Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,050
(Il mio sole per sempre)
2
00:02:36,800 --> 00:02:38,129
Qui. ti darò da mangiare.
3
00:02:41,250 --> 00:02:43,960
- Non sei un po' troppo serio? - Qualcosa che non puoi lasciare andare.
4
00:02:45,419 --> 00:02:47,590
Oh! Sangue!
5
00:02:47,710 --> 00:02:49,090
Hai dei capelli così belli.
6
00:02:49,210 --> 00:02:50,300
Sarebbe un peccato.
7
00:02:50,669 --> 00:02:52,419
Raccogli le sue cose
8
00:02:52,500 --> 00:02:53,710
e buttarli fuori.
9
00:02:53,800 --> 00:02:55,710
Stai buttando via la mia roba
10
00:02:55,800 --> 00:02:57,250
quindi butto via anche il tuo.
11
00:02:57,340 --> 00:02:58,500
Smettila!
12
00:02:58,750 --> 00:03:00,090
Potrebbero esserci problemi se lo fai.
13
00:03:00,250 --> 00:03:02,840
In modo che Paeng possa finalmente dimenticarlo.
14
00:03:02,960 --> 00:03:05,379
Non lo sopporterò più, Aueng.
15
00:03:05,500 --> 00:03:07,300
Vai ovunque. Fare qualsiasi cosa.
16
00:03:07,419 --> 00:03:08,500
non mi interessa più!
17
00:03:08,629 --> 00:03:10,960
Siamo fidanzati. Ci sposeremo.
18
00:03:11,050 --> 00:03:12,750
Non scherzare con Artit!
19
00:03:12,840 --> 00:03:14,550
Hai davvero intenzione di liberarti di lei?
20
00:03:14,629 --> 00:03:17,300
Se è possibile allora voglio farlo.
21
00:03:17,460 --> 00:03:18,800
Stai pensando di liberarti di me?
22
00:03:20,129 --> 00:03:22,669
Eccellente. Come sapevi che volevo mangiarlo?
23
00:03:25,050 --> 00:03:27,590
Sei così loquace con le donne.
24
00:03:27,879 --> 00:03:28,960
Ma quando sono io,
25
00:03:29,379 --> 00:03:31,379
tutto quello che dici è "Mm!" o "Urgh!"
26
00:03:32,000 --> 00:03:33,090
mmm!
27
00:03:39,710 --> 00:03:40,800
Saeb,
28
00:03:41,169 --> 00:03:42,919
non prendere così tanto.
29
00:03:43,000 --> 00:03:44,710
O potremmo non avere più nulla per le persone dietro di te.
30
00:03:48,050 --> 00:03:49,300
Veramente.
31
00:03:49,590 --> 00:03:52,300
Riuscirai a mangiare tutto questo?
32
00:03:52,500 --> 00:03:54,669
Certo che lo sono.
33
00:03:54,840 --> 00:03:56,840
Sono affamato!
34
00:03:59,460 --> 00:04:01,300
Saeb, il Maestro vuole vederti.
35
00:04:07,129 --> 00:04:08,210
Proprio adesso.
36
00:04:09,710 --> 00:04:10,800
Vai avanti.
37
00:04:14,169 --> 00:04:16,209
Questo è mio. Nessuno lo tocchi!
38
00:04:17,879 --> 00:04:19,920
Cretino! Guardarlo.
39
00:04:19,959 --> 00:04:22,050
Chi mangerà il tuo cibo?
40
00:04:34,709 --> 00:04:37,670
Una volta che sei pieno, torniamo al lavoro.
41
00:04:40,050 --> 00:04:42,379
Ai ai!
42
00:04:42,879 --> 00:04:44,459
Mi fa male lo stomaco!
43
00:04:44,550 --> 00:04:46,129
- Ah? - Ahia!
44
00:04:47,500 --> 00:04:48,670
Cosa c'è che non va?
45
00:04:49,670 --> 00:04:50,800
- Eh? - Eh?
46
00:04:50,879 --> 00:04:52,300
non ce la faccio più a trattenerlo!
47
00:04:52,379 --> 00:04:53,500
Cosa sta succedendo?
48
00:04:54,089 --> 00:04:56,000
- Ehi, ehi? - Devi andare in bagno?
49
00:04:56,129 --> 00:04:57,209
Hey?
50
00:04:57,550 --> 00:04:58,629
Che cosa?
51
00:04:59,129 --> 00:05:00,209
Cosa sta succedendo?
52
00:05:01,959 --> 00:05:04,170
Oh, anche qui!
53
00:05:04,339 --> 00:05:06,129
Ahia!
54
00:05:06,209 --> 00:05:09,420
- Anche tu, Pong? - Non ce la farò ad andare in bagno.
55
00:05:09,920 --> 00:05:11,000
Ho bisogno di sedermi.
56
00:05:22,629 --> 00:05:25,250
Cosa ha detto il dottore?
57
00:05:25,670 --> 00:05:26,879
Avvelenamento del cibo.
58
00:05:28,000 --> 00:05:30,500
Fortunatamente, la maggior parte delle persone sta bene.
59
00:05:30,589 --> 00:05:32,379
Ma alcuni avranno bisogno di ottenere una flebo.
60
00:05:32,629 --> 00:05:34,879
Come è potuto succedere?
61
00:05:35,300 --> 00:05:36,709
Non devi pensare molto.
62
00:05:36,959 --> 00:05:40,500
È perché il cibo preparato da Thongkhum e Duang non era igienico.
63
00:05:41,209 --> 00:05:42,589
Non è vero, signora.
64
00:05:43,839 --> 00:05:44,920
Duang,
65
00:05:45,170 --> 00:05:46,879
hai lavato bene le verdure?
66
00:05:46,959 --> 00:05:49,589
Ovviamente. Li ho lavati come faccio sempre.
67
00:05:49,839 --> 00:05:50,920
Vedere?
68
00:05:51,420 --> 00:05:54,089
Se fosse stato pulito, le persone si sarebbero ammalate?
69
00:05:54,170 --> 00:05:56,800
È una questione da adulti. Torna da dove sei venuto.
70
00:05:58,709 --> 00:06:00,500
Sono preoccupato.
71
00:06:00,670 --> 00:06:02,839
Questa volta gli operai hanno la diarrea,
72
00:06:03,000 --> 00:06:05,129
ma la prossima volta potrebbe essere Tubtim.
73
00:06:05,209 --> 00:06:07,879
- Ah? - Sei andato troppo lontano.
74
00:06:07,959 --> 00:06:09,920
Thongkhum è sempre attenta quando cucina.
75
00:06:10,129 --> 00:06:11,589
Non fare accuse vuote.
76
00:06:11,839 --> 00:06:12,920
Esatto, signora.
77
00:06:13,629 --> 00:06:16,750
Chi sta facendo accuse? L'intera fattoria ha la diarrea.
78
00:06:17,050 --> 00:06:19,129
Qualcuno deve morire prima che tu lo ammetta?
79
00:06:19,300 --> 00:06:20,379
Basta, Paeng.
80
00:06:21,170 --> 00:06:22,629
Me ne occuperò io stesso.
81
00:06:24,250 --> 00:06:26,089
Cosa farai?
82
00:06:26,170 --> 00:06:28,879
Penso che qualcuno debba essere licenziato.
83
00:06:29,129 --> 00:06:30,209
Vai via.
84
00:06:30,459 --> 00:06:31,709
Non sono affari tuoi.
85
00:06:41,000 --> 00:06:43,170
Saranno licenziati?
86
00:06:43,879 --> 00:06:45,879
Sono così soddisfatto. Se lo meritano.
87
00:06:45,959 --> 00:06:47,550
Non credo.
88
00:06:47,629 --> 00:06:51,050
Hanno lavorato qui per molto tempo. Il Maestro non sarebbe così severo.
89
00:06:51,589 --> 00:06:54,339
Ma tutti i lavoratori hanno la diarrea.
90
00:06:54,420 --> 00:06:56,670
Almeno, i loro stipendi dovrebbero essere detratti.
91
00:06:56,800 --> 00:07:00,089
Ma è strano.
92
00:07:00,250 --> 00:07:01,879
Hanno lavorato in cucina per 10 anni o giù di lì.
93
00:07:02,379 --> 00:07:04,250
Come hanno potuto fare un errore?
94
00:07:04,550 --> 00:07:07,879
È vero. L'intera fattoria che soffre di diarrea non è una cosa comune.
95
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
E quelle persone non saprebbero se hanno mangiato qualcosa di avariato?
96
00:07:11,709 --> 00:07:13,129
- Eh? - È vero, Jaem.
97
00:07:13,300 --> 00:07:14,800
Se sono stati avvelenati, allora è un'altra storia.
98
00:07:15,379 --> 00:07:16,459
Hai ragione.
99
00:07:19,050 --> 00:07:20,339
Cosa succede se?
100
00:07:20,879 --> 00:07:21,959
Non lo so.
101
00:07:23,879 --> 00:07:25,420
Ma mi sento così soddisfatto.
102
00:07:25,500 --> 00:07:26,709
Veramente!
103
00:07:28,589 --> 00:07:30,209
Ma è vero.
104
00:07:32,250 --> 00:07:33,670
Non ti permetterò di licenziarli.
105
00:07:34,170 --> 00:07:36,250
Non credo che abbiano commesso un errore.
106
00:07:38,339 --> 00:07:39,920
Maestro! Maestro!
107
00:07:40,839 --> 00:07:41,920
Mi scusi,
108
00:07:42,589 --> 00:07:44,050
Ho qualcosa da dirti!
109
00:07:47,670 --> 00:07:48,750
Non piangere.
110
00:07:49,000 --> 00:07:50,709
Non piangere, Thongkhum.
111
00:07:50,959 --> 00:07:52,959
Il signore non ti licenzierebbe. Credimi.
112
00:07:53,129 --> 00:07:54,500
Perché non dovrebbe?
113
00:07:54,800 --> 00:07:57,500
Gli operai hanno mangiato il nostro cibo
114
00:07:57,670 --> 00:08:00,379
e sono stati tutti ricoverati.
115
00:08:01,379 --> 00:08:02,459
Non lo so.
116
00:08:02,670 --> 00:08:04,589
Ma il Maestro è una persona giusta.
117
00:08:04,800 --> 00:08:06,670
Dev'esserci una via d'uscita.
118
00:08:06,800 --> 00:08:10,129
Smettila di piangere o piangerò anch'io. Per favore?
119
00:08:13,670 --> 00:08:14,750
Oh?
120
00:08:15,339 --> 00:08:17,170
Dove sono le prove, Saeb?
121
00:08:17,629 --> 00:08:18,709
Laggiù.
122
00:08:18,839 --> 00:08:20,050
- Guidaci. - Quali prove?
123
00:08:20,500 --> 00:08:21,589
Quali prove?
124
00:08:26,000 --> 00:08:27,300
È un lassativo.
125
00:08:27,420 --> 00:08:28,670
Come è arrivato qui?
126
00:08:28,750 --> 00:08:31,250
Come è arrivato qui?
127
00:08:31,589 --> 00:08:33,340
Non chiedere. Dallo A me.
128
00:08:36,049 --> 00:08:37,500
So chi è stato.
129
00:08:48,750 --> 00:08:50,210
Sei qui, moccioso.
130
00:08:51,169 --> 00:08:53,669
Hai detto che se qualcuno causa problemi,
131
00:08:54,090 --> 00:08:56,169
poi devono lasciare la fattoria, giusto?
132
00:08:59,840 --> 00:09:00,919
Qui.
133
00:09:01,629 --> 00:09:03,299
Sei tu che devi andartene.
134
00:09:09,049 --> 00:09:10,629
Di cosa stai parlando, zia?
135
00:09:10,879 --> 00:09:12,629
Non comportarti in modo innocente.
136
00:09:13,090 --> 00:09:16,549
Saeb, dillo. Raccontaci cosa hai visto.
137
00:09:17,299 --> 00:09:18,419
Bene...
138
00:09:19,250 --> 00:09:20,340
Bene...
139
00:09:20,460 --> 00:09:21,840
- Beh... - Dillo.
140
00:09:22,799 --> 00:09:24,960
Ho visto Paeng fare qualcosa in cucina.
141
00:09:49,919 --> 00:09:51,590
Mi hai visto entrare in cucina
142
00:09:51,750 --> 00:09:53,379
ma non significa che l'ho fatto.
143
00:09:53,549 --> 00:09:56,549
Vedere? Stai ammettendo che sei entrato lì dentro?
144
00:10:01,919 --> 00:10:03,000
Paeng,
145
00:10:03,799 --> 00:10:05,590
cosa facevi in cucina?
146
00:10:10,129 --> 00:10:11,210
IO...
147
00:10:12,299 --> 00:10:14,460
Dicci solo cosa hai fatto lì dentro.
148
00:10:16,049 --> 00:10:18,090
Sei arrabbiato con me e Thongkhum.
149
00:10:18,169 --> 00:10:19,500
È per questo che hai cercato di incastrarci?
150
00:10:23,669 --> 00:10:25,000
Stai diventando sempre più il nostro controllo ogni giorno.
151
00:10:26,210 --> 00:10:27,840
Non lo accetterò questa volta.
152
00:10:29,090 --> 00:10:30,250
Non sopporto più il suo comportamento.
153
00:10:30,379 --> 00:10:32,379
E se qualcuno morisse davvero? Che cosa hai intenzione di fare?
154
00:10:32,960 --> 00:10:35,379
Penso che dovremmo semplicemente consegnarla alla polizia.
155
00:10:38,000 --> 00:10:40,500
Non moriranno. È solo un lassativo.
156
00:10:41,419 --> 00:10:44,049
Oh? Lo stai ammettendo?
157
00:10:45,049 --> 00:10:47,419
Saeb, portala alla polizia.
158
00:10:47,500 --> 00:10:49,169
- Sì, signora. - Calmati.
159
00:11:05,590 --> 00:11:06,669
Paeng,
160
00:11:09,000 --> 00:11:10,840
per favore sii onesto con me.
161
00:11:11,919 --> 00:11:13,460
L'hai fatto davvero?
162
00:11:37,500 --> 00:11:39,379
- Paeng! - Paeng!
163
00:11:55,049 --> 00:11:56,549
Cosa dovrei fare? Cosa dovrei fare?
164
00:11:58,960 --> 00:12:01,129
Artista, per favore aiutami.
165
00:12:27,669 --> 00:12:31,919
Hai raggiunto la segreteria di...
166
00:13:32,340 --> 00:13:33,549
Perché sei così preoccupato per lei?
167
00:13:33,629 --> 00:13:35,000
Tornerà.
168
00:13:35,299 --> 00:13:36,799
È già buio.
169
00:13:36,879 --> 00:13:39,379
È una bambina e sta piovendo.
170
00:13:39,799 --> 00:13:42,250
Invece di preoccuparsi del suo benessere,
171
00:13:42,340 --> 00:13:45,090
dovresti preoccuparti di cosa farà alle altre persone.
172
00:13:46,129 --> 00:13:47,799
Abbi pietà di lei.
173
00:13:50,129 --> 00:13:51,629
Se puoi perdonarla, per favore fallo.
174
00:13:52,129 --> 00:13:54,919
La sua storia è più di quanto un bambino possa sopportare.
175
00:13:56,129 --> 00:13:58,340
Non è l'unica orfana al mondo.
176
00:13:58,590 --> 00:14:00,460
E gli altri orfani non sono come lei.
177
00:14:02,379 --> 00:14:04,090
Non sai cosa faccio.
178
00:14:04,549 --> 00:14:05,629
Bene...
179
00:14:06,960 --> 00:14:09,460
Comunque, ti supplico.
180
00:14:09,590 --> 00:14:12,210
Quando i maiali volano.
181
00:14:12,960 --> 00:14:14,840
Maestro! Maestro!
182
00:14:15,049 --> 00:14:16,250
- Maestro! - Che cosa c'é?
183
00:14:16,840 --> 00:14:18,169
Ho trovato Paeng!
184
00:14:29,460 --> 00:14:30,549
- Ah? - Ehm...
185
00:14:30,840 --> 00:14:31,919
Per favore, prenditi cura di lei, Aueng.
186
00:14:32,710 --> 00:14:34,090
Se c'è qualcosa, chiamami.
187
00:14:34,460 --> 00:14:35,549
Si signore.
188
00:14:37,590 --> 00:14:38,750
Paeng,
189
00:14:39,049 --> 00:14:40,879
andiamo a farci una doccia e cambiamoci.
190
00:14:41,419 --> 00:14:44,549
Signorina Paeng, gradisce un congee caldo?
191
00:14:44,629 --> 00:14:45,879
Ne farò un po' per te.
192
00:14:48,340 --> 00:14:49,500
- Ah? - Ah?
193
00:14:49,919 --> 00:14:51,250
Giama!
194
00:14:53,379 --> 00:14:54,799
Signorina Paeng,
195
00:14:55,129 --> 00:14:58,129
per favore alzati e cambiati prima. Potresti ammalarti.
196
00:15:00,049 --> 00:15:01,129
La signorina Paeng.
197
00:15:01,799 --> 00:15:04,340
- Signorina Paeng. - Per favore, prendi il resto.
198
00:15:06,169 --> 00:15:07,299
Va bene.
199
00:15:09,419 --> 00:15:13,250
Signorina Paeng, per favore si alzi e prenda il resto. Potresti ammalarti.
200
00:15:13,669 --> 00:15:15,299
Signorina Paeng!
201
00:15:16,340 --> 00:15:19,049
- Oh, signorina Paeng! - Cosa dovremmo fare, Aueng?
202
00:15:19,419 --> 00:15:20,710
Cosa possiamo fare?
203
00:15:33,669 --> 00:15:34,750
Signorina Paeng,
204
00:15:35,169 --> 00:15:36,250
sei sveglio?
205
00:15:36,379 --> 00:15:37,460
La signorina Paeng.
206
00:15:37,590 --> 00:15:39,799
Sta bruciando!
207
00:15:41,840 --> 00:15:43,340
Puoi alzarti?
208
00:15:43,500 --> 00:15:44,669
Andiamo dal dottore.
209
00:15:45,090 --> 00:15:46,169
Non ho intenzione!
210
00:15:47,419 --> 00:15:49,750
Allora ti troverò dei farmaci.
211
00:15:50,549 --> 00:15:51,629
non ne prendo nessuno.
212
00:15:51,750 --> 00:15:53,629
Lasciami morire.
213
00:15:54,799 --> 00:15:55,879
Signorina Paeng!
214
00:16:01,960 --> 00:16:03,169
Per favore aiuto.
215
00:16:03,379 --> 00:16:04,919
Non mi ascolterà.
216
00:16:06,549 --> 00:16:08,299
Va bene. Vado a controllarla.
217
00:16:08,419 --> 00:16:09,549
Non andare.
218
00:16:10,129 --> 00:16:11,379
Potrebbe diventare arrogante.
219
00:16:12,710 --> 00:16:13,799
Tubtim,
220
00:16:13,960 --> 00:16:15,669
è malata.
221
00:16:15,879 --> 00:16:17,629
Credimi.
222
00:16:17,750 --> 00:16:19,669
Sta solo chiedendo attenzione.
223
00:16:20,090 --> 00:16:21,710
Se ci arrendiamo, quando imparerà?
224
00:16:22,049 --> 00:16:23,299
Provocherà più guai.
225
00:16:25,049 --> 00:16:27,379
Quindi non mi lascerai controllarla?
226
00:16:27,840 --> 00:16:29,750
- No! - Va bene.
227
00:16:30,419 --> 00:16:32,340
Oh? Krongprateep!
228
00:16:32,840 --> 00:16:35,379
Krongprateep! Non mi stai ascoltando!
229
00:16:36,299 --> 00:16:37,629
Perché me l'hai chiesto allora?
230
00:16:44,799 --> 00:16:45,879
Anche tu.
231
00:16:46,129 --> 00:16:47,629
Perché sei tornato?
232
00:16:47,919 --> 00:16:50,210
Continuerà a chiedere attenzioni.
233
00:16:52,169 --> 00:16:54,299
Non voglio che papà si arrabbi.
234
00:16:54,799 --> 00:16:56,299
Ho sentito che Paeng è molto malato.
235
00:16:56,590 --> 00:16:58,549
Ha fatto questo a se stessa.
236
00:16:58,629 --> 00:17:00,549
Papà vuole portarla dal dottore ma lei non vuole andare.
237
00:17:00,799 --> 00:17:02,340
Guarda com'è alta la manutenzione.
238
00:17:06,630 --> 00:17:08,500
Ti lamenti ancora?
239
00:17:10,799 --> 00:17:13,210
Grazie mille per avermi aiutato, Artit.
240
00:17:14,630 --> 00:17:17,750
Vuoi davvero che Artit porti Paeng dal dottore?
241
00:17:20,920 --> 00:17:23,210
Va tutto bene, mamma. Conosco un modo.
242
00:17:44,880 --> 00:17:45,960
Paeng,
243
00:17:47,630 --> 00:17:48,750
Artit è tornato.
244
00:17:49,049 --> 00:17:50,339
Vai dal dottore con lui.
245
00:17:58,380 --> 00:17:59,589
Arte?
246
00:18:15,299 --> 00:18:17,210
Grazie mille per essere venuto con me, Nang.
247
00:18:17,750 --> 00:18:18,920
Il piacere è tutto mio.
248
00:18:19,049 --> 00:18:21,500
Ti ho detto che sono sempre felice di aiutarti.
249
00:18:22,130 --> 00:18:24,049
Posso fare anche di più.
250
00:18:25,839 --> 00:18:28,210
E cosa dovremmo fare dopo?
251
00:18:30,799 --> 00:18:33,089
Dov'è Artit? Perché non è qui?
252
00:18:33,670 --> 00:18:35,049
Non puoi farlo.
253
00:18:35,130 --> 00:18:37,170
Voglio andare a casa! Non voglio essere qui!
254
00:18:37,250 --> 00:18:38,880
Non puoi farlo.
255
00:18:43,630 --> 00:18:45,299
E adesso?
256
00:18:45,589 --> 00:18:46,920
Voglio andare a casa.
257
00:18:47,710 --> 00:18:49,799
Come puoi tornare a casa?
258
00:18:49,880 --> 00:18:51,549
Hai ancora la febbre.
259
00:18:53,210 --> 00:18:54,500
Non volevi ammalarti?
260
00:18:55,420 --> 00:18:58,710
Resta in ospedale e lascia che i medici ti curino.
261
00:19:00,799 --> 00:19:03,750
Non voglio essere solo. Ho paura.
262
00:19:04,460 --> 00:19:06,630
Devi stare con me.
263
00:19:08,710 --> 00:19:10,299
Sei capace di avere paura?
264
00:19:11,670 --> 00:19:12,960
Ti comporti sempre in modo così duro.
265
00:19:13,960 --> 00:19:15,049
Smettila di essere così sciocco.
266
00:19:15,460 --> 00:19:16,880
Non sono sciocco.
267
00:19:19,299 --> 00:19:20,549
Devi restare qui.
268
00:19:21,250 --> 00:19:23,130
Perché non voglio che tu muoia alla fattoria.
269
00:19:24,710 --> 00:19:26,839
Hai già causato abbastanza problemi a tutti.
270
00:19:29,880 --> 00:19:32,549
- Dai, Nang. Andiamo. - Va bene.
271
00:19:37,920 --> 00:19:41,500
Riposare. Spero che possano curare la tua follia.
272
00:19:42,549 --> 00:19:46,589
Mi dispiace che Artit mi preferisca
273
00:19:46,710 --> 00:19:47,920
a te.
274
00:19:51,799 --> 00:19:52,880
Appena in tempo!
275
00:20:10,299 --> 00:20:13,210
Mi hai trascinato fin da Bangkok solo per ascoltare il tuo sfogo?
276
00:20:13,839 --> 00:20:14,920
Giusto.
277
00:20:15,170 --> 00:20:16,839
Perché? Sei mio amico?
278
00:20:21,170 --> 00:20:22,549
Oh, Nang!
279
00:20:22,920 --> 00:20:24,960
- Torna indietro e siediti qui! - No!
280
00:20:28,420 --> 00:20:30,750
Basta, artt. Devi guidare a casa.
281
00:20:31,210 --> 00:20:32,380
Solo un giorno.
282
00:20:32,630 --> 00:20:34,380
Sono stressato. Non ne posso più.
283
00:20:34,960 --> 00:20:37,420
L'alcol non è la soluzione.
284
00:20:37,630 --> 00:20:38,710
Capire?
285
00:20:39,170 --> 00:20:40,500
È abbastanza.
286
00:20:41,460 --> 00:20:44,049
No, perché lo fermi?
287
00:20:44,299 --> 00:20:47,299
Se non può guidare, allora lo accompagni a casa.
288
00:20:48,460 --> 00:20:49,750
Perché continui a schierarti con lui?
289
00:20:50,750 --> 00:20:51,920
Sei mia sorella o no?
290
00:20:53,049 --> 00:20:54,130
Hey.
291
00:20:54,339 --> 00:20:57,710
In realtà, mi dispiace per Paeng.
292
00:20:58,170 --> 00:21:00,960
- Eh? - Perché dovresti sentirti male per lei?
293
00:21:01,420 --> 00:21:04,250
La persona per cui dovresti sentirti male è Artit.
294
00:21:05,299 --> 00:21:08,380
Sei davvero suo amico? Perché ti sei schierato con lei?
295
00:21:08,589 --> 00:21:11,630
Lo stai solo difendendo.
296
00:21:12,880 --> 00:21:14,500
Abbastanza! artista,
297
00:21:15,210 --> 00:21:18,500
tu e Paeng non dovete ancora sposarvi.
298
00:21:18,960 --> 00:21:20,630
Qualcosa potrebbe cambiare.
299
00:21:24,500 --> 00:21:26,250
Devo misurarti la temperatura.
300
00:21:35,049 --> 00:21:36,549
Mi scusi, un'altra bottiglia.
301
00:21:37,460 --> 00:21:38,920
No, basta.
302
00:21:39,299 --> 00:21:40,380
Basta, artt.
303
00:21:40,670 --> 00:21:42,880
- Ehi, io... - Basta così.
304
00:21:43,089 --> 00:21:44,839
Hai già avuto molto.
305
00:21:45,250 --> 00:21:47,920
Giusto? E tu lo stavi permettendo.
306
00:21:48,049 --> 00:21:49,750
Mi scusi, un'altra bottiglia!
307
00:21:49,839 --> 00:21:52,250
ho detto basta.
308
00:21:52,460 --> 00:21:53,630
ti accompagno a casa
309
00:21:53,710 --> 00:21:55,630
No, posso guidare.
310
00:21:56,589 --> 00:21:57,880
Posso avere il conto per favore?
311
00:21:57,960 --> 00:22:00,799
- Ehi, aspetta. - Resisti. Prenderò un altro bot...
312
00:22:02,420 --> 00:22:04,799
Aiutami! Aiuto!
313
00:22:05,210 --> 00:22:06,299
Prendilo.
314
00:22:06,420 --> 00:22:07,500
Guarda i tuoi passi.
315
00:22:07,589 --> 00:22:09,130
Andiamo.
316
00:22:09,380 --> 00:22:11,299
Ti lascio. Cammina con attenzione.
317
00:22:11,799 --> 00:22:14,210
Resisti. Hai già pagato?
318
00:22:14,299 --> 00:22:16,670
- Me ne occupo io. - Posso portare a casa un'altra bottiglia?
319
00:22:16,750 --> 00:22:18,670
No, puoi averne di più a casa mia.
320
00:22:22,089 --> 00:22:23,500
Non riesco a contattare Artit.
321
00:22:23,630 --> 00:22:25,339
Anche Paeng è scomparso dall'ospedale.
322
00:22:25,960 --> 00:22:28,380
Quello è buono. Può sparire quanto vuole.
323
00:22:28,750 --> 00:22:30,839
Così nostro figlio può finalmente vivere in pace.
324
00:22:31,130 --> 00:22:33,920
O dovrà continuare a pulire dopo di lei.
325
00:22:34,170 --> 00:22:36,420
È una tale marmocchia. Continua a crearci problemi.
326
00:22:37,130 --> 00:22:40,460
Ebbene, cosa dovremmo fare?
327
00:22:41,170 --> 00:22:42,250
vado a cercarli.
328
00:22:42,339 --> 00:22:43,589
Perchè vorresti?
329
00:22:43,960 --> 00:22:45,250
Li troverai tu stesso?
330
00:22:45,420 --> 00:22:46,710
È già tardi.
331
00:22:46,799 --> 00:22:48,630
È perché è già tardi che devo andare.
332
00:22:48,920 --> 00:22:51,170
Penso che quei due potrebbero stare insieme.
333
00:22:51,420 --> 00:22:52,630
Non voglio che succeda niente.
334
00:22:53,549 --> 00:22:55,420
vengo con te.
335
00:22:55,589 --> 00:22:57,799
Va tutto bene, Aueng. Lascia che lo facciano gli uomini.
336
00:22:57,880 --> 00:23:00,750
Saeb, dì agli operai di portare fuori le macchine e trovarle.
337
00:23:00,880 --> 00:23:01,960
Si signore.
338
00:23:02,130 --> 00:23:03,299
Sto venendo con te.
339
00:23:03,500 --> 00:23:04,710
Sono preoccupato per Artit.
340
00:23:04,960 --> 00:23:06,920
- Allora andiamo. - Va bene.
341
00:23:09,420 --> 00:23:11,920
Jaem, dovremmo andare a cercarli anche noi.
342
00:23:12,000 --> 00:23:13,210
Andiamo. Fretta.
343
00:23:13,630 --> 00:23:15,839
Dici sempre che stai bene anche quando non lo sei.
344
00:23:15,920 --> 00:23:17,549
Mi tolgo prima le scarpe.
345
00:23:17,960 --> 00:23:19,089
Non hai intenzione di farlo?
346
00:23:19,670 --> 00:23:21,130
Fermo, artt.
347
00:23:22,130 --> 00:23:24,380
Qui. Alzati correttamente.
348
00:23:24,670 --> 00:23:26,299
Ecco le tue chiavi.
349
00:23:26,920 --> 00:23:28,339
Penso che dovrei portarti in camera tua.
350
00:23:28,420 --> 00:23:30,420
Va bene.
351
00:23:31,049 --> 00:23:32,630
- So camminare. - Sei sicuro?
352
00:23:32,750 --> 00:23:34,670
Sì. Dopo.
353
00:23:34,960 --> 00:23:36,420
Guarda i tuoi passi.
354
00:23:37,130 --> 00:23:39,799
Nang, Nang, vieni qui.
355
00:23:39,880 --> 00:23:40,960
Come here!
356
00:23:42,000 --> 00:23:43,089
Vieni qui!
357
00:23:44,549 --> 00:23:46,500
- Non! - Dove stai andando?
358
00:23:46,750 --> 00:23:48,299
Per aiutare Artista!
359
00:23:48,380 --> 00:23:51,049
L'hai visto. Riuscirà a camminare?
360
00:23:51,750 --> 00:23:52,839
È a casa adesso.
361
00:23:53,049 --> 00:23:54,589
Lo accompagni nella sua camera da letto?
362
00:23:54,960 --> 00:23:56,710
Puoi fare un passo indietro?
363
00:23:56,960 --> 00:23:58,299
Sta diventando un po' troppo ovvio.
364
00:24:00,630 --> 00:24:01,710
Come here.
365
00:24:02,000 --> 00:24:04,380
- Artit, cammina con attenzione! - Sicuro!
366
00:24:04,500 --> 00:24:05,960
- Vado! - Veramente!
367
00:24:37,799 --> 00:24:38,880
Arte?
368
00:24:46,000 --> 00:24:47,089
Arte?
369
00:24:48,799 --> 00:24:50,420
Perché sei così ubriaco?
370
00:25:21,549 --> 00:25:22,630
Paeng?
371
00:25:24,549 --> 00:25:25,630
Come sei arrivato qui?
372
00:25:26,920 --> 00:25:28,500
Perché hai bevuto?
373
00:25:29,250 --> 00:25:30,710
Non va bene essere ubriachi così.
374
00:25:33,250 --> 00:25:34,880
Torna nella tua stanza.
375
00:25:36,549 --> 00:25:38,210
Sono preoccupato per te.
376
00:25:41,670 --> 00:25:42,750
Hai fatto finta di essere malato?
377
00:25:43,460 --> 00:25:44,839
Non stavo fingendo.
378
00:25:45,089 --> 00:25:46,170
Non ti credo.
379
00:25:46,549 --> 00:25:47,630
Esci ora.
380
00:25:49,460 --> 00:25:51,710
Mi odi davvero così tanto?
381
00:25:53,500 --> 00:25:55,670
Perché? Eravamo amici.
382
00:25:55,750 --> 00:25:57,210
Che cosa ho fatto di sbagliato...
383
00:25:57,339 --> 00:25:59,750
Stammi lontano!
384
00:26:00,710 --> 00:26:02,670
Non ho intenzione. Ti amo!
385
00:26:05,750 --> 00:26:06,839
Paeng!
386
00:26:07,460 --> 00:26:09,170
Paeng! Scendi da me!
387
00:26:17,460 --> 00:26:18,549
Arrivano.
388
00:26:19,170 --> 00:26:21,710
Hai già trovato la signorina Paeng?
389
00:26:27,460 --> 00:26:29,089
Lasciami andare!
390
00:26:29,549 --> 00:26:31,130
Lasciarsi andare! Lasciarsi andare!
391
00:26:31,380 --> 00:26:33,210
Le donne perbene non farebbero una cosa del genere.
392
00:26:33,380 --> 00:26:34,630
Ti amo!
393
00:26:35,589 --> 00:26:36,839
Ma ti odio!
394
00:26:39,049 --> 00:26:41,500
Fai come ti pare.
395
00:26:45,630 --> 00:26:46,710
Paeng!
396
00:26:48,380 --> 00:26:49,549
Paeng! Scendi!
397
00:26:51,710 --> 00:26:53,089
Paeng! Hey!
398
00:26:54,670 --> 00:26:56,710
Paeng!
399
00:26:57,049 --> 00:26:58,799
Lasciami andare!
400
00:26:59,670 --> 00:27:01,299
Non puoi farlo!
401
00:27:01,710 --> 00:27:04,130
Non ho niente da perdere! I miei genitori sono morti!
402
00:27:04,210 --> 00:27:05,589
Non ho più bisogno di preoccuparmi di nessuno.
403
00:27:06,500 --> 00:27:08,420
Paeng! Paeng! Fermare!
404
00:27:09,589 --> 00:27:10,920
Lasciami andare!
405
00:27:11,589 --> 00:27:12,839
Paeng! Paeng!
406
00:27:14,670 --> 00:27:15,750
Non hai intenzione di lasciarti andare?
407
00:27:16,380 --> 00:27:17,460
Tutto a posto.
408
00:27:28,420 --> 00:27:29,500
Te lo sei meritato.
409
00:27:31,460 --> 00:27:33,710
Perché devi odiarmi così tanto?
410
00:27:34,630 --> 00:27:35,960
Che cosa ho fatto di sbagliato?
411
00:27:36,589 --> 00:27:37,880
Sei tu. Hai torto.
412
00:27:39,250 --> 00:27:40,549
Ricorda, Wanfahmai.
413
00:27:41,170 --> 00:27:42,960
Anche se tu fossi l'unica persona rimasta sulla terra,
414
00:27:43,750 --> 00:27:46,250
Non ti prenderei mai come mia moglie!
415
00:27:57,630 --> 00:27:58,839
vorrei sapere anche io
416
00:27:59,299 --> 00:28:00,750
se sarai in grado di farlo.
417
00:28:02,710 --> 00:28:04,420
Paeng! Paeng!
418
00:28:04,960 --> 00:28:06,880
Queste sono le scarpe di Artit.
419
00:28:07,250 --> 00:28:08,380
È tornato.
420
00:28:12,380 --> 00:28:14,420
Lasciami andare!
421
00:28:16,000 --> 00:28:17,460
Che cos'è?
422
00:28:19,380 --> 00:28:20,500
Paeng, lasciami andare!
423
00:28:20,880 --> 00:28:22,250
Paeng!
424
00:28:22,799 --> 00:28:23,880
Ok ok.
425
00:28:28,710 --> 00:28:29,920
Mi vuoi davvero?
426
00:28:30,710 --> 00:28:31,799
Giusto.
427
00:28:33,250 --> 00:28:34,339
Va bene.
428
00:28:40,049 --> 00:28:41,130
Mi arrendo.
429
00:28:47,210 --> 00:28:49,210
Arte! Arte!
430
00:28:50,549 --> 00:28:52,130
Vuoi morire? È per questo che lo stai facendo?
431
00:28:52,630 --> 00:28:54,839
Tutto a posto! Combattimi!
432
00:28:54,920 --> 00:28:56,460
Vorrei sapere quanto sei forte!
433
00:28:56,589 --> 00:28:59,089
- Lasciami andare! - Combattimento!
434
00:28:59,299 --> 00:29:00,549
Combattimento!
435
00:29:00,880 --> 00:29:03,210
- Lasciami andare! - Va bene, combatti!
436
00:29:03,380 --> 00:29:05,299
Voglio vederti combattere!
437
00:29:06,420 --> 00:29:07,670
Vuoi farti male?
438
00:29:08,049 --> 00:29:09,500
- Tutto a posto. Io... - Artista!
439
00:29:12,589 --> 00:29:13,670
Cosa le stai facendo?
440
00:29:17,250 --> 00:29:19,380
zio, aiutami!
441
00:29:21,750 --> 00:29:22,839
Mamma papà.
442
00:29:23,299 --> 00:29:24,549
Non le stavo facendo niente.
443
00:29:25,049 --> 00:29:26,380
Se non lo fossi,
444
00:29:26,799 --> 00:29:28,500
allora cosa stavi facendo?
445
00:29:31,089 --> 00:29:32,920
Rispondi a loro. Racconta loro cosa è successo.
446
00:29:36,750 --> 00:29:37,839
Vieni qui!
447
00:29:41,500 --> 00:29:44,299
Hai bevuto?
448
00:29:46,299 --> 00:29:47,380
Solo un po.
449
00:29:47,920 --> 00:29:50,500
Ma sono a conoscenza di tutto.
450
00:29:51,380 --> 00:29:52,799
Non le ho fatto niente.
451
00:29:57,130 --> 00:29:58,420
Non è vero. Tu stai mentendo.
452
00:30:07,630 --> 00:30:09,000
Ha cercato di violentarmi.
453
00:30:09,130 --> 00:30:10,210
Che cosa?
454
00:30:32,589 --> 00:30:34,880
Non ti ho mai insegnato ad approfittare delle donne.
455
00:30:34,960 --> 00:30:36,250
insisto
456
00:30:36,710 --> 00:30:38,049
che non ho fatto niente.
457
00:30:39,420 --> 00:30:40,750
Sei stato colto sul fatto.
458
00:30:40,960 --> 00:30:42,380
Hai ancora il coraggio di negarlo?
459
00:30:42,549 --> 00:30:46,339
Stai dicendo che si è strappata la maglietta ed è saltata sul letto?
460
00:30:46,920 --> 00:30:48,000
Giusto.
461
00:30:48,460 --> 00:30:50,710
Tubtim, tu non c'eri.
462
00:30:51,380 --> 00:30:52,920
Ma mi fido di mio figlio.
463
00:30:53,000 --> 00:30:55,799
L'ho cresciuto io stesso. Sa il bene dal male.
464
00:30:55,880 --> 00:30:57,170
Non farebbe una cosa del genere,
465
00:30:57,549 --> 00:30:58,920
soprattutto a questa ragazza.
466
00:31:00,799 --> 00:31:03,380
Papà, lo ammetto sempre quando sbaglio.
467
00:31:04,130 --> 00:31:06,380
Non l'ho fatto. Non lo ammetterò.
468
00:31:07,500 --> 00:31:09,380
Non stavo mentendo.
469
00:31:10,089 --> 00:31:12,920
Ho visto che era molto ubriaco, quindi sono andato a controllarlo.
470
00:31:13,630 --> 00:31:15,710
Ma lui...
471
00:31:19,549 --> 00:31:22,460
Non potevo respingerlo.
472
00:31:23,000 --> 00:31:24,089
selvaggio!
473
00:31:24,839 --> 00:31:25,920
Arte!
474
00:31:26,839 --> 00:31:28,339
Se non dirai la verità,
475
00:31:28,880 --> 00:31:29,960
Ti ammazzo subito!
476
00:31:30,170 --> 00:31:31,750
Perché dovrebbe mentire?
477
00:31:32,210 --> 00:31:33,670
Che donne?
478
00:31:33,960 --> 00:31:35,460
vorrebbe che accadesse una cosa del genere?
479
00:31:35,750 --> 00:31:37,130
Questa donna, papà!
480
00:31:37,799 --> 00:31:39,250
Lei può fare qualsiasi cosa!
481
00:31:40,799 --> 00:31:43,799
Ancora non vedi i suoi veri colori?
482
00:31:48,750 --> 00:31:50,299
Vorrei affermarlo ancora una volta.
483
00:31:50,799 --> 00:31:52,250
Non le ho fatto niente.
484
00:31:59,750 --> 00:32:00,839
Papà,
485
00:32:03,500 --> 00:32:04,839
non ti fidi di me?
486
00:32:07,250 --> 00:32:08,839
Mi fido di quello che ho visto.
487
00:32:13,799 --> 00:32:15,299
Ma non è quello che pensavi.
488
00:32:16,799 --> 00:32:19,839
Entrambi vi sposerete comunque.
489
00:32:20,460 --> 00:32:22,549
Pertanto, ti sposerai il mese prossimo.
490
00:32:33,299 --> 00:32:34,380
Papà,
491
00:32:35,250 --> 00:32:36,339
Non la sposerò.
492
00:32:39,920 --> 00:32:42,880
Krongprateep, sii onesto con lui.
493
00:32:43,250 --> 00:32:44,630
Gli stai facendo male.
494
00:32:44,799 --> 00:32:46,670
Ma dobbiamo fare bene anche a lei.
495
00:32:55,960 --> 00:32:57,250
La mia decisione
496
00:32:57,799 --> 00:32:58,880
è definitivo.
497
00:33:05,000 --> 00:33:06,089
Non la sposerò.
498
00:33:06,920 --> 00:33:08,339
Non la sposerò nemmeno se dovessi morire!
499
00:33:13,799 --> 00:33:14,880
Arte!
500
00:33:15,750 --> 00:33:17,250
- Arte! - Arte!
501
00:33:20,460 --> 00:33:21,549
Arte!
502
00:33:27,839 --> 00:33:29,750
- Arte! - Arte!
503
00:33:33,170 --> 00:33:34,670
- Artista, dove stai andando? - Guarda i tuoi passi.
504
00:33:36,210 --> 00:33:37,299
Dove stai andando?
505
00:33:40,089 --> 00:33:42,670
È tutto a causa tua. Ecco perché è scappato.
506
00:33:42,799 --> 00:33:45,549
Ho fatto del mio meglio. Hai bisogno di capirmi a volte.
507
00:34:14,340 --> 00:34:15,960
Chiamami domani. Vado a dormire.
508
00:34:17,840 --> 00:34:18,920
Kot, aspetta.
509
00:34:27,670 --> 00:34:30,090
Ho detto chiamami domani. Vado a dormire.
510
00:34:30,880 --> 00:34:32,050
Sto venendo a trovarti.
511
00:34:32,420 --> 00:34:33,500
artista,
512
00:34:34,880 --> 00:34:36,130
non sei alla fattoria?
513
00:34:36,630 --> 00:34:39,500
Giusto. Sto guidando a casa tua.
514
00:34:39,880 --> 00:34:41,130
Resisti.
515
00:34:41,500 --> 00:34:43,050
Quanto è importante questo?
516
00:34:43,170 --> 00:34:45,590
È molto lontano da guidare da lì a Bangkok.
517
00:34:46,000 --> 00:34:48,500
Perché suoni così? Sei ubriaco?
518
00:34:48,800 --> 00:34:50,840
Con chi vieni? Non?
519
00:34:51,250 --> 00:34:53,800
Nessuno. Aspettami e basta.
520
00:34:54,090 --> 00:34:55,170
Dopo.
521
00:35:02,920 --> 00:35:04,000
Arte!
522
00:35:04,840 --> 00:35:05,920
Arte!
523
00:35:13,340 --> 00:35:14,630
Artit, mi senti?
524
00:35:15,500 --> 00:35:16,590
Arte!
525
00:35:17,340 --> 00:35:18,840
Che sta succedendo, Artit!?
526
00:35:19,090 --> 00:35:20,170
Arte!
527
00:35:20,250 --> 00:35:21,340
Rispondetemi!
528
00:35:30,300 --> 00:35:32,710
Confessa subito
529
00:35:32,840 --> 00:35:34,630
che sei entrato nella stanza di mio figlio
530
00:35:34,840 --> 00:35:36,750
e ha cercato di sedurlo.
531
00:35:36,960 --> 00:35:39,880
Tubtim, tutto è ovvio.
532
00:35:40,000 --> 00:35:41,090
Cosa è ovvio?
533
00:35:41,460 --> 00:35:43,670
Hai detto che non c'ero, ma tu?
534
00:35:44,090 --> 00:35:45,380
Non spingermi oltre il mio limite.
535
00:35:45,960 --> 00:35:48,670
Se hai intenzione di costringerlo a sposare questa ragazza,
536
00:35:48,920 --> 00:35:50,380
allora divorziamo.
537
00:35:50,460 --> 00:35:53,710
Tubtim, ne abbiamo parlato tante volte.
538
00:35:54,170 --> 00:35:56,250
Come non è adatta a lui?
539
00:35:56,590 --> 00:35:57,800
Ha un buon background.
540
00:35:58,050 --> 00:35:59,840
O non ti piace il fatto che non abbia genitori?
541
00:36:00,300 --> 00:36:03,250
Non sono uno che giudica un libro dalla copertina.
542
00:36:03,340 --> 00:36:05,840
Non mi è mai importato del background o della ricchezza di una famiglia.
543
00:36:07,050 --> 00:36:10,210
Non mi interessa nemmeno che abbia ereditato miliardi di baht.
544
00:36:10,630 --> 00:36:13,090
Ma quello che non posso accettare è la sua personalità.
545
00:36:14,210 --> 00:36:15,960
Non voglio vedere mio figlio vivere all'inferno.
546
00:36:16,500 --> 00:36:18,300
Perché mi giudichi?
547
00:36:19,380 --> 00:36:22,550
Come ti sto giudicando? Non puoi fare i lavori di casa.
548
00:36:22,670 --> 00:36:23,750
I tuoi voti sono pessimi.
549
00:36:23,880 --> 00:36:25,880
Non sei nemmeno responsabile di te stesso.
550
00:36:25,960 --> 00:36:27,300
Sei maleducato.
551
00:36:27,630 --> 00:36:29,090
Tu crei problemi ogni singolo giorno.
552
00:36:29,210 --> 00:36:31,710
Non sopporto nemmeno di stare sotto lo stesso tetto.
553
00:36:33,050 --> 00:36:35,090
Pensi di essere l'unico a non sopportarlo?
554
00:36:35,250 --> 00:36:36,550
Devo sopportare anche te.
555
00:36:36,670 --> 00:36:38,380
Puoi odiarmi quanto vuoi.
556
00:36:38,460 --> 00:36:41,130
Ma non puoi infrangere la tua promessa a mio padre!
557
00:36:41,800 --> 00:36:43,550
- Signorina Paeng, si calmi. - Paeng!
558
00:36:43,920 --> 00:36:45,050
non dimenticare
559
00:36:45,500 --> 00:36:47,630
che tutti qui gli devono.
560
00:36:49,960 --> 00:36:52,750
Giusto. È già morto.
561
00:36:52,880 --> 00:36:55,340
Quindi pensi di potermi fare quello che vuoi!
562
00:36:55,420 --> 00:36:56,960
Non è così, Paeng.
563
00:36:57,210 --> 00:36:58,750
Questo sta andando fuori controllo.
564
00:36:58,840 --> 00:37:00,090
Perché non è così?
565
00:37:00,300 --> 00:37:03,300
Se infrangi la tua promessa, anche tu sei una persona vile.
566
00:37:03,550 --> 00:37:05,920
- Paeng! - Per favore, no, signorina Paeng!
567
00:37:06,380 --> 00:37:08,800
Paeng, non puoi parlare così.
568
00:37:09,630 --> 00:37:10,750
Chiedi scusa a lei.
569
00:37:16,300 --> 00:37:18,090
Guardala.
570
00:37:18,460 --> 00:37:20,250
Vogliamo una come lei come nuora?
571
00:37:20,800 --> 00:37:21,880
Paeng,
572
00:37:22,420 --> 00:37:23,840
scusati con lei.
573
00:37:24,130 --> 00:37:25,630
E torna nella tua stanza.
574
00:37:35,960 --> 00:37:38,630
Maestro! Signora!
575
00:37:40,380 --> 00:37:41,880
Ha chiamato l'amico del signor Artit.
576
00:37:42,460 --> 00:37:43,550
Che cos'è?
577
00:37:45,340 --> 00:37:46,920
Il signor Artit ha avuto un incidente d'auto.
578
00:37:48,130 --> 00:37:49,210
eh?
579
00:37:53,000 --> 00:37:54,090
Arte!
580
00:38:06,050 --> 00:38:07,130
Guarda i tuoi passi.
581
00:38:08,130 --> 00:38:10,840
Se gli succede qualcosa, è grazie a te!
582
00:38:17,170 --> 00:38:18,250
Andiamo adesso.
583
00:38:26,340 --> 00:38:27,460
Sei soddisfatto ora?
584
00:38:28,250 --> 00:38:30,800
Sei proprio un diavoletto!
585
00:38:36,500 --> 00:38:37,960
La signorina Paeng.
586
00:38:38,380 --> 00:38:41,840
Jaem, non volevo che accadesse.
587
00:38:42,670 --> 00:38:44,710
Non lo intendevo davvero.
588
00:40:10,710 --> 00:40:12,500
Come sta Artit?
589
00:40:18,800 --> 00:40:20,300
Non è ancora fuori pericolo.
590
00:40:21,750 --> 00:40:23,050
Non ci sono
591
00:40:23,670 --> 00:40:24,960
lesioni esterne.
592
00:40:26,050 --> 00:40:28,840
Ma internamente, molte delle sue ossa sono rotte.
593
00:40:29,420 --> 00:40:31,340
Una costola gli ha perforato il polmone.
594
00:40:32,340 --> 00:40:34,460
Ha una commozione cerebrale.
595
00:40:35,210 --> 00:40:39,170
Il dottore ha detto che dobbiamo aspettare che si svegli e poi lo sapremo.
596
00:40:40,500 --> 00:40:42,960
Se si sveglia, è così.
597
00:40:55,250 --> 00:40:57,130
Mi dispiace.
598
00:40:58,050 --> 00:41:00,630
Mi sbaglio. È colpa mia.
599
00:41:08,670 --> 00:41:10,630
Come può essere colpa tua?
600
00:41:13,710 --> 00:41:15,960
Quando è lui che è andato via.
601
00:41:18,420 --> 00:41:20,800
Se ha ammesso la sua colpa quella notte,
602
00:41:21,670 --> 00:41:22,960
non sarebbe successo.
603
00:41:23,750 --> 00:41:24,840
No, non è colpa sua.
604
00:41:26,210 --> 00:41:28,130
Non mi ha fatto niente.
605
00:41:31,550 --> 00:41:32,750
Ho mentito.
606
00:41:43,170 --> 00:41:44,250
Grazie.
607
00:41:46,210 --> 00:41:49,300
Grazie per aver ammesso la tua colpa.
608
00:41:51,710 --> 00:41:52,800
In realtà,
609
00:41:53,340 --> 00:41:55,670
Credo che non farebbe mai una cosa del genere.
610
00:41:57,250 --> 00:41:59,090
Conosco bene mio figlio.
611
00:42:02,670 --> 00:42:06,500
Mi dispiace tanto.
612
00:42:07,960 --> 00:42:09,420
Mi dispiace.
613
00:42:10,750 --> 00:42:12,340
Siamo tutti in colpa qui.
614
00:42:13,300 --> 00:42:14,380
Lo sono anche io.
615
00:42:18,670 --> 00:42:19,750
Zio,
616
00:42:20,500 --> 00:42:22,670
posso andare a vedere Artit?
617
00:42:24,130 --> 00:42:27,380
Sono nel torto. Vorrei vegliare su di lui.
618
00:42:27,710 --> 00:42:29,710
Per favore, fammi vedere.
619
00:42:30,050 --> 00:42:31,130
Non dovresti.
620
00:42:33,420 --> 00:42:35,090
Se vuoi davvero aiutare,
621
00:42:39,050 --> 00:42:40,800
per favore, stai lontano da lui per un po'.
622
00:42:44,170 --> 00:42:45,590
Capisci perché?
623
00:43:41,630 --> 00:43:42,750
Il dottore ha detto
624
00:43:43,420 --> 00:43:47,090
nel complesso sta rispondendo bene al trattamento.
625
00:43:47,420 --> 00:43:48,880
Ma è ancora privo di sensi.
626
00:43:52,170 --> 00:43:53,840
Deve rimanere in ospedale per un po'.
627
00:43:55,960 --> 00:43:58,130
Se il dottore ha detto che starà meglio,
628
00:43:58,630 --> 00:43:59,840
allora va già bene
629
00:44:00,710 --> 00:44:02,090
Abbastanza presto, starà meglio.
630
00:44:04,500 --> 00:44:05,750
Per favore, non preoccuparti.
631
00:44:08,210 --> 00:44:09,840
Una volta che si sveglia,
632
00:44:10,300 --> 00:44:12,670
Gli preparo un dolce.
633
00:44:12,880 --> 00:44:13,960
Va bene.
634
00:44:19,960 --> 00:44:21,050
artista,
635
00:44:22,380 --> 00:44:23,750
svegliati già.
636
00:44:25,550 --> 00:44:26,800
Sei così forte.
637
00:44:27,750 --> 00:44:30,460
Se non ti svegli, ti maledirò.
638
00:44:31,590 --> 00:44:32,670
Kot,
639
00:44:34,460 --> 00:44:35,630
sii premuroso con sua madre.
640
00:44:38,750 --> 00:44:40,210
- Mi dispiace. - Va bene.
641
00:44:40,670 --> 00:44:42,590
Ho già avvisato l'università
642
00:44:42,920 --> 00:44:46,090
che ha avuto un incidente e non potrà frequentare le lezioni.
643
00:44:49,590 --> 00:44:51,050
Se è davvero necessario,
644
00:44:52,130 --> 00:44:53,460
ti aiuteremo con le pratiche burocratiche per il rinvio.
645
00:44:57,300 --> 00:44:58,460
Grazie.
646
00:44:59,170 --> 00:45:00,590
Molte grazie a tutti.
647
00:45:01,460 --> 00:45:03,380
Sei nei guai a causa sua.
648
00:45:05,960 --> 00:45:07,500
È a causa di quella ragazza.
649
00:45:08,670 --> 00:45:10,500
Ecco perché è finito così.
650
00:45:12,960 --> 00:45:14,250
Per favore, non pensare troppo.
651
00:45:15,170 --> 00:45:16,250
E che mi dici di
652
00:45:17,340 --> 00:45:18,840
Il padre di Artit?
653
00:45:19,710 --> 00:45:20,800
È appena andato a casa.
654
00:45:21,670 --> 00:45:23,380
È andato a trovare Paeng.
655
00:45:23,960 --> 00:45:25,380
Perché è così preoccupato per lei?
656
00:45:25,670 --> 00:45:27,550
È più preoccupato per lei che per suo figlio.
657
00:45:53,840 --> 00:45:55,380
Quando partirai?
658
00:45:56,170 --> 00:45:58,550
Vuoi che mi prostri a te?
659
00:46:02,840 --> 00:46:06,460
Guardala. Non ha ancora rimorsi.
660
00:46:08,090 --> 00:46:10,590
Andiamo, Duang. Lasciala stare.
661
00:46:49,670 --> 00:46:50,750
Zio!
662
00:46:52,460 --> 00:46:54,090
Come sta Artit?
663
00:46:58,210 --> 00:46:59,300
Paeng,
664
00:47:00,460 --> 00:47:02,210
Vorrei parlarti di una cosa.
665
00:47:08,090 --> 00:47:09,420
Vai a vivere a Bangkok.
666
00:47:11,500 --> 00:47:13,670
Mi occupo io del trasferimento scolastico per te.
667
00:47:14,210 --> 00:47:15,340
Vai a studiare lì.
668
00:47:16,340 --> 00:47:17,800
Sono preoccupato per Artit.
669
00:47:18,090 --> 00:47:19,750
Non c'è bisogno di preoccuparsi di nulla qui.
670
00:47:22,050 --> 00:47:25,090
Farò del mio meglio per occuparmi di tutto.
671
00:47:30,710 --> 00:47:32,300
E mi prenderò cura di te
672
00:47:32,880 --> 00:47:34,500
proprio come ho promesso a tuo padre.
673
00:47:37,590 --> 00:47:38,880
Io non ti lascerò mai.
674
00:47:39,750 --> 00:47:40,880
Ti prego, credimi.
675
00:47:50,250 --> 00:47:51,670
Mi capisci, vero?
676
00:47:55,210 --> 00:47:56,300
Lo voglio.
677
00:47:57,750 --> 00:47:59,250
Vivi lì per un po'.
678
00:48:00,250 --> 00:48:02,920
E aspetta che le cose migliorino.
679
00:48:04,550 --> 00:48:05,960
Una volta che Artit si è ripreso,
680
00:48:08,050 --> 00:48:09,130
puoi tornare.
681
00:48:38,340 --> 00:48:39,550
lo prometto
682
00:48:40,920 --> 00:48:42,550
verrò a trovarti spesso.
683
00:48:48,000 --> 00:48:50,050
Non voglio altro
684
00:48:50,840 --> 00:48:53,500
a parte che Artit è al sicuro.
685
00:48:53,710 --> 00:48:55,800
Voglio solo che sia al sicuro.
686
00:48:56,340 --> 00:48:58,630
Voglio solo che sia al sicuro.
687
00:49:02,210 --> 00:49:04,750
Voglio solo che sia al sicuro!
688
00:49:30,050 --> 00:49:31,130
Arte?
689
00:49:32,380 --> 00:49:33,460
Arte?
690
00:49:40,300 --> 00:49:42,920
Infermiera! Infermiera!
691
00:49:43,500 --> 00:49:45,840
- Mio figlio è sveglio. - Fammi controllare il monitor.
692
00:49:47,670 --> 00:49:50,630
Signore, sai dove sei?
693
00:49:51,800 --> 00:49:53,130
Puoi parlare?
694
00:49:56,210 --> 00:49:57,300
Mister?
695
00:49:59,460 --> 00:50:00,550
Stai bene?
696
00:50:12,050 --> 00:50:14,130
Esci da qui e non tornare mai più.
697
00:50:15,420 --> 00:50:16,840
- Thongkhum. - Che cosa?
698
00:50:17,170 --> 00:50:18,880
Sto pensando di dirlo alla signora
699
00:50:19,300 --> 00:50:21,210
per ospitare una grande cerimonia di merito per sbarazzarsi delle disgrazie qui.
700
00:50:21,300 --> 00:50:22,840
In modo che possa rimuovere tutte le cose sfortunate
701
00:50:22,960 --> 00:50:26,090
e lavare via tutta la sporcizia.
702
00:50:26,250 --> 00:50:27,340
Buona.
703
00:50:28,050 --> 00:50:30,250
Fallo per tre giorni e tre notti.
704
00:50:32,920 --> 00:50:34,000
Andiamo.
705
00:50:35,090 --> 00:50:36,460
Lo zio sta aspettando in macchina.
706
00:50:44,500 --> 00:50:46,130
Per favore, prenditi cura di Artit, Saeb.
707
00:50:46,380 --> 00:50:47,550
Non facciamo favori.
708
00:51:05,960 --> 00:51:07,300
Perché dovresti annuire?
709
00:51:07,420 --> 00:51:08,840
Fa male.
710
00:51:10,460 --> 00:51:11,550
La signorina Paeng.
711
00:51:24,420 --> 00:51:27,710
Non preoccuparti per noi.
712
00:51:27,960 --> 00:51:29,960
Vado a casa.
713
00:51:30,550 --> 00:51:33,380
E Aueng troverà lavoro anche a casa.
714
00:51:34,210 --> 00:51:35,750
Se ti manchiamo,
715
00:51:36,210 --> 00:51:37,960
sentirsi soli o non avere nessuno con cui parlare,
716
00:51:38,210 --> 00:51:42,250
puoi chiamarci in qualsiasi momento.
717
00:51:44,800 --> 00:51:45,880
Va bene.
718
00:51:47,210 --> 00:51:50,710
Mi mancherete entrambi.
719
00:51:55,090 --> 00:51:56,170
Paeng,
720
00:51:56,710 --> 00:51:58,920
dobbiamo andare ora. O sarà tardi.
721
00:52:02,500 --> 00:52:03,960
Sto andando ora.
722
00:52:04,590 --> 00:52:05,670
Va bene.
723
00:52:08,090 --> 00:52:09,170
La signorina Paeng.
724
00:52:23,340 --> 00:52:25,880
Vivi una vita migliore, signorina Paeng.
725
00:52:25,960 --> 00:52:27,880
Abbi cura di te.
726
00:52:28,050 --> 00:52:31,050
Non ti dimenticheremo mai!
727
00:52:36,500 --> 00:52:37,880
Signorina Paeng!
728
00:53:17,840 --> 00:53:19,380
(Campo da calcio)
729
00:53:24,420 --> 00:53:25,800
- Hey, hey! - Non!
730
00:53:25,880 --> 00:53:27,460
- Whoa! - Non!
731
00:53:27,630 --> 00:53:29,590
- Go! - Come on, Non!
732
00:53:29,800 --> 00:53:31,590
- Go, Non! - Go!
733
00:53:31,670 --> 00:53:33,500
- More, Non! - Come on!
734
00:53:51,050 --> 00:53:54,130
Non dovresti essere più felice? Dai! Sii più allegro.
735
00:53:56,130 --> 00:53:57,710
Questo è tutto!
736
00:53:59,130 --> 00:54:01,500
Puoi fare una foto per me?
737
00:54:07,420 --> 00:54:09,880
Artit, Non sta diventando ancora più abile ora.
738
00:54:09,960 --> 00:54:11,500
Qui! vi mostro la foto!
739
00:54:11,670 --> 00:54:14,340
Ti sta sostituendo adesso.
740
00:54:14,500 --> 00:54:17,420
È molto popolare al giorno d'oggi,
741
00:54:17,500 --> 00:54:18,710
sia dentro che fuori dal campo. Le ragazze lo chiedono a gran voce.
742
00:54:18,800 --> 00:54:21,420
Non solo a gran voce, stanno morendo per lui.
743
00:54:21,500 --> 00:54:24,800
Ecco, guarda questo. Ho scattato così tante foto.
744
00:54:24,880 --> 00:54:25,960
Dare un'occhiata.
745
00:54:26,420 --> 00:54:27,500
eh?
746
00:54:45,000 --> 00:54:46,710
Questo ha richiesto un po' di tempo.
747
00:54:48,210 --> 00:54:49,880
ti sto dicendo
748
00:54:49,960 --> 00:54:52,750
Facevo davvero il tifo per lui.
749
00:54:52,840 --> 00:54:54,170
Nell'ultimo secondo,
750
00:54:54,250 --> 00:54:56,170
poco prima che il tempo scada,
751
00:54:56,250 --> 00:54:58,420
Non ha appena preso la palla dal nulla.
752
00:54:58,500 --> 00:55:01,710
ha appena corso e ha toccato terra.
753
00:55:01,920 --> 00:55:05,000
Poi il tempo era scaduto. Hanno vinto per un pelo.
754
00:55:05,130 --> 00:55:07,340
Inoltre, è stato premiato
755
00:55:07,420 --> 00:55:11,000
giocatore della partita. Non è figo?
756
00:55:22,420 --> 00:55:23,960
Perché mi hai buttato il telefono?
757
00:55:28,920 --> 00:55:31,590
Il mio schermo è tutto rotto.
758
00:55:32,210 --> 00:55:33,340
Cos'hai che non va?
759
00:55:47,800 --> 00:55:48,880
Sei arrabbiato
760
00:55:49,550 --> 00:55:50,920
che Non e Ling non sono venuti?
761
00:56:00,090 --> 00:56:01,170
Come on, Artit.
762
00:56:01,710 --> 00:56:03,630
Stanno cercando di finire i loro progetti finali.
763
00:56:03,840 --> 00:56:05,420
Non also has rugby practice.
764
00:56:05,710 --> 00:56:07,380
- Non pensare troppo. - Perché sei potuto venire?
765
00:56:12,710 --> 00:56:15,090
Non sfogare le tue frustrazioni sugli altri.
766
00:56:15,550 --> 00:56:16,630
Fuori, Kot.
767
00:56:19,670 --> 00:56:20,750
Esci!
768
00:56:23,090 --> 00:56:24,550
Cosa sta succedendo?
769
00:56:25,710 --> 00:56:28,170
Kot, che succede con lui?
770
00:56:28,800 --> 00:56:29,960
Lui è matto.
771
00:56:30,130 --> 00:56:31,420
Non solo il suo corpo è rotto,
772
00:56:31,960 --> 00:56:33,590
ma anche il suo cuore e il suo cervello sono spezzati.
773
00:56:34,960 --> 00:56:36,050
Ho detto di uscire.
774
00:56:36,710 --> 00:56:37,800
Esci!
775
00:56:40,250 --> 00:56:41,340
Esci!
776
00:56:54,590 --> 00:56:55,670
artt.
777
00:56:59,670 --> 00:57:01,340
andrò allora.
778
00:57:03,880 --> 00:57:05,170
Lascio solo questo qui.
779
00:57:29,090 --> 00:57:30,840
Sto pensando di fargli visita.
780
00:57:31,250 --> 00:57:32,340
Sto venendo con te.
781
00:57:33,130 --> 00:57:35,420
Hai ancora il coraggio di andare?
782
00:57:35,750 --> 00:57:38,380
È arrabbiato con me per via di voi due.
783
00:57:38,460 --> 00:57:40,800
eh? Ti farai buttare fuori solo da lui?
784
00:57:41,460 --> 00:57:43,420
In realtà è a causa tua.
785
00:57:43,920 --> 00:57:45,210
Oh? Quindi mi sbaglio?
786
00:57:45,300 --> 00:57:47,750
Sì, non si è preoccupato di chiedercelo prima.
787
00:57:48,050 --> 00:57:50,960
Sai quanto è dedito al rugby. Gliel'hai strofinato in faccia.
788
00:57:51,590 --> 00:57:55,710
Come dovrei saperlo? Volevo solo farglielo sapere. Come sbaglio?
789
00:57:55,800 --> 00:57:57,460
Ti sbagli perché non lo capisci.
790
00:57:58,300 --> 00:58:01,300
Artit è felice ogni volta che gioca a rugby.
791
00:58:02,050 --> 00:58:04,300
È ciò che spera e sogna.
792
00:58:05,250 --> 00:58:06,380
Ma ora,
793
00:58:06,750 --> 00:58:09,130
non può nemmeno camminare.
794
00:58:09,590 --> 00:58:12,750
Quindi è frustrato. Ecco perché si è comportato così.
795
00:58:14,630 --> 00:58:17,380
La cosa di cui ha bisogno in questo momento è il nostro supporto.
796
00:58:17,960 --> 00:58:21,670
Sto pensando che starò con lui per qualche giorno.
797
00:58:22,880 --> 00:58:23,960
Facciamolo.
798
00:58:24,500 --> 00:58:25,800
Ti vengo a prendere dal tuo dormitorio.
799
00:58:26,090 --> 00:58:29,590
Devo lavorare. Puoi venirmi a prendere qui invece?
800
00:58:30,630 --> 00:58:32,380
Giusto. Sono io quello dimenticato.
801
00:58:32,800 --> 00:58:33,960
Devi venire con noi.
802
00:58:34,880 --> 00:58:37,300
Non ho intenzione. Sono ancora arrabbiato con lui.
803
00:58:38,920 --> 00:58:40,300
Sembra che ti meriti uno schiaffo.
804
00:58:40,380 --> 00:58:41,750
Meritavi di essere sgridato da Artit.
805
00:58:41,880 --> 00:58:43,840
Lo avrai anche tu.
806
00:58:44,000 --> 00:58:46,460
Amen. Spero che tu vada ancora peggio.
807
00:58:46,880 --> 00:58:47,960
Lo otterrai tu stesso.
808
00:58:48,090 --> 00:58:49,800
Non ho intenzione.
809
00:58:51,300 --> 00:58:53,590
Come ha potuto farmi questo? Sono il suo caro amico.
810
00:58:56,090 --> 00:58:57,170
Solo un secondo.
811
00:59:02,550 --> 00:59:03,630
Ciao?
812
00:59:04,670 --> 00:59:06,840
Adesso sono occupato.
813
00:59:07,670 --> 00:59:08,920
Ti chiamo più tardi.
814
00:59:15,710 --> 00:59:16,800
Hey,
815
00:59:17,340 --> 00:59:20,880
Ling e io sappiamo con chi stai parlando.
816
00:59:26,340 --> 00:59:27,630
Stai parlando con
817
00:59:28,130 --> 00:59:29,880
una ragazza, vero?
818
00:59:29,960 --> 00:59:33,750
Dicci. Quale facoltà? Quale anno? Com'è lei?
819
00:59:33,840 --> 00:59:35,670
Cretino. Quella non era una ragazza.
820
00:59:35,840 --> 00:59:38,130
Ecco, mangia. Quindi puoi smettere di essere delirante.
821
00:59:38,300 --> 00:59:40,250
No, sono a dieta. Potrei aumentare di peso.
822
01:00:07,960 --> 01:00:10,460
Artit, Non sta diventando ancora più abile ora.
823
01:00:10,750 --> 01:00:13,670
È molto popolare al giorno d'oggi,
824
01:00:13,750 --> 01:00:15,090
Le ragazze lo chiedono a gran voce.
825
01:00:15,210 --> 01:00:16,590
Ecco, guarda questo.
826
01:00:22,130 --> 01:00:25,460
È stato premiato come miglior giocatore della partita.
827
01:00:25,590 --> 01:00:26,880
Non è figo?
828
01:02:20,050 --> 01:02:21,960
Oh, non sali in macchina?
829
01:02:22,250 --> 01:02:24,670
Non vai via per due notti? Dov'è il tuo bagaglio?
830
01:02:25,090 --> 01:02:27,380
Oh, l'ho dimenticato al negozio.
831
01:02:27,500 --> 01:02:28,590
Solo un secondo.
832
01:02:28,960 --> 01:02:30,750
Ling, te lo vado a prendere.
833
01:02:30,840 --> 01:02:31,920
Aspetta in macchina.
834
01:02:32,840 --> 01:02:33,920
Va bene.
835
01:03:01,340 --> 01:03:02,420
Di chi è questo?
836
01:03:02,500 --> 01:03:05,710
A brandelli così? È sicuramente di Ling.
837
01:03:06,500 --> 01:03:07,750
Chiedile se non mi credi.
838
01:03:07,840 --> 01:03:08,960
Non vuole parlare con te.
839
01:03:10,000 --> 01:03:11,960
- È tuo? - Sì.
840
01:03:12,710 --> 01:03:15,840
Vedere? Lo sapevo. È così logoro, dev'essere tuo.
841
01:03:16,590 --> 01:03:17,670
Hey!
842
01:03:17,920 --> 01:03:19,000
Dallo A me.
843
01:03:22,380 --> 01:03:23,960
Cosa sta facendo?
844
01:03:24,300 --> 01:03:25,460
Oh?
845
01:03:25,670 --> 01:03:26,960
La butterà via?
846
01:03:27,170 --> 01:03:28,250
Che cosa?
847
01:03:34,920 --> 01:03:36,670
L'ho buttato ma l'hai rattoppato di nuovo?
848
01:03:56,420 --> 01:03:57,500
Che cos'è?
849
01:03:58,460 --> 01:04:00,630
Era in saldo, quindi l'ho comprato per te.
850
01:04:00,960 --> 01:04:02,050
È abbastanza economico.
851
01:04:08,920 --> 01:04:10,000
Ti piace?
852
01:04:11,170 --> 01:04:12,250
Lo voglio.
853
01:04:45,590 --> 01:04:47,880
No, sono io.
854
01:04:47,960 --> 01:04:50,460
Ieri aspettavo che mi richiamassi.
855
01:04:51,420 --> 01:04:53,210
Sono guai, è grave.
856
01:04:53,670 --> 01:04:56,300
Altrimenti non ti disturberei.
857
01:04:56,460 --> 01:04:59,960
Puoi trasferirmi circa 30.000 baht?
858
01:05:00,840 --> 01:05:02,000
Hello? Non?
859
01:05:02,800 --> 01:05:04,340
Hai sentito cosa ho detto?
860
01:05:05,090 --> 01:05:06,420
Perché non mi hai risposto?
861
01:05:17,670 --> 01:05:19,340
Se non hai intenzione di trasferirlo,
862
01:05:19,880 --> 01:05:21,630
Andrò a chiedere a Ling.
863
01:05:22,050 --> 01:05:23,130
Qual è il problema, Ling?
864
01:05:23,630 --> 01:05:26,050
Papà, sono io.
865
01:05:26,300 --> 01:05:27,380
Ling?
866
01:05:27,880 --> 01:05:28,960
Hai appena...
867
01:05:29,550 --> 01:05:30,630
Sì.
868
01:05:31,460 --> 01:05:33,090
Sono stato io a rispondere.
869
01:05:33,500 --> 01:05:34,880
Ho sentito tutto.
870
01:05:36,050 --> 01:05:38,050
Ascoltami.
871
01:05:39,300 --> 01:05:41,250
Papà, ti parlerò più tardi.
872
01:05:41,460 --> 01:05:42,550
IO...
873
01:05:47,630 --> 01:05:48,710
Ling!
874
01:05:49,960 --> 01:05:51,920
Ascoltami.
875
01:05:52,420 --> 01:05:53,590
Cos'altro devo ascoltare?
876
01:05:54,340 --> 01:05:55,750
Quando ho già sentito tutto
877
01:05:56,090 --> 01:05:57,590
sul fatto che dai soldi a mio padre.
878
01:05:58,210 --> 01:06:00,090
Quanto ti ha chiesto?
879
01:06:00,300 --> 01:06:03,050
Puoi calmarti e ascoltarmi?
880
01:06:03,590 --> 01:06:04,960
So che hai problemi di soldi.
881
01:06:05,380 --> 01:06:06,670
Volevo solo aiutarti.
882
01:06:06,960 --> 01:06:08,340
Questo non aiuta.
883
01:06:08,670 --> 01:06:10,590
Se vuoi davvero aiutarmi,
884
01:06:11,050 --> 01:06:12,380
non lo faresti.
885
01:06:13,500 --> 01:06:14,710
Ma intendo bene per te.
886
01:06:15,250 --> 01:06:16,960
Altre persone
887
01:06:17,550 --> 01:06:18,630
non ho voce in capitolo
888
01:06:19,670 --> 01:06:20,750
nei problemi della mia famiglia.
889
01:06:20,920 --> 01:06:22,000
Altre persone?
890
01:06:22,550 --> 01:06:24,000
Come puoi vedermi così?
891
01:06:24,590 --> 01:06:25,670
Siamo amici.
892
01:06:26,210 --> 01:06:27,420
Gli amici devono aiutarsi a vicenda.
893
01:06:27,500 --> 01:06:29,000
Ma non in questo modo.
894
01:06:29,960 --> 01:06:31,090
Cosa hai fatto
895
01:06:32,050 --> 01:06:34,090
mi fa compatire me stesso.
896
01:06:34,750 --> 01:06:35,840
Stai pensando troppo?
897
01:06:35,920 --> 01:06:37,630
Sì, penso troppo.
898
01:06:37,800 --> 01:06:39,250
È come sono.
899
01:06:39,880 --> 01:06:41,380
Non mi conosci affatto.
900
01:06:54,000 --> 01:06:55,090
Ling!
901
01:07:14,800 --> 01:07:16,800
(Papà)
902
01:08:06,750 --> 01:08:08,960
Oh, Non? It's me.
903
01:08:09,050 --> 01:08:12,670
Puoi trasferirmi circa 30.000 baht?
904
01:08:48,420 --> 01:08:49,500
Mamma,
905
01:08:50,420 --> 01:08:52,090
Sto venendo a vivere con te.
906
01:09:30,590 --> 01:09:33,210
Ling, devi essere così arrabbiato?
907
01:09:33,960 --> 01:09:35,840
Mi dispiace. So di sbagliarmi
908
01:09:36,340 --> 01:09:37,960
per essersi intromesso nella tua vita.
909
01:09:38,590 --> 01:09:39,920
Ma vorrei parlare con te.
910
01:09:40,210 --> 01:09:41,750
Mi dai la possibilità di spiegare?
911
01:09:55,920 --> 01:09:57,000
Ling,
912
01:10:00,170 --> 01:10:01,250
Mi dispiace.
913
01:10:01,670 --> 01:10:02,960
So che sono io la colpa.
914
01:10:03,550 --> 01:10:06,250
Mi dispiace per aver oltrepassato i limiti.
915
01:10:07,050 --> 01:10:09,670
Ammetto di non averci pensato.
916
01:10:10,500 --> 01:10:12,420
Mi dispiace per averti fatto stare male.
917
01:10:13,500 --> 01:10:14,840
Ti prego, perdonami.
918
01:10:56,550 --> 01:10:59,340
Mi dispiace di non averti visitato molto.
919
01:11:00,840 --> 01:11:02,920
Va bene. Capisco.
920
01:11:05,750 --> 01:11:07,800
Sei venuto qui da solo?
921
01:11:09,000 --> 01:11:10,090
Sì.
922
01:11:11,300 --> 01:11:12,380
Che dire
923
01:11:15,380 --> 01:11:16,460
gli altri?
924
01:11:19,710 --> 01:11:20,800
Non lo so.
925
01:11:30,300 --> 01:11:31,380
Che cosa c'é?
926
01:11:32,670 --> 01:11:35,880
Perché hai un aspetto peggiore dei pazienti qui?
927
01:11:45,840 --> 01:11:47,460
Sono qui per dirti addio.
928
01:11:49,500 --> 01:11:50,960
Vado a vivere con la mamma.
929
01:12:01,880 --> 01:12:02,960
Stai davvero andando?
930
01:12:07,300 --> 01:12:08,460
Hai intenzione di lasciarmi?
931
01:12:10,380 --> 01:12:11,550
Devo andare.
932
01:12:18,500 --> 01:12:19,670
Tu vai con Non, vero?
933
01:12:21,460 --> 01:12:22,550
vado da solo.
934
01:12:23,590 --> 01:12:24,670
Non è coinvolto.
935
01:12:24,750 --> 01:12:25,840
Non mentirmi.
936
01:12:27,550 --> 01:12:28,710
Non vuoi stare con me.
937
01:12:29,960 --> 01:12:31,170
Lo ami, vero?
938
01:12:34,250 --> 01:12:35,920
Non ti sto lasciando.
939
01:12:37,550 --> 01:12:38,710
Allora dimmi,
940
01:12:39,800 --> 01:12:40,960
che non ami Non.
941
01:12:44,670 --> 01:12:45,750
Entrambi
942
01:12:46,750 --> 01:12:47,840
and Non
943
01:12:49,590 --> 01:12:50,960
sono miei amici.
944
01:13:03,050 --> 01:13:04,300
Sai
945
01:13:06,300 --> 01:13:07,960
che non sai mentire, Ling?
946
01:13:16,750 --> 01:13:18,340
Sono così patetico?
947
01:13:19,300 --> 01:13:20,880
È per questo che non vuoi ammetterlo?
948
01:13:26,960 --> 01:13:28,050
Vai e basta.
949
01:13:31,840 --> 01:13:34,920
Perché ora non sono nemmeno sicuro
950
01:13:37,210 --> 01:13:38,750
se voglio ancora essere tuo amico.
951
01:14:33,550 --> 01:14:34,630
Oh?
952
01:14:36,340 --> 01:14:37,420
Ti aiuterò.
953
01:14:37,710 --> 01:14:39,050
È pesante. Dai.
954
01:14:45,960 --> 01:14:47,500
Grazie per avermi lasciato.
955
01:14:48,050 --> 01:14:49,130
Va bene.
956
01:14:49,670 --> 01:14:52,710
Mi sono rimasti solo pochi amici. Quindi, devo prendermi cura di loro.
957
01:14:54,250 --> 01:14:55,460
Che succede a tutti noi?
958
01:14:56,380 --> 01:14:57,750
Dopo che Non fu promosso capitano,
959
01:14:58,590 --> 01:15:00,300
lui e Artit smisero di parlare.
960
01:15:01,210 --> 01:15:03,920
Le cose probabilmente miglioreranno se me ne vado.
961
01:15:04,500 --> 01:15:07,050
Come ha a che fare con te?
962
01:15:07,340 --> 01:15:08,880
Non ha niente a che fare con te.
963
01:15:09,630 --> 01:15:10,710
Cambiamo il soggetto.
964
01:15:11,210 --> 01:15:13,800
Non li chiamerai e dirai che parti oggi?
965
01:15:14,340 --> 01:15:16,210
È meglio così.
966
01:15:18,840 --> 01:15:19,920
Solo una chiamata veloce?
967
01:15:22,210 --> 01:15:24,210
Affrettiamoci o farò tardi per il volo.
968
01:15:25,090 --> 01:15:26,170
Sei sicuro?
969
01:15:26,590 --> 01:15:27,670
Andiamo.
970
01:15:29,460 --> 01:15:31,380
Puoi cambiare idea. Puoi ancora chiamare in macchina.
971
01:16:53,550 --> 01:16:55,300
Non abbastanza. Balla più forte!
972
01:16:56,050 --> 01:16:58,800
Più forte! Più forte! Come quello!
973
01:17:14,170 --> 01:17:15,250
Vuoi venire?
974
01:17:15,750 --> 01:17:17,670
- Tutto a posto. - Andiamo allora.
975
01:17:38,630 --> 01:17:39,920
Come te la passi?
976
01:18:03,500 --> 01:18:07,630
In origine, la rosa è stata scoperta da una persona anonima
977
01:18:07,710 --> 01:18:09,420
4.000 anni fa.
978
01:18:09,550 --> 01:18:11,090
La caratteristica della rosa è...
979
01:18:45,130 --> 01:18:47,500
- Eccola! Paeng! - Paeng!
980
01:18:58,800 --> 01:19:00,050
Pony! Khanoon!
981
01:19:08,300 --> 01:19:10,210
- Hey! È Ran! - Ciao, Paeng.
982
01:19:10,420 --> 01:19:11,630
Wow!
983
01:19:13,300 --> 01:19:15,170
Hai detto a Ran di venire?
984
01:19:15,250 --> 01:19:19,420
Sei piuttosto esuberante sotto quella tazza, sorella.
985
01:19:19,500 --> 01:19:21,090
Feisty il mio culo.
986
01:19:21,250 --> 01:19:22,880
È appena arrivato. Non gliel'ho chiesto.
987
01:19:23,590 --> 01:19:24,920
Vorrei congratularmi con te.
988
01:19:25,210 --> 01:19:26,960
Vuoi iniziare a lavorare ora?
989
01:19:27,090 --> 01:19:28,500
Ho alcuni posti che posso consigliare.
990
01:19:29,380 --> 01:19:30,750
Va bene.
991
01:19:30,880 --> 01:19:32,550
Ho studiato per quattro anni.
992
01:19:32,630 --> 01:19:34,630
Fammi fare in modo che la mia laurea valga la retta.
993
01:19:34,920 --> 01:19:37,210
Comunque grazie per i tuoi consigli.
994
01:19:37,300 --> 01:19:40,380
Aspetta, Paeng. Vieni qui.
995
01:19:40,630 --> 01:19:41,710
Paeng,
996
01:19:42,130 --> 01:19:45,500
come espressione della mia sincerità nei tuoi confronti negli ultimi due anni,
997
01:19:45,920 --> 01:19:48,210
Vorrei dire a tutti qui che
998
01:19:48,590 --> 01:19:50,380
Ti amo, Paeng.
999
01:19:53,000 --> 01:19:54,840
Puoi continuare a registrare il video in diretta per me?
1000
01:19:57,500 --> 01:20:00,500
Paeng, un bouquet per te.
1001
01:20:13,750 --> 01:20:14,840
È bagnato fradicio!
1002
01:20:18,960 --> 01:20:21,670
Ai ragazzi che stanno guardando questo video in diretta.
1003
01:20:21,840 --> 01:20:23,420
Se vuoi confessare il tuo amore a qualcuno,
1004
01:20:23,500 --> 01:20:26,130
dovresti chiedere loro prima se ti amano o no.
1005
01:20:26,210 --> 01:20:28,380
Altrimenti finirai così.
1006
01:20:28,710 --> 01:20:31,050
- Favoloso, sorella! - Eccezionale!
1007
01:20:31,550 --> 01:20:32,880
- Andiamo. - Corse!
1008
01:20:33,130 --> 01:20:35,420
Sono ancora single!
1009
01:20:35,500 --> 01:20:37,920
Anche io sono ancora single!
1010
01:20:38,050 --> 01:20:39,420
Dai. Sbrigati.
1011
01:20:39,670 --> 01:20:40,880
Ciao ciao!
1012
01:20:44,710 --> 01:20:45,920
Paeng,
1013
01:20:46,340 --> 01:20:47,670
non gli dai nemmeno una possibilità?
1014
01:20:47,840 --> 01:20:51,590
Tutti quelli che si sono avvicinati a te erano tutti di alto livello!
1015
01:20:51,750 --> 01:20:53,840
Fossi in lei li prenderei tutti!
1016
01:20:54,300 --> 01:20:56,170
- Sei pazzo! - Non sono.
1017
01:20:56,250 --> 01:20:59,250
Una zitella come te probabilmente è tutta arida.
1018
01:21:02,090 --> 01:21:05,550
No, sono felice di essere solo. Non voglio nessuno.
1019
01:21:05,670 --> 01:21:09,460
Non vuoi nessuno perché c'è qualcuno nel tuo cuore?
1020
01:21:11,710 --> 01:21:13,210
Sei pazzo? Chi sarà nel mio cuore?
1021
01:21:13,380 --> 01:21:14,800
Passo tutto il mio tempo con una ragazza
1022
01:21:14,920 --> 01:21:16,000
e un gay!
1023
01:21:16,340 --> 01:21:18,750
Dai. Scattiamo alcune foto.
1024
01:21:21,340 --> 01:21:23,590
Va bene. Favoloso.
1025
01:22:11,170 --> 01:22:14,460
Sì!
1026
01:22:18,170 --> 01:22:20,880
Colpisci la principessa!
1027
01:22:23,340 --> 01:22:25,880
Khanoon la Luna Blu!
1028
01:22:31,500 --> 01:22:34,250
Wanfahmai la Fata della Notte!
1029
01:22:38,550 --> 01:22:40,170
Non prenderlo da me!
1030
01:23:22,170 --> 01:23:24,960
Whoa! Abbiamo festeggiato così tanto ieri sera?
1031
01:23:25,550 --> 01:23:27,170
Khanoon?
1032
01:23:27,960 --> 01:23:29,050
Pony?
1033
01:23:31,050 --> 01:23:32,880
Dove sono loro?
1034
01:23:37,840 --> 01:23:40,840
Mi dispiace per essere uscito presto.
1035
01:23:40,960 --> 01:23:43,130
Se papà sa che sono uscito con te qui,
1036
01:23:43,210 --> 01:23:45,420
mi avrebbe picchiato a morte.
1037
01:23:48,000 --> 01:23:51,460
Mi dispiace dover tornare a casa.
1038
01:23:55,670 --> 01:23:57,840
E chi ha fatto questo casino?
1039
01:23:58,250 --> 01:23:59,500
devo metterlo in ordine?
1040
01:24:05,420 --> 01:24:06,800
Oh, wow!
1041
01:24:06,960 --> 01:24:08,710
Paeng è così bravo a cucinare!
1042
01:24:08,800 --> 01:24:11,300
L'ultima volta che hai fatto una bistecca. Cosa farai dopo?
1043
01:24:11,630 --> 01:24:13,710
Sto pensando di provare a fare dei panini al vapore.
1044
01:24:15,210 --> 01:24:16,920
Dovresti aprire un ristorante?
1045
01:24:17,050 --> 01:24:19,170
Tienilo lì, Aueng.
1046
01:24:19,250 --> 01:24:20,750
Non sono così bravo.
1047
01:24:20,840 --> 01:24:23,460
Sono così orgoglioso di te.
1048
01:24:23,920 --> 01:24:26,170
Sono passati sei anni,
1049
01:24:26,340 --> 01:24:28,750
sei diventato così abile.
1050
01:24:28,880 --> 01:24:29,960
Sei diventata anche più bella.
1051
01:24:30,210 --> 01:24:34,340
Mi dispiace di non essere stato alla tua laurea.
1052
01:24:34,500 --> 01:24:36,550
Ho dovuto aiutare mia madre a lavorare nelle risaie.
1053
01:24:36,880 --> 01:24:39,210
Nessuna preoccupazione. Capisco.
1054
01:24:39,710 --> 01:24:43,340
Hai mai parlato con Jaem?
1055
01:24:44,050 --> 01:24:45,750
Non so come sta.
1056
01:24:45,840 --> 01:24:47,920
Non ha risposto ai miei messaggi.
1057
01:24:48,340 --> 01:24:50,590
Jaem non sa come inviare messaggi.
1058
01:24:50,920 --> 01:24:53,300
Probabilmente sta crescendo felicemente suo nipote.
1059
01:24:53,460 --> 01:24:54,750
È fantastico!
1060
01:24:55,170 --> 01:24:58,460
Se la vedi o le parli,
1061
01:24:58,550 --> 01:25:00,630
per favore dille che mi manca.
1062
01:25:01,300 --> 01:25:02,500
Sicuramente, Paeng.
1063
01:25:03,380 --> 01:25:04,500
Mi manchi.
1064
01:25:05,050 --> 01:25:06,130
Anche tu mi manchi.
1065
01:25:32,340 --> 01:25:34,590
Artit, puoi passarmi la palla?
1066
01:25:45,050 --> 01:25:46,210
Mi dispiace.
1067
01:26:05,710 --> 01:26:08,500
Ho deciso di lasciare che Artit si fidanzasse con Paeng
1068
01:26:08,590 --> 01:26:09,880
non a causa del debito.
1069
01:26:10,960 --> 01:26:12,090
Non amo Paeng.
1070
01:26:12,420 --> 01:26:14,170
Non la sposerò mai.
1071
01:26:14,420 --> 01:26:17,550
Arte! Ti amo!
1072
01:26:17,750 --> 01:26:18,840
Paeng!
1073
01:26:21,090 --> 01:26:22,750
Anche se tu fossi l'unica persona rimasta sulla terra,
1074
01:26:22,840 --> 01:26:24,170
Non ti prenderei mai come mia moglie!
1075
01:26:24,420 --> 01:26:26,800
Non ho niente da perdere! I miei genitori sono morti!
1076
01:26:26,880 --> 01:26:28,380
Non ho più bisogno di preoccuparmi di nessuno.
1077
01:26:29,000 --> 01:26:30,210
Arte!
1078
01:26:32,050 --> 01:26:33,210
Non ti fidi di me, papà?
1079
01:26:33,420 --> 01:26:34,840
Mi fido di quello che ho visto.
1080
01:26:34,960 --> 01:26:37,670
Non potevo respingerlo.
1081
01:26:37,800 --> 01:26:38,880
selvaggio!
1082
01:27:01,710 --> 01:27:03,590
Lo fanno apposta.
1083
01:27:04,420 --> 01:27:06,800
Non ti vedo da molto tempo. Non sei cambiato.
1084
01:27:06,920 --> 01:27:08,630
Se sapessi cosa ho perso,
1085
01:27:08,710 --> 01:27:10,670
non avresti detto quelle stupide scuse.
1086
01:27:10,750 --> 01:27:13,590
Solo espiare per i tuoi peccati. Gli hai fatto così tanto.
1087
01:27:13,710 --> 01:27:15,300
Tieni lontane le tue mani sporche!
1088
01:27:19,090 --> 01:27:21,050
Il tuo posto è qui. Mangia.
1089
01:27:21,340 --> 01:27:23,800
L'ho rinchiusa. Sto pensando di lasciarla per un paio di giorni
1090
01:27:23,880 --> 01:27:25,210
e lasciarla morire di fame.
1091
01:27:25,960 --> 01:27:28,550
E se lei muore davvero? Che cosa hai intenzione di fare?
1092
01:27:28,670 --> 01:27:29,840
non sei mai
1093
01:27:29,960 --> 01:27:31,710
mi perdonerai?
1094
01:27:31,800 --> 01:27:34,340
Se fossi in me, saresti in grado di sopportare di essere così?
1095
01:27:34,460 --> 01:27:36,420
Sia i miei sogni che il mio futuro sono rovinati.
1096
01:27:36,550 --> 01:27:38,960
Tutto quello che avevo realizzato è stato rovinato a causa tua!72964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.