Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,050
(Il mio sole per sempre)
2
00:02:38,129 --> 00:02:39,210
Papà?
3
00:02:39,840 --> 00:02:40,919
L'unico che amo
4
00:02:41,090 --> 00:02:42,169
sei tu.
5
00:02:46,919 --> 00:02:48,169
Arte è mio.
6
00:02:48,300 --> 00:02:50,669
Stai lontano da Art.
7
00:02:52,960 --> 00:02:54,500
Paeng!
8
00:02:55,460 --> 00:02:57,500
Sono pazzo e posso essere anche più pazzo di così.
9
00:02:57,710 --> 00:02:59,590
Fermati subito!
10
00:03:00,050 --> 00:03:01,129
Non ho intenzione!
11
00:03:01,210 --> 00:03:04,000
Ho deciso di lasciare che Artit si fidanzasse con Paeng
12
00:03:04,090 --> 00:03:05,460
non a causa del debito.
13
00:03:05,550 --> 00:03:07,250
Non la sposerò mai.
14
00:03:07,340 --> 00:03:09,590
Devi essere mio e solo mio!
15
00:03:09,919 --> 00:03:11,000
Scappa!
16
00:03:12,550 --> 00:03:13,669
Arte!
17
00:03:13,919 --> 00:03:15,500
Arte!
18
00:03:16,629 --> 00:03:18,590
Thongkhum, lasciaci.
19
00:03:18,840 --> 00:03:19,919
Sì signora.
20
00:03:26,460 --> 00:03:28,879
- Paeng... - Se stai dicendo che ho torto,
21
00:03:29,129 --> 00:03:30,250
Mi rifiuto di scusarmi.
22
00:03:30,460 --> 00:03:31,879
È venuta da me per prima
23
00:03:31,960 --> 00:03:33,419
quindi ho dovuto difendermi.
24
00:03:34,090 --> 00:03:36,879
L'autodifesa usando questo tipo di ferocia?
25
00:03:37,710 --> 00:03:41,090
So solo che i tuoi genitori ti hanno cresciuto così.
26
00:03:41,169 --> 00:03:42,460
Non insultare i miei genitori!
27
00:03:42,550 --> 00:03:44,710
Perchè no? Stai perdendo il controllo.
28
00:03:45,460 --> 00:03:47,050
Sono il proprietario di questa casa.
29
00:03:47,129 --> 00:03:49,090
Ti sei dimenticato? Non è casa tua.
30
00:03:49,210 --> 00:03:51,840
Almeno sii un po' premuroso con qualsiasi cosa tu faccia.
31
00:03:53,419 --> 00:03:55,090
Sei tu che hai dimenticato.
32
00:03:55,340 --> 00:03:58,550
Papà non ha saldato il tuo debito per cinquantadue milioni di baht?
33
00:03:59,879 --> 00:04:01,750
Ho sentito che il signor Krongprateep ha detto
34
00:04:02,250 --> 00:04:04,919
che posso persino diventare il proprietario di Sunshine Farm.
35
00:04:06,710 --> 00:04:07,840
Perché io sono il creditore.
36
00:04:11,960 --> 00:04:14,669
Quindi chi è in realtà il proprietario della casa?
37
00:04:27,879 --> 00:04:29,879
- L'ha detto Paeng? - Giusto.
38
00:04:30,459 --> 00:04:32,209
Penso che quella ragazza sia una causa persa.
39
00:04:32,300 --> 00:04:33,839
Sono molto stressato in questo momento.
40
00:04:34,339 --> 00:04:35,959
È un bene che tu sia tornato a Bangkok.
41
00:04:36,339 --> 00:04:38,589
Penso che non dovresti tornare alla fattoria adesso
42
00:04:39,050 --> 00:04:40,750
o ti causerà di nuovo problemi.
43
00:04:41,000 --> 00:04:42,589
Mi occuperò di tutto qui.
44
00:04:42,839 --> 00:04:44,420
Se inizia a scatenare di nuovo il caos,
45
00:04:44,589 --> 00:04:46,920
La manderò in una casa famiglia.
46
00:04:47,589 --> 00:04:49,339
Mamma, calmati.
47
00:04:50,129 --> 00:04:52,500
Non credo che dovremmo ricorrere a questo.
48
00:04:52,839 --> 00:04:56,589
Probabilmente nessuno le ha detto cosa è giusto o sbagliato fino ad ora.
49
00:04:56,750 --> 00:04:59,459
Inoltre, dobbiamo molto alla sua famiglia.
50
00:05:00,800 --> 00:05:04,709
Penso che sia un po' troppo lontano se lo facciamo.
51
00:05:07,839 --> 00:05:10,459
Penso che dovresti calmarti e ci penseremo.
52
00:05:10,959 --> 00:05:12,879
Probabilmente morirò di rabbia prima.
53
00:05:14,089 --> 00:05:16,629
Non solo sono arrabbiato con lei,
54
00:05:16,750 --> 00:05:18,420
Sono ancora più arrabbiato con tuo padre.
55
00:05:20,089 --> 00:05:21,170
Devo andare adesso, mamma.
56
00:05:21,800 --> 00:05:22,879
Ti parleró dopo.
57
00:06:11,550 --> 00:06:13,209
Paeng ha già mangiato?
58
00:06:16,089 --> 00:06:17,170
Oh.
59
00:06:19,050 --> 00:06:20,459
Cosa sta succedendo a voi due adesso?
60
00:06:21,589 --> 00:06:24,500
Mi chiedi come se fossi stato io a iniziare.
61
00:06:24,589 --> 00:06:27,709
Andiamo, Tubtim. Non lo intendevo così.
62
00:06:28,339 --> 00:06:29,920
Comunque, continua a mangiare.
63
00:06:32,670 --> 00:06:35,500
Se hai fame, vai avanti e mangia.
64
00:06:36,670 --> 00:06:37,879
Non ho appetito.
65
00:06:38,800 --> 00:06:40,920
Tubtim, cosa sta succedendo?
66
00:06:42,800 --> 00:06:43,959
È a causa tua.
67
00:06:44,670 --> 00:06:47,170
Hai promesso al signor Tharathep di Paeng e Artit.
68
00:06:47,379 --> 00:06:49,250
Ecco perché le cose sono andate così.
69
00:06:49,879 --> 00:06:51,589
Siamo solo inquilini ora
70
00:06:51,959 --> 00:06:53,800
e Paeng è il vero proprietario.
71
00:06:54,300 --> 00:06:57,500
Ecco perché ha osato ricordarmi che le dobbiamo.
72
00:07:00,339 --> 00:07:01,420
Tubtim.
73
00:07:16,670 --> 00:07:17,750
Paeng.
74
00:07:20,709 --> 00:07:21,879
Posso entrare?
75
00:07:30,670 --> 00:07:33,209
So che non hai mangiato.
76
00:07:33,800 --> 00:07:35,170
Anch'io sono appena tornato a casa.
77
00:07:35,920 --> 00:07:38,420
Quindi ho portato la cena da mangiare qui con te.
78
00:07:39,500 --> 00:07:40,589
Qui.
79
00:07:41,750 --> 00:07:42,959
Io non ho fame.
80
00:07:47,129 --> 00:07:48,339
Bene allora.
81
00:07:49,170 --> 00:07:52,089
Puoi guardarmi mentre mangio.
82
00:07:57,959 --> 00:07:59,050
Mmm.
83
00:08:00,709 --> 00:08:01,800
È delizioso.
84
00:08:02,250 --> 00:08:03,339
Non hai fame?
85
00:08:05,589 --> 00:08:08,550
Se vuoi sgridarmi, fallo e basta.
86
00:08:08,629 --> 00:08:10,170
Ormai ci sono abituato.
87
00:08:11,629 --> 00:08:13,500
E per cosa ti rimprovererei?
88
00:08:13,629 --> 00:08:14,709
Cosa hai sbagliato?
89
00:08:16,920 --> 00:08:18,000
eh?
90
00:08:21,670 --> 00:08:23,459
Sono stato scortese con la signora Tubtim.
91
00:08:25,959 --> 00:08:27,129
Lo sai.
92
00:08:28,129 --> 00:08:29,670
Significa che hai ancora still
93
00:08:29,800 --> 00:08:30,959
buon senso.
94
00:08:35,379 --> 00:08:36,629
Infatti,
95
00:08:37,919 --> 00:08:40,710
quello che le hai detto è vero.
96
00:08:43,000 --> 00:08:44,919
Sono 52 milioni.
97
00:08:45,960 --> 00:08:49,419
Non so nemmeno se posso ripagarti tutto in questa vita.
98
00:08:50,960 --> 00:08:52,250
Perciò,
99
00:08:52,879 --> 00:08:54,169
questa casa,
100
00:08:54,549 --> 00:08:56,919
la mia fattoria e tutte le mie cose
101
00:08:57,379 --> 00:08:58,629
appartengono a voi.
102
00:09:00,340 --> 00:09:01,549
Signor Krongprateep...
103
00:09:04,210 --> 00:09:05,710
Io voglio che tu sappia
104
00:09:07,210 --> 00:09:10,169
che Tubtim ti ha sgridato
105
00:09:10,710 --> 00:09:12,000
perché aveva buone intenzioni.
106
00:09:14,210 --> 00:09:16,549
E non c'è nessuno in questa casa
107
00:09:17,750 --> 00:09:19,379
vuole buttarti fuori.
108
00:09:22,340 --> 00:09:23,419
Capisci?
109
00:09:29,960 --> 00:09:31,049
Qui.
110
00:09:32,840 --> 00:09:34,000
Ti do questo maiale fritto.
111
00:09:35,460 --> 00:09:37,879
Perchè ti amo.
112
00:09:58,879 --> 00:10:01,169
È delizioso? Dai. Mangiamo.
113
00:10:02,210 --> 00:10:03,250
Vai avanti.
114
00:10:05,799 --> 00:10:07,750
Vuoi che ti dia da mangiare?
115
00:10:08,629 --> 00:10:09,710
Bene?
116
00:10:11,210 --> 00:10:12,419
Ecco un altro morso.
117
00:10:22,669 --> 00:10:24,500
Non piangere.
118
00:10:27,250 --> 00:10:29,049
Mangia con me.
119
00:10:33,000 --> 00:10:34,919
È davvero delizioso. Non sto mentendo.
120
00:10:35,049 --> 00:10:36,129
Come on.
121
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
Non piangere più, ok?
122
00:10:39,460 --> 00:10:40,549
Non piangere.
123
00:11:14,669 --> 00:11:16,590
Sono stato scortese con la signora Tubtim.
124
00:11:17,629 --> 00:11:18,750
Lo sai.
125
00:11:19,049 --> 00:11:22,919
Significa che hai ancora buon senso.
126
00:11:50,379 --> 00:11:52,379
Mi dispiace, Art.
127
00:11:56,710 --> 00:11:59,049
(Mi dispiace, Arte)
128
00:12:34,299 --> 00:12:35,669
Signora Tubtim?
129
00:12:42,669 --> 00:12:43,919
Riguardo ieri,
130
00:12:44,799 --> 00:12:46,250
Mi dispiace.
131
00:12:48,840 --> 00:12:51,169
Non devi scusarti, piccola signorina.
132
00:12:52,549 --> 00:12:54,340
Avevi ragione su tutto.
133
00:12:55,250 --> 00:12:56,960
Possiedi questa casa.
134
00:12:57,129 --> 00:12:58,210
Come per me,
135
00:12:58,549 --> 00:13:00,169
Sono solo un inquilino.
136
00:13:01,210 --> 00:13:02,629
- Signora Tubtim, io... - Smetta.
137
00:13:02,960 --> 00:13:04,210
Non dire niente.
138
00:13:04,669 --> 00:13:09,210
A volte le scuse ripetute non migliorano nulla.
139
00:13:10,710 --> 00:13:13,500
Cosa volete che faccia?
140
00:13:13,879 --> 00:13:15,419
Non devi fare nulla.
141
00:13:16,090 --> 00:13:17,549
Vai avanti con la tua vita.
142
00:13:17,750 --> 00:13:18,960
Continuo con il mio.
143
00:13:20,049 --> 00:13:23,129
Ti chiederò solo di non farti più coinvolgere da Artit.
144
00:13:23,799 --> 00:13:24,960
È tutto.
145
00:13:25,379 --> 00:13:26,919
Spero che tu possa farlo.
146
00:13:39,049 --> 00:13:41,419
Sbrigati. Questo è tutto.
147
00:13:41,879 --> 00:13:43,919
Bello. È bravo.
148
00:13:44,549 --> 00:13:45,750
Dai. Ho fame.
149
00:13:46,210 --> 00:13:47,500
Via! Via! Via.
150
00:14:09,169 --> 00:14:10,549
Mi dispiace.
151
00:14:11,549 --> 00:14:13,750
Per favore, smettila di essere arrabbiato con me.
152
00:14:14,590 --> 00:14:15,669
Kot.
153
00:14:22,129 --> 00:14:24,500
Artit, per favore parlami.
154
00:14:25,129 --> 00:14:27,299
Per favore, non essere cattivo con me.
155
00:15:25,500 --> 00:15:26,669
Signor Krongprateep,
156
00:15:27,549 --> 00:15:29,500
quando tornerà Artit?
157
00:15:32,129 --> 00:15:33,840
Se ti comporti bene,
158
00:15:34,500 --> 00:15:36,299
tornerà.
159
00:15:57,960 --> 00:16:01,590
(Mi manchi, Art.)
160
00:16:01,669 --> 00:16:05,340
(Mi comporterò.)
161
00:16:05,419 --> 00:16:07,049
(Quando torni? Mi sei mancato. Sono così solo.)
162
00:16:10,340 --> 00:16:12,000
Puoi fare la tua pausa pranzo.
163
00:16:12,090 --> 00:16:14,710
Ci rivedremo in questa stanza questo pomeriggio.
164
00:16:15,169 --> 00:16:17,500
Tutti, esprimi la tua gratitudine.
165
00:16:18,549 --> 00:16:20,879
- Grazie. - Prego.
166
00:16:32,629 --> 00:16:34,750
Ho fatto qualcosa di sbagliato?
167
00:16:36,340 --> 00:16:38,879
Questa volta non hai fatto niente di male.
168
00:16:39,250 --> 00:16:41,340
Ma ti sei comportato bene.
169
00:16:44,669 --> 00:16:47,250
Hai fatto davvero bene questo semestre.
170
00:16:47,419 --> 00:16:49,419
Hai buoni voti in quasi tutte le materie.
171
00:16:49,840 --> 00:16:52,419
Non solo passarli,
172
00:16:52,669 --> 00:16:54,419
ma hai quasi preso il massimo dei voti.
173
00:16:55,919 --> 00:16:57,129
Davvero, signora?
174
00:16:57,250 --> 00:16:59,549
Veramente. Non ti mentirò.
175
00:17:00,049 --> 00:17:02,919
E non si tratta solo di studiare,
176
00:17:03,299 --> 00:17:06,710
anche il tuo comportamento è migliorato.
177
00:17:07,589 --> 00:17:10,670
Continua così, Wanfahmai.
178
00:17:11,960 --> 00:17:14,460
Lo farò. Grazie mille.
179
00:17:36,420 --> 00:17:38,420
Perché stai qui?
180
00:17:40,339 --> 00:17:41,420
Oh!
181
00:17:42,170 --> 00:17:43,839
Hai perso le scarpe?
182
00:17:46,130 --> 00:17:49,210
Lo sai già. Perché me lo chiedi?
183
00:17:49,960 --> 00:17:51,210
Dici come se
184
00:17:51,299 --> 00:17:53,670
ti ha rubato le scarpe.
185
00:17:55,049 --> 00:17:56,210
È una coscienza sporca?
186
00:17:56,750 --> 00:17:58,380
Non ho detto una parola a riguardo.
187
00:17:58,799 --> 00:18:00,000
Quindi lo stai ammettendo.
188
00:18:02,049 --> 00:18:03,549
Ridammi le mie scarpe.
189
00:18:04,210 --> 00:18:07,210
Stai chiedendo le tue scarpe.
190
00:18:07,750 --> 00:18:09,670
Non possiedo un negozio di scarpe.
191
00:18:12,839 --> 00:18:14,339
Ridammi le mie scarpe!
192
00:18:17,380 --> 00:18:20,630
Anche il tuo comportamento è migliorato.
193
00:18:20,750 --> 00:18:23,799
Continua così, Wanfahmai.
194
00:18:25,839 --> 00:18:28,250
Che cosa? Hai intenzione di schiaffeggiarmi?
195
00:18:28,630 --> 00:18:30,839
Vai avanti.
196
00:18:36,339 --> 00:18:37,960
Starò bene senza scarpe.
197
00:18:39,549 --> 00:18:41,089
Posso camminare così.
198
00:18:41,880 --> 00:18:44,250
Probabilmente li ha presi un cane.
199
00:18:50,710 --> 00:18:51,839
Paeng!
200
00:18:51,960 --> 00:18:53,710
Perché questa volta non è arrabbiata?
201
00:18:54,339 --> 00:18:55,549
Come dovrei saperlo?
202
00:18:55,960 --> 00:18:57,130
Non è divertente.
203
00:18:58,670 --> 00:19:01,299
Sarà. C'è un'altra cosa.
204
00:19:01,460 --> 00:19:04,750
Ti garantisco che questa volta esploderà.
205
00:19:08,500 --> 00:19:09,589
Chiamala.
206
00:19:09,960 --> 00:19:11,130
La chiami tu.
207
00:19:11,210 --> 00:19:13,670
- Perché io? - No.
208
00:19:13,750 --> 00:19:14,839
La chiami tu.
209
00:19:15,460 --> 00:19:17,170
Paeng, qui.
210
00:19:18,799 --> 00:19:19,880
Vieni a sederti con noi.
211
00:19:21,339 --> 00:19:23,589
- Vuoi che mi sieda con te? - Sì.
212
00:19:23,880 --> 00:19:26,089
Siediti. Siediti accanto a me.
213
00:19:27,799 --> 00:19:29,420
Perché vuoi che mi sieda con te?
214
00:19:29,750 --> 00:19:33,799
Mi hai abbandonato e ti sei seduto con altre persone in precedenza.
215
00:19:34,210 --> 00:19:36,460
Ci sentiamo in colpa per averti fatto questo.
216
00:19:36,750 --> 00:19:38,049
Per favore, non essere arrabbiato.
217
00:19:38,130 --> 00:19:41,170
Sai che non volevamo farti questo.
218
00:19:43,670 --> 00:19:45,960
Bene. Ti perdono.
219
00:19:46,420 --> 00:19:47,750
Sono una persona nuova ora.
220
00:19:48,130 --> 00:19:49,589
Bene. Sediamoci.
221
00:20:04,089 --> 00:20:05,420
Mangia. Perchè mi stai guardando?
222
00:20:20,049 --> 00:20:21,130
Dobbiamo andare ora.
223
00:20:21,210 --> 00:20:23,380
Abbiamo un appuntamento con il consulente di orientamento.
224
00:20:24,670 --> 00:20:26,500
Nang ti ha spinto a farlo, vero?
225
00:20:30,920 --> 00:20:32,000
Ci dispiace.
226
00:20:32,500 --> 00:20:33,799
Per favore, non essere arrabbiato con noi.
227
00:20:45,000 --> 00:20:46,839
Hai finito di mangiare?
228
00:20:47,589 --> 00:20:48,839
Allora alzati
229
00:20:48,920 --> 00:20:50,670
così altre persone possono sedersi.
230
00:20:56,589 --> 00:20:58,880
Oh, sangue!
231
00:20:59,339 --> 00:21:00,710
Quella!
232
00:21:01,089 --> 00:21:03,460
Così sporco!
233
00:21:04,210 --> 00:21:07,299
Stai ancora usando questo trucco?
234
00:21:08,250 --> 00:21:09,630
Sono vecchie notizie.
235
00:21:17,880 --> 00:21:18,960
Che schifo!
236
00:21:21,130 --> 00:21:23,380
Paeng!
237
00:21:28,000 --> 00:21:30,250
Interrompi la registrazione!
238
00:21:37,250 --> 00:21:38,420
Paeng,
239
00:21:38,799 --> 00:21:40,750
potresti essere fortunato oggi
240
00:21:41,380 --> 00:21:43,750
Ma non ti lascerò andare domani.
241
00:21:55,380 --> 00:21:56,589
Perché hai chiuso a chiave la porta?
242
00:21:58,630 --> 00:22:00,549
Voglio solo parlarti.
243
00:22:01,049 --> 00:22:03,170
voglio dirti
244
00:22:03,380 --> 00:22:05,589
Non colpisco mai nessuno per primo.
245
00:22:07,210 --> 00:22:08,500
Cosa intendi?
246
00:22:09,500 --> 00:22:10,960
intendo
247
00:22:11,250 --> 00:22:13,000
se qualcuno mi ha ferito per primo,
248
00:22:13,170 --> 00:22:14,960
Tornerò da loro dieci volte di più.
249
00:22:19,250 --> 00:22:21,839
Lasciarsi andare! Sei impazzito?
250
00:22:22,089 --> 00:22:23,920
Lasciami!
251
00:22:24,250 --> 00:22:25,880
Lo farò.
252
00:22:26,130 --> 00:22:27,710
Ma devi scusarti con me.
253
00:22:28,000 --> 00:22:29,089
No!
254
00:22:29,500 --> 00:22:30,799
Non mi scuserò.
255
00:22:31,960 --> 00:22:33,589
Hai dei capelli così belli.
256
00:22:33,710 --> 00:22:35,000
Sarebbe un peccato.
257
00:22:36,339 --> 00:22:37,549
Che cosa hai intenzione di fare?
258
00:22:38,130 --> 00:22:40,170
Se ti taglio i capelli,
259
00:22:47,299 --> 00:22:48,839
ti dispiacerà?
260
00:22:49,549 --> 00:22:50,670
Non farlo mai, Paeng.
261
00:22:53,089 --> 00:22:54,630
Non farlo! Non farlo!
262
00:23:17,920 --> 00:23:20,000
Cosa è successo questa volta?
263
00:23:20,500 --> 00:23:23,049
è troppo per me da accettare.
264
00:23:24,130 --> 00:23:25,960
È già successo una volta.
265
00:23:26,299 --> 00:23:27,630
Invece di provare rimorso,
266
00:23:28,210 --> 00:23:29,670
ha causato ancora più problemi.
267
00:23:30,380 --> 00:23:32,960
Devo scusarmi con te e la signora Ladawan
268
00:23:33,210 --> 00:23:35,299
che ha agito senza pensare.
269
00:23:37,170 --> 00:23:38,250
La cosa è
270
00:23:38,880 --> 00:23:42,750
ha perso i suoi genitori troppo all'improvviso.
271
00:23:42,960 --> 00:23:45,049
Il suo stato mentale
272
00:23:45,250 --> 00:23:47,960
non può essere completamente recuperato.
273
00:23:49,380 --> 00:23:51,500
Così è diventata irascibile
274
00:23:51,750 --> 00:23:54,549
e non riesce a controllarsi a volte.
275
00:23:56,960 --> 00:23:58,880
La scuola è uno spazio sicuro.
276
00:23:59,130 --> 00:24:01,049
Ma questo è successo a Nang.
277
00:24:01,380 --> 00:24:03,750
Mi mette ansia.
278
00:24:05,049 --> 00:24:06,750
Posso accettarlo la prima volta.
279
00:24:06,960 --> 00:24:08,170
Ma questa volta,
280
00:24:08,420 --> 00:24:10,049
onestamente
281
00:24:10,170 --> 00:24:13,049
Sono piuttosto preoccupato per la tua famiglia.
282
00:24:14,420 --> 00:24:17,339
Anche se Nang non ha mai fatto niente a tua nipote.
283
00:24:21,670 --> 00:24:23,880
Si, capisco.
284
00:24:24,000 --> 00:24:25,799
Mi dispiace davvero, signora Ladawan.
285
00:24:50,670 --> 00:24:51,750
Tubtim.
286
00:24:56,299 --> 00:24:57,960
Devo tornare al lavoro.
287
00:24:58,380 --> 00:24:59,960
Parliamone una volta tornato.
288
00:25:14,049 --> 00:25:15,130
Paeng,
289
00:25:17,049 --> 00:25:18,130
Devo andare ora.
290
00:25:19,549 --> 00:25:22,460
Va bene. Per favore, torna in fretta.
291
00:25:22,549 --> 00:25:23,630
Lo farò.
292
00:25:41,089 --> 00:25:42,750
Avresti potuto litigare con chiunque,
293
00:25:43,299 --> 00:25:44,920
deve essere con qualcuno vicino a noi.
294
00:25:45,960 --> 00:25:48,210
non mi sbagliavo. Mi ha bullizzato per prima.
295
00:25:49,630 --> 00:25:51,420
Ha detto che non ti ha maltrattato.
296
00:25:51,549 --> 00:25:52,920
Non incolpare gli altri.
297
00:25:53,210 --> 00:25:55,049
non l'ho fatto. Sto dicendo la verità.
298
00:25:55,130 --> 00:25:58,210
L'ha iniziata lei. Voleva mettermi in imbarazzo. Lei mi odia.
299
00:25:58,339 --> 00:25:59,960
Fermare. È abbastanza.
300
00:26:00,589 --> 00:26:02,000
Ha fatto questo e ha fatto quello.
301
00:26:02,630 --> 00:26:03,880
Non ti incolpi mai. Vergognoso.
302
00:26:03,960 --> 00:26:06,299
Allora cosa dovrei dire per non essere vergognoso?
303
00:26:06,799 --> 00:26:10,339
Devo parlare dolcemente e leccarti?
304
00:26:10,549 --> 00:26:12,500
Wanfahmai!
305
00:26:13,549 --> 00:26:15,130
Sono quasi al limite per te ora.
306
00:26:15,670 --> 00:26:17,549
Se non avrai rimorsi, allora non vivere qui.
307
00:26:17,670 --> 00:26:18,750
Non ti crescerò più.
308
00:26:19,170 --> 00:26:20,839
Vai dove vuoi.
309
00:26:21,049 --> 00:26:23,460
Non ho intenzione. Cosa puoi farmi?
310
00:26:24,589 --> 00:26:26,049
Pensi che non posso?
311
00:26:27,500 --> 00:26:28,589
Duang!
312
00:26:29,000 --> 00:26:30,839
- Duang! - Sì, signora.
313
00:26:30,920 --> 00:26:32,000
Sto arrivando.
314
00:26:32,960 --> 00:26:35,960
Vai a raccogliere le cose di Paeng
315
00:26:36,299 --> 00:26:37,750
e buttarli fuori.
316
00:26:37,960 --> 00:26:40,250
Vediamo se proverà qualche rimorso.
317
00:26:41,049 --> 00:26:44,500
Subito, signora.
318
00:26:45,420 --> 00:26:46,589
Fermare! Fermati subito!
319
00:26:56,960 --> 00:26:58,049
Sbrigati, Duang!
320
00:26:59,210 --> 00:27:00,299
Raccogli tutto.
321
00:27:02,710 --> 00:27:04,630
- Fermati là. - Fermare!
322
00:27:04,750 --> 00:27:06,089
Non toccare le mie cose!
323
00:27:06,130 --> 00:27:07,210
Questa è roba mia!
324
00:27:07,299 --> 00:27:09,380
- Sbrigati, Duang! - Non toccare la mia roba!
325
00:27:09,460 --> 00:27:10,839
Fermare! Ho detto stop!
326
00:27:11,380 --> 00:27:13,049
Fermare! Sbrigare!
327
00:27:13,250 --> 00:27:15,339
Tirali fuori!
328
00:27:18,049 --> 00:27:20,339
Fermare! Non seguirmi!
329
00:27:26,799 --> 00:27:28,670
Buttali tutti fuori. Partire.
330
00:27:28,750 --> 00:27:30,299
Lo farai in questo modo?
331
00:27:30,549 --> 00:27:33,130
Giusto. Cosa hai intenzione di farmi?
332
00:27:35,500 --> 00:27:37,130
Come on.
333
00:27:44,710 --> 00:27:47,089
Signorina Paeng! Signorina Paeng!
334
00:27:47,170 --> 00:27:49,710
Signorina Paeng! Sbrigati, Jaem.
335
00:27:49,880 --> 00:27:51,170
Scaricali tutti.
336
00:27:51,250 --> 00:27:53,460
Se ha osato restare dopo che le abbiamo fatto questo,
337
00:27:53,549 --> 00:27:55,210
deve avere la pelle molto spessa.
338
00:27:55,339 --> 00:27:56,420
Giusto.
339
00:27:56,500 --> 00:27:57,799
È così soddisfacente.
340
00:27:58,880 --> 00:27:59,960
Duang!
341
00:28:02,299 --> 00:28:04,750
- Che cos'è questo? - Di chi è quella cima?
342
00:28:05,210 --> 00:28:06,630
Che cosa?
343
00:28:06,710 --> 00:28:08,630
Questo è mio!
344
00:28:09,670 --> 00:28:10,960
Oh caro!
345
00:28:12,130 --> 00:28:13,210
Paeng!
346
00:28:13,299 --> 00:28:15,500
Visto che stai buttando via la mia roba,
347
00:28:15,710 --> 00:28:17,460
Vado a buttare anche il tuo.
348
00:28:17,630 --> 00:28:19,250
Perché non voglio che tu ti perda questo.
349
00:28:19,339 --> 00:28:21,420
moccioso!
350
00:28:22,049 --> 00:28:24,420
Paeng, smettila!
351
00:28:24,549 --> 00:28:25,880
- Ho detto stop! - Signora,
352
00:28:26,210 --> 00:28:28,960
come osa lei! Questo è troppo lontano!
353
00:28:29,049 --> 00:28:31,250
Giusto! Ho detto stop!
354
00:28:31,299 --> 00:28:32,589
Basta così, signorina.
355
00:28:32,670 --> 00:28:34,170
Le cose andranno peggio se continui così.
356
00:28:34,250 --> 00:28:35,500
È vero, signorina Paeng.
357
00:28:36,880 --> 00:28:38,460
Perché dovrebbero iniziare allora?
358
00:28:38,549 --> 00:28:41,630
Non sono nel torto. Se non mi aiuti, lo farò da solo.
359
00:28:42,130 --> 00:28:43,750
- Signorina Paeng! - Stai mettendo alla prova la mia pazienza?
360
00:28:43,839 --> 00:28:44,920
moccioso!
361
00:28:45,000 --> 00:28:46,250
Cosa dobbiamo fare, signora?
362
00:28:47,380 --> 00:28:49,420
Continua a lanciare la tua roba.
363
00:28:51,170 --> 00:28:52,960
Vai a prendere il tuo padrone e gli operai.
364
00:28:53,049 --> 00:28:54,380
Prendili tutti. Fretta.
365
00:28:54,460 --> 00:28:55,799
Presto!
366
00:28:58,380 --> 00:28:59,920
Aspetta.
367
00:29:02,420 --> 00:29:04,839
Paeng, scendi subito!
368
00:29:05,920 --> 00:29:07,960
Questa ragazza!
369
00:29:08,170 --> 00:29:10,250
Perché è una tale marmocchia?
370
00:29:10,839 --> 00:29:12,710
Signorina Paeng, scenda per favore.
371
00:29:12,799 --> 00:29:16,500
Per favore, scendi e chiedi scusa alla signora Tubtim.
372
00:29:16,710 --> 00:29:18,750
Perché tutti continuano a dirmi di scusarmi?
373
00:29:18,839 --> 00:29:21,500
Mi costringi a essere così. Lo sai che?
374
00:29:21,589 --> 00:29:24,089
Dai sempre la colpa agli altri.
375
00:29:24,210 --> 00:29:25,670
Non hai buon senso.
376
00:29:26,960 --> 00:29:28,880
Saeb, portala giù.
377
00:29:29,049 --> 00:29:30,460
La colpirò.
378
00:29:30,549 --> 00:29:32,339
- Così imparerà. - Ecco, signora.
379
00:29:33,130 --> 00:29:36,210
Scendi subito!
380
00:29:39,130 --> 00:29:40,210
Paeng,
381
00:29:40,299 --> 00:29:42,170
vieni qui e lascia che ti colpisca!
382
00:29:45,089 --> 00:29:46,960
Saeb, aiutami a prenderla!
383
00:29:47,049 --> 00:29:48,339
- Presto! - Va bene, va bene, signora.
384
00:29:48,420 --> 00:29:50,630
- No, Saeb! - Signorina Paeng,
385
00:29:50,710 --> 00:29:52,250
è necessario. Mi dispiace.
386
00:29:52,339 --> 00:29:53,920
No! Non farlo!
387
00:29:54,000 --> 00:29:55,380
Non farle niente!
388
00:29:55,460 --> 00:29:56,839
Non farci niente!
389
00:29:56,839 --> 00:29:59,000
Prendila!
390
00:29:59,589 --> 00:30:01,710
Non farlo! Signorina Paeng!
391
00:30:03,750 --> 00:30:04,839
Come here!
392
00:30:10,549 --> 00:30:11,799
Non puoi colpirmi
393
00:30:11,880 --> 00:30:13,839
o chiamo la polizia!
394
00:30:13,920 --> 00:30:16,210
Mi stai minacciando? Io non ho paura.
395
00:30:16,460 --> 00:30:17,549
Si calmi, signora.
396
00:30:17,630 --> 00:30:18,799
Vieni qui ora!
397
00:30:20,130 --> 00:30:21,380
Tienila ben stretta, Saeb!
398
00:30:21,460 --> 00:30:22,549
Tienilo stretto.
399
00:30:23,960 --> 00:30:25,049
Oh, no!
400
00:30:28,000 --> 00:30:29,089
Cos'è questo?
401
00:30:29,299 --> 00:30:31,130
Non riesci nemmeno a prendere una bambina!
402
00:30:31,210 --> 00:30:33,630
Signora, per favore smetta.
403
00:30:33,920 --> 00:30:37,049
Se il Maestro sa cosa le hai fatto, sarai nei guai.
404
00:30:37,170 --> 00:30:39,210
E se lo sapesse? Io non ho paura.
405
00:30:39,630 --> 00:30:41,460
Se vuole tenerla,
406
00:30:41,670 --> 00:30:42,880
allora può divorziare da me.
407
00:30:42,960 --> 00:30:44,460
Paeng!
408
00:30:44,549 --> 00:30:46,799
- Signora! - Signorina Paeng!
409
00:30:46,880 --> 00:30:48,299
Signorina Paeng!
410
00:30:49,750 --> 00:30:51,380
Signorina Paeng, torni!
411
00:30:51,460 --> 00:30:52,630
Fermati subito!
412
00:30:53,170 --> 00:30:55,420
- Sbrigati, Saeb! - Signorina Paeng!
413
00:30:55,670 --> 00:30:57,049
Fermati subito!
414
00:31:00,549 --> 00:31:02,250
Signorina Paeng, aspettami!
415
00:31:02,339 --> 00:31:03,960
- Fermati subito! - Signorina Paeng!
416
00:31:04,049 --> 00:31:05,299
Saeb, sbrigati!
417
00:31:05,380 --> 00:31:06,670
- Paeng! - Signorina Paeng!
418
00:31:06,920 --> 00:31:08,089
Piccolo moccioso!
419
00:31:10,089 --> 00:31:11,880
Signor Krongprateep!
420
00:31:12,210 --> 00:31:14,299
- Signor Krongprateep! - Cosa sta succedendo?
421
00:31:14,380 --> 00:31:17,210
La signora Tubtim sta per colpirmi ma sono scappata.
422
00:31:17,299 --> 00:31:18,710
Che cos'è questo? Cosa sta succedendo?
423
00:31:18,799 --> 00:31:20,170
Devi aiutarmi!
424
00:31:20,250 --> 00:31:22,460
Calmati. Dimmi cosa è successo.
425
00:31:23,130 --> 00:31:24,210
Calmati.
426
00:31:27,549 --> 00:31:28,960
Saeb, qual è il problema?
427
00:31:31,250 --> 00:31:33,380
eh? Parla chiaramente.
428
00:31:34,130 --> 00:31:36,210
E tu, Duang?
429
00:31:36,420 --> 00:31:38,130
Ti ho chiesto cosa è successo.
430
00:31:39,920 --> 00:31:41,210
Oh, Tubtim?
431
00:31:44,380 --> 00:31:48,049
Paeng!
432
00:31:48,299 --> 00:31:50,000
Resisti. Sono stanco.
433
00:31:50,380 --> 00:31:51,799
Non riesco a respirare adesso.
434
00:31:52,799 --> 00:31:54,299
Vai avanti. Chi inizierà?
435
00:31:55,839 --> 00:31:58,460
Paeng!
436
00:31:58,589 --> 00:31:59,960
Ti ha detto tutto?
437
00:32:00,299 --> 00:32:01,710
di quello che le ho fatto?
438
00:32:08,500 --> 00:32:09,589
Tubtim,
439
00:32:10,339 --> 00:32:13,500
sai che non possiamo cacciarla fuori.
440
00:32:13,799 --> 00:32:15,750
La nostra casa è in fiamme
441
00:32:15,960 --> 00:32:17,380
da quando quella ragazza è venuta a vivere con noi.
442
00:32:17,880 --> 00:32:19,710
Neanche nostro figlio può tornare a casa.
443
00:32:19,920 --> 00:32:23,049
Ci fa a pezzi. È così che dovrebbe essere?
444
00:32:24,380 --> 00:32:26,250
È perché non la capiamo.
445
00:32:26,839 --> 00:32:30,670
Ecco perché si è arrabbiata e si è difesa.
446
00:32:30,920 --> 00:32:33,589
Anche se in realtà è molto timida.
447
00:32:33,710 --> 00:32:34,799
eh?
448
00:32:35,920 --> 00:32:37,000
Veramente?
449
00:32:37,210 --> 00:32:38,960
Quella ragazza? Timido?
450
00:32:40,000 --> 00:32:41,750
Sei troppo credulone.
451
00:32:42,210 --> 00:32:43,339
Stai attento.
452
00:32:43,750 --> 00:32:46,000
Se ti fidi troppo di lei, ti deluderà più tardi.
453
00:32:46,089 --> 00:32:49,089
Te ne pentirai e penserai che non avresti dovuto schierarti con lei.
454
00:32:49,589 --> 00:32:52,170
Va bene se non mi credi.
455
00:32:52,250 --> 00:32:53,710
Aspetta e vedrai.
456
00:32:58,500 --> 00:33:00,210
Saeb! Duang!
457
00:33:00,380 --> 00:33:01,670
Sì, signora.
458
00:33:01,799 --> 00:33:02,880
Vai a prendere la macchina.
459
00:33:03,089 --> 00:33:05,130
- Vado a casa. - Sì, signora.
460
00:33:06,549 --> 00:33:07,630
Andiamo.
461
00:33:08,710 --> 00:33:11,589
Sto impazzendo. Sono preoccupato per la signorina Paeng.
462
00:33:18,170 --> 00:33:19,250
Oh, spara!
463
00:33:20,549 --> 00:33:23,000
Chi ha sparato? Signorina Paeng?
464
00:33:23,089 --> 00:33:24,960
No, è mio marito.
465
00:33:26,710 --> 00:33:28,460
Tuo marito è morto?
466
00:33:28,549 --> 00:33:30,710
È ancora vivo. Mi ha scritto
467
00:33:30,799 --> 00:33:33,000
che è caduto e si è rotto una gamba.
468
00:33:33,089 --> 00:33:34,839
Mi ha detto di venire a prendermi cura di lui.
469
00:33:35,380 --> 00:33:36,500
Oh, spara!
470
00:33:36,839 --> 00:33:37,920
Chi ha sparato adesso?
471
00:33:38,130 --> 00:33:39,589
Sarò io!
472
00:33:39,839 --> 00:33:41,799
Se non sei qui, cosa farò?
473
00:33:41,880 --> 00:33:44,960
Puoi gestirlo. Credimi, Aueng.
474
00:33:45,750 --> 00:33:47,460
devo proprio andare.
475
00:33:47,549 --> 00:33:49,049
E devi essere forte
476
00:33:49,130 --> 00:33:52,210
e duro. Non viziare ancora di più Little Miss.
477
00:33:52,299 --> 00:33:55,670
Sapete quali sono gli svantaggi di viziare troppo qualcuno?
478
00:33:57,130 --> 00:33:58,500
Giama!
479
00:33:58,710 --> 00:34:00,799
Mi mancherai così tanto.
480
00:34:01,170 --> 00:34:04,839
Perché tuo marito è dovuto cadere adesso?
481
00:34:04,920 --> 00:34:07,380
Come dovrei saperlo?
482
00:34:07,920 --> 00:34:09,670
Sarò in grado di gestirlo?
483
00:34:09,750 --> 00:34:12,170
Desideri. Credimi.
484
00:34:12,250 --> 00:34:13,340
Là, là.
485
00:34:24,710 --> 00:34:25,800
Signor Krongprateep,
486
00:34:26,210 --> 00:34:28,340
quando tornerà Artit?
487
00:34:28,710 --> 00:34:30,130
Mi hai detto
488
00:34:30,210 --> 00:34:33,380
se mi comporto bene, Artit tornerà.
489
00:34:34,420 --> 00:34:37,210
Ma sono passati tanti mesi ormai.
490
00:34:37,500 --> 00:34:39,590
Artit non è ancora tornato.
491
00:34:43,800 --> 00:34:45,210
Sei sicuro
492
00:34:46,210 --> 00:34:47,590
quello che stai facendo adesso doing
493
00:34:47,920 --> 00:34:49,380
vivere insieme in armonia?
494
00:34:52,840 --> 00:34:55,340
Altre persone mi hanno provocato per prime.
495
00:34:55,800 --> 00:34:56,880
Devo farlo o lo faranno
496
00:34:57,090 --> 00:34:59,710
continua a prendermi in giro.
497
00:35:01,750 --> 00:35:05,170
Ti crederò per quello che è successo a scuola.
498
00:35:05,710 --> 00:35:08,960
Ma perché Tubtim ti ha inseguito e ha cercato di colpirti?
499
00:35:13,000 --> 00:35:14,090
Bene,
500
00:35:16,000 --> 00:35:18,420
ha buttato via i miei vestiti.
501
00:35:18,960 --> 00:35:21,710
Così ho buttato via anche i suoi vestiti.
502
00:35:28,210 --> 00:35:29,800
Perché stai ridendo?
503
00:35:30,340 --> 00:35:31,420
Non sono.
504
00:35:35,630 --> 00:35:38,170
Beh, non lo so
505
00:35:38,630 --> 00:35:40,800
se dovessi ridere o piangere per questo.
506
00:35:42,710 --> 00:35:44,380
Ma penso che dovrei ridere.
507
00:35:44,670 --> 00:35:45,840
Sai
508
00:35:45,920 --> 00:35:49,670
da quando è nata nessuno osa sfidarla così?
509
00:35:49,840 --> 00:35:51,460
Sei il primo.
510
00:35:51,800 --> 00:35:53,380
E in effetti sta funzionando.
511
00:35:53,460 --> 00:35:56,420
Vedere? È così furiosa in questo momento.
512
00:36:01,590 --> 00:36:02,670
Incredibile.
513
00:36:10,090 --> 00:36:11,960
È difficile coltivare l'uva?
514
00:36:12,050 --> 00:36:13,840
Tutto è difficile da coltivare.
515
00:36:14,300 --> 00:36:16,050
Dobbiamo essere pazienti
516
00:36:16,130 --> 00:36:19,670
continua a prendertene cura e stai attento a tutto.
517
00:36:20,300 --> 00:36:22,750
Se siamo troppo impazienti,
518
00:36:22,840 --> 00:36:24,880
tutto ciò che coltiviamo morirà.
519
00:36:25,550 --> 00:36:28,250
- Credo di essere abbastanza bravo, in realtà. - Hmm?
520
00:36:28,460 --> 00:36:30,920
Artit mi ha fatto coltivare dei fiori.
521
00:36:32,050 --> 00:36:33,300
E ho avuto successo.
522
00:36:33,380 --> 00:36:35,380
Sono sbocciati tutti magnificamente.
523
00:36:35,840 --> 00:36:37,710
Ma non molto tempo dopo,
524
00:36:38,090 --> 00:36:39,170
morirono.
525
00:36:39,800 --> 00:36:41,500
È la natura dei fiori.
526
00:36:41,590 --> 00:36:43,340
Sono deboli. Non pensarci troppo.
527
00:36:45,750 --> 00:36:46,840
Oh?
528
00:36:50,170 --> 00:36:52,840
- Dai. Ti aiuterò. - Va bene. Posso farlo da solo.
529
00:36:56,050 --> 00:36:57,130
Paeng,
530
00:36:57,710 --> 00:37:00,500
se sei così adorabile con tutti,
531
00:37:00,670 --> 00:37:03,590
Credo che ti ameranno tutti.
532
00:37:04,500 --> 00:37:06,460
Sono sempre così.
533
00:37:06,920 --> 00:37:08,630
non mi sono comportato diversamente,
534
00:37:08,960 --> 00:37:11,880
sia di fronte a te che alla signora Tubtim.
535
00:37:12,630 --> 00:37:15,300
Ma hanno già giudicato che sono cattivo.
536
00:37:16,050 --> 00:37:17,960
Ecco perché mi odia.
537
00:37:18,800 --> 00:37:21,500
Quindi devi dimostrare a te stesso.
538
00:37:22,800 --> 00:37:24,750
Devi conquistare il suo cuore.
539
00:37:25,710 --> 00:37:26,800
Non credo.
540
00:37:27,050 --> 00:37:29,710
L'unica persona che devo conquistare è Artit.
541
00:37:31,380 --> 00:37:33,750
Puoi dirgli di tornare?
542
00:37:34,500 --> 00:37:36,750
Hai aspettato così a lungo.
543
00:37:36,960 --> 00:37:38,050
Aspetta ancora un po'.
544
00:37:38,670 --> 00:37:40,250
In due anni,
545
00:37:40,670 --> 00:37:42,340
Artit si diplomerà.
546
00:37:42,500 --> 00:37:44,840
Una volta laureato, tornerà.
547
00:37:46,420 --> 00:37:47,920
Altri due anni?
548
00:37:50,380 --> 00:37:52,050
Tornerà per sposarmi, vero?
549
00:38:01,460 --> 00:38:02,550
Paeng,
550
00:38:05,250 --> 00:38:07,340
conosci la parola "pazienza"?
551
00:38:10,050 --> 00:38:11,920
Come quello che mi ha detto Artit
552
00:38:12,460 --> 00:38:15,380
avere pazienza che i fiori sboccino?
553
00:38:15,500 --> 00:38:16,590
Giusto.
554
00:38:16,880 --> 00:38:20,050
È come aspettare che l'uva dia frutto.
555
00:38:21,210 --> 00:38:22,800
Sai
556
00:38:23,170 --> 00:38:24,630
costruire relazioni con le persone
557
00:38:25,500 --> 00:38:27,420
è come far crescere gli alberi?
558
00:38:29,050 --> 00:38:31,050
Dobbiamo prenderci cura di loro
559
00:38:31,130 --> 00:38:33,130
e capire i loro sentimenti,
560
00:38:33,500 --> 00:38:34,960
di Tubtim,
561
00:38:35,670 --> 00:38:36,960
i tuoi amici'
562
00:38:37,420 --> 00:38:38,630
o di Artit.
563
00:38:39,920 --> 00:38:42,590
Devi metterti nei loro panni.
564
00:38:43,460 --> 00:38:46,250
Se fanno qualcosa che vogliono
565
00:38:46,500 --> 00:38:47,630
ma non ti piace,
566
00:38:48,300 --> 00:38:49,380
devi sopportarlo.
567
00:38:51,960 --> 00:38:54,670
Ma se hai raggiunto il tuo limite,
568
00:38:55,300 --> 00:38:57,170
devi essere preparato mentalmente anche alle conseguenze.
569
00:38:58,880 --> 00:39:00,420
Perché a volte
570
00:39:02,170 --> 00:39:03,250
la relazione può morire
571
00:39:03,840 --> 00:39:05,960
proprio come l'albero che coltiviamo.
572
00:39:08,460 --> 00:39:09,920
Capisci quello che sto dicendo?
573
00:39:13,050 --> 00:39:14,130
Sì.
574
00:39:17,920 --> 00:39:19,050
Bene allora.
575
00:39:21,000 --> 00:39:23,090
Posso chiederti una cosa?
576
00:39:33,210 --> 00:39:34,340
Mettilo sul tavolo, Non.
577
00:39:34,880 --> 00:39:38,210
- Ecco qui. - Ecco il tuo.
578
00:39:38,880 --> 00:39:39,960
Ecco il tuo, Kot.
579
00:39:41,050 --> 00:39:43,420
Ehi, ehi. Questo è persistente.
580
00:39:43,710 --> 00:39:45,500
Pensavo fosse qualcun altro.
581
00:39:45,590 --> 00:39:47,250
In realtà è la stessa persona anziana.
582
00:39:48,710 --> 00:39:50,670
Sono passati così tanti mesi
583
00:39:50,960 --> 00:39:52,250
che sei stato zitto.
584
00:39:52,750 --> 00:39:55,000
Paeng ti scrive tutti i giorni.
585
00:39:55,460 --> 00:39:56,750
Perché non provi a cambiare metodo?
586
00:39:57,880 --> 00:39:58,960
Quale metodo?
587
00:39:59,920 --> 00:40:01,170
Rispondi a lei qualche volta.
588
00:40:01,250 --> 00:40:03,550
O semplicemente sii chiaro che non provi niente per lei.
589
00:40:04,170 --> 00:40:05,750
Sua? Non credo che ascolterebbe.
590
00:40:06,250 --> 00:40:08,750
Se lo faccio, penserà che la sto guidando.
591
00:40:09,420 --> 00:40:11,130
Allora non portarla avanti.
592
00:40:12,420 --> 00:40:14,880
Non ha ragione.
593
00:40:15,130 --> 00:40:16,340
Devi essere fermo.
594
00:40:16,550 --> 00:40:19,210
Dille di smetterla di disturbarti.
595
00:40:19,300 --> 00:40:20,380
Chiariscilo.
596
00:40:34,630 --> 00:40:36,710
Perché non sei sceso a cena?
597
00:40:39,210 --> 00:40:40,710
Hai anche bisogno di chiedere?
598
00:40:41,550 --> 00:40:42,800
Onestamente,
599
00:40:43,170 --> 00:40:44,920
Non voglio condividere la stessa aria con quella ragazza.
600
00:40:45,750 --> 00:40:47,960
Non voglio nemmeno guardarla in faccia.
601
00:40:48,300 --> 00:40:50,550
la odio. L'hai sentito.
602
00:40:50,710 --> 00:40:51,840
Come on, Tubtim.
603
00:40:52,840 --> 00:40:54,630
Ho parlato con Paeng.
604
00:40:54,840 --> 00:40:57,210
Le ho chiesto di promettermi che non causerà più problemi.
605
00:40:57,670 --> 00:40:59,500
Quella ragazza?
606
00:41:00,050 --> 00:41:01,590
Non ci credo nemmeno se giuri sul Buddha.
607
00:41:02,000 --> 00:41:03,630
Quante volte ha promesso?
608
00:41:03,800 --> 00:41:06,380
Vedi come va a finire? Tutto è vano.
609
00:41:07,460 --> 00:41:09,210
Quindi non la perdonerai?
610
00:41:10,340 --> 00:41:11,420
No.
611
00:41:14,340 --> 00:41:15,420
Bene allora.
612
00:41:16,380 --> 00:41:17,630
Andiamo avanti con le vite degli altri.
613
00:41:18,170 --> 00:41:20,590
Oh? È sempre stato così.
614
00:41:20,840 --> 00:41:23,340
Questa volta è la sua ultima possibilità.
615
00:41:23,590 --> 00:41:25,460
Ma se causa altri problemi,
616
00:41:25,920 --> 00:41:27,800
non la sopporto più!
617
00:41:53,960 --> 00:41:55,340
Signorina Paeng,
618
00:41:55,420 --> 00:41:59,130
Ti ho portato del latte caldo.
619
00:42:03,500 --> 00:42:05,380
Signorina Paeng,
620
00:42:05,670 --> 00:42:08,460
Jaem torna a casa domani.
621
00:42:08,590 --> 00:42:11,460
Suo marito si è rotto una gamba e non poteva camminare.
622
00:42:11,590 --> 00:42:13,380
Quindi dovrà andare a prendersi cura di lui.
623
00:42:14,840 --> 00:42:17,000
Tornerà?
624
00:42:17,840 --> 00:42:18,920
Lei lo farà.
625
00:42:19,000 --> 00:42:20,500
Ma non so quando.
626
00:42:21,630 --> 00:42:25,170
Siamo solo noi due qui adesso.
627
00:42:27,670 --> 00:42:29,590
Oh, signorina Paeng.
628
00:42:30,050 --> 00:42:31,300
Non sentirti solo.
629
00:42:31,550 --> 00:42:33,960
Hai ancora me.
630
00:42:35,670 --> 00:42:36,920
Sono solo.
631
00:42:37,340 --> 00:42:38,960
Perché mi manca Artit.
632
00:42:39,550 --> 00:42:40,630
Oh.
633
00:42:41,920 --> 00:42:44,420
Se ti manca,
634
00:42:44,500 --> 00:42:45,800
perchè non lo chiami?
635
00:42:46,750 --> 00:42:48,670
Dai. Chiamalo e basta.
636
00:42:52,050 --> 00:42:53,130
Bene,
637
00:42:53,590 --> 00:42:56,670
ma il signor Krongprateep ha detto che non dovevo disturbarlo.
638
00:43:00,000 --> 00:43:01,500
Ma se è occasionale,
639
00:43:02,380 --> 00:43:04,710
probabilmente non sarà infastidito, giusto?
640
00:43:07,170 --> 00:43:09,960
Giusto. Se conosci già la risposta,
641
00:43:10,590 --> 00:43:12,840
poi chiamalo. Non c'è bisogno di chiedermelo.
642
00:43:15,420 --> 00:43:16,500
Whoa.
643
00:43:16,960 --> 00:43:19,460
Perché non lo raccogli?
644
00:43:21,050 --> 00:43:22,710
Oh, wow!
645
00:43:22,800 --> 00:43:24,130
Pensavo fosse qualcun altro.
646
00:43:24,420 --> 00:43:26,460
È la tua relazione karmica.
647
00:43:28,380 --> 00:43:30,420
- Rifiutalo. - Perché?
648
00:43:30,670 --> 00:43:32,420
Ti ho solo detto di parlarle qualche volta.
649
00:43:32,710 --> 00:43:33,800
Giusto.
650
00:43:34,000 --> 00:43:35,960
Dovresti prenderlo.
651
00:43:36,090 --> 00:43:39,090
Non hai paura che venga fin qui per vederti?
652
00:43:49,050 --> 00:43:51,090
Cosa sta succedendo?
653
00:43:51,210 --> 00:43:52,300
Non sta raccogliendo?
654
00:43:53,300 --> 00:43:54,750
Non lo è.
655
00:43:59,380 --> 00:44:00,460
Che cosa?
656
00:44:02,250 --> 00:44:03,340
Arte?
657
00:44:04,050 --> 00:44:05,130
uh...
658
00:44:06,670 --> 00:44:08,750
Non è niente.
659
00:44:09,750 --> 00:44:12,630
Voglio solo sentire la tua voce.
660
00:44:16,210 --> 00:44:18,500
Quando tornerai a casa?
661
00:44:19,300 --> 00:44:20,380
Non lo so.
662
00:44:22,960 --> 00:44:26,380
Non lo sai o non vuoi vedermi?
663
00:44:28,090 --> 00:44:29,210
Non voglio vederti!
664
00:44:29,750 --> 00:44:32,250
Troppo forte! Spegnilo.
665
00:44:34,550 --> 00:44:37,380
Faccio pratica ogni giorno. C'è una partita in arrivo.
666
00:44:39,840 --> 00:44:41,840
Quando è la partita?
667
00:44:41,960 --> 00:44:43,420
Posso venire a trovarti?
668
00:44:43,500 --> 00:44:44,590
Non puoi!
669
00:44:45,960 --> 00:44:47,050
Silenzioso!
670
00:44:48,550 --> 00:44:50,050
Non puoi venire.
671
00:44:50,130 --> 00:44:52,050
È una partita universitaria. Altre persone non possono entrare.
672
00:44:53,750 --> 00:44:55,380
Devo andare. Sono molto impegnato ora.
673
00:44:55,840 --> 00:44:57,460
E se non c'è niente di importante,
674
00:44:57,550 --> 00:44:59,500
non chiamarmi e non scrivermi. Capire?
675
00:45:08,670 --> 00:45:10,670
Oh caro. La signorina Paeng.
676
00:45:12,800 --> 00:45:13,920
non avrei dovuto...
677
00:45:25,460 --> 00:45:26,800
Non è un po' troppo duro?
678
00:45:36,630 --> 00:45:38,130
(aiuola di Wanfahmai)
679
00:46:04,460 --> 00:46:05,920
L'aiuola di Wanfahmai.
680
00:46:06,090 --> 00:46:07,500
Questa è casa tua.
681
00:46:07,840 --> 00:46:09,210
Non sei più solo.
682
00:46:10,550 --> 00:46:12,960
Se coltivo di nuovo dei fiori,
683
00:46:13,460 --> 00:46:15,590
will Artit come back?
684
00:46:25,880 --> 00:46:28,250
Chai è diventato il marito di Duen ora.
685
00:46:28,500 --> 00:46:30,920
eh? Qualcuno come Duen?
686
00:46:31,300 --> 00:46:35,300
Ovviamente. Lei è un tale flirt. Lei ottiene qualsiasi ragazzo che vuole.
687
00:46:35,590 --> 00:46:38,800
Come ha fatto? Potrei essere in grado di imparare una cosa o due.
688
00:46:39,090 --> 00:46:41,800
Chiama il ragazzo tutto il giorno se lo vuoi.
689
00:46:41,880 --> 00:46:43,960
Gli mandi spesso dei messaggi?
690
00:46:44,170 --> 00:46:45,630
Invia loro.
691
00:46:46,130 --> 00:46:47,500
Chiedigli di mangiare fuori.
692
00:47:00,090 --> 00:47:02,500
Artista, sto male.
693
00:47:08,710 --> 00:47:11,050
Non sono un dottore. Non dirmelo.
694
00:47:29,340 --> 00:47:32,210
Artit, sono scappato di casa.
695
00:47:36,500 --> 00:47:37,590
Vai avanti.
696
00:47:54,250 --> 00:47:57,090
Artit, sto per andare a trovarti.
697
00:47:58,840 --> 00:48:00,170
Vai a vedere uno strizzacervelli.
698
00:48:06,050 --> 00:48:07,130
Vedere?
699
00:48:07,920 --> 00:48:09,670
Chi mi ha detto di risponderle?
700
00:48:09,920 --> 00:48:11,250
Guarda cosa succede?
701
00:48:13,210 --> 00:48:15,460
Penso che Paeng sia piuttosto testardo.
702
00:48:16,500 --> 00:48:17,590
Ma va bene.
703
00:48:18,050 --> 00:48:19,130
Conosco un altro metodo.
704
00:48:20,750 --> 00:48:23,250
- Vieni qui adesso. - Che cosa?
705
00:48:23,340 --> 00:48:25,920
- No, togliti di mezzo. - Che cos'è questo?
706
00:48:26,000 --> 00:48:27,550
Siediti.
707
00:48:27,630 --> 00:48:29,840
Appoggia la testa l'uno contro l'altro.
708
00:48:29,920 --> 00:48:31,500
Fai come dico.
709
00:48:31,750 --> 00:48:33,800
Sorridi. Là!
710
00:48:33,880 --> 00:48:35,420
Sì!
711
00:48:35,800 --> 00:48:37,050
oh!
712
00:48:37,380 --> 00:48:38,960
Tutto fatto.
713
00:48:39,960 --> 00:48:42,090
- Hey? - Cosa fai?
714
00:48:44,090 --> 00:48:45,840
"Ho già una ragazza."
715
00:48:46,000 --> 00:48:47,090
eh?
716
00:48:47,630 --> 00:48:48,960
- Hey! - Il gatto.
717
00:48:49,130 --> 00:48:50,380
Cosa diavolo stai facendo?
718
00:48:50,750 --> 00:48:52,130
Ci saranno problemi se lo fai.
719
00:48:52,210 --> 00:48:53,460
Questo è buono.
720
00:48:53,710 --> 00:48:56,380
Così Paeng riuscirà a dimenticarti.
721
00:48:56,500 --> 00:48:57,590
Non va bene?
722
00:49:09,210 --> 00:49:10,300
Ops!
723
00:49:11,550 --> 00:49:13,210
Artit sta uscendo con Ling.
724
00:49:13,420 --> 00:49:14,880
Mi sta tradendo.
725
00:49:15,460 --> 00:49:17,960
Vuoi pregare con me?
726
00:49:18,050 --> 00:49:19,960
No, non voglio.
727
00:49:21,130 --> 00:49:23,670
Non lo sopporterò più.
728
00:49:24,050 --> 00:49:25,960
Che cosa hai intenzione di fare?
729
00:49:41,340 --> 00:49:45,050
Conosci Artit della Facoltà di Architettura?
730
00:49:45,500 --> 00:49:48,750
Artista della Facoltà di Architettura? Tutti lo conoscono.
731
00:49:49,050 --> 00:49:52,500
Sai dov'è adesso?
732
00:50:06,460 --> 00:50:08,170
Vai, non! Arte!
733
00:50:08,340 --> 00:50:10,050
- Vai! - Via! Via! Via!
734
00:50:11,750 --> 00:50:12,840
Come on!
735
00:50:13,670 --> 00:50:14,750
Là!
736
00:50:29,630 --> 00:50:31,710
Sì!
737
00:50:31,800 --> 00:50:32,920
Questo è il ragazzo!
738
00:50:33,090 --> 00:50:35,500
Sì!
739
00:50:35,920 --> 00:50:37,000
Eccezionale!
740
00:51:07,880 --> 00:51:08,960
Hey?
741
00:51:17,460 --> 00:51:18,550
Freddo!
742
00:51:39,880 --> 00:51:41,840
Hey! Arte!
743
00:51:42,670 --> 00:51:43,750
Cosa sta succedendo?
744
00:51:53,460 --> 00:51:54,550
Arte!
745
00:52:00,460 --> 00:52:01,550
Ops!
746
00:52:01,960 --> 00:52:04,170
Resisti! Cosa sta succedendo?
747
00:52:04,250 --> 00:52:05,670
Jaem, Paeng è...
748
00:52:06,250 --> 00:52:08,050
Come ci sei arrivato?
749
00:52:08,130 --> 00:52:10,050
Mio marito stava bene.
750
00:52:10,130 --> 00:52:12,300
E mi hai lasciato tutto drammatico.
751
00:52:12,380 --> 00:52:14,050
Perché mi hai chiamato?
752
00:52:14,300 --> 00:52:15,630
Giusto!
753
00:52:17,300 --> 00:52:18,590
Come on! Stop!
754
00:52:18,670 --> 00:52:20,420
Perché stai urlando? Appena detto.
755
00:52:20,500 --> 00:52:22,380
Signorina Paeng, Jaem!
756
00:52:22,460 --> 00:52:23,880
È malata?
757
00:52:25,550 --> 00:52:27,550
No, Jaem. lei è...
758
00:52:27,630 --> 00:52:28,750
È morta?
759
00:52:29,050 --> 00:52:30,840
Hey! Grande bocca.
760
00:52:30,960 --> 00:52:32,960
È appena scomparsa.
761
00:52:33,130 --> 00:52:34,210
È scomparsa?
762
00:52:34,300 --> 00:52:35,500
Giusto.
763
00:52:35,670 --> 00:52:38,050
È scomparsa.
764
00:52:38,130 --> 00:52:39,210
Vecchie notizie.
765
00:52:39,420 --> 00:52:43,000
Sta chiedendo di nuovo attenzione. Non è niente.
766
00:52:43,090 --> 00:52:45,250
Torniamo al lavoro.
767
00:52:45,340 --> 00:52:47,210
- Non è divertente. - Resisti!
768
00:52:47,590 --> 00:52:49,550
Devi aiutarci a trovarla.
769
00:52:51,090 --> 00:52:53,550
Aueng, dove la cercheremo?
770
00:52:53,630 --> 00:52:54,880
Non aiutarla, Saeb.
771
00:52:54,960 --> 00:52:57,170
Se potesse andarsene da sola, allora potrebbe ritrovare la strada del ritorno.
772
00:52:57,300 --> 00:52:59,210
- Ma sarebbe meglio se non lo facesse. - Giusto.
773
00:52:59,380 --> 00:53:00,670
Che cosa vuoi dire con questo?
774
00:53:00,750 --> 00:53:04,130
Ero ovvio ma ancora non capisci? Sciocco!
775
00:53:04,210 --> 00:53:05,840
Hey!
776
00:53:05,920 --> 00:53:07,000
E adesso?
777
00:53:07,710 --> 00:53:09,630
Qual è il putiferio?
778
00:53:10,340 --> 00:53:12,000
La signorina Paeng è scappata.
779
00:53:13,340 --> 00:53:16,590
Signora, deve aiutarla a trovarla.
780
00:53:16,670 --> 00:53:18,670
Ho paura che le possa succedere qualcosa.
781
00:53:18,750 --> 00:53:19,840
Perché dovrei?
782
00:53:20,130 --> 00:53:22,670
È un bene che il marmocchio sia scomparso.
783
00:53:22,840 --> 00:53:24,250
Se non vuole restare, non dovrebbe restare.
784
00:53:24,420 --> 00:53:25,630
Non mi piace forzare nessuno.
785
00:53:25,710 --> 00:53:28,000
- Ma... - Niente ma.
786
00:53:28,210 --> 00:53:30,090
Anche voi due. Ora puoi andare.
787
00:53:30,210 --> 00:53:32,050
La tua padrona non è qui. Perché resti ancora?
788
00:53:32,210 --> 00:53:34,500
Prepara le tue cose e vai da lei.
789
00:53:34,710 --> 00:53:36,340
O vuoi che ti scacci via?
790
00:53:36,590 --> 00:53:37,670
Partire!
791
00:53:38,090 --> 00:53:39,170
Cos'è questo?
792
00:53:39,920 --> 00:53:41,000
Cosa sta succedendo?
793
00:53:41,090 --> 00:53:43,250
Maestro, aiutaci per favore.
794
00:53:50,170 --> 00:53:52,460
Arte! Arte!
795
00:53:53,460 --> 00:53:55,800
Arte! Arte!
796
00:53:56,090 --> 00:53:58,300
- Arte! - Non puoi entrare lì dentro.
797
00:53:58,380 --> 00:54:00,750
Vai via. Sono la sua ragazza. Sto andando lì dentro.
798
00:54:00,840 --> 00:54:03,090
No vuol dire no! Non capisci?
799
00:54:19,050 --> 00:54:20,630
sta bene?
800
00:54:21,000 --> 00:54:23,550
È sveglio!
801
00:54:24,380 --> 00:54:25,960
Whoa!
802
00:54:26,210 --> 00:54:28,380
Lui è forte. Non c'è bisogno di preoccuparsi.
803
00:54:28,590 --> 00:54:29,670
Starà bene.
804
00:54:34,170 --> 00:54:35,460
Stai bene?
805
00:54:35,880 --> 00:54:36,960
Va bene allora.
806
00:54:37,170 --> 00:54:38,710
Stai bene?
807
00:54:38,840 --> 00:54:41,460
Se lo sei, per favore alzati.
808
00:54:42,960 --> 00:54:44,800
Ok, allora?
809
00:54:52,420 --> 00:54:53,550
Ehi, ehi?
810
00:54:55,420 --> 00:54:57,750
Oh, sta piovendo. Muoviamoci.
811
00:54:58,050 --> 00:54:59,250
Prenderò in prestito il tuo ombrello.
812
00:54:59,340 --> 00:55:02,340
Oh, cavolo. Perché adesso deve piovere?
813
00:56:05,670 --> 00:56:08,090
Sì!
814
00:56:16,050 --> 00:56:17,210
Bello!
815
00:56:19,250 --> 00:56:21,000
Eccellente! Applausi!
816
00:56:42,710 --> 00:56:45,250
Sì!
817
00:56:48,840 --> 00:56:50,750
Eccezionale! Applausi!
818
00:56:52,300 --> 00:56:53,630
Ancora! Ancora!
819
00:57:02,630 --> 00:57:03,710
Ben fatto!
820
00:57:04,670 --> 00:57:05,750
Sì!
821
00:57:06,250 --> 00:57:07,340
Eccezionale!
822
00:57:08,210 --> 00:57:10,380
Sei così fantastico!
823
00:57:10,460 --> 00:57:12,130
Hai vinto per la terza volta.
824
00:57:12,380 --> 00:57:13,460
Arte è bravo.
825
00:57:13,550 --> 00:57:15,090
Ehi, non sono solo io.
826
00:57:15,170 --> 00:57:16,380
È l'intera squadra.
827
00:57:16,750 --> 00:57:18,750
Non svenire di nuovo così. Sono preoccupato.
828
00:57:18,880 --> 00:57:21,000
Bene. E Ling?
829
00:57:21,420 --> 00:57:23,170
Non vuole entrare. Altrimenti verrebbe chiamata guardone.
830
00:57:23,250 --> 00:57:26,210
Ha detto che tutti noi dovremmo andare a festeggiare.
831
00:57:26,300 --> 00:57:27,920
È il suo regalo questa volta.
832
00:57:28,090 --> 00:57:29,170
Va bene?
833
00:57:29,460 --> 00:57:31,210
Ovviamente è. Non possiamo rifiutarla.
834
00:57:31,550 --> 00:57:35,460
Resisti. Sei gentile o solo avido?
835
00:57:35,590 --> 00:57:36,800
Mi interessano i suoi sentimenti.
836
00:57:37,000 --> 00:57:39,920
Resisti. Litigherai subito dopo la partita?
837
00:57:40,050 --> 00:57:42,420
Quindi voi due accettate di andare.
838
00:57:42,550 --> 00:57:43,630
Sbrigati a fare la doccia.
839
00:57:43,710 --> 00:57:45,670
- Ho fame, capito? - Va bene.
840
00:58:06,250 --> 00:58:08,340
Alzati, artt.
841
00:58:24,960 --> 00:58:26,210
Come on!
842
00:58:27,840 --> 00:58:28,920
Oh, papà?
843
00:58:32,420 --> 00:58:33,960
- Sì, papà? - artt.
844
00:58:34,340 --> 00:58:35,710
Paeng ti ha chiamato?
845
00:58:37,960 --> 00:58:40,500
- Che cosa c'é? - È scappata di casa.
846
00:58:41,000 --> 00:58:42,380
Se lei ti chiama,
847
00:58:42,460 --> 00:58:45,250
devi prenderla e riportarla indietro.
848
00:58:45,710 --> 00:58:46,800
Papà,
849
00:58:47,000 --> 00:58:49,840
se Paeng non vuole restare, allora perché la stiamo trattenendo?
850
00:58:50,710 --> 00:58:51,800
artista,
851
00:58:52,250 --> 00:58:54,920
sai che devo prendermi cura di lei.
852
00:58:57,590 --> 00:58:58,670
Perché stai zitto?
853
00:59:00,250 --> 00:59:01,590
O ti ha chiamato Paeng?
854
00:59:02,500 --> 00:59:04,050
Papà, facciamo così.
855
00:59:04,300 --> 00:59:06,800
Se l'ho trovata, mi occuperò di lei.
856
00:59:07,590 --> 00:59:08,670
Più tardi, papà.
857
00:59:09,460 --> 00:59:10,550
Arte?
858
00:59:36,420 --> 00:59:38,090
Artit sta chiamando. Raccogliere.
859
00:59:38,170 --> 00:59:39,960
Artit sta chiamando. Raccogliere.
860
00:59:40,170 --> 00:59:41,960
Artit sta chiamando. Raccogliere.
861
00:59:42,090 --> 00:59:43,920
Artit sta chiamando. Raccogliere.
862
00:59:46,460 --> 00:59:48,250
- Artit sta chiamando. Raccogliere. - Paeng!
863
00:59:48,380 --> 00:59:49,800
- Artit sta chiamando. Raccogliere. - Arte,
864
00:59:49,960 --> 00:59:51,050
qual è la voce di quella ragazza?
865
00:59:51,590 --> 00:59:52,670
Sparare!
866
00:59:54,300 --> 00:59:55,500
Che ci fai qui, Paeng?
867
00:59:56,550 --> 00:59:58,210
Perché non hai risposto alle mie chiamate?
868
00:59:58,840 --> 00:59:59,920
Paeng,
869
01:00:00,380 --> 01:00:02,920
non puoi fare un attacco qui. Esci.
870
01:00:03,090 --> 01:00:05,500
No. Perché non hai risposto?
871
01:00:05,590 --> 01:00:08,670
Mi vengono i crampi alle mani per averti chiamato. Mi stai scaricando?
872
01:00:13,880 --> 01:00:14,960
Fuori ora, Paeng.
873
01:00:15,340 --> 01:00:18,340
Non prima di aver parlato con te.
874
01:00:18,420 --> 01:00:19,500
Devi andare adesso.
875
01:00:20,670 --> 01:00:22,000
Come here.
876
01:00:22,090 --> 01:00:23,670
Artit, fa male!
877
01:00:26,710 --> 01:00:28,050
Ti avevo detto di non stare con una bambina.
878
01:00:28,710 --> 01:00:30,170
Ricordati che.
879
01:00:30,380 --> 01:00:32,880
Artista, fa male!
880
01:00:34,460 --> 01:00:37,090
Sei pazzo? Perché sei scappato di casa e sei venuto qui?
881
01:00:37,250 --> 01:00:38,800
Giusto! Sono pazzo.
882
01:00:38,880 --> 01:00:40,420
Sono pazzo a causa tua.
883
01:00:40,840 --> 01:00:44,500
Ti ho chiesto gentilmente che volevo guardare la partita ma hai detto di no.
884
01:00:44,710 --> 01:00:46,130
Quindi ho dovuto scappare.
885
01:00:46,380 --> 01:00:48,880
Perché so che sarà così se venissi.
886
01:00:50,170 --> 01:00:52,420
Artit, non ti manco per niente?
887
01:00:52,500 --> 01:00:54,300
Non ci vediamo da molto tempo.
888
01:00:54,630 --> 01:00:56,840
Non balbettare. Puoi andare a casa adesso.
889
01:00:57,250 --> 01:00:59,800
Non sai che hai causato problemi alle persone?
890
01:01:01,750 --> 01:01:04,340
Lo voglio! E allora? Che importa?
891
01:01:04,550 --> 01:01:06,380
Non sono nel torto. Sei.
892
01:01:06,460 --> 01:01:08,090
Mi hai detto che ti prenderai cura di me.
893
01:01:08,170 --> 01:01:10,170
E tu non mi lascerai. Non te lo ricordi?
894
01:01:10,250 --> 01:01:11,880
Io non. Capire?
895
01:01:12,800 --> 01:01:15,340
Chiamerò un furgone per riportarti indietro.
896
01:01:15,550 --> 01:01:17,880
- Vai. - Non lo farò!
897
01:01:18,170 --> 01:01:20,920
Se torno, devi venire con me
898
01:01:25,170 --> 01:01:28,300
Vedere? È perché sei così. Ecco perché non voglio vederti.
899
01:01:31,090 --> 01:01:32,920
Allora preparati ad essere deluso.
900
01:01:33,050 --> 01:01:35,340
Perché devi sposarmi.
901
01:01:35,670 --> 01:01:37,710
Il signor Krongprateep ha dato la sua parola a mio padre.
902
01:01:37,840 --> 01:01:39,250
Quindi deve essere così.
903
01:01:39,840 --> 01:01:41,500
Se non torni con me,
904
01:01:41,590 --> 01:01:43,800
sto per scappare
905
01:01:43,920 --> 01:01:46,750
e farti sentire in colpa per il resto della tua vita.
906
01:01:47,710 --> 01:01:48,920
Così lo saprai
907
01:01:49,050 --> 01:01:51,550
che uno come me può essere serio.
908
01:01:52,300 --> 01:01:54,170
Vai avanti! Non minacciarmi.
909
01:01:54,380 --> 01:01:56,300
Vai ovunque! Fare qualsiasi cosa!
910
01:01:56,500 --> 01:01:58,500
Sono affari tuoi. non mi interessa più!
911
01:01:59,710 --> 01:02:00,800
Dannazione!
912
01:02:03,590 --> 01:02:06,750
- No, prendi la mia roba. - Eh?
913
01:02:07,550 --> 01:02:09,090
Come hai potuto dirglielo?
914
01:02:09,340 --> 01:02:11,250
E se fosse davvero scappata?
915
01:02:12,130 --> 01:02:14,170
La conosco bene. Non oserebbe.
916
01:02:14,840 --> 01:02:17,170
Ma tutto può succedere.
917
01:02:17,380 --> 01:02:18,460
Non hai sentito?
918
01:02:18,590 --> 01:02:22,340
che gli umani possono fare qualsiasi cosa quando sono messi all'angolo?
919
01:02:22,670 --> 01:02:24,920
Artit, penso che dovresti seguirla.
920
01:02:25,170 --> 01:02:26,460
Probabilmente è ancora nel campus.
921
01:02:28,000 --> 01:02:29,210
Sono d'accordo con Non.
922
01:02:29,590 --> 01:02:31,050
Sbrigati e chiamala.
923
01:02:50,710 --> 01:02:55,000
Trovata la chiave di un'auto davanti alla Facoltà di Architettura.
924
01:02:55,130 --> 01:02:58,380
Puoi recuperarlo dal primo piano dell'edificio PR.
925
01:02:58,460 --> 01:02:59,630
Grazie.
926
01:03:08,590 --> 01:03:09,670
Non avrebbe risposto.
927
01:03:10,210 --> 01:03:12,500
Sparare. E se si uccide?
928
01:03:12,590 --> 01:03:14,210
Bocca da vasino!
929
01:03:14,460 --> 01:03:17,630
- Ma fa male! - È tutto a causa tua.
930
01:03:17,840 --> 01:03:18,960
Probabilmente no.
931
01:03:19,550 --> 01:03:20,920
Dividiamoci e cerchiamola.
932
01:03:21,250 --> 01:03:22,340
Come on.
933
01:03:22,590 --> 01:03:24,750
Artit Suriyasakul,
934
01:03:25,710 --> 01:03:27,670
la stella della Facoltà di Architettura.
935
01:03:33,210 --> 01:03:34,840
Ehi, Artista?
936
01:03:35,090 --> 01:03:36,170
Questa è la voce di Paeng.
937
01:03:36,550 --> 01:03:38,590
voglio dirti
938
01:03:40,170 --> 01:03:41,250
quella
939
01:03:42,590 --> 01:03:44,130
Ti amo.
940
01:03:51,210 --> 01:03:53,920
Sto per sposare te e solo te.
941
01:03:54,500 --> 01:03:56,800
Spero che tutti ne siano consapevoli
942
01:03:59,050 --> 01:04:01,380
che ha preso.
943
01:04:02,250 --> 01:04:05,090
Arte è mio.
944
01:04:14,550 --> 01:04:16,800
Paeng è davvero duro.
945
01:04:18,920 --> 01:04:20,840
Pensavo stesse cercando qualcuno.
946
01:04:21,130 --> 01:04:23,300
Giusto. Questa è una confessione d'amore.
947
01:04:24,460 --> 01:04:26,250
Questo è tutto ciò che ho da dire.
948
01:04:26,460 --> 01:04:28,550
Grazie per l'attenzione.
949
01:04:28,710 --> 01:04:29,880
Arte, beh...
950
01:04:32,750 --> 01:04:34,170
Calmati!
951
01:04:34,250 --> 01:04:35,710
Sei troppo in ritardo!
952
01:04:36,710 --> 01:04:37,960
Che cosa state aspettando? Vai dietro a lui.
953
01:04:38,050 --> 01:04:39,880
Dai! Fretta!
954
01:04:42,300 --> 01:04:43,960
Sei qui per vedermi ora?
955
01:04:45,130 --> 01:04:46,550
Hai superato il limite!
956
01:04:49,250 --> 01:04:50,840
Voi due, per favore, lasciateci.
957
01:04:57,670 --> 01:05:01,340
Pensi che ti amerò facendo questo?
958
01:05:01,880 --> 01:05:04,800
In realtà mi sta facendo odiarti
959
01:05:04,880 --> 01:05:06,170
e voglio stare lontano da te!
960
01:05:07,670 --> 01:05:08,750
Arte!
961
01:05:09,750 --> 01:05:10,840
Arte!
962
01:05:10,920 --> 01:05:12,000
Arte!
963
01:05:14,880 --> 01:05:16,050
È a causa sua, no?
964
01:05:17,380 --> 01:05:19,050
Cos'ha Ling che io non ho?
965
01:05:19,130 --> 01:05:20,750
Perché non mi ami?
966
01:05:20,840 --> 01:05:22,090
Perché tu non sei lei!
967
01:05:24,920 --> 01:05:26,550
Paeng, ascoltami.
968
01:05:26,630 --> 01:05:27,710
non lo farò!
969
01:05:29,050 --> 01:05:30,460
Cosa ti ho fatto?
970
01:05:30,550 --> 01:05:32,550
Perché hai dovuto rubarmelo?
971
01:05:32,800 --> 01:05:34,710
Paeng, Artit ed io...
972
01:05:34,800 --> 01:05:36,420
Ling, non farlo.
973
01:05:39,130 --> 01:05:40,210
Paeng,
974
01:05:40,500 --> 01:05:42,420
Non ti amo significa che non ti amo.
975
01:05:42,960 --> 01:05:44,840
Non coinvolgere altre persone in questo.
976
01:05:46,250 --> 01:05:47,710
È colpa di Ling.
977
01:05:50,000 --> 01:05:51,380
Arte è mio.
978
01:05:51,500 --> 01:05:54,050
Siamo fidanzati. Ci sposeremo.
979
01:05:55,880 --> 01:05:57,960
- Non scherzare con Artit! - Aspetta, Paeng.
980
01:05:58,050 --> 01:05:59,130
Calmati!
981
01:05:59,210 --> 01:06:00,300
Paeng!
982
01:06:00,380 --> 01:06:01,840
Paeng!
983
01:06:06,210 --> 01:06:07,880
Ti avevo detto di lasciare in pace Ling!
984
01:06:14,340 --> 01:06:15,800
Vuoi davvero che torni indietro?
985
01:06:17,170 --> 01:06:19,460
Bene! Andiamo ora!
986
01:06:32,460 --> 01:06:34,460
- Arte? - Arte?
987
01:06:35,960 --> 01:06:37,050
Sei ferito?
988
01:06:49,090 --> 01:06:50,710
La signorina Paeng è tornata!
989
01:06:51,380 --> 01:06:53,250
Sono tornato, signorina Paeng!
990
01:06:54,340 --> 01:06:57,090
Signorina Paeng, per favore non farlo di nuovo.
991
01:06:57,210 --> 01:06:59,420
Ci hai quasi spezzato il cuore.
992
01:06:59,960 --> 01:07:01,300
Sono davvero dispiaciuto.
993
01:07:08,300 --> 01:07:09,380
artt.
994
01:07:10,710 --> 01:07:11,800
La signorina Paeng.
995
01:07:15,710 --> 01:07:16,800
Arte!
996
01:07:17,090 --> 01:07:18,670
Artista, aspettami!
997
01:07:19,050 --> 01:07:20,130
Arte!
998
01:07:20,590 --> 01:07:21,670
- Arte! - Cosa vuoi ora?
999
01:07:22,550 --> 01:07:24,420
Non puoi comportarti normalmente.
1000
01:07:25,050 --> 01:07:26,420
Continui a creare problemi.
1001
01:07:27,670 --> 01:07:29,300
Arte, come stai?
1002
01:07:30,000 --> 01:07:32,500
Qualcuno ti ha persino pedinato lì. Sei esausto?
1003
01:07:34,920 --> 01:07:36,960
Penso che dovresti andare a riposarti.
1004
01:07:37,340 --> 01:07:40,880
Resisti. Non ho finito di parlare con lui. Non interrompere.
1005
01:07:41,170 --> 01:07:43,050
Fermati subito, Paeng!
1006
01:07:44,170 --> 01:07:45,960
Non è abbastanza per provocare il caos in tutta la fattoria?
1007
01:07:46,840 --> 01:07:50,960
Il dovere delle persone qui non è quello di succhiartelo.
1008
01:07:51,380 --> 01:07:53,170
vorrei sapere
1009
01:07:53,420 --> 01:07:55,300
come i tuoi genitori ti hanno cresciuto
1010
01:07:55,420 --> 01:07:56,960
essere così viziato.
1011
01:07:57,050 --> 01:07:59,210
Non hai il diritto di insultare i miei genitori.
1012
01:07:59,710 --> 01:08:01,800
- Vuoi che faccia i complimenti? - Sta 'zitto!
1013
01:08:02,460 --> 01:08:03,750
Ti sei dimenticato
1014
01:08:03,880 --> 01:08:06,710
che il signor Krongprateep ha promesso a mio padre di prendersi cura di me?
1015
01:08:06,800 --> 01:08:08,630
Non c'è bisogno di continuare a ripeterlo.
1016
01:08:08,710 --> 01:08:10,130
Ti ho dato tutto quello che potevo.
1017
01:08:10,210 --> 01:08:11,960
Ti ho dato un posto dove vivere e ti ho mandato a scuola.
1018
01:08:12,130 --> 01:08:13,340
Onestamente,
1019
01:08:13,500 --> 01:08:16,130
se ti comporti bene e sii gentile con me.
1020
01:08:16,300 --> 01:08:18,050
Ti tratterei più gentilmente.
1021
01:08:18,170 --> 01:08:19,300
Ma cos'è questo?
1022
01:08:19,710 --> 01:08:22,880
Ci porti problemi ogni giorno.
1023
01:08:23,550 --> 01:08:27,420
E tu? Chi ti ha cresciuto? Perché non meriti alcun rispetto?
1024
01:08:27,500 --> 01:08:29,960
- Paeng! - Paeng!
1025
01:08:31,170 --> 01:08:32,420
Non essere scortese con mia madre.
1026
01:08:32,550 --> 01:08:35,340
Non sono. Sto dicendo la verità.
1027
01:08:42,090 --> 01:08:43,460
Paeng!
1028
01:08:45,380 --> 01:08:48,210
Oh caro. La mia pressione sanguigna è alle stelle.
1029
01:08:48,590 --> 01:08:50,800
Duang, aiutala a sedersi.
1030
01:08:50,960 --> 01:08:53,170
Va bene. Posso farlo da solo.
1031
01:08:56,550 --> 01:08:58,130
Cos'è tutto questo?
1032
01:08:59,050 --> 01:09:01,170
- Mi sento come se stessi per svenire. - Stai bene?
1033
01:09:03,550 --> 01:09:05,210
Quel marmocchio è tornato.
1034
01:09:05,800 --> 01:09:08,380
Che cosa? È tornata di nuovo?
1035
01:09:08,500 --> 01:09:10,750
- Giusto. - Pensavo che sarebbe stato tranquillo ora.
1036
01:09:11,460 --> 01:09:12,710
Non credo che lo sarà.
1037
01:09:12,800 --> 01:09:15,090
Una volta arrivata, ha subito attaccato la signora.
1038
01:09:15,170 --> 01:09:17,210
Ha detto che la signora non era adeguatamente istruita.
1039
01:09:17,340 --> 01:09:20,090
Oh, mio caro. È vero?
1040
01:09:20,170 --> 01:09:22,340
L'ha anche detto davanti al signor Artit.
1041
01:09:23,170 --> 01:09:25,420
È solo un'inquilina qui. moccioso!
1042
01:09:26,630 --> 01:09:28,550
Neanche a me piace questa ragazza.
1043
01:09:28,630 --> 01:09:29,840
È una causa persa.
1044
01:09:30,090 --> 01:09:31,550
Non piace a nessuno.
1045
01:09:31,630 --> 01:09:34,420
Il signor Artit la odia. Ognuno fa.
1046
01:09:34,960 --> 01:09:36,710
Tranne Maestro.
1047
01:09:37,420 --> 01:09:41,000
Aprirà gli occhi e si renderà conto di quanto sia brutto questo ingrato.
1048
01:09:41,130 --> 01:09:43,750
Chi stai chiamando ingrato?
1049
01:09:44,050 --> 01:09:45,130
La tua padrona.
1050
01:09:45,210 --> 01:09:47,550
Quel marcio Paeng. È una bambina indesiderata.
1051
01:09:47,630 --> 01:09:51,300
- Sta 'zitto! - Perché? Sto dicendo la verità.
1052
01:09:51,420 --> 01:09:54,920
Se vuoi che mi fermi, dille di comportarsi bene.
1053
01:09:55,050 --> 01:09:56,920
Oh? Vieni qui.
1054
01:09:57,000 --> 01:09:58,960
Vieni proprio qui. Sto per schiaffeggiarti.
1055
01:09:59,050 --> 01:10:00,920
Prendilo. Hai il coraggio?
1056
01:10:02,500 --> 01:10:04,380
Aueng! Mi hai schiaffeggiato?
1057
01:10:04,460 --> 01:10:07,840
Giusto? Vuoi sapere perché oso? Vieni qui.
1058
01:10:08,840 --> 01:10:09,920
Come on. Come on.
1059
01:10:10,250 --> 01:10:11,340
- Credi che abbia paura? - Fermare!
1060
01:10:11,420 --> 01:10:12,630
Fermare!
1061
01:10:13,880 --> 01:10:14,960
Hey!
1062
01:10:15,090 --> 01:10:17,300
Ho detto basta, voi due!
1063
01:10:17,460 --> 01:10:19,250
Fermare! Hey!
1064
01:10:19,550 --> 01:10:21,300
Hai rovinato la cucina. Fermare!
1065
01:10:21,800 --> 01:10:25,170
Avrei dovuto colpirla in bocca con un pestello.
1066
01:10:25,880 --> 01:10:27,250
Jaem, fa male!
1067
01:10:27,460 --> 01:10:28,590
Sei troppo caldo.
1068
01:10:28,750 --> 01:10:32,000
Ti avevo detto di resistere o la signorina Paeng dovrà affrontare ancora più animosità.
1069
01:10:32,590 --> 01:10:34,210
Non lo sopporto.
1070
01:10:34,340 --> 01:10:37,420
Hanno tutti parlato male di lei. Riusciresti a sopportarlo?
1071
01:10:37,840 --> 01:10:39,340
Nemmeno io voglio.
1072
01:10:39,550 --> 01:10:41,170
Mi dispiace molto per la signorina Paeng.
1073
01:10:41,500 --> 01:10:43,550
La sua vita era così comoda.
1074
01:10:43,880 --> 01:10:45,380
Improvvisamente, tutto è rovinato.
1075
01:10:45,630 --> 01:10:48,300
Questa è la vita umana, Aueng.
1076
01:10:48,380 --> 01:10:50,130
Nulla e 'definitivo.
1077
01:10:50,250 --> 01:10:53,670
Perché deve vivere qui?
1078
01:10:54,250 --> 01:10:56,340
Una casa dove tutti la odiano.
1079
01:10:56,500 --> 01:10:58,550
Quanto tempo sarà così?
1080
01:10:59,840 --> 01:11:01,590
Ahi, dolcemente!
1081
01:11:10,750 --> 01:11:11,960
Posso entrare?
1082
01:11:44,670 --> 01:11:45,750
Ecco un po' d'acqua.
1083
01:11:47,380 --> 01:11:49,960
Artit, sono quasi al limite.
1084
01:11:50,550 --> 01:11:52,250
Tuo padre continua a viziarla.
1085
01:11:52,590 --> 01:11:54,670
Non la sgrida affatto.
1086
01:11:54,800 --> 01:11:56,130
Ora sta diventando più arrogante.
1087
01:11:57,170 --> 01:11:59,380
Probabilmente siamo così profondamente in debito con suo padre.
1088
01:12:01,920 --> 01:12:03,300
Papà probabilmente si sente in dovere di farlo.
1089
01:12:04,250 --> 01:12:05,920
La sua famiglia ci ha aiutato molto.
1090
01:12:06,800 --> 01:12:09,340
Non possiamo nemmeno pagare un favore una tantum, vero?
1091
01:12:09,550 --> 01:12:13,090
Se l'avessi saputo prima, non accetterei un singolo baht.
1092
01:12:14,550 --> 01:12:18,880
Ma niente è più preoccupante di quella promessa di fidanzamento.
1093
01:12:20,210 --> 01:12:21,590
È come se vendesse suo figlio a scopo di lucro.
1094
01:12:23,170 --> 01:12:26,630
Papà probabilmente non lo pensa.
1095
01:12:27,920 --> 01:12:30,130
Artit, non cedere a lui.
1096
01:12:30,550 --> 01:12:33,880
Non la accetterò come mia nuora, qualunque cosa accada.
1097
01:12:33,960 --> 01:12:36,210
Okay mamma. Non lo accetterò.
1098
01:12:37,500 --> 01:12:38,590
Quello è buono.
1099
01:12:39,340 --> 01:12:40,630
Sarò dalla tua parte.
1100
01:12:41,090 --> 01:12:42,710
Non importa cosa dice tuo padre.
1101
01:12:43,750 --> 01:12:45,210
non permetterò a nessuno
1102
01:12:45,710 --> 01:12:47,960
rovinare la felicità di mio figlio.
1103
01:12:52,300 --> 01:12:53,380
Mi sto arrabbiando.
1104
01:13:18,420 --> 01:13:21,000
Artista, sei in anticipo!
1105
01:13:27,500 --> 01:13:28,590
Anche tu sei tornato qui?
1106
01:13:28,960 --> 01:13:30,050
Sono preoccupato per te.
1107
01:13:30,670 --> 01:13:32,550
Grazie.
1108
01:13:33,300 --> 01:13:34,840
Hai avuto mal di testa ieri?
1109
01:13:35,130 --> 01:13:37,340
Devi chiedere?
1110
01:13:38,750 --> 01:13:40,500
Paeng sembra davvero fissato con te.
1111
01:13:41,420 --> 01:13:42,800
È più spaventosa di quanto pensassi.
1112
01:13:43,550 --> 01:13:46,300
Che cosa hai intenzione di fare? Dovresti semplicemente sposarla per farla finita?
1113
01:13:46,380 --> 01:13:47,630
Non!
1114
01:13:52,920 --> 01:13:54,380
Puoi sfidare tuo padre?
1115
01:13:56,250 --> 01:13:57,670
Non posso accettare questo.
1116
01:13:57,960 --> 01:13:59,170
Cosa farai allora?
1117
01:13:59,710 --> 01:14:01,750
Ma continui a dire a Paeng
1118
01:14:01,840 --> 01:14:04,050
che non la ami. Ma lei non ascolta mai.
1119
01:14:04,130 --> 01:14:05,800
Anche Ling è stato coinvolto in questo.
1120
01:14:08,550 --> 01:14:10,880
Se Pang può agire, posso farlo anche io.
1121
01:14:11,090 --> 01:14:12,380
Se ancora non riesco a farle ragionare,
1122
01:14:12,840 --> 01:14:14,420
Probabilmente devo essere cattivo.
1123
01:14:15,000 --> 01:14:16,380
Non sarò più gentile.
1124
01:14:16,880 --> 01:14:18,460
Quindi Paeng smetterà di piacermi.
1125
01:14:19,550 --> 01:14:20,630
Sei fico.
1126
01:14:32,550 --> 01:14:34,130
Gnocchi di cocco nel latte di cocco.
1127
01:14:34,460 --> 01:14:35,750
È una ricetta antica.
1128
01:14:35,880 --> 01:14:37,300
L'hai avuto prima?
1129
01:14:37,800 --> 01:14:39,380
non l'ho fatto. Lo hai fatto da solo?
1130
01:14:40,090 --> 01:14:41,170
Sei bravo.
1131
01:14:42,340 --> 01:14:45,380
Hai così tanto tempo che vai in giro a dare il dolce alla gente?
1132
01:14:45,750 --> 01:14:48,380
Non devi. Ci sono molte cose da mangiare qui.
1133
01:14:50,170 --> 01:14:51,300
Non essere scortese.
1134
01:14:52,250 --> 01:14:53,630
Va tutto bene, Artit.
1135
01:14:54,960 --> 01:14:56,710
Ho appena iniziato a imparare a fare i dolci.
1136
01:14:57,170 --> 01:14:58,590
Quindi voglio che qualcuno li provi.
1137
01:14:58,840 --> 01:15:01,960
Oh? Vedi le altre persone come un topo da laboratorio?
1138
01:15:02,800 --> 01:15:04,460
Fammi avere un assaggio.
1139
01:15:08,210 --> 01:15:09,550
Che schifo!
1140
01:15:11,550 --> 01:15:12,630
Cosa diavolo stai facendo?
1141
01:15:14,130 --> 01:15:16,710
Il latte di cocco è andato a male.
1142
01:15:16,880 --> 01:15:18,250
Puzza davvero.
1143
01:15:18,800 --> 01:15:20,250
Non è vero.
1144
01:15:20,630 --> 01:15:22,380
Ho usato ingredienti freschi.
1145
01:15:22,460 --> 01:15:24,550
Faccio il latte di cocco da solo.
1146
01:15:25,210 --> 01:15:26,590
So che stai fingendo.
1147
01:15:27,670 --> 01:15:29,420
Intendo bene, Artit.
1148
01:15:29,500 --> 01:15:32,380
E se avessi la diarrea e dovessi essere ricoverato in ospedale?
1149
01:15:32,460 --> 01:15:33,550
Chiedi scusa a lei.
1150
01:15:35,210 --> 01:15:36,710
Non essere scortese con il mio ospite.
1151
01:15:39,380 --> 01:15:41,210
Sei tu che sei maleducato.
1152
01:15:41,420 --> 01:15:45,050
Quale donna perbene seduce il fidanzato di qualcun altro?
1153
01:15:45,460 --> 01:15:47,590
Dovresti sapere se avevi un po' di buon senso
1154
01:15:48,300 --> 01:15:50,460
tranne se sei promiscua!
1155
01:15:51,460 --> 01:15:52,550
Paeng!
1156
01:15:52,800 --> 01:15:54,590
Allora come dovrebbero comportarsi le donne perbene?
1157
01:15:55,840 --> 01:15:58,710
Inseguire un uomo e dichiarargli la proprietà?
1158
01:15:59,000 --> 01:16:02,840
Oh mio. Esiste quel tipo di donna?
1159
01:16:04,880 --> 01:16:06,090
Loro fanno. Qualcuno qui intorno.
1160
01:16:06,590 --> 01:16:07,670
Oh caro.
1161
01:16:08,800 --> 01:16:11,380
Quanto sono sfacciati
1162
01:16:11,460 --> 01:16:13,050
poterlo fare?
1163
01:16:14,880 --> 01:16:16,380
Vorresti cambiare la tua pettinatura?
1164
01:16:16,460 --> 01:16:17,960
Caro me!
1165
01:16:19,340 --> 01:16:22,340
Nang, vai a casa. Ti lascio.
1166
01:16:23,380 --> 01:16:26,340
Va tutto bene, Artit. Posso andare a casa da solo.
1167
01:16:26,460 --> 01:16:29,590
Nel caso tu abbia qualcosa da affrontare.
1168
01:16:32,380 --> 01:16:33,590
Lo otterrai.
1169
01:16:34,710 --> 01:16:35,800
Paeng!
1170
01:16:48,170 --> 01:16:49,250
Paeng!
1171
01:16:50,420 --> 01:16:53,050
Se lo fai di nuovo, sarai nei guai.
1172
01:16:53,840 --> 01:16:56,380
Perché? Sono geloso.
1173
01:16:56,630 --> 01:16:57,920
Non hai il diritto di essere geloso.
1174
01:16:58,050 --> 01:17:00,250
Lo voglio. Sei mio.
1175
01:17:01,460 --> 01:17:03,960
Ti ho detto milioni di volte che non sono tuo.
1176
01:17:04,800 --> 01:17:07,380
Perché non lo sei? Sei mio.
1177
01:17:07,460 --> 01:17:10,750
Non tradirmi. Non parlare con altre donne. Non lo accetterò.
1178
01:17:11,920 --> 01:17:13,000
Ascoltami.
1179
01:17:14,300 --> 01:17:16,050
Non ti amo mai.
1180
01:17:16,590 --> 01:17:18,130
Non lo faccio mai. Mi senti?
1181
01:17:20,500 --> 01:17:22,840
Ma mi avevi promesso
1182
01:17:22,960 --> 01:17:24,380
che ti prenderai cura di me.
1183
01:17:24,460 --> 01:17:25,750
Non esiste una cosa del genere.
1184
01:17:26,170 --> 01:17:27,420
Non puoi attaccarti a me in questo modo.
1185
01:17:28,210 --> 01:17:30,460
Devo. Non mi è rimasto nessuno.
1186
01:17:30,550 --> 01:17:32,460
ho solo te.
1187
01:17:32,670 --> 01:17:34,800
Non puoi infrangere la tua promessa.
1188
01:17:35,880 --> 01:17:37,380
Davvero non hai alcun senso!
1189
01:17:37,460 --> 01:17:38,840
È come parlare con un pazzo.
1190
01:17:41,250 --> 01:17:43,750
Arte! Non sono pazzo!
1191
01:17:43,960 --> 01:17:45,670
Arte! Non allontanarti da me!
1192
01:17:45,750 --> 01:17:47,670
Non sono pazzo! Arte!
1193
01:17:47,920 --> 01:17:50,170
- Arte! - Signorina Paeng!
1194
01:17:50,250 --> 01:17:51,460
Calmati.
1195
01:17:51,550 --> 01:17:54,920
- Artit, non sono pazzo! - No non siete.
1196
01:17:56,380 --> 01:17:58,800
- Non sono pazzo. - Tu non sei.
1197
01:18:05,050 --> 01:18:06,250
Piccola signorina.
1198
01:18:07,920 --> 01:18:11,000
Non piangere, signorina Paeng.
1199
01:18:11,130 --> 01:18:12,800
Non sei pazzo.
1200
01:18:12,960 --> 01:18:14,630
Sicuramente non lo sei.
1201
01:18:15,420 --> 01:18:18,050
Fare un pisolino. Per favore, non pensare troppo.
1202
01:18:18,840 --> 01:18:19,920
Per favore?
1203
01:18:22,800 --> 01:18:24,630
Oh! Oh! Giama!
1204
01:18:24,710 --> 01:18:26,960
Vado.
1205
01:18:59,170 --> 01:19:02,170
(Quando torni? Mi sei mancato. Sono così solo.)
1206
01:19:03,300 --> 01:19:05,420
Tutti qui mi odiano.
1207
01:19:06,380 --> 01:19:08,710
Non piaccio a nessuno.
1208
01:19:10,880 --> 01:19:12,710
Chi mi amerà?
1209
01:19:13,590 --> 01:19:15,960
Anche i miei genitori mi hanno lasciato.
1210
01:19:21,840 --> 01:19:23,750
I tuoi genitori ti amavano davvero.
1211
01:19:25,670 --> 01:19:27,710
Non volevano lasciarti così.
1212
01:19:33,250 --> 01:19:34,750
Se mi amassero,
1213
01:19:35,800 --> 01:19:37,840
non mi avrebbero lasciato.
1214
01:19:40,300 --> 01:19:42,500
Nessuno mi ama.
1215
01:19:43,550 --> 01:19:44,880
Nessuno.
1216
01:19:54,380 --> 01:19:55,460
Paeng,
1217
01:19:56,420 --> 01:19:57,500
ricorda.
1218
01:19:58,960 --> 01:20:00,250
Qualunque cosa accada,
1219
01:20:03,000 --> 01:20:04,170
lo prometto
1220
01:20:05,880 --> 01:20:07,380
Non ti lascerò mai.
1221
01:20:12,670 --> 01:20:13,880
Sarò con te.
1222
01:20:17,380 --> 01:20:18,590
Hai me.
1223
01:21:21,800 --> 01:21:22,920
Oh, Nang?
1224
01:21:23,340 --> 01:21:24,420
È tutto per il tuo dessert?
1225
01:21:28,670 --> 01:21:30,500
Hai mangiato tutto?
1226
01:21:30,590 --> 01:21:31,670
Sì. È molto carino.
1227
01:21:32,090 --> 01:21:33,210
Non puzza, vero?
1228
01:21:34,050 --> 01:21:35,750
Non è così. Ho detto che è carino.
1229
01:21:35,920 --> 01:21:39,130
Perché? Non sei sicuro delle tue capacità?
1230
01:21:39,300 --> 01:21:41,420
Lo sapevo. Maledetto Paeng!
1231
01:21:41,500 --> 01:21:43,550
Spero che Artit ti rompa il collo.
1232
01:21:48,090 --> 01:21:50,380
- Pronto, Artit? - Nang c'è?
1233
01:21:50,500 --> 01:21:52,250
Lei è. Resisti.
1234
01:21:53,420 --> 01:21:54,500
Qui.
1235
01:21:55,380 --> 01:21:57,210
Nang, mi dispiace.
1236
01:21:57,460 --> 01:21:58,550
Ho già detto a Paeng di andarsene.
1237
01:21:59,960 --> 01:22:01,300
Va bene.
1238
01:22:02,050 --> 01:22:03,340
Sei stato duro?
1239
01:22:04,920 --> 01:22:07,170
Capisco come ti senti.
1240
01:22:07,590 --> 01:22:10,590
Non dovevi rimproverarla.
1241
01:22:10,750 --> 01:22:12,300
O ci saranno di nuovo problemi.
1242
01:22:13,250 --> 01:22:15,960
Artit, quando torni a Bangkok?
1243
01:22:16,880 --> 01:22:18,050
Sto per.
1244
01:22:18,340 --> 01:22:20,050
- Ci vediamo dopo, Nang. - Va bene, Art.
1245
01:22:20,130 --> 01:22:21,460
Per quanto riguarda me?
1246
01:22:22,050 --> 01:22:24,050
Non me lo chiedi mai.
1247
01:22:24,460 --> 01:22:26,670
Sei un tipo così geloso.
1248
01:22:26,750 --> 01:22:29,050
Ci vedremo comunque a Bangkok.
1249
01:22:29,500 --> 01:22:32,380
È solo pomeriggio. Arriverai a Bangkok in serata.
1250
01:22:33,000 --> 01:22:35,210
Dovremmo cenare? Lo chiederò anche a Ling.
1251
01:22:37,960 --> 01:22:39,920
- Bene. - Ci vediamo.
1252
01:22:40,090 --> 01:22:41,170
Ciao.
1253
01:22:41,340 --> 01:22:42,800
Cosa stai facendo, Non?
1254
01:22:42,920 --> 01:22:44,000
Che cosa?
1255
01:22:44,130 --> 01:22:46,750
Non ho finito ma l'hai tagliato.
1256
01:22:46,840 --> 01:22:48,300
Non essere così protettivo con me.
1257
01:22:48,960 --> 01:22:50,340
Non sono protettivo nei tuoi confronti.
1258
01:22:50,750 --> 01:22:53,300
Sono protettivo nei confronti del mio amico, ok?
1259
01:22:55,380 --> 01:22:56,670
Sono tua sorella.
1260
01:22:56,750 --> 01:22:59,250
Giusto. Quindi, sii gentile, così voglio proteggerti.
1261
01:22:59,420 --> 01:23:00,500
oppure io...
1262
01:23:01,170 --> 01:23:02,380
Non lo farò più per te.
1263
01:23:02,630 --> 01:23:03,710
Posso comprarlo da solo.
1264
01:23:08,590 --> 01:23:10,050
Sei andato fino a casa
1265
01:23:10,130 --> 01:23:13,340
ma non hai alcun souvenir per i tuoi amici.
1266
01:23:14,210 --> 01:23:15,300
Torno a casa ogni settimana.
1267
01:23:15,380 --> 01:23:17,750
Devo portarti anche dei souvenir ogni settimana?
1268
01:23:17,840 --> 01:23:19,590
Se puoi, allora va bene.
1269
01:23:19,670 --> 01:23:20,800
La prossima volta,
1270
01:23:21,130 --> 01:23:22,920
Ti porterò un invito al matrimonio di Artit.
1271
01:23:25,210 --> 01:23:27,590
No, Artit ne è stressato.
1272
01:23:30,090 --> 01:23:31,170
Aspettate.
1273
01:23:31,500 --> 01:23:32,670
non tornerò più a casa
1274
01:23:32,840 --> 01:23:34,170
finché questa stupida cosa non sarà finita.
1275
01:23:34,420 --> 01:23:35,630
Oh veramente?
1276
01:23:35,840 --> 01:23:37,380
L'hai detto l'ultima volta.
1277
01:23:38,500 --> 01:23:40,340
Artista, non essere stressato.
1278
01:23:40,420 --> 01:23:43,750
Dopo questo, facciamo un po' di allenamento per ridurre lo stress.
1279
01:23:44,210 --> 01:23:45,300
Bene.
1280
01:23:47,380 --> 01:23:49,920
Qui. ti darò da mangiare.
1281
01:23:54,500 --> 01:23:56,130
Hai intenzione di mangiare o no?
1282
01:24:00,590 --> 01:24:03,000
Non posso credere ai miei occhi.
1283
01:24:03,170 --> 01:24:04,840
Non sei solo un ragazzo normale.
1284
01:24:04,920 --> 01:24:08,170
Sei un ragazzo speciale. Ling di solito è avara dei suoi spuntini.
1285
01:24:08,880 --> 01:24:11,090
Fa male!
1286
01:24:11,340 --> 01:24:14,500
Puoi colpirmi più forte? Più forte!
1287
01:24:14,840 --> 01:24:16,170
È il tuo colpo migliore?
1288
01:24:16,460 --> 01:24:19,130
- No! - Arte!
1289
01:24:19,300 --> 01:24:21,250
- No! - Arte!
1290
01:24:21,380 --> 01:24:23,000
- No! - Arte!
1291
01:24:23,090 --> 01:24:25,340
- Vai, non! - Vai, Arte!
1292
01:24:25,420 --> 01:24:27,380
- Vai, non! - Vai, Arte!
1293
01:24:27,460 --> 01:24:29,420
- Vai, non! - Arte!
1294
01:24:30,590 --> 01:24:32,960
Partire! Dai! Ling, incoraggiali!
1295
01:24:35,960 --> 01:24:37,170
Vai, Arte!
1296
01:24:37,340 --> 01:24:39,420
Un altro round!
1297
01:24:43,750 --> 01:24:45,880
- Go, Non! - Come on, Artit!
1298
01:24:46,630 --> 01:24:48,210
- No! - Vai, Arte!
1299
01:24:48,380 --> 01:24:49,460
Non ruba indietro la palla!
1300
01:24:56,630 --> 01:24:57,710
Perché era così rude?
1301
01:24:57,880 --> 01:24:59,920
Ehi, non sei un po' troppo serio?
1302
01:25:01,090 --> 01:25:02,300
Alcune cose sono accettabili
1303
01:25:02,670 --> 01:25:03,960
e alcuni no, Artit.
1304
01:25:06,550 --> 01:25:07,630
Resisti.
1305
01:25:08,090 --> 01:25:10,050
Ling, Kot, vuoi giocare con noi?
1306
01:25:10,630 --> 01:25:12,920
No, chi potrà competere con te?
1307
01:25:13,250 --> 01:25:15,630
Potrebbe interferire con la digestione. Ho mangiato molto prima.
1308
01:25:15,750 --> 01:25:19,090
Cosa ne pensi di questo? Se puoi prendere la palla da noi,
1309
01:25:19,250 --> 01:25:21,050
siamo felici di fare tutto.
1310
01:25:21,590 --> 01:25:22,920
Non sfidarmi.
1311
01:25:23,380 --> 01:25:25,050
- Dai. - Ci stai?
1312
01:25:26,920 --> 01:25:29,210
Artit passa la palla a Non.
1313
01:25:29,300 --> 01:25:31,340
Non essere lento. Ora a chi passerà il prossimo?
1314
01:25:31,550 --> 01:25:33,630
Lui passa a me e io glielo restituisco.
1315
01:25:33,880 --> 01:25:36,460
Chi è il prossimo? Lo passa ad Artit.
1316
01:25:36,670 --> 01:25:39,590
Ling viene finto ripetutamente.
1317
01:25:40,000 --> 01:25:42,000
Lo passa a Non e Non lo passa...
1318
01:25:43,050 --> 01:25:44,550
Guarda le ginocchia.
1319
01:25:45,590 --> 01:25:46,800
Le ginocchia!
1320
01:25:47,090 --> 01:25:48,590
Capito!
1321
01:25:54,800 --> 01:25:55,880
Non,
1322
01:25:56,300 --> 01:25:59,340
non avresti dovuto promettere a Ling che avresti fatto qualcosa.
1323
01:25:59,960 --> 01:26:01,500
Ho commesso un errore.
1324
01:26:01,630 --> 01:26:02,710
Mi dispiace.
1325
01:26:03,920 --> 01:26:05,800
Sono il giudice. Non sono coinvolto in questo.
1326
01:26:06,840 --> 01:26:08,630
Dai. Smetti di lamentarti.
1327
01:26:09,210 --> 01:26:10,960
Bene. Partire!
1328
01:26:18,920 --> 01:26:21,630
Whoa!
1329
01:26:21,800 --> 01:26:22,920
Schiaffo sul sedere.
1330
01:26:24,210 --> 01:26:26,170
Un altro schiaffo.
1331
01:26:27,800 --> 01:26:29,840
Là! Là!
1332
01:26:44,340 --> 01:26:45,880
Sì, continua così!
1333
01:26:52,460 --> 01:26:53,550
Oh?
1334
01:26:54,670 --> 01:26:57,170
Pensavo fossi andato a scuola.
1335
01:26:59,250 --> 01:27:01,300
No, mi sento male.
1336
01:27:01,460 --> 01:27:02,960
Sta solo fingendo di essere malata.
1337
01:27:03,670 --> 01:27:05,300
Che pigro pigro.
1338
01:27:05,590 --> 01:27:07,090
Quanti giorni hai preso le ferie?
1339
01:27:07,210 --> 01:27:08,800
Fai attenzione o non potrai sostenere gli esami.
1340
01:27:09,130 --> 01:27:10,590
Non andrò a parlare con la scuola per te.
1341
01:27:10,880 --> 01:27:12,800
Non devi. Non voglio comunque sostenere gli esami.
1342
01:27:13,090 --> 01:27:15,380
Perché hai detto che?
1343
01:27:15,750 --> 01:27:17,090
È ingrata, ecco perché.
1344
01:27:17,380 --> 01:27:19,170
Non puoi nemmeno essere responsabile dello studio.
1345
01:27:19,630 --> 01:27:21,420
Non sperare in nessun futuro.
1346
01:27:22,670 --> 01:27:24,250
Ho già il mio futuro.
1347
01:27:24,670 --> 01:27:26,090
Di che futuro parli?
1348
01:27:26,960 --> 01:27:28,250
Mi sposo con Artit.
1349
01:27:28,340 --> 01:27:30,880
Oh caro! Paeng!
1350
01:27:30,960 --> 01:27:32,340
Tubtim, come on.
1351
01:27:33,670 --> 01:27:35,840
Paeng, non puoi pensarla così.
1352
01:27:36,170 --> 01:27:40,170
Il tuo dovere è studiare duramente per il tuo bene.
1353
01:27:42,880 --> 01:27:44,550
ci penserò domani.
1354
01:27:45,880 --> 01:27:46,960
Servi già la colazione.
1355
01:28:02,550 --> 01:28:04,130
Ovviamente. Solo un momento.
1356
01:28:04,670 --> 01:28:06,050
Non lo sopporto più.
1357
01:28:06,960 --> 01:28:08,210
Facciamo un brainstorming
1358
01:28:08,460 --> 01:28:11,210
su come possiamo sbarazzarci di quel Paeng.
1359
01:28:11,340 --> 01:28:12,630
Perché? Cosa ha fatto adesso?
1360
01:28:12,710 --> 01:28:14,050
La stessa vecchia cosa.
1361
01:28:14,210 --> 01:28:15,960
Ha parlato di nuovo con la signora.
1362
01:28:16,420 --> 01:28:19,090
E ha dichiarato che avrà il signor Artit come marito.
1363
01:28:19,420 --> 01:28:21,800
Perché devi essere così rumoroso? La signorina Paeng potrebbe sentirti.
1364
01:28:21,920 --> 01:28:24,000
- Tienilo giù. - A chi importa di lei?
1365
01:28:24,250 --> 01:28:26,380
Non sopporto di vedere la sua faccia in giro.
1366
01:28:26,460 --> 01:28:27,800
O puoi sopportarla, Saeb?
1367
01:28:27,960 --> 01:28:29,170
Non devo.
1368
01:28:29,300 --> 01:28:32,460
Non dimenticare che siamo solo dipendenti.
1369
01:28:32,960 --> 01:28:35,340
La signorina Paeng è l'ospite importante del Maestro.
1370
01:28:35,460 --> 01:28:38,840
- Sei spaventato? - Ovviamente. Non lo sei?
1371
01:28:39,250 --> 01:28:40,590
Ma non lo sono.
1372
01:28:40,960 --> 01:28:42,800
Anche se ha il Maestro dalla sua parte,
1373
01:28:43,210 --> 01:28:45,840
Ho la signora e il signor Artit sulla mia.
1374
01:28:45,960 --> 01:28:47,090
È vero.
1375
01:28:47,550 --> 01:28:50,340
Ti libererai davvero di lei?
1376
01:28:50,460 --> 01:28:51,630
Se conosco la strada.
1377
01:28:52,960 --> 01:28:55,670
Se possibile voglio farlo anche io.
1378
01:28:55,920 --> 01:28:58,800
Onestamente, non la sopporto più.
1379
01:29:04,130 --> 01:29:05,420
Stai pensando di liberarti di me?
1380
01:29:13,550 --> 01:29:15,960
Non ho niente da perdere! I miei genitori sono tutti morti!
1381
01:29:16,050 --> 01:29:17,460
Non ho più bisogno di preoccuparmi di nessuno.
1382
01:29:17,710 --> 01:29:19,750
- Artit stava per violentarmi. - Bugiardo!
1383
01:29:19,960 --> 01:29:21,050
Hey!
1384
01:29:22,670 --> 01:29:24,210
Il signor Artit ha avuto un incidente d'auto.
1385
01:29:25,550 --> 01:29:28,170
Vai a Bangkok. Resta lì per un po'.
1386
01:29:28,250 --> 01:29:30,880
Torna finché non sarà tutto migliore.
1387
01:29:30,960 --> 01:29:33,630
Vivi una vita migliore, signorina Paeng.
1388
01:29:34,170 --> 01:29:35,300
È molto popolare al giorno d'oggi,
1389
01:29:35,380 --> 01:29:38,460
dentro o fuori dal campo. Le ragazze lo chiedono a gran voce.
1390
01:29:40,380 --> 01:29:42,380
No, questo è papà.
1391
01:29:42,630 --> 01:29:43,800
Sono quello che ha risposto alla chiamata
1392
01:29:44,590 --> 01:29:45,880
e ho sentito tutto.
1393
01:29:46,000 --> 01:29:48,300
- Hai intenzione di scaricarmi? - Tu ami Non, vero?
1394
01:29:48,920 --> 01:29:50,130
Sai
1395
01:29:50,300 --> 01:29:51,840
che non sai mentire, Ling?93225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.