All language subtitles for Mayans.M.C.S05E02.720p.WEB.h264-ELEANOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:14,969 --> 00:00:17,474 With Tito and Mick out, Orange County's gone. 3 00:00:17,499 --> 00:00:19,394 - Inland Empire. - You got it. 4 00:00:19,470 --> 00:00:21,524 It's a solid bunch of brothers. We'll hold it down. 5 00:00:21,549 --> 00:00:23,275 You're the last stand between us and them. 6 00:00:23,644 --> 00:00:25,033 What do you know about me? 7 00:00:25,058 --> 00:00:26,163 You ex-military? 8 00:00:26,208 --> 00:00:28,243 - Blackwater? - Close enough. 9 00:00:28,268 --> 00:00:31,202 We are unfuckable. 10 00:00:31,227 --> 00:00:33,885 Now, shall we begin... 11 00:00:35,008 --> 00:00:36,320 the future? 12 00:00:45,605 --> 00:00:46,789 It's time to come home. 13 00:00:46,813 --> 00:00:48,953 For us to be a family again. 14 00:00:49,092 --> 00:00:51,887 Miguel, what did you do to my sister? 15 00:00:52,025 --> 00:00:53,889 - Say hi to Mommy. - Hi, Mommy. 16 00:00:54,027 --> 00:00:55,408 Yeah... 17 00:00:55,546 --> 00:00:59,171 Everything you fucking said is a fucking lie. 18 00:00:59,309 --> 00:01:01,069 It's just complicated. 19 00:01:01,207 --> 00:01:03,623 - Fuck this. - We have you. 20 00:01:03,761 --> 00:01:06,109 So please, let me help you. 21 00:01:06,247 --> 00:01:07,972 I'm not a fucking rat. 22 00:01:08,111 --> 00:01:11,493 One of the brothers you're trying to protect is a rat. 23 00:01:11,631 --> 00:01:12,943 I want you out. 24 00:01:14,289 --> 00:01:16,119 I'm happy. 25 00:01:16,257 --> 00:01:19,052 I won't be here to see it burn. 26 00:01:19,191 --> 00:01:20,847 - You with them? - Who? 27 00:01:20,985 --> 00:01:23,195 - Iron War. - Fuck Iron War. 28 00:01:23,332 --> 00:01:25,576 Bunch of cops and COs playing one-percenter. 29 00:01:25,713 --> 00:01:26,993 You paying taxes now to Iron War? 30 00:01:27,130 --> 00:01:28,820 They came here. 31 00:01:28,959 --> 00:01:30,512 Sister Anne made sure one of them 32 00:01:30,650 --> 00:01:33,343 left grinning. 33 00:01:33,481 --> 00:01:35,114 You got something to say to your boyfriend, 34 00:01:35,138 --> 00:01:38,175 you can hold onto his pocket when I do your cavity search. 35 00:01:38,313 --> 00:01:41,522 Tell that Mayan rat "Smokey says hello." 36 00:01:41,661 --> 00:01:43,353 Let's go. Let's go. 37 00:01:43,491 --> 00:01:45,493 Oh, shit. 38 00:03:45,613 --> 00:03:46,924 What do they know? 39 00:03:47,062 --> 00:03:48,926 I'm gonna go find out now. 40 00:03:50,894 --> 00:03:52,136 EZ. 41 00:03:54,138 --> 00:03:56,071 It's gonna be okay. 42 00:04:03,355 --> 00:04:05,218 I said goodbye and I was out. 43 00:04:05,357 --> 00:04:06,841 So it must have been after I left. 44 00:04:06,979 --> 00:04:08,394 Did anything happen in visiting? 45 00:04:08,532 --> 00:04:10,534 Nothing. No trouble. 46 00:04:10,672 --> 00:04:12,847 Half of those COs are Iron War. 47 00:04:12,985 --> 00:04:14,445 All right? This don't happen without them knowing. 48 00:04:14,469 --> 00:04:17,369 What kind of shape's he in? 49 00:04:17,507 --> 00:04:18,646 I don't know. 50 00:04:18,784 --> 00:04:21,131 Just found out from Sandoval's cousin. 51 00:04:21,269 --> 00:04:23,375 - Sandoval get hit, too? - Nah. 52 00:04:23,513 --> 00:04:25,204 Said it happened too fast. 53 00:04:25,342 --> 00:04:27,965 - Bullshit. - Well, he's PC'ed up now. 54 00:04:28,103 --> 00:04:30,658 Cousin heard from Sandoval's girl. 55 00:04:30,796 --> 00:04:32,487 She called out of respect to the club. 56 00:04:32,625 --> 00:04:34,731 So Creep's just standing alone 57 00:04:34,869 --> 00:04:36,664 in there now? 58 00:04:36,802 --> 00:04:39,356 Don't know how much longer he'll be standing at all. 59 00:04:39,494 --> 00:04:41,047 He got hit pretty bad. 60 00:04:42,808 --> 00:04:44,430 What the fuck are we gonna do? 61 00:04:52,127 --> 00:04:53,819 I'm good alone with him. 62 00:04:53,957 --> 00:04:55,717 - You sure? - Yeah. 63 00:04:55,855 --> 00:04:57,857 I got it. Thanks. 64 00:05:05,451 --> 00:05:07,350 Jesus. 65 00:05:12,285 --> 00:05:14,184 Get the fuck out. 66 00:05:22,503 --> 00:05:24,919 Let me... 67 00:05:25,057 --> 00:05:27,370 Let me put you in protective custody. 68 00:05:29,372 --> 00:05:30,683 Fuck that. 69 00:05:30,821 --> 00:05:33,652 They'll have to fucking kill me first. 70 00:05:40,728 --> 00:05:42,557 You know, I drive out. 71 00:05:45,664 --> 00:05:49,081 Park on the ridge road by the gun tower. 72 00:05:51,877 --> 00:05:53,499 And I just sit there... 73 00:05:54,845 --> 00:05:58,539 wondering which cell is yours. 74 00:05:58,677 --> 00:06:01,127 What you're doing. 75 00:06:01,265 --> 00:06:04,476 - If you're safe. - What the fuck is it that you, 76 00:06:04,614 --> 00:06:08,134 - that you want from me? - What do I want from you? 77 00:06:08,272 --> 00:06:09,940 I don't know, how about a fucking time machine 78 00:06:09,964 --> 00:06:12,587 so I can go back and never push for this fucking assignment? 79 00:06:13,933 --> 00:06:16,591 I need you to know that that picture of my ex, 80 00:06:16,729 --> 00:06:18,929 you remember that picture, it... well, he wasn't just... 81 00:06:19,007 --> 00:06:21,458 I don't care for your lies. 82 00:06:21,596 --> 00:06:24,288 - This isn't a lie. - I don't give a fuck. 83 00:06:27,326 --> 00:06:28,983 Yeah. 84 00:06:30,985 --> 00:06:33,574 Okay, um... 85 00:06:38,855 --> 00:06:41,823 He wasn't just my ex. 86 00:06:41,961 --> 00:06:43,963 He was my partner. 87 00:06:45,965 --> 00:06:47,657 The love of my life. 88 00:06:50,660 --> 00:06:52,903 And a gangbanger, 89 00:06:53,041 --> 00:06:56,562 a lowlife just like you, 90 00:06:56,700 --> 00:06:58,978 shot him in the face. 91 00:07:02,499 --> 00:07:04,639 I wasn't ready to come back. 92 00:07:06,676 --> 00:07:09,541 - I thought that I... - I ain't a gangbanger. 93 00:07:09,679 --> 00:07:11,025 You... 94 00:07:11,163 --> 00:07:13,959 are a fucking criminal. 95 00:07:14,097 --> 00:07:15,823 A fucking scumbag. 96 00:07:15,961 --> 00:07:19,999 And that's how you honored the love of your life? 97 00:07:20,137 --> 00:07:23,175 Spreading your legs for a scumbag? 98 00:07:25,315 --> 00:07:28,767 You're a fucking lowlife. 99 00:07:28,905 --> 00:07:32,391 And I'm sure your man had it coming. 100 00:07:32,529 --> 00:07:34,842 You are a fucking piece of shit, 101 00:07:34,980 --> 00:07:37,016 and I hope you fucking die out there. 102 00:07:38,880 --> 00:07:41,538 Hey. Wait. 103 00:07:43,678 --> 00:07:46,509 I just... 104 00:07:56,829 --> 00:07:58,313 Please, Neron. 105 00:07:58,451 --> 00:08:00,695 Let me make one call. 106 00:08:00,833 --> 00:08:02,732 Help keep you safe. 107 00:08:02,870 --> 00:08:04,492 If you really want to help me... 108 00:08:06,701 --> 00:08:08,910 You said there was a rat. 109 00:08:10,015 --> 00:08:11,430 In Santo Padre. 110 00:08:16,918 --> 00:08:19,542 I need you to find out who it is. 111 00:10:24,977 --> 00:10:26,852 Hey, boss, aren't you late for your shift? 112 00:10:26,876 --> 00:10:28,843 Who we got on? 113 00:10:28,981 --> 00:10:32,398 Stick and Thompson on unit five. 114 00:10:32,536 --> 00:10:35,298 Rodriguez and Jones on the floor with you. 115 00:10:35,436 --> 00:10:37,058 All right, fine. 116 00:10:37,196 --> 00:10:39,060 Any trouble with the paperwork from last night? 117 00:10:39,198 --> 00:10:42,788 No. Sullivan and Rose get a paid week off. 118 00:10:42,926 --> 00:10:45,342 Counseling for witnessing a violent act. 119 00:10:45,480 --> 00:10:47,010 God bless Sacramento liberals. 120 00:11:07,986 --> 00:11:12,749 Oh, this is cute. You guys playing dress-up? 121 00:11:12,887 --> 00:11:14,786 You supposed to be the leader or something? 122 00:11:14,924 --> 00:11:17,098 Oh, shit. 123 00:11:17,236 --> 00:11:20,999 I didn't think the janitor crew came on till the third shift. 124 00:11:21,137 --> 00:11:23,173 You cool with all that racist shit? 125 00:11:23,311 --> 00:11:24,347 Oh, come on. 126 00:11:24,485 --> 00:11:26,590 Not every white guy's a racist, José. 127 00:11:26,729 --> 00:11:28,523 That's yourshit to work through. 128 00:11:28,661 --> 00:11:30,871 The only colors I see 129 00:11:31,009 --> 00:11:32,873 are black and blue. 130 00:11:33,011 --> 00:11:35,289 Is this supposed to be blue? 131 00:11:35,427 --> 00:11:38,085 This looks a little too, uh, too sweet 132 00:11:38,223 --> 00:11:40,190 to be blue. 133 00:11:40,328 --> 00:11:41,985 More like a... 134 00:11:42,123 --> 00:11:43,607 - Violet. - Ah, mira. 135 00:11:43,746 --> 00:11:46,783 - A tough fucking violet. - Yeah. 136 00:11:46,921 --> 00:11:49,682 You let one of our brothers get hit last night. 137 00:11:49,821 --> 00:11:53,376 Can't help if Mayans are nothing but bottom-feeders these days. 138 00:11:54,826 --> 00:11:57,380 That motherfucker was there. 139 00:12:03,282 --> 00:12:04,673 You been out to the Salton Sea lately? 140 00:12:04,697 --> 00:12:06,009 No. 141 00:12:06,147 --> 00:12:07,839 But I've been between your mother's legs. 142 00:12:07,977 --> 00:12:10,496 Tasted like soap, but might've been the cilantro. 143 00:12:10,634 --> 00:12:13,258 What the fuck did you... 144 00:12:21,438 --> 00:12:22,957 Yeah. 145 00:12:30,102 --> 00:12:32,380 Sad. 146 00:12:32,518 --> 00:12:35,383 Mayans were great once. 147 00:12:35,521 --> 00:12:37,144 Under Alvarez. 148 00:12:38,179 --> 00:12:39,594 But now it's just... 149 00:12:39,732 --> 00:12:41,493 You can hide behind 150 00:12:41,631 --> 00:12:44,185 that fucking badge, 151 00:12:44,323 --> 00:12:47,464 but you let someone get us inside, 152 00:12:47,602 --> 00:12:50,433 we can get you anytime outside. 153 00:12:57,129 --> 00:13:01,064 Are you supposed to be some kind of leader or something? 154 00:13:01,202 --> 00:13:03,032 You're coming crying to me 155 00:13:03,170 --> 00:13:05,862 because you can't keep your own men safe. 156 00:13:06,000 --> 00:13:08,382 Hey, hey. No, no, no. This is not the time. 157 00:13:08,520 --> 00:13:09,970 Not the time. 158 00:13:24,950 --> 00:13:28,471 If y'all want to stay, we got plenty of cots for you. 159 00:13:46,454 --> 00:13:47,973 Hey! 160 00:13:48,111 --> 00:13:50,838 How many times I got to tell you, you don't touch this. 161 00:13:51,839 --> 00:13:53,323 Marcus. 162 00:13:53,461 --> 00:13:55,705 He knows better. 163 00:13:55,843 --> 00:13:58,535 Come on, Santi. Let's wash up for lunch. 164 00:15:17,476 --> 00:15:18,926 Mmm. 165 00:16:28,823 --> 00:16:32,482 Soledad and I have found common ground. 166 00:16:32,620 --> 00:16:35,208 And we hope that you will join us. 167 00:16:35,347 --> 00:16:36,787 What is it that Lincoln Potter wants? 168 00:16:38,799 --> 00:16:41,526 You think I don't know about the puppeteer's hand 169 00:16:41,664 --> 00:16:43,079 up your asses? 170 00:16:47,221 --> 00:16:50,604 A doctor surprised me once with a prostate check. 171 00:16:52,675 --> 00:16:55,643 I had that pinche joto'sbody cut up 172 00:16:55,781 --> 00:16:58,198 and scattered all over the city. 173 00:17:03,168 --> 00:17:05,860 But, um... 174 00:17:05,997 --> 00:17:11,210 you seem comfortable with that arrangement. 175 00:17:11,349 --> 00:17:12,867 Maybe it's in your blood. 176 00:17:13,005 --> 00:17:15,491 Your cuckold father let the Americanos 177 00:17:15,629 --> 00:17:18,632 lock up his balls in a cage. 178 00:17:23,119 --> 00:17:25,708 Yes. 179 00:17:25,846 --> 00:17:28,849 Potter has sent us here. 180 00:17:28,987 --> 00:17:32,784 But what I'm comfortable with is the belief 181 00:17:32,922 --> 00:17:37,029 that if we band together, we puppets 182 00:17:37,168 --> 00:17:39,446 will finally have autonomy from the U.S. government. 183 00:17:39,584 --> 00:17:43,622 Because as long as we're at war with each other, 184 00:17:43,760 --> 00:17:45,969 they will own us. 185 00:17:46,108 --> 00:17:48,351 But this... 186 00:17:48,489 --> 00:17:53,115 confederacy isn't only smart financially, but... 187 00:18:00,812 --> 00:18:03,297 Lately, 188 00:18:03,435 --> 00:18:05,713 I've struggled... 189 00:18:05,851 --> 00:18:08,682 with the thought of my legacy. 190 00:18:10,684 --> 00:18:11,892 As fathers... 191 00:18:13,031 --> 00:18:15,344 you and I, 192 00:18:15,482 --> 00:18:18,347 we must decide... 193 00:18:18,485 --> 00:18:23,386 do we leave our children an empire... 194 00:18:25,388 --> 00:18:27,079 or a battlefield? 195 00:18:33,500 --> 00:18:36,054 And you expect my men 196 00:18:36,192 --> 00:18:39,230 to forgive these bastards 197 00:18:39,368 --> 00:18:42,094 after decades of blood spilt? 198 00:18:42,233 --> 00:18:44,304 That blood has spilled on both sides. 199 00:18:44,442 --> 00:18:48,411 But we personally guarantee that moving forward, 200 00:18:48,549 --> 00:18:52,174 our men will embrace each of yours... 201 00:18:53,934 --> 00:18:55,660 as brothers. 202 00:19:12,608 --> 00:19:13,816 Miguel. 203 00:19:17,406 --> 00:19:19,373 You want to be a real boy, Pinocchio? 204 00:19:23,653 --> 00:19:25,276 Okay. 205 00:19:26,863 --> 00:19:29,245 Let's fuck the Americanostogether. 206 00:20:40,351 --> 00:20:42,353 His name was Tomás. 207 00:20:52,604 --> 00:20:54,606 Our top-tier Deluxe Suites 208 00:20:54,744 --> 00:20:57,299 include a queen-sized bed, a private bathroom, 209 00:20:57,437 --> 00:21:02,476 a sitting area and views of the courtyard. 210 00:21:02,614 --> 00:21:04,444 How much is that? 211 00:21:25,050 --> 00:21:27,674 What's the tier down from that? 212 00:21:29,296 --> 00:21:33,024 Our Standard Suites come with a shower, toilet, 213 00:21:33,162 --> 00:21:37,373 queen-sized bed and a lounge chair. 214 00:21:53,182 --> 00:21:55,391 Is there a tier below that? 215 00:21:59,740 --> 00:22:01,570 Stop calling me that. 216 00:22:01,708 --> 00:22:03,572 Because it's what you are. 217 00:22:03,710 --> 00:22:05,630 - I fucking ain't. - You're proving it right now. 218 00:22:05,746 --> 00:22:08,300 I ain't proving shit. 219 00:22:08,439 --> 00:22:09,957 I'm fucking Puerto Rican. 220 00:22:10,095 --> 00:22:12,097 - Boricua. - Yeah, my apologies on that. 221 00:22:12,235 --> 00:22:14,893 Fuck you. I ain't fucking Arab. 222 00:22:15,031 --> 00:22:17,413 - I'm fucking American. - Exactly something 223 00:22:17,551 --> 00:22:19,519 an ignorant-ass philistine would say. 224 00:22:19,657 --> 00:22:21,935 I told you to stop fucking calling me that. 225 00:22:22,073 --> 00:22:23,661 Mm-hmm. 226 00:22:23,799 --> 00:22:25,628 Now go do your fucking job. 227 00:22:26,974 --> 00:22:29,287 - Fuck you. - Yeah. 228 00:22:42,852 --> 00:22:43,888 Hey. 229 00:22:52,759 --> 00:22:54,416 Your bag's in there, okay? 230 00:22:57,211 --> 00:22:58,972 What did I do? 231 00:23:01,043 --> 00:23:03,632 Nothing, Ma. 232 00:23:03,770 --> 00:23:05,392 We talked about this. 233 00:23:07,359 --> 00:23:11,053 You keep falling. You keep forgetting. 234 00:23:11,191 --> 00:23:13,676 This place is just better. 235 00:23:13,814 --> 00:23:16,299 It's safer. 236 00:23:16,438 --> 00:23:19,233 I'm sorry. 237 00:23:19,371 --> 00:23:22,167 I won't do it again. 238 00:23:22,305 --> 00:23:24,687 I will be good. 239 00:23:24,825 --> 00:23:26,378 Hey. 240 00:23:26,517 --> 00:23:28,519 You didn't do anything wrong, Ma. 241 00:23:28,657 --> 00:23:30,900 Nothing. 242 00:23:32,488 --> 00:23:35,284 Please, mijo, don't leave me here. 243 00:23:35,422 --> 00:23:36,848 - I'm not gonna leave you. - It's best 244 00:23:36,872 --> 00:23:38,460 if you just go. 245 00:23:38,598 --> 00:23:40,462 You can, you can see her tomorrow. 246 00:23:40,600 --> 00:23:43,465 Your son is gonna visit tomorrow, okay? 247 00:23:43,603 --> 00:23:47,330 No, mijo, don't go. 248 00:23:47,469 --> 00:23:48,918 No. 249 00:23:51,265 --> 00:23:54,476 Please, don't leave me here. 250 00:24:01,172 --> 00:24:02,898 You got any idea 251 00:24:03,036 --> 00:24:06,039 the hell that's about to unleash on you all for this? 252 00:24:10,215 --> 00:24:11,872 This is for Creeper. 253 00:24:21,572 --> 00:24:24,091 Who's running the fucking pipeline? 254 00:24:24,229 --> 00:24:27,336 - Fucking tell me who! - Bro, come on. 255 00:24:29,338 --> 00:24:31,098 EZ! 256 00:24:34,654 --> 00:24:35,931 Fuck! 257 00:24:39,728 --> 00:24:41,419 Fucking tell us! 258 00:24:43,179 --> 00:24:45,561 That's fucking enough! 259 00:24:45,699 --> 00:24:47,667 After what that motherfucker did to Creeper?! 260 00:24:47,805 --> 00:24:49,461 This motherfucker is an ass-kicking away 261 00:24:49,600 --> 00:24:51,360 from giving us anything we need. 262 00:24:51,498 --> 00:24:53,098 Fuck you for not knowing what the fuck... 263 00:24:53,155 --> 00:24:54,294 Hey, hey! 264 00:24:57,055 --> 00:24:58,988 Hey! Hey! Hey! 265 00:24:59,126 --> 00:25:00,611 Get off me. 266 00:25:48,762 --> 00:25:50,419 What do we do? 267 00:25:53,525 --> 00:25:56,045 Find somewhere to dump this motherfucker. 268 00:26:09,749 --> 00:26:11,992 Hello. 269 00:26:14,477 --> 00:26:16,756 You're late. 270 00:26:16,894 --> 00:26:19,482 If that's an issue... 271 00:26:19,621 --> 00:26:22,278 Oh, no, it's not an issue. 272 00:26:22,416 --> 00:26:25,799 I'm very grateful to spend every minute with my grandson. 273 00:26:25,937 --> 00:26:28,353 I'm just worried about you. 274 00:26:30,424 --> 00:26:32,047 Look at me. 275 00:26:34,566 --> 00:26:37,328 I know firsthand what it's like to live this life. 276 00:26:37,466 --> 00:26:40,503 I know what it does to someone. 277 00:26:40,642 --> 00:26:42,505 I'm fine. 278 00:26:46,371 --> 00:26:48,788 I'll see him tomorrow? 279 00:26:55,277 --> 00:26:57,003 I'm fine. 280 00:27:19,715 --> 00:27:21,544 Daddy! 281 00:27:21,683 --> 00:27:25,928 Hey. Oh, my God. 282 00:27:26,066 --> 00:27:27,066 Oh! 283 00:27:27,171 --> 00:27:29,380 You're so heavy. Uh-oh. 284 00:27:29,518 --> 00:27:31,554 Oh. Stuck in the spin cycle! 285 00:27:44,706 --> 00:27:47,087 Maria said you didn't leave the house today. 286 00:27:56,096 --> 00:27:58,098 It's not healthy... 287 00:28:00,894 --> 00:28:02,896 living like a prisoner. 288 00:28:08,384 --> 00:28:09,800 Don't be dramatic. 289 00:28:10,939 --> 00:28:13,942 You can leave any time you want. 290 00:28:18,843 --> 00:28:23,468 But you will never be alone with my son again. 291 00:28:36,619 --> 00:28:39,415 Just wait. 292 00:28:39,553 --> 00:28:41,590 Right? This isn't so bad. 293 00:28:41,728 --> 00:28:43,281 Being together. 294 00:28:45,283 --> 00:28:46,906 A family. 295 00:28:57,537 --> 00:29:00,195 What doesfamilia mean to you? 296 00:29:00,333 --> 00:29:02,853 Is it the squiggly line of your DNA? 297 00:29:02,991 --> 00:29:05,407 Vainly fucking to recreate yourself 298 00:29:05,545 --> 00:29:09,066 in this sullen, gassy form? 299 00:29:09,204 --> 00:29:11,378 Or a finger poked with a jackknife, 300 00:29:11,516 --> 00:29:16,349 blood smeared, oath taken, "brothers." 301 00:29:17,522 --> 00:29:20,249 My brother won't see me. 302 00:29:20,387 --> 00:29:24,322 'Cause I think he's ashamed... of me. 303 00:29:26,152 --> 00:29:28,395 All I ever wanted was to be him. 304 00:29:30,225 --> 00:29:31,916 Even now, 305 00:29:32,054 --> 00:29:34,574 as he lies all shriveled 306 00:29:34,712 --> 00:29:38,371 and sponge-bathed in hospice, 307 00:29:38,509 --> 00:29:39,855 I still... 308 00:29:41,823 --> 00:29:43,825 I still envy him. 309 00:29:46,275 --> 00:29:50,176 Because he knows something no one in this room does. 310 00:29:51,280 --> 00:29:53,213 The ending. 311 00:29:58,080 --> 00:30:01,808 But he was almost surprised, remember, Ter? 312 00:30:03,810 --> 00:30:06,330 When you let the Mayans nearly get my brother 313 00:30:06,468 --> 00:30:09,264 sitting all alone in a hospital bed? 314 00:30:10,782 --> 00:30:13,716 What did you see in that elevator? 315 00:30:13,855 --> 00:30:16,133 Hmm? 316 00:30:16,271 --> 00:30:18,273 When those bullets tore through you? 317 00:30:19,308 --> 00:30:20,792 God? 318 00:30:21,863 --> 00:30:24,866 A vast yawning blackness? 319 00:30:28,352 --> 00:30:30,837 Or just... 320 00:30:35,359 --> 00:30:37,430 But... 321 00:30:37,568 --> 00:30:41,192 I believe everything's a blessing if you make it. 322 00:30:41,330 --> 00:30:44,299 So I realized it was time for the prodigal son, 323 00:30:44,437 --> 00:30:49,235 lost but now found, to return home. 324 00:30:49,373 --> 00:30:52,963 Faithful servant to the blood brothers of his club. 325 00:30:56,621 --> 00:30:58,347 Isn't life funny? 326 00:30:58,485 --> 00:31:02,731 If your brothers hadn't tried to murder mine that day, 327 00:31:02,869 --> 00:31:04,029 we wouldn't be here right now 328 00:31:04,077 --> 00:31:06,079 having this fascinating discussion. 329 00:31:07,115 --> 00:31:08,426 Fuck you. 330 00:31:11,602 --> 00:31:14,122 I'm making you a god, with the power to smite, 331 00:31:14,260 --> 00:31:16,331 and that's your only contribution 332 00:31:16,469 --> 00:31:17,608 to the conversation? 333 00:31:20,611 --> 00:31:23,890 Fuck me? Fuck you! I'll decide! 334 00:31:24,028 --> 00:31:24,891 - Stop! Please stop! - No! 335 00:31:25,029 --> 00:31:26,755 - There he is! - No, no, no. 336 00:31:26,893 --> 00:31:29,102 - Shut the fuck up. There he is. - Please. Please! 337 00:31:29,240 --> 00:31:32,105 Thank you for joining the program already in progress. 338 00:31:32,243 --> 00:31:34,556 Now we're all dying to know... 339 00:31:35,798 --> 00:31:36,914 which family do you choose? 340 00:31:36,938 --> 00:31:39,630 Capital F or quotation marked? 341 00:31:43,392 --> 00:31:45,222 It's fine, sweetheart. 342 00:31:48,880 --> 00:31:50,158 Take me. 343 00:31:50,296 --> 00:31:52,263 You let them go. You just fucking kill me. 344 00:31:55,094 --> 00:31:57,199 That's not how the game's played. 345 00:31:58,614 --> 00:32:00,962 And no one likes a cheater. 346 00:32:14,976 --> 00:32:16,701 Now, I get it. 347 00:32:16,839 --> 00:32:20,188 It's a hard choice because... 348 00:32:20,326 --> 00:32:21,775 Hoosier? 349 00:32:23,777 --> 00:32:26,988 - Hoosier! - Yeah-yeah, man? 350 00:32:27,126 --> 00:32:28,990 What's it gonna be like tomorrow? 351 00:32:30,577 --> 00:32:32,303 I don't know. 352 00:32:32,441 --> 00:32:34,202 You're a fucking idiot, man. 353 00:32:36,238 --> 00:32:38,447 - 78. - Cloudy? 354 00:32:39,655 --> 00:32:40,655 No, it's clear. 355 00:32:40,691 --> 00:32:42,451 Zero precipitation. 356 00:32:43,521 --> 00:32:46,179 Zero precipitation. 357 00:32:46,317 --> 00:32:49,251 I get it. 358 00:32:49,389 --> 00:32:53,531 Whoever you choose won't feel the sun on their face tomorrow. 359 00:32:56,707 --> 00:33:00,262 Did you feel the sun on your face today? 360 00:33:02,230 --> 00:33:04,611 Don't do it, man. 361 00:33:04,749 --> 00:33:06,751 - You know Emily's pregnant. - Jesus. Fuck. 362 00:33:06,889 --> 00:33:08,581 - Don't do it. Please. - Get back here. 363 00:33:08,719 --> 00:33:11,279 - Hey? Fuck. - Please. Hey. Please. I'm fucking begging. 364 00:33:11,411 --> 00:33:13,113 - Don't do it. - I'm gonna take that as a no. 365 00:33:13,137 --> 00:33:14,552 No, no, no, no. 366 00:33:16,520 --> 00:33:19,074 Did you feel the sun on your face today? 367 00:33:22,457 --> 00:33:24,321 Yeah. 368 00:33:28,256 --> 00:33:30,016 Oh, my. Precious. 369 00:33:35,815 --> 00:33:37,092 Hey. 370 00:33:37,230 --> 00:33:39,129 It wouldn't be right for me 371 00:33:39,267 --> 00:33:40,867 to try to sway your choice, but you know. 372 00:33:40,992 --> 00:33:42,373 Hey, hey, hey. 373 00:33:42,511 --> 00:33:44,962 Stop being a bitch and just fucking choose. 374 00:33:45,100 --> 00:33:46,895 Listen, I'll make this easier. 375 00:33:47,033 --> 00:33:50,761 I just need you to lift a finger and point. Huh? 376 00:33:50,899 --> 00:33:55,421 They'll close their eyes so they'll never know. 377 00:34:05,258 --> 00:34:06,673 No! 378 00:34:15,820 --> 00:34:17,822 I hope you have baking soda. 379 00:34:41,983 --> 00:34:44,677 I wish he would at least eat 380 00:34:44,815 --> 00:34:46,885 half as much as he throws. 381 00:34:48,818 --> 00:34:51,338 Aw. 382 00:34:51,477 --> 00:34:54,030 Oh, I was hoping I'd get home before he fell asleep. 383 00:34:56,032 --> 00:34:59,795 Hmm. I spend all day thinking about him, 384 00:34:59,933 --> 00:35:02,177 missing him. 385 00:35:02,315 --> 00:35:03,937 Hmm. 386 00:35:05,939 --> 00:35:07,631 And you. 387 00:35:13,154 --> 00:35:14,707 I thought you weren't smoking. 388 00:35:16,640 --> 00:35:17,882 I ain't. 389 00:35:19,884 --> 00:35:21,817 Everyone else in the club. 390 00:35:21,955 --> 00:35:24,855 They're all tense. 391 00:35:24,993 --> 00:35:27,409 I don't care if you smoke, Angel. 392 00:35:29,411 --> 00:35:31,413 I didn't stop for you. 393 00:35:33,346 --> 00:35:36,487 I stopped so I can be around a long time for him. 394 00:35:49,949 --> 00:35:51,571 How was your day? 395 00:35:53,677 --> 00:35:54,988 Quiet. 396 00:35:55,126 --> 00:35:57,646 Boring. 397 00:35:57,784 --> 00:35:59,338 Hmm. 398 00:36:03,894 --> 00:36:05,758 You guys get out of the house? 399 00:36:08,243 --> 00:36:10,970 We went for a stroller walk. 400 00:36:11,108 --> 00:36:13,110 He got scared by a dog. 401 00:36:13,248 --> 00:36:14,870 Mm. As he should. 402 00:36:15,008 --> 00:36:16,872 Dogs are sketchy. 403 00:36:17,873 --> 00:36:20,324 I thought you loved dogs. 404 00:36:20,462 --> 00:36:22,499 Hmm. 405 00:36:22,637 --> 00:36:24,639 I had a change of heart. 406 00:36:28,643 --> 00:36:30,472 How was yourday? 407 00:36:33,751 --> 00:36:36,098 You know, quiet. 408 00:36:36,237 --> 00:36:38,377 Boring. 409 00:36:38,515 --> 00:36:40,033 Hmm. 410 00:36:40,171 --> 00:36:43,036 Here. Some excitement for you. 411 00:37:10,478 --> 00:37:12,514 Uh... 412 00:37:12,652 --> 00:37:14,930 Inland Empire. 413 00:37:16,794 --> 00:37:18,624 They're out. 414 00:38:23,689 --> 00:38:25,104 She's beautiful. 415 00:38:29,591 --> 00:38:31,041 Padrino. 416 00:38:34,700 --> 00:38:36,702 Shit, I don't even know what I'm doing here. 417 00:38:38,911 --> 00:38:42,535 There are things I don't know that I thought maybe I did. 418 00:38:43,674 --> 00:38:45,676 The club's in a bad way. 419 00:38:55,514 --> 00:38:58,137 It's not my club anymore. 420 00:39:26,234 --> 00:39:28,512 Our brothers are dying. 421 00:39:37,694 --> 00:39:40,524 During the first war, over the patch, how did you... 422 00:39:40,662 --> 00:39:43,113 How'd you finally get out from under it? 423 00:39:44,908 --> 00:39:46,599 You thinking of surrendering? 424 00:39:46,737 --> 00:39:47,738 No, uh... 425 00:39:49,740 --> 00:39:52,294 I'm just tired of people dying. 426 00:39:57,092 --> 00:40:00,648 You're the first person come around to visit. 427 00:40:00,786 --> 00:40:03,202 Shit, 40 years in the club. 428 00:40:03,340 --> 00:40:07,137 Past six months, not one brother's come to visit me. 429 00:40:07,275 --> 00:40:09,829 Padrino, about that vote, man... 430 00:40:09,967 --> 00:40:11,659 I'm having a baby, ése. 431 00:40:11,797 --> 00:40:15,007 Can you believe that? At my age? 432 00:40:17,527 --> 00:40:19,425 You know, you... 433 00:40:19,563 --> 00:40:22,532 you think you do the right thing and everything's gonna be okay. 434 00:40:24,982 --> 00:40:27,606 But they don't tell you about the other minutes of the day. 435 00:40:30,540 --> 00:40:33,335 The club life, it's fleeting. 436 00:40:34,302 --> 00:40:35,821 All of it. 437 00:40:35,959 --> 00:40:37,478 Good and bad. 438 00:40:38,858 --> 00:40:42,724 And maybe surviving is-is the worst sin. 439 00:40:42,862 --> 00:40:46,383 I mean, all we do is end up in a box or a cell... 440 00:40:48,350 --> 00:40:50,214 a making of your own. 441 00:40:54,874 --> 00:40:56,704 I really am sorry... 442 00:40:59,327 --> 00:41:01,709 about how it all went down. 443 00:41:02,813 --> 00:41:04,643 I always liked you, EZ. 444 00:41:09,993 --> 00:41:12,513 But if you ever show up to my property again, 445 00:41:12,651 --> 00:41:14,169 I'll shoot you. 446 00:41:56,142 --> 00:42:00,215 ♪ Somewhere I can live ♪ 447 00:42:00,353 --> 00:42:04,944 ♪ Somewhere you are somehow his ♪ 448 00:42:05,082 --> 00:42:09,155 ♪ Somehow barely hanging on ♪ 449 00:42:09,293 --> 00:42:12,434 ♪ To the shore ♪ 450 00:42:14,298 --> 00:42:18,751 ♪ All the places in my brain ♪ 451 00:42:18,889 --> 00:42:22,928 ♪ Places some will say insane ♪ 452 00:42:23,066 --> 00:42:27,277 ♪ Places foolishly way ♪ 453 00:42:28,278 --> 00:42:30,452 ♪ Out here ♪ 454 00:42:31,833 --> 00:42:35,561 ♪ And did you hear ♪ 455 00:42:35,699 --> 00:42:39,392 ♪ If they canceled the show? ♪ 456 00:42:40,946 --> 00:42:44,950 ♪ Wild and willing ♪ 457 00:42:45,088 --> 00:42:48,609 ♪ To play songs you know ♪ 458 00:42:49,610 --> 00:42:53,130 ♪ I saw 'em last year ♪ 459 00:42:53,268 --> 00:42:57,065 ♪ But they played too long ♪ 460 00:43:32,514 --> 00:43:35,103 Hey. Hey. 461 00:43:35,241 --> 00:43:38,072 Hi, little man. 462 00:43:38,210 --> 00:43:39,487 Mm, are you hungry? 463 00:43:39,625 --> 00:43:41,006 Oh, come on. Let's get up. 464 00:43:41,144 --> 00:43:43,111 Oh, there's my best friend. 465 00:43:43,249 --> 00:43:44,975 There he is. 466 00:43:56,400 --> 00:43:58,092 Baby? 467 00:44:02,544 --> 00:44:03,856 Baby. 468 00:44:03,994 --> 00:44:05,927 Hi, baby. 469 00:44:08,550 --> 00:44:10,414 What the fuck? 470 00:44:10,552 --> 00:44:13,624 - Where the fuck is Luisa at? - You did right by me once. 471 00:44:13,763 --> 00:44:16,697 So this visit is personal. 472 00:44:16,835 --> 00:44:18,837 But the next one will be professional. 473 00:44:20,217 --> 00:44:22,219 Whatever you guys are looking for... 474 00:44:23,255 --> 00:44:24,532 stop. 475 00:44:29,019 --> 00:44:30,538 What did I tell you, Angel? 476 00:44:30,676 --> 00:44:32,574 You treat us good, we treat you better. 477 00:44:32,713 --> 00:44:34,887 You treat us bad... 478 00:44:39,685 --> 00:44:41,583 we treat you worse. 479 00:44:47,486 --> 00:44:49,626 Let this go, 480 00:44:49,764 --> 00:44:52,249 before the innocent people in your life pay the price. 481 00:45:09,473 --> 00:45:12,856 Hey. You're both up. 482 00:45:15,307 --> 00:45:17,412 What's wrong? 483 00:45:17,550 --> 00:45:19,863 What's wrong? 484 00:45:20,001 --> 00:45:21,658 Bad dream. 485 00:45:33,428 --> 00:45:35,154 Aw... 486 00:46:12,571 --> 00:46:14,607 We have to take this upstairs. 487 00:46:20,165 --> 00:46:22,546 We believe this bears your immediate attention. 488 00:46:32,384 --> 00:46:34,627 Has anyone else seen this? 489 00:47:03,864 --> 00:47:06,142 Fuck. Come on. 490 00:47:14,702 --> 00:47:16,393 Thank you. 491 00:47:22,503 --> 00:47:24,263 Oh, shit. 492 00:47:24,401 --> 00:47:26,817 - Sorry. - It's okay. 493 00:47:26,956 --> 00:47:28,647 Did I hurt you? 494 00:47:28,785 --> 00:47:30,614 No, I'm good. 495 00:47:30,752 --> 00:47:34,584 My God, Jesus, you two, just get a room and bang already. 496 00:47:43,317 --> 00:47:45,215 Shut up. 497 00:47:45,353 --> 00:47:49,081 We just gonna wait until we're all dead? 498 00:47:50,565 --> 00:47:52,291 That shit with Hector and Wolverine, 499 00:47:52,429 --> 00:47:54,638 it's fucked up. 500 00:47:54,776 --> 00:47:56,640 Couldn't even imagine. 501 00:47:56,778 --> 00:47:59,022 Could have been any of us. 502 00:47:59,160 --> 00:48:00,955 EZ's gonna have a plan. 503 00:48:01,093 --> 00:48:03,164 When? 504 00:48:03,302 --> 00:48:08,307 We got no one standing between us and SamDino anymore. 505 00:48:08,445 --> 00:48:10,965 We're all that's left in Southern Cali. 506 00:48:11,103 --> 00:48:13,312 Alone and fucked. 507 00:48:13,450 --> 00:48:16,798 We don't have the pipeline, we don't win the war. 508 00:48:16,937 --> 00:48:19,491 This thing's over. 509 00:48:19,629 --> 00:48:22,045 We fucking lost. 510 00:48:23,184 --> 00:48:25,566 Nothing's over until we say it is. 511 00:48:26,532 --> 00:48:27,809 Hey. 512 00:48:29,156 --> 00:48:31,227 We've been up against it before. 513 00:48:31,365 --> 00:48:33,746 We got to trust E. 514 00:48:34,782 --> 00:48:36,094 Trust E? 515 00:48:36,232 --> 00:48:39,097 Only thing we got to show for the reign of EZ Reyes 516 00:48:39,235 --> 00:48:42,997 is a fucking fresh coat of paint on the clubhouse, 517 00:48:43,135 --> 00:48:45,379 a smoke-free Templo, 518 00:48:45,517 --> 00:48:47,933 half our brothers are fucking murdered. 519 00:48:49,452 --> 00:48:52,524 The only thing you can trust E to do... 520 00:48:52,662 --> 00:48:55,044 is get the rest of you fuckers killed, too. 521 00:48:58,633 --> 00:49:02,292 Anyone know why my brother called the emergency Templo? 522 00:49:34,221 --> 00:49:36,637 This shit stops now. 523 00:49:39,847 --> 00:49:42,781 - You okay? - No, I'm not fucking okay. 524 00:49:44,748 --> 00:49:47,510 I got a visit this morning from Cole. 525 00:49:47,648 --> 00:49:49,443 Fuck, for real? 526 00:49:49,581 --> 00:49:51,583 Who's Cole? 527 00:49:51,721 --> 00:49:53,102 Crazy-ass Special Forces dude. 528 00:49:53,240 --> 00:49:54,758 What'd he want? 529 00:49:54,896 --> 00:49:58,521 To tell us to stop looking into the fucking pipeline. 530 00:49:59,625 --> 00:50:02,663 No wonder Soledad didn't want our guns. 531 00:50:02,801 --> 00:50:05,597 - Yeah, she's getting them from Cole. - Obviously. 532 00:50:05,735 --> 00:50:07,402 No fucking wonder why those cops ain't scared of us 533 00:50:07,426 --> 00:50:09,532 if they're running shit for them in prison. 534 00:50:09,670 --> 00:50:11,361 Creeper said with us being out of the game, 535 00:50:11,499 --> 00:50:13,777 heroin's dried up inside. 536 00:50:13,915 --> 00:50:16,056 It's just Storm 88 and that fentanyl shit. 537 00:50:16,194 --> 00:50:18,092 That fucking idiot Louie was right. 538 00:50:18,230 --> 00:50:21,682 Cartel must have made the switch to fentanyl after the warehouse. 539 00:50:21,820 --> 00:50:24,202 Easy way to make up that money fast. 540 00:50:24,340 --> 00:50:28,378 Cartel to Cole, Iron War, Storm 88. 541 00:50:28,516 --> 00:50:30,415 There's your fucking pipeline. 542 00:50:30,553 --> 00:50:32,969 What the fuck are you smiling about? 543 00:50:33,107 --> 00:50:35,523 All we needed was to know who the players were. 544 00:50:36,593 --> 00:50:38,078 Now we just... 545 00:50:38,216 --> 00:50:40,080 have to knock one off the board. 546 00:50:40,218 --> 00:50:44,808 Did you just not hear what the fuck I just said to you? 547 00:50:44,946 --> 00:50:48,985 They came to my house and threatened my family. 548 00:50:50,055 --> 00:50:53,714 They aimed a gun at my little boy. 549 00:50:53,852 --> 00:50:55,716 EZ? 550 00:50:55,854 --> 00:50:58,926 It's over. We're done. 551 00:50:59,064 --> 00:51:02,516 No. We're just getting started. 552 00:51:02,654 --> 00:51:04,966 You already got us fighting a fucking war 553 00:51:05,105 --> 00:51:07,176 that we are losing. 554 00:51:07,314 --> 00:51:08,739 Now you're gonna try to take out Cole 555 00:51:08,763 --> 00:51:10,003 and the other mercenaries, too? 556 00:51:10,075 --> 00:51:12,560 No. Not Cole. 557 00:51:15,425 --> 00:51:17,807 Galindo thinks we're being left behind. 558 00:51:20,016 --> 00:51:22,052 Fuck him. 559 00:51:24,814 --> 00:51:26,816 We're gonna take out the cartel. 559 00:51:27,305 --> 00:52:27,458 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 37893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.