Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,050
(Il mio sole per sempre)
2
00:02:37,090 --> 00:02:38,210
Signorina Paeng!
3
00:02:38,340 --> 00:02:39,669
Attento!
4
00:02:42,000 --> 00:02:44,300
Pensa a come farai a ricontattarmi.
5
00:02:44,379 --> 00:02:45,460
Psicopatico!
6
00:02:47,379 --> 00:02:48,460
non pago.
7
00:02:48,590 --> 00:02:50,840
Perché questi tre non sono più miei dipendenti.
8
00:02:50,919 --> 00:02:53,000
Resta con me. Ti terrò d'occhio.
9
00:02:53,960 --> 00:02:55,550
Hai solo soldi e niente cervello.
10
00:02:55,629 --> 00:02:57,300
te lo dimostrerò
11
00:02:57,379 --> 00:02:58,960
posso sopravvivere senza soldi,
12
00:03:00,050 --> 00:03:01,210
Se Paeng funziona per te,
13
00:03:01,300 --> 00:03:03,250
allora significa che è una mia subordinata.
14
00:03:03,669 --> 00:03:05,460
Se il destinatario ha commesso un peccato grave,
15
00:03:05,550 --> 00:03:07,669
questi meriti possono aiutarli, giusto?
16
00:03:11,919 --> 00:03:13,840
Signorina Paeng! Signorina Paeng!
17
00:03:14,419 --> 00:03:15,500
Papà!
18
00:03:15,590 --> 00:03:16,669
Un serio senza
19
00:03:16,800 --> 00:03:19,590
è commesso uccidendo qualcuno
20
00:03:19,800 --> 00:03:21,129
o uccidersi, penso.
21
00:03:23,460 --> 00:03:25,050
- Non! - Hey!
22
00:03:25,129 --> 00:03:27,379
- Nang. - Aiutami!
23
00:03:27,460 --> 00:03:30,590
- Nang! Nang! - Aiutami!
24
00:03:30,669 --> 00:03:32,129
Non, move!
25
00:03:32,500 --> 00:03:34,500
Non no. Kot mi ucciderà.
26
00:03:34,590 --> 00:03:36,340
Resisti. Che succede con voi due?
27
00:03:36,419 --> 00:03:39,460
Bene, è lei. Ha nascosto la roba che devo consegnare questo pomeriggio.
28
00:03:39,550 --> 00:03:42,879
Mi devi per i costi di alloggio, cibo e bevande.
29
00:03:42,960 --> 00:03:44,379
È già passato quasi un anno.
30
00:03:44,460 --> 00:03:46,129
Nang, è solo un anno.
31
00:03:46,210 --> 00:03:47,840
Prometto che pagherò l'anno prossimo.
32
00:03:47,960 --> 00:03:49,879
Sarei pazzo a crederti.
33
00:03:49,960 --> 00:03:52,050
- Ridammelo adesso. - No.
34
00:03:54,669 --> 00:03:56,379
Fermare!
35
00:03:56,800 --> 00:03:58,250
Smettila di litigare come bambini!
36
00:03:58,419 --> 00:03:59,750
Tua sorella è la bambina.
37
00:03:59,800 --> 00:04:01,960
- Sei tu! - Giusto.
38
00:04:02,129 --> 00:04:04,500
Sei una persona adulta, ma ti attacchi al tuo amico come un parassita.
39
00:04:04,590 --> 00:04:05,669
Hey.
40
00:04:06,840 --> 00:04:08,210
Nang!
41
00:04:08,800 --> 00:04:10,960
Hey! Gatto! Gatto!
42
00:04:11,129 --> 00:04:13,129
- Vieni qui! - Kot, basta!
43
00:04:13,590 --> 00:04:16,709
Non posso lasciarla andare. Questo è l'ordine di Mahan.
44
00:04:16,959 --> 00:04:18,750
Ti sto implorando.
45
00:04:18,879 --> 00:04:19,959
Sono io che ti imploro.
46
00:04:20,050 --> 00:04:23,050
Devi andare a prendere Ling dall'ospedale per me.
47
00:04:23,129 --> 00:04:24,209
Ehi, ehi.
48
00:04:24,709 --> 00:04:25,800
Cosa c'è che non va in Ling?
49
00:04:26,089 --> 00:04:27,550
Non lo so. Probabilmente solo un raffreddore.
50
00:04:28,129 --> 00:04:30,339
Ehi, Nang!
51
00:04:35,459 --> 00:04:36,750
Cosa ne pensi, Ling?
52
00:04:37,800 --> 00:04:39,209
Ho preso la mia decisione.
53
00:04:39,670 --> 00:04:41,629
Certamente. Siamo ancora in tempo.
54
00:04:42,500 --> 00:04:44,879
Si prega di considerare attentamente
55
00:04:44,959 --> 00:04:47,629
qual è la scelta migliore per te.
56
00:04:54,000 --> 00:04:55,629
Al momento, sei migliorato,
57
00:04:55,839 --> 00:04:57,300
ma potrebbe essere solo temporaneo.
58
00:04:58,000 --> 00:04:59,750
Rimozione del tumore
59
00:04:59,959 --> 00:05:02,170
è l'unico modo per recuperare completamente.
60
00:05:02,339 --> 00:05:04,670
So che sei ansioso,
61
00:05:04,920 --> 00:05:08,000
ma vorrei ancora che considerassi se la tua vita
62
00:05:08,550 --> 00:05:11,589
o la cosa di cui sei preoccupato è più importante.
63
00:06:08,250 --> 00:06:09,339
Mootoo.
64
00:06:10,750 --> 00:06:11,839
Mootoo.
65
00:06:14,170 --> 00:06:15,339
Dove è andato?
66
00:06:15,959 --> 00:06:17,050
Mootoo.
67
00:06:20,129 --> 00:06:22,500
Non solo tu che sei scomparso, hai preso anche il tuo bambino.
68
00:06:30,839 --> 00:06:32,129
Da dove vieni?
69
00:06:32,959 --> 00:06:36,459
Non osare calpestare il mio letto di rose.
70
00:06:48,250 --> 00:06:50,129
Ah!
71
00:06:50,589 --> 00:06:51,920
Maialino.
72
00:06:52,379 --> 00:06:54,129
Oink-oink. Oink-oink.
73
00:06:56,959 --> 00:06:58,800
Porcellino, vieni fuori.
74
00:06:59,089 --> 00:07:01,420
Vieni fuori ora. Uscire.
75
00:07:05,959 --> 00:07:07,709
Piccolo mascalzone.
76
00:07:12,170 --> 00:07:15,589
Sì! Sei così difficile da catturare.
77
00:07:15,879 --> 00:07:17,839
Hai il coraggio di calpestare il mio letto di rose?
78
00:07:17,920 --> 00:07:19,250
Da dove vieni?
79
00:07:20,089 --> 00:07:22,050
eh? Da dove vieni?
80
00:07:22,500 --> 00:07:23,589
Hey.
81
00:07:24,959 --> 00:07:26,300
Sei davvero così arrabbiato con me?
82
00:07:26,589 --> 00:07:27,959
È per questo che te la prendi con il mio maiale?
83
00:07:28,089 --> 00:07:31,959
Non sono abbastanza pazzo da prendermela con un maiale.
84
00:07:32,170 --> 00:07:34,300
Qui. Riportalo da sua madre.
85
00:07:34,750 --> 00:07:35,959
Perché me lo dai?
86
00:07:36,339 --> 00:07:38,420
L'hai preso. Lo riporti indietro.
87
00:07:48,300 --> 00:07:49,629
Non scappare di nuovo.
88
00:07:49,879 --> 00:07:51,629
Tua madre è preoccupata per te.
89
00:07:52,250 --> 00:07:54,670
Solo un pazzo parlerebbe con i maiali.
90
00:07:55,959 --> 00:07:57,050
Non sono pazzo.
91
00:07:57,420 --> 00:07:59,379
Mi hai sentito?
92
00:08:00,170 --> 00:08:02,920
Sei così rumoroso. Se non sentissi, dovrei essere sordo.
93
00:08:13,500 --> 00:08:14,709
Che cosa mi stai facendo?
94
00:08:16,459 --> 00:08:18,089
Lasciami andare subito. Dove mi stai portando?
95
00:08:18,589 --> 00:08:20,550
Smettila di essere così schizzinoso.
96
00:08:20,959 --> 00:08:22,459
Credi che ti aggredirò?
97
00:08:23,209 --> 00:08:24,879
Non sapevi che hai un taglio sul gomito?
98
00:08:28,800 --> 00:08:31,300
Non solo sei pazzo, ma hai anche la pelle spessa.
99
00:08:32,500 --> 00:08:34,169
Lasciami andare. Posso camminare da solo.
100
00:08:34,590 --> 00:08:35,669
Perché?
101
00:08:36,210 --> 00:08:38,669
Senti qualcosa quando ti tocco?
102
00:08:39,710 --> 00:08:40,799
Pervertito!
103
00:08:41,419 --> 00:08:42,919
Volevo dire che ti senti arrabbiato.
104
00:08:43,879 --> 00:08:44,960
Cosa hai pensato?
105
00:08:50,710 --> 00:08:52,629
Qui. Fallo da solo.
106
00:08:53,669 --> 00:08:54,840
Non voglio avvicinarmi a te.
107
00:08:55,090 --> 00:08:56,419
Potresti provare ad aggredirmi di nuovo.
108
00:08:57,340 --> 00:08:59,590
Non accadrà mai più.
109
00:09:00,629 --> 00:09:03,250
Mi dispiace ma non credo di poterti credere.
110
00:09:04,049 --> 00:09:05,500
Devo giurare sulla mia vita?
111
00:09:06,549 --> 00:09:07,750
Probabilmente finiresti per morire.
112
00:09:13,549 --> 00:09:14,629
Paeng.
113
00:09:14,710 --> 00:09:16,629
- Hello, Non. - Hello.
114
00:09:18,299 --> 00:09:19,379
Un kit di pronto soccorso?
115
00:09:21,919 --> 00:09:23,000
Cosa le hai fatto?
116
00:09:23,799 --> 00:09:24,879
Oh,
117
00:09:25,460 --> 00:09:28,299
non ha fatto niente. Sono appena caduto.
118
00:09:29,299 --> 00:09:30,379
Sei così cattivo.
119
00:09:39,299 --> 00:09:40,379
piagnucolone.
120
00:09:43,590 --> 00:09:45,750
Sei senza cuore, Artit.
121
00:09:46,419 --> 00:09:48,799
Paeng, lascia che ti pulisca la ferita.
122
00:09:53,549 --> 00:09:55,840
Perché sei venuto qui comunque?
123
00:09:56,129 --> 00:09:57,210
Per vederti, in realtà.
124
00:09:59,629 --> 00:10:00,879
Perché non ti prendi cura di Ling?
125
00:10:01,629 --> 00:10:02,710
Perché dovrei?
126
00:10:03,169 --> 00:10:04,250
È malata.
127
00:10:05,460 --> 00:10:07,090
Oh? Cosa c'è che non va?
128
00:10:07,669 --> 00:10:09,129
Kot ha detto che è malata.
129
00:10:10,919 --> 00:10:12,379
Che tipo di fidanzato sei?
130
00:10:12,960 --> 00:10:15,000
No, posso farlo da solo.
131
00:10:15,210 --> 00:10:17,169
Va bene. Lo farò per te.
132
00:10:18,799 --> 00:10:21,000
Dovresti prestare attenzione anche a Ling.
133
00:10:22,799 --> 00:10:25,049
Ling non me l'ha detto. Cosa dovrei fare?
134
00:10:25,549 --> 00:10:26,629
Sei così...
135
00:10:28,049 --> 00:10:29,129
Non,
136
00:10:29,750 --> 00:10:30,840
va tutto bene.
137
00:10:33,500 --> 00:10:34,879
- Tutto fatto. - Va bene.
138
00:10:35,049 --> 00:10:37,000
- Mi dispiace. - Finalmente.
139
00:10:37,250 --> 00:10:39,049
Grazie mille.
140
00:10:39,129 --> 00:10:41,669
Devo scusarmi adesso.
141
00:10:42,629 --> 00:10:43,710
Lascia che ti dia un passaggio.
142
00:10:43,919 --> 00:10:45,299
Oh,
143
00:10:45,750 --> 00:10:46,919
non sei venuto qui per vedermi?
144
00:10:48,299 --> 00:10:49,379
Ho finito con te.
145
00:10:49,840 --> 00:10:51,090
Come on, Paeng.
146
00:10:54,090 --> 00:10:55,169
Mettilo via.
147
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
- Ling sta male? - Sì.
148
00:11:02,879 --> 00:11:04,669
E perché Artit non si prende cura di lei?
149
00:11:06,299 --> 00:11:07,669
Ecco perché sono arrabbiata con lui in questo momento.
150
00:11:08,919 --> 00:11:10,000
Oh.
151
00:11:11,710 --> 00:11:13,250
Artit è un vero peccato.
152
00:11:13,669 --> 00:11:15,460
Invece di passare il tempo a prendersi cura di Ling,
153
00:11:15,549 --> 00:11:18,169
mi sta scrutando.
154
00:11:18,250 --> 00:11:20,500
Giusto. È un tale peccatore.
155
00:11:21,750 --> 00:11:24,210
Ling deve essere cieco.
156
00:11:24,500 --> 00:11:26,250
Come può piacerle Artit?
157
00:11:27,710 --> 00:11:29,169
Non eri anche tu cieca?
158
00:11:30,669 --> 00:11:33,169
Non! Ti sto implorando.
159
00:11:33,250 --> 00:11:34,799
Per favore, non parlarne più.
160
00:11:35,129 --> 00:11:37,250
È una parte così contaminata della storia della mia vita.
161
00:11:41,090 --> 00:11:43,840
Grazie mille per essere stato gentile con me.
162
00:11:44,500 --> 00:11:45,840
Non c'è bisogno di ringraziarmi.
163
00:11:46,549 --> 00:11:48,299
Sei come l'altra mia sorella.
164
00:11:49,340 --> 00:11:52,299
Bello. Ho sempre voluto un fratello.
165
00:11:53,049 --> 00:11:55,669
Non abbiate paura di Artit.
166
00:11:55,960 --> 00:11:57,460
Potrebbe dire cose cattive ma ha un buon cuore.
167
00:11:58,799 --> 00:12:02,340
Penso che dica cose cattive e abbia un cuore nero.
168
00:12:02,750 --> 00:12:03,840
Facciamo in questo modo.
169
00:12:04,299 --> 00:12:06,049
Ti aiuterò a vendicarti di lui.
170
00:12:06,419 --> 00:12:09,169
Sono infastidito da lui da un po' ormai. Non smetterà di essere sfacciato.
171
00:12:09,379 --> 00:12:11,919
L'hai detto tu. Non riportarlo mai indietro.
172
00:12:11,960 --> 00:12:13,049
Di sicuro.
173
00:12:15,500 --> 00:12:16,590
Andiamo.
174
00:12:26,629 --> 00:12:27,710
Perbacco!
175
00:12:28,500 --> 00:12:31,049
Mi sono rimasti solo 250 baht.
176
00:12:31,549 --> 00:12:34,549
Non ho le mie carte di credito o bancomat.
177
00:12:35,210 --> 00:12:36,299
Cavolo.
178
00:12:37,210 --> 00:12:39,879
Va tutto bene, signorina Paeng.
179
00:12:40,049 --> 00:12:42,590
Staremo attenti. Dovrebbe essere sufficiente.
180
00:12:44,460 --> 00:12:46,879
A proposito,
181
00:12:47,299 --> 00:12:49,379
hai abbastanza soldi per il mio stipendio.
182
00:12:55,460 --> 00:12:56,549
Accidenti.
183
00:12:58,419 --> 00:13:00,879
Aueng, cosa dovremmo fare?
184
00:13:00,960 --> 00:13:03,000
Come ci nutriremo?
185
00:13:03,090 --> 00:13:05,340
È ancora molto tempo prima che io venga pagato.
186
00:13:05,590 --> 00:13:07,299
Sarò morto di sicuro.
187
00:13:09,049 --> 00:13:10,419
Sarò morto anch'io.
188
00:13:12,919 --> 00:13:14,629
Cosa dovremmo fare?
189
00:13:16,590 --> 00:13:19,460
In realtà, c'è un modo per guadagnare un po' di soldi.
190
00:13:20,250 --> 00:13:21,750
Ma potrebbe essere un po' rischioso.
191
00:13:24,129 --> 00:13:26,210
Non mi interessa se è rischioso
192
00:13:26,379 --> 00:13:28,250
finché guadagno soldi.
193
00:13:28,629 --> 00:13:29,840
È anche per il tuo bene.
194
00:13:48,299 --> 00:13:49,419
Signorina Paeng!
195
00:13:49,799 --> 00:13:50,879
Signorina Paeng!
196
00:13:51,750 --> 00:13:53,379
- Signorina Paeng! - Aueng,
197
00:13:53,500 --> 00:13:56,629
vieni a vedere i miei bambini! Stanno sbocciando!
198
00:13:56,710 --> 00:13:59,090
Salvalo per dopo.
199
00:13:59,460 --> 00:14:01,919
Il nostro momento è finalmente arrivato!
200
00:14:02,340 --> 00:14:04,379
eh? È tempo?
201
00:14:04,460 --> 00:14:05,549
Sì!
202
00:14:06,340 --> 00:14:08,590
Non mi aspetterai affatto?
203
00:14:08,669 --> 00:14:09,960
Signorina Paeng, aspetti!
204
00:14:10,960 --> 00:14:13,960
L'88° quinto premio.
205
00:14:14,049 --> 00:14:15,250
Come on! Come on!
206
00:14:16,299 --> 00:14:19,090
Zero-otto-otto-sette-sei-zero.
207
00:14:19,250 --> 00:14:21,960
Zero-otto-otto-sette-sei-zero.
208
00:14:22,750 --> 00:14:25,129
Che cos'è?
209
00:14:25,549 --> 00:14:27,169
Signorina Paeng, è la nostra gioia nella vita.
210
00:14:27,250 --> 00:14:29,840
Perché ti stai mettendo in mezzo?
211
00:14:30,090 --> 00:14:32,549
Giusto. Ho la sensazione che vincerò alla grande.
212
00:14:32,629 --> 00:14:34,919
Fammi ascoltare.
213
00:14:35,000 --> 00:14:38,299
Per favore, non intralciare la mia felicità.
214
00:14:38,960 --> 00:14:40,590
Silenzioso. Sto ascoltando.
215
00:14:40,669 --> 00:14:43,379
Zero-cinque-zero-nove-tre-otto.
216
00:14:43,549 --> 00:14:46,379
Zero-cinque-zero-nove-tre-otto.
217
00:14:46,500 --> 00:14:47,799
Anche Paeng ha comprato un biglietto.
218
00:14:48,669 --> 00:14:50,090
Ti unisci anche a noi?
219
00:14:51,840 --> 00:14:53,129
Puoi stare zitto?
220
00:14:53,250 --> 00:14:54,840
Sathu, Spiriti Santi.
221
00:14:54,919 --> 00:14:58,340
Fammi vincere qualcosa questa volta.
222
00:14:58,419 --> 00:15:00,169
Ho dato tutto di me.
223
00:15:00,250 --> 00:15:02,460
Erano 200 baht. spero di vincere!
224
00:15:02,960 --> 00:15:06,129
Avanti, tutti. Andare avanti!
225
00:15:06,710 --> 00:15:09,250
Per il premio a tre cifre. Prima volta.
226
00:15:09,669 --> 00:15:11,090
Il numero vincente è
227
00:15:15,460 --> 00:15:18,590
uno-tre-due.
228
00:15:19,129 --> 00:15:21,379
Uno-tre-due.
229
00:15:21,460 --> 00:15:22,710
Io ripeto.
230
00:15:22,799 --> 00:15:25,129
Primo premio a tre cifre. Prima volta.
231
00:15:25,250 --> 00:15:29,129
- Il numero vincente è uno... - Aspetta un secondo!
232
00:15:29,669 --> 00:15:32,000
E adesso? Sono impegnato ad ascoltarlo!
233
00:15:35,419 --> 00:15:38,299
Non farlo! Il numero potrebbe cambiare.
234
00:15:41,419 --> 00:15:43,460
Sono occupato!
235
00:15:46,169 --> 00:15:47,250
Che cos'è?
236
00:15:49,629 --> 00:15:50,799
Che cosa?
237
00:15:50,960 --> 00:15:53,090
Sig. artt.
238
00:15:55,750 --> 00:15:57,090
Non è questo considerato orario di lavoro?
239
00:15:57,879 --> 00:15:59,500
È tempo di ascoltare i numeri della lotteria?
240
00:16:00,379 --> 00:16:02,500
- Artit, posso avere... - No.
241
00:16:02,799 --> 00:16:05,169
- L'attrezzatura verrà utilizzata... - Torna al lavoro.
242
00:16:05,629 --> 00:16:08,629
- L'attrezzatura verrà utilizzata... - Ehi,
243
00:16:08,710 --> 00:16:12,879
anche tu?
244
00:16:15,169 --> 00:16:16,549
- Pong. - Sì?
245
00:16:16,710 --> 00:16:17,919
Spegnere la radio adesso?
246
00:16:19,750 --> 00:16:21,549
Come on.
247
00:16:21,799 --> 00:16:22,879
Non farlo.
248
00:16:23,299 --> 00:16:25,419
È un ordine.
249
00:16:26,299 --> 00:16:27,629
Hey!
250
00:16:28,500 --> 00:16:30,879
Premio finale a tre cifre. Prima volta.
251
00:16:31,210 --> 00:16:32,710
Il numero è...
252
00:16:33,049 --> 00:16:35,000
Whoa!
253
00:16:38,250 --> 00:16:40,840
Dammi quello!
254
00:16:41,919 --> 00:16:44,000
Sig. Arte!
255
00:16:44,169 --> 00:16:45,250
Come on.
256
00:16:46,049 --> 00:16:47,129
artista,
257
00:16:47,879 --> 00:16:50,340
non capisci le persone che cercano di guadagnarsi da vivere come noi.
258
00:16:50,879 --> 00:16:52,879
La lotteria è la nostra speranza
259
00:16:52,960 --> 00:16:54,340
diventare ricco.
260
00:16:54,750 --> 00:16:56,629
Chiediamo solo 10 minuti o giù di lì
261
00:16:56,710 --> 00:16:58,710
il 1° e il 16 di ogni mese.
262
00:16:58,840 --> 00:17:00,750
Sei così senza cuore?
263
00:17:00,919 --> 00:17:02,549
Senti senti.
264
00:17:06,920 --> 00:17:09,460
I numeri sono ora pronti per essere visualizzati.
265
00:17:10,750 --> 00:17:12,089
Il primo premio
266
00:17:12,460 --> 00:17:17,549
per il 17 gennaio 2020.
267
00:17:17,799 --> 00:17:19,089
Il numero vincente è...
268
00:17:19,170 --> 00:17:21,920
Vincerò di sicuro.
269
00:17:41,089 --> 00:17:43,500
Hai perso tutto! Vedere?
270
00:17:44,500 --> 00:17:47,710
Va bene. Sei pronto per tornare al lavoro?
271
00:17:49,750 --> 00:17:51,049
Torna al lavoro ora.
272
00:17:53,420 --> 00:17:56,089
Ti ho detto di non fare affidamento su questo.
273
00:17:57,500 --> 00:17:58,589
Resisti.
274
00:18:00,250 --> 00:18:03,380
Senti di prendermi in giro. Sono pronto.
275
00:18:03,960 --> 00:18:05,049
Hai soldi per nutrirti?
276
00:18:06,960 --> 00:18:08,049
Non ho ancora fame.
277
00:18:10,799 --> 00:18:11,880
Pensavo avessi detto che non hai fame.
278
00:18:12,130 --> 00:18:13,210
Cos'era quel suono?
279
00:18:14,670 --> 00:18:18,000
Sei un guastafeste. Ecco perché non ho vinto.
280
00:18:18,630 --> 00:18:20,380
Non dare la colpa a me.
281
00:18:20,670 --> 00:18:23,750
Se non avessi comprato un biglietto della lotteria, avresti avuto soldi per il cibo.
282
00:18:23,960 --> 00:18:25,049
Ho ragione?
283
00:18:27,630 --> 00:18:30,250
Va bene. Sono a dieta.
284
00:18:30,549 --> 00:18:31,750
Non voglio mangiare troppo comunque.
285
00:18:34,420 --> 00:18:35,500
Andiamo, Aueng.
286
00:18:35,710 --> 00:18:36,799
Addio.
287
00:18:40,799 --> 00:18:42,210
Hai il coraggio di sorridere?
288
00:18:43,920 --> 00:18:45,920
- Saeb! - Sì?
289
00:18:46,420 --> 00:18:47,500
Torna al lavoro.
290
00:18:48,549 --> 00:18:49,630
Si signore.
291
00:18:50,670 --> 00:18:51,839
Stai mangiando il biglietto.
292
00:18:52,049 --> 00:18:54,089
Ti sta riempiendo?
293
00:18:55,339 --> 00:18:56,589
Dai, Aod. Lavoro.
294
00:18:57,460 --> 00:18:58,549
Vai avanti.
295
00:18:58,750 --> 00:18:59,839
- Pong. - Sì?
296
00:18:59,920 --> 00:19:01,000
Hai vinto?
297
00:19:01,089 --> 00:19:04,250
Ne ho presi sei ma non ho vinto nulla.
298
00:19:04,380 --> 00:19:05,880
Vai avanti. Non comprarlo la prossima volta.
299
00:19:06,049 --> 00:19:07,250
Ogni singola volta.
300
00:19:12,960 --> 00:19:15,460
Ci sono due opzioni oggi. Aiuta te stesso.
301
00:19:16,500 --> 00:19:19,089
- Prendi quanto vuoi. - Va bene.
302
00:19:20,630 --> 00:19:21,710
Signorina Paeng,
303
00:19:22,089 --> 00:19:23,500
lo faremo davvero?
304
00:19:28,049 --> 00:19:29,630
È meglio che morire di fame.
305
00:19:32,299 --> 00:19:33,960
So che siamo entrambi affamati
306
00:19:34,130 --> 00:19:35,500
ma se entriamo,
307
00:19:35,589 --> 00:19:37,960
Dung ci picchierà.
308
00:19:38,839 --> 00:19:42,210
Non solo non potremo mangiare,
309
00:19:43,750 --> 00:19:46,549
ma potremmo anche non sopravvivere.
310
00:19:51,589 --> 00:19:52,960
Andiamo!
311
00:19:53,130 --> 00:19:54,630
non mangerò più!
312
00:19:54,630 --> 00:19:55,710
Come on!
313
00:20:01,130 --> 00:20:02,210
Whoa.
314
00:20:02,460 --> 00:20:05,839
Ti avevo detto di venire a mangiare qui, ma non l'avresti fatto.
315
00:20:05,960 --> 00:20:07,210
Devi essere molto affamato.
316
00:20:08,299 --> 00:20:09,839
Sono stato premuroso.
317
00:20:10,210 --> 00:20:12,049
Ma io penso
318
00:20:12,210 --> 00:20:13,710
dimentichiamolo per il momento.
319
00:20:15,549 --> 00:20:16,630
Tubtim,
320
00:20:17,000 --> 00:20:18,839
lei è qui solo per mangiare.
321
00:20:19,549 --> 00:20:20,630
Sono pieno ora.
322
00:20:20,710 --> 00:20:22,170
Allora prendo il pesce fritto.
323
00:20:46,630 --> 00:20:50,460
Tutto a posto. Essere picchiati a morte è meglio che morire di fame.
324
00:20:53,299 --> 00:20:54,549
Thongkhum!
325
00:20:54,710 --> 00:20:55,920
Duang!
326
00:20:59,210 --> 00:21:00,589
È posseduta?
327
00:21:01,500 --> 00:21:02,880
Raccapricciante.
328
00:21:03,170 --> 00:21:04,500
Cosa fai?
329
00:21:04,799 --> 00:21:06,339
C'è qualcosa in cui posso aiutarti?
330
00:21:08,589 --> 00:21:09,670
- No! - No!
331
00:21:21,000 --> 00:21:22,089
Oh caro.
332
00:21:22,549 --> 00:21:25,500
Sei malnutrito o qualcosa del genere? Disgustoso.
333
00:21:31,089 --> 00:21:32,420
Ti va bene mangiare qui ora,
334
00:21:33,089 --> 00:21:35,460
la prossima volta puoi dormire anche qui.
335
00:21:35,750 --> 00:21:37,589
- Eh, Krongprateep!? - Eh, papà!?
336
00:21:56,799 --> 00:21:59,049
Perbacco!
337
00:22:02,250 --> 00:22:03,839
Sei profondamente addormentato.
338
00:22:04,960 --> 00:22:07,210
Te la sei cavata senza di me.
339
00:22:24,630 --> 00:22:26,210
Ops!
340
00:22:29,880 --> 00:22:30,960
Grazie.
341
00:22:32,500 --> 00:22:33,589
Torna al lavoro.
342
00:22:33,960 --> 00:22:35,339
Oh? Oh?
343
00:22:41,089 --> 00:22:42,339
Qui. È tuo.
344
00:22:42,630 --> 00:22:43,710
Wow.
345
00:22:49,750 --> 00:22:51,960
Cos'è questo? Perché sono 1.200 baht?
346
00:22:52,299 --> 00:22:54,130
Devi pagare per la roba di Kot.
347
00:22:54,549 --> 00:22:55,670
L'ho dedotto.
348
00:22:56,630 --> 00:22:59,670
Ti ho anche addebitato il cibo che hai mangiato a casa mia.
349
00:23:00,670 --> 00:23:02,089
Mi hai fatto pagare per questo?
350
00:23:06,089 --> 00:23:07,170
Avido!
351
00:23:12,250 --> 00:23:13,339
Aueng,
352
00:23:14,500 --> 00:23:17,089
un uomo cattivo ha detratto tutti i miei soldi.
353
00:23:17,750 --> 00:23:19,960
Non ho abbastanza soldi per pagare il tuo stipendio.
354
00:23:22,299 --> 00:23:24,250
Perché non sei triste?
355
00:23:25,750 --> 00:23:26,839
uh...
356
00:23:26,920 --> 00:23:29,839
Perché ha il suo stipendio.
357
00:23:33,920 --> 00:23:35,000
Aueng.
358
00:23:37,799 --> 00:23:38,880
Grazie!
359
00:23:39,960 --> 00:23:41,170
Cosa significa questo?
360
00:23:41,250 --> 00:23:43,589
Morirà di fame se aspetta che tu la paghi.
361
00:23:44,460 --> 00:23:47,210
Per favore, non essere arrabbiato con me.
362
00:23:47,299 --> 00:23:49,210
Devo farlo per la mia sopravvivenza.
363
00:23:50,170 --> 00:23:51,750
Ti prego, perdonami.
364
00:23:55,210 --> 00:23:57,130
Se ancora non riesci a badare a te stesso,
365
00:23:57,380 --> 00:24:00,049
non pensare a prendersi cura degli altri. Capire?
366
00:24:01,460 --> 00:24:03,380
Aueng, torna al lavoro.
367
00:24:06,250 --> 00:24:07,460
Sì, sig. artt.
368
00:24:10,380 --> 00:24:12,130
È questo il tuo piano per fare il prepotente con me?
369
00:24:12,750 --> 00:24:13,920
Come ti sto bullizzando?
370
00:24:14,460 --> 00:24:15,549
Senza senso.
371
00:24:38,210 --> 00:24:39,299
Tubtim,
372
00:24:39,750 --> 00:24:42,170
Oggi vorrei delle uova sode fritte con salsa di tamarindo.
373
00:24:43,210 --> 00:24:44,299
Abbiamo finito le uova.
374
00:24:46,589 --> 00:24:49,000
Perché hai lasciato che Paeng mangiasse qui.
375
00:24:49,089 --> 00:24:52,880
Se vuoi che mangi qui, trova qualcosa da mangiare tu.
376
00:24:58,380 --> 00:25:01,170
È davvero difficile da controllare, vero?
377
00:25:03,799 --> 00:25:05,630
Non sottovalutarmi.
378
00:25:09,339 --> 00:25:11,250
Oh! Krongprateep!
379
00:25:11,420 --> 00:25:14,500
Ti avevo detto di non alzarti troppo in fretta.
380
00:25:14,799 --> 00:25:17,839
- Va bene. - Ti portiamo sul divano.
381
00:25:18,799 --> 00:25:20,670
Artit, aiuta papà.
382
00:25:20,750 --> 00:25:23,589
Va bene. Non preoccuparti.
383
00:25:23,670 --> 00:25:26,920
Non hai una riunione in città oggi?
384
00:25:28,130 --> 00:25:29,210
Vai avanti.
385
00:25:31,210 --> 00:25:34,380
Va bene. Fammi cambiare prima, poi me ne vado.
386
00:25:34,549 --> 00:25:35,630
Vai avanti. Vai avanti.
387
00:25:36,710 --> 00:25:39,500
Vuoi andare a riposare dentro?
388
00:25:39,589 --> 00:25:41,670
- Lentamente. - Mi siedo qui.
389
00:25:43,049 --> 00:25:44,130
Veramente.
390
00:25:44,549 --> 00:25:45,839
Sono dolorante proprio qui.
391
00:25:45,920 --> 00:25:47,250
- Tu sei? - Sì.
392
00:25:48,750 --> 00:25:50,670
Gira da questa parte. Ti faccio un massaggio.
393
00:25:50,839 --> 00:25:52,549
Vorrei presentarvi il concetto di quest'anno per il festival.
394
00:25:52,630 --> 00:25:56,130
È turismo a rifiuti zero, ambientale e agricolo.
395
00:25:56,500 --> 00:25:58,839
Vale a dire, non produrrà alcuna spazzatura.
396
00:25:58,960 --> 00:26:00,799
Che è una priorità mondiale.
397
00:26:01,000 --> 00:26:03,339
A partire dai trasporti,
398
00:26:03,750 --> 00:26:06,089
turismo, alloggio,
399
00:26:06,460 --> 00:26:08,130
cibo e bevande.
400
00:26:09,170 --> 00:26:10,839
Per quanto riguarda il festival di strada ambulante,
401
00:26:12,000 --> 00:26:13,880
non mancheranno prodotti agricoli locali.
402
00:26:13,960 --> 00:26:16,130
Tutti i pacchetti devono essere
403
00:26:16,210 --> 00:26:19,000
realizzati con materiali naturali, come foglie di banana.
404
00:26:19,420 --> 00:26:22,710
I prodotti venduti saranno iconici per ogni provincia.
405
00:26:23,420 --> 00:26:24,750
L'evento metterà in risalto
406
00:26:25,089 --> 00:26:27,589
i prodotti del distretto.
407
00:26:27,960 --> 00:26:29,839
Ogni comunità
408
00:26:29,960 --> 00:26:32,130
potrà proporre nuove idee e concetti,
409
00:26:32,210 --> 00:26:33,799
che lo renderà più interessante.
410
00:26:38,170 --> 00:26:39,500
Yum!
411
00:26:44,000 --> 00:26:47,170
Ehi, Madea. Dove hai preso quel telefono?
412
00:26:47,250 --> 00:26:49,710
È mio. Il signor Artit me l'ha dato un po' di tempo fa.
413
00:26:49,960 --> 00:26:52,089
Wow, te l'ha dato il signor Artit?
414
00:26:52,170 --> 00:26:53,630
È strano.
415
00:26:54,670 --> 00:26:56,460
Dai un'occhiata per me. È rotto.
416
00:26:56,750 --> 00:26:57,839
Che cosa?
417
00:27:00,960 --> 00:27:02,210
Oh giusto.
418
00:27:02,460 --> 00:27:04,750
Ha solo bisogno di un aggiornamento, vedi?
419
00:27:05,000 --> 00:27:06,630
Anche il tuo spazio di archiviazione è pieno.
420
00:27:07,049 --> 00:27:08,380
Devi cancellare alcune cose.
421
00:27:08,839 --> 00:27:10,049
Fallo per me.
422
00:27:11,549 --> 00:27:13,920
Va bene, va bene. Cancellerò alcune immagini.
423
00:27:18,130 --> 00:27:19,210
Hey!
424
00:27:20,750 --> 00:27:23,549
Madeaw, come hai scattato queste foto?
425
00:27:23,839 --> 00:27:25,170
Ehi, dammelo!
426
00:27:25,250 --> 00:27:27,710
No, Madea.
427
00:27:27,839 --> 00:27:29,799
Come li hai presi?
428
00:27:29,920 --> 00:27:31,799
Signorina Paeng! Signorina Paeng!
429
00:27:31,960 --> 00:27:33,210
Devi vedere questo.
430
00:27:33,299 --> 00:27:34,839
Che cosa? Non voglio.
431
00:27:34,920 --> 00:27:36,460
Devi vedere questo.
432
00:27:42,460 --> 00:27:45,299
Madeaw, perché mi hai fotografato di nascosto?
433
00:27:46,880 --> 00:27:47,960
Solo per divertimento.
434
00:27:48,130 --> 00:27:50,210
Madeaw,
435
00:27:50,460 --> 00:27:53,549
dimmi perché le hai prese proprio adesso?
436
00:27:53,839 --> 00:27:56,210
O dirò a tua madre di punirti.
437
00:27:58,339 --> 00:28:00,380
Sig. Artit me l'ha ordinato.
438
00:28:06,210 --> 00:28:07,339
Oh, spara.
439
00:28:12,250 --> 00:28:13,339
La signorina Paeng.
440
00:28:16,089 --> 00:28:18,250
Stiamo collaborando con l'hotel.
441
00:28:18,460 --> 00:28:20,710
Faremo in modo che rimangano in hotel
442
00:28:20,839 --> 00:28:24,130
e portarli in giro per la provincia.
443
00:28:24,500 --> 00:28:26,170
Quanto all'organizzazione,
444
00:28:26,299 --> 00:28:30,460
Artit sarà il rappresentante per il settore privato.
445
00:28:30,549 --> 00:28:33,630
E mi occuperò del turismo.
446
00:28:33,920 --> 00:28:37,089
Per quanto riguarda lo stile dell'evento, vi informerò di nuovo in seguito.
447
00:28:37,750 --> 00:28:42,089
Sono contento di vedere che la nuova generazione ha idee per sviluppare la nostra provincia,
448
00:28:42,170 --> 00:28:44,880
rafforzare la nostra comunità e renderla sostenibile.
449
00:28:45,000 --> 00:28:46,549
Grazie mille a tutti.
450
00:28:47,880 --> 00:28:50,630
Quanto ai rappresentanti dei sottodistretti,
451
00:28:51,049 --> 00:28:52,130
comuni locali,
452
00:28:52,380 --> 00:28:53,799
Associazione Provinciale Agraria,
453
00:28:54,460 --> 00:28:55,710
Associazione Camera di Commercio,
454
00:28:55,839 --> 00:28:58,420
e salute pubblica. Qual è la tua opinione a riguardo?
455
00:28:59,549 --> 00:29:01,380
Mi scusi.
456
00:29:15,250 --> 00:29:17,049
È saltato fuori qualcosa di urgente. devo scusarmi.
457
00:29:17,339 --> 00:29:18,420
Mi dispiace.
458
00:29:18,500 --> 00:29:19,589
Per favore, sostituiscimi.
459
00:29:25,750 --> 00:29:27,549
(Saeb)
460
00:30:21,799 --> 00:30:25,500
Artit, dimmi subito perché l'hai fatto.
461
00:30:26,250 --> 00:30:27,380
Non devo.
462
00:30:28,250 --> 00:30:29,339
Devi.
463
00:30:30,339 --> 00:30:32,130
Questa è una mia foto
464
00:30:32,420 --> 00:30:34,049
e la mia vita privata.
465
00:30:34,339 --> 00:30:37,210
Non hai il diritto di invadere la mia privacy.
466
00:30:39,170 --> 00:30:40,380
Perché io no?
467
00:30:41,799 --> 00:30:43,049
Questa è la mia fattoria
468
00:30:43,299 --> 00:30:44,670
e tu sei il mio dipendente.
469
00:30:45,089 --> 00:30:47,799
Ci sono più di 100 telecamere di sicurezza qui.
470
00:30:48,210 --> 00:30:50,000
Vedo tutti e cosa fanno.
471
00:30:50,630 --> 00:30:53,799
Perché sei così preoccupato per un bambino che ti scatta delle foto.
472
00:30:54,170 --> 00:30:56,250
Almeno non ti ho fatto foto in bagno.
473
00:30:57,589 --> 00:31:00,839
Immagino che tu non conosca le leggi sulla privacy.
474
00:31:01,210 --> 00:31:04,420
Potrebbe essere durante l'orario di lavoro in fattoria,
475
00:31:04,670 --> 00:31:08,500
ma questo non significa che tu possa invadere la mia privacy.
476
00:31:09,799 --> 00:31:11,799
Se vado al tribunale del lavoro
477
00:31:12,089 --> 00:31:13,960
e presentare un rapporto che il mio datore di lavoro mi sta molestando,
478
00:31:14,299 --> 00:31:15,460
verrai arrestato.
479
00:31:16,960 --> 00:31:19,049
Conosco le leggi sul lavoro.
480
00:31:19,710 --> 00:31:21,339
Ma non puoi usarla come scusa
481
00:31:22,210 --> 00:31:25,880
per la promessa che mi hai fatto.
482
00:31:27,130 --> 00:31:28,630
Hai promesso che farai qualsiasi cosa
483
00:31:29,130 --> 00:31:30,960
per espiare quello che hai fatto.
484
00:31:32,250 --> 00:31:34,250
Quindi com'è? Per questo caso,
485
00:31:35,250 --> 00:31:37,549
a quale tribunale devo rivolgermi, signorina avvocato?
486
00:31:52,170 --> 00:31:54,880
Cluc-cc-cc.
487
00:31:54,960 --> 00:31:56,710
artt. artt. artt.
488
00:31:57,250 --> 00:32:00,880
Mi potete aiutare? Non ho raggiunto il mio obiettivo di vendita mensile.
489
00:32:00,960 --> 00:32:03,750
Anche tutti i miei clienti abituali hanno annullato.
490
00:32:04,299 --> 00:32:05,670
Usi sempre quella scusa.
491
00:32:05,799 --> 00:32:07,210
Quante volte ti ho aiutato?
492
00:32:07,339 --> 00:32:10,130
Ho stipulato quasi dieci polizze di assicurazione sulla vita sulla mia famiglia,
493
00:32:10,210 --> 00:32:11,460
e questo non include nemmeno i braccianti.
494
00:32:11,670 --> 00:32:15,250
Di cosa parli? Quale assicurazione sulla vita? Ho smesso.
495
00:32:15,670 --> 00:32:18,000
Non volevo che il mio amico si sentisse a disagio.
496
00:32:18,630 --> 00:32:20,250
Hai smesso?
497
00:32:20,589 --> 00:32:22,049
Allora chi si prenderà cura della mia famiglia?
498
00:32:22,210 --> 00:32:23,839
Bene bene...
499
00:32:24,089 --> 00:32:27,299
Va tutto bene. Qualcuno ha preso il mio posto di lavoro.
500
00:32:27,380 --> 00:32:29,250
È più abile di me. Non preoccuparti.
501
00:32:30,250 --> 00:32:32,170
- Come si chiama? - Paweena.
502
00:32:33,960 --> 00:32:35,049
O è Kanchana?
503
00:32:35,880 --> 00:32:36,960
La minestra?
504
00:32:37,670 --> 00:32:38,750
Supassara?
505
00:32:39,460 --> 00:32:41,549
Comunque, se hai bisogno di qualcosa,
506
00:32:41,630 --> 00:32:43,460
Dimmi. La contatterò.
507
00:32:43,549 --> 00:32:45,589
Gli amici non si abbandonano mai. Siamo migliori amici.
508
00:32:48,299 --> 00:32:51,380
Ma per ora, vieni a dare un'occhiata. Questo è davvero interessante.
509
00:32:51,460 --> 00:32:55,049
- Non interessato. - Dai. Non siamo amici?
510
00:32:55,339 --> 00:32:56,420
Ho detto che non sono interessato.
511
00:33:09,380 --> 00:33:10,460
Cos'è questo?
512
00:33:10,839 --> 00:33:12,250
Perché sono tutti confusi?
513
00:33:13,460 --> 00:33:16,299
La signorina Paeng ha detto che se il signor Artit lo chiedesse,
514
00:33:16,750 --> 00:33:19,880
Dovrei dirti che è "sapore di frutta mista".
515
00:33:25,049 --> 00:33:28,839
È al gusto di frutta mista, Artit.
516
00:33:37,920 --> 00:33:39,000
Che cos'è?
517
00:33:39,210 --> 00:33:41,880
Il rapporto sul prodotto che hai detto a Paeng di fare.
518
00:33:50,380 --> 00:33:51,630
Ha disegnato immagini?
519
00:33:52,210 --> 00:33:53,299
Si signore.
520
00:33:53,460 --> 00:33:55,299
Pensava che fosse solo tempo di gioco?
521
00:33:58,089 --> 00:33:59,920
Quali sono questi codici?
522
00:34:03,380 --> 00:34:06,130
Paeng è molto bravo a disegnare.
523
00:34:07,130 --> 00:34:08,380
C'è anche un disegno della tua faccia.
524
00:34:13,710 --> 00:34:14,840
È piuttosto carino.
525
00:34:15,340 --> 00:34:16,420
Pong!
526
00:34:23,920 --> 00:34:27,050
Come è? Hai visto le mie fantastiche capacità lavorative.
527
00:34:27,210 --> 00:34:29,210
Sei confuso, vero? Te lo meriti.
528
00:34:32,630 --> 00:34:33,710
Ragazza impertinente.
529
00:34:36,460 --> 00:34:38,960
È pomeriggio. Devo fare il mio lavoro.
530
00:34:39,920 --> 00:34:41,460
Aggiustalo.
531
00:34:41,960 --> 00:34:43,500
Non ho tempo per giocare con te.
532
00:34:45,710 --> 00:34:46,880
non stavo giocando.
533
00:34:47,050 --> 00:34:49,340
E ho finito il lavoro secondo il tuo ordine.
534
00:34:50,340 --> 00:34:52,840
Sei deliberatamente sfacciato.
535
00:34:53,210 --> 00:34:54,300
Perché?
536
00:34:54,420 --> 00:34:56,500
Mi stai vendicando per ieri?
537
00:34:56,920 --> 00:35:00,590
Lo sai. Quindi, per favore, vai. Continuerò a lavorare.
538
00:35:00,670 --> 00:35:01,750
Quale lavoro?
539
00:35:04,590 --> 00:35:05,960
Prendersi cura di queste rose?
540
00:35:08,460 --> 00:35:09,590
Cosa fai?
541
00:35:09,750 --> 00:35:11,670
Non credo siano stati tagliati.
542
00:35:13,630 --> 00:35:15,050
Non tagliarlo!
543
00:35:15,130 --> 00:35:16,750
Arte! Arte!
544
00:35:17,300 --> 00:35:19,170
Arte! Non farlo!
545
00:35:20,420 --> 00:35:22,090
Ti ho sopportato.
546
00:35:22,420 --> 00:35:23,960
Ma se continui a prenderti gioco di tutto,
547
00:35:24,170 --> 00:35:25,380
Taglierò tutte le tue rose.
548
00:35:25,840 --> 00:35:26,920
Vuoi vederlo accadere?
549
00:35:29,880 --> 00:35:30,960
Rispondimi ad alta voce.
550
00:35:33,750 --> 00:35:35,630
- Io non. - Più forte!
551
00:35:36,130 --> 00:35:37,750
- Io non! - Buona!
552
00:35:49,090 --> 00:35:50,170
Venga con me.
553
00:35:50,920 --> 00:35:52,050
Dove?
554
00:36:01,380 --> 00:36:02,880
Giocherai a calcio con quello spazio?
555
00:36:04,920 --> 00:36:07,130
No, giocherò a tennis.
556
00:36:09,050 --> 00:36:10,170
sfacciato.
557
00:36:11,380 --> 00:36:13,250
Le mie guance sono carine. Non c'è bisogno di farmi i complimenti.
558
00:36:57,300 --> 00:36:58,840
Mi hai appena schiaffeggiato in testa?
559
00:36:58,960 --> 00:37:00,750
Sei pazzo? Non incolpare me.
560
00:37:01,630 --> 00:37:04,750
Ti sei addormentato e la tua testa ha sbattuto contro la finestra.
561
00:37:05,500 --> 00:37:08,420
Se rompi o rompi la finestra,
562
00:37:08,500 --> 00:37:09,800
Lo dedurrò dalla tua paga.
563
00:37:24,840 --> 00:37:25,920
artista,
564
00:37:26,300 --> 00:37:29,130
puoi fermarti a un benzinaio se ne passiamo uno?
565
00:37:30,380 --> 00:37:32,460
E adesso? Perché?
566
00:37:33,210 --> 00:37:34,550
Per favore, smettila.
567
00:37:34,880 --> 00:37:37,710
Non puoi darmi ordini.
568
00:37:37,920 --> 00:37:39,840
Non sono il tuo autista.
569
00:37:46,210 --> 00:37:47,840
Girati, Arte!
570
00:37:47,920 --> 00:37:49,000
- Girati! - Va bene.
571
00:37:51,340 --> 00:37:53,880
Una stazione di servizio! No!
572
00:37:55,960 --> 00:37:57,050
artista,
573
00:37:57,630 --> 00:37:59,050
perchè non mi hai creduto?
574
00:37:59,300 --> 00:38:02,170
Non riesco più a trattenerlo. Devo fare pipì.
575
00:38:03,130 --> 00:38:04,800
Vado a fare pipì proprio qui.
576
00:38:05,710 --> 00:38:09,000
Aspettare! Paeng! Fermare! Tienilo dentro.
577
00:38:09,340 --> 00:38:11,630
Non puoi fare pipì qui. Fermare!
578
00:38:12,800 --> 00:38:13,880
Fermare!
579
00:38:14,420 --> 00:38:15,960
Fermati in una stazione di servizio!
580
00:38:33,670 --> 00:38:34,750
Sei pazzo.
581
00:38:41,460 --> 00:38:42,550
Come è?
582
00:38:43,130 --> 00:38:44,210
Ti senti a tuo agio adesso?
583
00:38:44,710 --> 00:38:45,800
Sono.
584
00:38:47,590 --> 00:38:48,840
È pomeriggio adesso.
585
00:38:49,090 --> 00:38:50,460
Dovremmo trovare qualcosa da mangiare.
586
00:38:50,880 --> 00:38:51,960
Cosa ti piacerebbe?
587
00:38:53,340 --> 00:38:54,590
posso scegliere?
588
00:38:55,750 --> 00:38:56,840
Sì.
589
00:38:57,840 --> 00:38:59,550
posso scegliere qualcosa?
590
00:39:00,880 --> 00:39:01,960
Giusto.
591
00:39:02,170 --> 00:39:05,210
Dopo che saremo usciti di qui, dimmi in quale negozio ti piacerebbe andare.
592
00:39:14,460 --> 00:39:16,840
Sembra così delizioso.
593
00:39:16,960 --> 00:39:20,050
Era da un po' che non mangiavo così bene.
594
00:39:20,550 --> 00:39:21,630
Veramente?
595
00:39:21,920 --> 00:39:23,800
C'è qualcos'altro che vuoi mangiare? Basta ordinare.
596
00:39:23,960 --> 00:39:25,380
Dai, puoi ordinare tutto quello che vuoi.
597
00:39:26,420 --> 00:39:28,800
È abbastanza. Non credo che finirò tutto.
598
00:39:28,960 --> 00:39:30,920
Posso iniziare ora?
599
00:39:47,170 --> 00:39:48,380
Non mangi?
600
00:39:49,380 --> 00:39:51,210
Sono felice di vederti mangiare.
601
00:39:54,800 --> 00:39:55,880
Yum.
602
00:40:13,840 --> 00:40:15,750
Sei pieno? Dovremmo avere il conto?
603
00:40:17,250 --> 00:40:19,340
Mi scusi, posso avere il conto, per favore?
604
00:40:29,630 --> 00:40:30,710
Grazie.
605
00:40:33,750 --> 00:40:34,880
artista,
606
00:40:35,630 --> 00:40:37,960
grazie mille per essere stato gentile con me.
607
00:40:39,090 --> 00:40:40,300
Non ringraziarmi.
608
00:40:40,840 --> 00:40:42,050
Non sono stato gentile con te.
609
00:40:43,840 --> 00:40:44,920
Qui.
610
00:40:45,210 --> 00:40:48,050
Un ricordo. Così saprai quanto hai mangiato.
611
00:40:52,590 --> 00:40:54,300
Cosa intendi?
612
00:40:55,380 --> 00:40:58,420
Voglio dire, la prossima settimana quando riceverai il tuo stipendio,
613
00:40:58,710 --> 00:41:02,380
saprai quanto è stato detratto per questo pasto.
614
00:41:19,130 --> 00:41:21,800
Tieni il forte. Porterò il gruppo del tour a vedere la fattoria.
615
00:41:21,880 --> 00:41:22,960
Assolutamente.
616
00:41:23,340 --> 00:41:24,420
Andiamo.
617
00:41:26,880 --> 00:41:27,960
Ling.
618
00:41:29,380 --> 00:41:31,960
Koi, cosa sta succedendo?
619
00:41:32,460 --> 00:41:34,960
Ha dimenticato la sua borsa. Anche io devo restare qui.
620
00:41:35,050 --> 00:41:36,590
- Glielo porto io. - Va bene.
621
00:41:37,420 --> 00:41:38,500
Ops.
622
00:41:53,090 --> 00:41:55,250
Era in saldo, quindi l'ho comprato per te.
623
00:42:00,800 --> 00:42:01,880
Ti piace?
624
00:42:02,960 --> 00:42:04,050
Lo voglio.
625
00:42:18,630 --> 00:42:20,170
Che ti succede?
626
00:42:20,710 --> 00:42:22,380
- Kot. - Cosa sta succedendo?
627
00:42:22,460 --> 00:42:24,550
- Dimmi la verità. - Che verità?
628
00:42:24,960 --> 00:42:26,210
Mi avete mentito?
629
00:42:26,880 --> 00:42:28,590
Che bugia? Non c'è modo.
630
00:42:28,670 --> 00:42:30,300
A proposito di Artit e Ling.
631
00:42:30,920 --> 00:42:32,130
Non sono una coppia.
632
00:42:33,590 --> 00:42:34,960
- Come lo sai? - Lo so perché...
633
00:42:37,590 --> 00:42:40,340
- È solo un'ipotesi. - Vedi? In realtà non lo sai.
634
00:42:40,840 --> 00:42:42,250
Ecco perché te lo chiedo.
635
00:42:42,590 --> 00:42:44,250
Ti ho detto che non lo so.
636
00:42:47,380 --> 00:42:48,550
Ma sono d'accordo con te.
637
00:42:48,920 --> 00:42:50,090
Se lo vuoi sapere,
638
00:42:50,630 --> 00:42:52,090
perché non chiedi a Ling?
639
00:42:52,710 --> 00:42:53,800
o Arte?
640
00:42:57,500 --> 00:42:58,880
Sei così lento.
641
00:42:59,590 --> 00:43:02,500
Giusto. Ling e io non stiamo insieme.
642
00:43:03,210 --> 00:43:04,420
E cos'era in passato?
643
00:43:04,960 --> 00:43:06,050
Era solo
644
00:43:06,340 --> 00:43:07,590
la tua supposizione.
645
00:43:07,840 --> 00:43:09,590
Non ho detto niente sullo stare con Ling.
646
00:43:10,750 --> 00:43:12,210
- Arte! - Hey!
647
00:43:12,590 --> 00:43:13,670
Se mi dai un pugno, ti darò un pugno.
648
00:43:17,380 --> 00:43:18,500
Ma mi hai fatto supporre delle cose.
649
00:43:21,300 --> 00:43:23,170
Giusto. Mi piaceva.
650
00:43:23,800 --> 00:43:25,050
Ma non le piaccio.
651
00:43:25,880 --> 00:43:26,960
L'abbiamo risolto.
652
00:43:27,050 --> 00:43:30,340
E ora io e lei siamo solo amici.
653
00:43:31,840 --> 00:43:33,090
Perché non me l'hai detto?
654
00:43:35,340 --> 00:43:36,420
Ling mi ha chiesto di non farlo.
655
00:43:39,460 --> 00:43:40,880
E perché l'ha fatto?
656
00:43:42,380 --> 00:43:43,460
Nemmeno io capisco.
657
00:43:44,300 --> 00:43:45,750
E non me l'hai nemmeno detto!
658
00:43:45,960 --> 00:43:48,250
Beh, non l'hai chiesto e dai sempre per scontato le cose.
659
00:43:51,840 --> 00:43:52,920
sfacciato.
660
00:43:53,670 --> 00:43:54,880
Sei anche stupido.
661
00:43:54,960 --> 00:43:57,130
Hai solo supposto e non hai chiesto.
662
00:43:57,380 --> 00:44:00,420
- Traditore! - Ehi, ehi! Non, basta.
663
00:44:00,960 --> 00:44:02,050
O il mio ufficio potrebbe essere distrutto.
664
00:44:10,250 --> 00:44:11,960
Che cosa hai intenzione di fare?
665
00:44:12,380 --> 00:44:15,210
Lo sai adesso. Hai intenzione di corteggiarla?
666
00:44:17,460 --> 00:44:20,170
Rimani fuori. Sono affari miei.
667
00:44:34,460 --> 00:44:36,840
Ling e io siamo solo amici.
668
00:44:38,340 --> 00:44:39,590
Perché non me l'hai detto?
669
00:44:40,880 --> 00:44:41,960
Mi ha chiesto di non farlo.
670
00:44:52,550 --> 00:44:53,710
Facci sapere.
671
00:45:12,800 --> 00:45:16,050
Pon, non mi piace vantarmi, ma guarda, è così denso.
672
00:45:16,130 --> 00:45:18,130
- Così spesso. - Il mio è sottile ma enorme.
673
00:45:18,210 --> 00:45:20,250
Probabilmente è solo una banconota da 1.000 baht.
674
00:45:20,420 --> 00:45:24,340
Onestamente, non so se finirò di contare stasera.
675
00:45:24,420 --> 00:45:25,590
Ti aiuterò.
676
00:45:25,670 --> 00:45:27,500
Pensa alla tua busta.
677
00:45:28,340 --> 00:45:29,630
- Sì! Sì! - Ehi!
678
00:45:29,710 --> 00:45:31,550
- Ehi! - È qui!
679
00:45:31,630 --> 00:45:33,250
Siamo stati pagati.
680
00:45:33,340 --> 00:45:36,380
Sopravviverò! Sto lottando molto ultimamente.
681
00:45:36,460 --> 00:45:38,670
Ero così rotto.
682
00:45:39,380 --> 00:45:40,590
Saeb!
683
00:45:42,550 --> 00:45:45,090
Signorina Paeng, siamo stati pagati. Andiamo al ritrovo.
684
00:45:45,460 --> 00:45:47,550
Sì, verrò con te.
685
00:45:47,630 --> 00:45:50,880
- Vieni con noi, Aueng. - Non mi mancherà.
686
00:45:51,590 --> 00:45:52,920
Fammi venire anche io con te.
687
00:45:53,090 --> 00:45:54,920
Ovviamente.
688
00:46:00,000 --> 00:46:02,300
Ci sono di nuovo, papà. Guarda.
689
00:46:02,880 --> 00:46:05,670
Sono sempre così ogni volta che vengono pagati.
690
00:46:05,920 --> 00:46:08,300
Ovviamente. Vogliono riposare a volte.
691
00:46:08,380 --> 00:46:10,710
- Maglione! - Maglione!
692
00:46:10,840 --> 00:46:13,880
Signorina Paeng, il camion è qui!
693
00:46:13,960 --> 00:46:16,420
- Signorina Paeng! - In arrivo! In arrivo!
694
00:46:16,500 --> 00:46:17,960
Signorina Paeng!
695
00:46:18,750 --> 00:46:19,840
Andiamo, signorina Paeng.
696
00:46:19,920 --> 00:46:21,960
Tienilo lì.
697
00:46:23,090 --> 00:46:24,710
Hey, cosa stai facendo?
698
00:46:24,800 --> 00:46:27,840
Salire sul camion. Sono stato pagato, ho intenzione di spendere un po' di soldi.
699
00:46:27,920 --> 00:46:30,800
Evviva!
700
00:46:31,750 --> 00:46:33,550
C'è un grande mercato delle pulci oggi.
701
00:46:34,300 --> 00:46:37,170
L'orario di lavoro è terminato. È il mio momento privato ora. Vado.
702
00:46:38,960 --> 00:46:40,050
Non ti sto fermando.
703
00:46:40,590 --> 00:46:42,380
Ma vai sul camion con loro?
704
00:46:42,550 --> 00:46:43,630
Giusto!
705
00:46:44,800 --> 00:46:47,340
Paeng, perché non prendi la tua macchina?
706
00:46:47,880 --> 00:46:50,590
Ha finito la benzina
707
00:46:50,670 --> 00:46:53,340
e non posso ricaricarlo perché non ho soldi.
708
00:46:53,420 --> 00:46:56,250
Qualcuno ha detratto la maggior parte del mio stipendio.
709
00:46:56,380 --> 00:46:58,630
Ma va bene. Anche questo è divertente.
710
00:46:58,710 --> 00:47:02,460
Stiamo effettuando il carpooling. È meglio per l'ambiente.
711
00:47:02,630 --> 00:47:04,380
Evviva!
712
00:47:04,800 --> 00:47:07,460
- Zio, posso? - Puoi andare.
713
00:47:07,880 --> 00:47:10,050
Guidare con attenzione.
714
00:47:10,130 --> 00:47:12,340
Prenditi cura di mia nipote.
715
00:47:12,420 --> 00:47:15,090
Si signore. Grazie mille.
716
00:47:15,380 --> 00:47:17,170
Partire! Partire! Partire!
717
00:47:27,000 --> 00:47:28,750
Sembra davvero divertente.
718
00:47:28,840 --> 00:47:31,090
Dai. Gli adolescenti come noi dovrebbero restare indietro e fare il fortino.
719
00:47:46,630 --> 00:47:47,960
Possiamo provare questo?
720
00:47:48,050 --> 00:47:49,960
Lo stiamo già facendo.
721
00:47:50,300 --> 00:47:51,460
Vorrei un paio di cuffie antirumore.
722
00:47:51,630 --> 00:47:53,550
Quando li userai?
723
00:47:53,630 --> 00:47:54,750
Aueng.
724
00:47:55,800 --> 00:47:58,750
- Fa così freddo? - Saranghae, signorina Paeng.
725
00:47:58,840 --> 00:48:00,960
Che dire di questo? Starò bene mostrando i miei muscoli?
726
00:48:01,460 --> 00:48:03,550
Sarai così bello che i cani ululeranno.
727
00:48:03,670 --> 00:48:05,130
Cosa intendi?
728
00:48:06,000 --> 00:48:07,210
- No, non sembra buono. - Non è così.
729
00:48:07,300 --> 00:48:09,500
- Perchè no? - Il tuo aspetto non va d'accordo.
730
00:48:10,880 --> 00:48:13,960
Wow!
731
00:48:14,300 --> 00:48:15,800
Questo è il mio tipo!
732
00:48:15,880 --> 00:48:17,300
- Veramente? - Veramente.
733
00:48:17,550 --> 00:48:19,000
- Questo. - Che cosa? Che cosa?
734
00:48:19,960 --> 00:48:21,500
Una borsa?
735
00:48:22,210 --> 00:48:23,590
Una borsa intrecciata.
736
00:48:23,670 --> 00:48:25,840
Dice che è anche fatto a mano.
737
00:48:27,590 --> 00:48:28,670
Hey!
738
00:48:31,670 --> 00:48:33,880
- Lasciarsi andare. - Abbi buone maniere, Duang.
739
00:48:34,000 --> 00:48:35,710
Non vedi che mi stai prendendo la mano?
740
00:48:36,670 --> 00:48:37,750
Lo voglio.
741
00:48:37,840 --> 00:48:40,090
E allora? Che importa?
742
00:48:42,130 --> 00:48:44,130
L'ho visto per primo. Quindi è mio.
743
00:48:44,550 --> 00:48:45,630
Lascialo andare ora.
744
00:48:46,630 --> 00:48:48,630
Non cedere a lei.
745
00:48:49,960 --> 00:48:52,090
Perché mi stai guardando in quel modo?
746
00:48:52,750 --> 00:48:53,880
Dovremmo combattere allora?
747
00:48:55,670 --> 00:48:59,250
Sei bravo a provocare le persone, vero?
748
00:49:00,670 --> 00:49:02,920
Fai squadra se vuoi. Io non ho paura.
749
00:49:03,050 --> 00:49:05,170
Non cedere a lei.
750
00:49:06,460 --> 00:49:07,590
Andiamo, signorina Paeng.
751
00:49:08,630 --> 00:49:09,710
Oh!
752
00:49:11,300 --> 00:49:12,380
Andiamo, Aueng.
753
00:49:16,670 --> 00:49:17,920
Vedremo su questo!
754
00:49:18,000 --> 00:49:19,920
- Giusto. - Signorina Paeng, aspettami.
755
00:49:21,090 --> 00:49:22,170
Pensavo avessi fegato.
756
00:49:23,920 --> 00:49:26,590
Signorina Paeng!
757
00:49:27,500 --> 00:49:28,960
Signorina Paeng!
758
00:49:29,960 --> 00:49:32,460
Perché non l'hai schiaffeggiata in faccia?
759
00:49:32,550 --> 00:49:35,250
Se lo fai, penserà che abbiamo paura di lei.
760
00:49:35,380 --> 00:49:38,420
Devi mostrarle chi comanda, proprio come in passato.
761
00:49:38,500 --> 00:49:40,250
In modo che non oserà provocarci.
762
00:49:40,750 --> 00:49:42,800
Vuoi davvero che io sia come prima?
763
00:49:43,210 --> 00:49:44,920
Temperato al punto
764
00:49:45,000 --> 00:49:48,880
che non riesco a controllarmi quando qualcuno dice qualcosa che non mi piace?
765
00:49:50,000 --> 00:49:52,550
Oh? La signorina Paeng.
766
00:49:55,880 --> 00:49:58,710
Daglielo solo se lo vuole.
767
00:49:59,500 --> 00:50:01,130
Non significa che moriremo
768
00:50:01,210 --> 00:50:03,630
se non prendiamo quella borsa, vero?
769
00:50:04,500 --> 00:50:07,340
Ma ti mancava di rispetto.
770
00:50:07,750 --> 00:50:11,340
Altre persone potrebbero pensare che ti sei arreso a lei.
771
00:50:11,880 --> 00:50:13,500
Come pensano gli altri di noi
772
00:50:13,670 --> 00:50:15,960
non è importante quanto conoscere noi stessi.
773
00:50:19,840 --> 00:50:23,050
Sentendotelo dire, mi sento una cattiva persona.
774
00:50:24,460 --> 00:50:25,840
Va bene.
775
00:50:25,960 --> 00:50:28,590
Sei arrabbiato perché tieni a me.
776
00:50:28,880 --> 00:50:31,420
Ignorala e non arrabbiarti.
777
00:50:31,500 --> 00:50:34,210
Siamo in gita. Devi sorridere.
778
00:50:34,300 --> 00:50:36,090
Sorridi! Per favore?
779
00:50:37,340 --> 00:50:38,420
Sei così carino.
780
00:50:39,170 --> 00:50:40,250
Ok, allora.
781
00:50:41,090 --> 00:50:42,250
Molto buona. Dai.
782
00:50:45,250 --> 00:50:47,880
Aueng, sono Saeb e i ragazzi.
783
00:50:48,050 --> 00:50:49,800
Come on.
784
00:50:50,130 --> 00:50:52,550
Signorina Paeng, cosa ha comprato?
785
00:50:52,630 --> 00:50:54,420
Tanto cibo.
786
00:50:54,500 --> 00:50:56,130
- Molte cose. - Andiamo a fare una camminata.
787
00:50:56,210 --> 00:50:59,210
Ti porto da qualche parte. Dai!
788
00:50:59,340 --> 00:51:01,170
Fretta! Seguimi!
789
00:51:01,920 --> 00:51:03,210
Whoa!
790
00:51:03,750 --> 00:51:06,000
- È così bello! - Wow!
791
00:51:07,130 --> 00:51:10,750
Cosa ne pensi, Paeng? Il cibo è di circa un centinaio.
792
00:51:10,880 --> 00:51:12,710
La vista vale un milione.
793
00:51:12,880 --> 00:51:13,960
E il servizio è di circa dieci.
794
00:51:14,250 --> 00:51:16,500
Perché il servizio è solo un dieci?
795
00:51:16,750 --> 00:51:18,960
Perché è self-service.
796
00:51:21,710 --> 00:51:24,920
Ma il loro cibo è fantastico.
797
00:51:25,170 --> 00:51:26,460
Hanno piatto caldo,
798
00:51:26,960 --> 00:51:28,880
mala, maiale macinato piccante e insalata di papaya.
799
00:51:29,250 --> 00:51:30,750
Così tante cose!
800
00:51:30,840 --> 00:51:32,590
- Giusto. - Saeb,
801
00:51:32,710 --> 00:51:34,300
Sono ancora pieno.
802
00:51:34,380 --> 00:51:36,880
Se non mangi, puoi bere con me.
803
00:51:36,960 --> 00:51:40,300
Ci sono così tanti tonici qui,
804
00:51:40,380 --> 00:51:42,500
compresi i liquori alle erbe.
805
00:51:44,420 --> 00:51:47,000
Ti darà energia per davvero bene.
806
00:51:47,090 --> 00:51:48,880
Perché mi vengono i brividi
807
00:51:49,170 --> 00:51:51,050
da questa conversazione?
808
00:51:51,250 --> 00:51:54,000
Hey! Aueng è mio!
809
00:51:54,300 --> 00:51:57,170
Aueng, per favore, tieni gli occhi solo su di me.
810
00:51:58,090 --> 00:51:59,340
Tutto a posto.
811
00:51:59,630 --> 00:52:01,000
Aspetta, Saeb.
812
00:52:01,090 --> 00:52:02,880
Qual è la differenza tra ogni tonico?
813
00:52:02,960 --> 00:52:05,420
Sono fondamentalmente gli stessi.
814
00:52:05,500 --> 00:52:08,460
Come il Viagra.
815
00:52:08,550 --> 00:52:09,880
Ti terrà sveglio tutta la notte.
816
00:52:10,170 --> 00:52:12,880
Saeb, pervertito!
817
00:52:12,960 --> 00:52:14,420
Ha un buon profumo!
818
00:52:14,630 --> 00:52:15,710
Ops!
819
00:52:15,800 --> 00:52:17,500
Sig. Artista è qui.
820
00:52:30,170 --> 00:52:33,130
Grande! Qualcuno è qui per curarci.
821
00:52:34,050 --> 00:52:35,210
Perché mi segue?
822
00:52:35,710 --> 00:52:37,210
Chi ti sta seguendo?
823
00:52:38,000 --> 00:52:39,300
Sono un normale qui.
824
00:52:39,460 --> 00:52:40,630
Sei quello strano fuori.
825
00:52:42,500 --> 00:52:44,300
Siete tutti pronti?
826
00:52:44,460 --> 00:52:45,550
Whoa.
827
00:52:45,960 --> 00:52:47,250
Sono nato pronto!
828
00:52:47,340 --> 00:52:48,420
Allora portalo.
829
00:52:48,500 --> 00:52:50,750
- Come on! - Kaew, come.
830
00:52:50,840 --> 00:52:52,550
Tutto a posto!
831
00:52:52,630 --> 00:52:54,500
Ho prurito per questo!
832
00:52:54,590 --> 00:52:55,670
Daglielo!
833
00:52:55,750 --> 00:52:57,590
Va bene, signore!
834
00:52:57,670 --> 00:52:59,460
Aod, cosa stanno facendo?
835
00:52:59,590 --> 00:53:01,750
Si chiama la via dell'uomo. È tutta una questione di dignità.
836
00:53:01,840 --> 00:53:03,750
Come funziona?
837
00:53:03,880 --> 00:53:06,210
- È tutta una questione di dignità. - Dignità?
838
00:53:06,300 --> 00:53:07,920
- Siete pronti? - Sì!
839
00:53:08,050 --> 00:53:09,710
Inizio!
840
00:53:09,880 --> 00:53:11,840
- Sasso carta forbici! - Sasso carta forbici!
841
00:53:12,210 --> 00:53:13,630
Forbici! Forbici! Forbici!
842
00:53:13,710 --> 00:53:15,340
Tutto a posto!
843
00:53:17,460 --> 00:53:19,550
Sasso carta forbici!
844
00:53:19,800 --> 00:53:21,880
Forbici! Forbici! Forbici!
845
00:53:22,170 --> 00:53:25,050
Sì!
846
00:53:25,210 --> 00:53:26,670
Vinci sempre tu.
847
00:53:27,550 --> 00:53:29,800
Fratello, dacci il grande set.
848
00:53:32,920 --> 00:53:35,460
- È dignità. - Dignitoso davvero.
849
00:53:37,210 --> 00:53:39,460
Brindiamo a un altro giro, amico.
850
00:53:39,550 --> 00:53:41,500
- Un altro round? - Distruggilo.
851
00:53:41,590 --> 00:53:43,050
Va bene, amico.
852
00:53:45,170 --> 00:53:47,550
Ehi, ehi!
853
00:53:47,670 --> 00:53:49,420
Dobbiamo guidare noi due.
854
00:53:49,880 --> 00:53:51,920
Come on.
855
00:53:52,380 --> 00:53:55,000
Wow, hai intenzione di bere fino allo sfinimento, vero?
856
00:53:55,170 --> 00:53:56,250
- Facile facile. - Saeb,
857
00:53:56,920 --> 00:53:58,630
- hai provato questo? - Ci proverò, amico.
858
00:53:58,710 --> 00:54:00,500
Allora dai un morso, amico.
859
00:54:05,210 --> 00:54:07,880
Che cosa sta cercando? Hai pensieri sporchi su di me?
860
00:54:09,210 --> 00:54:10,710
Saeb, amico.
861
00:54:11,130 --> 00:54:13,380
Tienila d'occhio.
862
00:54:13,460 --> 00:54:15,380
- Tenere d'occhio? - Potrebbe aggredirmi di nuovo.
863
00:54:15,590 --> 00:54:18,300
Posso farlo per te, amico.
864
00:54:18,380 --> 00:54:19,460
Giusto!
865
00:54:19,550 --> 00:54:22,210
Stai lontano dal mio amico.
866
00:54:22,300 --> 00:54:23,630
È un bravo ragazzo.
867
00:54:23,710 --> 00:54:25,920
Non sedurlo, capito?
868
00:54:26,250 --> 00:54:27,340
Oh no.
869
00:54:27,920 --> 00:54:30,670
Te l'avevo detto.
870
00:54:30,840 --> 00:54:34,170
È davvero fissato su questo.
871
00:54:35,500 --> 00:54:36,920
Guardati.
872
00:54:37,000 --> 00:54:38,840
Non lo accetterei, anche se fossi libero.
873
00:54:40,050 --> 00:54:41,130
Cosa hai detto?
874
00:54:43,050 --> 00:54:44,550
Come here!
875
00:54:45,670 --> 00:54:46,840
Dillo di nuovo.
876
00:54:48,090 --> 00:54:49,420
ho detto
877
00:54:49,550 --> 00:54:51,550
Non lo accetterei, anche se fossi libero.
878
00:54:53,340 --> 00:54:55,460
Mi vuoi ancora.
879
00:54:55,920 --> 00:54:57,050
Chi dice che lo faccio?
880
00:54:58,550 --> 00:55:00,340
Anche se fossi completamente nuda davanti a me,
881
00:55:00,670 --> 00:55:02,130
Non mi interessa
882
00:55:03,000 --> 00:55:05,170
Signorina Paeng, ma io sì.
883
00:55:05,340 --> 00:55:06,420
Ops!
884
00:55:07,000 --> 00:55:08,210
Subito, Aueng!
885
00:55:08,300 --> 00:55:10,050
- Guarda! - Prendilo!
886
00:55:10,130 --> 00:55:12,340
Mi stai sfidando?
887
00:55:12,630 --> 00:55:14,300
Ecco qui!
888
00:55:16,420 --> 00:55:19,500
Abbastanza! Abbastanza!
889
00:55:19,880 --> 00:55:21,300
No, non puoi.
890
00:55:21,380 --> 00:55:23,340
Una confezione da sei è noiosa.
891
00:55:23,590 --> 00:55:25,500
Dai un'occhiata a una confezione.
892
00:55:26,250 --> 00:55:28,050
No!
893
00:55:29,090 --> 00:55:32,090
Guardarlo. È normale. Non preoccuparti.
894
00:55:32,210 --> 00:55:34,000
La signorina Paeng.
895
00:55:34,130 --> 00:55:36,170
Puoi farci un favore?
896
00:55:36,500 --> 00:55:39,460
Puoi accompagnarci a casa?
897
00:55:39,550 --> 00:55:42,210
Per favore? Per favore? Voglio davvero bere.
898
00:55:42,300 --> 00:55:44,050
Per favore, signorina Paeng!
899
00:55:44,130 --> 00:55:45,210
Ok ok.
900
00:55:48,590 --> 00:55:50,340
Non dureranno ancora per molto.
901
00:55:56,170 --> 00:55:57,800
Guarda Saeb!
902
00:56:05,420 --> 00:56:06,590
Fammi ballare anche io!
903
00:56:10,920 --> 00:56:12,960
Spostalo! Scuotilo!
904
00:56:15,800 --> 00:56:18,750
Agitare! Agitare! Agitare!
905
00:56:36,800 --> 00:56:38,420
Fai un giro!
906
00:57:00,670 --> 00:57:03,340
- Artit, devi dormire dentro. - Che cosa?
907
00:57:03,670 --> 00:57:05,750
Non ho intenzione. Dormirò qui.
908
00:57:05,960 --> 00:57:08,500
Le zanzare ti pungono se lo fai.
909
00:57:09,880 --> 00:57:11,460
Non lo sopporto.
910
00:57:17,750 --> 00:57:20,630
Solo una spinta, dai!
911
00:57:22,380 --> 00:57:23,460
Per di qua.
912
00:57:23,800 --> 00:57:25,630
- Siamo già a casa? - Non ancora.
913
00:57:25,750 --> 00:57:28,460
Tenere duro. Ancora pochi passaggi.
914
00:57:29,750 --> 00:57:31,590
Per di qua! Per di qua!
915
00:57:31,710 --> 00:57:34,000
È così. Là!
916
00:57:34,090 --> 00:57:36,380
No, in questo modo.
917
00:57:36,460 --> 00:57:37,670
Quel modo!
918
00:57:38,130 --> 00:57:39,300
Va bene. In quel modo allora.
919
00:57:42,050 --> 00:57:43,130
Whoo!
920
00:57:45,210 --> 00:57:46,670
Qui!
921
00:57:46,750 --> 00:57:48,920
Va bene. Dormi qui allora.
922
00:57:54,800 --> 00:57:55,880
Lasciarsi andare!
923
00:58:07,340 --> 00:58:09,130
Mio caro!
924
00:58:11,630 --> 00:58:12,840
No non sono.
925
00:58:12,920 --> 00:58:15,090
- Vieni qui. - Non sono.
926
00:58:15,500 --> 00:58:17,630
- Non sono. Non sono. - Vieni qui.
927
00:58:17,750 --> 00:58:18,840
- Non sono. - Vieni qui.
928
00:58:19,750 --> 00:58:22,250
- Non sono. Non sono. - Vieni qui adesso. Non essere cattivo.
929
00:58:41,210 --> 00:58:42,300
Artit, idiota!
930
00:58:44,750 --> 00:58:47,420
Paeng, cosa stai facendo a mio figlio?
931
00:58:49,500 --> 00:58:50,920
Chi l'ha imboccata?
932
00:58:51,250 --> 00:58:52,590
Che tempismo perfetto.
933
00:58:55,300 --> 00:58:57,130
Che cosa?
934
00:59:02,710 --> 00:59:04,670
Mi sono appena ricordato che ho qualcosa da fare.
935
00:59:05,380 --> 00:59:06,460
Oh mio.
936
00:59:09,920 --> 00:59:11,340
Ecco la chiave della macchina.
937
00:59:13,800 --> 00:59:14,880
Lo lascio qui.
938
00:59:16,750 --> 00:59:17,840
Buona Notte.
939
00:59:19,630 --> 00:59:22,130
Paeng! Pervertito!
940
00:59:23,300 --> 00:59:25,090
Ho le vertigini!
941
00:59:43,090 --> 00:59:44,170
Mamma!
942
00:59:58,420 --> 01:00:00,090
Perché sei tornato a casa con Paeng?
943
01:00:02,750 --> 01:00:03,920
Non ricordo niente.
944
01:00:04,170 --> 01:00:07,050
Come hai potuto ubriacarti così tanto con lei?
945
01:00:08,170 --> 01:00:09,250
Sono stato portato via.
946
01:00:10,050 --> 01:00:11,130
E perché era con te?
947
01:00:12,170 --> 01:00:13,250
Ti ha costretto a bere?
948
01:00:13,460 --> 01:00:16,380
Nessuno mi ha obbligato. È stata una mia decisione.
949
01:00:17,340 --> 01:00:20,460
Artit, ti ho detto molte volte di smettere di bere.
950
01:00:20,550 --> 01:00:22,380
Perché non mi ascolti?
951
01:00:22,500 --> 01:00:25,710
Va bene. D'ora in poi smetterò di bere.
952
01:00:26,920 --> 01:00:28,550
Ti ha molestato di nuovo.
953
01:00:30,340 --> 01:00:32,210
Non pensavo che avrebbe osato fare qualcosa.
954
01:00:32,500 --> 01:00:34,380
Sai com'è.
955
01:00:34,590 --> 01:00:35,800
Perché non hai imparato la lezione?
956
01:00:37,340 --> 01:00:38,420
Io ho.
957
01:00:39,210 --> 01:00:41,670
Come potrei lasciare che questo accada?
958
01:00:46,840 --> 01:00:47,920
artista,
959
01:00:49,420 --> 01:00:50,630
hai dei sentimenti per lei?
960
01:00:51,750 --> 01:00:53,840
Me? Hai dei sentimenti per lei?
961
01:00:55,380 --> 01:00:57,170
Sai quanto la odio.
962
01:00:57,420 --> 01:00:58,500
artista,
963
01:00:58,800 --> 01:01:00,340
sii onesto con me.
964
01:01:00,420 --> 01:01:01,960
Sono onesto con te.
965
01:01:02,050 --> 01:01:03,380
Non ti ho mai mentito.
966
01:01:04,630 --> 01:01:05,710
Ci giuro.
967
01:01:06,250 --> 01:01:08,840
Ma perché me lo hai chiesto?
968
01:01:11,590 --> 01:01:13,750
Ieri sera ho visto...
969
01:01:16,500 --> 01:01:18,420
Ho visto che l'hai tirata dentro per un bacio.
970
01:01:21,340 --> 01:01:22,420
Che cosa?
971
01:01:28,340 --> 01:01:29,630
- Davvero, mamma? - Veramente.
972
01:02:23,710 --> 01:02:25,090
Probabilmente gli occhi della mamma le stavano giocando uno scherzo.
973
01:02:38,750 --> 01:02:40,800
Smettila di pensare adesso, Paeng!
974
01:03:08,550 --> 01:03:09,630
Sparare!
975
01:03:11,750 --> 01:03:12,880
Perché l'ho fatto?
976
01:03:21,420 --> 01:03:22,500
Paeng,
977
01:03:23,340 --> 01:03:24,420
Ho intenzione di ucciderti!
978
01:03:33,710 --> 01:03:36,250
Spiriti santi, per favore fallo così non devo vederlo di nuovo.
979
01:03:36,340 --> 01:03:37,840
Sarà così imbarazzante.
980
01:03:56,840 --> 01:03:58,380
Perché mi stai ostacolando?
981
01:03:58,630 --> 01:04:00,000
Chi è in realtà nel modo?
982
01:04:00,090 --> 01:04:02,460
Se non ti avessi afferrato, saresti caduto.
983
01:04:03,420 --> 01:04:04,500
Immagino sia stato deliberato.
984
01:04:04,960 --> 01:04:07,210
Non posso abbassare la guardia. Cerchi sempre di aggredirmi.
985
01:04:08,170 --> 01:04:09,590
Chi ha aggredito chi?
986
01:04:18,340 --> 01:04:19,420
Torno al lavoro.
987
01:04:20,000 --> 01:04:21,250
Torno a lavorare anch'io.
988
01:04:27,500 --> 01:04:28,750
Ehi, fermati!
989
01:04:30,250 --> 01:04:31,340
Girarsi.
990
01:04:34,380 --> 01:04:35,460
E continua a camminare.
991
01:04:38,340 --> 01:04:39,420
Aspettare.
992
01:04:40,170 --> 01:04:41,250
E adesso?
993
01:04:41,550 --> 01:04:45,250
D'ora in poi, lavora al roseto. Non devi lavorare qui.
994
01:04:46,460 --> 01:04:47,750
Grazie!
995
01:04:47,840 --> 01:04:50,050
È da un po' che aspetto un ordine del genere.
996
01:04:50,250 --> 01:04:51,340
Ma lo farò
997
01:04:51,420 --> 01:04:54,420
installa più telecamere di sicurezza per tenerti d'occhio.
998
01:04:54,710 --> 01:04:55,800
Psicopatico.
999
01:04:56,170 --> 01:04:57,250
Cretino.
1000
01:05:43,500 --> 01:05:44,840
Ti senti caldo?
1001
01:05:45,130 --> 01:05:46,550
Abbasserò l'aria condizionata.
1002
01:05:46,630 --> 01:05:47,960
Va bene.
1003
01:05:48,250 --> 01:05:50,250
Non sono caldo fisicamente.
1004
01:05:50,590 --> 01:05:52,090
Ma mentalmente, sono abbastanza preoccupato.
1005
01:05:52,960 --> 01:05:54,380
Di cosa sei preoccupato?
1006
01:05:55,300 --> 01:05:56,960
A proposito di artt.
1007
01:05:58,590 --> 01:06:01,920
Sono venuto qui oggi per parlarti di questo.
1008
01:06:02,630 --> 01:06:03,710
ehm...
1009
01:06:04,920 --> 01:06:06,750
Ling,
1010
01:06:06,960 --> 01:06:09,670
ti piacerebbe sposare Artit in questo momento?
1011
01:06:10,130 --> 01:06:11,210
Mi scusi?
1012
01:06:11,460 --> 01:06:14,920
Per favore, sposalo. Troverò una data di buon auspicio.
1013
01:06:15,500 --> 01:06:17,710
Bene,
1014
01:06:18,380 --> 01:06:20,550
noi siamo solo amici.
1015
01:06:20,920 --> 01:06:22,000
Come on.
1016
01:06:22,170 --> 01:06:24,500
Non mentirmi. È ovvio.
1017
01:06:24,710 --> 01:06:27,800
Gestite questo ristorante insieme.
1018
01:06:27,880 --> 01:06:29,550
Come potete essere solo amici?
1019
01:06:30,340 --> 01:06:33,800
Artit e io siamo davvero solo amici.
1020
01:06:34,090 --> 01:06:36,340
Perché?
1021
01:06:36,960 --> 01:06:39,380
Entrambi siete adatti l'uno per l'altro.
1022
01:06:40,960 --> 01:06:42,050
O forse...
1023
01:06:42,420 --> 01:06:44,250
Forse non sei pronto?
1024
01:06:45,340 --> 01:06:48,130
Perché non sei pronto? Dimmi.
1025
01:06:49,670 --> 01:06:52,800
Oh! Forse hai paura del matrimonio.
1026
01:06:53,250 --> 01:06:54,670
Caro,
1027
01:06:54,840 --> 01:06:57,170
non c'è niente di spaventoso.
1028
01:06:57,500 --> 01:06:59,800
Per favore, sposalo.
1029
01:06:59,880 --> 01:07:00,960
Credimi. Per favore?
1030
01:07:01,550 --> 01:07:04,500
Zia, non posso proprio.
1031
01:07:07,800 --> 01:07:10,880
Vorrei che considerassi mio figlio.
1032
01:07:10,960 --> 01:07:12,630
È un uomo perbene.
1033
01:07:12,920 --> 01:07:14,420
È finanziariamente stabile.
1034
01:07:14,710 --> 01:07:17,000
È un gran lavoratore.
1035
01:07:17,090 --> 01:07:18,590
È fedele. Lui non fuma.
1036
01:07:18,670 --> 01:07:21,420
Beve solo un po'.
1037
01:07:22,130 --> 01:07:24,800
È così bravo. Se non lo prendi,
1038
01:07:24,920 --> 01:07:27,340
qualcuno potrebbe prendere lui invece.
1039
01:07:29,090 --> 01:07:31,170
Beh, io...
1040
01:07:31,340 --> 01:07:34,210
Non c'è più bisogno di pensare. Basta sposarlo già.
1041
01:07:34,460 --> 01:07:35,550
No, non può.
1042
01:07:48,460 --> 01:07:49,630
Se si sposa,
1043
01:07:50,960 --> 01:07:52,340
lei deve sposarmi.
1044
01:07:54,420 --> 01:07:56,710
Non, di cosa stai parlando?
1045
01:07:57,420 --> 01:07:59,250
Io e te siamo solo amici.
1046
01:07:59,840 --> 01:08:01,300
Non provo sentimenti così per te.
1047
01:08:02,750 --> 01:08:03,960
Se davvero non c'è niente,
1048
01:08:05,460 --> 01:08:07,090
perché hai tenuto quella cosa che ti ho dato per così tanto tempo?
1049
01:08:16,960 --> 01:08:18,050
Sono davvero dispiaciuto.
1050
01:08:18,880 --> 01:08:20,550
Ma non può sposare Artit.
1051
01:08:21,960 --> 01:08:23,050
Ling!
1052
01:08:24,460 --> 01:08:25,800
Ling and Non?
1053
01:08:26,880 --> 01:08:29,800
Oh? E mio figlio?
1054
01:08:31,000 --> 01:08:33,550
Ling, aspetta. Ascoltami.
1055
01:08:35,090 --> 01:08:36,500
Perchè lo hai fatto?
1056
01:08:37,090 --> 01:08:38,170
Fare?
1057
01:08:38,840 --> 01:08:40,590
Quello che hai detto a zia.
1058
01:08:41,380 --> 01:08:43,800
Non c'è niente tra di noi.
1059
01:08:47,250 --> 01:08:48,420
Allora dovrebbe esserci.
1060
01:08:48,840 --> 01:08:49,920
Non.
1061
01:08:51,380 --> 01:08:53,340
Non ti permetterò di sposare Artit
1062
01:08:54,170 --> 01:08:55,920
O chiunque altro per quella materia.
1063
01:08:58,170 --> 01:08:59,250
Sono protettivo nei tuoi confronti.
1064
01:09:00,250 --> 01:09:02,960
Sai cosa stai dicendo?
1065
01:09:05,960 --> 01:09:07,300
Lo so già da un po'.
1066
01:09:09,170 --> 01:09:10,590
Sei tu che non lo sai.
1067
01:09:14,550 --> 01:09:15,670
Cosa intendi?
1068
01:09:16,710 --> 01:09:18,000
Hai provato a farmi credere
1069
01:09:18,630 --> 01:09:19,710
che tu e Artit siete una coppia.
1070
01:09:21,250 --> 01:09:22,550
Perché dovresti farlo?
1071
01:09:23,920 --> 01:09:25,960
Stai cercando di nascondere i tuoi sentimenti verso di me.
1072
01:09:31,000 --> 01:09:32,840
Non stavo nascondendo niente.
1073
01:09:33,840 --> 01:09:35,550
Allora perché dovresti tenere la cosa che ti ho dato?
1074
01:09:45,170 --> 01:09:46,750
È ancora in buona forma.
1075
01:09:47,460 --> 01:09:48,630
Perché dovrei buttarlo via?
1076
01:09:52,210 --> 01:09:53,960
Non schierarti con te stesso.
1077
01:09:59,090 --> 01:10:00,250
Va bene se non lo ammetti.
1078
01:10:04,210 --> 01:10:05,300
Lo dimostrerò.
1079
01:10:07,500 --> 01:10:08,800
Dimostrerò che la pensi allo stesso modo.
1080
01:10:41,670 --> 01:10:44,090
Perderò Artit contro Paeng?
1081
01:10:48,880 --> 01:10:50,170
Come in.
1082
01:10:50,550 --> 01:10:52,460
Signora, Nang è qui.
1083
01:10:52,710 --> 01:10:54,800
Puoi dirle di andare a casa per ora? Sono di cattivo umore.
1084
01:10:54,880 --> 01:10:55,960
- Vai avanti. - Sì, signora.
1085
01:10:56,920 --> 01:10:58,000
Resisti.
1086
01:10:59,090 --> 01:11:00,170
Nang è qui?
1087
01:11:00,460 --> 01:11:01,550
Sì, signora.
1088
01:11:09,670 --> 01:11:11,750
L'ho fatto per te.
1089
01:11:11,840 --> 01:11:16,960
Sei sempre stato così carino con me.
1090
01:11:17,630 --> 01:11:19,170
zia,
1091
01:11:19,380 --> 01:11:22,460
Non ci ho mai pensato come semplici conoscenti.
1092
01:11:22,750 --> 01:11:25,170
Tu, zio e Artit
1093
01:11:25,500 --> 01:11:27,090
sono sempre stati come una famiglia per me.
1094
01:11:27,170 --> 01:11:30,420
Sei una ragazza così adorabile.
1095
01:11:30,630 --> 01:11:34,210
Sarebbe così bello se tu fossi mia nuora.
1096
01:11:35,090 --> 01:11:37,590
Zia, perché dici così?
1097
01:11:38,090 --> 01:11:41,210
Non ho mai pensato così lontano prima.
1098
01:11:42,250 --> 01:11:43,920
Pensaci qualche volta
1099
01:11:44,130 --> 01:11:45,960
perché è ancora disponibile.
1100
01:11:46,340 --> 01:11:50,670
Oh? Artit è con Ling, vero?
1101
01:11:51,550 --> 01:11:52,840
Lo pensavo anch'io all'inizio.
1102
01:11:52,920 --> 01:11:54,670
Ma in realtà non stanno insieme.
1103
01:11:54,750 --> 01:11:56,670
Sono solo amici.
1104
01:11:56,800 --> 01:11:59,710
Questa mattina, Ling me l'ha negato con forza.
1105
01:11:59,920 --> 01:12:01,000
Sì!
1106
01:12:01,090 --> 01:12:02,960
ehm? Cosa hai detto?
1107
01:12:03,500 --> 01:12:07,630
Oh, ho detto, è un peccato.
1108
01:12:08,630 --> 01:12:11,460
Nang, devi aiutarmi.
1109
01:12:12,670 --> 01:12:13,750
Per favore?
1110
01:12:13,960 --> 01:12:16,050
Paeng ha osato andare così lontano?
1111
01:12:17,050 --> 01:12:18,800
Sono così ansioso.
1112
01:12:19,000 --> 01:12:20,670
Non so a chi rivolgermi.
1113
01:12:21,920 --> 01:12:23,840
Non essere ansioso.
1114
01:12:24,090 --> 01:12:25,670
Sono felice di aiutarti.
1115
01:12:25,840 --> 01:12:27,460
Perché non sopporto di avere
1116
01:12:27,550 --> 01:12:30,340
Paeng molesta il mio Artit!
1117
01:12:32,300 --> 01:12:33,380
Ops.
1118
01:12:33,710 --> 01:12:35,050
mi sono risollevato
1119
01:12:35,380 --> 01:12:37,800
in modo che io capissi come ti senti.
1120
01:12:38,460 --> 01:12:39,630
Va bene, tesoro.
1121
01:12:39,920 --> 01:12:42,340
Devi aiutarmi a risolvere questo problema
1122
01:12:42,880 --> 01:12:45,130
prima che Artit cada preda di lei.
1123
01:12:45,420 --> 01:12:47,130
Non preoccuparti.
1124
01:12:47,340 --> 01:12:50,210
Al giorno d'oggi, il protagonista dovrebbe combattere il cattivo.
1125
01:12:50,590 --> 01:12:53,420
Non lascerò che un cattivo come lei
1126
01:12:53,670 --> 01:12:55,670
per rubare il mio Artt.
1127
01:12:56,300 --> 01:12:59,050
Che cosa hai intenzione di fare?
1128
01:12:59,960 --> 01:13:03,550
Dovrò darle una lezione prima.
1129
01:13:03,880 --> 01:13:07,170
Funzionerà?
1130
01:13:08,090 --> 01:13:11,550
Una persona intelligente come me? Non c'è bisogno di preoccuparsi.
1131
01:13:11,670 --> 01:13:12,840
Ok ok.
1132
01:13:14,500 --> 01:13:16,420
Per favore, fidati di nuovo di me.
1133
01:13:17,920 --> 01:13:19,670
I've come back.
1134
01:13:21,590 --> 01:13:22,670
Tutto a posto.
1135
01:13:24,670 --> 01:13:26,960
Cosa devo fare a Paeng?
1136
01:13:27,050 --> 01:13:28,460
Deve essere duro in modo che
1137
01:13:28,550 --> 01:13:31,050
lascerà subito la fattoria.
1138
01:13:32,630 --> 01:13:34,340
Mi diverto solo a pensarci.
1139
01:13:39,670 --> 01:13:40,750
Chi è quello?
1140
01:13:41,920 --> 01:13:43,090
chiedo chi è.
1141
01:13:43,550 --> 01:13:44,670
Vieni fuori adesso.
1142
01:13:50,380 --> 01:13:52,250
- Fantasma! Fantasma! - Fantasma? Dove si trova?
1143
01:13:52,340 --> 01:13:54,550
Fantasma? Dove si trova?
1144
01:13:58,380 --> 01:13:59,670
Nang.
1145
01:14:01,550 --> 01:14:02,670
Gatto!
1146
01:14:02,920 --> 01:14:04,210
Ahia!
1147
01:14:04,550 --> 01:14:06,170
Perché mi hai preso a calci?
1148
01:14:06,250 --> 01:14:07,340
Veramente!
1149
01:14:07,880 --> 01:14:09,800
Che maschera indossi?
1150
01:14:09,880 --> 01:14:12,090
Mi hai sorpreso. Pensavo fossi un fantasma.
1151
01:14:12,170 --> 01:14:14,710
Resisti. Questa non è solo una maschera.
1152
01:14:14,840 --> 01:14:18,630
Si chiama la maschera multiuso super fantastica.
1153
01:14:18,710 --> 01:14:20,050
Se ne vuoi uno,
1154
01:14:20,130 --> 01:14:22,420
Ho una promozione per te. Compri uno prendi due!
1155
01:14:22,500 --> 01:14:23,590
Usalo per coprire il viso.
1156
01:14:23,670 --> 01:14:26,960
Non ne ho bisogno. Ma penso che dovresti.
1157
01:14:28,300 --> 01:14:31,130
- Kot! - Che cosa?
1158
01:14:31,300 --> 01:14:33,840
- Te ne do tre! - Non ne voglio.
1159
01:14:33,920 --> 01:14:35,000
- Tre? - No!
1160
01:14:35,130 --> 01:14:36,210
Quattro?
1161
01:14:40,170 --> 01:14:41,340
Se compro la maschera,
1162
01:14:41,670 --> 01:14:43,500
me ne dai davvero altri quattro?
1163
01:14:44,420 --> 01:14:45,500
Veramente.
1164
01:14:45,880 --> 01:14:47,130
E se ne compro una dozzina?
1165
01:14:47,380 --> 01:14:48,500
Prendi un'altra scatola.
1166
01:14:48,670 --> 01:14:50,880
No! Non voglio cose gratis.
1167
01:14:51,800 --> 01:14:52,960
vorrei qualcos'altro.
1168
01:14:59,500 --> 01:15:00,800
Questo non suona bene.
1169
01:15:02,300 --> 01:15:03,420
Aueng,
1170
01:15:03,880 --> 01:15:07,420
la mia faccia sembra avere il melasma.
1171
01:15:07,630 --> 01:15:08,710
Veramente?
1172
01:15:13,340 --> 01:15:15,800
Aueng, perché le luci si sono spente?
1173
01:15:16,300 --> 01:15:17,380
Giusto?
1174
01:15:28,750 --> 01:15:29,840
Paeng,
1175
01:15:30,500 --> 01:15:33,170
di solito non ci sono cani da queste parti.
1176
01:15:33,340 --> 01:15:35,630
Da dove viene quel suono ululante?
1177
01:15:46,630 --> 01:15:48,960
Tutto fatto. Ho spento l'alimentazione.
1178
01:15:50,630 --> 01:15:52,090
Sebbene,
1179
01:15:52,590 --> 01:15:54,550
va bene per te farlo?
1180
01:15:55,250 --> 01:15:56,340
Ovviamente.
1181
01:15:57,210 --> 01:16:00,050
O non vuoi fare alcuna vendita?
1182
01:16:00,340 --> 01:16:04,420
Lo voglio! Ma non mi sento a mio agio nel fare uno scherzo a Paeng.
1183
01:16:04,920 --> 01:16:06,210
Che scherzo?
1184
01:16:07,170 --> 01:16:09,960
Si chiama aiutarla a cambiare idea e tornare a casa prima.
1185
01:16:10,550 --> 01:16:13,630
Ma ci sono molti modi per farlo...
1186
01:16:13,750 --> 01:16:16,090
Uh-uh. Non dire niente.
1187
01:16:16,380 --> 01:16:17,880
Aspetta qui
1188
01:16:17,960 --> 01:16:20,210
e tienimi d'occhio.
1189
01:16:21,210 --> 01:16:22,300
Cosa succede se...
1190
01:16:22,750 --> 01:16:25,380
Nang!
1191
01:16:25,840 --> 01:16:27,090
Nang!
1192
01:16:28,170 --> 01:16:29,250
Nang!
1193
01:16:30,550 --> 01:16:31,670
Cosa dovrei fare?
1194
01:16:34,960 --> 01:16:37,050
Si sta avvicinando.
1195
01:16:37,460 --> 01:16:40,300
Ho paura.
1196
01:16:40,500 --> 01:16:42,920
Di cosa hai paura? Senza senso.
1197
01:17:27,710 --> 01:17:29,750
Ops! Ops!
1198
01:17:30,630 --> 01:17:32,090
Ops! Ops!
1199
01:17:32,340 --> 01:17:33,630
Ops!
1200
01:17:35,800 --> 01:17:38,920
Aueng! Aueng! Aiutami!
1201
01:17:42,710 --> 01:17:43,800
Ops!
1202
01:17:46,210 --> 01:17:47,300
Ahia!
1203
01:17:51,000 --> 01:17:52,210
Paeng!
1204
01:18:04,000 --> 01:18:05,090
Aspettami!
1205
01:18:05,420 --> 01:18:06,500
Ops!
1206
01:18:08,960 --> 01:18:12,920
Spiriti santi!
1207
01:18:14,590 --> 01:18:16,130
Sono io, Aueng!
1208
01:18:16,210 --> 01:18:17,420
Signorina Paeng!
1209
01:18:17,800 --> 01:18:20,210
Hai corso così veloce che non sono riuscito a raggiungerti.
1210
01:18:20,300 --> 01:18:22,210
Andiamo avanti
1211
01:18:22,340 --> 01:18:24,840
finché non possiamo vedere un'immagine buddista o un monastero buddista.
1212
01:18:24,920 --> 01:18:26,340
- Andiamo adesso! - Aspetta, Aueng!
1213
01:18:27,300 --> 01:18:29,460
Penso che fosse evidente
1214
01:18:30,050 --> 01:18:31,630
quello che abbiamo visto.
1215
01:18:31,920 --> 01:18:33,840
Non credo fosse un fantasma.
1216
01:18:34,590 --> 01:18:36,380
Probabilmente qualcuno sta facendo uno scherzo.
1217
01:18:36,460 --> 01:18:38,000
Andiamo a dare un'occhiata.
1218
01:18:38,340 --> 01:18:39,630
Dare un'occhiata?
1219
01:18:46,340 --> 01:18:47,420
Oh, signorina Paeng!
1220
01:18:48,300 --> 01:18:50,750
Le tue gambe non ti fanno più male per la fuga dal fantasma?
1221
01:18:51,130 --> 01:18:52,710
È vero.
1222
01:18:54,500 --> 01:18:55,710
Non fanno più male.
1223
01:18:57,920 --> 01:18:59,000
Hey!
1224
01:19:00,380 --> 01:19:02,250
Tutti.
1225
01:19:02,630 --> 01:19:05,210
Cosa sta succedendo? Perché sei qui?
1226
01:19:05,460 --> 01:19:08,960
Abbiamo sentito urlare, quindi siamo venuti a controllare.
1227
01:19:09,050 --> 01:19:11,380
Le luci erano spente perché l'alimentazione era spenta.
1228
01:19:11,670 --> 01:19:13,880
Ma quando la luce era accesa, abbiamo visto...
1229
01:19:14,340 --> 01:19:15,420
Visto cosa?
1230
01:19:16,130 --> 01:19:18,170
Penso che dovresti vedere di persona.
1231
01:19:27,710 --> 01:19:28,840
Che cosa!?
1232
01:19:37,130 --> 01:19:38,210
Chi ha fatto questo?
1233
01:19:40,380 --> 01:19:42,170
Qualcuno sa chi ha fatto questo?
1234
01:19:42,300 --> 01:19:43,550
Nessuno ha visto niente.
1235
01:19:43,630 --> 01:19:46,840
La tua casa era in un pasticcio come questo quando siamo arrivati.
1236
01:19:48,210 --> 01:19:49,960
Deve essere il signor Artit.
1237
01:19:50,550 --> 01:19:52,210
C'è solo una persona
1238
01:19:52,630 --> 01:19:54,460
chi oserebbe farmi uno scherzo in questo modo.
1239
01:19:55,500 --> 01:19:57,710
Paeng,
1240
01:19:58,300 --> 01:20:00,380
Ti aiuterò a ripulire il posto.
1241
01:20:01,420 --> 01:20:03,340
Grazie, Saeb. Ma va bene.
1242
01:20:03,460 --> 01:20:05,090
È il mio posto. Posso farlo da solo.
1243
01:20:05,550 --> 01:20:07,960
Paeng,
1244
01:20:08,130 --> 01:20:11,130
staremo svegli tutta la notte. Non dormiremo.
1245
01:20:20,840 --> 01:20:22,500
Il suo posto è stato cestinato.
1246
01:20:22,750 --> 01:20:23,960
Veramente?
1247
01:20:26,500 --> 01:20:27,590
Mamma.
1248
01:20:30,800 --> 01:20:31,880
Cosa sta succedendo?
1249
01:20:34,380 --> 01:20:35,460
Niente.
1250
01:20:40,750 --> 01:20:41,840
Saeb.
1251
01:20:47,300 --> 01:20:48,710
Qualcuno ha distrutto la casa di Paeng?
1252
01:20:49,130 --> 01:20:50,840
Perché deve essere lei?
1253
01:20:51,210 --> 01:20:52,300
O forse...
1254
01:20:53,800 --> 01:20:54,880
Forse cosa?
1255
01:20:56,710 --> 01:20:57,960
Credi che l'abbia fatto?
1256
01:20:58,050 --> 01:20:59,460
Non ho detto questo.
1257
01:21:01,960 --> 01:21:03,460
Come mai non è sicuro nella fattoria?
1258
01:21:03,920 --> 01:21:05,000
Chi l'ha fatto?
1259
01:21:05,210 --> 01:21:06,630
- Voi. - Giusto.
1260
01:21:07,000 --> 01:21:08,090
Hey!
1261
01:21:08,590 --> 01:21:09,670
Saeb, tu...
1262
01:21:56,550 --> 01:21:57,670
Non è cestinato.
1263
01:22:03,300 --> 01:22:04,420
O Paeng se n'è andato?
1264
01:22:13,590 --> 01:22:16,000
Vuoi morire? Dormire lì dentro con il motore acceso.
1265
01:22:18,050 --> 01:22:20,090
L'auto potrebbe essere nuova, ma non dovresti farlo. Ragazza stupida.
1266
01:22:39,460 --> 01:22:40,590
Ciao?
1267
01:22:42,130 --> 01:22:43,380
Svegliati e mettiti al lavoro.
1268
01:22:57,750 --> 01:23:00,170
Aueng! Aueng! Svegliati!
1269
01:23:00,250 --> 01:23:01,340
Che c'è, Paeng?
1270
01:23:01,420 --> 01:23:04,300
Siamo stati fotografati.
1271
01:23:10,550 --> 01:23:12,500
Penso che dobbiamo chiarire le cose.
1272
01:23:18,420 --> 01:23:20,590
La tua penna è stata trovata vicino a casa di Paeng.
1273
01:23:25,500 --> 01:23:26,880
Non è mio.
1274
01:23:30,210 --> 01:23:31,380
Arrestato.
1275
01:23:34,630 --> 01:23:35,880
Perche eravate lì?
1276
01:23:37,050 --> 01:23:40,300
Sono andato a fare delle vendite.
1277
01:23:40,750 --> 01:23:43,460
Kot, se non mi dici la verità,
1278
01:23:43,840 --> 01:23:46,340
Dirò a Non di cacciarti dal resort.
1279
01:23:49,050 --> 01:23:51,960
Verrò cacciato, che lo dica o no.
1280
01:23:52,420 --> 01:23:53,590
Perché dovresti essere cacciato?
1281
01:23:54,340 --> 01:23:56,420
ehm...
1282
01:24:07,840 --> 01:24:08,920
Come here!
1283
01:24:09,090 --> 01:24:10,960
- Dimmi! Dimmi! - Arte! Arte!
1284
01:24:12,050 --> 01:24:13,420
Mi arrendo!
1285
01:24:13,500 --> 01:24:15,250
Mi arrendo!
1286
01:24:15,340 --> 01:24:16,670
Dimmi adesso!
1287
01:24:17,380 --> 01:24:19,380
Quando vestito da fantasma per ingannare Paeng.
1288
01:24:19,590 --> 01:24:22,300
Giusto. L'accordo originale era solo di ingannarla.
1289
01:24:22,380 --> 01:24:25,130
Non sapevo che avrebbe distrutto anche il posto.
1290
01:24:25,340 --> 01:24:27,340
Ho provato a fermarla
1291
01:24:27,420 --> 01:24:28,710
ma non potevo.
1292
01:24:29,210 --> 01:24:30,670
Perché Nang dovrebbe farlo?
1293
01:24:31,380 --> 01:24:32,460
Come dovrei saperlo?
1294
01:24:32,670 --> 01:24:35,460
Hai cospirato con lei, idiota.
1295
01:24:45,340 --> 01:24:47,460
Zio, sei occupato adesso?
1296
01:24:47,960 --> 01:24:49,090
Che cosa c'é?
1297
01:24:49,380 --> 01:24:50,920
Ho qualcosa da dirti.
1298
01:24:55,420 --> 01:24:57,590
Sapevo che mi avresti tradito!
1299
01:24:57,670 --> 01:24:59,550
Nang, fermati! Ascoltami!
1300
01:24:59,630 --> 01:25:00,710
Nang!
1301
01:25:05,250 --> 01:25:06,750
Perché hai fatto una cosa del genere?
1302
01:25:08,630 --> 01:25:10,000
Ehm... beh...
1303
01:25:10,800 --> 01:25:11,920
Paeng...
1304
01:25:13,300 --> 01:25:14,630
Ti stai schierando con lei!
1305
01:25:14,880 --> 01:25:15,960
Non sono.
1306
01:25:16,420 --> 01:25:18,050
Sei come una sorella per me.
1307
01:25:18,630 --> 01:25:20,380
Non voglio che tu faccia qualcosa di brutto come quello.
1308
01:25:20,590 --> 01:25:22,500
Non è stata una mia idea.
1309
01:25:25,550 --> 01:25:27,920
Qualcuno mi ha detto di farlo.
1310
01:25:29,050 --> 01:25:30,130
Oms?
1311
01:25:33,960 --> 01:25:35,050
Ti ho chiesto chi.
1312
01:25:36,380 --> 01:25:37,500
Era tua madre.
1313
01:25:39,050 --> 01:25:40,130
eh?
1314
01:25:42,000 --> 01:25:46,210
Giusto. Le ho detto di scacciare Paeng.
1315
01:25:46,710 --> 01:25:47,800
Mamma,
1316
01:25:48,550 --> 01:25:51,800
se Paeng morisse per uno shock estremo, cosa faresti?
1317
01:25:52,000 --> 01:25:54,500
Non morirà così facilmente.
1318
01:25:55,750 --> 01:25:56,840
Aspettare.
1319
01:25:57,380 --> 01:25:58,550
Sei preoccupato per lei?
1320
01:26:01,000 --> 01:26:03,420
Non sono. Sono preoccupato per te.
1321
01:26:03,710 --> 01:26:05,170
Non voglio che tu faccia una cosa del genere.
1322
01:26:07,380 --> 01:26:10,710
Ok ok. La lascerò in pace.
1323
01:26:10,880 --> 01:26:12,300
Ma me lo devi promettere
1324
01:26:12,590 --> 01:26:14,630
che non te la caverai con lei come l'altra sera.
1325
01:26:16,170 --> 01:26:17,250
Tubtim,
1326
01:26:17,710 --> 01:26:18,800
artt.
1327
01:26:20,210 --> 01:26:22,630
Chi ha distrutto la casa di Paeng?
1328
01:26:24,050 --> 01:26:25,920
E se lo facessi? Che cosa hai intenzione di fare?
1329
01:26:27,340 --> 01:26:29,880
Se lo facessi, lo saprei
1330
01:26:30,170 --> 01:26:31,710
che sei un adulto decente
1331
01:26:32,250 --> 01:26:33,340
ma gli piace fare il prepotente con i bambini.
1332
01:26:33,750 --> 01:26:34,840
Krongprateep!
1333
01:26:36,630 --> 01:26:38,880
Ho chiesto a te e ad Artit
1334
01:26:39,210 --> 01:26:42,670
che se non potete vivere insieme in armonia, allora statene alla larga.
1335
01:26:44,630 --> 01:26:47,000
Paeng non ti ha mai fatto niente.
1336
01:26:47,170 --> 01:26:48,960
Perché devi causarle problemi?
1337
01:26:49,420 --> 01:26:52,130
Veramente? Non mi ha mai fatto niente?
1338
01:26:52,800 --> 01:26:55,460
Hai dimenticato cosa è successo sei anni fa?
1339
01:26:56,340 --> 01:26:59,170
Sono una madre. Non posso dimenticarlo.
1340
01:26:59,800 --> 01:27:01,800
Nostro figlio è quasi morto a causa sua.
1341
01:27:02,670 --> 01:27:05,630
Tubtim, non intendeva sul momento.
1342
01:27:05,800 --> 01:27:06,880
L'ha fatto.
1343
01:27:07,250 --> 01:27:08,750
Voleva assalire anche Artit.
1344
01:27:09,380 --> 01:27:12,250
È tornata questa volta per farlo di nuovo.
1345
01:27:12,840 --> 01:27:13,920
Tubtim.
1346
01:27:16,050 --> 01:27:17,130
Krongprateep,
1347
01:27:17,880 --> 01:27:19,550
è il mio unico figlio.
1348
01:27:20,750 --> 01:27:23,420
Non le permetterò di ferire di nuovo mio figlio.
1349
01:27:25,500 --> 01:27:28,380
Non pensi affatto di perdonarla, vero?
1350
01:27:29,380 --> 01:27:30,840
Non sono un santo come te,
1351
01:27:31,550 --> 01:27:32,920
che può perdonare le persone per qualsiasi cosa.
1352
01:27:35,050 --> 01:27:36,170
Te lo dico adesso.
1353
01:27:36,920 --> 01:27:38,500
Non importa quanto sia gentile,
1354
01:27:39,250 --> 01:27:41,250
Non dimenticherò mai quello che ha fatto.
1355
01:27:44,050 --> 01:27:45,340
Non incolparla, papà.
1356
01:27:46,880 --> 01:27:48,250
Non è colpa sua.
1357
01:27:48,960 --> 01:27:50,050
Tutto quello che è successo...
1358
01:27:50,920 --> 01:27:52,090
Sono la mente dietro tutto questo.
1359
01:27:58,670 --> 01:28:00,550
Sono molto deluso da te.
1360
01:28:01,380 --> 01:28:03,000
Pensavo che tu e Paeng
1361
01:28:03,340 --> 01:28:05,050
potrebbero vivere insieme armoniosamente ora.
1362
01:28:05,880 --> 01:28:06,960
Mai.
1363
01:28:08,710 --> 01:28:10,500
Se non avessi riportato indietro quella donna
1364
01:28:10,750 --> 01:28:12,210
niente di tutto questo sarebbe successo.
1365
01:28:13,590 --> 01:28:16,420
Ma mi hai promesso che avresti permesso a Paeng di vivere qui.
1366
01:28:16,500 --> 01:28:17,590
Te lo ricordi, vero?
1367
01:28:19,800 --> 01:28:20,880
Lo voglio.
1368
01:28:22,250 --> 01:28:23,380
Un uomo
1369
01:28:23,840 --> 01:28:25,590
deve essere fedele alle sue parole.
1370
01:28:26,880 --> 01:28:29,380
Visto che mi hai dato la tua parola, devi farlo.
1371
01:28:31,750 --> 01:28:33,170
Vai a scusarti con Paeng.
1372
01:28:34,960 --> 01:28:36,050
No, Art.
1373
01:28:37,050 --> 01:28:38,130
Tubtim,
1374
01:28:38,960 --> 01:28:40,420
lascia che prenda le sue decisioni.
1375
01:28:41,300 --> 01:28:44,380
È abbastanza maturo per essere ragionevole piuttosto che fare affidamento sui suoi sentimenti.
1376
01:28:58,710 --> 01:29:00,460
Se provo qualcosa nei tuoi confronti,
1377
01:29:00,590 --> 01:29:01,840
il mio cuore tremerebbe
1378
01:29:02,000 --> 01:29:03,250
e battere rapidamente, giusto?
1379
01:29:03,460 --> 01:29:05,670
Ma non sento proprio niente.
1380
01:29:05,840 --> 01:29:08,550
Eri così ciecamente ossessionato da me in passato.
1381
01:29:08,630 --> 01:29:10,840
Allora ero così stupido.
1382
01:29:10,960 --> 01:29:12,750
Sono stato stupido come un asino.
1383
01:29:13,250 --> 01:29:15,170
Arte!
1384
01:29:15,380 --> 01:29:16,550
Perché mi vieni a prendere?
1385
01:29:16,630 --> 01:29:18,960
Sei pazzo? Hai intenzione di mordermi?
1386
01:29:20,090 --> 01:29:22,670
D'ora in poi, ti amerò come un amico.
1387
01:29:26,170 --> 01:29:27,250
Paeng e io
1388
01:29:27,550 --> 01:29:28,880
stanno andando stabili.
1389
01:29:30,210 --> 01:29:31,300
Sei geloso di me?
1390
01:29:31,420 --> 01:29:32,960
Chi sarebbe geloso di un idiota di un amico come te?
1391
01:29:33,090 --> 01:29:34,750
Se non lo sei, allora cosa c'è che non va?
1392
01:29:34,880 --> 01:29:36,710
- Mostrale un po' di rispetto. - Perché dovrei?
1393
01:29:36,800 --> 01:29:38,920
Paeng è la mia ragazza. Devo proteggerla.
1394
01:29:39,090 --> 01:29:40,170
Come ti sei trovato con Non?
1395
01:29:41,710 --> 01:29:42,800
Rispondetemi.93577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.