,520 --> 00:27:40,480
I'm going to your place
for a business trip in two days.
469
00:27:41,640 --> 00:27:43,720
Do you still remember Lingling
whom you met last time?
470
00:27:44,040 --> 00:27:45,160
What's the matter?
471
00:27:45,240 --> 00:27:46,600
She'll introduce her classmate to you.
472
00:27:46,680 --> 00:27:48,920
She's from a literary family
and has a master's degree abroad.
473
00:27:49,040 --> 00:27:50,000
She is courteous
474
00:27:50,080 --> 00:27:51,440
and our families are well-matched.
475
00:27:51,960 --> 00:27:54,360
That's crap! You're a parvenu
and she has a master's degree.
476
00:27:55,040 --> 00:27:55,880
Behave yourself.
477
00:27:56,040 --> 00:27:57,280
Mind your words!
478
00:27:58,480 --> 00:27:59,440
I have a girlfriend.
479
00:28:00,400 --> 00:28:03,520
Your girlfriend must be indecent.
480
00:28:03,680 --> 00:28:04,680
A blind date, right?
481
00:28:05,440 --> 00:28:06,280
All right.
482
00:28:06,640 --> 00:28:07,480
I'll go.
483
00:28:09,480 --> 00:28:10,480
But don't regret it.
484
00:28:17,040 --> 00:28:17,960
It's my father.
485
00:28:18,120 --> 00:28:19,000
Let's order.
486
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
All right, let's call it a day.
487
00:28:31,880 --> 00:28:32,880
Thank you.
488
00:28:33,040 --> 00:28:33,880
Thank you.
489
00:28:33,960 --> 00:28:35,200
Thanks for your hard work.
490
00:28:36,200 --> 00:28:37,320
Don't go yet.
491
00:28:37,880 --> 00:28:39,440
I'll buy you dinner today!
492
00:28:40,360 --> 00:28:42,200
-Thank you!
-Thank you!
493
00:28:42,800 --> 00:28:43,640
Situ.
494
00:28:44,440 --> 00:28:45,320
Ms. Xueyu.
495
00:28:45,560 --> 00:28:46,720
Let's go for dinner together.
496
00:28:47,000 --> 00:28:48,680
Let me apologize to you.
497
00:28:49,040 --> 00:28:50,520
Thank you, I'll pass.
498
00:28:50,600 --> 00:28:51,960
My boyfriend will pick me up later.
499
00:28:52,040 --> 00:28:52,880
Come on.
500
00:28:53,000 --> 00:28:54,440
You must go with us.
501
00:28:54,680 --> 00:28:56,320
Otherwise, you won't give me a face.
502
00:29:04,920 --> 00:29:05,920
CALLING GU WEIYI
503
00:29:06,680 --> 00:29:08,280
Gu Weiyi, I'm done.
504
00:29:08,880 --> 00:29:10,600
The crew asked me
to go have dinner together.
505
00:29:10,800 --> 00:29:11,680
What about this?
506
00:29:11,800 --> 00:29:13,400
Come and pick me up in an hour.
507
00:29:13,480 --> 00:29:14,400
I'll send you the address.
508
00:29:14,680 --> 00:29:15,880
Okay, wait for me.
509
00:29:16,840 --> 00:29:17,680
Bye.
510
00:29:23,280 --> 00:29:27,200
BEI CANG RD. NO. 34.
KAI XIN HOTEL. BOOTH 14.
511
00:29:28,600 --> 00:29:30,800
Thanks for your hard work.
512
00:29:31,080 --> 00:29:33,200
I'm very happy to work with you.
513
00:29:33,800 --> 00:29:36,280
I hope we can
work together again in the future.
514
00:29:36,680 --> 00:29:38,400
Cheers!
515
00:29:38,480 --> 00:29:39,320
Come on.
516
00:29:41,680 --> 00:29:42,600
Thank you, Ms. Xueyu.
517
00:29:42,960 --> 00:29:44,200
Thank you, Ms. Xueyu.
518
00:29:44,280 --> 00:29:45,960
-Thank you, Ms. Xueyu.
-Thank you, Ms. Xueyu.
519
00:29:50,120 --> 00:29:51,000
Have a seat.
520
00:30:02,880 --> 00:30:04,240
Why is he taking so long?
521
00:30:07,640 --> 00:30:08,680
Situ.
522
00:30:09,680 --> 00:30:10,920
You have worked hard today.
523
00:30:11,080 --> 00:30:12,120
Not at all.
524
00:30:12,280 --> 00:30:13,840
Thank you for your tolerance.
525
00:30:14,960 --> 00:30:16,640
In terms of tolerance,
526
00:30:16,960 --> 00:30:18,560
I can't do better than Zhicun.
527
00:30:20,320 --> 00:30:21,880
Did I say something wrong?
528
00:30:21,960 --> 00:30:23,160
It's okay. Have a seat.
529
00:30:24,560 --> 00:30:25,840
If you really want to thank me,
530
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
drink it bottoms up then.
531
00:30:29,760 --> 00:30:31,640
Look at that.
532
00:31:37,320 --> 00:31:38,160
Zhicun.
533
00:31:39,360 --> 00:31:40,680
It seems like Situ is getting drunk.
534
00:31:40,920 --> 00:31:41,960
See her home.
535
00:31:42,200 --> 00:31:43,960
Where's Situ's house? Let me see her off.
536
00:31:45,000 --> 00:31:46,640
You should ask Zhicun.
537
00:31:47,120 --> 00:31:48,280
I want to go home.
538
00:32:06,800 --> 00:32:07,640
Who are you?
539
00:32:10,520 --> 00:32:11,360
Her boyfriend.
540
00:32:12,640 --> 00:32:13,560
What a lovely contrast.
541
00:32:20,160 --> 00:32:21,480
But you have to prove it to them.
542
00:32:23,680 --> 00:32:24,640
Situ Mo.
543
00:32:25,400 --> 00:32:26,240
I'm not drunk.
544
00:32:27,400 --> 00:32:28,400
Who's Circle's dad?
545
00:32:30,480 --> 00:32:31,320
You.
546
00:32:31,960 --> 00:32:32,880
Who's Circle's mom?
547
00:32:33,280 --> 00:32:34,120
Me.
548
00:32:36,400 --> 00:32:37,240
You two...
549
00:32:39,320 --> 00:32:40,160
Who's Circle?
550
00:32:40,720 --> 00:32:42,000
She has a child at such a young age.
551
00:32:42,080 --> 00:32:43,320
I can't see it.
552
00:33:00,000 --> 00:33:01,320
I'm throwing up.
553
00:33:01,400 --> 00:33:02,240
I'm throwing up.
554
00:33:16,160 --> 00:33:17,840
I can't.
555
00:33:18,640 --> 00:33:22,360
I can't get it out, help me.
556
00:33:24,120 --> 00:33:26,960
I can't get it out, help me.
557
00:33:27,800 --> 00:33:28,680
I can't help you.
558
00:33:29,240 --> 00:33:30,800
Let Circle wait for a while.
559
00:33:31,120 --> 00:33:32,880
I'll try to get it out.
560
00:33:33,400 --> 00:33:34,280
Circle is not here.
561
00:33:34,480 --> 00:33:35,320
What?
562
00:33:36,440 --> 00:33:37,280
Where is Circle?
563
00:33:37,400 --> 00:33:38,920
Call him!
564
00:33:42,160 --> 00:33:43,040
You're drunk.
565
00:33:55,920 --> 00:33:57,960
I threw up when you hit me.
566
00:33:58,280 --> 00:34:00,680
Please hit me.
567
00:34:03,040 --> 00:34:04,080
Let's go home.
33836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.